1 00:00:43,043 --> 00:00:46,093 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 2 00:00:46,171 --> 00:00:48,971 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 3 00:00:49,048 --> 00:00:52,638 There are 3,400 intelligence police officers in this small country. 4 00:00:52,719 --> 00:00:56,429 And intel they gather every day all goes to Choi Bit. 5 00:00:57,056 --> 00:00:58,306 This February, 6 00:00:58,391 --> 00:01:01,141 Gyeonggi Nambu Provincial Police Agency apprehended a drug dealer. 7 00:01:01,227 --> 00:01:03,857 Could Assemblyman Nam's son have been one of them? 8 00:01:04,606 --> 00:01:06,816 So you probably weren't aware of 9 00:01:06,900 --> 00:01:09,820 how the Police HQ would deal with an assemblyman 10 00:01:09,903 --> 00:01:11,913 suspected of bribery for illegal hiring. 11 00:01:11,988 --> 00:01:13,408 You said you didn't look inside. 12 00:01:14,324 --> 00:01:15,994 You knew I'd look. 13 00:01:16,701 --> 00:01:18,201 Why did you drag me into this? 14 00:01:18,787 --> 00:01:20,207 You said it's an investment. 15 00:01:20,288 --> 00:01:21,828 Then it has to be profitable. 16 00:01:21,915 --> 00:01:24,125 I want you to treat me as an entrepreneur. 17 00:01:25,210 --> 00:01:26,290 What about Seo Dong-jae? 18 00:01:26,377 --> 00:01:28,757 He's looking for a former officer from Segok Police Station. 19 00:01:28,838 --> 00:01:31,628 He believes he could be the prime suspect, and not the Captain. 20 00:01:31,716 --> 00:01:34,256 There's nothing else. This is all we could find. 21 00:01:34,344 --> 00:01:36,724 Captain. You know, Prosecutor Seo Dong-jae. 22 00:01:39,432 --> 00:01:41,022 {\an8}SEO DONG-JAE SUPREME PROSECUTORS' OFFICE 23 00:01:44,646 --> 00:01:47,856 {\an8}EPISODE 7 24 00:02:21,766 --> 00:02:23,686 It's over, so just let it go. 25 00:02:24,727 --> 00:02:27,897 Nam Jae-ik has been bashed, and his son quit his job at the bank. 26 00:02:28,398 --> 00:02:30,438 Why do you have to dig it up again? 27 00:02:31,401 --> 00:02:33,321 -Why does there have to be a reason? -Hey. 28 00:02:33,403 --> 00:02:36,203 "The goal line has to be fair so that those who work hard can catch up 29 00:02:36,281 --> 00:02:38,121 even if the starting line isn't the same." 30 00:02:38,741 --> 00:02:40,031 That's what Assemblyman Nam said 31 00:02:40,118 --> 00:02:42,658 when he made a pledge to secure enough jobs for young people. 32 00:02:42,745 --> 00:02:45,825 But he used his influence to get his son a job at the bank. 33 00:02:45,915 --> 00:02:48,495 And that year alone, 2,800 people applied for a job there. 34 00:02:48,585 --> 00:02:51,545 The bank was hiring for 15 positions, and 2,800 people applied. 35 00:02:51,629 --> 00:02:53,669 That still wouldn't have changed anything 36 00:02:53,756 --> 00:02:55,296 for those who didn't get hired. 37 00:02:55,967 --> 00:02:58,387 Will you say the same thing if someone who failed the bar exam 38 00:02:58,469 --> 00:03:00,679 becomes a prosecutor because his father is an assemblyman? 39 00:03:01,264 --> 00:03:03,814 It's not "over." Everyone is just keeping quiet about it. 40 00:03:04,809 --> 00:03:06,559 This will also affect your boss, Chief Woo. 41 00:03:07,937 --> 00:03:11,147 My boss? I don't operate like that. 42 00:03:16,237 --> 00:03:18,357 I guess you're not expecting anything from me either. 43 00:03:26,080 --> 00:03:28,540 Even a politician who abused his power to get his brother hired 44 00:03:28,625 --> 00:03:32,585 as a non-executive director was never prosecuted. 45 00:03:32,670 --> 00:03:35,300 Instead, he sued the prosecutor in charge for defamation, 46 00:03:35,381 --> 00:03:37,591 violation of the Protection of Communications Secrets Act, 47 00:03:37,675 --> 00:03:39,835 and divulgence of official secrets. 48 00:03:40,428 --> 00:03:44,928 But do you know what was brought up at the prosecution's council meeting? 49 00:03:45,016 --> 00:03:48,136 That they should perhaps reprimand the prosecutor who was sued. 50 00:03:49,479 --> 00:03:50,859 It won't be different for you. 51 00:03:51,481 --> 00:03:52,441 You can't handle this. 52 00:03:53,316 --> 00:03:55,026 Don't reach out to me for help later on. 53 00:03:56,194 --> 00:03:58,404 I gave up on that when you asked me to come see you. 54 00:03:58,488 --> 00:03:59,488 Hey! 55 00:04:06,371 --> 00:04:07,621 You're old enough now. 56 00:04:07,705 --> 00:04:10,035 And with all your experience, you really should know better. 57 00:04:10,124 --> 00:04:12,634 Why do you have to be so stubborn and bother those around you? 58 00:04:13,336 --> 00:04:14,666 Is this fun for you? 59 00:04:17,632 --> 00:04:21,262 I guess I've been bothering you. 60 00:04:24,973 --> 00:04:27,683 -Did you feel the same way in the past? -Back then… 61 00:04:30,436 --> 00:04:32,606 We're in a different position now. Both of us. 62 00:04:33,982 --> 00:04:35,482 I'll probably never 63 00:04:36,734 --> 00:04:38,244 understand the things 64 00:04:39,153 --> 00:04:40,663 that I should know by a certain age. 65 00:04:44,200 --> 00:04:45,620 You see, I don't enjoy this either. 66 00:04:45,702 --> 00:04:48,502 Then don't do it. Just don't go that way. 67 00:04:55,128 --> 00:04:56,298 You should get going. 68 00:05:29,537 --> 00:05:32,457 Then don't do it. Just don't go that way. 69 00:05:34,250 --> 00:05:37,670 I'll probably never understand the things 70 00:05:38,838 --> 00:05:40,588 that I should know by a certain age. 71 00:06:09,869 --> 00:06:11,039 Thanks. 72 00:06:15,875 --> 00:06:17,785 You asked me to treat you as an entrepreneur. 73 00:06:18,503 --> 00:06:21,013 You told me to choose what would benefit me more. 74 00:06:21,714 --> 00:06:23,764 That's all this is about. It's not about you. 75 00:06:34,727 --> 00:06:36,267 GENERAL SHAREHOLDERS' MEETING FOR CHAIRMAN AND CEO SEPARATION 76 00:06:36,354 --> 00:06:38,024 FOR: 41,9%, AGAINST: 43,8%, FORFEIT: 14,3% 77 00:06:41,067 --> 00:06:43,437 PERSONAL INFORMATION RECORD NAME: CHOI BIT 78 00:06:48,825 --> 00:06:53,035 PERSONAL INFORMATION RECORD NAME: CHOI BIT 79 00:07:05,424 --> 00:07:07,224 Good morning, sir. 80 00:07:07,301 --> 00:07:09,051 Hey. What's with that guy? 81 00:07:09,554 --> 00:07:11,144 Is Seo Dong-jae always like that? 82 00:07:11,222 --> 00:07:12,562 He pestered me for a meeting 83 00:07:12,640 --> 00:07:14,680 so I made time for him, but he stood me up. 84 00:07:15,351 --> 00:07:17,311 He didn't show up? 85 00:07:17,395 --> 00:07:20,185 No. And I couldn't get a hold of him. He didn't even answer my calls. 86 00:07:20,273 --> 00:07:21,523 Unbelievable. 87 00:07:26,279 --> 00:07:27,319 Who's calling so early? 88 00:07:29,157 --> 00:07:30,027 Hello? 89 00:07:32,034 --> 00:07:33,204 Detective Jang Geon? 90 00:07:34,162 --> 00:07:35,412 It's me, Woo Tae-ha. 91 00:07:36,038 --> 00:07:37,578 You didn't know this was my number? 92 00:07:38,416 --> 00:07:39,536 Seo Dong-jae? 93 00:07:40,334 --> 00:07:43,344 Yes, I spoke to him on the phone yesterday. Why are you asking me? 94 00:07:46,716 --> 00:07:47,926 What do you mean? 95 00:07:49,510 --> 00:07:50,470 How could… 96 00:07:53,431 --> 00:07:54,681 Are you sure he's missing? 97 00:07:57,935 --> 00:08:00,015 -Hi. -Are you busy? 98 00:08:00,521 --> 00:08:02,611 The next meeting has been scheduled. 99 00:08:02,690 --> 00:08:05,440 Hold on. I'm on the other line. I'll call you back. 100 00:08:05,526 --> 00:08:07,106 Sorry, I caught you at a bad time. 101 00:08:07,195 --> 00:08:09,655 No, Prosecutor Seo has gone missing. I'll call you back. 102 00:08:10,323 --> 00:08:11,243 What? 103 00:08:27,423 --> 00:08:29,383 Maybe it's not the Prosecutor Seo I know. 104 00:08:32,094 --> 00:08:33,304 I have a meeting, 105 00:08:33,387 --> 00:08:35,257 so don't call me before 3 p.m. 106 00:08:35,348 --> 00:08:38,018 -Yes, ma'am! -Have a good meeting. 