1 00:00:18,059 --> 00:00:21,099 NETFLIX 原创剧集 2 00:00:22,021 --> 00:00:24,401 片名:秘密森林 3 00:01:11,488 --> 00:01:14,948 片名:秘密森林 4 00:01:16,367 --> 00:01:19,907 我们刑事部暌违十年出了一名首长 5 00:01:20,997 --> 00:01:23,497 恭喜您 李昌俊检察长 6 00:01:24,209 --> 00:01:27,299 -恭喜您 李昌俊检察长! -恭喜您 李昌俊检察长! 7 00:01:31,883 --> 00:01:34,933 你知道我很想拿到 检察长的黄金徽章吧? 8 00:01:35,512 --> 00:01:38,522 那个位置会是我的 9 00:01:39,265 --> 00:01:42,055 99%确定会是我 10 00:01:53,988 --> 00:01:55,658 谢谢你们! 11 00:01:58,868 --> 00:02:02,578 从今天这一刻起 我将会听到许多人的道贺 12 00:02:02,705 --> 00:02:04,035 但是在各位面前 13 00:02:04,541 --> 00:02:06,961 在这个我首次以法律人的身份 踏进来的刑事三部 14 00:02:07,043 --> 00:02:09,303 现在站在所有同事面前的这一刻 15 00:02:09,504 --> 00:02:12,384 我会长长久久地记得 16 00:02:13,383 --> 00:02:16,643 无论是我还是各位 都不会有任何改变的 17 00:02:17,178 --> 00:02:18,428 我们只要记得一点 18 00:02:19,597 --> 00:02:21,057 法不阿贵 19 00:02:21,141 --> 00:02:24,521 法律不偏袒有权有势之人 20 00:02:25,103 --> 00:02:26,483 绳不挠曲 21 00:02:26,896 --> 00:02:30,316 墨线不向弯曲的地方倾斜 22 00:02:30,900 --> 00:02:33,360 -法不阿贵 绳不挠曲! -法不阿贵 绳不挠曲! 23 00:02:33,444 --> 00:02:35,164 -我们会谨记在心! -我们会谨记在心! 24 00:02:48,918 --> 00:02:49,998 正义 25 00:02:51,170 --> 00:02:52,380 野心 26 00:02:53,298 --> 00:02:54,758 贪欲 27 00:02:56,050 --> 00:02:57,220 罪恶 28 00:03:07,812 --> 00:03:11,522 这双手是怎样的手呢? 29 00:03:16,863 --> 00:03:18,573 如果我能看见 30 00:03:20,325 --> 00:03:21,405 这双手曾做过的事… 31 00:03:26,748 --> 00:03:29,128 -恭喜您 检察长 -好 32 00:03:30,418 --> 00:03:31,838 这位是案件科的尹科长 33 00:03:31,920 --> 00:03:34,300 之前我向您介绍过 他是2003年入学的校友 34 00:03:34,380 --> 00:03:35,470 好 35 00:03:35,548 --> 00:03:37,128 你好 36 00:03:38,218 --> 00:03:40,428 这样看来 我们这些校友应该聚一聚了 37 00:03:40,720 --> 00:03:42,890 永专家 你去校友会通知大家 38 00:03:43,514 --> 00:03:44,524 是 39 00:03:47,352 --> 00:03:48,232 你又要缺席了吗? 40 00:03:50,104 --> 00:03:51,364 不会的 41 00:03:52,899 --> 00:03:55,149 好 回去忙你们的工作吧 42 00:03:59,948 --> 00:04:01,698 -你们 -很抱歉 43 00:04:01,783 --> 00:04:04,913 我会好好管教他们 不会让这个好日子被破坏了 44 00:04:08,248 --> 00:04:10,708 -很抱歉 -很抱歉 45 00:04:12,585 --> 00:04:15,625 我向您道歉 次…检察长 46 00:04:16,130 --> 00:04:20,130 他们在工作上表现得很生疏 我有点激动了 47 00:04:20,218 --> 00:04:21,138 我会注意的 48 00:04:21,511 --> 00:04:22,761 管好自己 49 00:04:29,894 --> 00:04:33,364 你们嫌时间太多吗? 要我让你们忙到不可开交吗? 50 00:04:33,564 --> 00:04:35,324 -抱歉 -对不起 51 00:04:35,817 --> 00:04:36,687 还不快回去工作? 52 00:05:07,432 --> 00:05:08,432 检察长… 53 00:05:08,516 --> 00:05:10,596 您为什么会选择砍掉自己的左右手? 54 00:05:12,228 --> 00:05:14,688 得砍掉才能长出新的啊 55 00:05:15,565 --> 00:05:17,975 为了不让西部地检变成空城 56 00:05:18,609 --> 00:05:20,569 我的左右手得无限增殖才行 57 00:05:48,848 --> 00:05:51,348 (关机) 58 00:06:25,760 --> 00:06:27,550 联络全国各个高尔夫球场 59 00:06:28,054 --> 00:06:30,774 打听两天前有没有 一名叫金南镇的人预约 60 00:06:30,848 --> 00:06:32,518 不管是假名或同行的人都要查出来 61 00:06:32,600 --> 00:06:33,810 -全部吗? -全部 62 00:06:33,893 --> 00:06:35,353 不过在最近这种气氛之下 63 00:06:35,436 --> 00:06:38,356 可能没有人愿意提供名单 我们要用什么理由… 64 00:06:39,148 --> 00:06:41,358 我想知道 这就是理由 65 00:06:41,526 --> 00:06:42,356 是 66 00:07:19,439 --> 00:07:21,019 (执行公务) 67 00:07:29,198 --> 00:07:30,528 他出去了 68 00:07:36,414 --> 00:07:38,754 天啊!他下来得还真快 69 00:07:44,213 --> 00:07:45,473 (韩警官:好 了解) 70 00:08:25,046 --> 00:08:29,506 (检察次长 李昌俊) 71 00:08:30,927 --> 00:08:33,217 如果您不介意 我来帮您整理物品 72 00:08:33,304 --> 00:08:34,604 好 73 00:08:38,017 --> 00:08:39,307 你有剪刀吗? 74 00:08:58,996 --> 00:09:02,326 这一切都是因一顿饭而起 75 00:09:06,712 --> 00:09:08,922 -你在等人来吗? -我的朋友 76 00:09:09,006 --> 00:09:10,966 他刚好在附近 说想来打声招呼 77 00:09:11,050 --> 00:09:12,840 但我们马上就要离开了 78 00:09:12,927 --> 00:09:15,507 -他来了 我在这里 -唉唷 79 00:09:16,097 --> 00:09:18,057 -唉唷 很高兴见到你 -是啊 80 00:09:20,851 --> 00:09:22,231 -初次见面 你好 -你好 81 00:09:29,735 --> 00:09:33,655 那只是经常有的 再平常不过的一次饭局 82 00:09:34,657 --> 00:09:36,907 不是招待 只是善意的对待 83 00:09:37,535 --> 00:09:39,115 我们也能报答回去 84 00:09:39,745 --> 00:09:43,285 我那天只是没付钱 85 00:09:44,834 --> 00:09:46,674 就是那一顿饭 86 00:09:47,420 --> 00:09:48,840 还有他招待的那一杯酒 87 00:09:49,547 --> 00:09:53,257 让我没法一口回绝下一次见面 88 00:09:56,554 --> 00:09:59,394 (刑事三部检察官 李昌俊) 89 00:10:07,023 --> 00:10:09,403 (案件报告书) 90 00:10:17,867 --> 00:10:19,407 (被害人命危) 91 00:10:19,493 --> 00:10:25,083 (尚化建设朴武成代表 酒后肇事逃逸) 92 00:10:25,166 --> 00:10:26,626 (证据不足) 93 00:10:29,879 --> 00:10:32,419 只要有一面之缘 就成了人脉 94 00:10:33,007 --> 00:10:35,927 在我位阶不高时 人脉是我的力量 95 00:10:36,010 --> 00:10:37,600 但在某些时刻却会成为弱点 96 00:10:39,096 --> 00:10:40,256 当坐上更高的位置后… 97 00:10:40,348 --> 00:10:41,388 (徐东载) 98 00:10:41,682 --> 00:10:42,852 …便想隐瞒起来 99 00:11:06,999 --> 00:11:10,289 从第一步就得置身事外 必须从一开始就这样做 100 00:11:11,420 --> 00:11:13,090 如果到最后才想从中摆脱 101 00:11:13,923 --> 00:11:15,633 就必须付出代价 102 00:11:17,259 --> 00:11:18,299 那么… 103 00:11:20,054 --> 00:11:21,354 尽管如此… 104 00:11:21,847 --> 00:11:22,887 