1 00:00:43,043 --> 00:00:46,133 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 2 00:00:46,212 --> 00:00:48,972 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 3 00:00:49,048 --> 00:00:52,718 I'm sure everyone here has never been a victim of a rental scam. 4 00:00:53,303 --> 00:00:56,063 We caught the scammer. We stayed up all night and caught him. 5 00:00:56,139 --> 00:00:58,139 But the warrant still hasn't been issued. 6 00:00:58,224 --> 00:01:00,444 Is there someone ill in that house though? 7 00:01:00,518 --> 00:01:02,978 These really seem like labels from a medicine bottle. 8 00:01:04,773 --> 00:01:08,403 I want to know why a district prosecutors' office is looking for him. 9 00:01:08,485 --> 00:01:09,565 You take care of this. 10 00:01:09,652 --> 00:01:11,782 But I want you to tag along wherever he goes. 11 00:01:12,489 --> 00:01:13,739 You brought it to our office, 12 00:01:13,823 --> 00:01:14,953 so we should take care of it. 13 00:01:15,033 --> 00:01:17,583 Do you know anything about the Segok Police Station? 14 00:01:17,660 --> 00:01:19,500 -In the shower there… -"In the shower there…" 15 00:01:20,163 --> 00:01:23,333 He died surrounded by colleagues who had been bullying him. 16 00:01:25,293 --> 00:01:27,093 -Damn it! -It was suicide, 17 00:01:27,879 --> 00:01:29,259 but it's homicide. 18 00:01:32,217 --> 00:01:35,297 {\an8}EPISODE 5 19 00:01:37,055 --> 00:01:38,465 {\an8}SEGOK POLICE STATION 20 00:01:41,100 --> 00:01:43,230 {\an8}The possibility that it may not have been a suicide 21 00:01:43,311 --> 00:01:45,401 {\an8}must've been brought up internally back then. 22 00:01:47,023 --> 00:01:48,733 {\an8}The people who found the victim 23 00:01:48,817 --> 00:01:50,607 {\an8}were the ones who bullied him. 24 00:01:50,693 --> 00:01:52,573 {\an8}You saw what they put him through. 25 00:01:52,654 --> 00:01:55,534 {\an8}You knew all about it, so how could you not suspect it? 26 00:01:56,282 --> 00:01:57,952 {\an8}Everyone knew about his severe depression, 27 00:01:58,034 --> 00:01:59,704 {\an8}so we all assumed that was what caused it. 28 00:01:59,786 --> 00:02:01,366 {\an8}No one questioned it being a suicide. 29 00:02:01,454 --> 00:02:02,464 {\an8}I've never heard of it. 30 00:02:03,873 --> 00:02:06,333 {\an8}Even though he suddenly died in the middle of investigating 31 00:02:06,417 --> 00:02:08,417 -his corrupt teammates? -Listen. 32 00:02:09,379 --> 00:02:11,799 As for the bribery case, we only found out about it 33 00:02:11,881 --> 00:02:14,131 when the allegations surfaced a few months after his death, 34 00:02:14,217 --> 00:02:17,217 so how could we have made the connection between the two back then? 35 00:02:21,015 --> 00:02:25,395 Also, Sergeant Song was very stressed by the transfer itself. 36 00:02:28,106 --> 00:02:31,896 There were rumors going around saying he was a nuisance 37 00:02:31,985 --> 00:02:34,355 because he'd reported the Chief of Dongducheon Police Station. 38 00:02:35,280 --> 00:02:36,870 Everyone knew about that. 39 00:02:37,448 --> 00:02:38,658 That's not it. 40 00:02:39,325 --> 00:02:41,075 Focus on the location, and not the reason. 41 00:02:41,995 --> 00:02:45,245 Why did it have to be Segok Police Station of all places? 42 00:02:48,710 --> 00:02:50,920 Did everyone at Segok Police Station know why? 43 00:02:51,880 --> 00:02:55,510 Are you saying it wasn't a coincidence that Sergeant Song was transferred there? 44 00:02:56,259 --> 00:02:58,969 He's the rude junior officer that told him off, 45 00:02:59,971 --> 00:03:00,971 isn't he? 46 00:03:02,724 --> 00:03:04,604 Correct, Officer Kim Su-hang. 47 00:03:05,435 --> 00:03:07,685 He's the one whom Prosecutor Seo is trying to track down. 48 00:03:08,771 --> 00:03:11,071 His uncle is the Chief of Dongducheon Police Station. 49 00:03:13,192 --> 00:03:17,362 {\an8}I went through the reports from 2017 and found out that he's the Chief's nephew. 50 00:03:18,323 --> 00:03:20,913 Which reports? The ones about Sergeant Song? 51 00:03:21,492 --> 00:03:24,042 Or the ones written after the bribery allegations surfaced? 52 00:03:25,204 --> 00:03:26,834 Are you hoping for the former? 53 00:03:28,499 --> 00:03:29,379 No, ma'am. 54 00:03:30,043 --> 00:03:33,883 If the Chief of Dongducheon Police Station and his nephew were mentioned 55 00:03:33,963 --> 00:03:35,593 in a report on Sergeant Song's case, 56 00:03:35,673 --> 00:03:39,263 that means the one who wrote it suspected it might have been a homicide, but no. 57 00:03:41,179 --> 00:03:44,389 There are no reports on Sergeant Song's death. 58 00:03:44,474 --> 00:03:45,734 I guess the Intelligence Bureau 59 00:03:45,808 --> 00:03:48,138 never got wind of Sergeant Song's death to begin with. 60 00:03:48,228 --> 00:03:49,308 Even the Intelligence Bureau 61 00:03:49,395 --> 00:03:51,605 can't know these things unless someone reports it. 62 00:03:51,689 --> 00:03:54,899 It's not like every precinct has an officer from the bureau. 63 00:03:56,736 --> 00:03:59,526 Then what happened to the Chief of Dongducheon Police Station? 64 00:03:59,614 --> 00:04:01,074 After he was accused of the assault. 65 00:04:02,533 --> 00:04:05,873 I think he was demoted to superintendent. 66 00:04:06,454 --> 00:04:08,414 And he was transferred to a neighboring precinct. 67 00:04:11,042 --> 00:04:14,592 If that's why he intentionally transferred Sergeant Song to where his nephew was… 68 00:04:16,214 --> 00:04:19,594 Then the Chief is also… 69 00:04:19,676 --> 00:04:22,886 Exactly. What a headache. 70 00:04:26,808 --> 00:04:27,808 What's that? 71 00:04:27,892 --> 00:04:30,982 The court records from those officers' bribery trial. 72 00:04:32,105 --> 00:04:34,935 I'm sure Sergeant Song wasn't brought up during their trial. 73 00:04:35,024 --> 00:04:36,154 No, he wasn't. 74 00:04:36,234 --> 00:04:38,704 I didn't want to meet them without any background information. 75 00:04:38,778 --> 00:04:41,158 I figured I should know the details about what went down 76 00:04:41,239 --> 00:04:42,449 to be able to make a case, 77 00:04:42,532 --> 00:04:44,162 so I visited the court first. 78 00:04:46,869 --> 00:04:48,289 And Chief, 79 00:04:48,371 --> 00:04:51,581 may I stop by the Anyang Correctional Institution tomorrow? 80 00:04:51,666 --> 00:04:53,076 Who are you going to see? 81 00:04:53,167 --> 00:04:55,127 Sergeant Lee Dae-seong. 82 00:04:55,211 --> 00:04:57,841 He was the highest-ranking officer on the team after the Captain. 83 00:04:57,922 --> 00:04:59,922 He's still serving time. 84 00:05:00,008 --> 00:05:02,048 We don't know Officer Kim's whereabouts at the moment, 85 00:05:02,135 --> 00:05:03,585 so I'd like to meet him first. 86 00:05:04,095 --> 00:05:06,255 Okay, go. I'll track down Officer Kim for you. 87 00:05:06,848 --> 00:05:07,848 Thank you, ma'am. 88 00:05:09,309 --> 00:05:11,639 -Maybe it's not a bad thing. -Pardon me? 89 00:05:11,728 --> 00:05:13,308 If it was indeed suicide, 90 00:05:14,105 --> 00:05:15,685 we must use it to our advantage. 91 00:05:16,316 --> 00:05:18,106 We'll throw a hard punch. 92 00:05:18,693 --> 00:05:21,493 "In the middle of the heated debate over investigative authority, 93 00:05:21,571 --> 00:05:23,531 the prosecution was targeting the police 94 00:05:23,614 --> 00:05:27,044 by deliberately digging up a case that was closed two years ago, 95 00:05:27,660 --> 00:05:29,950 claiming that an officer was murdered by his colleagues." 96 00:05:31,039 --> 00:05:33,829 But it turns out they were wrong. 97 00:05:34,751 --> 00:05:37,961 We'll say that the prosecution has wasted their resources 98 00:05:38,046 --> 00:05:39,626 in an attempt to frame the police. 99 00:05:39,714 --> 00:05:42,634 "The messy war between the top two investigative agencies." 100 00:05:43,968 --> 00:05:45,468 There's a lot we can use against them. 101 00:05:46,804 --> 00:05:49,064 That is all the more reason why this can't be a homicide. 102 00:05:50,058 --> 00:05:51,098 Understood, ma'am. 103 00:05:52,727 --> 00:05:54,187 I'd like a copy of the court records. 104 00:05:55,688 --> 00:05:59,068 Visiting the court first was a good call. 105 00:05:59,650 --> 00:06:00,780 Oh, thank you. 106 00:06:44,612 --> 00:06:47,242 LEE DAE-SEONG, ARRESTED KIM SU-HANG 107 00:06:51,577 --> 00:06:52,997 Later, we found out 108 00:06:53,079 --> 00:06:55,829 that the chief's driver was also from a powerful family. 109 00:06:55,915 --> 00:06:58,125 You need some serious connections to be assigned 110 00:06:58,209 --> 00:06:59,839 as the official driver of a police station. 111 00:06:59,919 --> 00:07:02,049 The chief had forgotten about that because he was angry. 