1 00:00:22,021 --> 00:00:24,401 STRANGER 2 00:01:11,488 --> 00:01:14,948 STRANGER 3 00:01:16,367 --> 00:01:19,907 This is the first time in ten years that the head was appointed from our division. 4 00:01:20,997 --> 00:01:23,497 Congratulations, Chief Prosecutor Lee. 5 00:01:24,209 --> 00:01:27,299 -Congratulations, Chief Prosecutor Lee. -Congratulations, Chief Prosecutor Lee. 6 00:01:31,883 --> 00:01:34,933 You know that I'm aiming for the Chief Prosecutor badge, right? 7 00:01:35,512 --> 00:01:38,522 That vacant post will be mine. 8 00:01:39,265 --> 00:01:42,055 It's 99 percent confirmed. 9 00:01:53,988 --> 00:01:55,658 Thanks, all of you! 10 00:01:58,868 --> 00:02:02,578 From this moment, many people will congratulate me. 11 00:02:02,705 --> 00:02:04,035 However, this very moment 12 00:02:04,541 --> 00:02:06,961 I'm standing before all of you in Criminal Division Three, 13 00:02:07,043 --> 00:02:09,303 where I embarked on my path as an officer of the law, 14 00:02:09,504 --> 00:02:12,384 will be remembered for the longest time. 15 00:02:13,383 --> 00:02:16,643 Nothing will change, for both myself and all of you. 16 00:02:17,178 --> 00:02:18,428 We just need to remember this. 17 00:02:19,597 --> 00:02:21,057 Equality before the law. 18 00:02:21,141 --> 00:02:24,521 The law does not flatter the privileged. 19 00:02:25,103 --> 00:02:26,483 Be unbending in your morals 20 00:02:26,896 --> 00:02:30,316 like a straight line of ink that never gets bent. 21 00:02:30,900 --> 00:02:33,360 Equality before the law! Be unbending! 22 00:02:33,444 --> 00:02:35,164 We won't forget it! 23 00:02:48,918 --> 00:02:49,998 Justice. 24 00:02:51,170 --> 00:02:52,380 Ambition. 25 00:02:53,298 --> 00:02:54,758 Greed. 26 00:02:56,050 --> 00:02:57,220 Sin. 27 00:03:07,812 --> 00:03:11,522 What kind of hand would this be? 28 00:03:16,863 --> 00:03:18,573 If I could see 29 00:03:20,325 --> 00:03:21,405 what this hand has done... 30 00:03:26,748 --> 00:03:29,128 -Congratulations, Chief Prosecutor Lee. -Thank you. 31 00:03:30,418 --> 00:03:31,838 This is Mr. Yoon from Case Management. 32 00:03:31,920 --> 00:03:34,300 I introduced him to you the other day as my fellow alumnus. 33 00:03:34,380 --> 00:03:35,470 Right. 34 00:03:35,548 --> 00:03:37,128 Hello. 35 00:03:38,218 --> 00:03:40,428 Speaking of which, we should organize an alumni reunion. 36 00:03:40,720 --> 00:03:42,890 Eun-soo, you should let everyone know. 37 00:03:43,514 --> 00:03:44,524 Yes, sir. 38 00:03:47,352 --> 00:03:48,232 Are you skipping again? 39 00:03:50,104 --> 00:03:51,364 I'll be there, sir. 40 00:03:52,899 --> 00:03:55,149 All right. We should get back to work. 41 00:03:59,948 --> 00:04:01,698 -You guys. -My apologies. 42 00:04:01,783 --> 00:04:04,913 I will advise them well so that they don't ruin this special day. 43 00:04:08,248 --> 00:04:10,708 -I apologize. -I apologize. 44 00:04:12,585 --> 00:04:15,625 I apologize, Mr... I mean, Chief Prosecutor Lee. 45 00:04:16,130 --> 00:04:20,130 I got a bit worked up as they handled something in an inexperienced manner. 46 00:04:20,218 --> 00:04:21,138 I'll be careful. 47 00:04:21,511 --> 00:04:22,761 Behave yourselves. 48 00:04:29,894 --> 00:04:33,364 Do you guys have that much time on your hands? Shall I give you more work? 49 00:04:33,564 --> 00:04:35,324 -My apologies, sir. -I apologize, sir. 50 00:04:35,817 --> 00:04:36,687 Get back to work! 51 00:05:07,432 --> 00:05:08,432 Chief Prosecutor... 52 00:05:08,516 --> 00:05:10,596 Why did you try to cut off your right arm? 53 00:05:12,228 --> 00:05:14,688 Only then, a fresh arm will grow in its place. 54 00:05:15,565 --> 00:05:17,975 Unless Western Seoul Prosecutors' Office gets emptied out, 55 00:05:18,609 --> 00:05:20,569 I'll always have a right arm. 56 00:05:48,848 --> 00:05:51,348 POWER OFF 57 00:06:25,760 --> 00:06:27,550 Call all golf courses across the country 58 00:06:28,054 --> 00:06:30,774 and see if there was a reservation made two days ago under Nam-jin Kim 59 00:06:30,848 --> 00:06:32,518 whether it's a fake name or not. 60 00:06:32,600 --> 00:06:33,810 -All golf courses? -That's right. 61 00:06:33,893 --> 00:06:35,353 You know how things have been lately. 62 00:06:35,436 --> 00:06:38,356 None of them would want to share the list with us. How can we justify... 63 00:06:39,148 --> 00:06:41,358 I need the information, and that's more than enough reason. 64 00:06:41,609 --> 00:06:43,029 Sure, I got it. 65 00:07:19,439 --> 00:07:21,019 ON OFFICIAL DUTY 66 00:07:29,198 --> 00:07:30,528 He left. 67 00:07:36,414 --> 00:07:38,754 Oh gosh! He came down so fast. 68 00:07:44,213 --> 00:07:45,473 Okay, I got it. 69 00:08:25,046 --> 00:08:29,506 DEPUTY CHIEF PROSECUTOR CHANG-JUN LEE 70 00:08:30,927 --> 00:08:33,217 I'd like to start packing if you're okay with it, sir. 71 00:08:33,304 --> 00:08:34,604 Sure. 72 00:08:38,017 --> 00:08:39,307 Do you have a pair of scissors? 73 00:08:58,996 --> 00:09:02,326 Everything started from that meal. 74 00:09:06,712 --> 00:09:08,922 -Are you expecting someone? -A friend of mine. 75 00:09:09,006 --> 00:09:10,966 He's in the area. He wants to stop by and say hi. 76 00:09:11,050 --> 00:09:12,840 We'll leave soon though. 77 00:09:12,927 --> 00:09:15,507 -Oh, there he is. Hey, I'm here. -My gosh. 78 00:09:16,097 --> 00:09:18,057 -It's so nice to see you. -Likewise. 79 00:09:20,851 --> 00:09:22,231 -It's nice to meet you. -Same here. 80 00:09:29,735 --> 00:09:33,655 An ordinary meal that happens every day. 81 00:09:34,657 --> 00:09:36,907 He wasn't bribing us. He treated us with good intentions. 82 00:09:37,535 --> 00:09:39,115 We could've taken turns too. 83 00:09:39,745 --> 00:09:43,285 I just didn't happen to pay for the meal that day. 84 00:09:44,834 --> 00:09:46,674 But that one meal 85 00:09:47,420 --> 00:09:48,840 and a glass of drink he treated me to 86 00:09:49,547 --> 00:09:53,257 prohibited me from saying no right away when he asked to meet again. 87 00:09:56,554 --> 00:09:59,394 DEPARTMENT CHIEF, DIVISION THREE PROSECUTOR CHANG-JUN LEE 88 00:10:07,023 --> 00:10:09,403 CASE REPORT 89 00:10:17,867 --> 00:10:19,407 VICTIM SERIOUSLY INJURED 90 00:10:19,493 --> 00:10:25,083 MOO-SUNG PARK, SUSPECT OF A DUI HIT-AND-RUN 91 00:10:25,166 --> 00:10:26,626 LACK OF EVIDENCE 92 00:10:29,879 --> 00:10:32,419 When you meet someone new, that person gets added into your network. 93 00:10:33,007 --> 00:10:35,927 When you're a low man on the ladder, having connections means power. 94 00:10:36,010 --> 00:10:37,600 But at one point, they become your weakness. 95 00:10:39,096 --> 00:10:40,256 And when you move further up... 96 00:10:40,348 --> 00:10:41,388 DONG-JAE SEO 97 00:10:41,682 --> 00:10:42,852 You'd want to hide them. 98 00:11:06,999 --> 00:11:10,289 You have to make sure you never get your foot in there from the get-go. 99 00:11:11,420 --> 00:11:13,090 If you want to pull yourself out in the end, 100 00:11:13,923 --> 00:11:15,633 you must pay a price. 101 00:11:17,259 --> 00:11:18,299 Then... 102 00:11:20,054 --> 00:11:21,354 Even if that's the case... 103 00:11:21,847 --> 00:11:22,887 Let's wrap up. 104 00:11:26,560 --> 00:11:27,850 I'll gladly... 