来打包东西吧 105 00:11:26,560 --> 00:11:27,850 我欣然… 106 00:11:28,604 --> 00:11:30,314 (检察次长 李昌俊) 107 00:11:31,190 --> 00:11:33,280 (西部地方检察厅检察长 李昌俊) 108 00:11:54,672 --> 00:11:57,632 把部长位阶以上的持股明细拿过来 109 00:11:58,259 --> 00:12:01,849 不要他们本人缴交给伦理委员会的 要全数调查过一遍 110 00:12:01,929 --> 00:12:05,559 特别是刑事四部 负责税收金融犯罪的人 111 00:12:05,641 --> 00:12:08,351 包含一般检察官和搜查官 112 00:12:09,228 --> 00:12:10,188 是 113 00:12:17,778 --> 00:12:22,488 (西部地方检察厅检察长 李昌俊) 114 00:12:32,793 --> 00:12:35,923 其他地区的检察长一定会很开心 115 00:12:37,756 --> 00:12:41,676 大家都是第19届 只有他是24届 这不知道有多新奇呢 116 00:12:42,261 --> 00:12:44,431 这对部长您而言也许不是坏事 117 00:12:44,513 --> 00:12:48,023 检察长也不会想让更资深的人 成为在他之下的次长 118 00:12:48,100 --> 00:12:49,810 比他资浅一点的人应该更好吧 119 00:12:50,311 --> 00:12:52,101 他不让我当次长也无所谓 120 00:12:52,188 --> 00:12:54,018 倒是叫他在那位置坐得久一点吧 121 00:12:55,608 --> 00:12:58,938 李次…不 检察长是很有能力的 122 00:12:59,236 --> 00:13:01,526 其实是他的背景陷他于不利 123 00:13:02,281 --> 00:13:04,241 大检察厅和特搜部不笼络他 124 00:13:04,325 --> 00:13:05,775 是因为他们怕看起来会像与财团勾结 125 00:13:08,954 --> 00:13:11,544 我只希望他别转向讨好执政党 126 00:13:12,291 --> 00:13:15,091 检察长应该不会那样吧 他又没有缺乏什么 127 00:13:15,753 --> 00:13:17,173 黄始木的事情怎么样了? 128 00:13:19,256 --> 00:13:21,676 -没查到什么特别的 -没有吗? 129 00:13:21,759 --> 00:13:25,219 他妈妈是个老师 一切都很平凡 130 00:13:55,793 --> 00:13:57,213 (后岩57路) 131 00:13:58,629 --> 00:14:00,339 他为什么又去后岩洞? 132 00:15:04,737 --> 00:15:06,487 他在到处翻找 133 00:15:08,073 --> 00:15:10,413 他现在进入卧室 似乎在找东西 134 00:15:12,578 --> 00:15:14,368 他大概翻了一下 135 00:15:14,663 --> 00:15:15,963 是在找体积大的东西吗? 136 00:15:16,832 --> 00:15:18,132 体积大的东西吗? 137 00:15:27,468 --> 00:15:30,508 (禁止进入 警方封锁线) 138 00:15:46,737 --> 00:15:48,857 什么啊?他空手出来 139 00:15:49,698 --> 00:15:50,658 他没找到吗? 140 00:16:25,442 --> 00:16:26,742 是我看错了吗? 141 00:16:27,820 --> 00:16:30,030 什么?你看到谁了吗? 142 00:16:30,406 --> 00:16:31,616 没有 143 00:16:35,619 --> 00:16:36,699 你刚从案发现场离开吗? 144 00:17:44,354 --> 00:17:45,564 不准动! 145 00:17:47,149 --> 00:17:48,479 我叫你不要动 146 00:17:55,783 --> 00:17:57,243 放下你手上的东西 147 00:17:58,869 --> 00:18:00,079 放下! 148 00:18:01,538 --> 00:18:02,918 你现在是打算朝我开枪吗? 149 00:18:02,998 --> 00:18:04,708 把东西放地上 向后退 150 00:18:06,293 --> 00:18:07,593 我数到三 151 00:18:08,712 --> 00:18:09,762 一 152 00:18:11,673 --> 00:18:12,973 二 153 00:18:15,010 --> 00:18:16,300 三 154 00:18:44,706 --> 00:18:46,666 (香烟) 155 00:18:53,590 --> 00:18:56,340 我打算戒烟的 156 00:19:05,352 --> 00:19:06,482 你在搞什么? 157 00:19:10,190 --> 00:19:11,150 你跟踪我吗? 158 00:19:12,025 --> 00:19:13,185 谁指使你的? 159 00:19:14,528 --> 00:19:17,488 怎么?因为我没有枪 你觉得我很可笑吗? 160 00:19:17,990 --> 00:19:19,490 回答我 该死! 161 00:19:22,494 --> 00:19:23,794 发生什么事了吗? 162 00:19:24,872 --> 00:19:28,132 先生 继续走你的路 好吗? 163 00:19:33,755 --> 00:19:34,875 是谁指使的? 164 00:19:37,217 --> 00:19:39,887 没有人指使我 是我错了 165 00:19:39,970 --> 00:19:41,050 对不起 166 00:19:42,055 --> 00:19:45,265 你和黄始木混在一起 就变得目中无人了吧? 167 00:19:49,563 --> 00:19:52,323 看什么看?你想干吗? 168 00:19:56,195 --> 00:19:57,105 你区区一个警察 169 00:19:58,071 --> 00:20:01,031 居然敢拿枪威胁检察官? 170 00:20:01,742 --> 00:20:03,702 你想被开除吗? 171 00:20:03,785 --> 00:20:06,035 要我叫你们所长开除你吗? 172 00:20:06,580 --> 00:20:07,960 是我错了 173 00:20:08,832 --> 00:20:09,922 我向你道歉 174 00:20:10,959 --> 00:20:14,709 再也不会发生这种事了 请你消气 副部长 175 00:20:32,022 --> 00:20:33,572 捡起来 176 00:20:39,655 --> 00:20:42,405 我太害怕警察了 这下要怎么戒烟啊?该死 177 00:22:08,785 --> 00:22:11,905 什么啊?汉江居然也会退潮 真是的 178 00:22:15,834 --> 00:22:18,254 天啊 这里的风好大 179 00:22:18,337 --> 00:22:20,627 我真是可怜啊 还要做这种事 180 00:22:22,424 --> 00:22:24,054 你们这应该是在刻舟求剑吧? 181 00:22:31,683 --> 00:22:33,443 这不是刻舟求剑 182 00:22:33,518 --> 00:22:36,398 它一定在这里的某个地方 还没漂走 183 00:22:37,022 --> 00:22:41,232 我是要你逮到 他试图销毁证据的那一刻 184 00:22:41,735 --> 00:22:44,105 如果我只想取得手机 185 00:22:44,488 --> 00:22:47,028 就不需要拜托郑刑警也一起尾随他 186 00:22:47,657 --> 00:22:49,027 我们本来是要那么做的 187 00:22:49,367 --> 00:22:51,947 但我跟丢他了 这不是韩警官的错 188 00:22:52,037 --> 00:22:52,997 那个臭家伙… 189 00:22:54,331 --> 00:22:55,711 该死 190 00:22:58,752 --> 00:23:02,512 要不是在埋伏中 不然我早就过去揍他了 可恶 191 00:23:04,299 --> 00:23:05,219 怎么… 192 00:23:07,052 --> 00:23:08,392 可恶 193 00:23:20,524 --> 00:23:22,234 搞什么? 194 00:23:24,486 --> 00:23:25,606 他… 195 00:23:48,844 --> 00:23:51,354 他在光天化日之下挑衅她、打她 196 00:23:51,429 --> 00:23:53,469 在众目睽睽之下教训她 197 00:23:53,557 --> 00:23:56,597 如果你看到的话 一定也会气到血液逆流 198 00:23:57,310 --> 00:23:59,810 我也气到血液逆流啊 知道吗? 199 00:23:59,896 --> 00:24:03,606 我假装低声下气的 好不容易才忍下来 200 00:24:03,692 --> 00:24:07,322 不过他那个人 是完全不会在意这种事的 201 00:24:12,200 --> 00:24:13,580 那个要去哪里买啊? 202 00:24:15,453 --> 00:24:18,833 这里很臭 你别靠近 203 00:24:19,332 --> 00:24:23,752 对了 金佳英的手机 刚才白天时短暂开机过 204 00:24:24,796 --> 00:24:25,916 在哪里? 205 00:24:26,381 --> 00:24:29,721 因为时间太短了 没办法追踪 206 00:24:29,801 --> 00:24:32,801 但电信公司讯号出现的时间 大约是1点30分左右 207 00:24:33,638 --> 00:24:34,808 1点30分? 208 00:24:36,057 --> 00:24:36,977 是你们两个干的吗? 