1 00:00:04,972 --> 00:00:07,506 Good morning, sunshine! 2 00:00:07,508 --> 00:00:09,975 Come and get your Java, sleepyhead! 3 00:00:13,381 --> 00:00:16,579 Happy anniversary, squeezy bear. 4 00:00:16,604 --> 00:00:18,082 Oh, is this for me? 5 00:00:18,107 --> 00:00:19,485 "Whitlock teacher of the year". 6 00:00:19,487 --> 00:00:21,720 Oh, I love it so gol-darn much. 7 00:00:21,722 --> 00:00:23,688 And I can put my Java in it! 8 00:00:23,690 --> 00:00:24,944 Look inside. 9 00:00:25,926 --> 00:00:27,993 There's already Java in it! 10 00:00:28,018 --> 00:00:30,421 Now, wait, snugglebuggle. 11 00:00:30,664 --> 00:00:32,201 I got you something too. 12 00:00:34,701 --> 00:00:37,318 - Mommy got a vacuum! - Kids! 13 00:00:37,343 --> 00:00:39,076 - Mommy got a vacuum! - Hey, Jack? 14 00:00:39,101 --> 00:00:41,551 Aren't you glad you gave up that silly philosophy book 15 00:00:41,576 --> 00:00:43,418 so we could just settle down in Toledo? 16 00:00:43,443 --> 00:00:45,343 Best decision of my life. 17 00:00:45,345 --> 00:00:46,446 Yeah. 18 00:00:47,948 --> 00:00:50,415 Another kid! 19 00:00:51,852 --> 00:00:53,284 - Oh! - Your best friend is here 20 00:00:53,286 --> 00:00:54,488 to take you to work. 21 00:00:55,288 --> 00:00:56,888 Hey, hey, there he is! 22 00:00:56,890 --> 00:00:58,289 Oh, no! 23 00:00:58,291 --> 00:01:00,792 We both wore the ties we bought together. 24 00:01:01,294 --> 00:01:03,861 Again. 25 00:01:16,543 --> 00:01:18,443 Ah! Ah! Ah! 26 00:01:18,445 --> 00:01:20,155 Oh! Oh, God! 27 00:01:23,916 --> 00:01:25,883 Oof. 28 00:01:31,148 --> 00:01:33,148 ♪ A.P. Bio 2x13 ♪ Kinda Sorta 29 00:01:33,172 --> 00:01:38,172 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 30 00:01:38,630 --> 00:01:40,263 Oh, God, it was... it was awful. 31 00:01:40,265 --> 00:01:42,299 I had... I had so many fat Toledo babies, 32 00:01:42,324 --> 00:01:43,424 and I was teacher of the year. 33 00:01:43,448 --> 00:01:45,508 Yuck, that nightmare was a horrifying reminder 34 00:01:45,533 --> 00:01:47,492 that I need to stay laser-focused on my plan 35 00:01:47,517 --> 00:01:48,697 to get out of Toledo. 36 00:01:48,722 --> 00:01:50,390 It's like I've been on an escalator, you know? 37 00:01:50,414 --> 00:01:51,780 And if I'm not careful I'm gonna get 38 00:01:51,804 --> 00:01:53,275 my shoelaces caught in that escalator. 39 00:01:53,299 --> 00:01:54,445 It's gonna pull me in 40 00:01:54,470 --> 00:01:56,170 and it's gonna grind me into a pulp. 41 00:01:57,916 --> 00:01:59,483 Sarika, why the hell are you so happy? 42 00:01:59,485 --> 00:02:01,684 The Whitlock college fair is this week 43 00:02:01,686 --> 00:02:04,287 and the Harvard admissions officer will be there. 44 00:02:04,289 --> 00:02:06,689 Do colleges have communal showers? 45 00:02:06,691 --> 00:02:09,325 I'm scared guys will make fun of my flat butt. 46 00:02:09,327 --> 00:02:10,694 I did my research, 47 00:02:10,719 --> 00:02:13,272 and if the Harvard recruiter flags my application 48 00:02:13,297 --> 00:02:15,598 I have a 17% better chance of being accepted. 49 00:02:15,600 --> 00:02:18,367 Which should be no problem with your help. 50 00:02:18,369 --> 00:02:19,836 Hard pass, Sarika. 51 00:02:19,838 --> 00:02:21,641 - Come on, you know that. - Heather? 52 00:02:23,441 --> 00:02:26,375 If you can get Sarika into Harvard, 53 00:02:26,377 --> 00:02:28,878 she'll give your shiny new manuscript to her aunt, 54 00:02:28,880 --> 00:02:31,848 who just so happens to be one of Dean Koontz's publishers. 55 00:02:31,850 --> 00:02:33,449 Yes, you heard me right. 56 00:02:33,451 --> 00:02:35,953 Dean Mother Koontz. 57 00:02:37,097 --> 00:02:38,554 I punched it up a little bit. 58 00:02:40,725 --> 00:02:43,325 I'm sorry, Sarika, why am I just now hearing 59 00:02:43,327 --> 00:02:44,493 about this powerful aunt? 60 00:02:44,518 --> 00:02:46,061 Because you've never had anything I've wanted 61 00:02:46,063 --> 00:02:47,229 this much before. 