112 00:07:02,797 --> 00:07:05,127 I heard the main reason he received punishment 113 00:07:05,216 --> 00:07:08,586 was because that driver was from a powerful family. 114 00:07:10,763 --> 00:07:14,603 The Chief had it out for Sergeant Song because he couldn't touch the driver. 115 00:07:17,478 --> 00:07:19,268 Now I can see how he could have been depressed. 116 00:07:20,648 --> 00:07:22,608 No, that wasn't the reason. 117 00:07:25,236 --> 00:07:26,776 This is what Sergeant Song told me. 118 00:07:28,364 --> 00:07:31,334 "The higher-ups can't even speak up against those with power, 119 00:07:31,409 --> 00:07:33,829 yet they can't stand it when their subordinates speak out. 120 00:07:33,911 --> 00:07:35,331 They labeled me as a rebel 121 00:07:35,413 --> 00:07:38,293 and transferred me because they were afraid I'd cause trouble." 122 00:07:40,835 --> 00:07:43,205 This was Sergeant Song's concern. 123 00:07:44,422 --> 00:07:48,262 That we, the police, shouldn't be like this. 124 00:07:52,763 --> 00:07:54,223 I thought he was just a troublemaker, 125 00:07:55,349 --> 00:07:57,059 but he was the one riddled with troubles. 126 00:08:27,548 --> 00:08:30,218 KOREAN NATIONAL POLICE AGENCY 127 00:08:33,095 --> 00:08:35,805 I was on my way out but I came back because of you. 128 00:08:35,890 --> 00:08:36,850 I'm sorry, sir. 129 00:08:39,060 --> 00:08:41,270 Nam In-tae in Criminal Division 3. 130 00:08:43,189 --> 00:08:44,769 Is he the one at the western office 131 00:08:44,857 --> 00:08:46,607 who refused to issue the warrant for the rental scam case? 132 00:08:46,692 --> 00:08:50,612 Yes. The suspect will be released in six hours. 133 00:08:51,489 --> 00:08:52,529 Right. 134 00:08:52,615 --> 00:08:54,775 Yes, Nam In-tae. I remember him. 135 00:08:55,326 --> 00:08:56,616 What do you want me to do though? 136 00:08:57,578 --> 00:08:59,248 -Could you-- -Then why did you come here? 137 00:08:59,330 --> 00:09:01,920 You need to take it up with the western office. 138 00:09:01,999 --> 00:09:04,709 They have their own chief prosecutor who takes care of things there. 139 00:09:04,794 --> 00:09:06,754 "You shouldn't handle it like this. This is wrong." 140 00:09:06,837 --> 00:09:08,877 You want me to pressure another office? 141 00:09:08,965 --> 00:09:11,125 This man is charged with forgery of legal documents and seals, 142 00:09:11,217 --> 00:09:13,887 and violated the Resident Registration Act. How can we let him walk? 143 00:09:15,513 --> 00:09:19,183 Si-mok, I used to work there. 144 00:09:20,101 --> 00:09:23,351 You're asking me to exercise my influence on them. 145 00:09:24,021 --> 00:09:26,111 Let's say someone calls us out of the blue 146 00:09:26,190 --> 00:09:27,980 and tells us that he used to be the chief here, 147 00:09:28,067 --> 00:09:29,937 and orders us around. Is that fair? 148 00:09:30,611 --> 00:09:35,491 Of course, I understand that Nam In-tae is being a total jerk to the police. 149 00:09:36,075 --> 00:09:36,905 But that's… 150 00:09:38,494 --> 00:09:39,454 What the hell? 151 00:09:39,537 --> 00:09:41,617 You're not even listening to me 152 00:09:41,706 --> 00:09:43,536 when you made me come back to the office? 153 00:09:45,334 --> 00:09:47,554 -You're right. -So, you really weren't listening? 154 00:09:48,421 --> 00:09:50,051 It's not that. Knowing that you worked 155 00:09:51,090 --> 00:09:53,090 at the western office before transferring here, 156 00:09:53,759 --> 00:09:56,929 I thought to come here for an immediate solution. 157 00:09:57,805 --> 00:10:01,135 Right. I do have the power to provide you with such a solution, but-- 158 00:10:01,225 --> 00:10:02,845 I guess I, too, tried to use my connections 159 00:10:03,561 --> 00:10:07,021 and reach out to someone who had an influential position there. 160 00:10:07,857 --> 00:10:10,357 Why are you beating yourself up all of a sudden? 161 00:10:10,943 --> 00:10:13,743 It's not like you were doing this for your personal gain. 162 00:10:14,739 --> 00:10:16,369 But I'm sure others thought the same thing. 163 00:10:17,074 --> 00:10:19,124 When they hired a former judge as their lawyer 164 00:10:19,201 --> 00:10:21,291 after removing the restriction line, 165 00:10:21,954 --> 00:10:24,834 I'm sure they didn't think they were doing something wrong. 166 00:10:25,750 --> 00:10:28,880 I bet they just wanted to hire a lawyer who could help them win the case. 167 00:10:29,545 --> 00:10:31,415 Just like how I came here. 168 00:10:32,214 --> 00:10:36,014 Did you believe that you'd never do such a thing? 169 00:10:40,348 --> 00:10:42,388 The thought itself had never occurred to me. 170 00:10:43,017 --> 00:10:45,647 I've never considered a situation where I'd try to change the outcome 171 00:10:45,728 --> 00:10:47,648 by pulling strings. 172 00:10:50,775 --> 00:10:53,435 For this to turn into a custom that is truly detrimental… 173 00:10:54,070 --> 00:10:56,450 Let's say I did what you asked me to do. 174 00:10:56,530 --> 00:11:00,080 Say I gave Nam In-tae an earful and got the warrant issued. 175 00:11:00,159 --> 00:11:02,699 But soon after that, I find myself in a bind. 176 00:11:03,287 --> 00:11:06,457 So I call you up and say, "Hey, can you sort this out for me? 177 00:11:06,540 --> 00:11:08,460 Help me out here." 178 00:11:08,542 --> 00:11:09,422 Then what will you do? 179 00:11:11,128 --> 00:11:12,128 Will you help me out? 180 00:11:15,174 --> 00:11:17,594 "Come on. I helped you out last time. 181 00:11:17,676 --> 00:11:19,966 Do you know what I went through to sort that out for you?" 182 00:11:20,846 --> 00:11:24,386 What if I keep asking for you to scratch my back like I did yours? 183 00:11:28,187 --> 00:11:29,017 I can't do that, sir. 184 00:11:31,190 --> 00:11:32,480 See? Don't worry about it then. 185 00:11:33,025 --> 00:11:34,485 It's not even a big deal. 186 00:11:40,533 --> 00:11:44,253 When you look at special treatments from a bureaucratic standpoint, 187 00:11:44,328 --> 00:11:45,998 it's rather heinous. 188 00:11:46,080 --> 00:11:48,960 But, in reality, it's natural. 189 00:12:02,096 --> 00:12:04,056 If the prosecutorial process begins with a warrant, 190 00:12:04,140 --> 00:12:07,440 the power should be exercised by the one that can prevent such misuse of authority. 191 00:12:08,018 --> 00:12:11,608 Si-mok, I used to work there. 192 00:12:11,689 --> 00:12:13,359 With the power to request warrants, 193 00:12:13,441 --> 00:12:15,991 you will face pressure to prosecute or not prosecute certain cases. 194 00:12:16,068 --> 00:12:17,898 How do the police plan to tackle it? 195 00:12:17,987 --> 00:12:20,777 You're asking me to exercise my influence on them. 196 00:12:22,450 --> 00:12:24,540 Do you have anything you want to say to Sungmoon Daily? 197 00:12:25,327 --> 00:12:27,247 Is there anything you'd like to add? 198 00:12:27,746 --> 00:12:29,326 I'll tell them on your behalf. 199 00:12:29,999 --> 00:12:31,669 You've already attacked them. 200 00:12:31,750 --> 00:12:34,340 I read your rebuttal article. Are you going at them again? 201 00:12:34,962 --> 00:12:36,842 They published a series of insulting articles, 202 00:12:36,922 --> 00:12:38,342 so once is certainly not enough. 203 00:12:39,133 --> 00:12:43,183 Those bastards… Sungmoon, Hanjo, and Lee Sung-jae. 204 00:12:43,721 --> 00:12:46,641 I'll be sure to take them down. You'd like that, right? 205 00:12:47,683 --> 00:12:49,643 Hanjo HQ would be thrilled to hear that. 206 00:12:51,353 --> 00:12:53,233 The second article will come out tomorrow. 207 00:12:53,314 --> 00:12:54,694 Post a comment on it. 208 00:13:03,824 --> 00:13:06,874 -Sir, my car's over there… -Go ahead. 209 00:13:06,952 --> 00:13:08,252 -Goodbye, sir. -Bye. 210 00:13:20,424 --> 00:13:21,764 CHIEF OF WESTERN DISTRICT PROSECUTORS' OFFICE 211 00:13:47,034 --> 00:13:48,704 Ma'am, it's Dr. Cho Su-yeong. 212 00:13:49,745 --> 00:13:50,575 Okay. 213 00:13:53,249 --> 00:13:54,249 Hello, Doctor. 214 00:13:55,709 --> 00:13:56,709 Sure. 215 00:14:02,216 --> 00:14:04,886 -Hello. -Hello, ma'am. 216 00:14:04,969 --> 00:14:07,009 I'm so sorry it took me a while to get back to you. 217 00:14:07,096 --> 00:14:10,136 It took me some time to find the drug you had asked me to look into. 218 00:14:11,016 --> 00:14:12,596 Was it hard to find? 219 00:14:13,185 --> 00:14:15,305 Technically, the drug doesn't exist. 220 00:14:16,230 --> 00:14:17,400 Can we meet? 221 00:14:39,169 --> 00:14:40,959 It's a newly developed drug that hasn't been approved yet. 222 00:14:41,046 --> 00:14:44,166 Its development was first announced back in 2014, 223 00:14:44,258 --> 00:14:45,968 but it's still in its R&D phase, 224 00:14:46,051 --> 00:14:48,351 so it was probably smuggled from the US. 225 00:14:49,597 --> 00:14:51,847 It's used to treat post-traumatic stress disorder. 