105 00:11:28,604 --> 00:11:30,314 DEPUTY CHIEF PROSECUTOR CHANG-JUN LEE 106 00:11:31,190 --> 00:11:33,280 CHIEF PROSECUTOR CHANG-JUN LEE 107 00:11:54,672 --> 00:11:57,632 I want stockholding details of those who are division chiefs or higher. 108 00:11:58,259 --> 00:12:01,849 Not the ones they reported to the ethics committee. Do a full search. 109 00:12:01,929 --> 00:12:05,559 Especially for those who are in charge of tax crime in Criminal Division Four, 110 00:12:05,641 --> 00:12:08,351 include all prosecutors as well as investigators. 111 00:12:09,228 --> 00:12:10,188 Yes, sir. 112 00:12:17,778 --> 00:12:22,488 CHIEF PROSECUTOR CHANG-JUN LEE 113 00:12:32,793 --> 00:12:35,923 Other chief prosecutors would probably be fond of him. 114 00:12:37,756 --> 00:12:41,676 He graduated the institution five years after everyone else did. How refreshing. 115 00:12:42,261 --> 00:12:44,431 It might not be a bad thing for you. 116 00:12:44,513 --> 00:12:48,023 He wouldn't want someone who's more senior as his deputy. 117 00:12:48,100 --> 00:12:49,810 He'd definitely prefer someone who's his junior. 118 00:12:50,311 --> 00:12:52,101 He doesn't have to make me his deputy. 119 00:12:52,188 --> 00:12:54,018 I just hope he can stay in the position long enough. 120 00:12:55,608 --> 00:12:58,938 Well, I know that he's a very capable man. 121 00:12:59,236 --> 00:13:01,526 Frankly, his connections have put him at a disadvantage so far. 122 00:13:02,281 --> 00:13:04,241 Higher offices didn't take him because they didn't want 123 00:13:04,325 --> 00:13:05,775 to be linked with business tycoons. 124 00:13:08,954 --> 00:13:11,544 I just hope he doesn't change to please the ruling party. 125 00:13:12,291 --> 00:13:15,091 He'd never do that. I mean, it's not like he lacks anything. 126 00:13:15,753 --> 00:13:17,173 What's going on with Si-mok? 127 00:13:19,256 --> 00:13:21,676 -I haven't found much. -Nothing out of ordinary? 128 00:13:21,759 --> 00:13:25,219 His mother is a teacher. Everything looks pretty normal. 129 00:13:58,629 --> 00:14:00,339 Why is he back in Huam-dong? 130 00:15:04,737 --> 00:15:06,487 He's searching here and there. 131 00:15:08,073 --> 00:15:10,413 Now, he's in the master bedroom. He must be looking for something. 132 00:15:12,578 --> 00:15:14,368 He's not looking thoroughly at all. 133 00:15:14,663 --> 00:15:15,963 Is he looking for something big? 134 00:15:16,832 --> 00:15:18,132 Something big? 135 00:15:46,737 --> 00:15:48,857 What? I don't see anything in his hands. 136 00:15:49,698 --> 00:15:50,658 I guess he didn't find it? 137 00:16:25,442 --> 00:16:26,742 Did I see it wrong? 138 00:16:27,820 --> 00:16:30,030 What? Did you see someone? 139 00:16:30,406 --> 00:16:31,616 No. 140 00:16:35,619 --> 00:16:36,699 Were you at the scene? 141 00:17:44,354 --> 00:17:45,564 Freeze! 142 00:17:47,149 --> 00:17:48,479 Don't move. 143 00:17:55,783 --> 00:17:57,243 Put that down. 144 00:17:58,869 --> 00:18:00,079 I said, put it down. 145 00:18:01,538 --> 00:18:02,918 Are you going to shoot me? 146 00:18:02,998 --> 00:18:04,708 Put it down and step back. 147 00:18:06,293 --> 00:18:07,593 I'll count to three. 148 00:18:08,712 --> 00:18:09,762 One. 149 00:18:11,673 --> 00:18:12,973 Two. 150 00:18:15,010 --> 00:18:16,300 Three. 151 00:18:53,590 --> 00:18:56,340 Gosh, I'm trying to quit smoking. 152 00:19:05,352 --> 00:19:06,482 What were you doing? 153 00:19:10,190 --> 00:19:11,150 Did you tail me? 154 00:19:12,025 --> 00:19:13,185 Who put you up to this? 155 00:19:14,528 --> 00:19:17,488 What is it? Do I look like a joke to you because I don't have a gun? 156 00:19:17,990 --> 00:19:19,490 Answer me! 157 00:19:22,494 --> 00:19:23,794 Is everything okay there? 158 00:19:24,872 --> 00:19:28,132 Don't worry. Just go on your way, okay? 159 00:19:33,755 --> 00:19:34,875 Who told you to do this? 160 00:19:37,217 --> 00:19:39,887 No one. I'm sorry. 161 00:19:39,970 --> 00:19:41,050 I apologize. 162 00:19:42,055 --> 00:19:45,265 Spending time with Si-mok must've made you fearless. 163 00:19:49,563 --> 00:19:52,323 What are you looking at? What will you do? 164 00:19:56,195 --> 00:19:57,105 How dare a police officer 165 00:19:58,071 --> 00:20:01,031 threaten a prosecutor with a gun? 166 00:20:01,742 --> 00:20:03,702 Are you dying to get fired or what? 167 00:20:03,785 --> 00:20:06,035 Shall I talk to your chief and get you fired? 168 00:20:06,580 --> 00:20:07,960 I'm sorry. 169 00:20:08,832 --> 00:20:09,922 I sincerely apologize. 170 00:20:10,959 --> 00:20:14,709 This will never happen again. Please forgive me, sir. 171 00:20:32,022 --> 00:20:33,572 Pick them up. 172 00:20:39,655 --> 00:20:42,405 I'm so scared of cops that I don't think I can try to quit smoking. 173 00:22:08,785 --> 00:22:11,905 Gosh, I didn't know Han River has the ebb tide. 174 00:22:15,834 --> 00:22:18,254 Goodness, the wind here is so strong. 175 00:22:18,337 --> 00:22:20,627 I feel so bad for myself that I have to be doing this. 176 00:22:22,424 --> 00:22:24,054 Because it's so pointless? 177 00:22:31,683 --> 00:22:33,443 No, it's not. 178 00:22:33,518 --> 00:22:36,398 It must be somewhere here. I'm sure it hasn't drifted away yet. 179 00:22:37,022 --> 00:22:41,232 I asked you to capture him red-handed when he tried to destroy the evidence. 180 00:22:41,735 --> 00:22:44,105 Had I only needed the phone, 181 00:22:44,488 --> 00:22:47,028 I wouldn't have needed to ask Detective Jang to tail him as well. 182 00:22:47,657 --> 00:22:49,027 We were going to catch him red-handed. 183 00:22:49,367 --> 00:22:51,947 I let him get away. Lieutenant Han didn't do anything wrong. 184 00:22:52,037 --> 00:22:52,997 That son of a... 185 00:22:54,331 --> 00:22:55,711 Gosh, damn it. 186 00:22:58,752 --> 00:23:02,512 I would've punched him if I wasn't undercover. 187 00:23:04,299 --> 00:23:05,219 Why that... 188 00:23:07,052 --> 00:23:08,392 Damn it. 189 00:23:20,524 --> 00:23:22,234 What? 190 00:23:24,486 --> 00:23:25,606 What's he... 191 00:23:48,844 --> 00:23:51,354 He prodded her and hit her with it in broad daylight. 192 00:23:51,429 --> 00:23:53,469 He was so harsh on her even though people were watching. 193 00:23:53,557 --> 00:23:56,597 Had you seen it, your blood must have boiled too. 194 00:23:57,310 --> 00:23:59,810 My blood was obviously boiling. 195 00:23:59,896 --> 00:24:03,606 I had to hold back my anger and try so hard to look intimidated. 196 00:24:03,692 --> 00:24:07,322 But that man over there doesn't even care about those things. 197 00:24:12,200 --> 00:24:13,580 Where can I buy one of those? 198 00:24:15,453 --> 00:24:18,833 It stinks here. You should stay away. 199 00:24:19,332 --> 00:24:23,752 Oh, right. Ga-young's phone was turned on briefly earlier in the day. 200 00:24:24,796 --> 00:24:25,916 Where was it? 201 00:24:26,381 --> 00:24:29,721 It was only on for a few seconds, so I couldn't track its location. 202 00:24:29,801 --> 00:24:32,801 But the signal was detected around 1:30 p.m. 203 00:24:33,638 --> 00:24:34,808 Did you say 1:30 p.m.? 204 00:24:36,057 --> 00:24:36,977 Did you do it together? 