1 00:00:13,013 --> 00:00:16,473 ‪NETFLIX 原创剧集 2 00:00:43,043 --> 00:00:46,213 ‪(本剧中人物、团体、地名及事件) 3 00:00:46,296 --> 00:00:48,966 ‪(皆与现实无关 特此声明) 4 00:00:49,048 --> 00:00:50,468 ‪“那就牺牲他一个 5 00:00:50,550 --> 00:00:52,930 ‪来拯救一整组人吧” ‪你是这么想的吗? 6 00:00:53,011 --> 00:00:55,261 ‪所以我为什么要对检察官下手? 7 00:00:55,346 --> 00:00:57,806 ‪“我现在才鼓起勇气进行举发 8 00:00:57,891 --> 00:01:00,311 ‪那天我在犯罪现场” 9 00:01:00,393 --> 00:01:03,313 ‪我看到有人把东西装进后备箱 10 00:01:03,396 --> 00:01:04,726 ‪我看到了对方的脸 11 00:01:04,814 --> 00:01:06,074 ‪他看到了对方的脸 12 00:01:06,149 --> 00:01:07,229 ‪他是怎么回事? 13 00:01:07,317 --> 00:01:09,777 ‪惯性赌博再加上诈欺 ‪坐牢对他根本是家常便饭 14 00:01:09,861 --> 00:01:12,531 ‪好像是手表上的图样 这是花吗? 15 00:01:12,614 --> 00:01:15,334 ‪照片的亮光不是灯 16 00:01:15,408 --> 00:01:17,198 ‪是警察的手表 17 00:01:17,285 --> 00:01:18,445 ‪你这是什么意思? 18 00:01:18,536 --> 00:01:20,036 ‪你在跟我开玩笑吗? 19 00:01:20,121 --> 00:01:23,081 ‪马上叫派出所那些家伙来 ‪现在就去叫他们来! 20 00:01:31,424 --> 00:01:33,844 ‪真是的 21 00:01:38,681 --> 00:01:40,731 ‪怎么会有这种事? 22 00:01:42,811 --> 00:01:44,101 ‪好 23 00:01:55,740 --> 00:01:57,490 ‪-田基赫先生? ‪-是 24 00:01:57,575 --> 00:02:00,115 ‪你是案发现场举发人吧? ‪我这里是龙山警察局 25 00:02:00,203 --> 00:02:01,083 ‪请问你现在在哪? 26 00:02:03,164 --> 00:02:04,044 ‪喂 田基赫先生 27 00:02:04,124 --> 00:02:07,004 ‪我们手上有你的 ‪身份证号码跟联系地址 28 00:02:07,085 --> 00:02:09,875 ‪但我们现在没时间等你 ‪请你赶快回答我 29 00:02:09,963 --> 00:02:10,803 ‪你人在哪? 30 00:02:13,299 --> 00:02:15,259 ‪你要是不回答 ‪我们可以直接闯进你家 31 00:02:24,060 --> 00:02:26,810 ‪(警察厅) 32 00:02:31,651 --> 00:02:34,861 {\an8}‪第 11 集 33 00:03:04,142 --> 00:03:05,142 {\an8}‪请坐那边 34 00:03:39,636 --> 00:03:41,046 ‪请进 35 00:03:43,056 --> 00:03:44,176 ‪请坐在最旁边那个位置 36 00:04:08,831 --> 00:04:09,871 ‪你好 37 00:04:22,637 --> 00:04:23,717 ‪-嗯 ‪-你来啦 38 00:04:28,184 --> 00:04:30,024 ‪喂 我们的人呢? 39 00:04:30,103 --> 00:04:31,483 ‪张刑警去找举报人 40 00:04:31,562 --> 00:04:33,232 ‪辣椒酱去带他们组长过来 41 00:04:34,190 --> 00:04:36,030 ‪-在路上了吗? ‪-我不晓得 42 00:04:36,609 --> 00:04:39,399 ‪听说组长出去巡逻 目前联络不上 43 00:04:40,780 --> 00:04:42,620 ‪-去打电话问问看 ‪-是 44 00:05:17,108 --> 00:05:18,358 ‪白组… 45 00:05:26,075 --> 00:05:27,115 ‪什么情况? 46 00:05:44,594 --> 00:05:45,974 ‪(高乐氏漂白水) 47 00:05:52,018 --> 00:05:52,938 ‪(徐刑警) 48 00:05:55,354 --> 00:05:56,364 ‪唉唷 49 00:05:57,023 --> 00:05:59,823 ‪看来局里有很大的钉子要拆除是吧? 50 00:05:59,901 --> 00:06:00,941 ‪是啊 51 00:06:02,820 --> 00:06:05,660 ‪你应该知道这个要 ‪加水混合起来用的吧? 52 00:06:05,740 --> 00:06:06,870 ‪我知道 53 00:06:07,658 --> 00:06:09,328 ‪-小心慢走 ‪-辛苦你了 54 00:07:41,878 --> 00:07:43,708 ‪(大园旅馆) 55 00:10:00,308 --> 00:10:01,728 ‪请问你是哪位? 56 00:11:46,539 --> 00:11:47,829 ‪你来了啊 57 00:11:49,500 --> 00:11:50,380 ‪你好 58 00:11:52,169 --> 00:11:53,299 ‪你也来了啊 59 00:11:53,796 --> 00:11:55,756 ‪你过去那边坐 60 00:12:26,871 --> 00:12:28,251 ‪-金守航 ‪-是 61 00:12:35,796 --> 00:12:37,126 ‪你不是去参加澡堂志愿服务了吗? 62 00:12:39,467 --> 00:12:40,927 ‪你是去澡堂把血迹洗掉吗? 63 00:12:41,552 --> 00:12:42,892 ‪不是这样的 64 00:12:42,970 --> 00:12:44,760 ‪我那天从早到晚都在工作 65 00:12:47,558 --> 00:12:49,598 ‪他确实工作了一整天 ‪我们已经证实了 66 00:12:52,271 --> 00:12:53,651 ‪在芳山市场开店的是谁? 67 00:12:54,356 --> 00:12:55,436 ‪是我 68 00:12:56,150 --> 00:12:57,440 ‪听说那是你妈的店 69 00:12:57,526 --> 00:13:01,816 ‪既然如此 就算儿子不在店里几小时 ‪她也能谎称你一直都在吧? 70 00:13:02,323 --> 00:13:03,573 ‪那天 71 00:13:04,575 --> 00:13:07,655 ‪我忙到很晚 附近的商家也都知道 72 00:13:07,745 --> 00:13:09,075 ‪你是指哪天? 73 00:13:11,874 --> 00:13:15,754 ‪议政府检察官失踪的日子 ‪这不是你们叫我们来的目的吗? 74 00:13:15,836 --> 00:13:17,296 ‪这只要你妈去拜托一下 75 00:13:17,379 --> 00:13:20,379 ‪街坊邻居帮忙作证 ‪那天看到过你就能搞定 76 00:13:20,466 --> 00:13:21,716 ‪你这是什么话? 77 00:13:21,800 --> 00:13:24,220 ‪那天我们店里还有客人啊 78 00:13:24,303 --> 00:13:27,063 ‪客人会记得好几天前 ‪见过的老板长相? 79 00:13:28,307 --> 00:13:30,267 ‪那我怎么不记得 ‪昨天餐厅阿姨长怎样? 80 00:13:31,977 --> 00:13:33,477 ‪我们的客人都是常客 81 00:13:34,355 --> 00:13:38,225 ‪那个失踪的检察官 ‪我甚至连见都没见过 82 00:13:39,985 --> 00:13:42,445 ‪他们店里装了防盗监视器 83 00:13:43,239 --> 00:13:44,909 ‪他确实工作到很晚没错 84 00:13:47,326 --> 00:13:48,986 ‪你是何时抵达首尔的? 85 00:14:08,180 --> 00:14:10,140 ‪被撤职后回到家乡的心情如何? 86 00:14:11,141 --> 00:14:12,771 ‪我目前在安保公司上班 87 00:14:13,394 --> 00:14:15,444 ‪3月26日那晚我在值夜班 88 00:14:15,521 --> 00:14:18,191 ‪我也提交了那天因为 ‪警报器误响而出动的记录 89 00:14:20,192 --> 00:14:21,532 ‪我们已经跟公司确认过了 90 00:14:22,111 --> 00:14:23,241 ‪我现在可是住在蔚山耶 91 00:14:23,946 --> 00:14:27,696 ‪别说是现场了 ‪案发当天我甚至不在首尔近郊 92 00:14:27,783 --> 00:14:30,543 ‪你们把我叫来 ‪起码该有个合理的理由吧? 