107 00:08:42,813 --> 00:08:45,073 INVESTIGATIVE PROCEDURE REFORMATION UNIT 108 00:08:55,785 --> 00:08:57,365 What the hell has he been up to? 109 00:08:57,954 --> 00:08:59,624 Sir, you know everything that I know. 110 00:08:59,705 --> 00:09:01,365 I've told you everything. 111 00:09:01,457 --> 00:09:04,087 Then where is he? It's not like he'd get lost. He's not a kid. 112 00:09:07,922 --> 00:09:09,672 I never thought you'd actually put in a word for me. 113 00:09:09,757 --> 00:09:11,217 Yes, I spoke to him on the phone yesterday. 114 00:09:11,300 --> 00:09:14,510 You said you were supposed to see him. What was it about? 115 00:09:21,978 --> 00:09:24,398 I probably drink more coffee than anyone else in Korea. 116 00:09:24,480 --> 00:09:25,820 -Hello, sir -Good morning, sir. 117 00:09:31,237 --> 00:09:32,067 Hey, what's going on? 118 00:09:39,287 --> 00:09:41,247 Didn't you notice anything unusual? 119 00:09:41,330 --> 00:09:42,330 No, nothing. 120 00:09:42,415 --> 00:09:44,415 Did he ever mention anything about receiving threats 121 00:09:44,500 --> 00:09:46,250 or having specific concerns? 122 00:09:47,295 --> 00:09:49,705 -No, sir. -Could it be because of one of his cases? 123 00:09:49,797 --> 00:09:51,087 He's in the criminal division, 124 00:09:51,173 --> 00:09:54,263 so I'm sure he has to deal with all sorts of con men and hoodlums. 125 00:09:54,969 --> 00:09:56,799 Why were you trying to meet Prosecutor Seo? 126 00:09:56,887 --> 00:09:58,847 I told you already. He begged me to see him. 127 00:09:58,931 --> 00:10:00,981 No, sir. This time, you reached out to him first. 128 00:10:01,058 --> 00:10:02,938 -What was it about? -Hey. 129 00:10:03,686 --> 00:10:04,806 Are you interrogating me? 130 00:10:05,396 --> 00:10:08,106 If that were the case, I'd first try to verify your claim 131 00:10:08,190 --> 00:10:10,940 that you never saw him last night. What was it about, sir? 132 00:10:13,279 --> 00:10:15,739 -You know something, don't you? -Me? 133 00:10:15,823 --> 00:10:17,993 Your colleague that you've been investigating with until yesterday 134 00:10:18,075 --> 00:10:19,945 has disappeared, leaving behind a single bloodstain. 135 00:10:20,036 --> 00:10:21,076 But you don't seem worried. 136 00:10:21,162 --> 00:10:22,662 You'd be more worried for some dog. 137 00:10:22,747 --> 00:10:25,117 You can't react like this unless you already knew about it. 138 00:10:25,916 --> 00:10:27,166 Did you two plan this together? 139 00:10:27,668 --> 00:10:29,588 What time and where were you two supposed to meet? 140 00:10:29,670 --> 00:10:31,010 Seriously? 141 00:10:32,840 --> 00:10:34,300 At ten o'clock, near Yeouido. 142 00:10:34,800 --> 00:10:37,260 I have you two keep me in the loop on different stuff. 143 00:10:37,345 --> 00:10:39,215 Did you think I'd only listen to you? 144 00:10:39,305 --> 00:10:42,675 I'm sure you called him multiple times around 10 p.m. when he didn't show up. 145 00:10:42,767 --> 00:10:44,517 Did he not answer? Or was his phone off? 146 00:10:50,775 --> 00:10:52,225 His phone was off from when I first called him. 147 00:10:53,194 --> 00:10:55,404 As you've mentioned, 148 00:10:55,488 --> 00:10:57,368 the Uijeongbu office could be where it all began. 149 00:10:57,448 --> 00:11:00,988 It may have nothing to do with him investigating the Segok case. 150 00:11:03,579 --> 00:11:05,209 Go to the Uijeongbu office immediately. 151 00:11:05,289 --> 00:11:08,039 But I do not have the authority to pry into their cases, sir. 152 00:11:08,125 --> 00:11:11,045 You said the Supreme Prosecutors' Office doesn't investigate any cases. 153 00:11:11,128 --> 00:11:13,378 Jeez, seriously. Can you just do as I say? 154 00:11:13,923 --> 00:11:14,923 Yes, sir. 155 00:11:21,472 --> 00:11:22,312 Is the deputy prosecutor general in? 156 00:11:23,265 --> 00:11:24,425 Let him know 157 00:11:24,517 --> 00:11:26,557 that something's happened to a district prosecutor 158 00:11:26,644 --> 00:11:28,444 and it looks like we should oversee it. 159 00:11:30,648 --> 00:11:33,648 Find someone better suited for the job. Why have Prosecutor Hwang handle it? 160 00:11:33,734 --> 00:11:34,574 What? 161 00:11:37,988 --> 00:11:40,948 Sir, may I come up to see you now? 162 00:11:43,411 --> 00:11:44,751 PROSECUTOR SEO DONG-JAE 163 00:11:44,829 --> 00:11:46,709 Captain Baek accepted the bribes too. 164 00:11:46,789 --> 00:11:48,749 I checked with the business owners myself. 165 00:11:50,960 --> 00:11:53,630 Officer Kim's uncle is the former chief of Dongducheon Police Station. 166 00:11:53,712 --> 00:11:54,802 We must get him first. 167 00:11:55,381 --> 00:11:57,931 Just wait and see who finds him first, okay? 168 00:11:58,008 --> 00:11:59,838 This is Hwang Si-mok. We met the other day. 169 00:11:59,927 --> 00:12:00,757 I'm on my way to… 170 00:12:02,054 --> 00:12:04,774 Yes, I heard. I'm on my way there now. 171 00:12:04,849 --> 00:12:07,979 I'll need a list of all the cases Prosecutor Seo has worked on this year 172 00:12:08,060 --> 00:12:10,350 as well as all the files on Segok Police Station. 173 00:12:10,438 --> 00:12:12,358 Make sure I can get into his computer right away. 174 00:12:16,026 --> 00:12:17,316 {\an8}DETECTIVE JANG GEON 175 00:12:19,655 --> 00:12:21,945 Hello, Detective Jang. It's me, Hwang Si-mok. 176 00:12:22,032 --> 00:12:24,242 Please send all information 177 00:12:24,326 --> 00:12:27,366 regarding Prosecutor Seo's disappearance to the Criminal Legislation Division. 178 00:12:28,873 --> 00:12:30,253 Yes, we'll be taking the case. 179 00:12:31,250 --> 00:12:33,130 Everything you've found out so far. 180 00:12:34,086 --> 00:12:35,046 Okay. 181 00:12:38,048 --> 00:12:40,888 When a married couple who owns a pub in the area came home after midnight, 182 00:12:40,968 --> 00:12:42,298 the car was parked there. 183 00:12:42,386 --> 00:12:45,556 Who parked their car like this in front of our house? 184 00:12:45,639 --> 00:12:47,139 Isn't there a phone number up front? 185 00:12:48,058 --> 00:12:49,478 I don't see it at the back either. 186 00:12:51,479 --> 00:12:53,519 Honey. 187 00:12:54,523 --> 00:12:55,653 What is it? 188 00:13:03,324 --> 00:13:05,704 We have to check if it's your husband's blood. 189 00:13:05,784 --> 00:13:07,664 We don't have any other samples to check against. 190 00:13:09,705 --> 00:13:11,745 I brought my husband's stuff. 191 00:13:11,832 --> 00:13:13,542 You could've used those instead. 192 00:13:14,293 --> 00:13:15,593 My son must be scared. 193 00:13:16,170 --> 00:13:18,920 Maybe she's hardened because she's a prosecutor's wife. 194 00:13:19,006 --> 00:13:20,756 Her husband had gone missing, 195 00:13:20,841 --> 00:13:22,641 but she seemed more worried about her son. 196 00:13:22,718 --> 00:13:24,298 -Anything out of the ordinary? -No. 197 00:13:24,386 --> 00:13:26,556 Nothing out of the ordinary happened. 198 00:13:27,139 --> 00:13:31,979 But he usually kept to himself according to his colleagues. 199 00:13:32,061 --> 00:13:33,731 Geon, we got his call logs. 200 00:13:33,812 --> 00:13:35,062 Okay. 201 00:13:40,444 --> 00:13:41,864 CALL HISTORY 202 00:13:49,328 --> 00:13:51,458 Hello, I'm calling from Yongsan Police Station. 203 00:13:51,539 --> 00:13:53,329 I wanted to ask you a few questions. 204 00:13:53,415 --> 00:13:54,875 You know Mr. Seo Dong-jae, right? 205 00:13:55,751 --> 00:13:57,921 -Yesterday-- -Detective Jang Geon? 206 00:13:59,129 --> 00:14:00,629 Yes, that's me. 207 00:14:03,175 --> 00:14:05,425 -Who is this? -It's me, Woo Tae-ha. 208 00:14:07,179 --> 00:14:08,259 Chief Woo? 209 00:14:10,057 --> 00:14:13,187 The number on the top of the call history belonged to Chief Woo. 210 00:14:13,978 --> 00:14:15,768 Right, Woo Tae-ha from the council. 