1 00:00:17,976 --> 00:00:20,936 NETFLIX 原創影集 2 00:00:22,021 --> 00:00:24,401 片名:秘密森林 3 00:01:11,654 --> 00:01:14,704 片名:秘密森林 4 00:01:18,119 --> 00:01:18,999 是我 5 00:01:19,871 --> 00:01:23,251 朴武成死亡前一天晚上 我和他見過面 6 00:01:24,793 --> 00:01:25,753 是我自己想這麼做的 7 00:01:26,878 --> 00:01:29,668 從陳情室打電話的人也是我 8 00:01:34,052 --> 00:01:35,302 我是去拜託他事情的 9 00:01:35,804 --> 00:01:37,724 我想請他幫我爸爸洗刷汙名 10 00:01:38,765 --> 00:01:40,225 澄清他沒有收取賄賂 11 00:01:41,684 --> 00:01:44,604 朴武成提供了金錢 但只有轉交錢的人被抓到 12 00:01:46,105 --> 00:01:47,685 當我查出錢的主人是誰的時候 13 00:01:48,691 --> 00:01:50,191 朴武成已經欠了一屁股債 14 00:01:50,902 --> 00:01:52,742 妳想說反正沒什麼損失 15 00:01:53,238 --> 00:01:54,738 只要去拜託他,他就會答應嗎? 16 00:01:56,908 --> 00:01:57,828 可是… 17 00:01:59,661 --> 00:02:01,081 他嘲笑了我 18 00:02:01,162 --> 00:02:02,002 真是的 19 00:02:02,372 --> 00:02:03,752 他那個人渣 20 00:02:05,375 --> 00:02:07,785 每句話都強調我只是個女性檢察官 21 00:02:10,421 --> 00:02:12,131 我盼望了那麼久 22 00:02:13,007 --> 00:02:14,837 我的家人只能靠我了 23 00:02:15,844 --> 00:02:17,394 那傢伙卻嘲笑我 24 00:02:22,016 --> 00:02:23,016 不是我做的 25 00:02:23,643 --> 00:02:25,943 我知道你為什麼突然去找我爸爸 26 00:02:26,020 --> 00:02:29,070 為什麼問起我男朋友 還向警察說我的事 27 00:02:30,150 --> 00:02:31,570 但人不是我殺的 28 00:02:31,901 --> 00:02:33,111 我為什麼要殺朴武成? 29 00:02:33,194 --> 00:02:35,534 我要聽他供稱我爸是清白的才行 30 00:02:37,740 --> 00:02:40,490 如果他活著幫不上忙 那就要殺了他才會成為話題 31 00:02:40,577 --> 00:02:41,487 像現在一樣 32 00:02:43,079 --> 00:02:45,289 你認為我是想製造話題而殺人嗎? 33 00:02:45,373 --> 00:02:46,883 那妳為什麼要偷聽? 34 00:02:48,835 --> 00:02:50,955 龍山警察局的人過來時 偷聽的人是妳吧? 35 00:02:54,424 --> 00:02:55,304 我沒殺人 36 00:02:56,467 --> 00:02:57,637 是我失禮了,我向您道歉 37 00:02:57,719 --> 00:02:59,969 黃檢察官,檢察官 38 00:03:00,597 --> 00:03:01,597 是吧? 39 00:03:05,810 --> 00:03:07,100 倒是你 40 00:03:07,854 --> 00:03:09,904 為什麼明明知道,卻還裝不知情呢? 41 00:03:10,607 --> 00:03:11,857 我知道什麼? 42 00:03:11,941 --> 00:03:13,531 次長就是犯人 43 00:03:13,610 --> 00:03:15,360 你說他被朴武成威脅了 44 00:03:15,445 --> 00:03:17,855 他的動機那麼強烈 為什麼還要試探我? 45 00:03:17,947 --> 00:03:19,697 因為妳被拒絕了 46 00:03:19,949 --> 00:03:20,829 還被瞧不起 47 00:03:21,659 --> 00:03:23,239 難道這動機很薄弱嗎? 48 00:03:23,745 --> 00:03:26,575 妳是朴武成被殺死前最後見到的人 49 00:03:26,664 --> 00:03:29,884 如果我沒發現,妳會一直絕口不提 50 00:03:33,796 --> 00:03:36,876 反正如果被我發現,就假裝向我坦白 51 00:03:36,966 --> 00:03:40,046 自然地推給次長就好,是這樣嗎? 52 00:03:41,262 --> 00:03:43,262 如果我是犯人,那麼那女人呢? 53 00:03:43,348 --> 00:03:45,098 我為什麼要刺殺不認識的女人? 54 00:03:45,183 --> 00:03:47,233 不認識只是妳的主張 55 00:03:48,311 --> 00:03:52,071 妳因為被朴武成拒絕而憤怒不已 56 00:03:52,148 --> 00:03:53,778 如果被妳發現那女人的話呢? 57 00:03:54,275 --> 00:03:56,485 若妳要她公開與次長的關係 58 00:03:56,569 --> 00:03:58,489 她還那麼年輕,會馬上拒絕嗎? 59 00:03:58,988 --> 00:04:01,198 所以妳才會打算改變手段 60 00:04:01,282 --> 00:04:03,412 妳想利用這女人來處罰次長 61 00:04:03,493 --> 00:04:05,203 對他發出警告 62 00:04:05,703 --> 00:04:06,833 就是這樣 63 00:04:08,915 --> 00:04:12,495 看來我這個不道德的人 一直都在裝軟弱呢 64 00:04:13,211 --> 00:04:15,461 我能搬移昏厥的女人,還把她吊起來 65 00:04:16,965 --> 00:04:18,835 但我卻搬不動那些 66 00:04:19,676 --> 00:04:20,966 抱歉讓你失望了 67 00:04:21,636 --> 00:04:23,256 對,她被吊起來了 68 00:04:23,346 --> 00:04:24,806 為了讓全世界看到 69 00:04:25,723 --> 00:04:27,353 如果次長是犯人 他為什麼要這麼做? 70 00:04:30,395 --> 00:04:33,475 -那是… -他會比任何人都安靜地處理事情 71 00:04:36,651 --> 00:04:38,901 -你要去哪裡? -餐廳 72 00:04:40,363 --> 00:04:41,413 你怎麼會現在去? 73 00:04:41,489 --> 00:04:43,239 要是現在不去就要關了 74 00:04:49,706 --> 00:04:51,076 他是為了不想讓人起疑 75 00:04:51,374 --> 00:04:53,464 你看,你現在也在問為什麼 76 00:04:53,543 --> 00:04:54,793 他就是想那樣做… 77 00:04:59,007 --> 00:05:00,047 (金佳英,20歲) 78 00:05:00,133 --> 00:05:01,183 檢察官 79 00:05:01,551 --> 00:05:03,391 在案發現場… 80 00:05:03,761 --> 00:05:05,811 在現場發現的凶器上 81 00:05:05,888 --> 00:05:07,218 找到了檢察官的指紋 82 00:05:07,307 --> 00:05:09,427 那檢方會等我們去查嗎? 83 00:05:15,189 --> 00:05:16,189 放下 84 00:05:19,068 --> 00:05:21,698 檢方會等我們嗎?你說啊 85 00:05:21,779 --> 00:05:24,989 光憑著警察是嫌犯的理由 就能坐視不管嗎? 86 00:05:25,783 --> 00:05:27,793 -這當然很不像話 -不是啊 87 00:05:28,161 --> 00:05:30,541 為什麼只有我們要聽命行事? 88 00:05:30,621 --> 00:05:33,171 他說要重現案發當時情況而摸了刀子 89 00:05:33,249 --> 00:05:34,579 這真的像話嗎? 90 00:05:34,667 --> 00:05:36,837 誰會相信這個?又沒人看到 91 00:05:39,130 --> 00:05:40,420 好,去抓他吧 92 00:05:40,506 --> 00:05:42,296 我會再次向所長報告 93 00:05:43,217 --> 00:05:44,217 走吧 94 00:05:46,471 --> 00:05:47,431 喂,快出來 95 00:05:49,223 --> 00:05:51,643 我看到了 96 00:05:55,480 --> 00:05:56,980 我看到了 97 00:05:57,273 --> 00:06:00,403 我看到黃檢察官在朴武成家裡 想重現案發現場 98 00:06:01,611 --> 00:06:02,451 什麼時候? 99 00:06:03,029 --> 00:06:05,319 當我們知道姜振燮不是犯人的那天 100 00:06:05,907 --> 00:06:07,077 他在那個時候摸了 101 00:06:07,158 --> 00:06:09,448 黃檢察官重現了犯罪行為 102 00:06:09,535 --> 00:06:10,785 當時他就明白了 103 00:06:10,870 --> 00:06:12,540 犯人模仿朴武成 104 00:06:12,622 --> 00:06:14,622 故意讓行車紀錄器拍到自己 105 00:06:14,707 --> 00:06:15,957 是真的嗎? 106 00:06:16,667 --> 00:06:18,627 既然看到了,妳就要說有看到啊 107 00:06:18,711 --> 00:06:21,171 如果你不相信,現在就去逮捕他啊 108 00:06:21,422 --> 00:06:23,722 但那位檢察官為什麼不說妳看到了? 