209 00:24:37,058 --> 00:24:39,598 正好就在徐检察官察觉 我们翻找过他办公室之后呢 210 00:24:39,728 --> 00:24:42,728 所以他明知道你们翻找过 还是将手机开机… 211 00:24:43,315 --> 00:24:44,315 -什么? -天啊! 212 00:24:47,903 --> 00:24:50,363 真是的 这是什么啊? 213 00:24:51,823 --> 00:24:52,913 可恶 214 00:24:53,325 --> 00:24:54,865 这表示金佳英的手机里面 215 00:24:54,951 --> 00:24:57,331 一定有非删除不可的东西 216 00:24:57,412 --> 00:24:59,002 对徐检察官不利的东西 217 00:24:59,080 --> 00:25:01,210 他一定是不知道如何解锁 而把手机放在身边 218 00:25:01,291 --> 00:25:03,541 因为我们在追他 他心一急才会丢掉 219 00:25:04,211 --> 00:25:06,301 他到底想删除什么? 220 00:25:07,255 --> 00:25:11,425 如果泡在水里太久 就算拿去鉴识也没有用 221 00:25:11,927 --> 00:25:13,717 真是的 222 00:25:16,348 --> 00:25:17,558 捞到了吗? 223 00:25:20,894 --> 00:25:22,104 等一下 224 00:25:29,152 --> 00:25:30,282 快点 225 00:25:31,029 --> 00:25:32,279 在这里 226 00:25:33,281 --> 00:25:35,411 他在丢到水里之前 一定先把它砸坏了 227 00:25:35,492 --> 00:25:36,832 天啊 好冷 228 00:25:36,910 --> 00:25:39,120 -我们去吃点热呼呼的东西吧 -好 229 00:25:42,999 --> 00:25:44,329 你想做什么? 230 00:25:45,585 --> 00:25:48,045 说不定那只是垃圾罢了 231 00:25:48,129 --> 00:25:49,549 别人丢掉的 232 00:25:53,593 --> 00:25:55,103 现在水还很冰 233 00:25:56,012 --> 00:25:56,892 好 234 00:25:58,807 --> 00:26:00,977 -真是的 -天啊 我们快走吧 235 00:26:01,059 --> 00:26:02,309 真是的 236 00:26:03,311 --> 00:26:07,321 转告他们说这个很紧急 真是的 他又想干吗啊? 237 00:26:07,399 --> 00:26:09,229 -你们两个真是… -真是的 238 00:26:09,818 --> 00:26:10,898 你们两个真是… 239 00:26:12,529 --> 00:26:14,699 等一下在烤猪皮餐厅见 240 00:26:17,200 --> 00:26:20,700 天啊 拜托你把腰挺直 好吗? 241 00:26:20,787 --> 00:26:22,367 亏你长得人模人样的 242 00:26:25,500 --> 00:26:27,960 你生气了吗?你好像生气了 243 00:26:28,461 --> 00:26:29,841 你生气了吗? 244 00:26:29,921 --> 00:26:32,631 -没有 -什么?你明明就生气了 245 00:26:32,841 --> 00:26:35,181 你明明生气了 从你的表情就看得出来啊 246 00:26:35,552 --> 00:26:38,052 你生气了 你看 你刚才就是这样 247 00:26:39,597 --> 00:26:41,347 天啊 你刚才就是这样 像这样 248 00:26:44,144 --> 00:26:45,314 你看 你就是这样 249 00:26:46,855 --> 00:26:48,605 一模一样吧? 250 00:26:49,524 --> 00:26:51,074 这个送你 251 00:27:20,472 --> 00:27:21,472 喂?警司 252 00:27:21,556 --> 00:27:24,766 喂?我刚才接到电信公司的电话 253 00:27:24,851 --> 00:27:27,481 他们说金佳英的手机开机了一下 254 00:27:27,562 --> 00:27:28,562 在哪里? 255 00:27:29,105 --> 00:27:33,605 只有大约十秒钟 一定是犯人开的 256 00:27:33,693 --> 00:27:36,283 如果他躲在某处又恶作剧开机一次 257 00:27:36,613 --> 00:27:38,073 到时候我真的不会放过他 258 00:27:38,823 --> 00:27:41,033 我知道了 辛苦你了 259 00:27:44,496 --> 00:27:48,746 是 检察官 我找到金南镇师团长 打高尔夫球的球场了 260 00:28:34,295 --> 00:28:35,505 前辈 261 00:28:39,008 --> 00:28:40,678 你刚才去做什么了? 262 00:28:43,138 --> 00:28:46,018 -我有不懂的事情想请教你 -明天再说 263 00:28:47,225 --> 00:28:49,135 我必须要在今晚完成才行 264 00:28:56,776 --> 00:28:58,186 请你教我 265 00:28:58,903 --> 00:29:00,113 好吗? 266 00:29:27,474 --> 00:29:28,564 是什么事? 267 00:29:30,560 --> 00:29:32,150 今天很谢谢你 268 00:29:33,062 --> 00:29:35,402 你今天必须处理的事情是什么? 269 00:29:36,524 --> 00:29:37,864 你为什么要那样做? 270 00:29:39,110 --> 00:29:41,110 白天徐检察官把我拖出去时 271 00:29:41,446 --> 00:29:42,906 你为什么要阻止他? 272 00:29:44,657 --> 00:29:45,527 明天见吧 273 00:29:50,121 --> 00:29:51,711 你是因为担心我吗? 274 00:29:51,873 --> 00:29:54,503 -不是 -因为你很在意、很焦虑吗? 275 00:29:57,962 --> 00:29:59,012 不是 276 00:30:02,008 --> 00:30:04,428 你看吧 连我碰你都觉得反感 277 00:30:05,011 --> 00:30:07,971 但你为什么要介入?你是故意的吧? 278 00:30:08,640 --> 00:30:11,310 为了要让他知道 翻他办公室是你的主意 279 00:30:11,392 --> 00:30:12,732 才故意介入的吧? 280 00:30:13,061 --> 00:30:14,311 对 281 00:30:18,399 --> 00:30:19,729 那部手机是谁的? 282 00:30:20,902 --> 00:30:24,162 徐检察官丢到河里的手机 你是为了捡那个才湿透的吧? 283 00:30:25,114 --> 00:30:26,284 那是谁的? 284 00:30:27,033 --> 00:30:28,083 你明知道答案 285 00:30:28,660 --> 00:30:30,540 是那女人的吗?金佳英? 286 00:30:33,623 --> 00:30:37,463 那你那些话应该也是对徐检察官说的 287 00:30:37,919 --> 00:30:38,999 什么话? 288 00:30:39,087 --> 00:30:41,507 你说那女人被吊在那里是个警告 289 00:30:41,798 --> 00:30:43,468 为了要惩罚检察长 290 00:30:45,009 --> 00:30:46,589 听完你说的话 291 00:30:46,678 --> 00:30:50,098 我思考过能惩罚检察长的人有谁… 292 00:30:50,181 --> 00:30:52,141 你应该联想到了某个人吧? 293 00:30:53,351 --> 00:30:55,141 正好符合你心里所想的人 294 00:30:55,979 --> 00:30:57,399 很明显就是李允范 295 00:31:03,027 --> 00:31:05,447 虽然大家都说徐检察官是检察长的人 296 00:31:05,530 --> 00:31:07,240 但我不这么认为 297 00:31:07,323 --> 00:31:10,333 所以我不认为他们两人之间 会有警告这回事 298 00:31:11,911 --> 00:31:16,081 当你初次见到他们时 他们就已经开始保持距离了 299 00:31:17,125 --> 00:31:19,375 徐检察官不是那种在一起玩乐之后 300 00:31:19,460 --> 00:31:21,880 还会愿意被排斥的那种人 301 00:31:22,463 --> 00:31:24,513 你也是不懂得放弃的那种人 302 00:31:26,259 --> 00:31:27,799 你还在怀疑我吗? 303 00:31:28,344 --> 00:31:30,394 而不管藏匿被害人物品的人? 304 00:31:30,847 --> 00:31:33,267 如果被害人在被绑架时掉了手机 305 00:31:33,349 --> 00:31:35,059 而那手机被徐检察官捡到的话呢? 