1 00:00:18,059 --> 00:00:21,019 NETFLIX 原创剧集 2 00:00:22,021 --> 00:00:24,401 片名:秘密森林 3 00:01:11,654 --> 00:01:14,914 片名:秘密森林 4 00:01:20,288 --> 00:01:21,288 不是我干的! 5 00:01:21,915 --> 00:01:24,375 是检察长 是检察长杀的! 6 00:01:26,795 --> 00:01:27,875 你们必须相信我 7 00:01:29,506 --> 00:01:30,586 我知道 8 00:01:37,555 --> 00:01:41,385 你是说他给你坏掉的手机 指使你丢到水里吗? 9 00:01:41,476 --> 00:01:43,516 他说这是真的手机 要你偷偷放到案发现场 10 00:01:43,603 --> 00:01:45,563 检察长这样对你说吗? 11 00:01:52,195 --> 00:01:53,275 喂 12 00:01:56,241 --> 00:01:57,911 你以为我愿意这样做吗? 13 00:01:58,535 --> 00:02:01,365 不得已做到这个地步 我的心情又是如何? 14 00:02:01,454 --> 00:02:04,004 我也快郁闷死了 15 00:02:04,833 --> 00:02:08,173 证明检察长是犯人的证据是什么? 16 00:02:08,586 --> 00:02:09,666 你是明知故问吗? 17 00:02:10,088 --> 00:02:11,668 我们之间还需要证据吗? 18 00:02:12,674 --> 00:02:15,014 喂 黄检察官 始木! 19 00:02:16,010 --> 00:02:18,640 我们像个男子汉 坦白一点吧 20 00:02:18,721 --> 00:02:22,481 我们要因为物证和理由 背叛自己的直觉到什么时候? 21 00:02:22,559 --> 00:02:25,939 其实你心里也这么断定吧? 不是这样吗? 22 00:02:26,312 --> 00:02:28,572 你真是越来越可笑了 23 00:02:28,648 --> 00:02:29,648 什么? 24 00:02:30,150 --> 00:02:32,940 我是说你没证据就在找借口 很可笑 25 00:02:33,027 --> 00:02:34,487 你也不想想这都要怪谁 26 00:02:34,571 --> 00:02:37,951 若你没说朴庆完和那女人是什么关系 事情也不会变成这样! 27 00:02:38,658 --> 00:02:40,948 我的耳朵听到这些话 都替你感到羞愧了 28 00:02:41,452 --> 00:02:44,122 够了 我看你似乎很喜欢 像个男子汉般行事 29 00:02:44,205 --> 00:02:46,205 -那就像个男子汉一样走吧 好吗? -放手 该死 30 00:02:46,291 --> 00:02:47,631 拜托你适可而止! 31 00:02:47,917 --> 00:02:49,747 姜振燮的事情还不够吗? 32 00:02:50,461 --> 00:02:52,671 如果我们没在这里逮到你 你打算怎么做? 33 00:02:52,755 --> 00:02:54,915 朴庆完就只能乖乖地入狱吧? 34 00:02:55,049 --> 00:02:58,599 他会成了被嫉妒蒙蔽双眼 杀了自己父亲和女人的疯子 35 00:02:59,554 --> 00:03:01,854 非得要拿刀刺人才算杀人吗? 36 00:03:02,473 --> 00:03:06,313 如果你没有在这里被逮到 你就会毁掉朴庆完的人生 37 00:03:09,230 --> 00:03:11,570 -徐检察官? -是这间房间吗? 38 00:03:17,155 --> 00:03:18,025 怎么会… 39 00:03:19,949 --> 00:03:20,989 那个… 40 00:03:27,415 --> 00:03:29,575 这是什么情况? 41 00:03:34,547 --> 00:03:35,627 该死 42 00:03:41,888 --> 00:03:44,178 不应该是这样的 我们可能会完蛋 43 00:03:44,265 --> 00:03:45,845 我先和所长报告 44 00:03:47,268 --> 00:03:48,898 这都要怪那个丫头 45 00:03:50,480 --> 00:03:51,440 放手!可恶 46 00:04:09,332 --> 00:04:10,502 你自己一个人没问题吗? 47 00:04:11,918 --> 00:04:14,418 -这个就拜托你了 -我马上过去 48 00:04:30,520 --> 00:04:31,850 请你系上安全带 49 00:04:54,711 --> 00:04:56,881 我为什么要做到这个地步 50 00:04:57,880 --> 00:05:00,010 检察长很快就会察觉的 51 00:05:01,718 --> 00:05:03,258 然后他就会杀了我 52 00:05:03,636 --> 00:05:06,716 就如同他对待朴社长跟那女人一样 53 00:05:07,098 --> 00:05:10,268 反正只要除掉我 没人会记得腐败的李昌俊次长 54 00:05:10,351 --> 00:05:12,901 他可以重生为高风亮节的检察长 55 00:05:14,439 --> 00:05:15,729 你说得没错 56 00:05:17,608 --> 00:05:21,358 所以我是为了终结这一切 才会冒险栽赃给朴庆完 57 00:05:21,446 --> 00:05:23,656 喂 检察长也是个人 如果抓到犯人 他也会结束这一切 58 00:05:23,740 --> 00:05:26,830 我只是想阻止杀人案件再次发生 59 00:05:27,577 --> 00:05:28,407 好 60 00:05:30,830 --> 00:05:31,830 喂 61 00:05:33,291 --> 00:05:35,541 你知道我妈妈 自己一个人住在乡下吧? 62 00:05:35,710 --> 00:05:38,210 我妈妈一辈子都为了我而活 63 00:05:38,296 --> 00:05:41,546 如果我出了什么事 她也活不下去的 64 00:05:45,261 --> 00:05:46,301 喂 我们这么办吧 65 00:05:46,888 --> 00:05:50,268 你想抓到犯人吧? 和我联手吧 好吗?我来帮你 66 00:05:50,349 --> 00:05:52,479 今天的事情结束后 无论是惩戒或什么 我都会乐意接受 67 00:05:52,560 --> 00:05:55,100 拜托你对检察长保守秘密吧 拜托了 68 00:05:56,022 --> 00:05:59,532 看来如果我向检察长报告 他就会伤害你吧? 69 00:05:59,609 --> 00:06:02,819 是啊 所以你和刚才那个女警说… 70 00:06:02,904 --> 00:06:04,284 如果连你都受害 71 00:06:04,781 --> 00:06:07,281 我们就能确定 检察长就是真正的犯人了 72 00:06:07,825 --> 00:06:09,485 请你当代罪羔羊吧 73 00:06:10,453 --> 00:06:12,873 为了逮到真正的犯人 你就牺牲自己吧 74 00:06:13,664 --> 00:06:15,964 就像你让朴庆完当代罪羔羊一样 75 00:06:16,667 --> 00:06:18,797 我也要让你成为代罪羔羊 76 00:06:19,879 --> 00:06:21,669 你这个臭小子 可恶 77 00:06:22,590 --> 00:06:25,720 喂 你这该死的家伙 你… 78 00:06:33,101 --> 00:06:34,191 该死! 79 00:06:38,773 --> 00:06:41,823 现在都这么晚了 这是什么屁话? 80 00:06:41,901 --> 00:06:42,941 (请求批准) 81 00:06:43,569 --> 00:06:46,909 我那时候想说要是那女人打过来 就把她叫出来见面 这样我才有成果 82 00:06:46,989 --> 00:06:48,909 当时我是打算向您报告一切的 83 00:06:49,408 --> 00:06:52,408 检察长 若我知道她被绑架 我就不会把她的手机带过来了 84 00:06:52,537 --> 00:06:55,117 但事情爆发后 连我都觉得非常有可能被误会 85 00:06:55,206 --> 00:06:57,246 我只是错过向您报告的时机而已 86 00:06:57,333 --> 00:06:58,583 没错 这都是我的错 87 00:06:58,668 --> 00:07:01,628 可是我刚才真的只是去现场搜查 88 00:07:01,712 --> 00:07:03,302 绝对没有打任何鬼主意 89 00:07:03,381 --> 00:07:05,471 龙山警察局的人之所以会出动 90 00:07:05,550 --> 00:07:08,590 是因为副部长你亲自向他们举报 91 00:07:08,678 --> 00:07:10,808 朴庆完将被害人的手机藏在案发现场 92 00:07:11,347 --> 00:07:13,017 但我们目击到的是 93 00:07:13,099 --> 00:07:14,559 副部长将手机上的指纹擦掉 94 00:07:14,642 --> 00:07:17,272 并把它放到床底下 95 00:07:17,353 --> 00:07:18,943 我只是想拍照 是他们误会… 96 00:07:19,021 --> 00:07:21,731 你是怎么跟我说的? 你不是说你有信心吗? 97 00:07:21,816 --> 00:07:23,356 你不是说能解决一切吗? 98 00:07:24,777 --> 00:07:26,567 所以我才帮你传唤二星长官 99 00:07:27,363 --> 00:07:30,413 大规模严查军营腐败的始作俑者 100 00:07:30,491 --> 00:07:31,741 却在警察的眼皮底下 101 00:07:32,326 --> 00:07:35,496 为了造假一名杀人犯 而在案发现场被羁押? 102 00:07:35,997 --> 00:07:38,037 而且竟然还要我亲自说出这件事 103 00:07:38,124 --> 00:07:39,214 是吗? 104 00:07:39,876 --> 00:07:41,286 我 105 00:07:41,878 --> 00:07:43,208 一当上检察长 106 00:07:43,296 --> 00:07:45,836 我们的下属又伪造证据了 是吗? 107 00:07:45,923 --> 00:07:47,013 那个 检察长… 108 00:07:53,222 --> 00:07:54,812 这件事还有谁知道? 