211 00:14:15,854 --> 00:14:17,614 Yes, the one who acts all serious. 212 00:14:18,232 --> 00:14:21,112 -Prosecutor Seo stood him up last night. -Yes, Seo Dong-jae. 213 00:14:21,193 --> 00:14:23,153 -Didn't you speak with him yesterday? -At 10 p.m. 214 00:14:24,071 --> 00:14:25,111 Hold on a second. 215 00:14:25,906 --> 00:14:27,236 This is Yongsan Police Station. 216 00:14:27,950 --> 00:14:29,080 Yes, speaking. 217 00:14:29,827 --> 00:14:32,577 You got the results? Is it Seo Dong-jae's blood? 218 00:14:33,205 --> 00:14:36,075 Senior Inspector Han, the analysis shows that it is Prosecutor Seo's blood. 219 00:14:36,166 --> 00:14:38,956 You have photos of the scene, right? Can I see them? 220 00:14:40,004 --> 00:14:44,804 The thing is, you're technically not on the team anymore, but… 221 00:14:44,884 --> 00:14:46,514 I'll have them photocopied for you. 222 00:14:46,594 --> 00:14:48,304 Thank you. I'll head over there now. 223 00:14:51,932 --> 00:14:53,392 I said I don't know anything. 224 00:14:53,475 --> 00:14:55,515 I didn't see anything. Stop ringing the doorbell. 225 00:14:55,603 --> 00:14:57,153 I just managed to put my kid to sleep. 226 00:15:23,505 --> 00:15:26,585 MOMO MARKET 227 00:15:42,691 --> 00:15:45,901 His blood was found at the scene, which means it started here. 228 00:15:47,237 --> 00:15:50,657 Maybe it happened elsewhere, and this is just like a cover-up spot? 229 00:15:52,368 --> 00:15:53,948 Would he still be in this area? 230 00:15:54,036 --> 00:15:56,036 But there were no drag marks. 231 00:15:56,956 --> 00:15:58,456 Did they use something to carry him? 232 00:15:59,708 --> 00:16:02,168 Maybe they carried him with an accomplice. 233 00:16:02,252 --> 00:16:04,302 Considering his physique, 234 00:16:04,380 --> 00:16:06,470 it wouldn't have been easy to carry him alone. 235 00:16:07,508 --> 00:16:10,428 Would the culprit still be in the area or did he already run away? 236 00:16:10,511 --> 00:16:13,391 Jeez, we couldn't even find a single strand of hair. 237 00:16:14,306 --> 00:16:15,596 In a way, that's a good thing. 238 00:16:15,683 --> 00:16:17,563 If it was murder, we would have found his body somewhere. 239 00:16:17,643 --> 00:16:18,983 But nothing's turned up yet. 240 00:16:19,061 --> 00:16:22,771 Right, but the fact that his phone was turned off… 241 00:16:23,816 --> 00:16:26,896 -What time did that happen? -At 8:50 p.m. 242 00:16:27,403 --> 00:16:29,663 He left the office just before seven, 243 00:16:29,738 --> 00:16:32,828 so it took an hour and 50 minutes until the phone was turned off in Bogwang-dong. 244 00:16:35,202 --> 00:16:38,582 He was supposed to meet a prosecutor from the Supreme Prosecutors' Office at ten. 245 00:16:38,664 --> 00:16:40,044 What was he doing in this area? 246 00:16:41,333 --> 00:16:44,423 Gosh, talk about taking a shot in the dark. 247 00:16:45,212 --> 00:16:47,922 It's not like we can get warrants to all the houses in the area. 248 00:16:51,343 --> 00:16:52,803 Hey, let's head out. 249 00:16:52,886 --> 00:16:55,006 We have nothing else to rely on but the scene. 250 00:16:55,097 --> 00:16:58,557 Sun-chang, track his car and find out his exact route from Uijeongbu. 251 00:16:58,642 --> 00:16:59,692 Yes, sir. 252 00:17:00,811 --> 00:17:02,151 Damn it. 253 00:17:43,479 --> 00:17:44,979 CALL HISTORY 254 00:17:50,277 --> 00:17:53,277 This is the overpass. And Uijeongbu… 255 00:17:53,363 --> 00:17:55,073 -Hey, Sun-chang. -Oh, hello. 256 00:17:55,157 --> 00:17:57,077 Which one is Prosecutor Seo's car? This one? 257 00:17:57,159 --> 00:17:58,329 This is… 258 00:17:58,827 --> 00:18:01,037 Wait. Does this mean you're back? 259 00:18:03,373 --> 00:18:04,373 If you see here… 260 00:18:05,250 --> 00:18:08,250 I've tracked his car from Uijeongbu District Prosecutors' Office to here. 261 00:18:08,337 --> 00:18:09,757 After this, I have no idea. 262 00:18:10,297 --> 00:18:12,507 What about the area where the vehicle was found? 263 00:18:12,591 --> 00:18:13,841 I'm going to look into it now. 264 00:18:13,926 --> 00:18:17,256 From the main road, there are three alleyways that lead to the scene. 265 00:18:17,346 --> 00:18:18,926 But there are no CCTV cameras. 266 00:18:19,515 --> 00:18:20,515 Damn it. 267 00:18:23,310 --> 00:18:24,350 CHIEF CHOI BIT 268 00:18:24,436 --> 00:18:25,806 What? It's already three o'clock? 269 00:18:27,773 --> 00:18:28,693 Yes, Chief. 270 00:18:28,774 --> 00:18:30,864 Right. Now? 271 00:18:31,902 --> 00:18:33,862 Give me five minutes… No, I'll be there in ten. 272 00:18:33,946 --> 00:18:34,856 Bye. 273 00:18:36,782 --> 00:18:39,082 -Could we check the area near the scene? -Sure. 274 00:18:39,159 --> 00:18:40,159 Where Bogwang-dong begins. 275 00:18:40,244 --> 00:18:44,464 UIJEONGBU DISTRICT PROSECUTORS' OFFICE 276 00:18:47,876 --> 00:18:49,496 Prosecutor Hwang Si-mok, right? 277 00:18:49,586 --> 00:18:51,706 Hello, I'm Jung Min-ha from Criminal Division 1. 278 00:18:51,797 --> 00:18:53,337 I got a call from the Supreme Office. 279 00:18:58,053 --> 00:19:00,473 Our chief prosecutor is deeply concerned. 280 00:19:01,265 --> 00:19:03,225 -First, you should meet-- -No, later. 281 00:19:03,308 --> 00:19:06,518 What was the last thing Prosecutor Seo did before leaving the office yesterday? 282 00:19:06,603 --> 00:19:08,653 "You're so freaking annoying. 283 00:19:08,730 --> 00:19:11,360 Are you proud that your family is on welfare? 284 00:19:11,441 --> 00:19:15,201 You're making it so obvious that your family is dirt-poor." 285 00:19:16,280 --> 00:19:17,780 That was just a joke. 286 00:19:18,574 --> 00:19:21,204 Then what about locking him in the girls' restroom naked? 287 00:19:21,285 --> 00:19:23,115 Would he also think of it as a joke? 288 00:19:23,203 --> 00:19:24,833 But all the other kids did it too. 289 00:19:25,706 --> 00:19:28,746 If all the others did it too, why are you the only one who's here now? 290 00:19:30,085 --> 00:19:33,455 Do you really think it's okay to do these things to another human being? 291 00:19:34,131 --> 00:19:36,181 You told everyone that his family is on welfare 292 00:19:36,258 --> 00:19:38,548 and that they live in a community housing building. 293 00:19:40,053 --> 00:19:42,063 But he does live in a community housing building. 294 00:19:46,810 --> 00:19:49,310 Anyway, I'm too young to be prosecuted. When can I leave? 295 00:19:49,938 --> 00:19:50,768 What? 296 00:19:51,857 --> 00:19:53,027 Do you want to go home? 297 00:19:53,108 --> 00:19:54,858 No, I have to go to the academy. 298 00:19:54,943 --> 00:19:58,743 Who told you that you're too young to be prosecuted? Your parents? 299 00:19:58,822 --> 00:20:00,202 I learned it at the law camp. 300 00:20:00,824 --> 00:20:03,244 They said anyone under the age of 14 cannot be prosecuted. 301 00:20:06,121 --> 00:20:07,211 Look at this. 302 00:20:08,749 --> 00:20:12,039 This boy is half your size, yet you beat him up for 50 minutes. 303 00:20:13,170 --> 00:20:14,960 Let me ask you one thing. 304 00:20:15,047 --> 00:20:17,047 Did you enjoy beating him up? 305 00:20:17,674 --> 00:20:20,724 Do you really enjoy feeling someone else's flesh against your fist and shoes 306 00:20:20,802 --> 00:20:22,352 and watching that person in pain? 307 00:20:25,390 --> 00:20:27,020 He's a total idiot, though. 308 00:20:27,100 --> 00:20:28,390 What? 309 00:20:29,228 --> 00:20:30,438 What about you? 310 00:20:30,520 --> 00:20:32,110 -Pardon? -What? 311 00:20:34,983 --> 00:20:35,823 Fine. 312 00:20:37,986 --> 00:20:39,526 Leave. Go to your academy. 313 00:20:40,781 --> 00:20:44,121 But let me teach you one thing before you leave. 314 00:20:44,201 --> 00:20:46,791 The court can order protective detention for kids like you. 315 00:20:46,870 --> 00:20:49,040 You may be put on probation or be ordered 316 00:20:49,122 --> 00:20:51,672 to attend lectures, do community service, or go to the juvie. 