306 00:31:35,143 --> 00:31:36,773 如果我是犯人 307 00:31:36,853 --> 00:31:39,403 应该会担心徐检察官 是不是目击到什么 308 00:31:39,522 --> 00:31:40,902 而焦虑得快要发疯才对 309 00:31:41,858 --> 00:31:44,778 而且无论用什么方法都想打听出来 310 00:31:47,780 --> 00:31:50,700 在这个时间拜访独居男人的家 311 00:31:50,783 --> 00:31:51,703 你觉得无所谓吧? 312 00:31:56,331 --> 00:31:58,501 你干吗这样?你是前辈啊 313 00:31:59,292 --> 00:32:01,882 就算我会被其他男人伤了自尊心 314 00:32:02,503 --> 00:32:04,923 就算担心以后还会再跟他们见到面 315 00:32:05,757 --> 00:32:07,427 但你无所谓啊 316 00:32:09,928 --> 00:32:11,638 无论我在这里做什么事 317 00:32:12,305 --> 00:32:13,635 你也毫不在乎 318 00:32:18,978 --> 00:32:20,808 如果问题问完了就走吧 319 00:32:25,109 --> 00:32:26,319 对吧? 320 00:32:33,284 --> 00:32:35,664 你为什么认为我什么都不知道? 321 00:32:37,372 --> 00:32:38,412 什么? 322 00:32:42,543 --> 00:32:43,383 现在就出去吧 323 00:32:56,057 --> 00:33:00,137 如果我说你并非什么都不知道的这点 324 00:33:01,479 --> 00:33:04,859 让我感到有点开心的话 我会不会太自私? 325 00:33:07,443 --> 00:33:09,323 你别工作到太晚 326 00:38:11,872 --> 00:38:15,462 奇怪 哪有急诊室一直在通话中的? 327 00:38:25,803 --> 00:38:26,853 (您有一则新短信) 328 00:39:00,296 --> 00:39:02,416 她今天发作的情况有点严重啊 329 00:39:16,687 --> 00:39:18,727 那个 请问你是她的家属吗? 330 00:39:26,238 --> 00:39:27,278 对 331 00:39:28,657 --> 00:39:30,197 不是什么大事 332 00:39:30,785 --> 00:39:33,405 病患今天移动的次数特别多 333 00:39:46,634 --> 00:39:48,184 那里… 334 00:39:50,888 --> 00:39:51,718 抓住他! 335 00:39:52,098 --> 00:39:53,138 喂! 336 00:39:53,557 --> 00:39:54,637 喂! 337 00:39:55,684 --> 00:39:57,144 -给我站住! -喂! 338 00:39:57,561 --> 00:39:58,601 -喂! -站住! 339 00:40:24,630 --> 00:40:26,130 你这个臭小子! 340 00:40:28,801 --> 00:40:29,681 臭小子! 341 00:40:50,406 --> 00:40:51,236 走 臭小子 342 00:40:56,745 --> 00:40:57,825 不要乱动 343 00:41:05,588 --> 00:41:06,628 要我过去吗? 344 00:41:08,340 --> 00:41:10,470 不用了 我去吧 345 00:41:42,041 --> 00:41:45,091 什么落后村子? 你们那里才是落后的村子 346 00:41:45,169 --> 00:41:48,009 我的故乡金泉可是个都市 金泉市 347 00:41:48,088 --> 00:41:49,838 说什么金泉市啊? 348 00:41:49,924 --> 00:41:53,094 喂 当时如果想从你家去金泉 连直达车都没有 你也真是的 349 00:41:53,177 --> 00:41:54,887 什么?怎么没有? 350 00:41:54,970 --> 00:41:57,140 我经常坐我爸的车直达那里呢 351 00:41:57,223 --> 00:41:58,603 真是的 352 00:42:01,810 --> 00:42:03,350 (徐东载) 353 00:42:06,023 --> 00:42:07,363 喂?这么晚了 有什么事? 354 00:42:10,528 --> 00:42:11,648 现在吗? 355 00:42:14,532 --> 00:42:15,532 叫他上来吧 356 00:42:16,742 --> 00:42:17,872 好 你上来吧 357 00:42:20,913 --> 00:42:22,963 我们要不要去书房? 358 00:42:43,269 --> 00:42:44,899 所长也在这里啊? 359 00:42:45,312 --> 00:42:46,442 这样正好 360 00:42:46,522 --> 00:42:48,442 你为什么会提到二星长官? 361 00:42:49,858 --> 00:42:51,238 我跟您说过了 362 00:42:51,318 --> 00:42:54,148 我会让您什么都不用担心的 363 00:42:54,238 --> 00:42:55,198 次长 364 00:42:55,281 --> 00:42:57,451 我们现在什么都不用担心了 365 00:42:58,200 --> 00:43:01,040 马上就能完成了 一次解决 366 00:43:02,997 --> 00:43:05,247 我锁定一名嫌犯了 367 00:43:06,375 --> 00:43:07,625 就是朴社长的儿子 368 00:43:08,794 --> 00:43:09,964 你在说什么? 369 00:43:10,421 --> 00:43:13,341 我们已经调查到 朴社长儿子案发当时正待在部队里啊 370 00:43:13,465 --> 00:43:16,635 不 朴庆完当天请假外出还外宿了 371 00:43:16,719 --> 00:43:18,179 最重要的是 372 00:43:18,762 --> 00:43:21,142 从晚上10点到凌晨1点间 373 00:43:21,223 --> 00:43:23,893 没有人能证明他不在场 374 00:43:26,729 --> 00:43:29,359 你是说为了一个士兵 375 00:43:29,440 --> 00:43:31,480 部队还帮忙伪造记录吗? 376 00:43:31,567 --> 00:43:34,487 他们不是为了士兵才伪造记录 而是师团长指使他们做的 377 00:43:35,237 --> 00:43:36,737 检察长 您还记得吗? 378 00:43:37,364 --> 00:43:39,414 朴社长老是像口头禅似地告诉我们 379 00:43:39,533 --> 00:43:41,043 说他儿子不读书也可以 380 00:43:41,493 --> 00:43:43,663 自己从小就花钱让他打高尔夫球 381 00:43:43,746 --> 00:43:45,366 他想去哪间知名大学都可以 382 00:43:46,582 --> 00:43:48,632 朴庆完是高尔夫特长生 383 00:43:48,709 --> 00:43:50,789 您觉得部队将军会让他过好日子吗? 384 00:43:51,462 --> 00:43:52,592 等一下 385 00:43:52,671 --> 00:43:54,761 报告书上说他是卡车驾驶兵 386 00:43:54,840 --> 00:43:58,180 他的驾驶经历不到两年 谁会让他负责开运输卡车? 387 00:43:58,802 --> 00:44:00,852 朴庆完是负责教他们打高尔夫球的 388 00:44:01,430 --> 00:44:04,770 他们使唤一个士兵 当他们的私人高尔夫球教练 389 00:44:05,434 --> 00:44:09,404 他们让他当驾驶兵 是要载他们来回球场和练习场吧? 390 00:44:09,480 --> 00:44:13,030 我去后岩洞的房子确认过 里面并没有高尔夫球杆 391 00:44:13,108 --> 00:44:14,278 他可是主修高尔夫球呢 392 00:44:14,360 --> 00:44:16,030 这表示他带去军营里了 393 00:44:16,111 --> 00:44:19,411 也对 部队不可能买高尔夫球杆给他 394 00:44:19,490 --> 00:44:23,290 最关键的是 两天前的晚上10点到凌晨1点间 395 00:44:23,869 --> 00:44:26,079 朴庆完独自在军营外 396 00:44:26,163 --> 00:44:28,213 -案发当时吗? -自己一个人? 397 00:44:28,791 --> 00:44:30,461 但为什么记录上说他在军营里? 398 00:44:30,542 --> 00:44:31,792 那天白天 399 00:44:32,753 --> 00:44:35,423 师团长金南镇在高尔夫球场打球 400 00:44:36,006 --> 00:44:37,166 当时是下午4点30分 401 00:44:38,092 --> 00:44:39,842 原来是执勤时间啊 402 00:44:39,927 --> 00:44:42,007 我去高尔夫球场确认过 403 00:44:42,513 --> 00:44:44,143 下午4点30分开球 404 00:44:44,723 --> 00:44:46,813 大约晚上9点时去河豚料理店 405 00:44:47,309 --> 00:44:48,939 在那里喝酒喝到凌晨1点 406 00:44:49,978 --> 00:44:51,358 这是那家店的停车场 407 00:44:52,898 --> 00:44:55,858 (松日会馆) 408 00:44:57,778 --> 00:44:59,908 朴庆完只吃了晚餐 直到回家前 409 00:44:59,988 --> 00:45:01,738 -他都在师团长的车上待命 -要常来喔 410 00:45:02,491 --> 00:45:04,991 -我吃得很开心 -下次再来 411 00:45:05,077 --> 00:45:06,617 -好 再见 -慢走 412 00:45:06,703 --> 00:45:08,253 有人看到他在车上待命吗? 