109 00:07:57,101 --> 00:07:58,391 还有谁知道? 110 00:07:58,978 --> 00:08:00,348 你们以为现在是1988年吗? 111 00:08:01,022 --> 00:08:03,522 你们为什么要打他? 112 00:08:05,151 --> 00:08:08,111 因为您说一定要让他招供… 113 00:08:13,868 --> 00:08:15,038 我们还剩多少时间? 114 00:08:16,454 --> 00:08:19,624 那个 如果他没被拘留的话 我们还剩下一天 115 00:08:20,666 --> 00:08:23,166 明天晚上之前必须释放他 116 00:08:26,172 --> 00:08:27,382 你们还需要多少时间? 117 00:08:28,883 --> 00:08:30,893 那个大概两星期就会消失了 118 00:08:30,968 --> 00:08:32,968 他只会留下一点瘀青 对 119 00:08:33,054 --> 00:08:36,024 你们为什么老是听不懂我的话? 120 00:08:37,767 --> 00:08:38,937 真是的 121 00:08:59,038 --> 00:09:00,038 该死 122 00:09:00,122 --> 00:09:02,382 这小子要比我还惨了 可恶 123 00:09:09,549 --> 00:09:13,219 (李昌俊) 124 00:09:16,264 --> 00:09:19,684 喂 你们的人一直捅娄子 我们要一直被你们拖下水吗? 125 00:09:19,767 --> 00:09:21,437 是啊 我知道 我承认 126 00:09:21,519 --> 00:09:23,189 所以我们快点解决吧 127 00:09:24,897 --> 00:09:26,147 一星期? 128 00:09:26,899 --> 00:09:29,399 用什么理由?为什么? 129 00:09:36,325 --> 00:09:37,615 把他拘留起来 130 00:09:37,702 --> 00:09:39,832 延缓到一星期后起诉 131 00:09:39,912 --> 00:09:41,252 是! 132 00:09:41,497 --> 00:09:43,497 话说她的手机被送到国科搜了 133 00:09:44,250 --> 00:09:46,340 -你没有什么好担心的吧? -没有 134 00:09:54,802 --> 00:09:55,802 好 135 00:09:57,305 --> 00:09:58,385 好 136 00:10:16,616 --> 00:10:18,656 为什么他旁边没有空办公室?该死 137 00:10:22,788 --> 00:10:25,328 好 我知道了 你也好好管教你的下属 138 00:10:26,042 --> 00:10:26,882 好 139 00:10:32,256 --> 00:10:34,086 就算朴庆完听从命令 140 00:10:34,175 --> 00:10:35,795 他也会因为捏造不在场证明而被起诉 141 00:10:35,885 --> 00:10:39,345 但考虑到军队是特殊情况 142 00:10:40,306 --> 00:10:43,476 所以延缓到两星期后起诉 这让永恩秀来处理 143 00:10:44,143 --> 00:10:47,273 金佳英被绑架当天 朴庆完有不在场证明 144 00:10:47,355 --> 00:10:49,265 -他和师团长夫人… -延缓起诉 145 00:10:51,400 --> 00:10:52,690 是 146 00:10:53,277 --> 00:10:56,317 徐东载会被他所属部门的部长惩罚 先中断他在处理中的案子 147 00:10:56,989 --> 00:10:58,949 将他办公室里的案子全部重新分配 148 00:10:59,033 --> 00:11:00,793 但要叫他准时来上班 好好守在岗位上 149 00:11:02,161 --> 00:11:03,331 我明白了 150 00:11:04,497 --> 00:11:07,827 如果你及时告诉我 徐东载手上有金佳英的手机 151 00:11:07,917 --> 00:11:09,207 也不会发生这种事 152 00:11:09,502 --> 00:11:10,502 很抱歉 153 00:11:10,961 --> 00:11:14,301 因为光凭手机铃声 我也无法确定是他 154 00:11:15,049 --> 00:11:16,679 不是你无法确定 155 00:11:17,510 --> 00:11:19,350 是你无法相信我吧? 156 00:11:19,845 --> 00:11:20,845 你怎么知道那是被害人的手机 157 00:11:20,930 --> 00:11:24,230 而丢到水里的那部是假的? 158 00:11:24,600 --> 00:11:26,350 因为有两部手机的人 159 00:11:26,811 --> 00:11:28,521 也可能会有三、四部手机 160 00:11:30,022 --> 00:11:31,522 下午3点左右 在高尔夫球场 161 00:11:31,816 --> 00:11:34,566 就像往常一样 由二等兵朴庆完开车 因为他是在教高尔夫球的 162 00:11:37,905 --> 00:11:38,855 黄始木 163 00:11:39,573 --> 00:11:42,493 因为他知道我在怀疑他 甚至还去他的办公室翻找过 164 00:11:42,576 --> 00:11:45,906 所以我猜想徐检察官 不会轻易拿出真正的手机 165 00:11:45,996 --> 00:11:48,826 那你的意思是 徐检察官不是犯人吗? 166 00:11:49,542 --> 00:11:53,172 他为了躲避我的注意 甚至去使用了被害人的手机 167 00:11:53,587 --> 00:11:54,957 您已经知道 168 00:11:55,464 --> 00:11:57,594 徐检察官在怀疑您吗? 169 00:11:57,675 --> 00:11:59,085 会怀疑别人的人 170 00:11:59,427 --> 00:12:01,097 至少他不会是犯人… 171 00:12:02,930 --> 00:12:05,890 不对 这有可能是个烟雾弹 172 00:12:08,644 --> 00:12:10,404 利用怀疑我的这件事 173 00:12:10,479 --> 00:12:13,019 来摆脱自己嫌疑的烟雾弹 174 00:12:14,358 --> 00:12:18,108 就像您现在很困惑 徐检察官究竟是不是犯人一样 175 00:12:18,779 --> 00:12:23,029 因为您在亲口暗示自己不是犯人 176 00:12:23,868 --> 00:12:26,618 别人说一口好话就能抵千金债 177 00:12:28,122 --> 00:12:31,332 但你每一次开口都在为自己欠债 178 00:12:32,751 --> 00:12:33,841 很抱歉 179 00:12:33,919 --> 00:12:36,169 你真的感到抱歉吗? 打从心底感到抱歉吗? 180 00:12:40,759 --> 00:12:43,889 您刚才问我 是不是打从心底感到抱歉? 181 00:12:44,263 --> 00:12:45,183 所以呢? 182 00:12:46,098 --> 00:12:49,888 一般大部分的人 都是问是不是真心感到抱歉 183 00:12:51,437 --> 00:12:53,937 他的暴力行为并不是出自于暴力倾向 184 00:12:54,023 --> 00:12:55,983 而是因为黄检察官在幼年时期 脑部出现异状 185 00:12:56,859 --> 00:13:00,739 由于动过切除手术的缘故 他感受人类情绪的部位产生了副作用 186 00:13:02,364 --> 00:13:04,244 去查出那部手机 是否真是徐检察官捡到的 187 00:13:04,533 --> 00:13:06,243 或是他用刀刺人之后抢来的 188 00:13:06,494 --> 00:13:08,704 我知道了 并且为了以防万一 189 00:13:09,205 --> 00:13:11,455 徐检察官以后会不会遭遇什么不测 190 00:13:12,791 --> 00:13:14,171 我也会留心注意的 191 00:13:18,005 --> 00:13:18,835 您辛苦了 192 00:14:18,023 --> 00:14:20,153 堂堂一个检察官怎么这么不会看人? 193 00:14:20,526 --> 00:14:24,196 他长得一点也不像会杀两个人 194 00:14:24,822 --> 00:14:27,282 组长也觉得不可能是他干的 对吧? 195 00:14:28,158 --> 00:14:29,578 -喂 -是 196 00:14:29,660 --> 00:14:30,790 真的不是你干的吧? 197 00:14:30,870 --> 00:14:32,910 不是 我真的什么都没做 198 00:14:35,541 --> 00:14:37,921 来 多吃一点 知道吗? 199 00:14:38,335 --> 00:14:39,835 你马上就会被释放了 200 00:14:40,421 --> 00:14:43,511 我们就将他以无嫌疑为由移送过去吧 201 00:14:43,591 --> 00:14:47,091 不过那个检察官的脾气真的很差 202 00:14:47,177 --> 00:14:48,637 就是说啊 203 00:14:48,721 --> 00:14:50,431 上次的事也是一星期就解决了 204 00:14:51,015 --> 00:14:55,225 但你就偏偏要联络律师 让检察官心里很在意 205 00:14:55,686 --> 00:14:56,936 他很有钱吗? 206 00:14:57,021 --> 00:14:59,731 因为聘请律师的费用 害他的家人要负债 207 00:14:59,815 --> 00:15:02,105 他还惹得检察官不愉快 208 00:15:02,902 --> 00:15:04,532 -你们在吃饭啊 -对 209 00:15:05,738 --> 00:15:07,908 他们怎么说?能修好手机吗? 210 00:15:09,158 --> 00:15:11,618 他们说连删掉的档案都能复原 211 00:15:22,671 --> 00:15:24,971 你收到短信了吧?今天那件事 212 00:15:25,049 --> 00:15:26,839 我们就先假装没看见 213 00:15:26,926 --> 00:15:28,886 -好 -不过 214 00:15:29,053 --> 00:15:31,433 我说过你要跟我们共享 黄检察官在做什么啊 215 00:15:31,513 --> 00:15:32,933 今天是怎么回事? 