317 00:20:51,750 --> 00:20:54,540 If the judge thinks you should be sent to the juvie, 318 00:20:54,628 --> 00:20:56,418 you'll end up there. 319 00:20:57,422 --> 00:20:58,972 Can I attend the lecture then? 320 00:21:01,468 --> 00:21:05,138 That's only up to 100 hours, isn't it? 321 00:21:06,265 --> 00:21:07,215 I guess I'm right. 322 00:21:22,197 --> 00:21:24,407 I keep seeing more kids like him these days. 323 00:21:24,491 --> 00:21:27,121 Jeez. Now I'm afraid to send my boy to school. 324 00:21:27,202 --> 00:21:30,412 Oh, right. Did you find out where he lives? 325 00:21:30,497 --> 00:21:33,377 Well, I did find an address registered under the name Kim Su-hang-- 326 00:21:33,458 --> 00:21:36,208 I have the address. I told you that he doesn't seem to live there. 327 00:21:36,295 --> 00:21:38,085 Right, that's why I'm still looking. 328 00:21:38,171 --> 00:21:39,971 Forget it. I'll ask myself. 329 00:21:44,011 --> 00:21:45,641 I have to leave. I have an appointment. 330 00:21:45,721 --> 00:21:47,851 -Okay. -Have a good evening. 331 00:21:47,931 --> 00:21:49,271 What a rude little punk. 332 00:21:51,184 --> 00:21:53,194 That's what he did right before leaving the office. 333 00:21:54,521 --> 00:21:56,731 Who was he going to ask about Kim Su-hang's address? 334 00:21:57,441 --> 00:21:59,071 He didn't tell us. 335 00:21:59,693 --> 00:22:01,193 What time did he leave the office? 336 00:22:02,446 --> 00:22:04,446 Just before 7 p.m. 337 00:22:06,283 --> 00:22:09,663 Oh, I contacted our IT department right after you called. 338 00:22:09,745 --> 00:22:12,745 But it's taking a while because we don't know his password. 339 00:22:14,916 --> 00:22:18,086 All these reports on Segok were written by Prosecutor Seo's predecessor. 340 00:22:18,170 --> 00:22:20,510 Are there any new ones written after he took on the case? 341 00:22:21,340 --> 00:22:24,550 Technically, we can't really say he took on the case 342 00:22:24,634 --> 00:22:27,304 because it's not like we officially reopened the case. 343 00:22:27,387 --> 00:22:31,387 When our chief prosecutor heard about him looking into the suicide case again, 344 00:22:31,475 --> 00:22:35,435 he said we shouldn't tell the police anything until we find concrete evidence. 345 00:22:35,937 --> 00:22:38,147 That's why we didn't say anything about the Segok case 346 00:22:38,231 --> 00:22:40,691 to the officer from Yongsan Police Station who was here earlier. 347 00:22:42,235 --> 00:22:45,105 Do you think Prosecutor Seo went missing because of that case? 348 00:22:46,073 --> 00:22:47,953 If you have any other suspicions, please tell me. 349 00:22:49,493 --> 00:22:51,373 No, that's not what I meant. 350 00:22:54,331 --> 00:22:56,631 -Oh, it worked? You got in? -Yes. 351 00:22:56,708 --> 00:22:58,338 -You got in? -Yes, you can use it now. 352 00:22:58,418 --> 00:23:00,298 -Thank you very much. -No problem. 353 00:23:07,260 --> 00:23:09,300 KOREA INFORMATION SYSTEM OF CRIMINAL-JUSTICE SERVICES 354 00:23:10,347 --> 00:23:11,597 Most of these are pages on KICS. 355 00:23:11,681 --> 00:23:14,181 They're all for the cases he's working on. Other than these… 356 00:23:14,267 --> 00:23:16,767 What's this? Did he watch a video or something? 357 00:23:16,853 --> 00:23:18,403 Yes, this was yesterday afternoon. 358 00:23:22,109 --> 00:23:23,279 YONGSAN STATION UNIT 3 CAPTAIN 359 00:23:24,069 --> 00:23:26,239 -Hello? -This is Choi Yun-soo from Yongsan. 360 00:23:27,114 --> 00:23:29,454 {\an8}-Do you have a moment to talk? -Yes. 361 00:23:29,533 --> 00:23:32,913 I just got a call from one of the detectives on my team. 362 00:23:32,994 --> 00:23:35,544 He said one of the numbers on Prosecutor Seo's call history 363 00:23:35,622 --> 00:23:38,422 -seems to be yours. -I don't know who that is. 364 00:23:40,043 --> 00:23:42,753 Do you happen to remember what you two spoke about? 365 00:23:46,174 --> 00:23:47,224 Hello? 366 00:23:48,844 --> 00:23:49,894 Hello? 367 00:23:51,304 --> 00:23:54,474 I asked you to send all the case files to the Supreme Prosecutors' Office. 368 00:23:54,975 --> 00:23:56,135 Have you sent them over yet? 369 00:23:59,563 --> 00:24:02,363 Well, no one on the team is in the office at the moment. 370 00:24:02,440 --> 00:24:04,440 I'll send them over as soon as I'm back. 371 00:24:04,526 --> 00:24:06,646 No need. I'll just go to Yongsan Police Station myself. 372 00:24:07,320 --> 00:24:09,200 What? You're going to stop by? 373 00:24:09,739 --> 00:24:10,869 Yes, I'll see you there. 374 00:24:12,951 --> 00:24:16,411 Please check every web page he accessed until the moment he left the office. 375 00:24:16,496 --> 00:24:18,076 Look through the cookies as well. 376 00:24:18,582 --> 00:24:20,172 I'll go over those when I come back. 377 00:24:20,250 --> 00:24:23,210 Also, I want information on the six officers from Segok 378 00:24:23,295 --> 00:24:24,915 who were charged with bribery. 379 00:24:25,005 --> 00:24:25,915 And find out if anyone 380 00:24:26,006 --> 00:24:28,256 around Prosecutor Seo has any relation to the scene. 381 00:24:28,341 --> 00:24:31,471 It's Bogwang-dong in Yongsan. A relative who used to live there for example. 382 00:24:32,804 --> 00:24:35,684 I heard Sergeant Baek has been on vacation the past few days. 383 00:24:39,311 --> 00:24:40,191 Summon him. 384 00:24:43,607 --> 00:24:45,567 Are you going to request a warrant? 385 00:24:46,109 --> 00:24:48,279 -What kind of warrant? -A search warrant. 386 00:24:48,361 --> 00:24:50,861 They think Prosecutor Seo was moved from the scene in a car. 387 00:24:51,364 --> 00:24:53,074 We should conduct a search and seizure to see 388 00:24:53,158 --> 00:24:54,738 if a Segok officer is connected to it. 389 00:24:54,826 --> 00:24:56,196 Go through all the dashcam footage 390 00:24:56,286 --> 00:24:59,456 or see if we can find his DNA in Sergeant Baek's car. 391 00:24:59,539 --> 00:25:01,289 But we haven't pinned down a suspect yet. 392 00:25:01,374 --> 00:25:03,044 Right. I mean, to do that. 393 00:25:03,668 --> 00:25:06,798 We can request one, but I doubt the court will issue the warrant. 394 00:25:06,880 --> 00:25:10,380 They'll say they do not see why a search and seizure is necessary. 395 00:25:10,467 --> 00:25:12,467 But a prosecutor has gone missing. 396 00:25:12,552 --> 00:25:14,642 Won't the court take that into consideration? 397 00:25:15,639 --> 00:25:18,729 Let's say a cop went missing while investigating a prosecutor. 398 00:25:18,808 --> 00:25:21,058 And the police are asking us to get them 399 00:25:21,144 --> 00:25:23,524 a search and seizure warrant for that prosecutor. 400 00:25:24,147 --> 00:25:26,857 Do you think you'll request a warrant when there's insufficient evidence? 401 00:25:28,443 --> 00:25:29,743 I'll ask for additional evidence. 402 00:25:34,532 --> 00:25:37,702 Is the Supreme Prosecutors' Office only taking the Segok case? 403 00:25:37,786 --> 00:25:40,456 Or does it also include looking for Prosecutor Seo? 404 00:25:40,538 --> 00:25:41,368 I'd say both. 405 00:25:42,540 --> 00:25:44,920 I'm relieved that we don't have to investigate this. 406 00:25:47,003 --> 00:25:47,963 Are you swamped? 407 00:25:48,046 --> 00:25:50,506 No, that's not what I meant. 408 00:25:50,590 --> 00:25:51,880 If we were to take it on, 409 00:25:51,967 --> 00:25:54,757 Dongducheon Police Station would end up investigating the case. 410 00:25:54,844 --> 00:25:57,314 As you know, Segok Police Station is their substation. 411 00:25:57,389 --> 00:26:00,139 That would be like having the fox guard the hen house. 