62 00:02:47,658 --> 00:02:49,865 - And why have Heather read it? - She's your favorite. 63 00:02:49,867 --> 00:02:51,967 It wouldn't have worked if it was Marcus or Caleb. 64 00:02:52,293 --> 00:02:54,241 I'm the second worst after Marcus? 65 00:02:54,266 --> 00:02:55,399 Uh-huh. 66 00:02:56,292 --> 00:02:57,392 Good. 67 00:02:57,417 --> 00:02:58,516 This is good. This is good. 68 00:02:58,541 --> 00:03:00,381 Getting my book published is exactly what I need 69 00:03:00,405 --> 00:03:01,731 to get the hell out of Toledo. 70 00:03:01,756 --> 00:03:05,814 Guys, we're gonna help Sarika get into Harvard. 71 00:03:08,852 --> 00:03:11,019 A fruit smoothie for lunch, Stef? 72 00:03:11,021 --> 00:03:12,492 So cool. 73 00:03:12,517 --> 00:03:15,391 Feel like I'm eating next to a fancy Hollywood celebrity 74 00:03:15,393 --> 00:03:17,559 with body dysmorphia. 75 00:03:17,561 --> 00:03:19,060 Uh, this is straight-up cough syrup. 76 00:03:19,062 --> 00:03:21,062 I woke up with a tickle in my throat this morning 77 00:03:21,064 --> 00:03:23,531 and I cannot be sick for the college fair. 78 00:03:23,533 --> 00:03:26,167 Ooh, someone's Navy recruiter boy toy 79 00:03:26,169 --> 00:03:27,783 is coming in again this year. 80 00:03:27,808 --> 00:03:30,438 Yes, every year we have a whirlwind romance 81 00:03:30,440 --> 00:03:32,910 and he cleans my house. 82 00:03:33,510 --> 00:03:35,610 Ooh, I see. 83 00:03:35,612 --> 00:03:37,778 "Cleans my house" is like a sex term. 84 00:03:37,780 --> 00:03:40,014 Well, then I should tell you that last night 85 00:03:40,016 --> 00:03:43,884 my husband, Keith, Swiffered the dust under the couch 86 00:03:43,886 --> 00:03:46,187 for the first time in ten years. 87 00:03:46,189 --> 00:03:48,856 No, Michelle, I mean literally. 88 00:03:48,858 --> 00:03:50,889 He literally cleans my house, okay? 89 00:03:50,914 --> 00:03:53,060 He's such a disciplined military man 90 00:03:53,062 --> 00:03:55,562 that he wakes up so early he just can't help himself 91 00:03:55,564 --> 00:03:58,032 but get up and start cleaning, and if he knows I'm sick, 92 00:03:58,034 --> 00:04:00,101 he will not come over and start cleaning. 93 00:04:00,903 --> 00:04:03,037 That's what I meant. Our house is dirty too. 94 00:04:03,039 --> 00:04:05,439 He's like a strong, sexy Mary Poppins. 95 00:04:05,441 --> 00:04:07,241 Ooh, yes, Admiral Poppins. 96 00:04:07,266 --> 00:04:09,800 I'll salute you. 97 00:04:09,979 --> 00:04:11,779 Ooh, careful, Michelle, you just durbed. 98 00:04:13,216 --> 00:04:17,084 I'm... I'm sorry, did you just say, uh, "durbed"? 99 00:04:17,086 --> 00:04:19,120 Yeah, as in "durbing". 100 00:04:19,122 --> 00:04:21,319 You know, when the stuff glops out of a sandwich. 101 00:04:21,514 --> 00:04:23,557 But that's my... my name. 102 00:04:23,559 --> 00:04:24,591 - I'm Durbin. - Mm-hmm. 103 00:04:24,616 --> 00:04:26,783 Yeah, exactly. We named it after you three years ago 104 00:04:26,808 --> 00:04:29,429 when one of your meatball subs blasted out onto your shirt. 105 00:04:29,647 --> 00:04:32,232 You've been saying this for three years? 106 00:04:32,234 --> 00:04:33,734 Whoop, careful, Michelle. You're durbing. 107 00:04:33,736 --> 00:04:34,801 Oh. 108 00:04:34,803 --> 00:04:37,003 But... J-Jack knows this too? 109 00:04:37,005 --> 00:04:38,505 Well, don't be offended. 110 00:04:38,907 --> 00:04:40,807 Excuse me, I'll go eat this out in the hall. 111 00:04:40,809 --> 00:04:41,924 - Wh... - Oh. 112 00:04:42,844 --> 00:04:44,645 Hey, ladies, um, I just wanted 113 00:04:44,647 --> 00:04:47,013 to give you a chance to drink this up, okay? 114 00:04:47,015 --> 00:04:48,915 'Cause it might be your last chance. 