216 00:15:33,015 --> 00:15:35,885 既然你知道金佳英的手机找到了 就应该跟我说啊 217 00:15:36,518 --> 00:15:38,438 如果我知道 当然会向你报告 218 00:15:38,520 --> 00:15:41,360 但他不分青红皂白 就叫我去案发现场 所以我才去的 219 00:15:41,440 --> 00:15:43,150 你是说你也不知道吗? 220 00:15:43,233 --> 00:15:45,113 你刚才也看到了 他要我们保守秘密 221 00:15:45,194 --> 00:15:47,324 他们应该也知道那样很丢脸吧 222 00:15:48,739 --> 00:15:51,449 就算是小事 也要一字不漏地报告 明白吗? 223 00:15:51,533 --> 00:15:54,123 是 组长 那我要下班了 224 00:15:55,162 --> 00:15:56,042 回去吧 225 00:15:58,082 --> 00:15:59,422 大家辛苦了 226 00:16:04,755 --> 00:16:05,755 多吃点 227 00:16:13,389 --> 00:16:15,429 -我带他去吧 -好 228 00:16:25,359 --> 00:16:27,569 你不是说和佳英一句话都没说过吗? 229 00:16:27,903 --> 00:16:30,163 但你为什么有她的照片? 又为什么要删除? 230 00:16:31,198 --> 00:16:32,368 为什么要说谎? 231 00:16:33,742 --> 00:16:36,042 因为那天要接受调查 我怕被怀疑 232 00:16:36,996 --> 00:16:38,406 因为那是我偷偷拍的 233 00:16:38,580 --> 00:16:40,250 你偷拍她吗?为什么? 234 00:16:40,833 --> 00:16:42,043 你暗恋她吗? 235 00:16:42,626 --> 00:16:44,456 我有很多朋友也偷拍过她 236 00:16:44,545 --> 00:16:46,295 那些只是我路过顺手拍下来的 237 00:16:46,380 --> 00:16:49,840 那你就要说出来啊 你以为我们不会知道吗? 238 00:16:51,510 --> 00:16:52,430 对不起 239 00:17:10,654 --> 00:17:11,574 等一下 240 00:17:20,914 --> 00:17:21,924 警官 241 00:17:22,875 --> 00:17:23,995 -以后再说 -先谈这件事 242 00:17:24,084 --> 00:17:26,634 -我现在有事要办! -我也是要说那件事 243 00:17:35,262 --> 00:17:37,102 两星期后他就会被释放 244 00:17:37,389 --> 00:17:38,929 所以我们就别强出头了吧 245 00:17:40,267 --> 00:17:43,187 你们所长要求我们保密 246 00:17:43,270 --> 00:17:46,320 如果你这次再惹麻烦 调查时就会将你排除在外 247 00:17:46,398 --> 00:17:47,858 那事情就会变得很复杂 248 00:17:51,820 --> 00:17:52,820 所以… 249 00:17:54,740 --> 00:17:58,330 我只能进行对案件有帮助的事情 250 00:17:58,911 --> 00:18:00,161 为了一个不重要的孩子 251 00:18:00,245 --> 00:18:03,075 找另一名搜查官 你觉得很麻烦吗? 252 00:18:03,707 --> 00:18:05,787 我的意思是没有人能替代你 253 00:18:06,168 --> 00:18:07,798 麻烦不麻烦是另一回事 254 00:18:21,225 --> 00:18:22,425 你知道他说了什么吗? 255 00:18:24,603 --> 00:18:26,693 他要我别告诉他奶奶 256 00:18:29,942 --> 00:18:30,902 虽然 257 00:18:31,902 --> 00:18:33,992 我知道他也是受害者 258 00:18:35,531 --> 00:18:38,121 但我每天见到的同事们 259 00:18:39,076 --> 00:18:42,196 我身边的这些普通人做出这种事情 260 00:18:42,287 --> 00:18:45,367 这让我更无法忍受 我无法接受 261 00:18:46,041 --> 00:18:49,711 你觉得他们是从一开始 就这么残忍、这么邪恶吗? 262 00:18:49,795 --> 00:18:51,125 他们是时间久了才变成这样 263 00:18:51,213 --> 00:18:53,053 因为可以 他们才会那样做 264 00:18:53,132 --> 00:18:54,552 他们知道人们会闭上眼睛 保持沉默 265 00:18:54,633 --> 00:18:57,513 如果有一个人瞪大眼睛大声说出来 266 00:18:57,594 --> 00:18:58,684 那样就能改变 267 00:18:59,429 --> 00:19:03,099 你要让他在两星期后平安释放 还是长时间拘禁 268 00:19:03,183 --> 00:19:04,563 由你来选择吧 269 00:19:06,895 --> 00:19:07,805 这是什么意思? 270 00:19:07,896 --> 00:19:10,856 如果因为人权问题而立刻释放他的话 271 00:19:10,941 --> 00:19:13,571 那不就证明了 是我们把无辜的他拘禁起来吗? 272 00:19:14,069 --> 00:19:16,029 如果你不闭上眼睛、不保持沉默 273 00:19:16,155 --> 00:19:19,735 我们检察长会下令 把他关在里面好几个月的 274 00:19:20,450 --> 00:19:21,660 你来选择吧 275 00:19:29,168 --> 00:19:32,208 有多少人因为这种原因 276 00:19:33,797 --> 00:19:36,087 以选择当作借口 但事实上是被强迫沉默呢? 277 00:19:37,634 --> 00:19:40,514 我没办法妥协 我拒绝妥协 278 00:19:42,639 --> 00:19:44,219 虽然他并非嫌疑重大 279 00:19:44,725 --> 00:19:46,725 但我们确实必须拘留他 280 00:19:46,810 --> 00:19:48,690 我会调查到最后的 281 00:19:54,818 --> 00:19:56,028 那就这么办吧 282 00:19:56,737 --> 00:19:59,987 人权问题就交给专家处理吧 283 00:20:03,327 --> 00:20:07,497 喂?是我 你法律事务所的名片 还剩下一些吧? 284 00:20:10,459 --> 00:20:12,419 那你明天能去一趟南部拘留所吗? 285 00:20:12,502 --> 00:20:13,842 (首尔南部拘留所) 286 00:20:13,921 --> 00:20:16,261 对 明天一早 尽量早点去 287 00:20:22,179 --> 00:20:23,389 给你 288 00:20:31,730 --> 00:20:34,900 (紧急护送) 289 00:20:42,699 --> 00:20:48,119 (守法精神) 290 00:20:48,205 --> 00:20:49,995 (正确教化尊重人权) 291 00:21:03,971 --> 00:21:05,261 起来吧 292 00:21:10,227 --> 00:21:11,137 往前走 293 00:21:15,232 --> 00:21:16,152 把衣服换掉 294 00:21:20,195 --> 00:21:21,445 过来这里 295 00:21:24,449 --> 00:21:25,279 把背挺直 296 00:21:26,868 --> 00:21:28,698 过来 蹲下 297 00:21:31,999 --> 00:21:33,459 请转身并弯腰 298 00:21:34,793 --> 00:21:36,553 把裤子脱掉 将腿打开 299 00:21:48,724 --> 00:21:49,814 你是朴庆完吗? 300 00:21:52,894 --> 00:21:53,774 我是金正本 301 00:21:54,855 --> 00:21:56,105 你感觉怎么样? 302 00:21:58,358 --> 00:21:59,568 是奶奶派你来的吗? 303 00:22:02,112 --> 00:22:03,242 对 算是吧 304 00:22:03,322 --> 00:22:05,492 我不需要律师 305 00:22:05,949 --> 00:22:06,949 请你离开吧 306 00:22:08,076 --> 00:22:09,156 如你所见… 307 00:22:09,244 --> 00:22:10,204 (金正本) 308 00:22:10,287 --> 00:22:11,707 我不是律师 309 00:22:14,124 --> 00:22:17,754 唉唷 这里挺冷的 对吧? 310 00:22:20,589 --> 00:22:21,419 (检察官 徐东载) 311 00:22:23,133 --> 00:22:25,223 不能随便乱放 金代理 312 00:22:25,844 --> 00:22:28,184 我们是同事 你们不能这样 313 00:22:28,805 --> 00:22:29,715 这只是我们的… 314 00:22:32,184 --> 00:22:33,564 那里没东西 315 00:22:48,200 --> 00:22:50,540 (录影) 316 00:22:55,665 --> 00:22:58,125 在案发之前 你认识那位受害的女性吗? 317 00:23:00,587 --> 00:23:02,507 你认识还是不认识? 318 00:23:05,133 --> 00:23:06,803 你这是什么问题啊? 319 00:23:07,469 --> 00:23:10,219 你应该要问我看到什么才对 320 00:23:11,306 --> 00:23:12,886 你看到了什么? 321 00:23:14,893 --> 00:23:16,903 出租车司机举报时是怎么说的? 322 00:23:17,604 --> 00:23:21,024 他是不是说在晚上9点左右时 把那女人的地址告诉过一个疯子? 