205 00:24:37,058 --> 00:24:39,598 It was right after he figured out we went through his office. 206 00:24:39,728 --> 00:24:42,728 The fact that he turned the phone on knowing you went through his room... 207 00:24:43,315 --> 00:24:44,315 -What? -Gosh! 208 00:24:47,903 --> 00:24:50,363 Gosh, what is this? 209 00:24:51,823 --> 00:24:52,913 Goodness. 210 00:24:53,325 --> 00:24:54,865 It means he must have 211 00:24:54,951 --> 00:24:57,331 had to delete something on her phone. 212 00:24:57,412 --> 00:24:59,002 Something that would work against him. 213 00:24:59,080 --> 00:25:01,210 He must've kept it because he didn't know the password. 214 00:25:01,291 --> 00:25:03,541 I bet he threw it out only because we were after him. 215 00:25:04,211 --> 00:25:06,301 What do you think he was trying to delete? 216 00:25:07,255 --> 00:25:11,425 Even Forensics won't be able to do anything if it's underwater for too long. 217 00:25:11,927 --> 00:25:13,717 My goodness. 218 00:25:16,348 --> 00:25:17,558 Did you get it? 219 00:25:20,894 --> 00:25:22,104 Hang on a second. 220 00:25:29,152 --> 00:25:30,282 Hurry. 221 00:25:31,029 --> 00:25:32,279 Here. Here it is. 222 00:25:33,281 --> 00:25:35,411 He must've destroyed it before throwing it into the water. 223 00:25:35,492 --> 00:25:36,832 Gosh, it's freezing. 224 00:25:36,910 --> 00:25:39,120 -Let's go eat something warm. -Okay. 225 00:25:42,999 --> 00:25:44,329 What are you trying to do? 226 00:25:45,585 --> 00:25:48,045 That could be just garbage 227 00:25:48,129 --> 00:25:49,549 that someone else discarded here. 228 00:25:53,593 --> 00:25:55,103 The water is still cold. 229 00:25:56,012 --> 00:25:56,892 I know. 230 00:25:58,807 --> 00:26:00,977 -For goodness' sake. -Gosh, let's just go. 231 00:26:01,059 --> 00:26:02,309 Gosh, seriously. 232 00:26:03,311 --> 00:26:07,321 Tell them that this is very urgent. Goodness. What is wrong with him? 233 00:26:07,399 --> 00:26:09,229 -You two are really... -Gosh. 234 00:26:09,818 --> 00:26:10,898 Are you guys seriously... 235 00:26:12,529 --> 00:26:14,699 See you guys at the barbecue restaurant later. 236 00:26:17,200 --> 00:26:20,700 Goodness, don't hunch down like that. 237 00:26:20,787 --> 00:26:22,367 It doesn't suit you. 238 00:26:25,500 --> 00:26:27,960 Are you mad at me? You seem angry. 239 00:26:28,461 --> 00:26:29,841 Are you angry? 240 00:26:29,921 --> 00:26:32,631 -No, I'm not. -Really? You look angry. 241 00:26:32,841 --> 00:26:35,181 I think you're mad at me. I can tell from your face. 242 00:26:35,552 --> 00:26:38,052 You're mad at me, right? Look. This is the face you made. 243 00:26:39,597 --> 00:26:41,347 Gosh. You did this, then this. 244 00:26:44,144 --> 00:26:45,314 Look. You looked like this. 245 00:26:46,855 --> 00:26:48,605 Doesn't it look exactly like you? 246 00:26:49,524 --> 00:26:51,074 Take it. It's a gift. 247 00:27:20,472 --> 00:27:21,472 Yes, Sergeant. 248 00:27:21,556 --> 00:27:24,766 Hello, I just got a call from the wireless service provider. 249 00:27:24,851 --> 00:27:27,481 They said Ga-young Kim's phone was turned on for a few seconds. 250 00:27:27,562 --> 00:27:28,562 Where was it? 251 00:27:29,105 --> 00:27:33,605 It was only on for about ten seconds, but the culprit must've turned it on. 252 00:27:33,693 --> 00:27:36,283 I don't know where he's hiding, but if he turns it on once again, 253 00:27:36,613 --> 00:27:38,073 I'll be sure to catch him. 254 00:27:38,823 --> 00:27:41,033 All right. Have a good day. 255 00:27:44,496 --> 00:27:48,746 Mr. Seo, I found out where Mr. Nam-jin Kim is playing golf. 256 00:28:34,295 --> 00:28:35,505 Mr. Hwang. 257 00:28:39,008 --> 00:28:40,678 Where are you coming from? 258 00:28:43,138 --> 00:28:46,018 -There's something I want to ask you. -Ask me tomorrow. 259 00:28:47,225 --> 00:28:49,135 I have to do it tonight. 260 00:28:56,776 --> 00:28:58,186 Teach me. 261 00:28:58,903 --> 00:29:00,113 Please? 262 00:29:27,474 --> 00:29:28,564 So what is it? 263 00:29:30,560 --> 00:29:32,150 Thank you for today. 264 00:29:33,062 --> 00:29:35,402 What is it that you have to finish today? 265 00:29:36,524 --> 00:29:37,864 Why did you do it? 266 00:29:39,110 --> 00:29:41,110 When Mr. Seo was dragging me like that earlier, 267 00:29:41,446 --> 00:29:42,906 why did you stop him? 268 00:29:44,657 --> 00:29:45,527 See you tomorrow. 269 00:29:50,121 --> 00:29:51,711 Because you were worried about me? 270 00:29:51,873 --> 00:29:54,503 -No. -Because it bothered you? 271 00:29:57,962 --> 00:29:59,012 No. 272 00:30:02,008 --> 00:30:04,428 See? You hate it even when I just touch you. 273 00:30:05,011 --> 00:30:07,971 Why did you get involved? You did it on purpose, didn't you? 274 00:30:08,640 --> 00:30:11,310 Didn't you get involved intentionally to let him know that it was 275 00:30:11,392 --> 00:30:12,732 your idea to go through his office? 276 00:30:13,061 --> 00:30:14,311 Yes. 277 00:30:18,399 --> 00:30:19,729 Whose phone is it? 278 00:30:20,902 --> 00:30:24,162 He threw it into the river, didn't he? That must be why you got soaked. 279 00:30:25,114 --> 00:30:26,284 Whose is it? 280 00:30:27,033 --> 00:30:28,083 You must know the answer. 281 00:30:28,660 --> 00:30:30,540 Is it the girl's? Ga-young Kim? 282 00:30:33,623 --> 00:30:37,463 What you said must apply to him too. 283 00:30:37,919 --> 00:30:38,999 What did I say? 284 00:30:39,087 --> 00:30:41,507 You said the culprit hung the girl like that as a warning. 285 00:30:41,798 --> 00:30:43,468 To punish Mr. Lee. 286 00:30:45,009 --> 00:30:46,589 After hearing what you said, 287 00:30:46,678 --> 00:30:50,098 I've been thinking about who could possibly punish Chief Prosecutor... 288 00:30:50,181 --> 00:30:52,141 Someone must've come to your mind. 289 00:30:53,351 --> 00:30:55,141 Somebody who fits the bill perfectly. 290 00:30:55,979 --> 00:30:57,399 Yun-beom Lee would be perfect. 291 00:31:03,027 --> 00:31:05,447 Everyone told me that Mr. Seo is Mr. Lee's person, 292 00:31:05,530 --> 00:31:07,240 but I didn't think it was the case. 293 00:31:07,323 --> 00:31:10,333 Hence, I didn't think such a warning would be necessary between the two of them. 294 00:31:11,911 --> 00:31:16,081 When you first met them, they were already starting to grow apart. 295 00:31:17,125 --> 00:31:19,375 Mr. Seo isn't the type to let people ostracize him 296 00:31:19,460 --> 00:31:21,880 especially after having that kind of fun together. 297 00:31:22,463 --> 00:31:24,513 And you're not the type to give up. 298 00:31:26,259 --> 00:31:27,799 Are you still suspicious of me? 299 00:31:28,344 --> 00:31:30,394 When there's someone who hid the victim's belonging? 300 00:31:30,847 --> 00:31:33,267 What if she dropped her phone while she was getting abducted 301 00:31:33,349 --> 00:31:35,059 and he just happened to find it? 302 00:31:35,143 --> 00:31:36,773 If I were the culprit, 303 00:31:36,853 --> 00:31:39,403 the possibility that he might have seen something 304 00:31:39,522 --> 00:31:40,902 would drive me crazy. 305 00:31:41,858 --> 00:31:44,778 And I'd try to find out about it at all costs. 306 00:31:47,780 --> 00:31:50,700 Coming to a guy's house at this hour 307 00:31:50,783 --> 00:31:51,703 must be nothing. 