109 00:06:23,800 --> 00:06:26,840 妳那天馬上就去找了黃檢察官嗎? 110 00:06:26,928 --> 00:06:28,178 所以你們兩人一起… 111 00:06:28,429 --> 00:06:32,179 不是我去找黃檢察官 而是我又去了案發現場 112 00:06:32,308 --> 00:06:35,058 而且我們沒有待在一起 我只是在重新調查 113 00:06:35,561 --> 00:06:37,151 等等,當時 114 00:06:37,980 --> 00:06:39,730 金警司你在哪裡? 115 00:06:43,569 --> 00:06:44,949 那是必然的 116 00:06:47,073 --> 00:06:48,873 目擊者就近在眼前 117 00:06:50,118 --> 00:06:51,368 還需要鬧成這樣? 118 00:06:54,163 --> 00:06:55,543 妳應該多和妳的同事溝通的 119 00:06:55,748 --> 00:06:57,208 說得沒錯 120 00:06:57,291 --> 00:06:59,461 你也應該多和同事溝通 121 00:06:59,544 --> 00:07:01,254 這樣就不會白忙一場了 122 00:07:06,717 --> 00:07:09,427 組長,朴武成和金佳英 123 00:07:09,512 --> 00:07:12,062 可能不只在高級酒店裡見過一次 124 00:07:12,640 --> 00:07:13,810 這是什麼意思? 125 00:07:20,148 --> 00:07:23,028 朴武成的兒子,就是在當兵的朴慶完 126 00:07:23,109 --> 00:07:26,239 他和金佳英是相差一年的 高中前後輩關係 127 00:07:26,320 --> 00:07:27,820 一年? 128 00:07:27,905 --> 00:07:31,115 -那他們應該認識彼此 -我在上課時間又去問了其他學生 129 00:07:31,200 --> 00:07:34,000 朴慶完已經畢業兩年了 130 00:07:34,579 --> 00:07:36,209 幾乎沒有人認識他 131 00:07:36,497 --> 00:07:39,417 但金佳英因為長得漂亮而挺有名的 132 00:07:39,667 --> 00:07:43,337 她在剛上高三時就離家出走 一直都沒去上學 133 00:07:43,421 --> 00:07:45,551 但還有很多同學記得她 134 00:07:45,631 --> 00:07:46,671 所以 135 00:07:47,300 --> 00:07:48,720 妳是說 136 00:07:49,427 --> 00:07:51,257 他帶兒子的朋友去高級酒店嗎? 137 00:07:51,387 --> 00:07:54,927 而且還每個月 給她400、500萬韓元嗎? 138 00:07:56,517 --> 00:07:59,187 -真是太誇張了 -不是的 139 00:07:59,312 --> 00:08:01,362 我還不知道他們兩人是否認識 140 00:08:01,439 --> 00:08:03,569 我明天會去部隊… 141 00:08:12,825 --> 00:08:14,785 等一下,部隊在哪裡? 142 00:08:16,704 --> 00:08:19,504 -明天天一亮就過去 -是 143 00:08:22,627 --> 00:08:25,547 朴武成的兒子,就是在當兵的朴慶完 144 00:08:25,671 --> 00:08:28,551 他和金佳英是相差一年的 高中前後輩關係 145 00:08:28,925 --> 00:08:29,755 所以 146 00:08:30,426 --> 00:08:31,886 妳是說 147 00:08:32,637 --> 00:08:34,347 他帶兒子的朋友去高級酒店嗎? 148 00:08:36,140 --> 00:08:37,730 事情轉變得真巧妙 149 00:08:50,947 --> 00:08:53,777 不會吧,龍山警察局 只是大膽猜測而已 150 00:08:55,201 --> 00:08:57,081 -不久前的暗中調查中途停止了吧? -對 151 00:08:57,161 --> 00:08:58,701 重新開始吧 152 00:09:00,831 --> 00:09:03,961 等等,你認為 他真的有可能是犯人嗎? 153 00:09:07,380 --> 00:09:09,920 有什麼事情 是我們部門還不知道的嗎? 154 00:09:10,424 --> 00:09:14,474 據我們所知 黃檢察官和朴社長沒有那種往來 155 00:09:15,096 --> 00:09:17,846 最近有很多人不憑著動機就行動 156 00:09:24,647 --> 00:09:26,567 不是把事情辦好就夠了 157 00:09:26,649 --> 00:09:28,479 我們必須承認他確實和別人不同 158 00:09:29,277 --> 00:09:32,607 他到底是囊中之錐還是愛惹事生非 159 00:09:32,697 --> 00:09:34,157 我們先了解一下吧 160 00:09:34,240 --> 00:09:36,620 你是說他可能有異常人格嗎? 161 00:09:49,672 --> 00:09:53,052 (這裡是韓星雪岳度假村保安組) 162 00:09:53,134 --> 00:09:54,014 (下載失敗) 163 00:09:56,721 --> 00:09:59,101 (下載附件) 164 00:09:59,181 --> 00:10:00,021 (下載失敗) 165 00:10:15,364 --> 00:10:17,834 調查看看吧,你是專家啊 166 00:10:18,534 --> 00:10:19,544 好 167 00:10:37,511 --> 00:10:39,011 女人的香水? 168 00:10:43,517 --> 00:10:44,727 口罩 169 00:10:48,814 --> 00:10:52,614 太陽眼鏡、夜晚、香水 170 00:11:00,743 --> 00:11:02,663 他遮住臉去和女人見面 171 00:11:07,041 --> 00:11:08,291 爸爸在睡覺嗎? 172 00:11:09,168 --> 00:11:11,128 他去那裡了 173 00:11:13,381 --> 00:11:15,671 那女人被安置的樣子不太尋常 174 00:11:18,302 --> 00:11:19,432 那倒是沒錯 175 00:11:20,346 --> 00:11:24,016 他已經認為我和那女人有關聯了 176 00:11:24,266 --> 00:11:25,096 老公 177 00:11:27,186 --> 00:11:28,306 如果 178 00:11:29,397 --> 00:11:31,067 我不是某人的女兒 179 00:11:31,899 --> 00:11:33,319 你還會待在我身邊嗎? 180 00:11:33,401 --> 00:11:35,361 什麼意思?怎麼突然問這個? 181 00:11:35,986 --> 00:11:37,106 我問你會不會 182 00:11:39,615 --> 00:11:41,615 我會在很久以前就離開 183 00:11:42,785 --> 00:11:43,825 這樣啊 184 00:11:44,412 --> 00:11:46,622 如果妳不是妳爸爸的女兒 185 00:11:47,498 --> 00:11:48,618 我會在很久以前 186 00:11:49,291 --> 00:11:50,581 就離開妳爸爸 187 00:11:53,170 --> 00:11:54,050 好 188 00:11:56,090 --> 00:11:58,470 泡在水裡就好,打掃大嬸明天會來 189 00:11:59,844 --> 00:12:02,764 聽說她既年輕又漂亮 190 00:12:04,932 --> 00:12:05,932 什麼? 191 00:12:06,517 --> 00:12:07,977 出現在電視上的女人 192 00:12:08,561 --> 00:12:09,521 你… 193 00:12:10,938 --> 00:12:12,768 心情應該非常不好 194 00:13:07,119 --> 00:13:09,369 她從進去到出來一共13分鐘 195 00:13:11,081 --> 00:13:12,001 這很難說 196 00:13:14,627 --> 00:13:15,957 次長說的話是真的嗎? 197 00:13:22,760 --> 00:13:25,430 什麼?她正在笑 198 00:13:28,474 --> 00:13:30,234 你忘記她的外號了嗎? 199 00:13:31,060 --> 00:13:33,770 我問你還記不記得 朴社長是怎麼叫她的 200 00:13:36,232 --> 00:13:37,232 鈴鈴 201 00:13:37,983 --> 00:13:39,243 只要按鈴就會出現 202 00:13:40,236 --> 00:13:42,276 他說她像個按下就會回應的門鈴 203 00:13:43,280 --> 00:13:45,910 朴社長按下那門鈴 難道只是為了我嗎? 204 00:14:30,536 --> 00:14:32,786 他一直勒著我的脖子 鬧著說要殺死我 205 00:14:32,872 --> 00:14:34,372 我別無他法了才會告訴他 206 00:14:35,875 --> 00:14:37,325 我還把他的車牌號碼記下來了 207 00:14:38,168 --> 00:14:40,248 我不知道事情會變成這樣 208 00:14:41,297 --> 00:14:42,967 那個瘋子就是犯人! 209 00:14:45,175 --> 00:14:49,345 他有一次甚至還在老師面前 想要折斷同學的手指頭 210 00:14:49,430 --> 00:14:52,600 不然你以為大家 怎麼會叫他神經病?神經病耶 211 00:15:22,838 --> 00:15:24,088 吃完飯再繼續吧 212 00:15:42,733 --> 00:15:45,033 因為你沒有吃飯 才不能好好解釋吧? 