323 00:23:22,526 --> 00:23:23,526 所以呢? 324 00:23:23,610 --> 00:23:26,530 如果你在晚上9点左右 从驿三洞前往葛月洞 325 00:23:26,613 --> 00:23:28,453 应该会花上30分钟吧? 326 00:23:29,407 --> 00:23:31,577 我足足领先你20分钟 327 00:23:32,452 --> 00:23:36,252 如果你再快一点 应该就能目击绑架现场了 328 00:23:38,083 --> 00:23:40,713 你是如何取得她手机的? 329 00:23:41,169 --> 00:23:43,879 那是我捡到的 难道我连捡都不行吗? 330 00:23:45,465 --> 00:23:48,175 看来只要是掉在地上的东西你都会捡 331 00:23:48,260 --> 00:23:50,430 还是你们的关系亲密到 332 00:23:50,512 --> 00:23:52,392 光是看它放在地上 333 00:23:53,098 --> 00:23:54,388 就知道那是谁的手机? 334 00:24:05,443 --> 00:24:09,283 虽然她好像已经逃走了 但我心想她说不定还会回来 335 00:24:17,873 --> 00:24:19,923 所以我把车子停在附近等 336 00:24:28,008 --> 00:24:29,008 但是… 337 00:24:35,390 --> 00:24:37,680 后来我明白了她是有多急着逃跑 338 00:24:38,560 --> 00:24:42,110 我还心想就算在这里看守也没有用 339 00:24:43,023 --> 00:24:46,483 我很肯定她会找她的手机 所以只要有电话 我就想说要接起来 340 00:24:47,444 --> 00:24:49,864 你为什么非得见到她不可? 341 00:24:49,946 --> 00:24:51,276 是因为检察长命令你吗? 342 00:24:52,282 --> 00:24:54,452 我是打算要保护她的 343 00:24:54,618 --> 00:24:57,578 我明明知道她的住址 你觉得我为何还要对检察长保密? 344 00:24:58,038 --> 00:25:01,248 你说你打算保护她 却还去酒店大闹一番吗? 345 00:25:04,085 --> 00:25:06,705 一开始我认为 他想找到那女人是理所当然的 346 00:25:06,796 --> 00:25:08,296 派出那种女人给他后 347 00:25:08,381 --> 00:25:11,931 朴社长会说她是未成年 说我们都完蛋了 348 00:25:12,010 --> 00:25:13,550 我也很清楚他的把戏 349 00:25:14,679 --> 00:25:18,229 但朴社长死了 你觉得我会怎么想? 350 00:25:18,308 --> 00:25:21,388 我心想 他会不会要我寻找第二个代罪羔羊? 351 00:25:21,686 --> 00:25:23,436 所以你决定拿她开刀吗? 352 00:25:23,521 --> 00:25:26,401 我警告过她了 我叫她躲好 353 00:25:26,900 --> 00:25:29,070 我知道他一心想找到她 我还能坐视不管吗? 354 00:25:30,737 --> 00:25:32,407 可是过了一个晚上 355 00:25:32,489 --> 00:25:34,989 直到中午她还是杳无音信 356 00:25:35,075 --> 00:25:37,035 最近的年轻人连一分钟都离不开手机 357 00:25:37,744 --> 00:25:39,004 这时我就明白了 358 00:25:39,871 --> 00:25:41,831 她不是掉了手机 359 00:25:42,374 --> 00:25:43,214 而是被抓到了 360 00:25:45,877 --> 00:25:47,167 不出我所料 361 00:25:48,004 --> 00:25:50,424 掉在地上的手机是什么样子? 362 00:25:50,632 --> 00:25:52,092 什么怎么样啊? 363 00:25:52,175 --> 00:25:54,085 手机难道会直挺挺地站着吗? 364 00:25:54,177 --> 00:25:55,507 就只是掉在路上 365 00:25:56,471 --> 00:25:58,061 好 366 00:25:58,139 --> 00:26:01,019 徐东载检察官 你绑架并伤害过金佳英吗? 367 00:26:04,646 --> 00:26:06,726 真是的 我快被你搞疯了 368 00:26:08,024 --> 00:26:09,824 那你也认为是我杀了朴武成吗? 369 00:26:11,528 --> 00:26:12,398 喂 370 00:26:13,154 --> 00:26:15,704 我只说一次 你听好 371 00:26:16,866 --> 00:26:20,616 托朴社长的福 尝到甜头的人大有人在 372 00:26:21,371 --> 00:26:23,291 但他只不过是帮忙付钱罢了 373 00:26:23,373 --> 00:26:27,093 他不会直接介绍女人给别人 就算是部长等级也一样 374 00:26:27,585 --> 00:26:29,795 除了我们这里 想必在其他地方也是 375 00:26:30,380 --> 00:26:31,460 可是… 376 00:26:33,383 --> 00:26:34,433 那天晚上 377 00:26:35,844 --> 00:26:38,054 我找到她后 报告的对象… 378 00:26:47,689 --> 00:26:49,109 只有检察长一人 379 00:26:56,614 --> 00:26:58,374 但我无法理解的是 380 00:26:59,159 --> 00:27:02,999 他为何不暗中掩埋 而是选择公开行刑? 381 00:27:09,210 --> 00:27:10,500 你也要小心一点 382 00:27:10,962 --> 00:27:14,472 如果你不想落得像那女人一样的下场 就别和检察长针锋相对 383 00:27:15,759 --> 00:27:17,219 你为什么要那样做? 384 00:27:17,302 --> 00:27:18,682 我说了不是我! 385 00:27:22,640 --> 00:27:25,100 你为什么把朴武成也扯进来 386 00:27:25,185 --> 00:27:27,395 让同事们也遭受牵连? 387 00:27:30,482 --> 00:27:31,692 你认为是我牵连他们吗? 388 00:27:33,068 --> 00:27:34,608 是他们自作自受 389 00:27:40,700 --> 00:27:41,830 麻烦合作一下 390 00:27:41,910 --> 00:27:43,750 副部长 能把你的车钥匙给我吗? 391 00:27:44,871 --> 00:27:46,161 她又想做什么? 392 00:27:51,378 --> 00:27:52,548 (扣押命令) 393 00:27:52,629 --> 00:27:55,839 现在我要扣押有可能被销毁的物证 394 00:27:56,966 --> 00:27:58,386 你们两位都是嫌犯 395 00:29:14,377 --> 00:29:17,707 晚上9点14分 徐检察官抵达金佳英位于葛月洞的家 396 00:29:19,132 --> 00:29:22,142 他一确定金佳英不在家后 就马上离开了 397 00:29:29,517 --> 00:29:30,847 他一定是在那时候捡到手机的 398 00:29:33,062 --> 00:29:34,942 全部都和徐检察官所主张的说法一致 399 00:29:35,607 --> 00:29:36,607 可是 400 00:29:37,233 --> 00:29:39,073 通话记录显示 401 00:29:39,152 --> 00:29:42,452 案发前的7点47分 徐检察官曾经打电话给检察长 402 00:29:43,782 --> 00:29:44,622 所以呢? 403 00:29:45,366 --> 00:29:47,906 如果他当时找到金佳英后就报告 404 00:29:48,328 --> 00:29:51,458 那检察长一定有充分的时间 叫共犯离开 405 00:29:53,708 --> 00:29:55,788 你为什么要给我看这个? 406 00:29:56,377 --> 00:29:59,627 你保护有可能被我销毁的资料 407 00:29:59,714 --> 00:30:01,424 这是检察长的意思吧? 408 00:30:02,509 --> 00:30:03,889 这和他的意思有什么关系? 409 00:30:06,346 --> 00:30:07,176 永恩秀 410 00:30:15,146 --> 00:30:16,306 我… 411 00:30:17,357 --> 00:30:18,527 能相信你吗? 412 00:30:21,986 --> 00:30:23,356 我是在问你能不能成为我的左右手 413 00:30:24,948 --> 00:30:26,028 这是当然的 前辈 414 00:30:30,203 --> 00:30:33,043 就凭你还妄想当我的左右手? 415 00:30:33,248 --> 00:30:35,248 干脆砍掉还差不多 416 00:30:36,125 --> 00:30:38,625 你那是什么意思? 417 00:30:39,295 --> 00:30:41,585 -感觉如何? -什么感觉如何? 418 00:30:41,673 --> 00:30:43,723 戏弄别人也该有个分寸 419 00:30:44,050 --> 00:30:46,550 虽然你只被背叛了一分钟 420 00:30:46,886 --> 00:30:48,426 但徐东载被背叛了十年 421 00:30:48,763 --> 00:30:51,773 这十年来 他只是个被呼来唤去的手下 422 00:30:52,475 --> 00:30:55,685 你说检察长有充分的时间 叫共犯离开? 423 00:30:56,479 --> 00:30:58,439 他的时间难道会比徐东载多吗? 424 00:30:58,815 --> 00:31:01,355 -所以呢? -徐东载是犯人 425 00:31:01,651 --> 00:31:03,111 而且还唆使共犯犯案 426 00:31:04,946 --> 00:31:06,656 你为什么突然这么心急? 427 00:31:07,532 --> 00:31:11,452 我终于解开了 难以将检察长代入其中的谜题 428 00:31:12,579 --> 00:31:14,499 他为什么不彻底除掉那女人 429 00:31:14,581 --> 00:31:16,211 或把她埋在深山幽谷里? 