308 00:31:56,331 --> 00:31:58,501 What are you talking about? It's you. 309 00:31:59,292 --> 00:32:01,882 Even things that would hurt my pride if I'm with other guys 310 00:32:02,503 --> 00:32:04,923 and that would make me worry about having to see them again 311 00:32:05,757 --> 00:32:07,427 aren't a problem with you. 312 00:32:09,928 --> 00:32:11,638 No matter what I do here, 313 00:32:12,305 --> 00:32:13,635 you wouldn't be interested at all. 314 00:32:18,978 --> 00:32:20,808 Leave if you have no more questions. 315 00:32:25,109 --> 00:32:26,319 Aren't I right? 316 00:32:33,284 --> 00:32:35,664 Why do you think that I wouldn't know anything? 317 00:32:37,372 --> 00:32:38,412 Pardon me? 318 00:32:42,543 --> 00:32:43,383 Leave now. 319 00:32:56,057 --> 00:33:00,137 If I tell you that knowing you can perceive such things 320 00:33:01,479 --> 00:33:04,859 made me a bit happy, would I sound too selfish? 321 00:33:07,443 --> 00:33:09,323 Don't work too late. 322 00:38:11,872 --> 00:38:15,462 How can the phone at ICU stay busy this long? 323 00:38:25,803 --> 00:38:26,853 NEW MESSAGE 324 00:39:00,296 --> 00:39:02,416 She's been getting severe convulsions today. 325 00:39:16,687 --> 00:39:18,727 Excuse me. Are you her guardian? 326 00:39:26,238 --> 00:39:27,278 Yes. 327 00:39:28,657 --> 00:39:30,197 It's nothing serious. 328 00:39:30,785 --> 00:39:33,405 The patient has been moving a lot today. 329 00:39:46,634 --> 00:39:48,184 Over there, it's... 330 00:39:50,888 --> 00:39:51,718 Catch him! 331 00:39:52,098 --> 00:39:53,138 Hey! 332 00:39:53,557 --> 00:39:54,637 Hey! 333 00:39:55,684 --> 00:39:57,144 -Stop! -Hey! 334 00:39:57,561 --> 00:39:58,601 -Hey! -Stop! 335 00:40:24,630 --> 00:40:26,130 You prick. 336 00:40:50,406 --> 00:40:51,236 Let's go. 337 00:40:56,745 --> 00:40:57,825 Stay still. 338 00:41:05,588 --> 00:41:06,628 Shall I go? 339 00:41:08,340 --> 00:41:10,470 No, I'll go. 340 00:41:42,041 --> 00:41:45,091 You're from a small town in the middle of nowhere. 341 00:41:45,169 --> 00:41:48,009 My hometown, Gimcheon, is a city. City of Gimcheon. 342 00:41:48,088 --> 00:41:49,838 Gimcheon, my foot. 343 00:41:49,924 --> 00:41:53,094 Hey, there wasn't even a direct bus route from your place to Gimcheon. 344 00:41:53,177 --> 00:41:54,887 What? What are you talking about? 345 00:41:54,970 --> 00:41:57,140 My dad used to drive me there all the time. 346 00:41:57,223 --> 00:41:58,603 God, this prick. 347 00:42:01,810 --> 00:42:03,350 DONG-JAE SEO 348 00:42:06,023 --> 00:42:07,363 What is it? It's getting late. 349 00:42:10,528 --> 00:42:11,648 Now? 350 00:42:14,532 --> 00:42:15,532 Tell him to come in. 351 00:42:16,742 --> 00:42:17,872 All right, come in. 352 00:42:20,913 --> 00:42:22,963 Shall we go to my study? 353 00:42:43,269 --> 00:42:44,899 You're here too, Mr. Kim. 354 00:42:45,312 --> 00:42:46,442 That's actually great. 355 00:42:46,522 --> 00:42:48,442 Why are you talking about a two-star commander? 356 00:42:49,858 --> 00:42:51,238 I told you 357 00:42:51,318 --> 00:42:54,148 that I'd make sure you wouldn't have anything to worry about. 358 00:42:54,238 --> 00:42:55,198 Mr. Lee. 359 00:42:55,281 --> 00:42:57,451 Now, we have nothing to worry about. 360 00:42:58,200 --> 00:43:01,040 It'll be done soon. I'll put an end to it at one blow. 361 00:43:02,997 --> 00:43:05,247 I have nailed down a suspect. 362 00:43:06,375 --> 00:43:07,625 It's Mr. Park's son. 363 00:43:08,794 --> 00:43:09,964 What are you talking about? 364 00:43:10,421 --> 00:43:13,341 He was at the army post. We already confirmed it. 365 00:43:13,465 --> 00:43:16,635 No, Kyung-wan Park did go out and slept elsewhere that night. 366 00:43:16,719 --> 00:43:18,179 The most important thing is that 367 00:43:18,762 --> 00:43:21,142 there's no one who can prove his alibi 368 00:43:21,223 --> 00:43:23,893 from 10 p.m. to 1 a.m. that night. 369 00:43:26,729 --> 00:43:29,359 Are you saying that the military division 370 00:43:29,440 --> 00:43:31,480 altered the records for a mere soldier? 371 00:43:31,567 --> 00:43:34,487 Not really for him. The division commander must've told them to do it. 372 00:43:35,237 --> 00:43:36,737 Mr. Lee, do you remember? 373 00:43:37,364 --> 00:43:39,414 Mr. Park used to tell us all the time 374 00:43:39,533 --> 00:43:41,043 that his son doesn't have to study 375 00:43:41,493 --> 00:43:43,663 and that he can go to whichever university he wants 376 00:43:43,746 --> 00:43:45,366 as he's been playing golf since he was a kid. 377 00:43:46,582 --> 00:43:48,632 He got into university with golf. 378 00:43:48,709 --> 00:43:50,789 Do you think military high-ups would've left him alone? 379 00:43:51,462 --> 00:43:52,592 Hold on a second. 380 00:43:52,671 --> 00:43:54,761 The report said he was in charge of driving trucks. 381 00:43:54,840 --> 00:43:58,180 Who would assign a driver with less than two years' experience with such a task? 382 00:43:58,802 --> 00:44:00,852 His main duty was teaching them golf. 383 00:44:01,430 --> 00:44:04,770 They basically used him as their personal golf instructor. 384 00:44:05,434 --> 00:44:09,404 They must've picked him as a driver to take him to golf courses. 385 00:44:09,480 --> 00:44:13,030 I checked the house in Huam-dong, and there were no golf clubs. 386 00:44:13,108 --> 00:44:14,278 He's a golf major though. 387 00:44:14,360 --> 00:44:16,030 It means he took them to the army. 388 00:44:16,111 --> 00:44:19,411 Right, those in the military wouldn't have bought golf clubs for him. 389 00:44:19,490 --> 00:44:23,290 The most important thing is the fact that he was alone 390 00:44:23,869 --> 00:44:26,079 and not at the barracks from 10 p.m. to 1 a.m. two days ago. 391 00:44:26,163 --> 00:44:28,213 -At the time of the incident? -Alone? 392 00:44:28,791 --> 00:44:30,461 Then why does the report say otherwise? 393 00:44:30,542 --> 00:44:31,792 In the afternoon that day, 394 00:44:32,753 --> 00:44:35,423 the division commander, Nam-jin Kim, played golf. 395 00:44:36,006 --> 00:44:37,166 It was at 4:30 p.m. 396 00:44:38,092 --> 00:44:39,842 It was during his work hours. 397 00:44:39,927 --> 00:44:42,007 I checked with the people at the golf course. 398 00:44:42,513 --> 00:44:44,143 The tee-off time was 4:30 p.m. 399 00:44:44,723 --> 00:44:46,813 Then they went to a blowfish restaurant around 9:00 p.m. 400 00:44:47,309 --> 00:44:48,939 They drank there until 1:00 a.m. 401 00:44:49,978 --> 00:44:51,358 This is the restaurant's parking lot. 402 00:44:52,898 --> 00:44:55,858 SONGIL RESTAURANT 403 00:44:57,778 --> 00:44:59,908 Kyung-wan Park just had dinner with them and waited 404 00:44:59,988 --> 00:45:01,738 -in the division commander's car. -Come often. 405 00:45:02,491 --> 00:45:04,991 -I really enjoyed the food. -I hope to see you again. 406 00:45:05,077 --> 00:45:06,617 -Of course. Goodbye. -Goodbye. 