213 00:15:48,155 --> 00:15:49,865 但效果馬上就出來了 214 00:15:50,699 --> 00:15:52,909 由你本人來說的話,那就是狡辯 215 00:15:53,410 --> 00:15:56,410 若是由我來說 我看到黃檢察官摸刀子了 216 00:15:56,872 --> 00:16:00,082 這樣反駁和懷疑 就會一下子消失不見 217 00:16:02,086 --> 00:16:04,046 反正你一點也不在乎 218 00:16:05,089 --> 00:16:08,799 我在所有同事們面前 明明沒犯錯卻成為叛徒是什麼心情 219 00:16:10,719 --> 00:16:11,549 但怎麼辦呢? 220 00:16:12,888 --> 00:16:14,888 我不打算幫你作證 221 00:16:15,975 --> 00:16:18,765 但你被關到拘留所時 我可以幫你點湯飯 222 00:16:19,478 --> 00:16:20,848 嫌犯檢察官 223 00:16:25,192 --> 00:16:27,652 姜振燮如果地下有知 他一定會氣到不行 224 00:16:27,736 --> 00:16:29,736 有錢就無罪,這是什麼道理? 225 00:16:30,698 --> 00:16:31,908 我也沒有錢啊 226 00:16:38,539 --> 00:16:39,579 金佳英 227 00:16:41,041 --> 00:16:41,961 你也認識她嗎? 228 00:16:44,003 --> 00:16:45,093 你們兩個 229 00:16:47,131 --> 00:16:48,011 那樣做了嗎? 230 00:17:18,203 --> 00:17:19,293 你們兩個真的… 231 00:17:26,920 --> 00:17:28,090 嚇死我了 232 00:18:17,262 --> 00:18:18,392 在最裡面房間的人是? 233 00:18:19,723 --> 00:18:21,233 所長的朋友 234 00:18:30,192 --> 00:18:31,242 請慢走 235 00:18:36,198 --> 00:18:38,778 -妳是犯人吧? -什麼? 236 00:18:40,494 --> 00:18:43,664 妳說犯人對我懷恨在心 才想栽贓於我 237 00:18:44,873 --> 00:18:46,173 天啊,真是的 238 00:18:46,250 --> 00:18:48,590 我請你吃飯,你居然這樣說我? 239 00:18:48,669 --> 00:18:51,589 我對你懷有什麼怨恨啊? 240 00:18:52,339 --> 00:18:53,719 那個我倒是不知道 241 00:18:54,800 --> 00:18:56,390 如果想栽贓我 242 00:18:57,302 --> 00:18:59,102 那必須要知道我摸過刀子 243 00:18:59,847 --> 00:19:01,097 無論我怎麼想 244 00:19:01,849 --> 00:19:04,099 知道這件事的人只有妳了 245 00:19:05,602 --> 00:19:06,692 那裡… 246 00:19:07,104 --> 00:19:08,654 除了我們之外還有別人嗎? 247 00:19:09,398 --> 00:19:10,478 不會吧? 248 00:19:11,733 --> 00:19:13,743 他應該不會把姜振燮扯進來吧? 249 00:19:14,153 --> 00:19:15,903 如果他想誣賴我是殺人犯的話 250 00:19:16,613 --> 00:19:19,283 那他就不是 為了想掩蓋嫌疑而誣賴你 251 00:19:19,658 --> 00:19:23,118 可能想玩弄我或把我拉下去 252 00:19:23,787 --> 00:19:25,747 為什麼?拉去哪裡? 253 00:19:26,123 --> 00:19:27,083 不知道 254 00:19:27,875 --> 00:19:29,325 就像妳說的 255 00:19:30,335 --> 00:19:32,165 就把他抓來問問看吧 256 00:19:32,462 --> 00:19:34,512 我也該看看他長得如何 257 00:19:36,425 --> 00:19:38,255 別被拉得太深了 258 00:19:38,343 --> 00:19:40,723 雖然我無論如何都會救你出來 259 00:19:42,097 --> 00:19:44,307 -怎麼了? -沒事 260 00:19:48,562 --> 00:19:50,402 你是女子團體的粉絲嗎? 261 00:19:51,440 --> 00:19:54,150 我打電話給那女人時 也聽見那首歌了 262 00:19:54,985 --> 00:19:56,485 那已經是她被綁架後的事了 263 00:19:57,696 --> 00:19:59,066 雖然我當時不知道 264 00:20:06,705 --> 00:20:07,785 從哪裡開始? 265 00:20:08,332 --> 00:20:10,212 從頭開始還是從副歌開始? 266 00:20:10,584 --> 00:20:12,844 -這很重要嗎? -從哪裡開始的? 267 00:20:15,339 --> 00:20:18,299 我不知道,不知道 268 00:20:18,383 --> 00:20:20,473 什麼?你確定這是同一首歌嗎? 269 00:20:23,513 --> 00:20:26,313 剛剛在度假村最裡面房間的男人 270 00:20:26,391 --> 00:20:28,441 不是負責金佳英案件的檢察官嗎? 271 00:20:29,019 --> 00:20:30,849 徐東載?不是他,怎麼了? 272 00:20:32,147 --> 00:20:34,107 那是他的手機鈴聲 273 00:20:34,191 --> 00:20:35,781 你們每天見面卻不知道嗎? 274 00:20:36,777 --> 00:20:38,357 因為我們工作時都是調震動模式 275 00:20:38,904 --> 00:20:39,954 那你現在知道了 276 00:20:48,997 --> 00:20:49,827 你們兩個又一起行動? 277 00:21:02,511 --> 00:21:04,511 -從那裡開始嗎? -就是從那裡開始 278 00:21:09,601 --> 00:21:10,601 黃始木 279 00:21:40,382 --> 00:21:41,382 要幹嘛? 280 00:21:42,926 --> 00:21:44,676 搞什麼?你想幹嘛? 281 00:21:45,595 --> 00:21:47,805 -什麼? -你按錯了嗎? 282 00:21:48,890 --> 00:21:51,480 對耶,抱歉 283 00:21:52,060 --> 00:21:53,310 真是的 284 00:21:59,151 --> 00:22:02,781 那麼他手上有金佳英的手機 那個行李箱… 285 00:22:03,196 --> 00:22:04,906 如果手機放在裡面的話要怎麼辦? 286 00:22:05,532 --> 00:22:07,242 他一定會放在身邊的 287 00:22:08,285 --> 00:22:09,535 如果他把它丟掉怎麼辦? 288 00:22:11,038 --> 00:22:12,708 我們從出發點來看吧 289 00:22:22,299 --> 00:22:23,429 歡迎光臨 290 00:22:23,508 --> 00:22:25,638 天啊,是一對情侶呢 291 00:22:26,136 --> 00:22:27,346 還有同行的人嗎? 292 00:22:28,430 --> 00:22:29,810 這個香水 293 00:22:29,890 --> 00:22:33,230 我在徐東載檢察官身上聞到的香水味 看來就是小姐妳的呢 294 00:22:34,186 --> 00:22:36,226 妳和他見完面應該有兩、三個小時了 295 00:22:36,354 --> 00:22:38,404 你們前天見過面,為何又見面? 296 00:22:39,316 --> 00:22:41,736 為了確保將權珉娥住處 說出去的事情保密嗎? 297 00:22:43,904 --> 00:22:45,914 見什麼面?和誰? 298 00:22:46,907 --> 00:22:47,867 沒有 299 00:22:48,950 --> 00:22:49,910 這不是那款香水啊 300 00:22:51,036 --> 00:22:53,656 不是的,完全是別款耶 301 00:22:55,999 --> 00:22:57,169 有房間吧? 302 00:22:59,252 --> 00:23:00,712 請妳進來 303 00:23:03,965 --> 00:23:05,215 要點一般餐點,對吧? 304 00:23:10,555 --> 00:23:11,635 謝謝 305 00:23:23,193 --> 00:23:26,453 妳在陳述時 說妳不知道權珉娥的住處 306 00:23:26,780 --> 00:23:28,410 為什麼要說謊? 307 00:23:29,950 --> 00:23:31,200 誰說那是謊話了? 308 00:23:31,284 --> 00:23:35,374 檢察官過來一直責備妳 妳應該也別無他法吧? 309 00:23:35,664 --> 00:23:38,254 如果表現不好,說不定會被抓到把柄 310 00:23:38,667 --> 00:23:41,207 所以妳一方面說不知道地址 311 00:23:41,294 --> 00:23:42,714 另一方面卻告訴他? 312 00:23:42,838 --> 00:23:45,798 如果老鴇隨便張揚自己的住處 313 00:23:45,882 --> 00:23:47,722 那她們絕對不會待在那種酒店工作 314 00:23:47,801 --> 00:23:50,891 所以就算妳說謊了… 315 00:23:50,971 --> 00:23:52,681 想必妳的口風一定很緊 316 00:23:53,265 --> 00:23:56,135 她都被刀子刺傷了,妳還是絕口不提 317 00:24:04,568 --> 00:24:06,148 你們怎麼能來人家營業場所這樣做? 