430 00:31:16,291 --> 00:31:19,791 徐东载当然也想报仇 所以他才灵机一动 431 00:31:20,169 --> 00:31:23,299 公开检察长的黑暗面 432 00:31:23,798 --> 00:31:25,718 而且要用非常令人震惊的方式 433 00:31:28,094 --> 00:31:31,064 所以你认为徐东载是犯人? 那是你的结论吗? 434 00:31:31,973 --> 00:31:32,973 对 435 00:31:36,060 --> 00:31:38,690 怎么了?案件解决了 你不开心吗? 436 00:31:40,481 --> 00:31:42,401 难道你还知道其他事情吗? 437 00:31:43,026 --> 00:31:45,106 你跟踪我们的那天 看到了什么? 438 00:31:46,863 --> 00:31:50,783 -什么跟踪? -大厅的监视器拍到你跟着我们 439 00:31:50,867 --> 00:31:52,407 在我们去找金佳英的那天 440 00:32:04,380 --> 00:32:07,010 因为当时我看到你急着去某个地方 441 00:32:07,091 --> 00:32:09,301 我只跟到那里 我没有跟踪你 442 00:32:11,387 --> 00:32:14,847 是吗? 我看到的监视器画面并不是那样 443 00:32:15,224 --> 00:32:16,524 那是你看错了 444 00:32:18,186 --> 00:32:20,646 真可惜 你应该再继续跟着我的 445 00:32:21,481 --> 00:32:24,151 那样你就能直接目击案发现场了 446 00:32:24,984 --> 00:32:27,784 或者和徐检察官的共犯擦身而过 447 00:32:28,279 --> 00:32:32,079 要是那样的话 我早就告诉你了 我怎么可能绝口不提呢? 448 00:33:04,649 --> 00:33:06,779 -发生什么事了吗? -不知道 449 00:33:10,989 --> 00:33:12,029 -股长 -是 450 00:33:12,115 --> 00:33:14,735 我们的证据保管室里 有没有能当作武器的东西? 451 00:33:14,826 --> 00:33:15,786 什么? 452 00:33:16,619 --> 00:33:17,449 武器? 453 00:33:26,754 --> 00:33:29,804 如果你用了 真的会出大事的 454 00:33:29,882 --> 00:33:32,432 真的只能用来吓唬他而已 455 00:34:02,123 --> 00:34:03,503 (永检察官) 456 00:34:03,583 --> 00:34:05,383 我知道你打算杀了那女人 457 00:34:05,460 --> 00:34:07,670 去确认那天大厅的监视器画面吧 458 00:34:10,882 --> 00:34:12,632 (警卫室) 459 00:34:13,259 --> 00:34:16,219 你在哪里?先见面再说 好吗? 460 00:34:16,804 --> 00:34:18,564 你不知道我尾随你吧? 461 00:34:19,015 --> 00:34:21,515 可是我亲眼看到了 462 00:34:22,018 --> 00:34:24,728 你一抵达这里就先顾着取得她的手机 463 00:34:25,813 --> 00:34:27,363 你是听共犯说的吧? 464 00:34:27,523 --> 00:34:29,193 你是听到她掉了手机 才故意来的吧? 465 00:34:29,984 --> 00:34:33,034 你说碰巧看到它掉在地上 那是谎话 不是吗? 466 00:34:34,822 --> 00:34:37,082 你干吗老是胡说八道? 喂 你现在在哪里… 467 00:34:46,834 --> 00:34:49,554 你一抵达这里就先顾着取得她的手机 468 00:34:51,589 --> 00:34:52,419 “这里”? 469 00:35:14,445 --> 00:35:15,775 你一点都不惊讶呢 470 00:35:22,995 --> 00:35:23,995 喂 永恩秀 471 00:35:24,789 --> 00:35:26,619 虽然我不知道你那天看到什么… 472 00:35:26,707 --> 00:35:28,377 那个我没兴趣 473 00:35:29,418 --> 00:35:31,168 我的目标是检察长 474 00:35:32,004 --> 00:35:34,344 -什么? -栽赃给检察长吧 475 00:35:37,051 --> 00:35:38,511 你干吗突然这样? 476 00:35:38,594 --> 00:35:41,974 这并非突然 我等这个机会等了好久 477 00:35:43,432 --> 00:35:44,732 你是专家啊 478 00:35:44,809 --> 00:35:47,519 诬赖别人 使人变成犯人 479 00:35:48,146 --> 00:35:49,976 黄前辈也在怀疑你 480 00:35:50,064 --> 00:35:52,534 如果你不照我说的去做 我就跟他说你是犯人 481 00:35:52,608 --> 00:35:55,528 犯人必须是检察长才行 你干吗没事介入… 482 00:35:56,988 --> 00:35:58,158 你疯了吗?该死 483 00:36:10,042 --> 00:36:10,882 是你吗? 484 00:36:11,502 --> 00:36:13,842 全都推给检察长吧 包括他丈人 485 00:36:16,048 --> 00:36:17,178 无论用什么手段 486 00:36:20,845 --> 00:36:22,045 那接下来呢? 487 00:36:25,349 --> 00:36:27,059 我们国家是不会判死刑的 488 00:36:27,727 --> 00:36:30,807 那些家伙即使在监狱 也会想办法报仇 489 00:36:31,105 --> 00:36:33,855 有钱人就算用钢管打人都没受惩罚 490 00:36:33,941 --> 00:36:35,861 你觉得他们真的会被抓进监狱吗? 491 00:36:36,444 --> 00:36:38,114 你和我都是死路一条 492 00:36:38,196 --> 00:36:39,606 死就死啊 493 00:36:42,241 --> 00:36:43,241 我可不愿意 494 00:36:43,743 --> 00:36:45,203 我还有孩子 495 00:36:45,995 --> 00:36:47,455 还有只在乎我一人的妈妈 496 00:36:48,414 --> 00:36:50,584 比起儿子成为连环杀人犯 497 00:36:50,666 --> 00:36:52,036 你妈妈会更希望你死吧? 498 00:36:55,004 --> 00:36:56,214 那就没办法了 499 00:36:56,547 --> 00:36:58,337 我要说出我看到你和共犯的事 500 00:37:05,473 --> 00:37:06,313 喂! 501 00:37:08,226 --> 00:37:11,016 放手! 502 00:37:14,482 --> 00:37:15,442 放手! 503 00:37:20,112 --> 00:37:20,952 放手! 504 00:37:49,558 --> 00:37:50,598 喂 505 00:37:54,063 --> 00:37:54,903 永恩秀 506 00:37:56,691 --> 00:37:58,071 永恩秀 507 00:38:00,569 --> 00:38:01,819 永恩秀 508 00:38:03,030 --> 00:38:03,950 喂 永恩秀! 509 00:38:04,490 --> 00:38:05,620 永恩秀! 510 00:38:05,700 --> 00:38:07,450 可恶 511 00:38:10,871 --> 00:38:12,041 我还以为你死了 该死 512 00:38:19,171 --> 00:38:21,171 所以你为什么要胡说八道来… 513 00:38:24,218 --> 00:38:25,338 你还好吗? 514 00:38:26,220 --> 00:38:27,510 真的不是你干的吧? 515 00:38:31,267 --> 00:38:32,177 你没杀他吧? 516 00:38:33,311 --> 00:38:35,021 我没杀他 517 00:38:38,983 --> 00:38:40,233 那就行了 518 00:38:41,819 --> 00:38:43,239 我就知道会这样 519 00:38:45,239 --> 00:38:48,029 喂 这是你和黄始木计划好的吗? 520 00:38:48,117 --> 00:38:49,117 不是 521 00:39:21,400 --> 00:39:23,900 不是徐检察官 我亲自确认过了 522 00:39:23,986 --> 00:39:24,856 他并没有杀人 523 00:39:28,157 --> 00:39:30,487 如果你亲眼看到 应该就会明白我是什么意思 524 00:39:30,701 --> 00:39:34,621 如果徐检察官是犯人 我现在就不能站在你面前了 525 00:39:35,289 --> 00:39:36,789 这次是你搞错了 526 00:39:37,291 --> 00:39:39,091 我明天会把一切都告诉你 527 00:40:10,783 --> 00:40:14,543 -怎么了? -你能借我一件衣服吗? 528 00:40:14,620 --> 00:40:17,040 如果我这样回家 我妈妈会疯狂质问我的 529 00:40:17,123 --> 00:40:19,713 告诉她你在审问凶手时被打了 530 00:40:31,554 --> 00:40:34,064 电梯怎么还不下来?真是的 531 00:40:47,736 --> 00:40:48,646 谢谢 532 00:41:10,301 --> 00:41:12,051 不好意思… 533 00:41:28,736 --> 00:41:32,026 无论什么衣服都很适合我 534 00:41:37,244 --> 00:41:38,624 我明天就还给你 535 00:41:40,122 --> 00:41:43,882 他可能会在中途察觉那是个圈套 536 00:41:44,793 --> 00:41:46,713 所以他也许会停手 537 00:41:47,338 --> 00:41:48,548 不是的 538 00:41:50,508 --> 00:41:53,298 我直接威胁并恐吓了徐检察官 539 00:41:53,469 --> 00:41:56,139 如果他是犯人 不管他是否察觉了 540 00:41:56,222 --> 00:41:57,772 都不会在中途停手的 541 00:41:58,974 --> 00:42:00,234 你也了解他的个性 542 00:42:00,309 --> 00:42:03,309 如果他野蛮地杀害了两个人 眼看着自己就快要被逮到了 543 00:42:03,395 --> 00:42:06,475 那他一定会失去理性 无论如何都要堵住我的嘴 544 00:42:06,649 --> 00:42:07,729 这个嘛 545 00:42:08,025 --> 00:42:11,735 说不定他比我们想象得还要冷静 546 00:42:14,532 --> 00:42:16,332 那还会发生这种事情吗? 