412 00:26:00,809 --> 00:26:03,689 Even if we transfer the case to a different precinct, 413 00:26:03,770 --> 00:26:07,020 it won't be any different because they're the same organization after all. 414 00:26:07,107 --> 00:26:08,977 We'll figure out which precinct should handle it. 415 00:26:09,067 --> 00:26:11,527 Prosecutor Seo trained me. 416 00:26:11,611 --> 00:26:13,741 I spent my probation period in his office. 417 00:26:15,240 --> 00:26:16,280 Me too. 418 00:26:33,341 --> 00:26:34,471 Hey, what's up? 419 00:26:34,551 --> 00:26:36,511 Captain, I think we've found the weapon. 420 00:26:37,429 --> 00:26:39,809 What is it? Where did you find it? 421 00:26:40,390 --> 00:26:44,140 I clearly remember seeing four of them when I was heading out yesterday morning. 422 00:26:44,227 --> 00:26:45,897 I didn't notice it last night, 423 00:26:46,479 --> 00:26:48,859 but I've realized that there are only three now. 424 00:26:48,940 --> 00:26:50,570 The actual weapon hasn't turned up, 425 00:26:50,650 --> 00:26:52,570 but it may be one of the bricks from the scene. 426 00:26:52,652 --> 00:26:54,072 Any chance you're just confused? 427 00:26:54,154 --> 00:26:56,414 I move these everyday after my husband drives off. 428 00:26:56,489 --> 00:26:57,619 How could I be confused? 429 00:26:57,699 --> 00:27:01,579 There were always four of them, but one is missing now. 430 00:27:01,661 --> 00:27:04,621 I suppose he was struck with a brick. 431 00:27:04,706 --> 00:27:06,246 INVESTIGATIVE PROCEDURE REFORMATION UNIT 432 00:27:15,342 --> 00:27:17,642 You look as if you were caught while slacking off. 433 00:27:17,719 --> 00:27:20,179 -Did you go somewhere far again? -May I have a word with you? 434 00:27:37,197 --> 00:27:38,407 -Chief. -Is it a kidnapping? 435 00:27:39,240 --> 00:27:40,280 It seems like it. 436 00:27:41,034 --> 00:27:43,164 -And he was attacked? -Yes. 437 00:27:44,162 --> 00:27:47,002 The blood found at the scene belongs to the owner of the vehicle. 438 00:27:53,963 --> 00:27:55,013 CALL HISTORY 439 00:28:04,140 --> 00:28:06,060 It's a crazy world, you know. 440 00:28:07,185 --> 00:28:09,305 Some lunatic can randomly chase you for no reason. 441 00:28:10,230 --> 00:28:11,150 Right. 442 00:28:11,731 --> 00:28:12,731 And people get mugged. 443 00:28:14,818 --> 00:28:16,818 It doesn't matter if he's a prosecutor. 444 00:28:19,614 --> 00:28:20,744 But it's unlikely, right? 445 00:28:22,158 --> 00:28:23,158 You never know. 446 00:28:25,787 --> 00:28:27,867 What if the prosecution orchestrated it to trap us? 447 00:28:32,836 --> 00:28:33,796 It's far-fetched, right? 448 00:28:36,840 --> 00:28:39,180 -Ms. Han. -Yes, ma'am. 449 00:28:40,176 --> 00:28:42,256 I want you to prove that the police have nothing to do 450 00:28:42,345 --> 00:28:44,555 with Sergeant Song's death and this disappearance case. 451 00:28:45,140 --> 00:28:47,680 I hope it's unrelated, but what if that isn't the case? 452 00:28:48,268 --> 00:28:50,768 -If we catch them-- -I'm not asking you to catch anyone. 453 00:28:50,854 --> 00:28:52,694 I don't expect you to find the missing man. 454 00:28:52,772 --> 00:28:54,612 That's the detectives' job. You'll-- 455 00:28:56,317 --> 00:28:57,187 Hold on. 456 00:28:59,237 --> 00:29:00,067 Hello? 457 00:29:01,614 --> 00:29:02,704 Yes, sir. 458 00:29:05,243 --> 00:29:08,253 Why postpone the council meeting? It's already been scheduled. 459 00:29:09,289 --> 00:29:12,419 What does a missing prosecutor have to do with the council meeting? 460 00:29:13,543 --> 00:29:14,713 Is that what Chief Woo said? 461 00:29:16,087 --> 00:29:18,967 I'll tell them we should stick to the schedule and can't postpone it. 462 00:29:20,175 --> 00:29:21,085 Yes, sir. 463 00:29:23,595 --> 00:29:25,925 What a lame excuse. He's trying to wiggle out of it. 464 00:29:26,014 --> 00:29:29,644 We can't do what we did last time even if things don't turn out in our favor. 465 00:29:30,560 --> 00:29:31,600 What "last time"? 466 00:29:31,686 --> 00:29:34,976 Even if Segok had something to do with Prosecutor Seo's disappearance, 467 00:29:35,690 --> 00:29:37,980 we can't wait until the meeting is over to catch the culprit 468 00:29:38,067 --> 00:29:40,897 or put off the investigation until after we gain investigative authority. 469 00:29:41,696 --> 00:29:42,816 Ms. Han. 470 00:29:45,658 --> 00:29:47,788 If I ever talk such bullshit, 471 00:29:48,369 --> 00:29:49,869 just go ahead and report me. 472 00:29:50,705 --> 00:29:53,115 People who mess with things that could cost lives 473 00:29:53,208 --> 00:29:55,038 don't deserve to be treated with respect. 474 00:29:56,836 --> 00:29:58,456 I'm sorry, ma'am. 475 00:29:58,963 --> 00:30:00,383 Find out the truth. 476 00:30:01,549 --> 00:30:02,379 Yes, ma'am. 477 00:30:17,232 --> 00:30:18,652 Chief Woo, it's me. 478 00:30:19,317 --> 00:30:20,937 I heard you wanted to postpone the meeting 479 00:30:21,027 --> 00:30:23,567 because of a missing prosecutor. That's… 480 00:30:31,579 --> 00:30:32,789 When? 481 00:31:12,829 --> 00:31:13,659 Prosecutor Hwang! 482 00:31:15,039 --> 00:31:17,499 Hello. It's been a while since we last met. 483 00:31:17,584 --> 00:31:20,804 -Right. -I heard you were back in Seoul. 484 00:31:20,879 --> 00:31:22,339 It's too bad we're meeting like this. 485 00:31:23,423 --> 00:31:26,593 I hope nothing will happen this time. 486 00:31:27,260 --> 00:31:28,550 Could it… 487 00:31:29,679 --> 00:31:31,429 It won't happen again, right? 488 00:31:32,682 --> 00:31:33,602 Right. 489 00:31:47,238 --> 00:31:50,198 I sent Prosecutor Seo's computer records to your email address. 490 00:31:51,159 --> 00:31:52,289 My goodness. 491 00:31:53,494 --> 00:31:55,414 Oh, right. Coffee. 492 00:31:55,496 --> 00:31:56,536 It's fine. 493 00:31:57,582 --> 00:32:00,082 You haven't come here in a while, though. 494 00:32:00,168 --> 00:32:01,248 Anyway… 495 00:32:03,171 --> 00:32:06,471 This is all the info we gathered so far. 496 00:32:06,549 --> 00:32:09,259 We're interviewing the residents there individually right now 497 00:32:09,344 --> 00:32:11,644 to see if anyone's connected to Prosecutor Seo. 498 00:32:24,400 --> 00:32:26,110 The culprit would have had his car keys. 499 00:32:26,194 --> 00:32:30,244 If they lived in the neighborhood, they would've gotten rid of the car first. 500 00:32:30,323 --> 00:32:32,123 If the car hadn't been found, 501 00:32:32,200 --> 00:32:34,410 the neighborhood wouldn't have been involved. 502 00:32:35,244 --> 00:32:36,704 I guess so. 503 00:32:37,372 --> 00:32:38,672 But this neighborhood 504 00:32:39,248 --> 00:32:41,748 has the least security cameras within our jurisdiction. 505 00:32:41,834 --> 00:32:44,804 They haven't been installed since there were rumors of redevelopment. 506 00:32:44,879 --> 00:32:47,549 There's been reports of thefts in the area a few months ago, 507 00:32:47,632 --> 00:32:49,552 but it was tough since there were no cameras. 508 00:32:50,426 --> 00:32:52,466 If they chose that place intentionally, 509 00:32:52,553 --> 00:32:54,603 they must know the neighborhood. 510 00:32:55,515 --> 00:32:56,925 But more importantly… 511 00:32:57,809 --> 00:32:59,849 "More importantly"? Is there something else? 512 00:33:00,436 --> 00:33:03,686 No, it's just that we can't find any clues. 513 00:33:03,773 --> 00:33:07,243 We need to find the missing person, but all we can do is search the scene. 514 00:33:08,736 --> 00:33:09,986 So… 515 00:33:11,155 --> 00:33:13,195 I called you 516 00:33:14,784 --> 00:33:16,834 because your number 517 00:33:16,911 --> 00:33:19,661 was on his call history. 518 00:33:22,583 --> 00:33:24,293 PROSECUTOR WOO TAE-HA 519 00:33:25,003 --> 00:33:27,093 What time and where were you two supposed to meet? 520 00:33:28,131 --> 00:33:29,721 At ten o'clock, near Yeouido. 