318 00:24:08,280 --> 00:24:11,320 她以那麼悽慘的模樣被發現 妳明明也身為女人 319 00:24:11,908 --> 00:24:15,618 明明處境都同樣很辛苦 妳只考慮到自己嗎? 320 00:24:15,996 --> 00:24:18,206 妳把她的住處告訴陌生男人 321 00:24:18,290 --> 00:24:21,210 她全身被刀子刺傷 被丟棄在別人家的廁所裡 322 00:24:21,793 --> 00:24:24,213 但妳只擔心自己會不會受到損失嗎? 323 00:24:24,296 --> 00:24:25,166 不是的 324 00:24:25,255 --> 00:24:27,215 我確實是告訴他了 325 00:24:27,716 --> 00:24:31,846 因為他沒找到人,一直來胡鬧 所以我才偷偷告訴他 326 00:24:33,013 --> 00:24:34,813 但不是那個檢察官做的 327 00:24:36,933 --> 00:24:38,233 那個妳怎麼知道? 328 00:24:38,852 --> 00:24:41,652 我告訴他珉娥家在哪裡 一、兩個小時後他又來了 329 00:24:41,730 --> 00:24:43,110 說她已經逃跑了 330 00:24:43,190 --> 00:24:45,480 然後在這裡喝完酒才離開 331 00:24:45,567 --> 00:24:48,647 幹嘛這樣?像個外行人似的 妳說說看吧 332 00:24:48,737 --> 00:24:51,157 妳身經百戰,真的會相信那種話嗎? 333 00:24:51,448 --> 00:24:53,578 他分明知道之後會發生什麼事 334 00:24:53,658 --> 00:24:56,328 所以才又過來 說他沒找到人,人已經跑了 335 00:24:56,411 --> 00:24:59,081 把局面塑造成這樣 妳一定也這樣想過吧? 336 00:25:02,042 --> 00:25:03,462 他是檢察官 337 00:25:06,463 --> 00:25:10,013 如果不相信檢察官 在這個世上還能相信誰? 338 00:25:13,470 --> 00:25:14,390 當然得相信了 339 00:25:15,639 --> 00:25:18,599 這樣權珉娥被刺殺的事情 才不會變成是妳的錯 340 00:25:20,310 --> 00:25:23,520 妳是洩漏住址的當事人 那個檢察官當然不能是犯人 341 00:25:25,232 --> 00:25:28,402 -不是那樣的 -妳告訴他地址時大約是幾點? 342 00:25:29,152 --> 00:25:31,572 妳說他沒找到人,又回來這裡胡鬧 343 00:25:31,655 --> 00:25:33,525 然後妳就馬上告訴他嗎? 344 00:25:35,200 --> 00:25:37,290 妳應該連幾分鐘都堅持不下去吧? 345 00:25:37,369 --> 00:25:39,869 那你們今天見面談了什麼? 346 00:25:40,497 --> 00:25:43,707 反正事情變成這樣 就當作妳沒說過,他沒去過她家 347 00:25:43,792 --> 00:25:46,092 這樣皆大歡喜嗎? 348 00:25:51,299 --> 00:25:53,299 你們應該很瞧不起我們吧? 349 00:25:54,094 --> 00:25:57,104 大家只吵著要知道是誰殺的 沒人關心被刺殺的人 350 00:25:57,180 --> 00:25:59,600 還能怎麼樣呢?她不過是個酒家女! 351 00:26:00,517 --> 00:26:03,187 你們都不管 那些把酒家女當狗揍的傢伙 352 00:26:03,603 --> 00:26:05,983 為什麼現在要讓我變成賤女人? 353 00:26:06,273 --> 00:26:07,443 所以呢? 354 00:26:08,275 --> 00:26:12,855 所以妳也要參與那些 毆打、刺殺她們的人嗎? 355 00:26:23,540 --> 00:26:24,870 妳是因為害怕才這樣嗎? 356 00:26:26,293 --> 00:26:28,043 徐檢察官威脅妳了嗎? 357 00:26:32,632 --> 00:26:35,142 如果要喝酒就留下,不是的話就離開 358 00:26:36,219 --> 00:26:39,929 本來就因為小姐被刺傷的消息傳開 生意已經差到不行了 359 00:26:49,065 --> 00:26:50,065 如果我告訴妳 360 00:26:52,193 --> 00:26:53,953 不是只有妳洩漏權珉娥的住址 361 00:26:54,070 --> 00:26:55,490 有比較安慰到妳嗎? 362 00:26:57,157 --> 00:26:58,487 計程車司機也有責任 363 00:27:00,577 --> 00:27:03,997 他把獨居女人的住址 告訴一個他聲稱為瘋子的男人 364 00:27:04,080 --> 00:27:06,290 因為怕自己流失客人 365 00:27:07,292 --> 00:27:08,672 那個傢伙… 366 00:27:09,669 --> 00:27:11,339 他還報警檢舉了 367 00:27:11,838 --> 00:27:13,628 妳做了什麼呢? 368 00:27:31,149 --> 00:27:32,319 你很常來呢 369 00:27:55,548 --> 00:27:57,678 找到這裡的人是徐檢察官 370 00:27:58,218 --> 00:28:01,388 他正在追查那女人 而你一定很懷疑他 371 00:28:01,471 --> 00:28:03,431 為什麼要對我隱瞞徐檢察官的事? 372 00:28:04,265 --> 00:28:05,805 我沒有隱瞞 373 00:28:07,102 --> 00:28:09,272 -我應該也像他們一樣吧 -什麼? 374 00:28:09,646 --> 00:28:10,936 我應該也像那些公司同事一樣 375 00:28:11,523 --> 00:28:13,443 徐檢察官 沒有透過學校締結的人脈關係 376 00:28:13,817 --> 00:28:16,777 你是在說徐檢察官 不是首爾大學畢業的嗎? 377 00:28:17,570 --> 00:28:18,490 所以呢? 378 00:28:19,239 --> 00:28:21,489 雖然他現在緊緊跟在次長身邊 379 00:28:22,283 --> 00:28:24,873 但他在部門裡的評價算比較落後的 380 00:28:26,788 --> 00:28:29,248 所以你意思是說 他沒能力查出那女人的住處 381 00:28:29,332 --> 00:28:31,922 你覺得你能查到,但他沒辦法 382 00:28:32,544 --> 00:28:34,304 原來你有著優越感啊 383 00:28:35,839 --> 00:28:37,009 優越感? 384 00:28:38,007 --> 00:28:39,337 我也有那種東西嗎? 385 00:28:40,009 --> 00:28:43,469 徐檢察官也有通過司法考試 你不應該輕視他的 386 00:28:43,555 --> 00:28:45,265 如果你這不是優越感,那是什麼? 387 00:28:45,598 --> 00:28:46,428 對耶 388 00:28:47,892 --> 00:28:50,692 我僅存的這點情緒居然只是優越感 389 00:28:52,897 --> 00:28:56,397 僅存的意思是指你沒其他情緒嗎? 390 00:29:01,906 --> 00:29:04,196 等等,等我一下 391 00:29:04,284 --> 00:29:08,294 我會說明得讓人比較容易理解 392 00:29:09,038 --> 00:29:10,208 你看 393 00:29:17,297 --> 00:29:18,587 妳為什麼要解剖大腦? 394 00:29:18,673 --> 00:29:21,223 什麼解剖?這是腦部構造 395 00:29:21,301 --> 00:29:22,681 這是你的腦部構造 396 00:29:23,011 --> 00:29:23,851 你看 397 00:29:24,596 --> 00:29:27,176 這裡是你要解決案件的意志 398 00:29:28,933 --> 00:29:32,403 這個小小的一點是你的優越感 399 00:29:32,479 --> 00:29:34,649 而這個小小的部分 400 00:29:34,731 --> 00:29:36,941 可以說是你對湯飯的執著吧 401 00:29:37,025 --> 00:29:38,485 那這個是什麼? 402 00:29:39,694 --> 00:29:40,954 是其他情緒 403 00:29:42,071 --> 00:29:43,781 你應該只是不太顯露出來吧? 404 00:29:44,741 --> 00:29:46,161 無論是好事還是壞事 405 00:29:48,119 --> 00:29:49,159 我也不知道 406 00:29:50,288 --> 00:29:51,788 你相信有外星人嗎? 407 00:29:52,373 --> 00:29:53,213 對 408 00:29:54,042 --> 00:29:55,042 為什麼? 409 00:29:57,670 --> 00:29:59,050 沒有的話會浪費空間 410 00:29:59,172 --> 00:30:01,382 是啊,這裡也一樣 411 00:30:06,638 --> 00:30:07,598 這個送你 412 00:30:10,225 --> 00:30:11,305 走吧 413 00:30:13,853 --> 00:30:14,853 上車吧 414 00:30:19,192 --> 00:30:21,072 上車!我送你一程 415 00:30:26,950 --> 00:30:28,620 等一下 416 00:30:28,952 --> 00:30:32,042 接下來我們要怎麼知道 徐檢察官的動向呢? 417 00:30:33,957 --> 00:30:35,917 有某些人們是不需要不在場證明的 418 00:30:37,293 --> 00:30:39,803 難道你覺得他會僱用殺手嗎? 