93 00:14:31,245 --> 00:14:32,325 ‪我现在已经不是警察 94 00:14:32,413 --> 00:14:36,083 ‪根本没有义务要服从在场各位的命令 95 00:14:36,166 --> 00:14:39,456 ‪在不具备特别疑点的情况下 ‪你们有权要求一个勤奋工作的小市民 96 00:14:39,545 --> 00:14:41,375 ‪大老远跑来这里吗? 97 00:14:44,884 --> 00:14:48,224 ‪你这个臭小子 ‪到现在还搞不清楚状况吗? 98 00:14:53,267 --> 00:14:54,557 ‪你什么时候来首尔的? 99 00:14:55,227 --> 00:14:56,557 ‪是来这里跟大家串供的吗? 100 00:14:57,730 --> 00:14:59,820 ‪-不是你们叫我来的吗? ‪-那个… 101 00:15:00,858 --> 00:15:05,108 ‪他今天本来就预计 ‪要到我们局里接受调查 102 00:15:06,196 --> 00:15:08,526 ‪原本派出所共有六名组员 103 00:15:09,158 --> 00:15:10,328 ‪这里有三个 104 00:15:11,285 --> 00:15:12,655 ‪一个在坐牢 105 00:15:13,621 --> 00:15:15,461 ‪那个移民的不是杳无音讯吗? 106 00:15:15,539 --> 00:15:18,289 ‪对 他移民后就没回国过 107 00:15:21,712 --> 00:15:23,052 ‪那你们组长跑哪去了? 108 00:15:23,756 --> 00:15:25,256 ‪那个… 109 00:15:25,841 --> 00:15:28,261 ‪我们组里的刑警说会带他过来 110 00:15:29,511 --> 00:15:31,851 ‪要我现在出去打电话问一下吗? 111 00:15:31,931 --> 00:15:34,221 ‪你都这年纪了 视力竟然还这么好 112 00:15:34,767 --> 00:15:36,767 ‪真羡慕你都不会丢三落四 113 00:15:44,151 --> 00:15:45,571 ‪你把检察官藏去哪了? 114 00:15:50,449 --> 00:15:52,829 ‪现在四个嫌犯都在这里 ‪如果只有一个没有不在场证明 115 00:15:52,910 --> 00:15:54,200 ‪就代表他是犯人 116 00:15:55,162 --> 00:15:57,002 ‪普光洞那家店不是在你名下吗? 117 00:15:58,582 --> 00:16:00,252 ‪那个检察官找上门来乱逼供? 118 00:16:00,334 --> 00:16:01,594 ‪害得你勃然大怒? 119 00:16:02,336 --> 00:16:04,166 ‪你不是连财团理事长的孙子也敢踹? 120 00:16:04,254 --> 00:16:06,634 ‪就因为他没把车开好 ‪害你这么宝贵的身体拉伤 121 00:16:06,715 --> 00:16:09,335 ‪你也是因为这臭脾气 ‪才拿东西砸那检察官吗? 122 00:16:15,557 --> 00:16:16,597 ‪桑拿 123 00:16:18,727 --> 00:16:20,267 ‪我去了桑拿 124 00:16:24,566 --> 00:16:25,986 ‪哪家桑拿? 125 00:16:28,028 --> 00:16:29,318 ‪我问你去了哪家? 126 00:16:31,824 --> 00:16:32,874 ‪黄金桑拿 127 00:16:34,118 --> 00:16:36,288 ‪-去确认 ‪-是 128 00:16:36,370 --> 00:16:39,870 ‪他的加班记录是伪造的? 129 00:16:41,125 --> 00:16:42,415 ‪你们是什么时候知道的? 130 00:16:44,169 --> 00:16:45,629 ‪我们也是刚刚才得知 131 00:16:46,296 --> 00:16:47,836 ‪那普光洞那家店呢? 132 00:16:47,923 --> 00:16:48,803 ‪那个… 133 00:16:50,175 --> 00:16:53,135 ‪也是跟加班的事一起得知的 134 00:16:53,220 --> 00:16:55,310 ‪我们已经调查完那家店了 135 00:16:55,389 --> 00:16:56,969 ‪既然已经结束调查 136 00:16:57,057 --> 00:17:00,887 ‪那就代表你们应该有时间通知 ‪负责调查的检察厅才对 137 00:17:03,439 --> 00:17:05,689 ‪还有其他我需要知道的事情对吧? 138 00:17:08,569 --> 00:17:11,529 ‪是手表 警察的手表 139 00:17:17,703 --> 00:17:19,293 ‪我到底犯了什么滔天大错? 140 00:17:21,915 --> 00:17:24,875 ‪我只不过多领了一些加班费而已 ‪有这么严重吗? 141 00:17:24,960 --> 00:17:26,250 ‪真要说起来 142 00:17:26,754 --> 00:17:29,094 ‪我用自己的钱补贴了多少调查费 143 00:17:29,173 --> 00:17:32,133 ‪我开自己的车去追犯人 ‪出了意外也是自己花钱善后 144 00:17:32,217 --> 00:17:35,177 ‪当刑警时更是天天加班 145 00:17:35,262 --> 00:17:36,722 ‪当时你们给我加班费了吗? 146 00:17:36,805 --> 00:17:38,345 ‪-舅舅 ‪-别说了! 147 00:17:39,016 --> 00:17:40,096 ‪我辞职不就得了 148 00:17:41,268 --> 00:17:43,768 ‪何必要倒贴调查费 ‪搞得自己负债累累? 149 00:17:43,854 --> 00:17:45,564 ‪拜托你有点羞耻心! 150 00:17:49,902 --> 00:17:51,362 ‪喂!你这家伙 151 00:17:53,697 --> 00:17:55,737 ‪不好意思 我们来晚了 152 00:17:55,824 --> 00:17:56,994 ‪他抵死不从吗? 153 00:17:57,493 --> 00:17:58,833 ‪不是这样的 154 00:18:51,547 --> 00:18:52,967 ‪你突然在讲什么? 155 00:18:58,595 --> 00:19:00,175 ‪我们真的很急着用钱 156 00:19:01,223 --> 00:19:02,523 ‪对不起 157 00:19:02,599 --> 00:19:04,229 ‪(东豆川市外国人观光特区) 158 00:19:04,309 --> 00:19:07,309 ‪李警司的母亲病得很重 159 00:19:07,396 --> 00:19:10,816 ‪李警司?还在坐牢的那个组员? 160 00:19:10,899 --> 00:19:14,239 ‪要是不继续服用免疫药物 ‪马上就会丧命 161 00:19:15,279 --> 00:19:17,819 ‪所以他拿回了五年的租房保证金 ‪想要度过难关 162 00:19:17,906 --> 00:19:19,826 ‪-喂 ‪-但最后还是花光了 163 00:19:19,908 --> 00:19:21,368 ‪-够了 ‪-给我放手! 164 00:19:21,451 --> 00:19:24,751 ‪他说自己再也撑不下去了 ‪甚至还在我们面前哭过 165 00:19:24,830 --> 00:19:26,580 ‪-喂 ‪-给我后退! 166 00:19:26,665 --> 00:19:28,035 ‪真的觉得前途一片黑暗 167 00:19:32,379 --> 00:19:33,799 ‪老板你也真是的 168 00:19:33,881 --> 00:19:38,511 ‪但他说保险能给付那种药 ‪只要法案通过就立即生效 169 00:19:38,594 --> 00:19:41,184 ‪药价马上会降至1% 170 00:19:41,263 --> 00:19:42,313 ‪-喂? ‪-真是的 171 00:19:43,724 --> 00:19:45,814 ‪所以我们才打算撑到那个时候 172 00:19:47,561 --> 00:19:48,601 ‪怎么个撑法? 173 00:19:51,982 --> 00:19:54,072 ‪是我跟组员们建议的 174 00:20:06,705 --> 00:20:08,455 ‪我们就收钱收到… 175 00:20:17,090 --> 00:20:18,010 ‪有保险给付为止吧 176 00:20:19,968 --> 00:20:21,798 ‪我跟他们说等到有保险给付后 177 00:20:24,056 --> 00:20:25,426 ‪就不再收贿 178 00:20:27,226 --> 00:20:28,766 ‪那你们是跟酒店业者收钱? 