407 00:45:06,703 --> 00:45:08,253 Did anyone see him waiting inside the car? 408 00:45:09,998 --> 00:45:12,168 She said it was probably just before or after 10 p.m. 409 00:45:12,501 --> 00:45:15,631 Even if he came back right away to pick him up when they were done, 410 00:45:15,712 --> 00:45:17,632 nobody saw him 411 00:45:17,714 --> 00:45:19,974 for about three and a half hours until then. 412 00:45:20,509 --> 00:45:21,639 Where is this place? 413 00:45:22,136 --> 00:45:23,256 Near Gonjiam. 414 00:45:24,096 --> 00:45:26,716 If it's near Gonjiam... Do you think he used that car 415 00:45:26,807 --> 00:45:28,057 to go to Huam-dong? 416 00:45:28,642 --> 00:45:29,852 What about its dashboard camera? 417 00:45:30,519 --> 00:45:31,899 He must've deleted all the footage. 418 00:45:33,522 --> 00:45:37,782 He should've been discharged a long time ago for financial difficulty. 419 00:45:37,860 --> 00:45:40,150 The division commander must've kept him because of golf 420 00:45:40,737 --> 00:45:42,867 and let him go after the second case broke out. 421 00:45:43,824 --> 00:45:46,624 I bet he couldn't hang back when the police were asking for an alibi. 422 00:45:46,702 --> 00:45:48,042 He must've deleted the footage first. 423 00:45:48,454 --> 00:45:50,504 How can a division commander do that? 424 00:45:53,459 --> 00:45:54,999 They're all circumstantial evidence though. 425 00:45:55,085 --> 00:45:58,205 She was abducted the day before the incident. Any alibi for that time? 426 00:45:59,256 --> 00:46:03,506 That time... The report does say that he was at the barracks. 427 00:46:03,594 --> 00:46:05,014 But who would believe it now? 428 00:46:05,095 --> 00:46:06,925 My records show the same thing, 429 00:46:07,014 --> 00:46:09,484 but I actually tutored high-ups' kids every night at their homes. 430 00:46:09,558 --> 00:46:11,558 We should also see if there was an accomplice. 431 00:46:15,230 --> 00:46:16,610 We cannot touch a two-star commander 432 00:46:17,065 --> 00:46:18,725 based on our speculation alone. It's too risky. 433 00:46:19,485 --> 00:46:20,435 No. 434 00:46:21,069 --> 00:46:22,569 We'll have a story. 435 00:46:22,654 --> 00:46:24,534 That girl has a pretty face, you know. 436 00:46:26,700 --> 00:46:27,830 That's what I heard. 437 00:46:28,452 --> 00:46:30,332 It's possible that Kyung-wan Park had a crush on her. 438 00:46:30,412 --> 00:46:33,042 But his dad got her into prostitution. 439 00:46:33,123 --> 00:46:35,173 The media would be all over a story like that. 440 00:46:35,667 --> 00:46:38,127 It'll become the target of public criticism. 441 00:46:39,171 --> 00:46:41,971 For us to do this, we'd have to summon a military general. 442 00:46:42,049 --> 00:46:43,719 Please give me your permission. 443 00:46:49,890 --> 00:46:51,890 It could turn into a full-out war with the military. 444 00:46:52,476 --> 00:46:54,016 We can't do it without a powerful spear. 445 00:46:56,855 --> 00:46:59,185 A spear that can pierce any shield. 446 00:46:59,691 --> 00:47:01,571 Is that what you want? 447 00:47:03,654 --> 00:47:04,704 I have it here. 448 00:47:17,793 --> 00:47:21,923 PROSECUTOR DONG-JAE SEO 449 00:47:25,050 --> 00:47:27,590 My gosh, look who's here. 450 00:47:28,095 --> 00:47:30,675 You obviously barked up the wrong tree. 451 00:47:32,099 --> 00:47:35,559 Being suspicious of anyone and everyone is an illness. 452 00:47:36,311 --> 00:47:37,481 You need to cure it. 453 00:47:38,522 --> 00:47:40,862 I also happen to know how to cure it. 454 00:48:12,764 --> 00:48:14,394 -There he is! -He's coming out. 455 00:48:15,142 --> 00:48:17,602 -Move out of the way. -Please step aside! 456 00:48:17,686 --> 00:48:19,186 -Please move aside. -Move. 457 00:48:20,480 --> 00:48:22,440 -Please step back. -Please say a few words. 458 00:48:22,524 --> 00:48:23,784 Please say a few words. 459 00:48:23,859 --> 00:48:26,069 Please tell us how you feel to be summoned by the prosecution. 460 00:48:26,403 --> 00:48:27,993 I will tell them the truth 461 00:48:28,363 --> 00:48:30,123 and earnestly cooperate with their investigation. 462 00:48:30,198 --> 00:48:32,278 Do you admit it happened during your work hours? 463 00:48:32,367 --> 00:48:33,987 Did you help the suspect fabricate his alibi? 464 00:48:34,077 --> 00:48:35,747 I will tell the prosecution the truth 465 00:48:36,496 --> 00:48:39,366 and earnestly cooperate with their investigation. 466 00:48:39,458 --> 00:48:40,998 What is the truth? 467 00:48:42,210 --> 00:48:45,010 This is the truth. 468 00:48:45,088 --> 00:48:47,298 THE PROSECUTION EXPOSES MILITARY OFFICIALS' NEGLECT OF DUTY. 469 00:48:47,382 --> 00:48:48,932 We went to the golf course at around 3 p.m. 470 00:48:49,009 --> 00:48:52,139 Private Park drove as usual. He was like our golf instructor, you know. 471 00:48:52,638 --> 00:48:54,558 I wasn't the only one who was there. 472 00:48:55,265 --> 00:48:58,475 It was already planned. I had no choice but to be there. 473 00:48:59,019 --> 00:49:02,729 To tell you the truth, I didn't see Private Park at dinner. 474 00:49:04,566 --> 00:49:08,196 What you just heard is the naked truth of this country's military. 475 00:49:09,196 --> 00:49:10,906 Some people might say 476 00:49:10,989 --> 00:49:13,409 that soldiers can be assigned to teach sports within the military. 477 00:49:13,492 --> 00:49:14,832 But please think about it. 478 00:49:15,160 --> 00:49:17,040 This is utterly pathetic. 479 00:49:17,287 --> 00:49:18,957 These young men sacrifice and dedicate 480 00:49:19,039 --> 00:49:21,079 two years of their youth to serving this country. 481 00:49:21,667 --> 00:49:24,127 Who has the right to use them 482 00:49:24,211 --> 00:49:27,841 for personal affairs and treat them as errand runners? 483 00:49:27,923 --> 00:49:29,683 Do young men of this country 484 00:49:29,758 --> 00:49:31,548 get enlisted to serve the nation? 485 00:49:31,885 --> 00:49:33,715 Or are they there to serve military generals? 486 00:49:34,012 --> 00:49:36,142 -Just a second, General. -Please look at the camera. 487 00:49:40,060 --> 00:49:42,980 Even though we found out first that Moo-sung Park's killer is someone else, 488 00:49:43,271 --> 00:49:44,481 those guys got all the spotlight. 489 00:49:45,065 --> 00:49:49,235 We were also the first to find out that Kyung-wan Park knows the girl. 490 00:49:49,319 --> 00:49:51,909 Do you enjoy it when people take all the credit for your work? 491 00:49:52,114 --> 00:49:53,164 I apologize. 492 00:49:54,991 --> 00:49:58,411 Do you know how I felt when I heard that his alibi was fabricated? 493 00:49:58,537 --> 00:50:00,157 I couldn't show it because I was with Mr. Lee. 494 00:50:00,247 --> 00:50:03,957 Why on earth do I have to hear it from those in the prosecution? Why? 495 00:50:04,668 --> 00:50:07,088 Why didn't you guys know about it? 496 00:50:07,504 --> 00:50:10,134 Why do you think that jerk is after the division commander? 497 00:50:10,549 --> 00:50:12,379 It's because he has nothing in his hands. 498 00:50:12,467 --> 00:50:15,297 He's trying to divert the public's attention because there's no evidence. 499 00:50:16,346 --> 00:50:17,506 What should we do now? 500 00:50:20,350 --> 00:50:22,890 We'll have to make him confess. That will be most effective. 