419 00:30:40,171 --> 00:30:41,761 這又不是香港電影 420 00:30:42,507 --> 00:30:43,967 徐檢察官有人脈 421 00:30:44,634 --> 00:30:48,014 從透過案件認識的各種犯人 到大企業會長 422 00:30:50,807 --> 00:30:52,887 除了徐檢察官,還有誰? 423 00:30:53,726 --> 00:30:56,226 -什麼? -你說:“人們” 424 00:30:56,980 --> 00:30:59,070 “不需要在場證明的某些人們” 425 00:30:59,315 --> 00:31:02,025 不用親手染血就能處理事情的人 426 00:31:02,694 --> 00:31:03,744 還有嗎? 427 00:31:04,195 --> 00:31:06,985 如果是妳剛才在度假村監視器裡 看到的人的話… 428 00:31:09,784 --> 00:31:11,244 我們所長 429 00:31:13,121 --> 00:31:14,501 那裡也有嫌犯呢 430 00:31:15,665 --> 00:31:16,575 這裡也有 431 00:31:22,881 --> 00:31:27,261 讓我們之間都不能互信 犯罪這回事真是… 432 00:31:27,635 --> 00:31:30,345 所以很悲哀啊,對吧?真是的 433 00:31:33,182 --> 00:31:34,232 “我們之間”? 434 00:31:34,809 --> 00:31:36,639 對,怎麼了? 435 00:32:02,795 --> 00:32:03,795 再見 436 00:32:06,257 --> 00:32:08,217 天啊 437 00:32:28,446 --> 00:32:29,276 (所長) 438 00:32:29,364 --> 00:32:30,784 (金佳英) 439 00:32:32,492 --> 00:32:33,952 (黃始木) 440 00:32:52,845 --> 00:32:54,925 要抬頭挺胸! 441 00:32:56,307 --> 00:32:59,307 他為什麼老是那樣走路?真不適合他 442 00:32:59,852 --> 00:33:01,272 看起來畏畏縮縮的 443 00:33:36,055 --> 00:33:39,225 天啊… 444 00:33:44,439 --> 00:33:47,189 你真的回來了嗎?徹底退伍了嗎? 445 00:33:47,650 --> 00:33:48,860 對 446 00:33:49,027 --> 00:33:51,277 我不用再去了,我提早退伍了 447 00:33:51,362 --> 00:33:53,202 天啊,真令人感激 448 00:33:53,573 --> 00:33:56,083 謝謝軍營裡的長官們 449 00:33:57,243 --> 00:34:00,913 奶奶,我現在會待在妳身邊,好嗎? 450 00:34:01,622 --> 00:34:02,502 我哪裡都不會去的 451 00:34:03,291 --> 00:34:04,171 天啊 452 00:34:29,358 --> 00:34:30,318 下一則新聞 453 00:34:30,943 --> 00:34:34,033 雖然已經確定被害人身分 但她仍然處於昏迷狀態 454 00:34:34,113 --> 00:34:37,083 本來被害人被認為是25歲女性權某 455 00:34:37,158 --> 00:34:38,118 但她其實是 456 00:34:38,201 --> 00:34:40,701 在聲色場所上班的20歲女性金某 457 00:34:40,787 --> 00:34:44,707 警方正努力調查 她與已故的朴武成的關係 458 00:34:44,791 --> 00:34:48,421 他們已經掌握被害人 家人與朋友的附加陳述 459 00:34:48,503 --> 00:34:49,633 並且在案發現場… 460 00:34:49,712 --> 00:34:52,632 不好意思,能請妳幫我轉台嗎? 461 00:34:52,715 --> 00:34:54,425 -…計畫展開積極調查 -好 462 00:34:54,675 --> 00:34:56,045 另一方面,檢方… 463 00:35:19,200 --> 00:35:21,240 話說,你都沒有行李嗎? 464 00:35:23,496 --> 00:35:26,746 因為不知道情況會怎樣 我就寄放在朋友家了 465 00:35:27,875 --> 00:35:29,875 但你至少要有換洗衣物 466 00:35:30,461 --> 00:35:33,461 -我陪你一起去 -沒關係的 467 00:35:33,548 --> 00:35:37,548 一起去吧,反正我要出門了 我中途讓你下車就好 468 00:35:37,677 --> 00:35:40,047 這麼晚了,妳還要去哪裡? 應該要休息啊 469 00:35:40,138 --> 00:35:42,768 對吧?伯母,但情況有點緊急 470 00:35:43,432 --> 00:35:44,312 走吧 471 00:35:45,017 --> 00:35:49,227 不過我回來時應該就沒有公車了 472 00:35:49,313 --> 00:35:52,233 -你朋友家在哪裡? -在龍仁… 473 00:35:52,316 --> 00:35:55,816 雖然沒公車搭也是問題 但這麼晚了還去別人家有點不妥 474 00:35:57,363 --> 00:35:58,993 我明天早上自己去就好了 475 00:36:01,409 --> 00:36:03,409 好,那你們休息吧 476 00:36:05,663 --> 00:36:07,373 妳都沒休息一下就要走了 477 00:36:07,874 --> 00:36:09,754 只換了一套衣服 478 00:36:18,009 --> 00:36:19,049 等一下 479 00:36:20,011 --> 00:36:21,011 是 480 00:36:22,305 --> 00:36:25,175 不好意思,我們什麼時候才能回家? 481 00:36:25,391 --> 00:36:26,391 你們要回去那裡嗎? 482 00:36:26,976 --> 00:36:29,226 對,我們無處可去了 483 00:36:29,604 --> 00:36:31,864 那裡也是奶奶的房子 484 00:36:32,690 --> 00:36:33,900 那倒是沒錯 485 00:36:34,984 --> 00:36:37,954 還好她很快就拋棄繼承,保住了房子 486 00:36:39,280 --> 00:36:41,280 那個是我提議的 487 00:36:45,870 --> 00:36:48,160 你記得金佳英吧? 488 00:36:49,207 --> 00:36:50,077 對 489 00:36:50,708 --> 00:36:53,168 你知道新聞說的是金佳英嗎? 490 00:36:56,631 --> 00:36:57,471 對 491 00:36:58,174 --> 00:36:59,054 你怎麼會知道的? 492 00:37:01,469 --> 00:37:04,009 我的朋友看過社群媒體上的照片 493 00:37:04,096 --> 00:37:06,426 他們說那很像金佳英 我一開始還不太確定 494 00:37:06,724 --> 00:37:09,734 但後來他們傳訊息來,確實是她沒錯 495 00:37:10,603 --> 00:37:11,693 你們很熟嗎? 496 00:37:12,313 --> 00:37:15,403 沒有,我和她一句話都沒說過 497 00:37:15,942 --> 00:37:19,202 她有名到連外校的學生 都會來看她,我只是… 498 00:37:20,112 --> 00:37:22,032 但她怎麼會在我奶奶家? 499 00:37:23,241 --> 00:37:24,121 那是怎麼回事? 500 00:37:25,117 --> 00:37:26,657 現在還在調查中 501 00:37:27,495 --> 00:37:28,785 你明天來一趟警察局吧 502 00:37:29,789 --> 00:37:31,119 我為什麼要… 503 00:37:31,207 --> 00:37:33,457 只是簡單地當作參考人來調查 504 00:37:34,043 --> 00:37:35,133 你奶奶也有去 505 00:37:35,711 --> 00:37:39,471 你跟奶奶說要去拿行李就好,好嗎? 506 00:37:42,260 --> 00:37:43,300 好 507 00:37:45,221 --> 00:37:47,721 總之,謝謝妳照顧奶奶和打理這一切 508 00:37:48,307 --> 00:37:49,927 沒什麼,你回去吧 509 00:37:50,017 --> 00:37:51,307 好 510 00:38:07,326 --> 00:38:08,286 (刪除照片) 511 00:38:10,204 --> 00:38:11,084 (刪除照片) 512 00:38:30,391 --> 00:38:33,561 (慶完,你不是喜歡過佳英嗎? 哪有人沒喜歡過佳英?) 513 00:38:35,646 --> 00:38:36,476 (群組聊天室成員) 514 00:38:36,564 --> 00:38:37,524 (退出聊天室) 515 00:38:58,919 --> 00:39:00,169 你想吃什麼? 516 00:39:01,714 --> 00:39:03,094 我什麼都想吃 517 00:39:04,300 --> 00:39:06,220 沒有,我沒什麼胃口 518 00:39:06,302 --> 00:39:08,722 為什麼?說吧,奶奶做給你吃 519 00:39:10,264 --> 00:39:11,774 那奶奶想吃什麼? 520 00:39:11,891 --> 00:39:13,771 當作慶祝退伍,我什麼都請妳吃 521 00:39:17,938 --> 00:39:21,228 奶奶,怎麼了?怎麼又哭了? 別哭了,好嗎? 522 00:39:22,568 --> 00:39:23,438 沒事的 523 00:39:43,547 --> 00:39:46,967 是其他情緒 你應該只是不太顯露出來吧? 