179 00:20:31,897 --> 00:20:33,067 ‪但你们还是继续收下去了啊 180 00:20:33,857 --> 00:20:35,107 ‪那是因为我们欲罢不能 181 00:20:37,861 --> 00:20:39,151 ‪那白仲纪警司呢? 182 00:20:39,238 --> 00:20:41,658 ‪组长没有 我说的是实话 183 00:20:42,574 --> 00:20:47,294 ‪自从不需要烦恼医药费后 ‪组长就金盆洗手了 184 00:20:48,038 --> 00:20:50,038 ‪他也不晓得我们在继续收钱 185 00:20:51,291 --> 00:20:52,751 ‪身为组长的你 186 00:20:52,834 --> 00:20:56,964 ‪应该知道他们对声色场所 ‪泄漏取缔情报吧? 187 00:20:58,757 --> 00:21:00,337 ‪我怎么可能会不知情呢? 188 00:21:01,885 --> 00:21:03,095 ‪但是我无法出手阻止 189 00:21:04,388 --> 00:21:05,678 ‪你不是阻止过我们吗? 190 00:21:07,057 --> 00:21:09,387 ‪不只发过脾气 ‪也对我们好言相劝了一番 191 00:21:10,560 --> 00:21:12,400 ‪因为他们是被我拖下水的 192 00:21:14,147 --> 00:21:17,397 ‪是我在他们的脑子里植入了… 193 00:21:19,653 --> 00:21:20,533 ‪非常不好的念头 194 00:21:28,495 --> 00:21:31,075 ‪请问你3月26日晚上7点 195 00:21:31,164 --> 00:21:33,294 ‪到11点这段时间人在哪里? 196 00:21:34,126 --> 00:21:35,126 ‪那件事真的不是我做的 197 00:21:36,295 --> 00:21:37,875 ‪我那天下班后就直接回家了 198 00:21:37,963 --> 00:21:40,513 ‪只有你老婆能证明你在家吧? 199 00:21:40,590 --> 00:21:43,840 ‪当时就只有她在家而已 ‪不然还有谁能帮我作证? 200 00:21:53,937 --> 00:21:55,187 ‪我还以为他又想干吗 201 00:21:55,272 --> 00:21:56,322 ‪那是什么? 202 00:22:26,762 --> 00:22:29,472 ‪-不好意思… ‪-你这家伙是把我们当笨蛋吗? 203 00:22:30,891 --> 00:22:33,481 ‪你以为在默不作声数年后拿出这个 204 00:22:33,560 --> 00:22:36,520 ‪我们就会认为他写了遗书 ‪的确是自杀的没错? 205 00:22:36,605 --> 00:22:39,065 ‪这确实是我在宋警司出事后 206 00:22:39,983 --> 00:22:41,693 ‪从他桌上找到的 207 00:22:41,777 --> 00:22:45,527 ‪这里头全写着你们收贿 ‪和集体霸凌他的事 208 00:22:45,614 --> 00:22:48,454 ‪谁会相信你一直留到现在都没丢? 209 00:22:51,203 --> 00:22:52,833 ‪-因为我不敢丢 ‪-为什么? 210 00:22:55,165 --> 00:22:56,035 ‪我很害怕 211 00:22:58,877 --> 00:23:00,247 ‪总觉得要是连这都烧毁的话 212 00:23:01,421 --> 00:23:03,131 ‪宋警司就真的会… 213 00:23:04,966 --> 00:23:06,376 ‪冤魂不散 214 00:23:08,678 --> 00:23:10,218 ‪我并没有把这留在身边 215 00:23:11,098 --> 00:23:12,968 ‪只是一直放在看不到的地方 216 00:23:13,058 --> 00:23:16,188 ‪你竟然一直都留着? 217 00:23:17,604 --> 00:23:19,444 ‪然后害我受到这种侮辱? 218 00:23:27,197 --> 00:23:28,617 ‪那个… 219 00:23:28,698 --> 00:23:30,618 ‪只要宋警司不是被我们杀害的 220 00:23:30,700 --> 00:23:33,330 ‪就代表我们 ‪跟检察官失踪一案没有关系 221 00:23:33,411 --> 00:23:35,751 ‪既然他是自杀 ‪也就没什么好遮遮掩掩 222 00:23:35,831 --> 00:23:38,291 ‪那不管检察官怎么说 ‪对我们都不会造成威胁 223 00:23:39,000 --> 00:23:41,380 ‪这个的真伪鉴定由我们来进行 224 00:23:43,505 --> 00:23:44,335 ‪就这么办吧 225 00:23:45,715 --> 00:23:46,715 ‪目击者来了 226 00:23:51,388 --> 00:23:54,308 ‪如果你们刚说的都是事实 ‪那应该就没什么好怕的 227 00:23:55,600 --> 00:23:56,810 ‪我们这就去查个清楚 228 00:24:14,911 --> 00:24:17,121 ‪-竟然有目击者? ‪-我不晓得 229 00:24:18,206 --> 00:24:19,166 ‪有 230 00:24:21,835 --> 00:24:22,785 ‪你怎么会知道? 231 00:24:26,798 --> 00:24:29,178 ‪这确实是我在宋警司出事后 232 00:24:29,843 --> 00:24:31,603 ‪从他桌上找到的 233 00:24:43,982 --> 00:24:45,072 ‪进去吧 234 00:25:01,583 --> 00:25:05,423 ‪请各位站成一列 面向这边 235 00:25:06,171 --> 00:25:08,721 ‪请你过来这边 236 00:25:09,841 --> 00:25:12,591 ‪我可是你们的长官 臭小子 237 00:25:13,595 --> 00:25:14,885 ‪请站这边 238 00:25:15,472 --> 00:25:16,852 ‪真的得做到这种地步吗? 239 00:25:16,932 --> 00:25:18,272 ‪赶快了结这件事吧 240 00:25:24,522 --> 00:25:25,732 ‪究竟是谁先被了结 241 00:25:27,525 --> 00:25:28,355 ‪还不知道呢 242 00:25:29,736 --> 00:25:30,986 ‪请看前面 243 00:25:43,416 --> 00:25:44,996 ‪目击者来了 244 00:25:47,587 --> 00:25:48,957 ‪请进 245 00:26:01,768 --> 00:26:02,688 ‪那个人在这里吗? 246 00:26:13,697 --> 00:26:14,527 ‪对 247 00:26:19,494 --> 00:26:20,414 ‪是哪一个? 248 00:26:32,424 --> 00:26:33,264 ‪是他 249 00:26:55,947 --> 00:26:56,867 ‪你们可以离开了 250 00:26:59,492 --> 00:27:00,372 ‪走吧 251 00:27:08,585 --> 00:27:09,415 ‪白仲纪先生 252 00:27:09,502 --> 00:27:12,512 ‪我们现在要以涉及绑架及监禁 ‪徐东载检察官的嫌疑逮捕你 253 00:27:12,589 --> 00:27:14,129 ‪-怎么回事? ‪-你可以行使缄默权 254 00:27:14,215 --> 00:27:17,085 ‪-有权聘请律师为自己辩护 ‪-不是我 255 00:27:17,177 --> 00:27:19,507 ‪也能向法院提出逮捕拘留合法性审查 256 00:27:19,596 --> 00:27:21,636 ‪不是我 这件事不是我做的 257 00:27:21,723 --> 00:27:23,023 ‪把目击者带过来! 258 00:27:29,689 --> 00:27:30,609 ‪让开 259 00:27:39,407 --> 00:27:42,657 ‪可以请你多描述一些 ‪当下目击到的情况吗? 260 00:27:44,120 --> 00:27:46,080 ‪但我没什么好补充的 261 00:27:47,457 --> 00:27:48,997 ‪已经全都写在留言里了 262 00:27:49,084 --> 00:27:52,254 ‪我在上楼的时候觉得有点奇怪 ‪所以就瞄了一眼 263 00:27:53,254 --> 00:27:56,094 ‪结果看到了他的脸 就这样 264 00:27:56,800 --> 00:27:59,720 ‪那楼梯跟嫌犯车辆距离多远呢? 