226 00:14:51,932 --> 00:14:55,902 My guess is that Chairman Lee Yun-beom has developed PTSD 227 00:14:55,978 --> 00:14:57,648 after being imprisoned for eight months. 228 00:14:58,772 --> 00:15:00,692 But symptoms of PTSD can vary widely, 229 00:15:00,774 --> 00:15:04,284 so I can't tell exactly what he's suffering from based on the drug alone. 230 00:15:15,039 --> 00:15:18,879 If he had to smuggle a drug that hasn't even been named yet, 231 00:15:19,877 --> 00:15:21,297 does this mean that he's in a lot of pain? 232 00:15:22,713 --> 00:15:23,843 Yes, probably. 233 00:15:24,381 --> 00:15:25,341 Knowing that, 234 00:15:26,759 --> 00:15:28,389 how could he use his own father 235 00:15:28,469 --> 00:15:30,259 and make it look as if he could return anytime? 236 00:15:40,022 --> 00:15:41,112 Yes, ma'am. 237 00:15:41,190 --> 00:15:43,440 Do you think he'd even let Father go to the hospital? 238 00:15:44,276 --> 00:15:46,696 What if he doesn't let him leave the house so that he won't be seen? 239 00:15:46,779 --> 00:15:48,949 Even if they have a good doctor visiting him, 240 00:15:49,031 --> 00:15:51,741 it will be no better than being treated at a hospital. 241 00:15:52,493 --> 00:15:53,953 What kind of a son would do that? 242 00:15:54,036 --> 00:15:56,366 Why take the fall for him and even serve a sentence? 243 00:15:57,456 --> 00:15:59,666 We need to find out if it's just a minor condition 244 00:15:59,750 --> 00:16:02,000 or if it's actually affecting his mental capacity. 245 00:16:03,337 --> 00:16:04,757 I believe that's our priority now. 246 00:16:06,507 --> 00:16:08,377 He doesn't even want to see me, 247 00:16:09,218 --> 00:16:11,468 so I can't ask him to tell me how serious his condition is. 248 00:16:11,971 --> 00:16:14,061 We've verified what kinds of risks Mr. Lee is taking, 249 00:16:14,765 --> 00:16:17,595 but whether we can use it at the general shareholders' meeting 250 00:16:17,685 --> 00:16:19,975 depends on how serious the former chairman's condition is. 251 00:16:27,736 --> 00:16:29,946 -The company intranet. -Yes, ma'am. 252 00:16:30,030 --> 00:16:32,240 Post a notice about Lee Sung-jae's proposal there. 253 00:16:33,200 --> 00:16:35,830 Write that he wishes to change the bylaw so that the CEO can't serve 254 00:16:35,911 --> 00:16:37,411 as the chairperson of the board. 255 00:16:38,664 --> 00:16:41,174 That Hanjo Motors wants to oust the head of Hanjo HQ 256 00:16:42,751 --> 00:16:46,211 who makes the final call for the entire group. 257 00:16:46,296 --> 00:16:47,876 Make it sound as if we are under attack. 258 00:16:48,465 --> 00:16:51,755 Make sure it pops up the moment you connect to the intranet, 259 00:16:51,844 --> 00:16:54,474 so that everyone who works for us can see it, even the factory staff. 260 00:16:54,555 --> 00:16:57,055 It'll no longer be some family feud that doesn't affect the employees. 261 00:16:57,141 --> 00:16:59,101 "A subsidiary is revolting against HQ. 262 00:16:59,184 --> 00:17:02,274 Outside forces are interfering in our company's business." 263 00:17:02,354 --> 00:17:03,404 Give it some impact. 264 00:17:03,480 --> 00:17:05,770 But don't try to appeal to emotion. 265 00:17:06,358 --> 00:17:07,938 -Describe the proposal -The new structure will 266 00:17:08,027 --> 00:17:10,277 -and encourage employees -turn Hanjo 267 00:17:10,362 --> 00:17:12,782 -to participate by voting online -into a subcontractor… 268 00:17:12,865 --> 00:17:15,865 since the meeting will take place during regular work hours. 269 00:17:15,951 --> 00:17:18,911 And at the bottom, create another section 270 00:17:18,996 --> 00:17:20,406 where all employees can vote 271 00:17:20,497 --> 00:17:22,917 either for or against the reappointment of the current CEO. 272 00:17:25,544 --> 00:17:28,594 Hello, staff and workers of Hanjo. 273 00:17:29,757 --> 00:17:32,177 If the proposal put forward by Hanjo Motors passes 274 00:17:32,259 --> 00:17:34,759 the governance between Hanjo Motors and Hanjo HQ will change 275 00:17:34,845 --> 00:17:35,845 and the new structure 276 00:17:36,388 --> 00:17:39,058 will turn Hanjo into a subcontractor that manufactures motor vehicles. 277 00:17:39,141 --> 00:17:40,351 NOTICE REGARDING HANJO MOTORS' PROPOSAL 278 00:17:40,434 --> 00:17:42,774 So, we would like the opinions of our shareholding employees. 279 00:17:43,604 --> 00:17:45,314 Since the meeting will take place 280 00:17:45,397 --> 00:17:48,897 during regular work hours and most staff won't be able to vote, 281 00:17:48,984 --> 00:17:50,654 we advise that you participate 282 00:17:51,570 --> 00:17:54,240 and exercise your rights by voting online. 283 00:17:57,743 --> 00:17:58,953 {\an8}SHOULD CEO LEE YEON-JAE REMAIN AS THE CHAIRPERSON? 284 00:17:59,036 --> 00:17:59,996 THANK YOU YOUR VOTE HAS BEEN SUBMITTED 285 00:18:01,330 --> 00:18:03,080 Make the vote anonymous. 286 00:18:03,916 --> 00:18:05,826 Since they'll be logged in on the intranet, 287 00:18:06,668 --> 00:18:08,548 they'll know what to do. 288 00:18:08,629 --> 00:18:10,169 LEE YEON-JAE SHOULD REMAIN AS CEO 289 00:18:14,635 --> 00:18:16,255 What are the owning shares at? 290 00:18:16,345 --> 00:18:17,965 It's 3,14 percent. 291 00:18:19,348 --> 00:18:22,978 That plus the shareholders on your side is still just around 38. 292 00:18:23,060 --> 00:18:24,520 We don't have enough. 293 00:18:24,603 --> 00:18:27,903 If you want to win, you'll need 67 percent of the shareholders at the meeting. 294 00:18:27,981 --> 00:18:31,441 Sung-jae is the one who needs that 67 percent, not me. 295 00:18:31,527 --> 00:18:33,607 He needs two-thirds of our shareholders to oust me. 296 00:18:33,695 --> 00:18:36,365 If he manages to unite all the shareholders who support him, 297 00:18:36,448 --> 00:18:37,568 then he'll have 41 percent. 298 00:18:38,534 --> 00:18:41,754 So, the seven percent that the CEO of Sungmoon has will be crucial. 299 00:18:41,829 --> 00:18:44,409 The decision will depend on who gets his vote. 300 00:18:44,498 --> 00:18:45,538 The CEO of Sungmoon again? 301 00:18:46,917 --> 00:18:48,207 I think… 302 00:18:50,546 --> 00:18:52,456 Also, make the announcement that I'll recruit 303 00:18:52,548 --> 00:18:54,628 former Direct Tax and National Tax Service employees. 304 00:18:55,717 --> 00:18:56,717 Yes, ma'am. 305 00:19:27,040 --> 00:19:27,960 THURSDAY MARCH 21 306 00:19:33,005 --> 00:19:35,125 …have invited Won Tae-hun and Won Tae-jin to italy… 307 00:19:35,716 --> 00:19:38,296 …despite being the vernal equinox… 308 00:19:39,094 --> 00:19:41,474 …one lawyer was quoted as saying, 309 00:19:41,555 --> 00:19:44,055 "The prosecution and police's debate over investigative authority 310 00:19:44,141 --> 00:19:47,641 will never be resolved if they fail to reach an agreement this time." 311 00:19:47,728 --> 00:19:49,898 The prosecution and the police 312 00:19:49,980 --> 00:19:52,020 met earlier today to discuss this very issue. 313 00:19:52,107 --> 00:19:54,147 On the phone, we have Prosecutor Woo Tae-ha 314 00:19:54,234 --> 00:19:56,284 from the Supreme Prosecutors' Office who attended 315 00:19:56,361 --> 00:19:57,991 the meeting that took place earlier today. 316 00:19:58,071 --> 00:19:59,531 Hello, Prosecutor Woo. 317 00:19:59,615 --> 00:20:02,525 Hello, I'm Woo Tae-ha from the Criminal Legislation Division. 318 00:20:02,618 --> 00:20:06,038 The Council met for the first time today. How did the meeting go? 319 00:20:06,121 --> 00:20:08,621 I think we're off to a very good start. 320 00:20:08,707 --> 00:20:11,377 The fact that the prosecution and the police met is progress in itself. 321 00:20:11,460 --> 00:20:13,960 Yes, absolutely. As they say, "Well begun is half done." 322 00:20:14,046 --> 00:20:15,166 It's a good start indeed. 323 00:20:15,255 --> 00:20:18,125 However, this is a sensitive issue for both organizations. 324 00:20:18,217 --> 00:20:19,837 Were there any conflicts during the meeting? 325 00:20:19,927 --> 00:20:22,177 It was our first meeting, and I believe conflicts 326 00:20:22,262 --> 00:20:24,972 are unavoidable during the negotiation process, 327 00:20:25,057 --> 00:20:30,147 so we at the prosecution did our best to listen to the police's requests first. 328 00:20:30,229 --> 00:20:33,769 I see. Who attended the meeting today? 329 00:20:33,857 --> 00:20:36,647 To tell you people representing the prosecution, aside from myself, 330 00:20:36,735 --> 00:20:39,525 there's the expert member, Prosecutor Kim Sa-hyun. 331 00:20:39,613 --> 00:20:42,453 And some of you may have heard of this prosecutor before. 332 00:20:42,532 --> 00:20:46,202 Prosecutor Hwang Si-mok is also a member of this council. 333 00:20:46,286 --> 00:20:49,246 The one who led the special investigation two years ago, right? 