524 00:39:50,054 --> 00:39:51,064 為什麼? 525 00:39:52,264 --> 00:39:54,064 為什麼不讓她完蛋? 526 00:39:55,226 --> 00:39:57,476 或者他想被判下更重的刑罰 527 00:39:58,354 --> 00:40:00,484 才會讓她即使醒了也無法行動 528 00:40:02,525 --> 00:40:05,775 你為了阻止我升官 529 00:40:05,861 --> 00:40:07,281 在背後與人聯手嗎? 530 00:40:08,447 --> 00:40:09,447 與人聯手? 531 00:40:10,825 --> 00:40:11,945 和誰? 532 00:40:13,119 --> 00:40:14,449 我沒殺人 533 00:40:16,372 --> 00:40:17,462 那女人 534 00:40:19,708 --> 00:40:20,998 我沒殺人 535 00:40:22,586 --> 00:40:23,796 那女人 536 00:40:25,214 --> 00:40:27,384 警告、懲罰 537 00:40:28,467 --> 00:40:30,587 能懲罰次長的人 538 00:40:47,069 --> 00:40:48,149 (李允範) 539 00:40:52,908 --> 00:40:55,738 (李允範、次長、徐東載 永恩秀、永日載) 540 00:40:57,121 --> 00:40:58,661 (所長) 541 00:41:00,166 --> 00:41:02,586 希望朴武成死亡的人 542 00:41:04,962 --> 00:41:07,342 希望金佳英消失的人 543 00:41:08,382 --> 00:41:09,262 (李允範) 544 00:41:10,050 --> 00:41:11,760 (李昌俊、徐東載、永恩秀) 545 00:41:12,011 --> 00:41:13,681 (所長) 546 00:41:15,222 --> 00:41:17,522 想懲罰次長的人 547 00:41:18,976 --> 00:41:23,606 (李允範、徐東載、永恩秀) 548 00:41:27,443 --> 00:41:29,703 (永日載) 549 00:41:30,905 --> 00:41:32,065 你過得好嗎? 550 00:41:33,616 --> 00:41:36,906 您是好奇我的近況,才約我見面嗎? 551 00:41:39,330 --> 00:41:40,960 黃始木 552 00:41:42,458 --> 00:41:43,668 恩秀… 553 00:41:44,793 --> 00:41:46,383 請你保護我的女兒 554 00:41:47,922 --> 00:41:49,012 拜託你了 555 00:41:51,759 --> 00:41:53,339 她還很年輕 556 00:41:54,386 --> 00:41:56,306 她可能認為自己什麼都懂 557 00:41:57,473 --> 00:41:59,983 但她怎麼會知道這世界有多狡猾? 558 00:42:01,060 --> 00:42:03,020 又怎麼會了解人的本性呢? 559 00:42:04,939 --> 00:42:06,399 她是初生之犢 560 00:42:07,024 --> 00:42:10,614 她用知識和頭銜武裝自己 讓自己更像一隻困惑的雛雞 561 00:42:12,655 --> 00:42:13,655 您只是教導我 562 00:42:14,281 --> 00:42:17,991 別成為那種只在乎薪水的檢察官 563 00:42:18,702 --> 00:42:19,702 那個 564 00:42:20,788 --> 00:42:24,828 要是她到處調查下去 被其他人注意到了呢? 565 00:42:27,878 --> 00:42:30,088 即使是遭到亂刀砍殺的那女人 566 00:42:30,172 --> 00:42:32,932 應該也認為她能保護自己的身體吧? 567 00:42:34,552 --> 00:42:35,802 她還很年輕 568 00:42:36,345 --> 00:42:39,715 一定有自信能任意擺布男人吧? 569 00:42:40,808 --> 00:42:44,688 我甚至無法閱讀那個案件的報導 570 00:42:46,355 --> 00:42:47,765 真正的犯人是誰? 571 00:42:51,402 --> 00:42:53,032 這為什麼要問我? 572 00:42:53,529 --> 00:42:55,239 您並不是在擔心 573 00:42:55,322 --> 00:42:58,952 她會恪守本分 努力將犯人拘捕到案,不是嗎? 574 00:43:00,202 --> 00:43:04,162 如果三年前讓您墜入深淵的幕後推手 和這起案件的犯人不是同一人 575 00:43:04,665 --> 00:43:08,835 您就不需要擔心她 會落得像那女人一樣的下場 576 00:43:10,296 --> 00:43:14,046 您要我保護永檢察官 也不是出於相信我 577 00:43:14,758 --> 00:43:16,548 而是您已經推論出 578 00:43:16,844 --> 00:43:20,394 犯人總是潛伏在 我和永檢察官身邊,不是嗎? 579 00:43:21,098 --> 00:43:22,978 你是說昌俊嗎? 580 00:43:23,642 --> 00:43:25,022 不是的 581 00:43:25,603 --> 00:43:27,773 昌俊是我培養出來的 582 00:43:28,355 --> 00:43:31,145 雖然你和我在研修院的時間 只有六個月 583 00:43:31,442 --> 00:43:34,742 但我和昌俊共事整整十年了 584 00:43:35,863 --> 00:43:38,493 他否認並背叛了那麼長的歲月 585 00:43:38,616 --> 00:43:40,326 儘管如此,您還確定不是他嗎? 586 00:43:41,952 --> 00:43:45,752 人生來就有天性 587 00:43:46,915 --> 00:43:48,495 人的本質是不會改變的 588 00:43:49,084 --> 00:43:51,504 他和您共事了十年,然後又過了十年 589 00:43:51,587 --> 00:43:54,127 又再過了十年 即使在這段期間有著巨大的變化… 590 00:43:54,214 --> 00:43:56,264 以昌俊的本性來看 他是不會為了滿足私人的利益與慾望 591 00:43:56,342 --> 00:43:58,762 而去殺人或捅人的 592 00:44:03,390 --> 00:44:04,770 是李允範 593 00:44:06,060 --> 00:44:07,480 這一切都是那傢伙幹的 594 00:44:09,438 --> 00:44:11,018 那傢伙這一輩子 595 00:44:11,106 --> 00:44:13,686 都只在乎自己的利益 596 00:44:16,445 --> 00:44:18,065 傷害恩秀對他而言 597 00:44:21,367 --> 00:44:23,327 就像扭斷小孩的脖子那麼簡單 598 00:44:24,119 --> 00:44:27,409 在她跳入火坑之前,請你保護她 599 00:44:27,498 --> 00:44:28,328 拜託你了 600 00:44:30,334 --> 00:44:32,464 我不能向您保證 601 00:44:33,921 --> 00:44:38,051 永檢察官雖然年紀小 但她不是個軟弱的女人 602 00:44:38,133 --> 00:44:40,553 不是只要剛毅、堅強就能保護自己 603 00:44:40,636 --> 00:44:43,256 如果您要我幫她擋刀,我做得到 604 00:44:44,348 --> 00:44:46,728 但您認為人是有辦法操控的嗎? 605 00:44:47,643 --> 00:44:48,563 那是不可能的 606 00:44:49,937 --> 00:44:51,397 我先告辭了 607 00:44:53,357 --> 00:44:55,067 我要不是非不得已… 608 00:44:55,651 --> 00:44:57,951 (永日載) 609 00:44:59,321 --> 00:45:03,331 每個人都只是 想除掉自己想除掉的人罷了 610 00:45:04,910 --> 00:45:06,370 徐東載想除掉我 611 00:45:07,329 --> 00:45:08,999 永日載想除掉李允範 612 00:45:10,499 --> 00:45:11,999 但我為什麼一直… 613 00:45:12,918 --> 00:45:14,088 認為是次長做呢? 614 00:45:20,217 --> 00:45:22,137 -喂? -沒時間了,我就長話短說 615 00:45:22,219 --> 00:45:25,559 等一下徐檢察官 會來我們局裡調查朴慶完 616 00:45:25,848 --> 00:45:27,138 朴慶完? 617 00:45:27,474 --> 00:45:30,024 他以維持生計有困難的理由 提早退伍了 618 00:45:30,602 --> 00:45:33,612 朴慶完就只是單純的參考人而已 為什麼徐檢察官要去? 619 00:45:33,689 --> 00:45:36,819 朴慶完和金佳英是認識的關係 620 00:45:36,900 --> 00:45:38,530 他們是相差一年的學校前後輩 621 00:45:39,278 --> 00:45:43,568 如此一來 徐檢察官的辦公室就沒有人了 622 00:45:44,408 --> 00:45:46,118 我們要不要來誘捕兔子呢? 623 00:45:47,035 --> 00:45:48,325 誘捕兔子? 624 00:45:49,913 --> 00:45:51,213 好,就這麼辦 625 00:46:02,468 --> 00:46:03,798 關於金佳英的電話 626 00:46:03,927 --> 00:46:06,557 換作是我的話,如果我打算丟掉 627 00:46:06,638 --> 00:46:08,468 應該會放在隨手可及的地方 628 00:46:08,557 --> 00:46:10,847 但我不會隨時帶在身邊 629 00:46:17,566 --> 00:46:20,106 (檢察官辦公室,徐東載檢察官) 630 00:46:36,585 --> 00:46:38,835 你會不會用了太多腦細胞了? 