265 00:28:02,222 --> 00:28:04,642 ‪我不晓得准确的距离 266 00:28:04,724 --> 00:28:07,484 ‪田基赫先生 你的视力是多少? 267 00:28:11,189 --> 00:28:13,019 ‪当时是晚上 ‪你真的看到了他的脸吗? 268 00:28:13,858 --> 00:28:16,488 ‪对 我的视力还挺好的 269 00:28:17,278 --> 00:28:19,158 ‪而且距离也没有那么远 270 00:28:19,239 --> 00:28:21,239 ‪你这段时间都在做什么? ‪为什么现在才现身? 271 00:28:21,324 --> 00:28:22,494 ‪因为… 272 00:28:23,159 --> 00:28:25,869 ‪我觉得我好像目击了那件事 273 00:28:25,954 --> 00:28:28,964 ‪也搜索了一下新闻报导 274 00:28:29,499 --> 00:28:32,879 ‪结果每次刷手机都会看到 275 00:28:32,961 --> 00:28:36,421 ‪那个检察官的老婆寻人的视频 276 00:28:38,258 --> 00:28:39,588 ‪我觉得过意不去 277 00:28:41,803 --> 00:28:43,143 ‪既然你看过新闻 278 00:28:43,638 --> 00:28:46,768 ‪那应该也知道身为警察的嫌犯 ‪接受过调查吧? 279 00:28:46,850 --> 00:28:47,980 ‪是 280 00:28:48,643 --> 00:28:51,103 ‪难道你不是因为觉得犯人是警察 281 00:28:51,187 --> 00:28:55,527 ‪一看到眼前出现了穿警服的人 ‪就随便进行指认? 282 00:28:55,608 --> 00:28:57,188 ‪不是这样的 283 00:28:57,902 --> 00:29:02,242 ‪当我发现自己看到的人 ‪穿着警服时也大吃了一惊 284 00:29:02,323 --> 00:29:04,493 ‪-那个人在这里吗? ‪-对 285 00:29:08,371 --> 00:29:10,831 ‪你那天怎么会出现在目击现场? 286 00:29:11,916 --> 00:29:13,626 ‪我去朋友家玩 287 00:29:14,627 --> 00:29:16,497 ‪你方便把朋友地址给我们吗? 288 00:29:19,632 --> 00:29:20,632 ‪为什么? 289 00:29:21,968 --> 00:29:24,638 ‪如果不相信我的话就算了 290 00:29:26,139 --> 00:29:28,889 ‪搞什么?我又没做错事 291 00:29:30,143 --> 00:29:32,903 ‪我什么都没看见 行了吧? 292 00:29:42,614 --> 00:29:43,994 ‪这是在你家拍的吗? 293 00:29:45,283 --> 00:29:48,873 ‪都说不是我了!我为什么要这么做? 294 00:29:51,706 --> 00:29:52,666 ‪不是 295 00:29:53,708 --> 00:29:55,748 ‪讲难听一点 如果我真的是犯人 296 00:29:56,586 --> 00:29:58,456 ‪我好歹也是个警察 297 00:29:58,546 --> 00:30:00,506 ‪我为什么要泄漏这种线索? 298 00:30:01,090 --> 00:30:02,130 ‪就因为你是警察 299 00:30:02,217 --> 00:30:04,427 ‪无论如何都想让调查陷入混乱 300 00:30:06,721 --> 00:30:07,761 ‪局长 301 00:30:08,807 --> 00:30:10,637 ‪我是被诬陷的 好吗? 302 00:30:10,725 --> 00:30:13,095 ‪这真的太不像话了 303 00:30:14,521 --> 00:30:16,401 ‪目击者跟你又不认识 ‪为什么要诬赖你? 304 00:30:17,524 --> 00:30:19,074 ‪那个检察官在哪? 305 00:30:19,150 --> 00:30:20,240 ‪哪怕是现在也好 快回答我 306 00:30:21,903 --> 00:30:24,703 ‪你这么快就把他埋了? ‪所以才回答不出来? 307 00:30:36,209 --> 00:30:39,299 ‪你还记得刚才旅馆的地板吗? ‪跟照片里的一样吗? 308 00:30:41,297 --> 00:30:43,087 ‪不 不是那种花纹 309 00:30:47,178 --> 00:30:49,888 ‪你把那个检察官藏在旅馆房里吗? 310 00:30:50,723 --> 00:30:53,523 ‪不 那房间很小 地上只铺了条被子 311 00:30:53,601 --> 00:30:55,101 ‪你翻过整栋旅馆了吗? 312 00:30:55,687 --> 00:30:57,687 ‪你只看过一间要怎么确定? 313 00:31:04,737 --> 00:31:05,987 ‪该不会… 314 00:31:06,614 --> 00:31:10,414 ‪你们不是看到宋警司的遗书了吗? 315 00:31:11,119 --> 00:31:14,999 ‪我到底有什么动机 ‪得伤害那个检察官? 316 00:31:15,081 --> 00:31:16,331 ‪因为人不是你杀的 317 00:31:16,416 --> 00:31:18,836 ‪但他却一直说动手的人是你 ‪那你该会有多火大? 318 00:31:18,918 --> 00:31:21,918 ‪所以你就跟他吵起来了? ‪还拿砖块砸他? 319 00:31:31,848 --> 00:31:34,178 ‪喂 你哭什么哭? 320 00:31:35,393 --> 00:31:38,103 ‪你知道目前在场最想哭的人是谁吗? 321 00:31:40,189 --> 00:31:41,439 ‪该死 322 00:31:45,153 --> 00:31:47,363 ‪你是在赌场看到他的对吧? 323 00:31:49,574 --> 00:31:51,744 ‪你都是去家庭式赌场赌博的吧? 324 00:31:53,328 --> 00:31:57,078 ‪我如果说出来的话真的会没命的 325 00:31:58,249 --> 00:32:00,959 ‪警方应该要保护好目击者啊 326 00:32:01,044 --> 00:32:03,384 ‪那一区因为查案的关系已经被翻遍了 327 00:32:03,463 --> 00:32:04,673 ‪结果还有赌场继续营业? 328 00:32:04,756 --> 00:32:08,176 ‪这又不是重点 ‪我说了那个人是犯人没错 329 00:32:08,259 --> 00:32:09,429 ‪田基赫先生 330 00:32:10,386 --> 00:32:13,306 ‪这跟诈欺可不一样 ‪有可能会构成加重刑罚 331 00:32:13,389 --> 00:32:16,479 ‪原来举报是这么回事啊 332 00:32:18,978 --> 00:32:20,188 ‪是因为钱的关系吗? 333 00:32:21,648 --> 00:32:22,688 ‪钱? 334 00:32:22,774 --> 00:32:25,994 ‪因为不想发放奖金 ‪才会穿凿附会诬赖我说谎 335 00:32:26,069 --> 00:32:28,279 ‪你们是不想给我一千万韩元 ‪才这么做的吧? 336 00:32:30,073 --> 00:32:32,033 ‪你是为了钱才来的? 337 00:32:32,116 --> 00:32:34,946 ‪对 这么做有错吗? 338 00:32:35,828 --> 00:32:38,458 ‪不然起初就别说会给奖金啊 339 00:32:38,539 --> 00:32:40,499 ‪如果你们认为把我当成骗子 340 00:32:41,209 --> 00:32:44,839 ‪或不断威胁就能劝退我 ‪放弃这笔钱的话 341 00:32:44,921 --> 00:32:46,171 ‪门都没有 342 00:32:47,632 --> 00:32:51,972 ‪自从在那天看到人的双腿后 ‪我就成天做恶梦 连觉都睡不好 343 00:32:52,053 --> 00:32:54,763 ‪你们应该知道睡不着觉有多痛苦吧? 344 00:32:54,847 --> 00:32:57,227 ‪那笔钱是我的权利不是吗? 345 00:32:57,308 --> 00:33:00,058 ‪就算你们拿刀架在我的脖子上 ‪这也是那天在现场 346 00:33:00,770 --> 00:33:02,480 ‪用双眼目睹那件事的我应有的权利 347 00:33:03,773 --> 00:33:04,903 ‪把地址告诉我 348 00:33:04,983 --> 00:33:06,783 ‪这位大叔到底有没有在听人讲话? 