334 00:20:49,331 --> 00:20:51,501 I remember hearing his name on the news again 335 00:20:51,583 --> 00:20:54,673 when he recently filed a complaint regarding the Tongyeong drowning case. 336 00:20:54,753 --> 00:20:59,303 Right. He also participated in the special investigation of the Prime Minister. 337 00:20:59,383 --> 00:21:02,223 When it comes to impartiality and objectivity, 338 00:21:02,302 --> 00:21:04,552 I don't think anyone's more suited for the job than he is. 339 00:21:05,138 --> 00:21:06,678 So the star players of the prosecution 340 00:21:06,765 --> 00:21:09,765 -have teamed up. -He's a star player? Good for him. 341 00:21:09,851 --> 00:21:13,231 -Lucky you. -What did you talk about in the meeting? 342 00:23:06,468 --> 00:23:11,058 ANYANG CORRECTIONAL INSTITUTE 343 00:23:11,139 --> 00:23:13,229 KNPA REQUEST FOR VISITATION INFORMATION 344 00:23:14,184 --> 00:23:15,774 Okay, all good. 345 00:23:16,937 --> 00:23:17,847 Here you go. 346 00:23:17,938 --> 00:23:20,108 -Oh, thank you. -No problem. 347 00:23:21,274 --> 00:23:22,614 INMATE VISITATION RECORDS 348 00:23:25,654 --> 00:23:30,914 Do you know if anyone from the prosecution tried to contact Lee Dae-seong recently? 349 00:23:30,992 --> 00:23:32,872 Do you see anything there? 350 00:23:32,953 --> 00:23:34,703 That report contains all the records 351 00:23:34,788 --> 00:23:36,748 from the day he arrived here up to yesterday, 352 00:23:36,832 --> 00:23:38,382 so it should have everything. 353 00:23:39,876 --> 00:23:43,626 Other than regular visits, did anyone from the prosecution come by personally? 354 00:23:44,422 --> 00:23:45,512 Not that I know of. 355 00:23:46,174 --> 00:23:48,474 I see. All right. 356 00:23:48,552 --> 00:23:49,512 Oh, there he is. 357 00:23:53,223 --> 00:23:55,273 That must be Lee Dae-seong. 358 00:23:55,350 --> 00:23:56,730 Let's go. 359 00:24:08,363 --> 00:24:10,413 {\an8}MAIN HALLWAY EXIT 360 00:24:10,490 --> 00:24:11,910 {\an8}Where's that? 361 00:24:12,492 --> 00:24:13,332 Why do you ask? 362 00:24:14,244 --> 00:24:16,964 The inmate is with a visitor at the moment. 363 00:24:17,038 --> 00:24:19,878 Only one visitor is allowed per day, so you won't be able to see him today 364 00:24:19,958 --> 00:24:21,288 even after that visitor leaves. 365 00:24:21,877 --> 00:24:23,587 Who's visiting him this early in the morning? 366 00:24:24,754 --> 00:24:26,424 When he's done with that visitor, 367 00:24:26,506 --> 00:24:28,086 let us in for a one-hour special visit. 368 00:24:28,758 --> 00:24:30,838 He's a suspect in an unsolved case, okay? 369 00:24:30,927 --> 00:24:33,217 All right. Please give me a moment. Let me ask. 370 00:24:36,183 --> 00:24:37,523 We should have booked in advance. 371 00:24:39,019 --> 00:24:41,899 But the morning slots are usually reserved for families. 372 00:24:41,980 --> 00:24:45,150 Also, we were booked for a visit yesterday. 373 00:24:53,658 --> 00:24:55,538 -Excuse me. -Step back, please. 374 00:24:56,912 --> 00:24:58,042 Who are you? 375 00:24:58,622 --> 00:25:01,712 Eyes forward. Forward! 376 00:25:01,791 --> 00:25:03,381 I'm from the National Police Agency. 377 00:25:04,794 --> 00:25:05,964 -Jeez. -Damn it. 378 00:25:06,046 --> 00:25:08,836 What's going on? Are you here to investigate something? 379 00:25:31,446 --> 00:25:33,986 All right, let's go. Move! 380 00:25:39,996 --> 00:25:41,826 Let's go. You'll be late. 381 00:25:46,378 --> 00:25:47,418 Wait! 382 00:25:52,884 --> 00:25:53,724 Well… 383 00:26:10,527 --> 00:26:13,907 Do you know an inmate by the name of Lee Dae-seong? 384 00:26:13,989 --> 00:26:15,409 He used to be a cop. 385 00:26:16,074 --> 00:26:18,794 I did hear that there's an inmate who used to be a police officer. 386 00:26:20,203 --> 00:26:21,203 What's he like? 387 00:26:21,997 --> 00:26:24,367 Do you know if he bullies any of his cellmates? 388 00:26:24,457 --> 00:26:26,917 Have you heard such rumors by any chance? 389 00:26:27,002 --> 00:26:28,962 Well, I'm not his cellmate, 390 00:26:29,963 --> 00:26:31,723 and we don't address each other by our names. 391 00:26:32,924 --> 00:26:33,934 I'm sorry. 392 00:26:36,761 --> 00:26:39,601 I'm sorry, but do you mind giving us some privacy? 393 00:26:39,681 --> 00:26:40,931 -Not at all. -Thank you. 394 00:26:45,687 --> 00:26:48,897 Why are you sorry? I'm the one who asked out of the blue. 395 00:26:53,278 --> 00:26:56,488 I showed up out of the blue and asked you a random question. 396 00:26:58,867 --> 00:27:00,077 It's been a while 397 00:27:00,577 --> 00:27:02,497 since I last saw someone from the outside. 398 00:27:10,503 --> 00:27:11,803 When was the last time I saw you? 399 00:27:12,505 --> 00:27:14,045 Three years ago? 400 00:27:14,632 --> 00:27:15,472 Yes. 401 00:27:17,969 --> 00:27:19,099 Have you been well? 402 00:27:19,679 --> 00:27:20,599 Yes, you know. 403 00:27:21,306 --> 00:27:22,386 Mr. Yoon, how have you… 404 00:27:33,568 --> 00:27:35,488 So, are you doing alright? 405 00:27:38,114 --> 00:27:40,164 Oh, I already asked you. 406 00:27:41,284 --> 00:27:42,994 Yes, you did. 407 00:27:49,042 --> 00:27:50,342 {\an8}SENIOR INSPECTOR HAN YEO-JIN 408 00:27:51,169 --> 00:27:52,839 You're a senior inspector now. 409 00:27:54,214 --> 00:27:56,764 Oh, yes. Back then… 410 00:27:58,718 --> 00:27:59,548 Never mind. 411 00:28:01,846 --> 00:28:02,716 Congratulations. 412 00:28:06,726 --> 00:28:07,556 I'm sorry. 413 00:28:14,401 --> 00:28:18,571 Was it you, Lieutenant Han… I mean, Senior Inspector Han, 414 00:28:18,655 --> 00:28:21,655 that sent me the package a while ago? 415 00:28:22,450 --> 00:28:23,450 What package? 416 00:28:24,035 --> 00:28:26,115 The long johns and stuff like that. Earlier this year. 417 00:28:26,704 --> 00:28:29,214 No, it wasn't me. You don't know who sent it? 418 00:28:30,375 --> 00:28:32,705 No, the sender's name wasn't on the package. 419 00:28:34,379 --> 00:28:36,589 Maybe it's her. 420 00:28:36,673 --> 00:28:39,093 You know, your ex-wife. 421 00:28:39,801 --> 00:28:40,761 No, it's not her. 422 00:28:41,803 --> 00:28:42,723 I see. 423 00:28:45,890 --> 00:28:47,430 Hang in there, okay? 424 00:28:48,977 --> 00:28:50,557 And look after your health. 425 00:28:52,480 --> 00:28:53,310 You too. 426 00:28:54,733 --> 00:28:55,903 Of course, you know me. 427 00:28:57,277 --> 00:28:58,947 I'm sorry to interrupt. 428 00:28:59,028 --> 00:29:01,408 Shall I cancel your visitation appointment? 429 00:29:01,489 --> 00:29:02,819 What? No. 430 00:29:02,907 --> 00:29:05,787 That appointment is supposed to be ending by now. 431 00:29:07,203 --> 00:29:09,373 -I'll see you again. -Hold on. 432 00:29:09,456 --> 00:29:10,286 -Wait… -Let's go. 433 00:29:11,291 --> 00:29:14,001 You know where the room is, right? It's right by the complaints office. 434 00:29:27,515 --> 00:29:30,225 Why didn't I think to ask if he needs anything? I'm such an idiot. 435 00:30:18,274 --> 00:30:19,404 We're back, sir. 436 00:30:47,011 --> 00:30:48,471 Ouch, it's hot! 437 00:30:48,555 --> 00:30:51,345 I didn't know you were there. I didn't see you. 438 00:30:51,432 --> 00:30:52,892 What do you mean? 439 00:30:52,976 --> 00:30:54,516 You should've been more careful. 440 00:30:54,602 --> 00:30:56,232 Are you blaming me for this? 441 00:30:56,312 --> 00:30:59,692 Are you blind? How could you pour boiling water on someone? 442 00:31:01,025 --> 00:31:03,145 -Sorry. -Look at all the water. 443 00:31:04,487 --> 00:31:06,027 You're flooding the floor. 444 00:31:11,619 --> 00:31:13,249 Come on, wipe it up. 445 00:31:13,955 --> 00:31:16,415 It'll be your fault if someone slips. 446 00:32:09,427 --> 00:32:12,807 LEE DAE-SEONG 447 00:32:12,889 --> 00:32:14,809 2 HA 9 448 00:32:17,018 --> 00:32:18,308 You already know everything. 449 00:32:18,895 --> 00:32:20,975 Several officers were bullying a colleague. 450 00:32:21,064 --> 00:32:22,944 It's not that hard to notice. 451 00:32:23,524 --> 00:32:25,194 It's not like we tried to hide it. 452 00:32:26,986 --> 00:32:28,486 So you did it openly? 453 00:32:28,571 --> 00:32:32,121 Yes, we did that so Sergeant Song would become stronger and survive in this field. 454 00:32:32,200 --> 00:32:33,700 You know what our work is like. 455 00:32:39,457 --> 00:32:42,877 Did you try to share the bribes you received with Sergeant Song? 456 00:32:42,961 --> 00:32:44,461 Were you pissed off because he refused 457 00:32:44,545 --> 00:32:46,455 and tried to dig up dirt on you? 458 00:32:48,216 --> 00:32:50,716 I guess you don't know what he was like. 459 00:32:50,802 --> 00:32:52,302 I'd like to, but I can't 460 00:32:52,387 --> 00:32:54,307 since he's not with us anymore. 