631 00:46:39,838 --> 00:46:42,128 怎麼會忘記自己的辦公室在哪裡? 632 00:46:45,344 --> 00:46:47,304 檢察官,發生了什麼事吧? 633 00:46:49,973 --> 00:46:52,643 我可以幫你啊,是什麼事? 634 00:46:53,185 --> 00:46:57,395 請你保護恩秀,拜託你了 635 00:47:01,276 --> 00:47:02,396 永恩秀 636 00:47:15,207 --> 00:47:17,667 -他在嗎? -他出去了,怎麼了嗎? 637 00:47:17,751 --> 00:47:20,711 怎麼辦? 妳昨天給我的上訴資料不見了 638 00:47:20,796 --> 00:47:21,876 天啊,是哪一份? 639 00:47:22,464 --> 00:47:25,134 妳是不是忘了我要負責公審 把放在這裡的資料一起送出去了? 640 00:47:25,717 --> 00:47:27,797 不可能的,我昨天都給妳了 641 00:47:29,012 --> 00:47:30,722 但我的辦公室裡也找不到 642 00:47:31,056 --> 00:47:34,096 那個案件的拘留日到今天截止 如果找不到就得把人放了 643 00:47:34,184 --> 00:47:37,524 妳快去法院幫我找找吧 看是不是和這裡的混在一起了 644 00:47:38,105 --> 00:47:40,315 不可能啊,我明明確認過了 645 00:47:57,332 --> 00:48:00,212 -拜託妳了,我再回我辦公室找找看 -好 646 00:48:30,657 --> 00:48:32,947 你要找什麼?檢察官,是什麼東西? 647 00:48:33,619 --> 00:48:34,829 手機 648 00:48:35,621 --> 00:48:36,871 什麼手機?號碼是幾號? 649 00:48:36,955 --> 00:48:38,535 沒用的,已經關機了 650 00:50:21,643 --> 00:50:25,983 嚇我一跳 我還以為是徐檢察官,嚇死我了 651 00:50:26,773 --> 00:50:28,193 妳在這裡做什麼? 652 00:50:29,359 --> 00:50:32,359 我把他給我的資料弄丟了 653 00:50:32,446 --> 00:50:34,446 什麼資料?妳放在哪裡? 654 00:50:34,531 --> 00:50:35,911 等一下 655 00:50:36,408 --> 00:50:37,698 (黃始木檢察官) 656 00:50:40,454 --> 00:50:43,504 找到了嗎?天啊,我都不知道在哪裡 657 00:50:43,582 --> 00:50:45,002 好 658 00:50:45,083 --> 00:50:46,133 他們說找到了,股長 659 00:50:46,835 --> 00:50:49,335 請你絕對不要告訴徐檢察官 660 00:50:49,421 --> 00:50:51,011 他會罵死我的 661 00:50:52,632 --> 00:50:53,552 好 662 00:50:54,134 --> 00:50:57,474 -我會請你喝咖啡的 -什麼?沒關係的 663 00:50:57,554 --> 00:50:58,764 -走吧 -沒關係的 664 00:50:58,847 --> 00:51:00,427 -走吧 -妳不需要請我喝咖啡的 665 00:51:03,143 --> 00:51:04,853 你喜歡喝什麼咖啡? 666 00:51:04,936 --> 00:51:06,896 我都喝自動販賣機的咖啡 667 00:51:07,147 --> 00:51:08,267 走吧 668 00:51:29,419 --> 00:51:30,589 你喝喝看 669 00:51:30,670 --> 00:51:33,920 這會比自動販賣機的咖啡 好喝100倍,因為是我泡的 670 00:51:34,007 --> 00:51:35,047 好 671 00:51:40,931 --> 00:51:43,561 這真的比外面賣的拿鐵 好喝100倍呢 672 00:51:43,642 --> 00:51:45,232 因為是妳泡的嗎? 673 00:51:49,105 --> 00:51:50,565 真的很香 674 00:51:55,529 --> 00:51:56,569 妳好 675 00:52:02,494 --> 00:52:04,914 (檢察官,黃始木) 676 00:52:13,672 --> 00:52:15,512 (金正本) 677 00:52:20,262 --> 00:52:21,142 (金正本) 678 00:52:31,314 --> 00:52:32,444 (檢察官,永恩秀) 679 00:52:38,738 --> 00:52:40,948 你要找什麼?檢察官,是什麼東西? 680 00:52:41,032 --> 00:52:41,872 手機 681 00:52:42,784 --> 00:52:44,084 去年10月 682 00:52:44,578 --> 00:52:46,908 朴武成派了一名未成年人給您 683 00:52:48,039 --> 00:52:51,419 去年10月,他怎麼連日期都知道? 684 00:52:51,585 --> 00:52:52,455 還有今天 685 00:52:52,544 --> 00:52:54,634 那名未成年人被發現了 686 00:52:54,713 --> 00:52:57,223 您拼命尋找的那個女人 687 00:52:57,799 --> 00:52:59,549 正奄奄一息 688 00:53:01,720 --> 00:53:03,720 那麼金佳英是次長的… 689 00:53:05,849 --> 00:53:08,769 那個啊?那是性交易的特別線索 690 00:53:10,145 --> 00:53:11,225 次長 691 00:53:11,980 --> 00:53:12,940 徐檢察官 692 00:53:14,149 --> 00:53:15,029 金佳英 693 00:53:15,692 --> 00:53:16,692 手機 694 00:53:21,489 --> 00:53:23,739 -你來啦? -對 695 00:53:23,825 --> 00:53:27,535 這是怎麼回事? 沒想到你居然會主動找我吃飯 696 00:53:28,163 --> 00:53:30,793 當時多虧有你 我才能提早去案發現場 697 00:53:30,874 --> 00:53:33,424 你這小子,總算像個人了 698 00:53:34,586 --> 00:53:36,376 請給我家常飯套餐 699 00:53:36,463 --> 00:53:37,593 -我也是 -好 700 00:53:38,089 --> 00:53:40,179 那個女人呢?還沒醒過來嗎? 701 00:53:40,759 --> 00:53:41,889 對 702 00:53:41,968 --> 00:53:44,428 你怎麼這麼快就知道了? 703 00:53:45,263 --> 00:53:46,813 因為我是無業遊民啊 704 00:53:46,890 --> 00:53:50,060 我玩手機玩到很晚,看到奇怪的東西 705 00:53:50,143 --> 00:53:52,943 就是那個啊,即時熱門文章 706 00:53:53,021 --> 00:53:55,521 我好奇之下就看了 你都不知道我有多驚訝 707 00:53:55,607 --> 00:53:57,687 而且還是後岩洞那間房子 708 00:54:00,028 --> 00:54:01,738 看來你知道那間房子呢 709 00:54:03,573 --> 00:54:06,123 幫姜振燮打官司時,我有去過一次 710 00:54:06,201 --> 00:54:08,951 因為是賺不到錢的案子 我們這邊的律師連碰都不想碰 711 00:54:12,082 --> 00:54:13,212 房子還是沒變 712 00:54:14,501 --> 00:54:17,251 什麼沒變?整個一團亂呢 713 00:54:21,341 --> 00:54:23,051 房子裡面是有可能啦 714 00:54:23,134 --> 00:54:25,644 不是,我要怎麼進去房子裡面? 715 00:54:25,720 --> 00:54:27,640 那整條巷子一片混亂 716 00:54:28,223 --> 00:54:29,313 我也去了 717 00:54:29,391 --> 00:54:31,391 因為打電話給你之後就睡不著了 718 00:54:31,893 --> 00:54:33,403 我當時看到你了 719 00:54:38,316 --> 00:54:40,896 原來如此,真神奇 720 00:54:41,528 --> 00:54:42,818 什麼? 721 00:54:43,697 --> 00:54:47,157 你和我在姜振燮的審判上巧遇 722 00:54:47,242 --> 00:54:49,242 然後又一直巧遇 723 00:54:49,327 --> 00:54:51,117 在20年間毫無聯絡之後 724 00:54:52,956 --> 00:54:56,286 對耶,人的緣分真神奇 725 00:54:57,377 --> 00:55:00,007 天啊,好豐盛啊 726 00:55:05,927 --> 00:55:07,177 朋友? 727 00:55:07,262 --> 00:55:09,972 始木有朋友嗎? 728 00:55:10,056 --> 00:55:13,016 真不好意思,我不太了解他 729 00:55:13,101 --> 00:55:14,351 我也不曾和他住在一起 730 00:55:14,936 --> 00:55:17,686 看來如果你說錯話 可能會被嘮叨個不停吧 731 00:55:18,273 --> 00:55:21,193 你沒提到手術,只說他接受過治療 732 00:55:21,276 --> 00:55:23,236 你一定感到很委屈吧? 