547 00:42:16,659 --> 00:42:20,039 他只要用电击器一电 我就会像金佳英一样被拖走了 548 00:42:20,746 --> 00:42:22,246 万一徐东载 549 00:42:23,541 --> 00:42:25,581 认为我跟在你后面呢? 550 00:42:27,461 --> 00:42:29,341 我倒希望你跟在我后面 551 00:42:29,755 --> 00:42:32,005 如果你亲眼看到 就不会说那些话了 552 00:42:33,175 --> 00:42:35,385 徐检察官确实不是犯人 553 00:42:42,393 --> 00:42:45,103 其实你也不太确定吧? 554 00:42:46,647 --> 00:42:48,647 你认为徐检察官 是犯人的百分之百确信度 555 00:42:49,483 --> 00:42:51,033 多亏我而降低了一点吧? 556 00:42:58,033 --> 00:42:59,293 你这是赞同了吧? 557 00:43:01,161 --> 00:43:02,451 明天见 558 00:43:07,459 --> 00:43:10,629 不过你总是这个样子吗? 559 00:43:12,965 --> 00:43:14,375 你连音乐都不听吗? 560 00:43:38,949 --> 00:43:41,449 如果他是犯人 不管他是否察觉了 561 00:43:41,535 --> 00:43:43,035 都不会在中途停手的 562 00:43:45,706 --> 00:43:49,076 他只要用电击器一电 我就会像金佳英一样被拖走了 563 00:43:49,668 --> 00:43:51,128 永恩秀 564 00:43:53,505 --> 00:43:54,335 可恶 565 00:43:54,923 --> 00:43:57,803 虽然永恩秀强调徐东载不是犯人 566 00:43:57,885 --> 00:44:01,675 但她却自己显露出她有多么强烈希望 567 00:44:01,764 --> 00:44:03,354 检察长一家就是犯人 568 00:44:04,767 --> 00:44:07,347 如果她能用自己的性命做赌注 569 00:44:07,728 --> 00:44:10,228 那别人的性命又值多少? 570 00:44:11,148 --> 00:44:13,318 徐东载不是犯人的机率 571 00:44:13,776 --> 00:44:15,736 和永恩秀是嫌犯的机率 572 00:44:16,278 --> 00:44:18,318 哪一方会比较高呢? 573 00:44:26,622 --> 00:44:27,752 这是借我衣服的谢礼 574 00:44:30,292 --> 00:44:32,342 (永检察官) 575 00:45:40,237 --> 00:45:42,407 是 金佳英的手机档案复原了 576 00:45:43,365 --> 00:45:45,905 但里面只有上千张她的自拍照 577 00:45:46,201 --> 00:45:47,041 没有可用的东西 578 00:45:47,661 --> 00:45:50,831 既然要自拍 就应该和男人一起拍啊 579 00:45:51,457 --> 00:45:54,787 那些男人又不是疯了 怎么可能想被抓到把柄? 580 00:45:55,002 --> 00:45:57,052 通话记录呢?查出来了吗? 581 00:45:57,629 --> 00:45:59,629 我现在有电话进来 等一下再打给你 582 00:46:02,801 --> 00:46:04,391 喂?辣椒酱 怎么了? 583 00:46:16,148 --> 00:46:17,188 忠诚 584 00:46:18,400 --> 00:46:21,450 你这么久才来 刚才应该去了很远的地方吧? 585 00:46:21,528 --> 00:46:22,648 对 586 00:46:22,738 --> 00:46:24,068 她刚刚才来的 587 00:46:24,156 --> 00:46:25,986 我也不好阻止她进去 588 00:46:26,533 --> 00:46:28,293 -我应该跟你… -做得好 589 00:46:41,507 --> 00:46:42,627 你又来了! 590 00:46:44,259 --> 00:46:45,549 -真是的 -知道了 我不抽了 591 00:46:45,677 --> 00:46:46,677 -真是的 -知道了 我不抽了 592 00:46:46,762 --> 00:46:48,682 走开 你身上有烟味 593 00:46:48,764 --> 00:46:50,064 我不抽了 594 00:46:50,140 --> 00:46:52,020 天啊 烟味好臭 595 00:47:00,150 --> 00:47:01,070 伯母 596 00:47:06,114 --> 00:47:08,454 您刚才看完孙子之后就来这里吗? 597 00:47:08,534 --> 00:47:11,414 等他被释放了 我们要住在这里 他会被释放吧? 598 00:47:11,495 --> 00:47:12,865 是啊 当然 599 00:47:12,955 --> 00:47:15,365 我刚才就是去确认庆完的不在场证明 600 00:47:15,874 --> 00:47:17,084 您再等几天吧 601 00:47:23,549 --> 00:47:27,009 要我请外面的巡警进来陪您吗? 602 00:47:35,852 --> 00:47:36,692 那个… 603 00:47:38,939 --> 00:47:40,979 等庆完出来后… 604 00:47:45,445 --> 00:47:46,735 算了 605 00:47:47,322 --> 00:47:48,662 没什么 606 00:47:49,032 --> 00:47:49,912 这个… 607 00:47:51,034 --> 00:47:52,744 -这只要拿出去就好了吧? -让我来… 608 00:47:52,828 --> 00:47:56,458 没关系 如果您累了 就请外面的巡警来帮忙 609 00:47:56,540 --> 00:47:58,670 他是我的手下 您叫他做什么都可以 610 00:47:59,334 --> 00:48:00,714 等一下在家里见 611 00:48:02,170 --> 00:48:03,130 天啊 612 00:48:09,469 --> 00:48:11,349 我快疯了 613 00:48:12,139 --> 00:48:15,059 如果她知道庆完遭到什么对待 一定会很生气的 614 00:48:15,350 --> 00:48:16,480 你是说他被打的事吗? 615 00:48:33,327 --> 00:48:35,657 对不起 我没能阻止他们 616 00:48:38,040 --> 00:48:38,870 你当时也在场吗? 617 00:48:41,710 --> 00:48:42,590 那是我的猜想 618 00:48:45,881 --> 00:48:47,631 你喜欢《铁臂阿童木》吗? 619 00:48:48,300 --> 00:48:49,550 《铁臂阿童木》? 620 00:48:50,177 --> 00:48:53,137 你是说漫画吗?我听说过 621 00:48:54,389 --> 00:48:55,559 你听说过? 622 00:48:55,891 --> 00:48:58,231 那可是传奇漫画 你却只听说过? 623 00:48:59,853 --> 00:49:03,773 总之阿童木的爸爸说过一句话 624 00:49:03,857 --> 00:49:05,147 阿童木还有爸爸吗? 625 00:49:05,651 --> 00:49:07,111 他不是机器人吗? 626 00:49:08,236 --> 00:49:10,486 我是说那个作者 手冢治虫 627 00:49:11,615 --> 00:49:13,275 总之那不重要 628 00:49:14,284 --> 00:49:16,754 他说:“漫画家无论画什么都好 629 00:49:17,454 --> 00:49:18,794 只有一个例外 630 00:49:19,706 --> 00:49:22,036 就是别画伤害人类基本人权的东西” 631 00:49:24,252 --> 00:49:25,592 那只不过是漫画 632 00:49:26,922 --> 00:49:30,432 他都极力保护那不过是图片的漫画了 我们不能因此被动摇 633 00:49:32,094 --> 00:49:34,264 我们要有警察公务员的自尊心 634 00:49:35,764 --> 00:49:37,104 下次…不 635 00:49:37,933 --> 00:49:40,483 从现在起 我会牢牢守住自尊心的 636 00:49:42,521 --> 00:49:46,151 屋主说要回来住 在那之前就辛苦你了 637 00:49:46,233 --> 00:49:47,533 好 638 00:49:48,151 --> 00:49:48,991 忠诚 639 00:49:58,161 --> 00:50:00,291 延缓起诉朴庆完 640 00:50:00,372 --> 00:50:02,042 徐东载呢?有结论了吗? 641 00:50:02,124 --> 00:50:05,794 我认为他只是单纯野心过大 并没有其他意图 642 00:50:08,088 --> 00:50:10,218 你觉得他是单纯出于追求功名吗? 643 00:50:13,677 --> 00:50:15,717 只有师团长被无辜牵连呢 644 00:50:15,846 --> 00:50:16,806 他那边事情怎么样了? 