521 00:33:31,092 --> 00:33:33,592 The phone you have called is currently turned off. 522 00:33:33,678 --> 00:33:34,848 -You will be directed to voicemail… -Jeez. 523 00:33:34,929 --> 00:33:37,219 PROSECUTOR SEO DONG-JAE 524 00:33:39,642 --> 00:33:41,562 Prosecutor Seo and I discussed matters 525 00:33:41,644 --> 00:33:43,654 regarding the Uijeongbu District Prosecutors' Office. 526 00:33:44,480 --> 00:33:45,310 What kind of things? 527 00:33:46,149 --> 00:33:48,149 Things related to adjusting investigative rights. 528 00:33:51,195 --> 00:33:52,195 I see. 529 00:33:54,073 --> 00:33:56,033 Did he bring up anything unusual? 530 00:33:56,868 --> 00:33:58,118 Or perhaps he acted strangely? 531 00:34:02,331 --> 00:34:05,211 He said it was tough being transferred too often 532 00:34:05,293 --> 00:34:07,633 and that he doesn't get to spend time with his kids. 533 00:34:08,379 --> 00:34:09,759 Things like that. 534 00:34:16,179 --> 00:34:17,179 What's this? 535 00:34:17,930 --> 00:34:19,100 Tongyeong? 536 00:34:19,182 --> 00:34:22,272 Oh, that? Well, two university students drowned in Tongyeong 537 00:34:22,351 --> 00:34:24,351 at the beginning of March. 538 00:34:24,437 --> 00:34:25,937 I know. I was stationed there. 539 00:34:26,022 --> 00:34:27,442 Oh, right. 540 00:34:27,523 --> 00:34:29,193 He's the student that survived. 541 00:34:29,275 --> 00:34:31,565 One of the three students who were at the beach. 542 00:34:31,652 --> 00:34:33,912 And Prosecutor Seo called him? 543 00:34:34,655 --> 00:34:36,155 According to him, 544 00:34:36,240 --> 00:34:39,040 it wasn't the first time that Prosecutor Seo called him. 545 00:34:40,328 --> 00:34:42,158 He said that at first, he thought, 546 00:34:42,747 --> 00:34:44,997 "I feel so bad that my friends drowned. 547 00:34:45,750 --> 00:34:47,460 I'll never drink again." 548 00:34:47,543 --> 00:34:51,213 Then he heard that some people had gotten rid of the restriction line 549 00:34:51,297 --> 00:34:54,507 and that they were released because of special treatment in the prosecution. 550 00:34:55,510 --> 00:34:58,510 So he realized it wasn't just an accident and that his friends were victims. 551 00:34:58,596 --> 00:35:03,226 A prosecutor from the Uijeongbu District Prosecutors' Office suddenly called me 552 00:35:03,309 --> 00:35:04,939 and talked about the incident, 553 00:35:05,019 --> 00:35:08,649 so I first thought he was just trying to offer me help. 554 00:35:08,731 --> 00:35:10,361 When did he first call you? 555 00:35:10,441 --> 00:35:13,441 It was around the time there was news 556 00:35:13,528 --> 00:35:16,198 about the prosecution not doing their work properly. 557 00:35:17,448 --> 00:35:20,118 But he just kept talking nonsense as our conversation carried on. 558 00:35:20,201 --> 00:35:21,701 What nonsense? 559 00:35:21,786 --> 00:35:24,576 He made excuses, saying that it wasn't the prosecution's fault 560 00:35:24,664 --> 00:35:26,294 that his friends died, 561 00:35:26,791 --> 00:35:29,591 and then asked if an officer named Choi Bit visited him. 562 00:35:31,295 --> 00:35:35,625 So you're saying Prosecutor Seo called him just to say that? 563 00:35:35,716 --> 00:35:37,006 Wasn't there anything else? 564 00:35:42,265 --> 00:35:44,225 Well… 565 00:35:44,308 --> 00:35:45,978 Why would a prosecutor say that to a kid? 566 00:35:46,561 --> 00:35:48,731 He wasn't trying to sue the prosecution or anything. 567 00:35:48,813 --> 00:35:50,693 The kid wasn't the only one he called. 568 00:35:51,315 --> 00:35:54,145 He even called one of the victims' fathers 569 00:35:54,235 --> 00:35:57,065 and asked if Choi Bit said anything bad 570 00:35:57,155 --> 00:36:00,155 about the prosecution during her visit. 571 00:36:00,700 --> 00:36:03,450 He even asked if she pressured him into doing an interview, 572 00:36:04,120 --> 00:36:05,540 and stuff like that. 573 00:36:05,621 --> 00:36:08,831 I checked his call history and he did call the victim's house. 574 00:36:08,916 --> 00:36:12,496 Jeez. He was probably trying to dig up dirt on Chief Choi. 575 00:36:12,587 --> 00:36:16,797 He called the house of one of the victims and said the same thing. 576 00:36:16,883 --> 00:36:18,803 -He called the victim's family too? -Yes. 577 00:36:19,927 --> 00:36:24,427 Hang on. I'm sure it's on his call history too. 578 00:36:25,725 --> 00:36:29,555 Anyway, the survivor from the Tongyeong incident said he remembered 579 00:36:29,645 --> 00:36:33,265 deciding never to answer Prosecutor Seo's calls again. 580 00:36:33,357 --> 00:36:35,437 He hesitated a bit before answering his call yesterday, 581 00:36:35,526 --> 00:36:37,946 and Prosecutor Seo said the same thing again. 582 00:36:38,029 --> 00:36:40,069 So he just hung up after a while. 583 00:36:48,206 --> 00:36:50,496 CALL TIME 2 MINUTES 21 SECONDS 584 00:36:51,083 --> 00:36:53,293 POLICE VISITS FAMILY OF TONGYEONG DROWNING VICTIM 585 00:36:56,047 --> 00:36:58,297 Chief Choi is representing the police 586 00:36:58,382 --> 00:37:00,512 in our fight for investigative rights. 587 00:37:00,593 --> 00:37:03,683 If he reveals that she secretly talked the victims' families 588 00:37:03,763 --> 00:37:05,473 into criticizing the prosecution, 589 00:37:06,015 --> 00:37:07,845 she'd be disgraced for sure. 590 00:37:08,935 --> 00:37:11,895 Why would he dig into such a petty thing like that? 591 00:37:11,979 --> 00:37:13,479 That cheap bastard. 592 00:37:15,024 --> 00:37:17,824 -But… -You can curse him after we find him. 593 00:37:19,070 --> 00:37:19,950 Sir… 594 00:37:22,490 --> 00:37:23,620 What? 595 00:37:25,493 --> 00:37:30,463 If Prosecutor Seo went missing while digging up dirt on Chief Choi, 596 00:37:31,624 --> 00:37:34,044 would she really be unrelated to this case? 597 00:37:34,126 --> 00:37:35,336 Are you serious? 598 00:37:35,419 --> 00:37:37,759 Would a superintendent general really hit and kidnap someone 599 00:37:37,838 --> 00:37:39,588 just for trying to dig up dirt on them? 600 00:37:40,383 --> 00:37:43,513 If that was the case, there would be no prosecutors left alive by now. 601 00:37:44,262 --> 00:37:46,642 They arrested former commissioner generals 602 00:37:46,722 --> 00:37:49,062 every time we talked about investigative rights. 603 00:37:49,642 --> 00:37:53,062 If what you said was true, why would they have gotten arrested? 604 00:37:53,562 --> 00:37:54,732 Right. If that were true, 605 00:37:54,814 --> 00:37:57,404 those people would've all killed the prosecutors investigating them. 606 00:37:58,067 --> 00:38:00,147 Hey, I'm going to tell Chief Choi about you. 607 00:38:00,236 --> 00:38:02,356 I was just thinking out loud. 608 00:38:03,906 --> 00:38:04,946 Never mind. 609 00:38:14,583 --> 00:38:17,043 By the way… 610 00:38:18,546 --> 00:38:21,876 Are you in contact with Hanjo Group by any chance? 611 00:38:25,511 --> 00:38:27,351 Besides this one, 612 00:38:27,430 --> 00:38:31,850 he made multiple calls to Hanjo Group a week ago. 613 00:38:32,643 --> 00:38:35,653 Sometimes he called them, and sometimes Hanjo Group called him. 614 00:38:35,730 --> 00:38:37,190 But we can't check anything. 615 00:38:37,273 --> 00:38:39,363 Hanjo Group is rejecting our calls. 616 00:38:40,568 --> 00:38:42,738 -I'll look into it. -That's good. 617 00:38:42,820 --> 00:38:45,240 If you get anything, please tell us. 618 00:38:46,574 --> 00:38:47,664 Sure. 619 00:38:49,035 --> 00:38:50,405 Oh, right. One more thing. 620 00:38:51,579 --> 00:38:52,709 Here. 621 00:38:54,790 --> 00:38:58,840 We got a list of Prosecutor Seo's recent destinations from the GPS in his car. 622 00:38:58,919 --> 00:39:00,589 But there aren't any from yesterday. 623 00:39:01,380 --> 00:39:02,590 We can't tell if he didn't use it 624 00:39:02,673 --> 00:39:05,053 or if the culprit deleted the history. 