413 00:45:09,998 --> 00:45:12,168 她说她记得是晚上10点左右 414 00:45:12,501 --> 00:45:15,631 就算酒席结束后 他马上回去接他 415 00:45:15,712 --> 00:45:17,632 在那之前的三个半小时之间 416 00:45:17,714 --> 00:45:19,974 没有人看到朴庆完 417 00:45:20,509 --> 00:45:21,639 这里是哪里? 418 00:45:22,136 --> 00:45:23,256 是昆池岩 419 00:45:24,096 --> 00:45:26,716 昆池岩的话 从那里到后岩洞 420 00:45:26,807 --> 00:45:28,057 你觉得他是开师团长的车去的吗? 421 00:45:28,642 --> 00:45:29,852 行车记录仪呢? 422 00:45:30,519 --> 00:45:31,899 他一定全都删除了 423 00:45:33,522 --> 00:45:37,782 像朴庆完那种难以维持生计的案例 早就该提前退伍了 424 00:45:37,860 --> 00:45:40,150 师团长是为了高尔夫球才留住他 425 00:45:40,737 --> 00:45:42,867 因为事情爆发了 最后才放他走 426 00:45:43,824 --> 00:45:46,624 若警察要求那种人提供不在场证明 他怎么可能会答应? 427 00:45:46,702 --> 00:45:48,042 他一定会先删除行车记录仪的内容 428 00:45:48,454 --> 00:45:50,504 师团长那个家伙 429 00:45:53,459 --> 00:45:54,999 这些都只是间接证据 430 00:45:55,085 --> 00:45:58,205 她不是在案发前一天被绑架的吗? 有当时的不在场证明吗? 431 00:45:59,256 --> 00:46:03,506 当时报告可能会说他在军营里 432 00:46:03,594 --> 00:46:05,014 但现在谁会相信呢? 433 00:46:05,095 --> 00:46:06,925 我当时的记录上 虽然也都说我在房间里 434 00:46:07,014 --> 00:46:09,484 但其实我每天晚上 都去帮别人家里帮孩子上家教 435 00:46:09,558 --> 00:46:11,558 我们应该也要追查是否有共犯 436 00:46:15,230 --> 00:46:16,610 我们只能抱持疑心 437 00:46:17,065 --> 00:46:18,725 不能牵扯到二星长官 太冒险了 438 00:46:19,485 --> 00:46:20,435 不 439 00:46:21,069 --> 00:46:22,569 我们有故事能说了 440 00:46:22,654 --> 00:46:24,534 那女人长得挺漂亮的啊 441 00:46:26,700 --> 00:46:27,830 听说是这样 442 00:46:28,452 --> 00:46:30,332 朴庆完很有可能喜欢她啊 443 00:46:30,412 --> 00:46:33,042 但他爸爸却带她进入声色场所 444 00:46:33,123 --> 00:46:35,173 媒体肯定会对这个故事很感兴趣 445 00:46:35,667 --> 00:46:38,127 媒体的箭将会往那里射去 446 00:46:39,171 --> 00:46:41,971 这样一来 我们就得传唤军队将军 447 00:46:42,049 --> 00:46:43,719 请让我去办吧 448 00:46:49,890 --> 00:46:51,890 这可能会变成和军队的正面对决 449 00:46:52,476 --> 00:46:54,016 我们必须要有把强力的矛 450 00:46:56,855 --> 00:46:59,185 能穿破任何盾牌的矛 451 00:46:59,691 --> 00:47:01,571 您是说矛吗? 452 00:47:03,654 --> 00:47:04,704 就在这里 453 00:47:17,793 --> 00:47:21,923 (检察官 徐东载) 454 00:47:25,050 --> 00:47:27,590 天啊 瞧瞧这是谁? 455 00:47:28,095 --> 00:47:30,675 已经无计可施的黄专家 456 00:47:32,099 --> 00:47:35,559 随便怀疑人是一种病 457 00:47:36,311 --> 00:47:37,481 你要赶快治疗才行 458 00:47:38,522 --> 00:47:40,862 我倒是知道怎么治疗那种病 459 00:47:56,415 --> 00:47:58,165 (检察) 460 00:48:12,764 --> 00:48:14,394 -他出来了! -他出来了! 461 00:48:15,142 --> 00:48:17,602 -请让路 -借过! 462 00:48:17,686 --> 00:48:19,186 -请让开 -借过 463 00:48:20,480 --> 00:48:22,440 -请往后退 -请说句话吧! 464 00:48:22,524 --> 00:48:23,784 请你说句话吧! 465 00:48:23,859 --> 00:48:26,069 请你说说被检察厅传唤的感想 466 00:48:26,403 --> 00:48:27,993 我会据实以告 467 00:48:28,363 --> 00:48:30,123 诚实地接受调查 468 00:48:30,198 --> 00:48:32,278 你承认在执勤时间擅自离开岗位吗? 469 00:48:32,367 --> 00:48:33,987 你伪造了嫌犯的不在场证明吗? 470 00:48:34,077 --> 00:48:35,747 我会据实以告 471 00:48:36,496 --> 00:48:39,366 诚实地接受调查 472 00:48:39,458 --> 00:48:40,998 真相是什么? 473 00:48:42,210 --> 00:48:45,010 这就是真相 474 00:48:45,088 --> 00:48:47,298 (检方揭露军队将军 于执勤时间打高尔夫球) 475 00:48:47,382 --> 00:48:48,932 下午3点左右 在高尔夫球场 476 00:48:49,009 --> 00:48:52,139 就像往常一样 由二等兵朴庆完开车 因为他是在教高尔夫球的 477 00:48:52,638 --> 00:48:54,558 不是只有我去 478 00:48:55,265 --> 00:48:58,475 因为当时已经事先约好了 我是无可奈何才去的 479 00:48:59,019 --> 00:49:02,729 老实说 在吃饭时 我并没看到朴二等兵 480 00:49:04,566 --> 00:49:08,196 刚才各位听到的 就是韩国军队的真实面貌 481 00:49:09,196 --> 00:49:10,906 有些人会说 482 00:49:10,989 --> 00:49:13,409 即使是网球兵、高尔夫球兵 也是一种职务 483 00:49:13,492 --> 00:49:14,832 但请各位想一想 484 00:49:15,160 --> 00:49:17,040 这种作风实在太令人心寒了 485 00:49:17,287 --> 00:49:18,957 为了国家 在他们的花样年华中 486 00:49:19,039 --> 00:49:21,079 足足奉献了两年的青年们 487 00:49:21,667 --> 00:49:24,127 谁有这个权利 488 00:49:24,211 --> 00:49:27,841 任意利用他们 为自己的私人事务跑腿? 489 00:49:27,923 --> 00:49:29,683 韩国的青年们 490 00:49:29,758 --> 00:49:31,548 是去当兵 491 00:49:31,885 --> 00:49:33,715 还是去当军官的仆人呢? 492 00:49:34,012 --> 00:49:36,142 -稍等一下 将军! -请看镜头! 493 00:49:40,060 --> 00:49:42,980 是我们发现 朴武成案件的犯人另有其人 494 00:49:43,271 --> 00:49:44,481 却只有他成了明星 495 00:49:45,065 --> 00:49:49,235 朴庆完和那女人是认识的关系 也是我们先查出来的 不是吗? 496 00:49:49,319 --> 00:49:51,909 你很喜欢被人抢走功劳吗? 497 00:49:52,114 --> 00:49:53,164 对不起 498 00:49:54,991 --> 00:49:58,411 当我昨天听说他们伪造不在场证明后 你知道我心里感觉如何吗? 499 00:49:58,537 --> 00:50:00,157 也不能在检察长面前显露出来 500 00:50:00,247 --> 00:50:03,957 我为什么要从检察官那里 听到那些话?为什么? 501 00:50:04,668 --> 00:50:07,088 你们为什么不知道? 502 00:50:07,504 --> 00:50:10,134 你知道为什么那家伙 要紧咬着师团长不放吗? 503 00:50:10,549 --> 00:50:12,379 因为他手上已经没有牌了 504 00:50:12,467 --> 00:50:15,297 因为他没有物证 才想吸引众人注意 505 00:50:16,346 --> 00:50:17,506 我们该怎么办? 