501 00:50:22,978 --> 00:50:23,898 How? 502 00:50:24,730 --> 00:50:26,690 I'll make it happen no matter what. 503 00:50:27,691 --> 00:50:29,191 We, the police, must be the ones 504 00:50:30,569 --> 00:50:31,899 who close this case. 505 00:50:31,987 --> 00:50:35,197 Then please go solve the case and close it. 506 00:50:36,491 --> 00:50:38,701 Yes, sir. I will. 507 00:50:44,082 --> 00:50:46,332 Had I caught him red-handed, 508 00:50:46,418 --> 00:50:48,168 we wouldn't have had to see that. 509 00:50:48,670 --> 00:50:49,960 Shall I go ahead and disclose it? 510 00:50:50,046 --> 00:50:53,216 "He hid her phone." That will be more than enough. 511 00:50:53,633 --> 00:50:56,053 You know whom we're dealing with here. We must do it properly 512 00:50:56,136 --> 00:50:58,136 so that he can't even say a word when we disclose it. 513 00:50:58,930 --> 00:51:00,100 What did the cyber team say? 514 00:51:00,640 --> 00:51:04,060 Well... They can't do anything with it because it was underwater for too long. 515 00:51:04,144 --> 00:51:05,654 It has to be sent to NFS. 516 00:51:06,646 --> 00:51:07,766 You haven't sent it yet, right? 517 00:51:09,441 --> 00:51:10,821 Will you take it there yourself? 518 00:51:12,110 --> 00:51:13,200 Good luck! 519 00:51:14,237 --> 00:51:16,157 -Why are you so chipper? -Pardon me? 520 00:51:17,073 --> 00:51:20,373 Goodness, what are you talking about? I'm so stressed out. 521 00:51:22,829 --> 00:51:25,829 Gosh, I'm so stressed out too. 522 00:51:31,463 --> 00:51:33,973 Hey, where are you? Let's meet up. 523 00:51:35,759 --> 00:51:37,339 -Excuse me. -Yes? 524 00:51:37,928 --> 00:51:41,178 You tried to unlock a missing person's cell phone in the past, right? 525 00:51:41,264 --> 00:51:42,184 How did you do it? 526 00:51:42,265 --> 00:51:43,305 That was... 527 00:51:43,892 --> 00:51:46,852 I asked technicians at a service center to do it through remote controlling. 528 00:51:48,897 --> 00:51:51,567 -Is that all you had to do? -At first, they said they couldn't do it. 529 00:51:51,650 --> 00:51:53,780 So I told them I was with the prosecution. 530 00:51:53,860 --> 00:51:56,070 Anyway, it did work. 531 00:51:56,154 --> 00:51:57,744 It's so simple. 532 00:51:57,823 --> 00:52:00,533 Ga-young's phone was turned on briefly earlier in the day. 533 00:52:00,909 --> 00:52:03,119 It means he must have had to delete something on her phone. 534 00:52:03,203 --> 00:52:04,663 Something that would work against him. 535 00:52:05,330 --> 00:52:07,210 Even if he had to delete something, 536 00:52:07,290 --> 00:52:09,840 he wouldn't have turned it on because he knew I went through his room. 537 00:52:10,585 --> 00:52:13,875 And there's no way he wouldn't know deleting it is pointless. 538 00:52:17,217 --> 00:52:19,757 I honestly can't figure Mr. Hwang out. 539 00:52:28,770 --> 00:52:30,730 -The division commander... -Wait for me there. 540 00:52:30,856 --> 00:52:33,606 -Don't give him anything or talk to him. -But still... 541 00:52:35,360 --> 00:52:36,490 Yes, sir. 542 00:53:00,385 --> 00:53:01,505 Look for a scapegoat for this. 543 00:53:02,137 --> 00:53:04,057 Make him look like the culprit and leak evidence. 544 00:53:04,723 --> 00:53:06,223 Then make sure Si-mok can smell it. 545 00:53:06,975 --> 00:53:08,475 No matter who the culprit is, 546 00:53:09,060 --> 00:53:11,650 he absolutely must not be caught alive if he's someone in this field. 547 00:53:12,230 --> 00:53:13,480 If he's captured alive, 548 00:53:14,149 --> 00:53:17,279 he'll give away names of everyone who had any connection with Mr. Park. 549 00:53:24,159 --> 00:53:27,249 Sir, the Minister of National Defense is on the line. 550 00:53:27,495 --> 00:53:28,705 Okay. 551 00:53:35,795 --> 00:53:38,005 This is Chang-jun Lee at Western Seoul Prosecutors' Office. 552 00:53:44,804 --> 00:53:47,104 They summoned me. What on earth are they doing right now? 553 00:53:48,642 --> 00:53:50,102 Tell Chief Prosecutor to come here. 554 00:53:52,604 --> 00:53:54,234 Where is the Chief Prosecutor? 555 00:53:55,440 --> 00:53:56,360 I'm here, sir. 556 00:54:48,451 --> 00:54:49,291 Yes, Lieutenant Han. 557 00:54:49,786 --> 00:54:51,826 May I ask a favor of you? 558 00:54:53,915 --> 00:54:55,205 Mr. Kyung-wan Park. 559 00:54:55,959 --> 00:54:57,459 Did you like Ga-young Kim? 560 00:54:58,044 --> 00:54:59,174 Did you have a crush on her? 561 00:54:59,629 --> 00:55:02,169 No, I've never even talked to her. 562 00:55:02,924 --> 00:55:06,684 She didn't even let you talk to her? That's very mean. 563 00:55:06,761 --> 00:55:08,351 You should've seduced her with money. 564 00:55:08,430 --> 00:55:10,640 No, wait. Your family went bankrupt. 565 00:55:12,434 --> 00:55:14,484 -Please call my attorney. -You do it yourself. 566 00:55:15,186 --> 00:55:17,726 Why are you telling me to call your attorney for you? 567 00:55:18,314 --> 00:55:19,864 Have you not grasped the situation yet? 568 00:55:20,442 --> 00:55:23,192 You're being interrogated as a murder suspect, Mr. Park. 569 00:55:23,903 --> 00:55:25,323 We think you're the killer. 570 00:55:27,157 --> 00:55:29,367 What are you talking about? Why would I kill anyone? 571 00:55:29,451 --> 00:55:31,701 Your dad cheated on your mom and separated you from her 572 00:55:31,786 --> 00:55:33,076 when you were in your adolescence. 573 00:55:33,163 --> 00:55:35,753 The only thing he had was money, but his business went bust, 574 00:55:35,832 --> 00:55:37,172 so you had to join the army. 575 00:55:37,250 --> 00:55:39,790 You probably won't graduate because your major is expensive to pursue. 576 00:55:39,878 --> 00:55:43,378 If your dad were still alive, you would have no future. 577 00:55:43,465 --> 00:55:47,175 Creditors would take however much money you make for the rest of your life. 578 00:55:48,970 --> 00:55:51,510 -Then... -The taxi that's always parked there 579 00:55:51,598 --> 00:55:53,138 and the broken security camera next door. 580 00:55:53,224 --> 00:55:55,194 You knew because you lived there. 581 00:55:56,061 --> 00:55:59,151 And you obviously picked something you're very familiar with as your weapon. 582 00:56:01,232 --> 00:56:03,822 Are you... Are you trying to say 583 00:56:03,902 --> 00:56:05,822 that I killed my dad? 584 00:56:05,904 --> 00:56:07,954 Feeling angry and resentful, 585 00:56:08,656 --> 00:56:10,026 you stabbed him brutally. 586 00:56:10,867 --> 00:56:12,237 Not once or twice. 587 00:56:17,540 --> 00:56:19,210 Was it gratifying for you? 588 00:56:19,292 --> 00:56:21,802 No, you still have an unfinished business. 589 00:56:22,087 --> 00:56:24,507 Punishing those who betrayed you. 590 00:56:26,716 --> 00:56:29,216 This is complete nonsense. All of this is a big lie! 591 00:56:34,224 --> 00:56:36,274 I was at the army post at that time, okay? 592 00:56:36,351 --> 00:56:39,401 It was only shortly after I was assigned there. 593 00:56:49,072 --> 00:56:51,032 Even your two-star general has been summoned. 594 00:56:52,534 --> 00:56:54,704 No one will believe you now. 595 00:56:55,703 --> 00:56:57,463 What we're trying to find out is 596 00:56:57,539 --> 00:56:58,709 whether we can confirm 597 00:56:58,790 --> 00:57:00,130 that Private Park was seen 598 00:57:00,208 --> 00:57:03,338 somewhere near you even just once during those four hours. 