625 00:39:09,347 --> 00:39:12,057 Wait. I'll give you a copy of that. 626 00:39:13,017 --> 00:39:16,347 We didn't have time to make a copy yet. This is the original file. 627 00:39:36,082 --> 00:39:37,882 SUN-CHANG I'M WATCHING YOU 628 00:39:38,793 --> 00:39:41,803 Dongducheon Police Station would end up investigating the case. 629 00:39:41,879 --> 00:39:44,719 That would be like having the fox guard the hen house. 630 00:39:44,799 --> 00:39:48,469 It won't be any different because they're the same organization after all. 631 00:39:50,179 --> 00:39:53,059 Oh, right. We didn't get it filed yet, 632 00:39:53,140 --> 00:39:54,520 but I think we found the weapon. 633 00:39:55,351 --> 00:39:56,351 What was the weapon? 634 00:40:51,198 --> 00:40:54,118 Does Prosecutor Seo always park this terribly? 635 00:40:55,286 --> 00:40:58,456 No, he cared a lot about his car, his belongings, 636 00:40:59,081 --> 00:41:00,921 and the things he wore. 637 00:41:01,584 --> 00:41:04,344 If he had enough time, he would've parked his car properly. 638 00:41:05,296 --> 00:41:08,086 Then he must've stopped in a hurry before getting out. 639 00:41:08,924 --> 00:41:11,974 And his blood was found in a small alley… 640 00:41:14,805 --> 00:41:16,845 Maybe he wasn't visiting one of the houses here. 641 00:41:16,932 --> 00:41:18,522 Maybe he saw someone in this alley. 642 00:41:34,658 --> 00:41:35,778 The weapon… 643 00:41:36,702 --> 00:41:38,452 Was he facing the culprit? 644 00:41:45,711 --> 00:41:47,841 You asshole! Have you lost your mind? 645 00:41:53,093 --> 00:41:55,183 Unless the culprit was really big… 646 00:41:56,222 --> 00:41:58,472 Prosecutor Seo is well-built himself. 647 00:41:58,557 --> 00:42:00,847 But we only found his blood on the scene. 648 00:42:12,738 --> 00:42:15,278 He showed his back to the culprit, 649 00:42:15,366 --> 00:42:18,236 and the culprit hadn't prepared the weapon in advance… 650 00:42:31,632 --> 00:42:34,642 The blood was spilled behind the car, 651 00:42:35,219 --> 00:42:38,309 and the car came from over there to here. 652 00:42:41,308 --> 00:42:43,138 If he saw the culprit standing here… 653 00:42:48,983 --> 00:42:51,193 If he met the culprit here by coincidence, 654 00:42:51,277 --> 00:42:53,567 that would mean that the culprit lives nearby. 655 00:42:53,654 --> 00:42:55,784 Then they would have gotten rid of his car first. 656 00:42:55,864 --> 00:42:57,374 They wouldn't have just left it there. 657 00:42:59,702 --> 00:43:02,292 If they weren't a resident here, 658 00:43:02,371 --> 00:43:03,871 they would have lured him here. 659 00:43:03,956 --> 00:43:06,456 If the culprit wanted to lure someone in a car, 660 00:43:06,542 --> 00:43:08,132 they would have used their car too… 661 00:43:09,503 --> 00:43:10,713 No. 662 00:43:13,549 --> 00:43:17,049 What if Prosecutor Seo gave the culprit a ride and dropped them off here? 663 00:43:17,720 --> 00:43:19,560 If that was the case, 664 00:43:19,638 --> 00:43:22,218 he would've parked his car properly. 665 00:43:22,308 --> 00:43:25,888 What if he was arguing with the culprit and suddenly stopped because he got angry? 666 00:43:26,895 --> 00:43:29,185 Did they find signs of anyone sitting in the passenger seat? 667 00:43:29,273 --> 00:43:32,743 It seemed like they were working on it. But it'll take some time. 668 00:43:32,818 --> 00:43:35,858 There are so many things to analyze in a car. 669 00:43:37,156 --> 00:43:38,776 Then… 670 00:43:38,866 --> 00:43:42,286 if Prosecutor Seo and the culprit shared a ride here together, 671 00:43:42,369 --> 00:43:46,079 what would the culprit have done after attacking him? 672 00:43:46,707 --> 00:43:48,917 They would have moved his body first before anyone saw it. 673 00:43:52,838 --> 00:43:54,918 They would have moved him using Prosecutor Seo's car, 674 00:43:55,007 --> 00:43:59,217 unless they were going to carry him to a house nearby. 675 00:44:00,137 --> 00:44:03,717 What if they did? If they moved him to one of the houses here, 676 00:44:03,807 --> 00:44:05,727 then they would've come out right after 677 00:44:05,809 --> 00:44:08,309 and moved his car somewhere else. 678 00:44:09,188 --> 00:44:10,148 But… 679 00:44:11,565 --> 00:44:12,975 if there was an accomplice, 680 00:44:14,276 --> 00:44:16,446 then any one of those scenarios would be possible. 681 00:44:22,284 --> 00:44:25,254 We have to find him soon. It's almost been a whole day. 682 00:44:27,122 --> 00:44:30,832 Do you know where the former chief of Dongducheon Station is? 683 00:44:32,252 --> 00:44:35,382 Prosecutor Seo could have met him just before he went missing. 684 00:44:55,317 --> 00:44:56,527 CALL HISTORY 685 00:44:56,610 --> 00:44:59,910 NAMYANGJU POLICE STATION 686 00:45:03,200 --> 00:45:06,540 NAMYANGJU POLICE STATION UIJEONGBU POLICE ADMINISTRATION DIVISION 687 00:45:15,212 --> 00:45:18,222 MS. HAN 688 00:46:00,048 --> 00:46:03,178 Why would Prosecutor Seo meet the former chief of Dongducheon Station? 689 00:46:03,260 --> 00:46:05,640 An employee in Seo's office said 690 00:46:05,721 --> 00:46:09,521 that he mentioned asking Officer Kim's whereabouts himself. 691 00:46:09,600 --> 00:46:11,980 So of course, he'd ask the Chief. 692 00:46:13,103 --> 00:46:15,023 He found out that they're connected. 693 00:46:15,731 --> 00:46:16,651 Let's go. 694 00:46:26,074 --> 00:46:27,954 I'm not going to come back here though. 695 00:46:28,744 --> 00:46:32,164 -I'll take a cab on my way back then. -What? 696 00:46:32,247 --> 00:46:34,707 It'll cost a lot to catch a cab from Dongducheon to here. 697 00:46:35,542 --> 00:46:38,052 I didn't know we were going to Dongducheon. 698 00:46:38,128 --> 00:46:39,248 Oh, really? 699 00:46:39,755 --> 00:46:41,585 Well, Chief Choi 700 00:46:41,673 --> 00:46:45,513 mentioned that he moved to somewhere nearby. 701 00:46:45,594 --> 00:46:46,804 Where? 702 00:46:46,887 --> 00:46:48,597 That's what I'm about to ask. 703 00:46:53,310 --> 00:46:54,770 The number you have dialed… 704 00:46:54,853 --> 00:46:57,153 Oh, I guess she must be busy. 705 00:46:57,856 --> 00:47:00,396 Was it Chief Choi who told you that Officer Kim was related 706 00:47:00,484 --> 00:47:02,614 to the former chief of Dongducheon Station? 707 00:47:02,694 --> 00:47:03,784 Yes. 708 00:47:04,488 --> 00:47:07,068 I guess she really does get info quickly. 709 00:47:07,157 --> 00:47:08,697 Of course. 710 00:47:08,784 --> 00:47:11,624 She's one of the highest ranked intelligence officers. 711 00:47:11,703 --> 00:47:12,913 A while ago, she even… 712 00:47:18,460 --> 00:47:19,630 {\an8}MOBILE PHONE CALL HISTORY 713 00:47:29,471 --> 00:47:30,891 This is Officer Kim's address. 714 00:47:32,140 --> 00:47:33,480 You found him already? 715 00:47:40,190 --> 00:47:42,230 That must be it. 716 00:47:42,317 --> 00:47:45,857 If he was going to meet the former chief, he would've called him beforehand. 717 00:47:47,114 --> 00:47:49,664 -Those are the case files, right? -Yes. 718 00:47:49,741 --> 00:47:52,451 Look at the calls from his office phone, not his mobile. 719 00:47:53,287 --> 00:47:54,447 Do you see Uijeongbu Station? 720 00:47:59,876 --> 00:48:01,036 Yes, it's here. 721 00:48:01,628 --> 00:48:03,128 I think it's there. 722 00:48:03,213 --> 00:48:05,763 The station where the former chief was transferred. 723 00:48:07,759 --> 00:48:09,089 "Administration Division." 724 00:48:22,733 --> 00:48:25,903 UIJEONGBU POLICE STATION 725 00:48:26,486 --> 00:48:27,946 When I called a while ago, 726 00:48:28,030 --> 00:48:30,870 you definitely said the chairwoman would be back soon. 727 00:48:32,743 --> 00:48:35,503 No, you told me she'd be back after the meeting. 728 00:48:35,579 --> 00:48:37,159 You told me so yourself. 729 00:48:40,000 --> 00:48:41,210 All right. 730 00:48:44,046 --> 00:48:47,796 It must be impossible to meet the chairwoman of Hanjo Group. 