645 00:50:18,390 --> 00:50:22,020 我只听说陆军本部要调查 之后的事情还没听说 646 00:50:23,729 --> 00:50:26,769 看来他们也忙着配合说词 647 00:50:33,447 --> 00:50:35,157 别人的事情也无须多说 648 00:50:35,741 --> 00:50:37,831 我们还得掩盖徐东载的事呢 649 00:51:10,150 --> 00:51:11,360 -你好 -你好 650 00:51:11,443 --> 00:51:12,903 请看看这个吧 好 651 00:51:12,986 --> 00:51:14,316 祝你有美好的一天 652 00:51:14,696 --> 00:51:16,316 -你好 -你好 请看看这个吧 653 00:51:16,823 --> 00:51:17,703 你好 654 00:51:17,783 --> 00:51:20,203 (预防犯罪活动) 655 00:51:20,285 --> 00:51:21,785 我们正在举行预防犯罪的活动 656 00:51:21,870 --> 00:51:24,040 -请多多宣传 -是 你好 657 00:51:40,472 --> 00:51:41,772 好 路上小心 658 00:51:53,151 --> 00:51:53,991 是 659 00:51:57,572 --> 00:52:00,452 爸爸又要找他麻烦了吗? 660 00:52:02,244 --> 00:52:05,214 您拨的电话正在通话中 将转接到语音信箱… 661 00:52:09,292 --> 00:52:10,132 请会长听电话 662 00:52:10,210 --> 00:52:12,380 是 我刚才收到消息了 是 663 00:52:20,011 --> 00:52:22,511 是 丈人? 664 00:52:25,267 --> 00:52:28,807 无论爸爸说什么 你只要答应就可以了 665 00:52:28,895 --> 00:52:30,515 剩下的事我会看着办 666 00:52:34,693 --> 00:52:35,693 把广播打开 667 00:52:36,695 --> 00:52:37,525 新闻快讯 668 00:52:38,029 --> 00:52:40,739 今天下午《成文日报》接到匿名举报 669 00:52:40,824 --> 00:52:44,124 独家报导检方有收取贿赂的嫌疑 670 00:52:44,202 --> 00:52:46,332 根据举报 在2月时发生的 671 00:52:46,413 --> 00:52:49,123 后岩洞杀人事件的被害人朴某 672 00:52:49,207 --> 00:52:51,877 生前定期上缴金钱与物品 673 00:52:51,960 --> 00:52:55,010 给西部地方检察厅的检察官们 674 00:52:55,088 --> 00:52:57,298 报导贿赂嫌疑的《成文日报》表示 675 00:52:57,382 --> 00:53:01,052 匿名举报是以邮局一般挂号信寄出 676 00:53:01,136 --> 00:53:05,306 并没有具体地指出 收取钱财及物品的检察官姓名 677 00:53:05,390 --> 00:53:07,680 以及所收受的金额、物品种类等等 678 00:53:07,767 --> 00:53:10,347 所以他们就是把人吃干抹净后 再杀了他呢 679 00:53:10,604 --> 00:53:12,404 就算再怎么腐败 怎么可以这样? 680 00:53:13,440 --> 00:53:15,440 他们自己那样做 还有什么资格审判别人? 681 00:53:15,525 --> 00:53:16,855 就是说啊 682 00:53:16,943 --> 00:53:19,403 (检察) 683 00:53:28,955 --> 00:53:30,955 -举报人是谁? -还不知道 684 00:53:31,041 --> 00:53:33,171 报社说他们收到一封复印的信件 685 00:53:33,251 --> 00:53:36,671 举报人为了躲避追查网际网络位址 而使用了传统的方式 686 00:53:37,505 --> 00:53:39,875 -是从哪间邮局寄出的? -我派搜查官去查了 687 00:53:46,264 --> 00:53:47,644 是前检察长 688 00:54:01,446 --> 00:54:03,566 我不会再提醒你们 要好好管教部门下属 689 00:54:04,240 --> 00:54:08,750 我知道你们之中有人曾经 和朴社长一起或通过他进出某些地方 690 00:54:08,828 --> 00:54:10,658 请那些地方的人合作 但不要派下属去 691 00:54:10,747 --> 00:54:12,327 你们必须亲自去要求 692 00:54:12,415 --> 00:54:14,875 但别使用电话 因为有可能会被录音 693 00:54:14,960 --> 00:54:18,050 确保让他们明白 如果他们随谣言起舞 不只是生意 694 00:54:18,129 --> 00:54:20,509 他们也会就此葬送人生 695 00:54:20,590 --> 00:54:21,930 -是 -是 696 00:54:23,426 --> 00:54:24,636 今天起不准有任何聚餐 697 00:54:24,719 --> 00:54:26,349 也禁止到外面用餐 698 00:54:26,930 --> 00:54:28,220 附近每家酒馆和餐厅 699 00:54:28,306 --> 00:54:30,476 到处都会有伪装成客人的记者 700 00:54:30,892 --> 00:54:32,982 如果有人在那里被逮到 提供他们八卦题材 701 00:54:33,061 --> 00:54:36,231 我就算找遍整个办公大楼 也会揪出罪魁祸首 702 00:54:36,314 --> 00:54:40,114 打扫人员和警卫 都禁止进入检察官办公室 703 00:54:42,946 --> 00:54:43,946 这件事… 704 00:54:45,573 --> 00:54:46,873 将会安静地过去的 705 00:54:47,826 --> 00:54:49,156 -是 检察长 -是 检察长 706 00:54:57,502 --> 00:55:01,012 (大检察厅) 707 00:55:13,518 --> 00:55:14,728 这怎么可能? 708 00:55:24,529 --> 00:55:26,029 很抱歉 总长 709 00:55:27,198 --> 00:55:29,698 怎么每次都是西部地检出问题? 710 00:55:29,784 --> 00:55:32,374 总长一定都听腻了 你也真是的 711 00:55:34,873 --> 00:55:37,833 是我让两位蒙羞了 712 00:55:38,251 --> 00:55:39,501 我向你们道歉 713 00:55:41,004 --> 00:55:42,304 真抱歉 总长 714 00:55:43,339 --> 00:55:45,629 我女婿让您蒙羞了 715 00:55:46,760 --> 00:55:48,140 何必连会长都这样呢? 716 00:55:48,720 --> 00:55:50,100 请您别放过他 717 00:55:50,555 --> 00:55:52,845 就算您要杀一儆百 他也无话可说 718 00:55:55,268 --> 00:55:56,098 那是真的吗? 719 00:55:57,395 --> 00:55:59,015 绝对没有那回事 720 00:55:59,105 --> 00:56:01,515 -给予贿赂后死掉的那个人呢? -我没见过他 721 00:56:06,279 --> 00:56:07,359 你有什么对策吗? 722 00:56:07,864 --> 00:56:09,204 我们必须正面迎战 723 00:56:09,824 --> 00:56:12,334 因为我们没什么好隐瞒 也没什么好害怕的 724 00:56:13,745 --> 00:56:16,615 是啊 发挥你的能力吧 725 00:56:16,706 --> 00:56:18,536 反正舆论就像在冲浪一样 726 00:56:19,084 --> 00:56:22,254 虽然掉下去很危险 但只要越过了浪 就会不留一点痕迹 727 00:56:23,046 --> 00:56:23,876 是 会长 728 00:56:25,840 --> 00:56:26,840 总长 729 00:56:27,634 --> 00:56:30,804 他会像狗、像马一样努力 不会给检察厅造成麻烦的 730 00:56:43,775 --> 00:56:45,565 是哪个家伙干的? 731 00:56:47,195 --> 00:56:49,815 但为什么偏偏向《成文日报》举报? 732 00:56:50,323 --> 00:56:51,493 那个内容很奇怪 733 00:56:52,325 --> 00:56:53,235 内容也没多说什么 734 00:56:53,827 --> 00:56:55,447 是的 只是草草概述而已 735 00:56:56,037 --> 00:56:58,457 只说了有赞助人 并没提到关键 736 00:56:59,457 --> 00:57:02,287 尽管如此 在这么多报社当中 737 00:57:03,044 --> 00:57:05,214 偏偏选了《成文日报》 您不觉得奇怪吗? 738 00:57:05,296 --> 00:57:08,966 那个人虽然知道内幕 却没公开内容 739 00:57:09,259 --> 00:57:10,639 他可能是一个 740 00:57:11,219 --> 00:57:13,469 虽然想引发风波 但又想保护组织的人 741 00:57:14,931 --> 00:57:15,851 是啊 742 00:57:15,932 --> 00:57:18,482 他也许不想一次公开手中的牌 743 00:57:20,186 --> 00:57:21,726 或者只是想给个警告 744 00:57:23,440 --> 00:57:24,770 他也可能想做一笔交易 745 00:57:28,736 --> 00:57:30,736 让黄始木当代罪羔羊 746 00:57:30,822 --> 00:57:32,202 把一切结束掉的事呢? 747 00:57:32,866 --> 00:57:33,986 很抱歉 748 00:57:34,534 --> 00:57:36,834 我连暗中调查都做好了 749 00:57:36,911 --> 00:57:38,371 结果朴社长的儿子却突然牵扯其中 750 00:57:38,455 --> 00:57:39,495 先缓缓吧 751 00:57:40,248 --> 00:57:43,748 如果在这个局势下说犯人自杀了 会被说成是阴谋论的 752 00:57:45,128 --> 00:57:48,468 但是黄检察官现在还不断怀疑我 753 00:57:49,924 --> 00:57:52,644 看来你现在已经选好了想除掉的人 754 00:57:53,094 --> 00:57:54,724 你不能意气用事 755 00:57:55,305 --> 00:57:57,805 我怎么看都觉得那家伙的头脑比你好 756 00:57:58,433 --> 00:58:00,443 也是 还有一个人的头脑比你好 757 00:58:00,935 --> 00:58:02,645 她居然打电话给我 758 00:58:02,729 --> 00:58:04,859 大呼小叫地要我放过她老公 759 00:58:05,482 --> 00:58:07,402 她那臭脾气到底像谁啊? 