461 00:32:57,183 --> 00:32:58,273 Why are you 462 00:32:59,018 --> 00:33:01,348 asking about someone who's "not with us anymore"? 463 00:33:01,980 --> 00:33:04,690 Because the only member who didn't accept the bribes is dead. 464 00:33:04,774 --> 00:33:06,824 He's not the only one. 465 00:33:06,901 --> 00:33:08,491 Our captain didn't, either. 466 00:33:09,404 --> 00:33:11,364 You're saying only the captain didn't know 467 00:33:11,447 --> 00:33:13,317 what you guys were doing for several years. 468 00:33:13,408 --> 00:33:15,368 Are you protecting your captain, 469 00:33:15,451 --> 00:33:18,291 or are you implying that he's a clueless idiot? 470 00:33:19,580 --> 00:33:21,040 Well, I admitted everything anyway. 471 00:33:21,791 --> 00:33:24,881 We took five million won each month from 16 bars and clubs. 472 00:33:25,545 --> 00:33:29,005 So the five of us, except the captain, could get one million each. 473 00:33:29,090 --> 00:33:31,760 We received the money secretly 474 00:33:31,843 --> 00:33:34,553 on days when we and the business owners were off. 475 00:33:34,637 --> 00:33:36,387 So our captain couldn't have known. 476 00:33:36,472 --> 00:33:38,352 If he found out, he would've stopped us for sure. 477 00:33:42,895 --> 00:33:45,975 I came to talk to you first 478 00:33:46,065 --> 00:33:47,775 before meeting anyone else. 479 00:33:47,859 --> 00:33:50,029 I wanted to hear your story first. 480 00:33:52,447 --> 00:33:54,487 You can tell me everything you didn't get to say then. 481 00:33:54,574 --> 00:33:55,784 That's what I'm doing now. 482 00:33:55,867 --> 00:33:58,787 You and Officer Kim Su-hang committed the same crime 483 00:33:58,870 --> 00:34:01,120 and you both gave exactly the same statement. 484 00:34:01,706 --> 00:34:04,206 But he got six months, and you got one year and eight months. 485 00:34:04,709 --> 00:34:07,839 So why did you get over three times his sentence? 486 00:34:08,379 --> 00:34:11,009 It was Dongducheon Police Station that led the investigation, right? 487 00:34:11,549 --> 00:34:13,469 Officer Kim's uncle was the Chief there. 488 00:34:14,969 --> 00:34:16,139 Doesn't that upset you? 489 00:34:19,348 --> 00:34:22,268 You know, our station… 490 00:34:23,603 --> 00:34:24,943 Okay, go on. 491 00:34:26,189 --> 00:34:28,069 Our station's in Dongducheon. 492 00:34:28,566 --> 00:34:30,606 That's why Dongducheon Station took the case. 493 00:34:40,870 --> 00:34:42,710 Why are you protecting Captain Baek? 494 00:34:43,706 --> 00:34:45,076 Did he threaten you? 495 00:34:47,418 --> 00:34:50,548 Senior Inspector, I feel so bad for you. 496 00:34:50,630 --> 00:34:52,420 How bad were your colleagues 497 00:34:52,507 --> 00:34:55,047 for you to think that I was threatened by my own? 498 00:34:55,134 --> 00:34:58,014 Did Captain Baek order you to bully Sergeant Song? 499 00:34:58,096 --> 00:34:59,886 What else did he order you to do? 500 00:34:59,972 --> 00:35:02,812 Well, I'm sure you would've witnessed a lot of terrible things 501 00:35:02,892 --> 00:35:04,392 climbing to that position. 502 00:35:04,477 --> 00:35:07,897 What else did he order besides keeping your mouth shut about him? 503 00:35:07,980 --> 00:35:10,860 Our work is pretty tough and there are many temptations. 504 00:35:12,401 --> 00:35:14,281 I understand, Senior Inspector. 505 00:35:14,362 --> 00:35:16,532 The first one to find Sergeant Song's body… 506 00:35:23,162 --> 00:35:25,122 You keep talking about "our work." 507 00:35:26,582 --> 00:35:27,502 What do you mean? 508 00:35:27,583 --> 00:35:29,093 You know what it's like. 509 00:35:29,168 --> 00:35:32,378 Everyone only cares about the results when there are so many dos and don'ts. 510 00:35:32,463 --> 00:35:35,633 We're told to offer good public service but our own work environment is crap. 511 00:35:36,217 --> 00:35:37,967 And there are temptations everywhere. 512 00:35:38,636 --> 00:35:40,676 To be honest, let's say we receive 513 00:35:40,763 --> 00:35:42,973 a million won each month. 514 00:35:43,057 --> 00:35:45,347 Then when we retire in 20 or 30 years, 515 00:35:45,434 --> 00:35:47,524 we'd have hundreds of millions saved up. 516 00:35:48,187 --> 00:35:50,307 But does anyone applaud us for refusing to accept it? 517 00:35:50,898 --> 00:35:52,188 Do we get an award or what? 518 00:35:52,859 --> 00:35:54,819 Police officers are people too. 519 00:35:54,902 --> 00:35:57,702 They should offer us plenty of welfare so we won't get tempted. 520 00:35:57,780 --> 00:35:58,780 Hey. 521 00:36:00,575 --> 00:36:03,575 I wanted to go easy on you because you were a cop too, 522 00:36:03,661 --> 00:36:06,121 but how dare you talk like that! 523 00:36:06,205 --> 00:36:07,165 Hey! 524 00:36:08,374 --> 00:36:10,794 You should at least be ashamed to be in jail. 525 00:36:10,877 --> 00:36:13,297 Do you think this is a picnic? Is your brain full of crap? 526 00:36:13,379 --> 00:36:14,709 Is this something to be proud of? 527 00:36:14,797 --> 00:36:17,877 Stop trying to bring your hardworking colleagues into this 528 00:36:17,967 --> 00:36:19,837 by blaming everything on the government. 529 00:36:19,927 --> 00:36:21,637 Save your crap for someone else 530 00:36:21,721 --> 00:36:23,641 and just keep rotting in here. 531 00:36:23,723 --> 00:36:26,063 And stop giving other hardworking police officers a bad name. 532 00:36:29,103 --> 00:36:30,653 That's just too bad. 533 00:36:31,314 --> 00:36:34,034 Even if I want to rot in here, I'm getting out in two months. 534 00:36:35,443 --> 00:36:38,533 You should've visited me earlier, when I had a long time left. 535 00:36:38,613 --> 00:36:40,243 Don't be so sure of it. 536 00:36:40,323 --> 00:36:42,163 If we find out you've done anything else, 537 00:36:42,241 --> 00:36:44,081 I'll make sure you end up rotting in here again. 538 00:36:44,160 --> 00:36:45,950 I'll be the first one to visit you then. 539 00:36:46,662 --> 00:36:47,622 Come on. 540 00:36:53,711 --> 00:36:55,461 This isn't right. 541 00:36:56,923 --> 00:36:58,763 It shouldn't be a homicide. 542 00:37:15,191 --> 00:37:16,401 You like red beans, right? 543 00:37:44,637 --> 00:37:46,597 I should've eaten breakfast before coming. 544 00:37:52,395 --> 00:37:54,765 MALE VISITING ROOM 545 00:37:54,855 --> 00:37:57,975 Hey, sitting here with you like this 546 00:37:58,609 --> 00:37:59,819 reminds me of the old days. 547 00:38:01,195 --> 00:38:02,485 But we've never done this before. 548 00:38:03,948 --> 00:38:06,868 What do you mean? You must be getting forgetful. 549 00:38:15,209 --> 00:38:17,709 What will happen to you when the council's over? 550 00:38:18,754 --> 00:38:20,304 I guess I'll return to my original post. 551 00:38:21,048 --> 00:38:22,218 Who'll fill your present post? 552 00:38:23,050 --> 00:38:24,220 Someone will come, I guess. 553 00:38:25,761 --> 00:38:28,971 I heard rumors about the Supreme Prosecutors' Office hiring researchers. 554 00:38:29,640 --> 00:38:31,020 Is that so? 555 00:38:31,100 --> 00:38:32,890 You must've heard something. 556 00:38:34,228 --> 00:38:36,478 I heard they're planning on hiring researchers 557 00:38:36,564 --> 00:38:38,654 specializing in criminal investigation. 558 00:38:39,650 --> 00:38:40,650 So you heard it too? 559 00:38:40,735 --> 00:38:43,355 The Prosecutor General said it himself, so they'll hire a lot, right? 560 00:38:43,446 --> 00:38:46,026 I heard they're even selecting candidates who trained overseas too. 561 00:38:46,115 --> 00:38:47,905 But I don't know much about the requirements. 562 00:38:51,078 --> 00:38:52,498 How did you get your position? 563 00:38:53,456 --> 00:38:54,576 How? 564 00:38:54,665 --> 00:38:57,375 I'm sure you didn't get here by sucking up to people. 565 00:38:57,460 --> 00:38:59,170 How did you climb up that high? 566 00:38:59,920 --> 00:39:01,550 Why don't you ask Chief Woo? 567 00:39:04,425 --> 00:39:06,425 What does Chief Woo like? 568 00:39:07,219 --> 00:39:08,389 Any hobbies? Golf? 569 00:39:08,471 --> 00:39:10,221 Where does he usually play? 570 00:39:10,306 --> 00:39:11,136 I don't know. 571 00:39:11,223 --> 00:39:15,103 How come? You're in his team. Can't you be more sincere? 572 00:39:15,728 --> 00:39:18,558 Oh, he seemed to like beef intestines. 573 00:39:20,900 --> 00:39:21,730 What? 574 00:39:28,199 --> 00:39:29,159 Is that good? 575 00:39:30,409 --> 00:39:31,449 It's salty. 576 00:39:33,537 --> 00:39:35,997 So where will you go after the council? 577 00:39:36,540 --> 00:39:37,420 Wonju, I guess. 578 00:39:38,501 --> 00:39:40,801 They send us all over the place. 579 00:39:42,129 --> 00:39:44,339 They say prosecutors from the criminal division 580 00:39:44,423 --> 00:39:46,633 will be picked to specialize in public safety, 581 00:39:47,259 --> 00:39:49,759 but you can't keep working in the capital. 