349 00:33:07,402 --> 00:33:10,492 ‪如果你想拿到那笔奖金 ‪就告诉我目击地点在哪里 350 00:33:14,033 --> 00:33:16,043 ‪叫一、二组的人全部去旅馆 351 00:33:16,119 --> 00:33:18,249 ‪-你们去搜他家 ‪-是 352 00:33:18,329 --> 00:33:20,119 ‪待会顺便从他家拿几件衣服来 353 00:33:20,707 --> 00:33:23,667 ‪-别再让他穿着这身制服 ‪-是 那我们出发了 354 00:33:23,751 --> 00:33:26,091 ‪局长 起码让我打通电话回家 355 00:33:26,170 --> 00:33:27,260 ‪好让你湮灭证据? 356 00:33:27,338 --> 00:33:29,298 ‪我老婆会吓到的 357 00:33:29,382 --> 00:33:32,052 ‪真要说起来 最惊慌的 ‪应该是徐检察官的老婆才对 358 00:33:33,219 --> 00:33:36,059 ‪你也是警察 应该曾因为 ‪害群之马挨过骂才对 359 00:33:36,139 --> 00:33:38,889 ‪那我现在因为你的所作所为 ‪成了什么德性? 360 00:33:38,975 --> 00:33:41,475 ‪就只差没成为过街老鼠了 ‪因为你一个人… 361 00:33:41,561 --> 00:33:44,521 ‪真要说起来 应该也是 ‪韩警监会成为众矢之的吧? 362 00:33:45,273 --> 00:33:46,323 ‪没错 363 00:33:47,233 --> 00:33:49,613 ‪要扔石头也是在电视上 ‪露过脸的她会被扔石头 364 00:33:50,570 --> 00:33:51,860 ‪才不会是局长呢 365 00:33:51,946 --> 00:33:54,906 ‪如果大家把责任 ‪全部转嫁到搜查本部长身上呢? 366 00:34:18,598 --> 00:34:20,348 ‪我们没有隐瞒其他事了 367 00:34:28,441 --> 00:34:29,781 ‪(普光洞飞仓路11街8号) 368 00:34:34,322 --> 00:34:36,492 ‪那徐东载怎么样了? 369 00:34:40,369 --> 00:34:42,079 ‪知道了 辛苦你了 黄检 370 00:34:50,713 --> 00:34:52,473 ‪哪有人这么快接电话的? 371 00:34:52,548 --> 00:34:55,088 ‪一个记者不去写报导 ‪难道在等恋人的电话? 372 00:34:57,678 --> 00:34:59,008 ‪你怎么知道是我打的? 373 00:35:01,641 --> 00:35:04,391 ‪嗯 查出来了 是之前那个嫌犯 374 00:35:05,603 --> 00:35:07,813 ‪对 有人在现场看到他了 375 00:35:10,775 --> 00:35:11,725 ‪没错 376 00:35:28,584 --> 00:35:29,884 ‪请让我们进去看一下 377 00:36:12,295 --> 00:36:13,795 ‪天啊 搞什么? 378 00:36:16,382 --> 00:36:17,552 ‪吓我一跳 379 00:36:19,051 --> 00:36:20,221 ‪你吓到我了 380 00:36:22,972 --> 00:36:24,642 ‪难道你想用那个砸我? 381 00:36:25,683 --> 00:36:27,563 ‪我以为你是赌场的人 382 00:36:32,231 --> 00:36:34,571 ‪看来这里就是那个赌场 383 00:36:34,650 --> 00:36:35,900 ‪里面没有人 384 00:37:04,472 --> 00:37:05,722 ‪我看得到你 385 00:37:05,806 --> 00:37:08,096 ‪是因为我们认识的关系吗? ‪看得很清楚 386 00:37:12,188 --> 00:37:13,478 ‪车牌呢? 387 00:37:14,857 --> 00:37:16,607 ‪因为你挡在前面… 388 00:37:17,860 --> 00:37:20,240 ‪他说看到了对方出发 389 00:37:21,322 --> 00:37:22,742 ‪我看不清数字 390 00:37:23,699 --> 00:37:26,079 ‪只能看到有车牌而已 391 00:37:26,953 --> 00:37:29,543 ‪那个目击者也说他看不清数字 392 00:37:30,665 --> 00:37:31,955 ‪你是什么时候问他的? 393 00:37:33,334 --> 00:37:34,384 ‪不好意思 394 00:37:35,836 --> 00:37:38,086 ‪请问你还记得失踪者穿的皮鞋吗? 395 00:37:38,631 --> 00:37:39,591 ‪什么? 396 00:37:40,716 --> 00:37:43,006 ‪记得 是男款皮鞋 397 00:37:43,886 --> 00:37:45,546 ‪一般人会穿的那种 398 00:37:45,638 --> 00:37:46,808 ‪车子的颜色呢? 399 00:37:46,889 --> 00:37:48,809 ‪你刚指认的那个警察 ‪他的车是什么颜色? 400 00:37:50,226 --> 00:37:51,766 ‪好像是暗色系的 401 00:37:53,729 --> 00:37:54,939 ‪应该是吧 402 00:37:55,564 --> 00:37:57,154 ‪你看到那台车的车牌了吗? 403 00:37:57,233 --> 00:37:59,573 ‪既然你连陌生人的长相 ‪都看得见了 那… 404 00:37:59,652 --> 00:38:02,032 ‪当时是晚上 405 00:38:02,113 --> 00:38:04,743 ‪而且他就像这样站在前面 406 00:38:05,574 --> 00:38:06,584 ‪我没看见 407 00:38:16,335 --> 00:38:17,165 ‪像这样吗? 408 00:38:24,760 --> 00:38:26,510 ‪不过车牌还算蛮长的 409 00:38:26,595 --> 00:38:29,425 ‪应该能看见两侧的数字吧? 410 00:38:30,224 --> 00:38:32,104 ‪他说如果看到的话就能更肯定 411 00:38:32,184 --> 00:38:34,064 ‪还因此感到很可惜 412 00:38:37,648 --> 00:38:40,028 ‪你可以直接从大门出来的 413 00:38:42,820 --> 00:38:44,700 ‪对了 那则讯息 414 00:38:45,489 --> 00:38:46,989 ‪并不是在白组长家拍摄的 415 00:38:47,867 --> 00:38:50,407 ‪就算他有可能把手表扔掉 416 00:38:50,494 --> 00:38:52,374 ‪但怎么可能那么快就把地板换新? 417 00:38:53,205 --> 00:38:55,365 ‪旅馆的所有房间我们也都翻过一遍了 418 00:38:56,792 --> 00:38:59,462 ‪对了 我们还需要另一份令状 419 00:38:59,545 --> 00:39:01,755 ‪要申请目击者的电话定位追踪记录 420 00:39:01,839 --> 00:39:03,799 ‪-我已经申请了 ‪-做得好 421 00:39:04,800 --> 00:39:08,430 ‪目前还在调查白组长他家 422 00:39:08,512 --> 00:39:11,562 ‪我现在打算回龙山警察局再找他聊聊 423 00:39:12,933 --> 00:39:14,603 ‪我报备完毕了 424 00:39:36,749 --> 00:39:37,629 ‪唉唷 你来了啊 425 00:40:03,025 --> 00:40:04,065 ‪慢走 426 00:40:49,613 --> 00:40:51,323 ‪-是 ‪-不是找到犯人了? 427 00:40:51,407 --> 00:40:52,827 ‪徐东载呢? 428 00:40:52,908 --> 00:40:54,028 ‪还没找到他 429 00:40:54,118 --> 00:40:55,288 ‪犯人不是落网了? 430 00:40:56,078 --> 00:40:57,288 ‪他不愿意招供? 431 00:40:57,371 --> 00:40:59,541 ‪他一直矢口否认 432 00:40:59,623 --> 00:41:02,173 ‪他有什么好否认的? ‪不是在现场被逮个正着? 433 00:41:02,251 --> 00:41:04,631 ‪目击者不是都看到了吗? 