760 00:58:07,901 --> 00:58:12,031 你别又跑去质问她 说是我告诉你这件事的 761 00:58:13,281 --> 00:58:15,531 你只要仔细告诉她 762 00:58:15,617 --> 00:58:17,737 我为了解救她老公 763 00:58:18,411 --> 00:58:19,951 不停讨好、恭维总长就好 764 00:58:20,788 --> 00:58:23,078 我真的感激不尽 765 00:58:24,167 --> 00:58:26,287 拜托顺利挺过这次风波吧 766 00:58:26,794 --> 00:58:29,054 让我能过得平静一点 767 00:58:29,631 --> 00:58:30,801 很抱歉 768 00:58:34,761 --> 00:58:37,181 (收贿丑闻 与釜山检察厅资助案如出一辙) 769 00:58:37,263 --> 00:58:41,313 (接受资助的检察官 检查界史上的屈辱) 770 00:58:48,608 --> 00:58:53,198 (收贿丑闻 与釜山检察厅资助案如出一辙) 771 00:59:00,245 --> 00:59:01,785 (韩警官) 772 00:59:06,668 --> 00:59:08,748 没想到你还有心情打电话啊 773 00:59:09,045 --> 00:59:11,455 我以为那边已经闹得天翻地覆了 774 00:59:12,090 --> 00:59:13,470 我查出犯人是谁了 775 00:59:20,765 --> 00:59:21,765 是谁? 776 00:59:23,601 --> 00:59:24,981 是谁啊? 777 00:59:26,604 --> 00:59:29,074 “乌龟 快把头探出来 778 00:59:29,148 --> 00:59:31,438 -如果你不把头探出来…” -“我就把你吃掉” 779 00:59:32,026 --> 00:59:33,186 你在做什么? 780 00:59:33,861 --> 00:59:35,821 他终于把头探出来了 781 00:59:38,324 --> 00:59:40,034 请给我一瓶烧酒和乌冬面 782 00:59:40,118 --> 00:59:41,158 你吃泡面吧 783 00:59:42,495 --> 00:59:43,745 不 请给我泡面 784 00:59:49,711 --> 00:59:51,921 -麻烦也给我杯水 -好 785 00:59:57,844 --> 00:59:59,104 谢谢 786 01:00:01,931 --> 01:00:03,221 请慢用 787 01:00:05,977 --> 01:00:07,727 就算我们会得高血压 788 01:00:08,187 --> 01:00:10,567 也要看到他整个身体露出来再死 789 01:00:30,001 --> 01:00:31,711 今天探出头来的 790 01:00:32,962 --> 01:00:34,592 只有举报人啊 791 01:00:36,049 --> 01:00:38,839 他一定从一开始就在等待这一刻 792 01:00:38,926 --> 01:00:41,796 朴武成死后 并没有人揭发他是赞助人 793 01:00:41,888 --> 01:00:43,508 他一定因此愤怒不已 794 01:00:43,598 --> 01:00:47,848 他为什么要以那种方式处理金佳英 我现在可以理解了 795 01:00:47,935 --> 01:00:49,395 她的手机也是 是吗? 796 01:00:49,479 --> 01:00:52,899 等等 无论我怎么想 他连一根头发都没留下 797 01:00:52,982 --> 01:00:55,402 不可能不小心让手机掉了 798 01:00:55,693 --> 01:00:57,493 如果徐检察官说的话是真的 799 01:00:57,570 --> 01:00:59,360 他说手机掉在很明显就能看到的地方 800 01:00:59,447 --> 01:01:02,737 就好像在告诉我们那里就是绑架现场 801 01:01:05,286 --> 01:01:06,326 请慢用 802 01:01:07,246 --> 01:01:08,826 谢谢 803 01:01:17,298 --> 01:01:18,968 《成文日报》里有你认识的人吗? 804 01:01:19,926 --> 01:01:21,716 我查过了 但什么都没发现 805 01:01:21,844 --> 01:01:24,514 《成文日报》那边 好像也不知道举报人是谁 806 01:01:25,515 --> 01:01:26,765 看来我明天得去一趟了 807 01:01:28,101 --> 01:01:31,021 对了 明天早上庆完会被释放出来 808 01:01:37,652 --> 01:01:40,952 我还没找到机会告诉伯母庆完的状况 809 01:01:42,573 --> 01:01:43,873 她应该会看到新闻吧 810 01:01:49,038 --> 01:01:50,078 怎么了? 811 01:01:56,421 --> 01:01:58,051 难道… 812 01:02:00,258 --> 01:02:01,798 是你举报的吗? 813 01:02:03,177 --> 01:02:05,097 我说过举报人就是犯人 814 01:02:05,680 --> 01:02:07,640 如果是你的话 现在就告诉我吧 815 01:02:10,435 --> 01:02:11,805 不是我 816 01:02:13,479 --> 01:02:14,399 干杯 817 01:02:16,858 --> 01:02:20,398 不过你为什么相信我说的是实话? 818 01:02:20,486 --> 01:02:22,776 谁相信你了?我不相信啊 819 01:02:32,915 --> 01:02:34,205 你笑了 820 01:02:34,292 --> 01:02:36,792 你刚才笑了 你笑了吧? 821 01:02:37,211 --> 01:02:39,511 -我有吗? -对啊 你笑起来很好看呢 822 01:02:39,672 --> 01:02:40,922 等一下 823 01:02:44,594 --> 01:02:46,804 -等一下 -那个… 824 01:02:47,472 --> 01:02:48,812 不要送我礼物了 825 01:03:00,318 --> 01:03:02,778 线索出现得越多 826 01:03:03,654 --> 01:03:07,584 我越觉得犯人不是收取贿赂的人 而是因贿赂而受害的人 827 01:03:08,743 --> 01:03:11,453 无论是对检察官还是朴武成 828 01:03:11,871 --> 01:03:13,501 他都心怀怨恨 829 01:03:36,896 --> 01:03:37,726 (新短信 金正本) 830 01:03:37,814 --> 01:03:38,654 我要开始了 831 01:03:42,235 --> 01:03:43,855 可能会连累到你 832 01:03:43,945 --> 01:03:45,315 (首尔南部拘留所) 833 01:03:48,324 --> 01:03:49,414 他在那里 834 01:04:04,048 --> 01:04:06,298 -天气很冷 -我没关系 835 01:04:10,721 --> 01:04:14,231 一名市民运动家指称现职警察 836 01:04:14,350 --> 01:04:16,390 在调查嫌犯时 对其施以虐待行为 837 01:04:16,477 --> 01:04:18,727 他将此事委托检方侦查 掀起了一阵风波 838 01:04:19,564 --> 01:04:22,614 是的 我现在来到龙山警察局 839 01:04:22,733 --> 01:04:25,573 以杀人嫌疑为由被拘留的被害人朴某 840 01:04:25,653 --> 01:04:29,373 声称在龙山警察局 接受调查时遭到拷问 841 01:04:29,448 --> 01:04:32,788 我听说被害人被拷问的证据照片 已经被公开了 842 01:04:32,869 --> 01:04:33,739 没错 843 01:04:33,870 --> 01:04:37,160 根据市民运动家出身的金正本先生 所公开的照片 844 01:04:37,415 --> 01:04:39,995 很明显能看出朴某在审问过程中 845 01:04:40,084 --> 01:04:41,674 曾经遭人虐待 846 01:04:42,086 --> 01:04:44,756 朴某主张警察强迫他招供 847 01:04:44,839 --> 01:04:46,419 并对其施暴 848 01:04:47,008 --> 01:04:49,178 距离已故朴武成生前 849 01:04:49,260 --> 01:04:52,310 提供招待给西部地检检察官的举报 还不到一天 850 01:04:52,430 --> 01:04:55,220 龙山警察局就被怀疑 851 01:04:55,308 --> 01:04:57,388 强迫死者的儿子承认 852 01:04:57,476 --> 01:04:59,476 杀害其尊亲属与杀害酒店员工未遂 853 01:04:59,937 --> 01:05:02,227 负责朴某案件的是哪个地检? 854 01:05:02,523 --> 01:05:04,823 正是西部地检 855 01:05:09,447 --> 01:05:13,487 叫所有四级以上的人员到礼堂集合 856 01:05:26,714 --> 01:05:27,884 (检察) 857 01:05:46,484 --> 01:05:47,904 本检察厅 858 01:05:48,527 --> 01:05:51,857 于今日10点 为了防止外部介入 859 01:05:52,323 --> 01:05:54,783 彻底调查检察官的犯罪嫌疑及舞弊 860 01:05:54,867 --> 01:05:58,197 我要在此特别任命一位检察官 861 01:05:58,287 --> 01:05:59,747 不分职级 全面调查地检全员 862 01:06:11,801 --> 01:06:15,261 为了保障其独立性 他必须将最终调查结果 863 01:06:15,805 --> 01:06:18,345 直接向检察总长报告 864 01:06:23,062 --> 01:06:24,652 这位特别任命的检察官是… 865 01:06:37,743 --> 01:06:38,953 这位特别任命的检察官是 866 01:06:39,495 --> 01:06:41,575 三部检察官 黄始木 867 01:07:20,161 --> 01:07:22,161 字幕翻译:姜红月