582 00:39:52,807 --> 00:39:53,887 Right. 583 00:39:53,974 --> 00:39:56,444 Why do you want to come to the Supreme Prosecutors' Office? 584 00:40:02,525 --> 00:40:05,435 I worked in the western office, and now I'm working in Uijeongbu. 585 00:40:06,112 --> 00:40:07,202 Where would I go next? 586 00:40:07,988 --> 00:40:10,028 You'll be sent to a rural area 587 00:40:10,116 --> 00:40:12,736 since they've banned us from working at the capital for too long. 588 00:40:15,204 --> 00:40:18,374 You don't feel a tad bit sad even if you're sent far away, 589 00:40:18,457 --> 00:40:19,377 do you? 590 00:40:19,875 --> 00:40:20,875 No. 591 00:40:22,378 --> 00:40:24,668 We get relocated every two years, 592 00:40:24,755 --> 00:40:27,215 and it's not like I can take my kids with me every time. 593 00:40:27,299 --> 00:40:30,299 So my wife and I… 594 00:40:30,386 --> 00:40:32,046 I haven't even heard from her lately. 595 00:40:32,138 --> 00:40:33,718 If I keep getting relocated like this, 596 00:40:33,806 --> 00:40:34,966 I'll be away for at least seven or eight years. 597 00:40:35,057 --> 00:40:36,847 Then how old would my kids be? 598 00:40:36,934 --> 00:40:39,904 I'll be seeing them once in middle school and once in high school. 599 00:40:39,979 --> 00:40:42,019 And I won't have enough time to visit them often. 600 00:40:42,106 --> 00:40:44,276 And if I become an Assistant Chief, it'll be worse. 601 00:40:44,358 --> 00:40:45,778 They relocate every year. 602 00:40:45,860 --> 00:40:48,610 I studied my ass off, but I'm always packing and unpacking. 603 00:40:48,696 --> 00:40:49,856 It's ridiculous. 604 00:40:50,531 --> 00:40:52,321 Other people might think we're all that, but-- 605 00:40:52,408 --> 00:40:55,448 It's necessary to stop us from colluding with people in the region. 606 00:40:56,162 --> 00:40:58,082 Do you think relocations can stop everything? 607 00:40:58,622 --> 00:41:00,042 People can do that anywhere. 608 00:41:00,624 --> 00:41:02,044 Why do I want to go there? 609 00:41:02,126 --> 00:41:04,166 Why do people want good positions? 610 00:41:04,253 --> 00:41:05,673 I think this system 611 00:41:05,754 --> 00:41:08,634 is making even those who are not interested forcibly climb the ladder. 612 00:41:08,716 --> 00:41:10,756 The fact that they're prosecutors 613 00:41:10,843 --> 00:41:12,723 only means that they wanted to have good careers. 614 00:41:12,803 --> 00:41:14,683 When people like that are constantly relocated, 615 00:41:14,763 --> 00:41:17,063 how can they not want to climb to a higher position. 616 00:41:17,141 --> 00:41:18,271 Jeez. 617 00:41:27,318 --> 00:41:28,818 Why is it taking so long? 618 00:41:29,945 --> 00:41:31,775 I'm guessing it's another special visitation. 619 00:41:32,865 --> 00:41:35,365 You don't think Captain Baek is here, do you? 620 00:41:36,202 --> 00:41:38,872 What if he's here to warn him about us visiting? 621 00:41:42,708 --> 00:41:43,828 It must be over. 622 00:41:47,838 --> 00:41:50,378 What? He refused our visitation. 623 00:41:51,592 --> 00:41:52,972 Was it really Captain Baek? 624 00:42:10,236 --> 00:42:12,986 Is it a coincidence? Yongsan Station has nothing to do with this. 625 00:42:13,656 --> 00:42:14,906 She's not working there anymore. 626 00:42:20,996 --> 00:42:22,326 How was the visit? 627 00:42:23,499 --> 00:42:24,959 You must be satisfied. 628 00:42:25,543 --> 00:42:26,923 I came here for nothing, though. 629 00:42:27,711 --> 00:42:30,551 You see, a certain police officer came earlier today 630 00:42:30,631 --> 00:42:33,341 and visited the prisoner I was planning to see. 631 00:42:34,426 --> 00:42:35,796 I see. 632 00:42:35,886 --> 00:42:39,006 You told him to refuse visitation from the prosecution, right? 633 00:42:41,684 --> 00:42:43,944 Lee Dae-seong just refused our visitation. 634 00:42:45,813 --> 00:42:46,983 What could have happened? 635 00:42:47,481 --> 00:42:50,321 What could have he been told for him to refuse our visit? 636 00:42:54,822 --> 00:42:56,282 Seeing as you're here, 637 00:42:56,865 --> 00:42:59,575 you probably already heard why I summoned Captain Baek. 638 00:42:59,660 --> 00:43:02,450 This was obviously my next stop, so you beat us to it. 639 00:43:02,538 --> 00:43:03,578 Right? 640 00:43:04,164 --> 00:43:05,964 I heard about the Uijeongbu office, 641 00:43:06,041 --> 00:43:08,711 but I didn't know the Supreme Prosecutors' Office was involved. 642 00:43:08,794 --> 00:43:10,504 No, you're mistaken. 643 00:43:12,715 --> 00:43:13,625 Him? 644 00:43:15,134 --> 00:43:17,344 He's just my assistant. 645 00:43:21,557 --> 00:43:23,227 You can't summon him officially, right? 646 00:43:24,226 --> 00:43:25,806 Why else would you two 647 00:43:25,894 --> 00:43:29,234 come all the way here yourselves when you can just summon him? 648 00:43:29,773 --> 00:43:30,693 It's not that far. 649 00:43:30,774 --> 00:43:32,034 Summoning an officer 650 00:43:32,109 --> 00:43:34,399 who's working within your jurisdiction isn't a big deal, 651 00:43:34,486 --> 00:43:37,446 but summoning a prisoner currently serving a sentence is something else. 652 00:43:39,366 --> 00:43:40,736 So the prosecution 653 00:43:41,493 --> 00:43:43,583 only has assumptions 654 00:43:43,662 --> 00:43:45,662 and nothing concrete yet. 655 00:43:45,748 --> 00:43:47,498 Do you really think so? 656 00:43:48,500 --> 00:43:50,630 We might want different results, 657 00:43:51,295 --> 00:43:52,835 but it's our duty to get to the truth. 658 00:43:53,422 --> 00:43:55,302 Why don't we share what we know? 659 00:43:56,550 --> 00:43:59,090 What do you know? You go first. 660 00:43:59,178 --> 00:44:00,678 Do you even know anything? 661 00:44:00,763 --> 00:44:02,063 -Bye, then. -Wait! 662 00:44:03,849 --> 00:44:06,349 Captain Baek accepted the bribes too. 663 00:44:07,061 --> 00:44:09,981 -How are you sure of that? -I checked with a business owner myself. 664 00:44:10,481 --> 00:44:13,901 But all six members of the team have said that their captain was innocent 665 00:44:13,984 --> 00:44:15,194 and that he wasn't involved. 666 00:44:15,277 --> 00:44:17,567 Do you think they're doing this out of loyalty? 667 00:44:17,655 --> 00:44:18,735 They were scared. 668 00:44:18,822 --> 00:44:21,412 Just what could their captain have done? 669 00:44:23,035 --> 00:44:23,985 How was the visit? 670 00:44:25,037 --> 00:44:26,077 What did Lee Dae-seong say? 671 00:44:27,956 --> 00:44:29,166 He was quite talkative. 672 00:44:29,875 --> 00:44:32,205 But all he did was try to justify himself and blame others. 673 00:44:37,007 --> 00:44:37,837 Hang on. 674 00:44:38,717 --> 00:44:40,927 Hello? Oh, I'm still in Anyang. 675 00:44:42,096 --> 00:44:44,096 Oh, really? 676 00:44:44,181 --> 00:44:46,851 Hey, stop her! She's getting away! 677 00:44:47,810 --> 00:44:48,640 Hey! 678 00:44:51,230 --> 00:44:53,480 That's not fair. I gave her something! 679 00:44:54,024 --> 00:44:56,744 Was that even a real phone call? Maybe she just set an alarm. 680 00:44:57,361 --> 00:44:58,701 I think that was the Chief. 681 00:44:59,321 --> 00:45:00,281 What Chief? 682 00:45:00,906 --> 00:45:02,366 Are you heading out now? 683 00:45:03,575 --> 00:45:05,985 Go to Gyeonggi Nambu Provincial Police Agency immediately. 684 00:45:06,078 --> 00:45:09,328 The senior assisting officer in Intelligence Division One 685 00:45:09,415 --> 00:45:11,125 will give you a file if you tell him I sent you. 686 00:45:11,750 --> 00:45:14,420 Grab that file and bring it to the address I send you. 687 00:45:16,422 --> 00:45:18,132 And don't open it. 688 00:45:19,007 --> 00:45:20,297 Just bring it, all right? 689 00:45:23,762 --> 00:45:25,352 We should save that for emergencies. 690 00:45:26,223 --> 00:45:27,523 No, it's time we used it. 691 00:45:28,392 --> 00:45:29,232 That idiot. 692 00:45:30,144 --> 00:45:31,604 How dare he sue me? 693 00:45:38,944 --> 00:45:40,704 And don't open it. 694 00:45:41,613 --> 00:45:42,993 Just bring it, all right? 695 00:45:43,699 --> 00:45:45,369 Han Yeo-jin is with the Intelligence Bureau? 696 00:45:46,410 --> 00:45:48,410 Well, I guess we could say that. 697 00:45:48,495 --> 00:45:50,115 Why didn't you tell me sooner? 698 00:45:50,664 --> 00:45:51,924 I should have gotten more out of her. 699 00:45:55,335 --> 00:45:57,375 Hey, what are you going to do? 700 00:45:58,130 --> 00:45:59,010 What do you mean? 701 00:45:59,089 --> 00:46:01,429 Chief Woo told you not to get caught. 702 00:46:01,508 --> 00:46:03,428 But we ran right into the Intelligence Bureau. 