434 00:41:05,171 --> 00:41:06,341 ‪我们还在确认 435 00:41:06,422 --> 00:41:08,342 ‪一找到人我会马上跟你联络 436 00:41:08,424 --> 00:41:10,054 ‪一找到人就会上新闻了吧 437 00:41:10,134 --> 00:41:11,934 ‪就连逮到犯人也是马上就见报了 438 00:41:12,011 --> 00:41:13,431 ‪不用顾虑我 专心忙你的 439 00:41:14,096 --> 00:41:15,056 ‪是 440 00:41:34,241 --> 00:41:37,331 ‪3月26日于龙山失踪的检察官 441 00:41:37,411 --> 00:41:39,961 ‪目击其遭绑过程的目击者已经出现 442 00:41:40,039 --> 00:41:42,249 ‪此外 通过该名目击者指认 443 00:41:42,333 --> 00:41:46,053 ‪犯人为现职警察 ‪此事公开后令全国震惊不已 444 00:41:46,128 --> 00:41:50,088 ‪警方对于搜查本部未进行正式发表… 445 00:41:50,174 --> 00:41:53,804 ‪是否因失踪检察官过去的案件 ‪而埋下杀机… 446 00:41:53,886 --> 00:41:57,676 ‪与警察发表的内容 ‪有极大差异的目击者陈述… 447 00:42:01,393 --> 00:42:03,853 ‪-太夸张了 ‪-就是说啊 这也太不像话了 448 00:42:03,938 --> 00:42:04,978 ‪-你听说了吧? ‪-对 449 00:42:05,064 --> 00:42:07,234 ‪法务部长跟行安部长 450 00:42:07,316 --> 00:42:09,106 ‪先提出了要跟总长见面的要求 451 00:42:09,944 --> 00:42:11,954 ‪虽然机率微乎其微 452 00:42:12,029 --> 00:42:16,159 ‪但即使现况如此 他们还是有可能 ‪提出将调查权交给警方 453 00:42:16,992 --> 00:42:18,122 ‪所以你们两个 454 00:42:18,786 --> 00:42:20,866 ‪-是 ‪-把辞呈准备好 455 00:42:23,249 --> 00:42:24,499 ‪好的 456 00:42:26,877 --> 00:42:28,297 ‪由我们打头阵… 457 00:42:28,963 --> 00:42:30,423 ‪你没在听我说话吗? 458 00:42:32,299 --> 00:42:33,219 ‪我在听 459 00:42:34,468 --> 00:42:36,718 ‪不过事情会演变成那样吗? 460 00:42:36,804 --> 00:42:39,814 ‪顺利的话应该会就此结束吧 461 00:42:39,890 --> 00:42:42,350 ‪听到有检察官被警察揍个半死 462 00:42:42,434 --> 00:42:44,444 ‪就连一般检察官都闹得不可开交 463 00:42:44,520 --> 00:42:48,190 ‪高层又不是傻瓜 ‪会在这时候提调查权的事吗? 464 00:42:49,858 --> 00:42:51,688 ‪要是有人提出 就得全面罢工 465 00:42:51,777 --> 00:42:54,447 ‪到时全国的检察厅会通通停摆 ‪不会处理任何事情 466 00:42:55,239 --> 00:42:57,319 ‪要是两千名检察官集体停工 467 00:42:57,408 --> 00:42:59,698 ‪我看他们连“调”字也不会提 ‪他们不敢提 468 00:42:59,785 --> 00:43:02,245 ‪无论是这届或下届政权都一样 469 00:43:03,330 --> 00:43:04,460 ‪应该是吧 470 00:43:06,083 --> 00:43:09,633 ‪我们原本以为最难的部分 ‪竟然意外解套了 471 00:43:09,712 --> 00:43:12,302 ‪不过我听说犯人已经落网了 472 00:43:12,381 --> 00:43:13,591 ‪被绑架的人怎么还没消息? 473 00:43:13,674 --> 00:43:15,384 ‪你以后不用问他了 474 00:43:15,884 --> 00:43:18,304 ‪这案子也不可能继续交由警方处理 475 00:43:18,804 --> 00:43:20,974 ‪到时候会由中央地检负责调查嫌犯 476 00:43:21,056 --> 00:43:22,266 ‪你们开始去准备移送文件 477 00:43:22,850 --> 00:43:24,020 ‪-是 ‪-是 478 00:43:24,101 --> 00:43:25,391 ‪你也要交出所有资料 479 00:43:26,228 --> 00:43:27,058 ‪我明白了 480 00:43:29,815 --> 00:43:31,065 ‪时间差不多了 481 00:43:33,819 --> 00:43:34,699 ‪祝你受访顺利 482 00:43:34,778 --> 00:43:35,948 ‪谢啦 483 00:43:36,697 --> 00:43:38,237 ‪要我在这里陪你吗? 484 00:43:46,582 --> 00:43:49,002 ‪相信听众们都得知这个消息了 485 00:43:49,084 --> 00:43:51,214 ‪-这么快就开始啦? ‪-关于现职警察 486 00:43:51,295 --> 00:43:53,585 ‪绑架辖区检察官 ‪这种前所未有的事态 487 00:43:53,672 --> 00:43:56,342 ‪我们将跟大检察厅的 ‪禹太夏检察官连线 488 00:43:56,425 --> 00:43:58,295 ‪请他仔细说明这件事 489 00:43:58,385 --> 00:43:59,595 ‪禹太夏检察官? 490 00:43:59,678 --> 00:44:03,058 ‪是 我是刑事法制团的禹太夏 491 00:44:03,140 --> 00:44:07,980 ‪目前包括我在内 ‪有许多人很好奇这是不是事实 492 00:44:08,062 --> 00:44:11,692 ‪请问真的是目击者 ‪先指认出犯人是警察的吗? 493 00:44:11,774 --> 00:44:14,284 ‪就如媒体所报导的内容一般 494 00:44:14,360 --> 00:44:17,360 ‪我们目前已确保目击者的证词 495 00:44:17,446 --> 00:44:18,486 ‪但案件仍在调查中 496 00:44:19,198 --> 00:44:21,948 ‪因此我们还无法断言 ‪该名警察就是犯人 497 00:44:22,034 --> 00:44:23,624 ‪无论被害人的身份 498 00:44:23,702 --> 00:44:26,752 ‪是检察官或一般市民都一样 499 00:44:26,830 --> 00:44:30,500 ‪如果加害者真的是警察 ‪那检警的关系不会变得很微妙吗? 500 00:44:30,584 --> 00:44:34,594 ‪现在检方的氛围应该相当高昂吧 ‪你觉得怎么样呢? 501 00:44:34,672 --> 00:44:36,382 {\an8}‪(否认警察犯案可能性的 ‪搜查本部长韩汝珍) 502 00:44:36,465 --> 00:44:39,505 ‪首先 我认为大家不应该 503 00:44:39,593 --> 00:44:43,103 ‪因为个人的偏差行为就谩骂全体警方 504 00:44:43,847 --> 00:44:46,267 ‪应该不只我这么想 ‪大家都有这种想法 505 00:44:47,184 --> 00:44:50,404 ‪但更惊人的是有谣言传出 ‪此次案件的背后 506 00:44:50,479 --> 00:44:54,569 ‪牵扯到该位嫌犯在任警察时进行贪污 507 00:44:54,650 --> 00:44:56,150 ‪这是事实吗? 