506 00:50:20,350 --> 00:50:22,890 当然得让他招供 这是最快的方法 507 00:50:22,978 --> 00:50:23,898 要怎么做? 508 00:50:24,730 --> 00:50:26,690 无论如何 我都会让他招供 509 00:50:27,691 --> 00:50:29,191 让案子结案 510 00:50:30,569 --> 00:50:31,899 当然是我们警察的本分 511 00:50:31,987 --> 00:50:35,197 那你们就快去解决案子啊 512 00:50:36,491 --> 00:50:38,701 是 我明白了 513 00:50:44,082 --> 00:50:46,332 唉唷 如果当时我现场逮捕他 514 00:50:46,418 --> 00:50:48,168 就不会看到他那副嘴脸了 可恶 515 00:50:48,670 --> 00:50:49,960 要不要现在去揭穿他? 516 00:50:50,046 --> 00:50:53,216 说是他把手机藏起来的 只要这一句就够了 517 00:50:53,633 --> 00:50:56,053 我们得了解该对付的人是谁 并好好处理才行 518 00:50:56,136 --> 00:50:58,136 这样揭穿时才能让他哑口无言 519 00:50:58,930 --> 00:51:00,100 网络搜查组怎么说? 520 00:51:00,640 --> 00:51:04,060 那个 他们说因为泡在水里太久 很难在这里进行鉴识 521 00:51:04,144 --> 00:51:05,654 要送去国科搜才行 522 00:51:06,646 --> 00:51:07,766 你还没送过去吧? 523 00:51:09,441 --> 00:51:10,821 你要亲自送去吗? 524 00:51:12,110 --> 00:51:13,200 加油 525 00:51:14,237 --> 00:51:16,157 -你干吗自己那么开心? -什么? 526 00:51:17,073 --> 00:51:20,373 真是的 哪有开心啊?我都快累死了 527 00:51:22,829 --> 00:51:25,829 唉唷 我也快死了 528 00:51:31,463 --> 00:51:33,973 喂?你在哪里?和我见个面吧 529 00:51:35,759 --> 00:51:37,339 -股长 -什么? 530 00:51:37,928 --> 00:51:41,178 你说你之前曾经试着解锁 失踪者的手机吧? 531 00:51:41,264 --> 00:51:42,184 你是怎么做的? 532 00:51:42,265 --> 00:51:43,305 那个… 533 00:51:43,892 --> 00:51:46,852 我请维修中心使用远程操控 534 00:51:48,897 --> 00:51:51,567 -那样做就可以了吗? -一开始他们说不行 535 00:51:51,650 --> 00:51:53,780 但我说我来自检察厅 他们之后不知道说了什么 536 00:51:53,860 --> 00:51:56,070 总之那是可行的 537 00:51:56,154 --> 00:51:57,744 居然这么简单 538 00:51:57,823 --> 00:52:00,533 金佳英的手机 刚才白天时短暂开机过 539 00:52:00,909 --> 00:52:03,119 一定有非删除不可的东西 540 00:52:03,203 --> 00:52:04,663 对徐检察官不利的东西 541 00:52:05,330 --> 00:52:07,210 即使他有非删除不可的东西 542 00:52:07,290 --> 00:52:09,840 但他知道既然我翻找过办公室 应该不会开机的 543 00:52:10,585 --> 00:52:13,875 他应该也知道删除是没有意义的 544 00:52:17,217 --> 00:52:19,757 我还真是搞不懂他 545 00:52:19,845 --> 00:52:21,925 (检察) 546 00:52:28,770 --> 00:52:30,730 -那个 师团长… -你先出去等我 547 00:52:30,856 --> 00:52:33,606 -什么都别给他 也别和他说话 -可是… 548 00:52:35,360 --> 00:52:36,490 是 549 00:53:00,385 --> 00:53:01,505 去找个代罪羔羊 550 00:53:02,137 --> 00:53:04,057 弄个犯人出来之后 把证据泄露出去 551 00:53:04,723 --> 00:53:06,223 让黄检察官查到一点蛛丝马迹 552 00:53:06,975 --> 00:53:08,475 不管真正的犯人是谁 553 00:53:09,060 --> 00:53:11,650 如果他是这一行的人 就绝对不能被活捉 554 00:53:12,230 --> 00:53:13,480 要是被活捉的话 555 00:53:14,149 --> 00:53:17,279 他会把跟朴社长有关的人全都供出来 556 00:53:24,159 --> 00:53:27,249 检察长 国防部长官找您 557 00:53:27,495 --> 00:53:28,705 好 558 00:53:35,795 --> 00:53:38,005 我是西部地检李昌俊 559 00:53:44,804 --> 00:53:47,104 他们把我叫来这里 是想搞什么东西? 560 00:53:48,642 --> 00:53:50,102 叫检察长过来 561 00:53:52,604 --> 00:53:54,234 检察长在哪里? 562 00:53:55,440 --> 00:53:56,360 我在这里 563 00:54:48,451 --> 00:54:49,291 喂 韩警官? 564 00:54:49,786 --> 00:54:51,826 我能拜托你一件事吗? 565 00:54:53,915 --> 00:54:55,205 朴庆完 566 00:54:55,959 --> 00:54:57,459 你喜欢金佳英吗? 567 00:54:58,044 --> 00:54:59,174 你单恋她吗? 568 00:54:59,629 --> 00:55:02,169 没有 我跟她一句话都没说过 569 00:55:02,924 --> 00:55:06,684 唉唷 她不让你跟她说话吗?真小气 570 00:55:06,761 --> 00:55:08,351 你应该用钱引诱她啊 571 00:55:08,430 --> 00:55:10,640 不对 你家破产了吧? 572 00:55:12,434 --> 00:55:14,484 -请帮我联络律师 -你自己联络 573 00:55:15,186 --> 00:55:17,726 你的律师为什么要由我来联络? 574 00:55:18,314 --> 00:55:19,864 你还搞不清楚状况吗? 575 00:55:20,442 --> 00:55:23,192 你现在是以杀人犯的身份 被带到这里审问的 朴庆完 576 00:55:23,903 --> 00:55:25,323 我们认为你是杀人犯 577 00:55:27,157 --> 00:55:29,367 你在说什么?我为什么要杀人? 578 00:55:29,451 --> 00:55:31,701 你爸爸在你青春期时搞外遇 579 00:55:31,786 --> 00:55:33,076 让你和你妈妈分开 580 00:55:33,163 --> 00:55:35,753 他唯一拥有的就是钱 但后来他的事业彻底失败了 581 00:55:35,832 --> 00:55:37,172 所以你不得不入伍 582 00:55:37,250 --> 00:55:39,790 偏偏你的主修要花很多钱 也可能拿不到毕业证书 583 00:55:39,878 --> 00:55:43,378 如果你爸爸活着 你的未来简直就没希望了 584 00:55:43,465 --> 00:55:47,175 无论你做什么工作 钱都会被拿走 你一辈子都要还钱给债主 585 00:55:48,970 --> 00:55:51,510 -那么… -你家前面的出租车总是停在那里 586 00:55:51,598 --> 00:55:53,138 隔壁的监视器故障 587 00:55:53,224 --> 00:55:55,194 你全部都很清楚 因为那是你家 588 00:55:56,061 --> 00:55:59,151 你当然也是拿了熟悉的东西当作凶器 589 00:56:01,232 --> 00:56:03,822 你现在是想说我杀了我爸爸 590 00:56:03,902 --> 00:56:05,822 是这个意思吗? 591 00:56:05,904 --> 00:56:07,954 你出于愤怒和报仇之心 592 00:56:08,656 --> 00:56:10,026 胡乱地刺了他吧? 593 00:56:10,867 --> 00:56:12,237 还不只刺一、两下 594 00:56:17,540 --> 00:56:19,210 你心里痛快吗? 595 00:56:19,292 --> 00:56:21,802 不对 你还剩下一些事得做 596 00:56:22,087 --> 00:56:24,507 要惩罚背叛你的人 597 00:56:26,716 --> 00:56:29,216 这也太不像话了 这一切都是谎话! 598 00:56:34,224 --> 00:56:36,274 我当时在部队里 懂吗? 599 00:56:36,351 --> 00:56:39,401 我才刚被分配到那里没多久! 600 00:56:49,072 --> 00:56:51,032 你们的二星将军也被传唤了呢 601 00:56:52,534 --> 00:56:54,704 现在你说的话连路过的狗都不会相信 602 00:56:55,703 --> 00:56:57,463 我们现在想查出的是 603 00:56:57,539 --> 00:56:58,709 在那有争议的四小时内 604 00:56:58,790 --> 00:57:00,130 哪怕只有一次 605 00:57:00,208 --> 00:57:03,338 是否有人看到朴二等兵在您附近? 