703 00:46:04,303 --> 00:46:06,973 Do you really think Chief Woo wouldn't have known 704 00:46:07,055 --> 00:46:08,595 that the police would find out? 705 00:46:13,228 --> 00:46:16,518 You really are his star player, aren't you? 706 00:46:17,357 --> 00:46:18,727 At first I thought 707 00:46:19,234 --> 00:46:21,704 he wanted us to compete against each other. 708 00:46:22,321 --> 00:46:23,911 Well, he did sound like that. 709 00:46:27,868 --> 00:46:29,328 Yes, Senior Inspector. 710 00:46:30,704 --> 00:46:31,544 What? 711 00:46:32,998 --> 00:46:33,918 Alright. 712 00:46:35,417 --> 00:46:36,837 Was that her? What did she say? 713 00:46:37,961 --> 00:46:40,961 She asked why you chose this place as your next stop. 714 00:46:41,882 --> 00:46:43,682 -What does that mean? -That's it. 715 00:46:43,759 --> 00:46:45,009 And that she didn't run away. 716 00:46:49,681 --> 00:46:50,521 Hey. 717 00:46:52,518 --> 00:46:53,348 Well… 718 00:46:54,645 --> 00:46:57,435 You should put in a word about me to Chief Woo. 719 00:46:57,523 --> 00:46:58,573 I already do. 720 00:46:59,233 --> 00:47:01,243 -Really? -I'll report what we did today too. 721 00:47:02,653 --> 00:47:03,743 Jeez. 722 00:47:12,996 --> 00:47:16,376 You haven't been to the eastern office since you've arrived here, right? 723 00:47:16,458 --> 00:47:18,038 We should go see the Chief Prosecutor. 724 00:47:18,126 --> 00:47:19,626 We should get together sometime. 725 00:47:20,504 --> 00:47:21,594 Yes, Chief. 726 00:47:23,048 --> 00:47:24,718 -Are you in Anyang? -Yes. 727 00:47:24,800 --> 00:47:26,550 Come to the National Assembly building. 728 00:47:26,635 --> 00:47:28,755 You mean Yeouido? 729 00:47:28,845 --> 00:47:30,845 It'll take some time, though. 730 00:47:30,931 --> 00:47:33,351 Me too. I'll see you at the Members' Office Building. 731 00:47:33,433 --> 00:47:34,273 Yes, sir. 732 00:47:35,978 --> 00:47:38,188 …the prosecution has cleared him 733 00:47:38,272 --> 00:47:40,612 of the hiring scandal. 734 00:47:41,108 --> 00:47:43,438 The assemblyman Nam Jae-ik 735 00:47:43,527 --> 00:47:46,487 was accused of pressuring financial companies to hire his son. 736 00:47:46,572 --> 00:47:47,662 But the prosecution… 737 00:47:47,739 --> 00:47:50,199 ASSEMBLYMAN NAM JAE-IK CLEARED OF SUSPICION IN THE HIRING SCANDAL 738 00:48:08,802 --> 00:48:10,182 Yes, Assistant Chief Kim. 739 00:48:10,262 --> 00:48:12,312 You said you have a meeting all day. 740 00:48:12,389 --> 00:48:15,229 I'll do it. Yes, I'm with Prosecutor Hwang now. 741 00:48:15,809 --> 00:48:17,019 All right. 742 00:48:19,563 --> 00:48:22,323 There's an assemblyman named Nam Jae-ik in there. 743 00:48:23,150 --> 00:48:25,780 I just read the article about him. 744 00:48:25,861 --> 00:48:27,741 He was cleared of suspicion. 745 00:48:28,322 --> 00:48:31,332 He just sued the director of the Police Investigation Bureau. 746 00:48:32,326 --> 00:48:33,736 The Director from the council? 747 00:48:33,827 --> 00:48:34,787 Yes. 748 00:48:35,704 --> 00:48:39,214 There were rumors that his son was illegally hired at a bank. 749 00:48:39,791 --> 00:48:41,461 The Director investigated it himself 750 00:48:41,543 --> 00:48:44,133 and concluded that he was guilty, so he forwarded the case. 751 00:48:44,212 --> 00:48:45,802 That was a year and a half ago. 752 00:48:46,423 --> 00:48:48,553 And he was cleared of suspicion today. 753 00:48:49,176 --> 00:48:52,176 And why did Assemblyman Nam sue the director? 754 00:48:52,262 --> 00:48:54,262 He says the director targeted him specifically 755 00:48:54,348 --> 00:48:57,058 when there wasn't any evidence, and that it was political slander. 756 00:48:58,060 --> 00:48:59,850 Isn't Assemblyman Nam 757 00:48:59,936 --> 00:49:01,936 the chairman of the Legislation and Judiciary Committee? 758 00:49:02,022 --> 00:49:03,822 That's why he says he was targeted. 759 00:49:03,899 --> 00:49:07,029 Even if the new bill gives the police more investigative rights, 760 00:49:07,110 --> 00:49:10,030 the Legislation and Judiciary Committee could just reject it. 761 00:49:10,113 --> 00:49:12,703 And since he's a former prosecutor, 762 00:49:12,783 --> 00:49:14,993 the police don't want him as the chairman. 763 00:49:15,077 --> 00:49:17,367 He claims that the director targeted him to remove him from his position. 764 00:49:17,454 --> 00:49:18,504 You get the idea, right? 765 00:49:23,919 --> 00:49:26,589 So, the Investigation Bureau investigated whether an assemblyman's son 766 00:49:26,672 --> 00:49:28,092 was illegally hired, 767 00:49:28,173 --> 00:49:29,843 and he was cleared of suspicion today. 768 00:49:30,425 --> 00:49:32,755 And the assemblyman sued the director, 769 00:49:32,844 --> 00:49:34,184 saying he was targeted on purpose. 770 00:49:34,262 --> 00:49:35,102 Yes, that's it. 771 00:49:35,889 --> 00:49:37,019 But why am I here? 772 00:49:37,849 --> 00:49:40,439 We're going to go to Assemblyman Nam, 773 00:49:41,186 --> 00:49:42,436 and I'm going to humor him. 774 00:49:42,521 --> 00:49:45,941 I'll try to calm him down and convince him to drop the charges. 775 00:49:46,024 --> 00:49:48,324 And if he doesn't listen to me, 776 00:49:48,402 --> 00:49:51,282 you'll wait until I signal you, and then recite 777 00:49:51,363 --> 00:49:52,953 the Criminal Code Article 123. 778 00:49:53,740 --> 00:49:54,870 Abuse of Authority? 779 00:49:55,659 --> 00:49:58,409 Shouldn't we tell him the opposite? 780 00:49:58,495 --> 00:50:00,495 That's what I mean. We're going to say, "Hey…" 781 00:50:01,081 --> 00:50:02,831 We should be a bit more formal. Tell him, 782 00:50:02,916 --> 00:50:05,786 "You want to sue the director for abusing his authority, 783 00:50:05,877 --> 00:50:08,207 but even if he was targeting you…" 784 00:50:11,133 --> 00:50:12,883 "But even if you say he was targeting you, 785 00:50:12,968 --> 00:50:16,718 you're still the chairman of the Legislation and Judiciary Committee. 786 00:50:16,805 --> 00:50:18,095 You of all people should know 787 00:50:18,181 --> 00:50:21,101 how hard it is to prove if someone has abused their authority. 788 00:50:21,184 --> 00:50:23,814 Suing him won't get you anything." 789 00:50:23,895 --> 00:50:25,685 Tell that to him clearly. 790 00:50:25,772 --> 00:50:28,862 And also remind him that his term isn't a long one, 791 00:50:28,942 --> 00:50:32,242 so suing the Investigation Bureau director could just make him lose his post. 792 00:50:34,406 --> 00:50:37,366 Suing the Director would make the police investigate even more thoroughly 793 00:50:37,451 --> 00:50:39,491 to prove it wasn't just a scheme. 794 00:50:40,078 --> 00:50:43,538 Shouldn't I ask if he'll be okay with them revealing the truth? 795 00:50:44,040 --> 00:50:44,880 Just do as I say. 796 00:50:45,959 --> 00:50:46,959 Yes, sir. 797 00:51:13,069 --> 00:51:17,029 ASSEMBLYMAN NAM JAE-IK 798 00:51:33,507 --> 00:51:34,717 Assemblyman Nam's here, right? 799 00:51:34,800 --> 00:51:37,840 I'm sorry, sir, but you can't meet him right now. 800 00:51:37,928 --> 00:51:39,008 I'll tell him you were here. 801 00:51:39,095 --> 00:51:40,135 It'll only take a minute. 802 00:51:45,727 --> 00:51:47,397 Yes. Yes, sir. 803 00:51:49,731 --> 00:51:50,901 You may go in now. 804 00:51:54,736 --> 00:51:56,396 -We'll join her… -Sir. 805 00:52:00,784 --> 00:52:02,244 It's Woo Tae-ha, sir! 806 00:52:02,327 --> 00:52:03,447 Don't let him in! 807 00:52:17,676 --> 00:52:20,176 You know Ms. Han, right? You've worked with her before. 808 00:52:20,262 --> 00:52:21,562 You know her well, right? 809 00:52:21,638 --> 00:52:23,718 -Yes. -I'm certain she's not here on her own. 810 00:52:23,807 --> 00:52:26,767 Whether it's for the director or Choi Bit, she brought something. 811 00:52:27,352 --> 00:52:29,772 That envelope she was holding. Find out what it is. 812 00:52:30,689 --> 00:52:32,359 You have to find out what it is. Got that? 813 00:52:36,653 --> 00:52:39,243 It all began with the rumors within the Bundang bank 814 00:52:39,322 --> 00:52:41,412 about new employees who were hired 815 00:52:41,491 --> 00:52:43,661 when they didn't even pass the screening. 816 00:52:43,743 --> 00:52:46,163 The Gyeonggi Nambu police initiated the investigation, 817 00:52:46,246 --> 00:52:50,456 and the ones who bribed the bank and the staff who received them 818 00:52:50,542 --> 00:52:53,042 were forwarded to the Seongnam Branch where Prosecutor Ryu was. 819 00:52:53,128 --> 00:52:55,298 Yes, they were indicted and are on appeal now. 820 00:52:55,380 --> 00:52:57,920 One of the new employees was Assemblyman Nam's son. 821 00:52:58,008 --> 00:53:01,088 And rumors spread that he was the key figure 822 00:53:01,177 --> 00:53:03,047 and that the others were just small fish. 823 00:53:03,138 --> 00:53:05,768 So they started investigating Assemblyman Nam as well. 824 00:53:05,849 --> 00:53:09,439 The problem is that people were saying the Nambu police couldn't be trusted. 