731 00:48:48,759 --> 00:48:50,389 I should just visit her office tomorrow. 732 00:48:50,469 --> 00:48:51,929 Will they even let you in? 733 00:48:52,012 --> 00:48:53,892 They'll just stop you at the lobby. 734 00:48:56,350 --> 00:48:59,190 Is it you two? 735 00:49:04,566 --> 00:49:05,686 Did you ask to see me? 736 00:49:07,027 --> 00:49:09,027 Are you Mr. Jeon Seung-pyo? 737 00:49:11,823 --> 00:49:12,913 I'm Han Yeo-jin. 738 00:49:18,372 --> 00:49:19,502 The Reformation Unit? 739 00:49:21,208 --> 00:49:24,628 I'm Hwang Si-mok from the prosecution. 740 00:49:26,546 --> 00:49:30,336 We have a few questions regarding your nephew, Kim Su-hang. 741 00:49:37,015 --> 00:49:37,925 Come with me. 742 00:49:42,979 --> 00:49:44,859 -With that build… -Right. 743 00:49:46,024 --> 00:49:47,074 What? 744 00:49:58,620 --> 00:50:02,120 I told you it wasn't me. I'm not the one who sent him. 745 00:50:02,207 --> 00:50:05,707 Why are you bringing up Song Gi-hyeon now? That was years ago. 746 00:50:06,294 --> 00:50:09,304 I'm not the one who sent him to Segok Station. 747 00:50:11,466 --> 00:50:14,256 Did you say that to Prosecutor Seo too? 748 00:50:15,387 --> 00:50:18,717 -Who? -There was someone else who brought up 749 00:50:18,807 --> 00:50:21,057 what happened years ago, right? 750 00:50:21,143 --> 00:50:23,313 Prosecutor Seo Dong-jae from the Uijeongbu Office. 751 00:50:23,395 --> 00:50:26,435 You talked to him on the phone two days ago. What did you talk about? 752 00:50:26,523 --> 00:50:28,073 What are you talking about? 753 00:50:28,608 --> 00:50:30,818 I have about 100 phone calls a day. I don't remember. 754 00:50:30,902 --> 00:50:31,992 What did you two talk about? 755 00:50:32,070 --> 00:50:34,990 Aren't you listening to me? I don't remember! 756 00:50:35,073 --> 00:50:36,703 Do you know how busy we are? 757 00:50:36,783 --> 00:50:39,793 We make calls regarding budgets and… You know, planning! 758 00:50:41,204 --> 00:50:43,624 We do all kinds of work. We're busy. 759 00:50:44,207 --> 00:50:46,077 We get dozens of calls a day too. 760 00:50:46,752 --> 00:50:48,712 But I don't think your division 761 00:50:48,795 --> 00:50:52,125 would receive that many direct calls from prosecutors. 762 00:50:54,176 --> 00:50:56,386 And I've heard you were demoted. 763 00:50:56,970 --> 00:50:59,390 -Even within the Administration Division. -Damn it! 764 00:51:01,725 --> 00:51:05,345 Fine. You're right about the demotion. 765 00:51:07,022 --> 00:51:08,772 But hey. 766 00:51:09,399 --> 00:51:11,439 I'm still a higher rank than you, got that? 767 00:51:11,943 --> 00:51:13,243 You shouldn't be doing this… 768 00:51:17,365 --> 00:51:18,445 to a fellow police officer. 769 00:51:19,534 --> 00:51:20,544 I… 770 00:51:21,161 --> 00:51:23,831 Why don't we go to Headquarters if you have any problems? 771 00:51:23,914 --> 00:51:26,464 Headquarters? Are you showing off? 772 00:51:30,420 --> 00:51:32,510 I get it. You learned this from her. 773 00:51:32,589 --> 00:51:33,969 Hey! 774 00:51:35,675 --> 00:51:36,835 You work for Choi Bit, right? 775 00:51:38,136 --> 00:51:41,926 Damn it. Let's not address her by name and step out of line. 776 00:51:42,641 --> 00:51:43,561 What? 777 00:51:45,435 --> 00:51:48,725 We both used to be Chiefs and I can't even call her name? 778 00:51:48,814 --> 00:51:50,194 Chief my ass. 779 00:51:50,273 --> 00:51:52,983 You're not even a Senior Superintendent because you assaulted someone. 780 00:51:53,068 --> 00:51:55,198 And Chief Choi is a Superintendent General now. 781 00:51:55,278 --> 00:51:58,368 If you don't mind your manners, I'll just call you by your full name too. 782 00:52:00,200 --> 00:52:01,370 You saw the news, right? 783 00:52:02,285 --> 00:52:05,075 Prosecutor Seo is missing, and we think he may have been kidnapped. 784 00:52:11,545 --> 00:52:14,295 Jeez. This is unbelievable. 785 00:52:14,381 --> 00:52:16,761 So you're saying… 786 00:52:17,884 --> 00:52:19,974 I'm at a loss for words right now. 787 00:52:20,053 --> 00:52:23,603 So are you implying that I did something to that prosecutor? 788 00:52:23,682 --> 00:52:26,812 You came here to accuse me of kidnapping just because of the call? 789 00:52:26,893 --> 00:52:28,313 You said you didn't talk to him. 790 00:52:28,395 --> 00:52:31,355 Why would I do that to someone I've never met before? Do you think I'm crazy? 791 00:52:31,439 --> 00:52:32,769 Why would I kidnap him? 792 00:52:35,402 --> 00:52:36,992 I'm still a part of the police force. 793 00:52:38,113 --> 00:52:40,243 You sent Officer Song to Segok Station, didn't you? 794 00:52:40,323 --> 00:52:43,583 And you knew he was being bullied and suffering from depression, right? 795 00:52:45,370 --> 00:52:47,710 We were talking about some prosecutor, and now Segok Station? 796 00:52:48,456 --> 00:52:51,836 I had my doubts about you being the culprit. 797 00:52:53,336 --> 00:52:54,666 What doubts? 798 00:52:54,754 --> 00:52:57,594 He did get disciplined because of Sergeant Song, 799 00:52:57,674 --> 00:52:59,934 but could it really be a motive for murder? 800 00:53:00,760 --> 00:53:03,890 Would he really have ordered his nephew to kill Sergeant Song 801 00:53:03,972 --> 00:53:05,432 when he was chief of police? 802 00:53:05,974 --> 00:53:08,394 It's not enough of a motive for him to commit murder. 803 00:53:08,476 --> 00:53:10,806 I did think that the possibility of him being the culprit 804 00:53:10,896 --> 00:53:13,396 was lower than Sergeant Song's team members. 805 00:53:15,066 --> 00:53:16,986 But what if something unexpected happened? 806 00:53:17,736 --> 00:53:19,486 Even as his uncle, 807 00:53:20,030 --> 00:53:23,950 he didn't know his nephew was taking bribes from local bars and clubs. 808 00:53:24,576 --> 00:53:26,996 But Sergeant Song, whom he sent there to be bullied, 809 00:53:27,078 --> 00:53:28,708 found out about his nephew 810 00:53:29,497 --> 00:53:32,457 and then was killed by his nephew while investigating the bribes. 811 00:53:33,043 --> 00:53:35,633 And what's worse, a prosecutor comes to him two years later, 812 00:53:35,712 --> 00:53:38,632 wanting to dig up dirt about the case. 813 00:53:39,841 --> 00:53:42,551 If he knew that his nephew was the culprit, 814 00:53:42,636 --> 00:53:44,176 he would've been startled. 815 00:53:44,262 --> 00:53:46,562 Because he was worried either about his nephew 816 00:53:47,140 --> 00:53:49,770 or about being caught for being the one who ordered it. 817 00:54:10,747 --> 00:54:12,077 Where were you last night? 818 00:54:16,127 --> 00:54:17,547 I'll bring it, so just wait here. 819 00:54:19,756 --> 00:54:21,466 And get ready to apologize to me! 820 00:54:29,182 --> 00:54:30,932 He's bringing his alibi? 821 00:54:32,268 --> 00:54:33,848 He's well-prepared. 822 00:59:23,601 --> 00:59:25,441 -So you think he's alive? -He'd better be. 823 00:59:25,520 --> 00:59:28,520 I heard about the golden hour principle. 824 00:59:28,606 --> 00:59:31,686 Why do you think the kidnapper isn't demanding a ransom? 825 00:59:31,776 --> 00:59:33,316 He might still be bleeding 826 00:59:33,403 --> 00:59:36,113 somewhere even as we speak. Let's find him. 827 00:59:36,197 --> 00:59:38,867 Your brain's trying to squeeze out lies, 828 00:59:38,950 --> 00:59:41,830 so it's taking blood from the tips of your fingers. 829 00:59:42,537 --> 00:59:45,827 If he locked him up somewhere, he'd check up on him at least once. 830 00:59:47,000 --> 00:59:49,630 -Are you investigating it? -What were they about? 831 00:59:49,711 --> 00:59:53,051 They'd do anything to cover it up even if they had to be up against a prosecutor. 832 00:59:53,840 --> 00:59:56,260 Is Detective Jang meeting Officer Kim? 833 00:59:56,884 --> 01:00:01,474 {\an8}Subtitle translation by Liya Choi