733 00:55:24,446 --> 00:55:26,946 你知道他動過手術嗎? 734 00:55:27,032 --> 00:55:30,042 那是秘密嗎?我聽說他動過腦部手術 735 00:55:31,202 --> 00:55:35,292 那個,如果他親口告訴你 就不算是秘密了 736 00:55:35,623 --> 00:55:37,633 看來你跟始木真的很熟呢 737 00:55:38,752 --> 00:55:39,922 比起這個 738 00:55:41,212 --> 00:55:43,302 我們公司必須維持形象 739 00:55:43,381 --> 00:55:48,051 我今天來是希望以後你面對媒體時 能夠注意發言的分寸 740 00:55:48,136 --> 00:55:51,176 等等,我說的是實話 741 00:55:51,765 --> 00:55:54,385 我把他動手術的事說成治療 不就沒事了嗎? 742 00:55:54,476 --> 00:55:56,636 但站在黃檢察官和我們的立場來說 743 00:55:56,728 --> 00:55:59,268 只不過是動了小手術… 744 00:55:59,355 --> 00:56:00,225 小手術? 745 00:56:01,024 --> 00:56:03,404 他們把大腦打開,切除裡面的東西 746 00:56:03,485 --> 00:56:07,315 如果這是小手術 那癌症手術就是扮家家酒了,真是的 747 00:56:13,536 --> 00:56:14,536 腦島葉 748 00:56:15,246 --> 00:56:16,996 能感受感覺與情緒 749 00:56:17,082 --> 00:56:18,962 信賴與不信賴、同感與輕蔑 750 00:56:19,042 --> 00:56:20,752 -我先走了 -罪惡感與饒恕等等 751 00:56:20,835 --> 00:56:23,295 使我們發展人性的一面 752 00:56:24,089 --> 00:56:26,669 實際上,有些案例 為了減少無法治療的疼痛感 753 00:56:26,758 --> 00:56:30,468 而動手術將前側帶狀皮質切除 754 00:56:30,553 --> 00:56:33,473 如果腦島葉受損 就會產生如毫無反應、粗心大意 755 00:56:33,556 --> 00:56:37,556 個性改變等多種情緒上的後遺症 756 00:56:37,894 --> 00:56:40,364 他完全符合,但這不是好事 757 00:56:40,855 --> 00:56:43,975 這很模稜兩可,可能沒有徹底切除 758 00:56:44,067 --> 00:56:45,777 或只是暫時壓抑下來而已 759 00:56:45,944 --> 00:56:47,074 不管怎樣… 760 00:56:47,153 --> 00:56:50,783 因為案例不多 我會去找醫生仔細問問看 761 00:56:50,865 --> 00:56:52,025 好 762 00:57:14,055 --> 00:57:14,965 您先請 763 00:57:18,309 --> 00:57:21,649 -今天會公布嗎? -對,這都是託您的福 764 00:57:21,896 --> 00:57:23,436 不用這麼說 765 00:57:23,690 --> 00:57:25,110 我當然得支持你 766 00:57:26,192 --> 00:57:27,322 您有什麼事嗎? 767 00:57:28,278 --> 00:57:30,738 傳言說檢察官組織內 可能會產生變動 768 00:57:31,698 --> 00:57:35,028 因為他們預測到 總長會放棄偵查指揮權嗎? 769 00:57:35,535 --> 00:57:37,825 大檢察廳的人說尚未決定 770 00:57:37,912 --> 00:57:40,922 法務部也是照上級的意思行動 771 00:57:41,332 --> 00:57:44,342 意思就是總長不該 經常和法務部長官發生衝突 772 00:57:44,419 --> 00:57:46,299 除非他退下那個位置 773 00:57:47,088 --> 00:57:48,508 真可惜 774 00:57:48,923 --> 00:57:51,553 如果總長就那樣離開,是很可惜 775 00:57:53,386 --> 00:57:54,966 你覺得他離開很可惜嗎? 776 00:57:55,430 --> 00:57:57,680 你是因為沒能坐上 沒有主人的位置而覺得可惜吧? 777 00:57:58,475 --> 00:58:00,765 如果你早點爬上頂端 778 00:58:01,603 --> 00:58:03,733 總長辭去的那個空位 779 00:58:03,980 --> 00:58:05,690 就會是你的了 780 00:58:06,107 --> 00:58:08,397 你應該要專注於升遷 別想著擔心別人 781 00:58:08,485 --> 00:58:10,105 我沒能理解您的深意,抱歉 782 00:58:10,195 --> 00:58:12,775 你是沒有野心還是沒有想法? 783 00:58:14,324 --> 00:58:16,584 我不會爭取總長一職 784 00:58:21,414 --> 00:58:22,584 你下定決心了嗎? 785 00:58:23,333 --> 00:58:24,253 是 786 00:58:26,044 --> 00:58:27,304 李次長 787 00:58:27,378 --> 00:58:28,458 是,會長 788 00:58:30,965 --> 00:58:34,005 把你周圍的事情處理好 若想走千里路 789 00:58:34,093 --> 00:58:36,303 也得要先清除鞋子上的小石子 790 00:58:36,971 --> 00:58:38,221 是 791 00:58:39,224 --> 00:58:41,144 現在該開始行動了吧? 792 00:58:47,732 --> 00:58:48,652 唉唷 793 00:58:54,072 --> 00:58:55,452 請進 794 00:59:09,754 --> 00:59:11,464 喂,老婆,我見到他了 795 00:59:12,882 --> 00:59:14,682 好,我今天會早點回家 796 00:59:16,177 --> 00:59:19,057 我知道了,好,掛了 797 00:59:30,024 --> 00:59:31,114 你好 798 01:00:05,268 --> 01:00:06,388 誰進去過我的辦公室? 799 01:00:06,477 --> 01:00:08,687 -什麼? -什麼?沒有人進去過啊 800 01:00:08,771 --> 01:00:10,021 是啊 801 01:00:12,150 --> 01:00:13,530 你們有離開位置過吧? 802 01:00:14,360 --> 01:00:16,780 我出去一下幫永檢察官辦點事 803 01:00:25,330 --> 01:00:26,830 妳怎麼可以告訴他? 804 01:00:26,914 --> 01:00:27,794 怎麼了? 805 01:00:30,835 --> 01:00:31,955 永恩秀! 806 01:00:40,053 --> 01:00:41,303 永恩秀 807 01:01:00,740 --> 01:01:01,780 檢察官 808 01:01:03,076 --> 01:01:04,116 檢察官 809 01:01:05,870 --> 01:01:07,290 你在做什麼? 810 01:01:09,957 --> 01:01:10,997 你還不放手? 811 01:01:11,334 --> 01:01:14,424 你先放手吧,這樣也算是暴力行為 812 01:01:14,504 --> 01:01:17,514 說什麼暴力行為啊? 你憑什麼插手? 813 01:01:17,590 --> 01:01:19,050 你什麼時候開始關心別人… 814 01:01:25,306 --> 01:01:26,466 你們? 815 01:01:28,518 --> 01:01:29,518 是你們兩個幹的嗎? 816 01:01:29,602 --> 01:01:31,772 先放手再說,我不會跑掉的 817 01:02:04,554 --> 01:02:05,814 原來您在這裡啊 818 01:02:11,269 --> 01:02:14,359 我看到公告了,恭喜您,檢察長 819 01:02:20,820 --> 01:02:23,410 恭喜您,檢察長 820 01:02:24,532 --> 01:02:25,832 其他人在幹嘛? 821 01:02:46,554 --> 01:02:49,474 我們刑事部睽違十年出了一名首長 822 01:02:50,933 --> 01:02:53,943 恭喜您,李昌俊檢察長 823 01:02:54,645 --> 01:02:57,725 -恭喜您,李昌俊檢察長! -恭喜您,李昌俊檢察長! 824 01:03:34,185 --> 01:03:36,095 片名:秘密森林 825 01:03:36,187 --> 01:03:37,977 我鎖定一名嫌犯了 826 01:03:38,064 --> 01:03:38,944 朴社長的兒子 827 01:03:39,023 --> 01:03:40,693 這可能會變成和他的正面對決 828 01:03:40,775 --> 01:03:42,395 我們必須要有把強力的矛 829 01:03:43,152 --> 01:03:45,662 能穿破任何盾牌的矛 830 01:03:46,489 --> 01:03:48,159 找得很辛苦吧?就在這裡 831 01:03:48,241 --> 01:03:51,701 我思考過能懲罰檢察長的人有誰… 832 01:03:51,786 --> 01:03:54,036 妳為什麼認為我什麼都不知道? 833 01:03:54,121 --> 01:03:56,251 他可以把他塑造成犯人 834 01:03:56,332 --> 01:04:00,422 可是為什麼? 為什麼不選擇解決,而選擇結案? 835 01:04:00,503 --> 01:04:02,763 為什麼?為什麼要如此心急如焚? 836 01:04:06,425 --> 01:04:08,335 字幕翻譯:陳寀宸