606 00:57:04,379 --> 00:57:06,129 -那个… -您所说的话 607 00:57:06,714 --> 00:57:09,094 将会改变一名21岁青年的命运 608 00:57:09,342 --> 00:57:13,102 因为徐检察官还提到了杀害尊亲属罪 609 00:57:13,847 --> 00:57:15,057 杀害尊亲属? 610 00:57:15,640 --> 00:57:16,810 事情不该是这样的 611 00:57:17,267 --> 00:57:19,637 现在这时代已经不像以前了 612 00:57:19,727 --> 00:57:22,397 你不能威胁我 强行让我入狱 613 00:57:22,480 --> 00:57:23,520 威胁? 614 00:57:24,482 --> 00:57:26,442 你为什么要删掉手机里的照片? 615 00:57:30,029 --> 00:57:31,279 你以为删掉了 我们就不知道吗? 616 00:57:31,364 --> 00:57:32,454 那是… 617 00:57:34,159 --> 00:57:35,369 我只是… 618 00:57:35,910 --> 00:57:38,290 你这小子真是满口谎言 619 00:57:41,374 --> 00:57:42,674 您这是为了部下吗? 620 00:57:43,293 --> 00:57:45,043 还是在替您自己辩解? 621 00:57:47,505 --> 00:57:49,585 我为什么要辩解? 622 00:57:49,674 --> 00:57:51,344 反正我已经全都承认了 623 00:57:51,426 --> 00:57:53,136 如果您全都承认 624 00:57:53,219 --> 00:57:55,809 那为什么要把整个行车记录仪丢掉? 625 00:58:00,602 --> 00:58:02,352 是你爸爸 626 00:58:02,645 --> 00:58:04,855 带金佳英去高级酒店的 627 00:58:05,482 --> 00:58:08,232 当你对她深深着迷到是非不分时 628 00:58:08,818 --> 00:58:09,738 你发现了 629 00:58:10,612 --> 00:58:13,072 你爸爸对你的初恋所做的事 630 00:58:13,740 --> 00:58:15,870 你的怨恨想必非同小可吧? 631 00:58:17,452 --> 00:58:18,832 你心想 不是让他们死 632 00:58:19,412 --> 00:58:20,912 就是自己发疯 对吧? 633 00:58:22,332 --> 00:58:23,542 而你选择了前者 634 00:58:25,627 --> 00:58:26,837 你把他们两个都杀了 635 00:58:27,170 --> 00:58:29,010 -我没有 -你们父子为了女人争吵! 636 00:58:29,589 --> 00:58:31,299 那女人未成年 637 00:58:31,382 --> 00:58:34,182 少见的道德败坏 从犯案动机到手法 没一样缺少的! 638 00:58:38,389 --> 00:58:39,969 你说最近的时代怎么样? 639 00:58:41,893 --> 00:58:44,733 别太相信时代那套说法 方法很多的 640 00:58:48,441 --> 00:58:50,281 你也要替你奶奶着想啊 641 00:58:52,946 --> 00:58:54,356 为什么提到我奶奶? 642 00:58:55,782 --> 00:58:57,622 只有我造假吗? 643 00:58:57,951 --> 00:58:59,581 你们这里也有专家 644 00:59:00,078 --> 00:59:04,458 我并不是说我做的是对的 但我也是受害者 645 00:59:06,918 --> 00:59:09,498 徐检察官威胁您了吗? 646 00:59:09,587 --> 00:59:10,757 他不是威胁 而是… 647 00:59:16,261 --> 00:59:17,601 这是什么? 648 00:59:20,598 --> 00:59:25,558 我似乎听到他们其中有个人 叫一个年轻人朴二等兵 649 00:59:25,645 --> 00:59:27,805 还有球童举报说要离开球场时 650 00:59:27,897 --> 00:59:31,107 在场有个人打电话给某人 要他去松日会馆 651 00:59:31,192 --> 00:59:33,902 这是在松日会馆录下的证词 652 00:59:33,987 --> 00:59:36,357 那个年轻人只吃了晚餐就出去 653 00:59:36,447 --> 00:59:38,697 因为我们营业到凌晨1点 654 00:59:38,783 --> 00:59:40,663 其他上级就喝酒喝到那个时候 655 00:59:41,244 --> 00:59:43,084 从两天前的下午4点 656 00:59:43,788 --> 00:59:45,828 到隔天凌晨2点 657 00:59:45,915 --> 00:59:47,535 朴庆完二等兵不在部队里吧? 658 00:59:48,543 --> 00:59:52,093 但当我们去搜查总部 索取朴二等兵的执勤记录时 659 00:59:52,171 --> 00:59:56,131 却得到案发当天 他不曾离开军营的回答 660 00:59:57,468 --> 01:00:00,048 这是有计划、有组织的欺罔行为 661 01:00:00,138 --> 01:00:03,598 您为了要隐瞒 个人违反执勤规定和军队纪律涣散 662 01:00:03,683 --> 01:00:05,603 您还下令捏造执勤日志 663 01:00:05,685 --> 01:00:08,895 结果造成您妨碍我们调查 664 01:00:08,980 --> 01:00:10,270 接连出现受害者的杀人案件 665 01:00:10,690 --> 01:00:11,980 我妨碍调查? 666 01:00:12,483 --> 01:00:15,243 那你的意思是 朴庆完二等兵是犯人吗? 667 01:00:15,320 --> 01:00:18,160 是你提供我们理由 还想隐瞒它 668 01:00:18,239 --> 01:00:19,279 说点像样的话吧 669 01:00:19,365 --> 01:00:21,575 我也不想引发问题啊 670 01:00:21,659 --> 01:00:23,909 但如果您早点提醒我的话 671 01:00:25,079 --> 01:00:26,749 我也许可以替您隐瞒的 672 01:00:26,831 --> 01:00:29,921 反正案件本身并不是在执勤时间发生 673 01:00:35,632 --> 01:00:37,012 就这么办吧 674 01:00:38,259 --> 01:00:41,719 就告诉我吧 我不会公开消息来源 675 01:00:41,804 --> 01:00:44,894 这只会在内部使用 用来证明朴庆完当时的动向 676 01:00:55,610 --> 01:00:57,700 因为当时已经事先约好了 677 01:00:58,821 --> 01:01:00,621 下午3点左右 在高尔夫球场 678 01:01:01,449 --> 01:01:04,659 就像往常一样 由二等兵朴庆完开车 因为他是在教高尔夫球的 679 01:01:04,911 --> 01:01:07,791 他从一开始就藏着另一部手机 680 01:01:08,247 --> 01:01:10,117 他盘算好要欺骗我 681 01:01:10,958 --> 01:01:14,458 我不是说我做的是对的 我只是建议您也小心一点 682 01:01:14,545 --> 01:01:16,755 您不知道他何时会在您背上捅一刀 683 01:01:16,839 --> 01:01:19,129 我看人很准确的 684 01:01:24,847 --> 01:01:26,137 我们走吧 685 01:01:29,894 --> 01:01:33,154 是长官过于担心了 686 01:01:34,440 --> 01:01:37,530 反正军队长官擅自离开岗位 是由国防部处理的 687 01:01:42,740 --> 01:01:45,700 您让我丢脸丢够了吗? 688 01:01:45,785 --> 01:01:49,865 夫人 如果你一直绝口不提 情况会变得更不利的 689 01:01:50,540 --> 01:01:53,250 高尔夫聚会前一天 你人在哪里? 690 01:01:53,751 --> 01:01:55,801 师团长一直三缄其口 691 01:01:55,878 --> 01:01:58,588 是因为事情和你有关 对吧? 692 01:02:13,521 --> 01:02:14,771 唉唷 693 01:02:17,525 --> 01:02:18,775 夫人 694 01:02:19,277 --> 01:02:21,607 你前一天晚上和谁待在一起? 695 01:02:22,238 --> 01:02:25,238 我会问你一整晚的! 696 01:02:25,324 --> 01:02:26,914 夫人! 697 01:02:34,208 --> 01:02:35,538 你是怎么办到的? 