825 00:53:09,519 --> 00:53:13,059 They would've found out about Assemblyman Nam's son during the investigation 826 00:53:13,148 --> 00:53:15,898 but they left out that part on purpose. 827 00:53:15,984 --> 00:53:17,614 So the Investigation Bureau 828 00:53:17,694 --> 00:53:20,414 investigated the case instead of the Nambu police. 829 00:53:20,488 --> 00:53:22,818 And Prosecutor Ryu was put in charge again. 830 00:53:22,908 --> 00:53:24,448 So what was the police's conclusion? 831 00:53:25,035 --> 00:53:25,905 Guilty. 832 00:53:27,829 --> 00:53:30,579 But according to Prosecutor Ryu, 833 00:53:30,665 --> 00:53:35,795 their investigation was a bit lacking to prove that he was guilty. 834 00:53:35,879 --> 00:53:37,839 That sounds like something we'd tell the reporters. 835 00:53:37,923 --> 00:53:39,553 Is that an announcement or what? 836 00:53:40,300 --> 00:53:42,140 Back then, Assemblyman Nam 837 00:53:42,218 --> 00:53:44,798 was a secretary of the Budget and Account Committee. 838 00:53:44,888 --> 00:53:47,848 The son of the Budget and Account Committee's secretary 839 00:53:47,933 --> 00:53:52,653 is hired at a bank even though he didn't even pass the screening. 840 00:53:54,147 --> 00:53:55,977 And this is supposed to be a groundless rumor? 841 00:53:58,068 --> 00:54:00,778 Prosecutor Ryu received phone calls from a lot of people. 842 00:54:00,862 --> 00:54:02,742 Even from the Supreme Prosecutors' Office. 843 00:54:02,822 --> 00:54:05,412 -Damn it. -They just expressed concerns at first, 844 00:54:05,492 --> 00:54:07,912 but in the end, they all told him to keep quiet. 845 00:54:10,872 --> 00:54:12,212 When was that? 846 00:54:12,290 --> 00:54:13,420 Last July. 847 00:54:13,500 --> 00:54:15,460 Anyway, Prosecutor Ryu's point is 848 00:54:15,961 --> 00:54:19,211 that he was transferred to our office while investigating Assemblyman Nam, 849 00:54:19,297 --> 00:54:23,837 and that it was his replacement who cleared him of suspicion, 850 00:54:23,927 --> 00:54:26,137 so however the assemblyman and the police react to it, 851 00:54:26,221 --> 00:54:27,471 he can guarantee 852 00:54:28,431 --> 00:54:31,851 that it won't cause any trouble for our office. 853 00:54:32,686 --> 00:54:35,606 And I've already told Prosecutor Ryu not to talk about 854 00:54:35,689 --> 00:54:38,729 receiving calls from anyone regarding the case. 855 00:54:39,943 --> 00:54:41,863 What would the kids learn from seniors like that? 856 00:54:43,405 --> 00:54:47,405 Those who made those calls? Or me who told him to keep his mouth shut? 857 00:54:51,621 --> 00:54:53,671 The Supreme Prosecutors' Office, last July… 858 00:54:55,458 --> 00:54:56,418 It was Woo Tae-ha. 859 00:54:59,129 --> 00:55:02,129 Assemblyman Nam was in the 17th class at the institute. Could it have been Woo? 860 00:55:02,757 --> 00:55:04,627 That's too many years apart. 861 00:55:05,802 --> 00:55:07,602 Why would they have told him to keep quiet? 862 00:55:08,346 --> 00:55:10,966 They had to cover it up, so his son could get the job 863 00:55:11,057 --> 00:55:13,097 and the father could become the committee chairman. 864 00:55:13,852 --> 00:55:15,602 He's more useful to the Supreme Office that way. 865 00:55:17,147 --> 00:55:19,517 It has nothing to do with our office. Period. 866 00:55:20,108 --> 00:55:22,738 DOCUMENTS FOR APPROVAL 867 00:56:09,282 --> 00:56:10,332 Put this over there. 868 00:56:24,464 --> 00:56:25,594 She's coming! 869 00:57:16,182 --> 00:57:20,312 There are 3,400 intelligence police officers in this small country. 870 00:57:20,979 --> 00:57:22,899 And intel they gather every day 871 00:57:23,648 --> 00:57:25,068 all goes to Choi Bit. 872 00:57:25,150 --> 00:57:27,070 Even the intel regarding surveillance 873 00:57:27,152 --> 00:57:28,322 and national security. 874 00:57:30,488 --> 00:57:33,318 I'm pretty sure it's not the director in that room right now. 875 00:57:34,284 --> 00:57:36,794 If it were me, I wouldn't come here to meet a man who is suing me. 876 00:57:37,787 --> 00:57:40,497 Choi Bit must've ordered Han Yeo-jin to bring something for her. 877 00:57:41,499 --> 00:57:42,669 It must be dirt on Nam Jae-ik. 878 00:57:43,418 --> 00:57:44,958 Something they could use as leverage. 879 00:57:46,087 --> 00:57:46,917 Whatever it is, 880 00:57:48,631 --> 00:57:49,471 find out. 881 00:57:50,216 --> 00:57:52,966 The committee chairman can't fall into the hands of the police. 882 00:57:53,052 --> 00:57:54,802 Even if we let the police have their way at the council 883 00:57:54,888 --> 00:57:56,098 because of public opinion, 884 00:57:56,181 --> 00:57:59,731 the committee can stop the proposal from reaching the National Assembly. 885 00:58:00,351 --> 00:58:03,441 There are various ways a bill can be submitted to the Assembly. 886 00:58:04,355 --> 00:58:06,145 But the only way it can be passed 887 00:58:06,232 --> 00:58:07,692 is to vote yes or no. 888 00:58:07,775 --> 00:58:11,275 Here, there are 48 assembly members who passed the bar exam. 889 00:58:11,362 --> 00:58:12,782 And 7 who used to be the police. 890 00:58:12,864 --> 00:58:16,414 Why else would Kim Sa-hyun have lunch here every day? 891 00:58:17,911 --> 00:58:20,501 How much did you cover up? 892 00:58:21,831 --> 00:58:23,631 You should go out and meet reporters. 893 00:58:24,792 --> 00:58:26,882 You should be telling everyone 894 00:58:26,961 --> 00:58:30,631 that a police representative who joined the council, 895 00:58:30,715 --> 00:58:32,965 a director of a bureau, got sued for unjust investigation. 896 00:58:33,968 --> 00:58:37,138 Shouldn't you encourage the assemblyman to sue him, not stop him? 897 00:58:38,056 --> 00:58:39,176 Be quiet. 898 00:58:39,265 --> 00:58:42,845 You said the investigative rights is our territory, 899 00:58:42,936 --> 00:58:44,476 and that we have full control over it. 900 00:58:45,188 --> 00:58:48,108 If the director is sued, the council will be postponed. 901 00:58:48,191 --> 00:58:50,571 Then this turf war will die down, won't it? 902 00:58:54,614 --> 00:58:56,374 Or it could be stopped altogether. 903 00:58:57,200 --> 00:58:59,950 A new investigation could be launched with the lawsuit, 904 00:59:00,537 --> 00:59:02,207 revealing that the chief of the prosecution at the council 905 00:59:02,288 --> 00:59:03,748 covered for a corrupt assemblyman. 906 00:59:03,831 --> 00:59:05,751 As dishonorable as it may be, 907 00:59:05,833 --> 00:59:07,423 it will put an end to the council. 908 00:59:07,502 --> 00:59:08,342 Hey! 909 00:59:10,171 --> 00:59:13,171 You were directly involved in covering up Assemblyman Nam's corruption. 910 00:59:13,258 --> 00:59:16,138 That's why you had to run here yourself, 911 00:59:16,219 --> 00:59:18,429 while the director who was sued didn't. 912 00:59:23,393 --> 00:59:24,393 No, it's not. 913 00:59:29,857 --> 00:59:31,527 The police have chosen to threaten 914 00:59:31,609 --> 00:59:33,649 the committee chairman to use him. 915 00:59:34,445 --> 00:59:37,735 I guess the prosecution already chose to gain his favor a long time ago. 916 00:59:42,328 --> 00:59:43,998 PROSECUTOR SEO DONG-JAE 917 00:59:44,080 --> 00:59:45,040 Damn it. 918 00:59:54,924 --> 00:59:56,054 She's empty-handed. 919 00:59:58,177 --> 00:59:59,637 Connections are a part of your skill. 920 01:00:00,388 --> 01:00:01,388 Use it. 921 01:00:05,476 --> 01:00:07,186 You peeked inside the envelope, right? 922 01:00:07,270 --> 01:00:08,230 No. 923 01:00:10,690 --> 01:00:12,280 But why aren't you asking any questions? 924 01:00:13,610 --> 01:00:15,360 I'll tell you later. 925 01:01:11,751 --> 01:01:14,501 Using him like that could cause trouble. 926 01:01:14,587 --> 01:01:16,127 You have to use him wisely. 927 01:01:16,214 --> 01:01:17,844 We demand that Hanjo… 928 01:01:18,716 --> 01:01:20,836 Let's welcome my father with them. 929 01:01:21,427 --> 01:01:23,807 I may even have to view some reports that predate these. 930 01:01:23,888 --> 01:01:25,468 What is it that you're looking for? 931 01:01:25,556 --> 01:01:28,306 Why do you have to keep being so stubborn and bother those around you? 932 01:01:28,393 --> 01:01:29,983 Han Yeo-jin can't beat us to it again. 933 01:01:30,061 --> 01:01:31,731 Just wait and see who finds him first. 934 01:01:31,813 --> 01:01:35,023 She would be betraying her boss and leaking police intel. 935 01:01:35,108 --> 01:01:37,438 What intel could someone like him get from the police? 936 01:01:37,527 --> 01:01:39,567 Are you going to blow the whistle? What then? 937 01:01:40,655 --> 01:01:42,405 Is that why you left the Violent Crimes Division? 938 01:01:43,157 --> 01:01:48,157 {\an8}Subtitle translation by Liya Choi