599 00:57:04,379 --> 00:57:06,129 -That's... -What you say 600 00:57:06,714 --> 00:57:09,094 will change a 21-year-old man's future. 601 00:57:09,342 --> 00:57:13,102 Prosecutor Seo is even talking about a possibility of parricide. 602 00:57:13,847 --> 00:57:15,057 Parricide? 603 00:57:15,640 --> 00:57:16,810 You know that this is wrong. 604 00:57:17,267 --> 00:57:19,637 Things are no longer like how they used to be back in the day. 605 00:57:19,727 --> 00:57:22,397 You can't threaten me to put me behind bars. 606 00:57:22,480 --> 00:57:23,520 I'm threatening you? 607 00:57:24,482 --> 00:57:26,442 Why did you delete the photos from the phone? 608 00:57:30,029 --> 00:57:31,279 Did you think we wouldn't know? 609 00:57:31,364 --> 00:57:32,454 That was... 610 00:57:34,159 --> 00:57:35,369 I was just... 611 00:57:35,910 --> 00:57:38,290 Gosh, this punk. You lie every time you open your mouth. 612 00:57:41,374 --> 00:57:42,674 Is it for your subordinate? 613 00:57:43,293 --> 00:57:45,043 Or is it an excuse for yourself? 614 00:57:47,505 --> 00:57:49,585 Why would I need to give an excuse? 615 00:57:49,674 --> 00:57:51,344 I've already admitted everything. 616 00:57:51,426 --> 00:57:53,136 If that's the case, 617 00:57:53,219 --> 00:57:55,809 why did you throw out the entire dashboard camera? 618 00:58:00,602 --> 00:58:02,352 Your dad 619 00:58:02,645 --> 00:58:04,855 took Ga-young Kim to one of those bars. 620 00:58:05,482 --> 00:58:08,232 You were completely head over heels for her. 621 00:58:08,818 --> 00:58:09,738 Then you found out 622 00:58:10,612 --> 00:58:13,072 what your dad did to your first love, 623 00:58:13,740 --> 00:58:15,870 and you became gravely resentful. 624 00:58:17,452 --> 00:58:18,832 "All of you should die, 625 00:58:19,412 --> 00:58:20,912 or I'll go insane." 626 00:58:22,332 --> 00:58:23,542 You chose the former. 627 00:58:25,627 --> 00:58:26,837 You got rid of both of them. 628 00:58:27,170 --> 00:58:29,010 -No. -You and your dad fought over a girl! 629 00:58:29,589 --> 00:58:31,299 And the girl was a minor. 630 00:58:31,382 --> 00:58:34,182 How heinous. From motive to method, all the pieces fit together perfectly. 631 00:58:38,389 --> 00:58:39,969 What did you say earlier? 632 00:58:41,893 --> 00:58:44,733 Don't trust the system too much. There are many ways to get around it. 633 00:58:48,441 --> 00:58:50,281 You should think about your grandmother. 634 00:58:52,946 --> 00:58:54,356 Why are you talking about my grandma? 635 00:58:55,782 --> 00:58:57,622 Am I the only one who tampered with things? 636 00:58:57,951 --> 00:58:59,581 It looks like you guys have an expert here. 637 00:59:00,078 --> 00:59:04,458 I'm not saying what I did was right, but I'm a victim of this too. 638 00:59:06,918 --> 00:59:09,498 Did Prosecutor Seo threaten you? 639 00:59:09,587 --> 00:59:10,757 He didn't threaten, but... 640 00:59:16,261 --> 00:59:17,601 What is this about? 641 00:59:20,598 --> 00:59:25,558 I think I heard him calling the young man "Private Park." 642 00:59:25,645 --> 00:59:27,805 The caddies also said that one person in your group 643 00:59:27,897 --> 00:59:31,107 called someone and told that person to come to Songil Restaurant. 644 00:59:31,192 --> 00:59:33,902 I recorded this statement at Songil Restaurant. 645 00:59:33,987 --> 00:59:36,357 The younger guys left after dinner. 646 00:59:36,447 --> 00:59:38,697 Our restaurant closes at 1 a.m., so the high-ups stayed 647 00:59:38,783 --> 00:59:40,663 and drank until then. 648 00:59:41,244 --> 00:59:43,084 From 4 p.m. two days ago 649 00:59:43,788 --> 00:59:45,828 to about 2 a.m. the next day, 650 00:59:45,915 --> 00:59:47,535 Private Park wasn't at the army post. 651 00:59:48,543 --> 00:59:52,093 But when we requested his work log, 652 00:59:52,171 --> 00:59:56,131 we were told that he never left the barracks on the day of the incident. 653 00:59:57,468 --> 01:00:00,048 You deliberately and systematically deceived us. 654 01:00:00,138 --> 01:00:03,598 In order to conceal your violation of the rules and lack of discipline, 655 01:00:03,683 --> 01:00:05,603 you made those under you fake the work log. 656 01:00:05,685 --> 01:00:08,895 As a result, you ended up interfering in our investigation of a murder case 657 01:00:08,980 --> 01:00:10,270 where we now have a second victim. 658 01:00:10,690 --> 01:00:11,980 I interfered in your investigation? 659 01:00:12,483 --> 01:00:15,243 Are you saying Private Park is the killer? 660 01:00:15,320 --> 01:00:18,160 You gave us the reason to think that but covered it up. 661 01:00:18,239 --> 01:00:19,279 Stop spewing nonsense. 662 01:00:19,365 --> 01:00:21,575 I also don't want this to get out of hand. 663 01:00:21,659 --> 01:00:23,909 You should've given me a heads-up. 664 01:00:25,079 --> 01:00:26,749 I would've kept it under the table for you. 665 01:00:26,831 --> 01:00:29,921 The incident itself didn't take place during work hours anyway. 666 01:00:35,632 --> 01:00:37,012 Okay, here's the deal. 667 01:00:38,259 --> 01:00:41,719 This will be just between you and me. I won't tell anyone who my source is. 668 01:00:41,804 --> 01:00:44,894 It'll only be used internally to figure out his route that night. 669 01:00:55,610 --> 01:00:57,700 It was planned in advance. 670 01:00:58,821 --> 01:01:00,621 We went to the golf course at around 3 p.m. 671 01:01:01,449 --> 01:01:04,659 Private Park drove as usual. He was like our golf instructor, you know. 672 01:01:04,911 --> 01:01:07,791 He came to meet me with another phone hidden. 673 01:01:08,247 --> 01:01:10,117 He deliberately fooled me. 674 01:01:10,958 --> 01:01:14,458 I'm not saying what I did was right. I'm just warning you. 675 01:01:14,545 --> 01:01:16,755 You never know when a guy like him will backstab you. 676 01:01:16,839 --> 01:01:19,129 I'm a good judge of character. 677 01:01:24,847 --> 01:01:26,137 We should get up now. 678 01:01:29,894 --> 01:01:33,154 The Minister of National Defense is greatly concerned. 679 01:01:34,440 --> 01:01:37,530 Dealing with generals leaving duty without permission falls under his jurisdiction. 680 01:01:42,740 --> 01:01:45,700 Are you done humiliating me now? 681 01:01:45,785 --> 01:01:49,865 Ma'am, not saying anything will only work to your disadvantage. 682 01:01:50,540 --> 01:01:53,250 Where were you the day before the golf gathering? 683 01:01:53,751 --> 01:01:55,801 Your husband is holding his tongue 684 01:01:55,878 --> 01:01:58,588 because it has something to do with you, right? 685 01:02:13,521 --> 01:02:14,771 Oh, boy. 686 01:02:17,525 --> 01:02:18,775 Ma'am. 687 01:02:19,277 --> 01:02:21,607 Whom were you with the night before? 688 01:02:22,238 --> 01:02:25,238 I'll keep doing this right here all night! 