698 01:02:36,043 --> 01:02:39,173 她完全不接我电话 也不让我见她 699 01:02:39,255 --> 01:02:40,915 她一定是被徐检察官吓到了 700 01:02:41,007 --> 01:02:43,467 才会看到其他检察官也吓得要死 701 01:02:44,051 --> 01:02:45,761 金佳英被绑架的那天晚上 702 01:02:45,845 --> 01:02:48,345 她说她和庆完 还有师团长夫人去练习场了 703 01:02:48,931 --> 01:02:50,521 因为晚上9点后就结束了 704 01:02:50,600 --> 01:02:52,810 不可能有时间去葛月洞 705 01:02:54,020 --> 01:02:57,980 如果被大家知道 连他老婆都让士兵载着到处跑 706 01:02:58,065 --> 01:03:00,985 他怕自己真的会被骂死 还会被强制解职 707 01:03:01,068 --> 01:03:02,648 夫妻俩都三缄其口 708 01:03:02,737 --> 01:03:04,657 丝毫不管庆完会变得怎么样 709 01:03:04,739 --> 01:03:06,529 我想问一下 昨天白天时 710 01:03:06,616 --> 01:03:09,986 朴庆完是几点在龙山警察局 结束参考人调查的? 711 01:03:11,078 --> 01:03:13,998 昨天吗?大约下午1点左右 怎么了? 712 01:03:14,874 --> 01:03:16,424 我再拜托你一件事 713 01:03:18,377 --> 01:03:19,297 等一下 714 01:03:27,261 --> 01:03:29,601 天啊 他搞什么啊? 715 01:03:29,972 --> 01:03:31,272 不是说有事要拜托我吗? 716 01:03:33,226 --> 01:03:34,636 我才不会答应你 717 01:03:42,527 --> 01:03:43,817 你为什么发短信给我? 718 01:03:44,403 --> 01:03:45,743 你等一下… 719 01:03:54,038 --> 01:03:55,828 -你怎么了? -什么? 720 01:03:56,541 --> 01:03:57,421 你是指什么? 721 01:04:01,754 --> 01:04:03,384 你又做错什么事了吗? 722 01:04:04,674 --> 01:04:05,684 “又”? 723 01:04:08,928 --> 01:04:10,348 你找我做什么? 724 01:04:13,015 --> 01:04:15,135 国防部长官亲自打电话过来 725 01:04:15,893 --> 01:04:16,733 师团长 726 01:04:17,979 --> 01:04:19,229 你先放师团长走吧 727 01:04:22,525 --> 01:04:25,355 但如果想证明朴庆完是犯人 728 01:04:25,444 --> 01:04:27,244 我们就不得不提到师团长 729 01:04:30,157 --> 01:04:31,577 那朴武成的案子呢? 730 01:04:32,243 --> 01:04:33,243 什么? 731 01:04:34,996 --> 01:04:37,746 我知道你打算塑造成连环杀人案 732 01:04:37,832 --> 01:04:41,592 朴庆完在朴武成案发时 也不在军营里吗? 733 01:04:48,050 --> 01:04:49,890 这不只是打算 734 01:04:49,969 --> 01:04:51,849 我一定会让这件事成真的 735 01:04:52,722 --> 01:04:54,062 请您相信我 736 01:04:56,976 --> 01:04:59,896 漏洞太多了 这很冒险 737 01:05:01,314 --> 01:05:02,944 我告诉过您吗? 738 01:05:03,691 --> 01:05:05,691 谈及那女人被绑架的那天 739 01:05:05,776 --> 01:05:08,106 师团长也一直不停在变换说法 740 01:05:08,195 --> 01:05:09,905 他可以把他塑造成犯人 741 01:05:09,989 --> 01:05:13,029 -如果他那天行踪不明 -可是为什么? 742 01:05:13,117 --> 01:05:14,197 我们也不须再多说了 743 01:05:14,285 --> 01:05:16,785 为什么不选择解决 而选择结案? 744 01:05:17,663 --> 01:05:20,123 为什么要如此心急如焚? 745 01:05:20,625 --> 01:05:22,495 我知道了 你出去吧 746 01:05:23,794 --> 01:05:24,804 是 747 01:05:53,908 --> 01:05:56,078 怎么?你又想躲在黄始木后面吗? 748 01:05:56,661 --> 01:05:58,331 你在等着次长救你吗? 749 01:05:58,913 --> 01:06:00,373 他是检察长 750 01:06:00,456 --> 01:06:02,206 你以为我会原谅你吗? 751 01:06:03,084 --> 01:06:04,964 你们两个在联手策划什么? 752 01:06:11,217 --> 01:06:12,547 趁我好声好气的时候 跟我来 753 01:06:12,760 --> 01:06:14,100 请你别这样对我 754 01:06:14,178 --> 01:06:16,428 你直接去问黄检察官吧 755 01:06:16,722 --> 01:06:18,432 他为什么要翻找你的办公室 756 01:06:18,516 --> 01:06:21,056 又为什么要进到臭气冲天的水里 757 01:06:30,569 --> 01:06:31,699 他进去水里? 758 01:06:33,614 --> 01:06:34,874 他? 759 01:06:35,658 --> 01:06:36,948 哪里的水? 760 01:06:38,494 --> 01:06:41,164 前辈你不是知道吗? 761 01:07:01,308 --> 01:07:05,228 你说过昨天白天金佳英的手机 短暂开机过吧?那是几点? 762 01:07:06,188 --> 01:07:07,398 大约下午1点30分左右 763 01:07:09,150 --> 01:07:12,280 朴庆完在龙山警察局 结束参考人调查的时间呢? 764 01:07:12,862 --> 01:07:14,572 在下午1点左右结束 765 01:07:14,655 --> 01:07:17,615 你是说他一结束调查 就将手机开机吗? 766 01:07:18,868 --> 01:07:22,498 可是我们把他的行李都拿过来了 767 01:07:22,580 --> 01:07:24,290 里面没有金佳英的手机啊 768 01:07:24,832 --> 01:07:28,212 他难道会随身带着它吗? 一定是藏在某个地方 769 01:07:29,587 --> 01:07:30,877 例如家里 770 01:07:31,464 --> 01:07:32,884 你是说后岩洞吗? 771 01:07:32,965 --> 01:07:34,715 现场鉴定也结束了 772 01:07:35,676 --> 01:07:38,006 是啊 我们不可能再次搜查 773 01:07:38,304 --> 01:07:40,064 你现在马上去那里 我也会过去 774 01:07:40,639 --> 01:07:43,479 现在吗?可是我现在… 775 01:07:45,519 --> 01:07:47,899 好 我知道了 我现在就过去 776 01:07:58,741 --> 01:07:59,871 臭小子! 777 01:08:00,868 --> 01:08:02,788 -不要!拜托 -臭小子! 778 01:09:40,301 --> 01:09:43,721 徐东载先生 你有权保持沉默 779 01:09:43,804 --> 01:09:45,604 也有权请律师 780 01:09:46,223 --> 01:09:49,603 由于你有销毁证据及逃跑的疑虑 781 01:09:49,685 --> 01:09:51,555 -我们要紧急逮捕你 -不 782 01:09:52,479 --> 01:09:54,519 你可以拒绝进行对你不利的陈述 783 01:09:56,150 --> 01:09:57,440 不是我干的! 784 01:10:00,863 --> 01:10:03,073 是检察长 是检察长杀的! 785 01:10:19,840 --> 01:10:21,430 (2015年账户明细 确定删除文件夹吗?) 786 01:10:27,389 --> 01:10:30,019 (金佳英的文件夹 确定删除文件夹吗?) 787 01:10:30,226 --> 01:10:32,556 (朴武成的文件夹) 788 01:10:35,439 --> 01:10:37,069 这一切都是检察长干的 789 01:10:41,070 --> 01:10:42,280 我知道 790 01:11:06,679 --> 01:11:08,599 片名:秘密森林 791 01:11:09,181 --> 01:11:11,351 我找到她后 报告的对象… 792 01:11:12,559 --> 01:11:14,309 我为什么要做到这个地步 793 01:11:14,395 --> 01:11:16,145 检察长很快就会察觉的 794 01:11:16,313 --> 01:11:18,823 就像你让朴庆完当代罪羔羊一样 795 01:11:18,941 --> 01:11:21,111 我也要让你成为代罪羔羊 796 01:11:21,193 --> 01:11:23,493 -该死! -徐检察官以后会不会遭遇什么不测 797 01:11:23,570 --> 01:11:25,610 我也会留心注意的 798 01:11:25,698 --> 01:11:28,238 全都推给检察长吧 包括他丈人 799 01:11:28,325 --> 01:11:29,155 是你吗? 800 01:11:29,243 --> 01:11:31,623 我能相信你吗? 801 01:11:31,704 --> 01:11:32,624 这是当然的 前辈 802 01:11:33,706 --> 01:11:35,996 他终于把头探出来了 803 01:11:40,754 --> 01:11:42,764 字幕翻译:姜红月