508 00:44:56,902 --> 00:45:00,782 ‪如果是事实 我们的听众非常担心 509 00:45:00,864 --> 00:45:06,584 ‪如果在检方没有调查指挥权的情况下 ‪发生了这种事 510 00:45:06,662 --> 00:45:11,332 ‪而警方可以擅自终结案件的话 ‪这件事情是否会被揭发 511 00:45:11,417 --> 00:45:13,837 ‪大众提了许多这种问题 512 00:45:14,795 --> 00:45:16,585 ‪警方… 513 00:45:17,381 --> 00:45:21,011 ‪我现在不会提到贪污的问题 514 00:45:21,802 --> 00:45:25,352 ‪调查终结权并不是指 ‪警方能在检方不知情的情况下 515 00:45:25,431 --> 00:45:27,391 ‪终结掉案件 516 00:45:27,474 --> 00:45:29,694 ‪无论调查终结权落在哪一方 517 00:45:29,768 --> 00:45:33,018 ‪检察官们都会接收 ‪所有案件资料并审查 518 00:45:33,105 --> 00:45:37,525 ‪以此做出防范 避免国民遭受损害 519 00:45:38,360 --> 00:45:40,860 ‪但我们如果没有调查指挥权… 520 00:45:40,946 --> 00:45:43,026 ‪我举个例子 就拿这次事件来说 521 00:45:43,699 --> 00:45:45,529 ‪我认为国民们担心的情况 522 00:45:45,617 --> 00:45:48,537 ‪非常有可能会发生 523 00:45:48,620 --> 00:45:50,210 ‪是 原来如此 524 00:45:50,289 --> 00:45:55,209 ‪本案破例由大检察厅 ‪直接领导调查组解决案件 525 00:45:55,794 --> 00:45:58,714 ‪想必你肯定相当辛苦 526 00:45:59,298 --> 00:46:01,718 ‪没有 我不辛苦 527 00:46:02,926 --> 00:46:04,886 ‪我们还没有找回同事 528 00:46:05,721 --> 00:46:07,221 ‪这代表我们还不够好 529 00:46:07,306 --> 00:46:11,096 ‪希望失踪者能尽早平安归来 530 00:46:11,185 --> 00:46:13,845 ‪今天很谢谢你的高见 禹检察官 531 00:46:13,937 --> 00:46:15,437 ‪好的 谢谢你 532 00:46:26,158 --> 00:46:27,198 ‪请进 533 00:46:29,703 --> 00:46:33,213 ‪次长办公室的人想邀你共进午餐 ‪他们说要帮你庆祝 534 00:46:33,290 --> 00:46:34,630 ‪干吗大费周章? 535 00:46:43,300 --> 00:46:45,840 ‪人都还没找到 他们竟然就要庆祝了 536 00:46:53,018 --> 00:46:54,388 ‪午餐你们自己看着办 537 00:47:25,717 --> 00:47:26,967 ‪白仲纪 538 00:47:28,053 --> 00:47:30,183 ‪拜托别再烦我了! 539 00:47:51,785 --> 00:47:52,995 ‪请问他人在哪里? 540 00:47:55,038 --> 00:47:56,618 ‪我是指我孩子的爸爸 541 00:48:00,877 --> 00:48:02,547 ‪我们的孩子年纪还很小 542 00:48:04,298 --> 00:48:06,128 ‪小儿子更是年幼 543 00:48:06,842 --> 00:48:09,682 ‪他们不常跟爸爸见面 544 00:48:15,684 --> 00:48:17,234 ‪请问他在哪里? 545 00:48:20,439 --> 00:48:21,609 ‪那不是我做的 546 00:48:28,697 --> 00:48:30,737 ‪就算他已经死了 547 00:48:32,034 --> 00:48:33,494 ‪也请把他还给我们 548 00:48:34,620 --> 00:48:36,290 ‪哪怕是尸体也好 549 00:48:41,001 --> 00:48:43,501 ‪事情都这样了 你为什么还不说? 550 00:48:45,047 --> 00:48:46,757 ‪你到底还想怎样? 551 00:48:50,552 --> 00:48:51,682 ‪我求你 552 00:48:52,763 --> 00:48:54,103 ‪拜托你 553 00:48:54,973 --> 00:48:58,523 ‪如果连他是生是死都不晓得的话 ‪我们要怎么活下去? 554 00:48:59,895 --> 00:49:00,805 ‪我不晓得 555 00:49:02,022 --> 00:49:03,772 ‪这件事真的不是我做的 556 00:49:04,316 --> 00:49:06,066 ‪我也快疯掉了 557 00:49:07,069 --> 00:49:09,199 ‪我才想快点结束呢 558 00:49:10,530 --> 00:49:12,780 ‪我想招认一切 赶快结束这件事 559 00:49:13,450 --> 00:49:15,160 ‪但我根本搞不清楚状况 560 00:49:15,869 --> 00:49:17,329 ‪我没有绑架他 561 00:49:18,330 --> 00:49:19,920 ‪我也有孩子 562 00:49:20,624 --> 00:49:22,754 ‪请你相信我 真的不是我做的 563 00:49:31,009 --> 00:49:33,849 ‪拜托 请你告诉我就好 564 00:49:34,971 --> 00:49:37,641 ‪我绝对不会向警方透露 565 00:49:38,392 --> 00:49:41,562 ‪请你告诉我在哪就好 566 00:49:42,104 --> 00:49:44,154 ‪-那不是我做的 ‪-我求你 567 00:49:45,524 --> 00:49:46,654 ‪不是我 568 00:49:49,027 --> 00:49:50,027 ‪不是我 569 00:50:05,252 --> 00:50:06,252 ‪那不是我做的 570 00:50:08,380 --> 00:50:10,880 ‪不是我 真的不是 571 00:50:12,843 --> 00:50:14,263 ‪我听说你刚刚就来了 572 00:50:23,353 --> 00:50:25,733 ‪你先坐一下吧 573 00:50:42,205 --> 00:50:45,995 ‪那个人真的是犯人吗? 574 00:50:48,920 --> 00:50:50,550 ‪你先回家吧 575 00:50:50,630 --> 00:50:52,260 ‪一有消息我们会马上跟你联络 576 00:50:55,302 --> 00:50:58,052 ‪这个案子之后会由中央地检侦办 577 00:50:58,138 --> 00:51:01,728 ‪他们是徐检察官的同事 ‪肯定会认真找他的 578 00:51:01,808 --> 00:51:03,598 ‪我也会继续找他 579 00:51:07,230 --> 00:51:09,610 ‪目击者真的看到他了吧? 580 00:51:11,109 --> 00:51:12,109 ‪是 581 00:51:16,823 --> 00:51:18,453 ‪我老公跟我说过 582 00:51:19,451 --> 00:51:21,041 ‪他说犯人们 583 00:51:21,953 --> 00:51:23,833 ‪绝不会承认自己是犯人 584 00:51:24,831 --> 00:51:26,631 ‪一定会否认到底 585 00:51:27,250 --> 00:51:28,460 ‪结果到头来才发现 586 00:51:30,045 --> 00:51:32,085 ‪原来那全是谎言 587 00:51:35,467 --> 00:51:38,847 ‪他在里面跟你说了什么? 588 00:51:41,807 --> 00:51:43,477 ‪如果他一直矢口否认怎么办? 589 00:51:45,018 --> 00:51:46,558 ‪那就得继续跟他对话 590 00:51:47,229 --> 00:51:49,649 ‪还得持续进行搜查跟盘问 591 00:51:53,443 --> 00:51:54,573 ‪你们肯定会很辛苦 592 00:52:10,210 --> 00:52:12,250 ‪我小儿子快回家了 593 00:52:12,838 --> 00:52:13,958 ‪好的 594 00:52:14,548 --> 00:52:16,378 ‪有人陪你一起来吗? 595 00:52:16,466 --> 00:52:18,256 ‪你有办法开车吗? 596 00:52:25,809 --> 00:52:27,099 ‪路上小心 597 00:52:35,068 --> 00:52:36,318 ‪(重案三组) 598 00:52:52,168 --> 00:52:53,208 ‪喂? 599 00:52:54,629 --> 00:52:57,379 ‪对 田基赫的手机通话记录 ‪是我申请的 600 00:52:59,217 --> 00:53:00,427 ‪没错 26日 601 00:53:04,556 --> 00:53:06,806 ‪信号是来自那个基地站吗? 602 00:53:10,812 --> 00:53:12,522 ‪那他的确在现场呢 603 00:53:14,232 --> 00:53:15,612 ‪我知道了 604 00:53:23,742 --> 00:53:24,992 ‪竟然还说不是他做的 605 00:53:26,870 --> 00:53:28,620 ‪你给我等着瞧 606 00:53:36,755 --> 00:53:38,375 ‪(黄始木检察官) 607 00:53:57,525 --> 00:53:59,945 ‪唉唷 赌场已经关门了 608 00:54:00,028 --> 00:54:01,988 ‪不用担心 不会有人看到你 609 00:54:02,072 --> 00:54:03,032 ‪在哪个位置? 