689 01:02:25,324 --> 01:02:26,914 Ma'am! 690 01:02:34,208 --> 01:02:35,538 How did you do that? 691 01:02:36,043 --> 01:02:39,173 She didn't even answer my calls, let alone show me her face. 692 01:02:39,255 --> 01:02:40,915 Prosecutor Seo must've scared her. 693 01:02:41,007 --> 01:02:43,467 Seeing any prosecutor probably makes her convulse because of it. 694 01:02:44,051 --> 01:02:45,761 The night Ga-young was abducted, 695 01:02:45,845 --> 01:02:48,345 she went to a driving range with Kyung-wan. 696 01:02:48,931 --> 01:02:50,521 She said they were done after 9 p.m. 697 01:02:50,600 --> 01:02:52,810 That can't be enough time to go to Garwol-dong. 698 01:02:54,020 --> 01:02:57,980 If people find out that even his wife used a private as her golf instructor, 699 01:02:58,065 --> 01:03:00,985 he'll be harshly criticized and might even face dismissal. 700 01:03:01,068 --> 01:03:02,648 That must be why they kept their mouths shut 701 01:03:02,737 --> 01:03:04,657 regardless of what happens to Kyung-wan. 702 01:03:04,739 --> 01:03:06,529 By any chance, do you know what time 703 01:03:06,616 --> 01:03:09,986 Kyung-wan's interview as a referential witness ended yesterday? 704 01:03:11,078 --> 01:03:13,998 Yesterday? Around 1 p.m. Why do you ask? 705 01:03:14,874 --> 01:03:16,424 I need to ask you for one more favor. 706 01:03:18,377 --> 01:03:19,297 Hold on. 707 01:03:27,261 --> 01:03:29,601 My gosh, what was that about? 708 01:03:29,972 --> 01:03:31,272 You said you needed another favor. 709 01:03:33,226 --> 01:03:34,636 I won't do it for you. 710 01:03:42,527 --> 01:03:43,817 Why did you text me? 711 01:03:44,403 --> 01:03:45,743 In a little bit... 712 01:03:54,038 --> 01:03:55,828 -What's wrong? -Pardon me? 713 01:03:56,541 --> 01:03:57,421 What do you mean? 714 01:04:01,754 --> 01:04:03,384 Did you do something wrong again? 715 01:04:04,674 --> 01:04:05,684 "Again"? 716 01:04:08,928 --> 01:04:10,348 Why did you want to see me? 717 01:04:13,015 --> 01:04:15,135 I got a call from the Minister of National Defense. 718 01:04:15,893 --> 01:04:16,733 The division commander. 719 01:04:17,979 --> 01:04:19,229 You need to let him go. 720 01:04:22,525 --> 01:04:25,355 But in order to prove that Kyung-wan Park is the culprit, 721 01:04:25,444 --> 01:04:27,244 we can't avoid mentioning him. 722 01:04:30,157 --> 01:04:31,577 What about the Moo-sung Park case? 723 01:04:32,243 --> 01:04:33,243 Pardon me? 724 01:04:34,996 --> 01:04:37,746 I know that your intention is to combine the two as a serial case. 725 01:04:37,832 --> 01:04:41,592 Did Kyung-wan Park leave the barracks that time as well? 726 01:04:48,050 --> 01:04:49,890 It's not just an intention. 727 01:04:49,969 --> 01:04:51,849 I will be sure to prove it. 728 01:04:52,722 --> 01:04:54,062 Please believe in me. 729 01:04:56,976 --> 01:04:59,896 There are too many holes. It'll be too risky. 730 01:05:01,314 --> 01:05:02,944 Have I told you? 731 01:05:03,691 --> 01:05:05,691 Even about the day the girl was abducted, 732 01:05:05,776 --> 01:05:08,106 the division commander keeps changing his words. 733 01:05:08,195 --> 01:05:09,905 I'm sure he could've made him the culprit. 734 01:05:09,989 --> 01:05:13,029 -If the alibi for the day can't be proven, -But why? 735 01:05:13,117 --> 01:05:14,197 we won't need to look further. 736 01:05:14,285 --> 01:05:16,785 Why has he chosen to close the case instead of solving it? 737 01:05:17,663 --> 01:05:20,123 Why is he so anxious to end it? 738 01:05:20,625 --> 01:05:22,495 All right. You should get back to work. 739 01:05:23,794 --> 01:05:24,804 Yes, sir. 740 01:05:53,908 --> 01:05:56,078 What? Are you going to hide behind Si-mok again? 741 01:05:56,661 --> 01:05:58,331 And wait for Mr. Lee to rescue you once again? 742 01:05:58,913 --> 01:06:00,373 He's our chief prosecutor now. 743 01:06:00,456 --> 01:06:02,206 Do you think I've forgiven you? 744 01:06:03,084 --> 01:06:04,964 What kind of ruse are you two cooking up? 745 01:06:11,217 --> 01:06:12,547 You'd better follow me. 746 01:06:12,760 --> 01:06:14,100 Stop bothering me like this. 747 01:06:14,178 --> 01:06:16,428 You should ask Mr. Hwang directly. 748 01:06:16,722 --> 01:06:18,432 Ask him why we went through your office 749 01:06:18,516 --> 01:06:21,056 and why he had to go into that stinky pool of water. 750 01:06:30,569 --> 01:06:31,699 He went into the water? 751 01:06:33,614 --> 01:06:34,874 Si-mok did? 752 01:06:35,658 --> 01:06:36,948 Where? 753 01:06:38,494 --> 01:06:41,164 I thought you knew. 754 01:07:01,308 --> 01:07:05,228 You said Ga-young Kim's phone was turned on yesterday. What time was it? 755 01:07:06,188 --> 01:07:07,398 Around 1:30 p.m. 756 01:07:09,150 --> 01:07:12,280 What time did Kyung-wan Park's interview end at your station? 757 01:07:12,862 --> 01:07:14,572 It ended around 1 p.m. 758 01:07:14,655 --> 01:07:17,615 Does that mean he turned the phone on as soon as he got out of the interview? 759 01:07:18,868 --> 01:07:22,498 But we have all of his stuff. 760 01:07:22,580 --> 01:07:24,290 We didn't find her phone. 761 01:07:24,832 --> 01:07:28,212 He obviously wouldn't carry it around. He must've hidden it somewhere. 762 01:07:29,587 --> 01:07:30,877 At home, for example. 763 01:07:31,464 --> 01:07:32,884 The house in Huam-dong? 764 01:07:32,965 --> 01:07:34,715 The on-site inspection is over, you know. 765 01:07:35,676 --> 01:07:38,006 Right, he must know we won't be searching that house again. 766 01:07:38,304 --> 01:07:40,064 You should head there right away. I'll go too. 767 01:07:40,639 --> 01:07:43,479 Now? Right now, I'm... 768 01:07:45,519 --> 01:07:47,899 Okay. I'll leave now. 769 01:07:58,741 --> 01:07:59,871 You prick. 770 01:08:00,868 --> 01:08:02,788 -No! Please... -You punk. 771 01:09:40,301 --> 01:09:43,721 Mr. Dong-jae Seo, you have the right to remain silent 772 01:09:43,804 --> 01:09:45,604 and the right to an attorney. 773 01:09:46,223 --> 01:09:49,603 We believe that you might try to destroy evidence or flee. 774 01:09:49,685 --> 01:09:51,555 -Hence, we must arrest you. -No. 775 01:09:52,479 --> 01:09:54,519 You may refuse to answer questions. 776 01:09:56,150 --> 01:09:57,440 I didn't do it! 777 01:10:00,863 --> 01:10:03,073 It's Mr. Lee. He killed him. 778 01:10:19,840 --> 01:10:21,430 ACCOUNT DETAILS 2015 DELETE THIS FOLDER? 779 01:10:27,389 --> 01:10:30,019 FILES ABOUT GA-YOUNG KIM DELETE THIS FOLDER? 780 01:10:30,226 --> 01:10:32,556 FILES ABOUT MOO-SUNG PARK 781 01:10:35,439 --> 01:10:37,069 It was all Mr. Lee's doing. 782 01:10:41,070 --> 01:10:42,280 I'm sure. 783 01:11:06,679 --> 01:11:08,599 STRANGER 784 01:11:09,181 --> 01:11:11,351 When I found the girl, I reported it to... 785 01:11:12,559 --> 01:11:14,309 Why I had to go this far... 786 01:11:14,395 --> 01:11:16,145 I'm sure Mr. Lee will find out soon. 787 01:11:16,313 --> 01:11:18,823 Your sacrificial lamb was Kyung-wan, 788 01:11:18,941 --> 01:11:21,111 and mine will be yours. 789 01:11:21,193 --> 01:11:23,493 -Damn it! -I'll also keep a watchful eye 790 01:11:23,570 --> 01:11:25,610 on whether any mishap happens to Mr. Seo or not. 791 01:11:25,698 --> 01:11:28,238 Dump it all on Mr. Lee and his father-in-law. 792 01:11:28,325 --> 01:11:29,155 Was it you? 793 01:11:29,243 --> 01:11:31,623 Can I trust you? 794 01:11:31,704 --> 01:11:32,624 Of course, Mr. Hwang. 795 01:11:33,706 --> 01:11:35,996 The head has finally been revealed. 796 01:11:40,713 --> 01:11:42,763 Subtitle translation by Liya Choi