610 00:54:14,960 --> 00:54:16,840 ‪行了吗?告诉我在哪 611 00:54:16,920 --> 00:54:20,260 ‪-对 就是那里 ‪-好 612 00:54:24,302 --> 00:54:28,682 ‪你说要给我钱 ‪叫我带身份证跟存折复印件过来 613 00:54:28,765 --> 00:54:29,715 ‪钱何时会给我? 614 00:54:29,808 --> 00:54:32,018 ‪当然要等结束现场鉴定才会给啊 615 00:54:32,102 --> 00:54:34,442 ‪看来你是第一次领举报奖金 616 00:54:34,521 --> 00:54:35,561 ‪流程本来就是这样吗? 617 00:54:35,647 --> 00:54:37,067 ‪很快就会结束的 618 00:54:37,774 --> 00:54:41,364 ‪反正我们已经在犯人车上 ‪检验出被害人的DNA了 619 00:54:46,533 --> 00:54:48,163 ‪是那辆车没错吗? 620 00:54:49,953 --> 00:54:52,663 ‪那是昨天那位警察的车吗? 621 00:54:52,747 --> 00:54:55,037 ‪对 我们得赶快还给他 ‪所以你赶快回答 622 00:54:55,125 --> 00:54:56,375 ‪这里好冷 623 00:54:57,585 --> 00:54:58,995 ‪好像是那辆没错 624 00:55:00,422 --> 00:55:01,462 ‪颜色也相符吗? 625 00:55:02,424 --> 00:55:04,724 ‪对 是黑色的 626 00:55:05,301 --> 00:55:07,551 ‪就连站的位置也差不多 627 00:55:09,097 --> 00:55:10,267 ‪那车牌号码呢? 628 00:55:10,348 --> 00:55:12,678 ‪我就说我没看到了 629 00:55:13,852 --> 00:55:15,192 ‪现在也看不到吗? 630 00:55:19,607 --> 00:55:21,357 ‪那你看得到吗? 631 00:55:21,860 --> 00:55:24,900 ‪应该只能看出白底黑字吧 632 00:55:27,532 --> 00:55:28,912 ‪真的看不见耶 633 00:55:28,992 --> 00:55:32,082 ‪难道那天的天色比较亮吗? 634 00:55:32,162 --> 00:55:33,002 ‪没这回事 635 00:55:34,622 --> 00:55:36,582 ‪你不是说看到了犯人开车离开? 636 00:55:36,666 --> 00:55:39,746 ‪那后面车灯应该亮着啊 ‪你怎么连一个字都没看见? 637 00:55:39,836 --> 00:55:41,296 ‪我哪有办法注意到那个 638 00:55:41,379 --> 00:55:44,219 ‪当时我还不小心碰到这些垃圾 639 00:55:44,299 --> 00:55:46,089 ‪你都不晓得我有多怕被他逮到 640 00:55:46,926 --> 00:55:48,506 ‪我那时候就像这样蹲着 641 00:55:49,679 --> 00:55:51,349 ‪-像这样? ‪-对 642 00:55:54,184 --> 00:55:55,394 ‪的确看不到 643 00:55:56,227 --> 00:56:00,017 ‪所以你当时也只看到白底黑字 644 00:56:01,274 --> 00:56:03,404 ‪我只要这么报告就行了吧? 645 00:56:04,110 --> 00:56:05,820 ‪-对 ‪-好 646 00:56:05,904 --> 00:56:07,074 ‪那我能拿到钱了吗? 647 00:56:08,573 --> 00:56:09,953 ‪你是色盲吗? 648 00:56:10,867 --> 00:56:11,867 ‪什么? 649 00:56:12,869 --> 00:56:16,289 ‪就算你是色盲也应该分辨得出来啊 650 00:56:17,540 --> 00:56:18,710 ‪可以了 651 00:56:39,646 --> 00:56:42,646 ‪就算光线再暗 ‪你会连那个也看不出来吗? 652 00:56:46,069 --> 00:56:46,899 ‪就是说啊 653 00:56:50,156 --> 00:56:51,826 ‪我怎么会没看出来? 654 00:56:52,742 --> 00:56:54,662 ‪可能是我只顾着看人吧 655 00:56:55,745 --> 00:56:58,285 ‪看来我当时比想象中更惊慌 656 00:57:00,375 --> 00:57:01,495 ‪你为什么要这么做? 657 00:57:02,669 --> 00:57:03,749 ‪什么啊? 658 00:57:07,841 --> 00:57:10,971 ‪原来你不是要来做现场鉴定 ‪而是想诬陷我啊 659 00:57:11,845 --> 00:57:13,215 ‪看来你还不相信我 660 00:57:22,647 --> 00:57:24,727 ‪何必这么大张旗鼓啊? 661 00:57:28,111 --> 00:57:29,151 ‪我懂了 662 00:57:29,946 --> 00:57:33,066 ‪你们不是不想给钱 ‪而是因为我指认警察是犯人 663 00:57:33,158 --> 00:57:35,288 ‪这件事今天闹了一整天呢 664 00:57:35,368 --> 00:57:37,038 ‪你们希望我怎么做? 665 00:57:37,120 --> 00:57:39,960 ‪要我承认自己看错 ‪告诉大家犯人不是警察吗? 666 00:57:40,039 --> 00:57:41,329 ‪你把手机给我一下 667 00:57:41,416 --> 00:57:43,496 ‪你得有令状才行吧? 668 00:57:43,585 --> 00:57:45,745 ‪帮忙发布令状的人来了 669 00:58:01,686 --> 00:58:03,186 ‪这小子安装了 670 00:58:04,230 --> 00:58:06,820 ‪你26日不在这里吧? 671 00:58:06,900 --> 00:58:09,320 ‪-你没看到吧? ‪-我在这里啊 672 00:58:09,402 --> 00:58:11,822 ‪你是用修改卫星定位的应用程序 673 00:58:11,905 --> 00:58:14,115 ‪假装自己曾经在这里 674 00:58:14,616 --> 00:58:16,776 ‪我们只要花一分钟就能查清楚了 675 00:58:16,868 --> 00:58:20,578 ‪你是何时修改的 ‪你那天那个时候在哪里都查得到 676 00:58:21,915 --> 00:58:24,705 ‪我不是因为这件事才安装应用程序的 677 00:58:24,792 --> 00:58:26,042 ‪我本来就在用 678 00:58:27,504 --> 00:58:29,264 ‪你为什么要做到这种地步? 679 00:58:34,719 --> 00:58:36,139 ‪可恶 680 00:58:38,640 --> 00:58:40,020 ‪这有什么好问的? 681 00:59:20,265 --> 00:59:23,685 ‪但如果犯人真的是警察 ‪情况就完全不一样了 682 00:59:24,185 --> 00:59:26,395 ‪目前一切都很顺利 ‪要是挑这时候进行打探的话 683 00:59:26,479 --> 00:59:28,689 ‪搞不好会更引人注目 684 00:59:28,773 --> 00:59:30,653 ‪要开第二次协商会议了 685 00:59:30,733 --> 00:59:33,033 ‪-什么? ‪-你跟黄检察官还待在一起吗? 686 00:59:33,111 --> 00:59:34,451 ‪为什么调查要喊停? 687 00:59:34,529 --> 00:59:36,989 ‪现在我们连他的生死都不晓得 ‪要是就此结束… 688 00:59:37,073 --> 00:59:37,993 ‪照我观察 689 00:59:38,074 --> 00:59:40,494 ‪他们两个之中 只要有一人知道 ‪另一个也会马上得到消息 690 00:59:40,577 --> 00:59:42,617 ‪要不要先重新召开协商会议? 691 00:59:43,162 --> 00:59:45,082 ‪剩下的都存在云盘 692 00:59:45,164 --> 00:59:47,884 ‪他说崔炳部长要约他见面 693 00:59:47,959 --> 00:59:49,749 ‪警方不可能会无故主动联络 694 00:59:49,836 --> 00:59:52,586 ‪我并不是不信任警方 695 00:59:53,548 --> 00:59:58,298 {\an8}‪字幕翻译:魏馨怡