115 00:04:48,917 --> 00:04:50,651 - Pass. - Uh, nope. 116 00:04:50,653 --> 00:04:53,086 - Return it. - Okay, yeah, chuckle it up. 117 00:04:53,088 --> 00:04:55,489 But it looks like my book might be getting published, 118 00:04:55,491 --> 00:04:58,591 which puts me on the next train out of this miserable dump. 119 00:04:58,593 --> 00:05:01,160 Aww, come on, Jack. You know you don't mean that. 120 00:05:01,162 --> 00:05:03,195 Trust me, ladies, there is nothing in this town 121 00:05:03,197 --> 00:05:05,631 - I'll miss, okay? - Okay. 122 00:05:08,836 --> 00:05:10,935 Well, he clearly hasn't been to the Toledo Zoo. 123 00:05:10,960 --> 00:05:13,639 Aww. Girl, he would definitely miss you. 124 00:05:13,641 --> 00:05:15,775 Oh, it's fine. It's totally fine. 125 00:05:15,777 --> 00:05:17,943 It's just... it's... 126 00:05:21,085 --> 00:05:23,516 I was at the zoo when a panda gave birth. 127 00:05:23,518 --> 00:05:26,619 Yep, I saw a little baby panda durb right out of the mama. 128 00:05:26,621 --> 00:05:27,986 Aww. 129 00:05:31,269 --> 00:05:32,372 I can't believe this is working. 130 00:05:32,396 --> 00:05:35,106 My, oh my, oh my, aren't we boisterous this morning? 131 00:05:35,108 --> 00:05:36,941 Gonna need some extra shutting-up today. 132 00:05:37,612 --> 00:05:40,244 All right, guys, let's focus on getting Sarika into Harvard 133 00:05:40,246 --> 00:05:43,179 and getting me the hell out of Toledo holding two sacks 134 00:05:43,181 --> 00:05:45,215 of that sweet, sweet Koontz cash, right? 135 00:05:45,217 --> 00:05:46,583 Now, these days, 136 00:05:46,585 --> 00:05:48,277 good grades aren't enough to get into Harvard, 137 00:05:48,301 --> 00:05:50,047 so we're gonna have to trick this recruiter 138 00:05:50,072 --> 00:05:52,973 into thinking Sarika has what she lacks most: 139 00:05:53,125 --> 00:05:54,758 charm and personality. 140 00:05:54,760 --> 00:05:56,760 Sarika, pop up. Go to the back. 141 00:05:56,762 --> 00:05:58,282 Face me, I want to show you something. 142 00:05:59,195 --> 00:06:00,873 Now, you need to make a really good first impression, 143 00:06:00,897 --> 00:06:03,439 and that starts the moment that the recruiter sees you. 144 00:06:03,464 --> 00:06:04,998 So I'm the recruiter. 145 00:06:05,738 --> 00:06:07,471 Show me your approach, come on. 146 00:06:12,570 --> 00:06:13,904 This is what I'm talking about. 147 00:06:13,929 --> 00:06:15,711 So rigid, so closed off, you know? 148 00:06:15,713 --> 00:06:16,828 No. No, no, no, no. 149 00:06:16,853 --> 00:06:19,126 Can somebody in this room please show Sarika 150 00:06:19,151 --> 00:06:20,583 how to walk with confidence? 151 00:06:20,585 --> 00:06:21,653 Marissa? 152 00:06:23,355 --> 00:06:24,722 That was confident. 153 00:06:26,177 --> 00:06:27,276 Here we go. 154 00:06:34,732 --> 00:06:37,133 Okay, Victor, don't overthink it. 155 00:06:37,135 --> 00:06:38,834 It's just like breathing. 156 00:06:38,836 --> 00:06:41,171 Oh, okay, I'm thinking about my breathing. 157 00:06:41,173 --> 00:06:42,272 Oh, God. 158 00:06:42,274 --> 00:06:44,773 Why did you volunteer for this? It's not your thing. 159 00:06:44,775 --> 00:06:46,441 Yes, this guy gets it. 160 00:06:46,443 --> 00:06:47,543 All right, keep going, keep going. 161 00:06:47,545 --> 00:06:49,744 You guys seeing this? All right, now make a left. 162 00:06:49,746 --> 00:06:51,613 Just go all the way down the hall. 163 00:06:51,615 --> 00:06:52,683 All the way down? 164 00:06:56,453 --> 00:06:57,919 'Sup, mama? 165 00:06:57,921 --> 00:06:59,688 What up, big dog? How you doing? 166 00:07:06,863 --> 00:07:08,840 Dan Decker. Honored to meet you, sir. 167 00:07:11,007 --> 00:07:12,834 Yes, well, good... yes. 168 00:07:12,836 --> 00:07:14,003 Welcome to Harvard. 169 00:07:14,305 --> 00:07:15,371 Wow. 170 00:07:16,631 --> 00:07:18,606 Wow. Sarika, did you see that? 171 00:07:18,608 --> 00:07:20,774 Now, these recruiters, they also love humility, 172 00:07:20,776 --> 00:07:23,777 so why don't you start with a self-deprecating joke. 173 00:07:23,779 --> 00:07:26,814 Guys, what can Sarika say to criticize herself? 174 00:07:26,816 --> 00:07:28,683 - She's a kiss-ass. - Bad clothes. 175 00:07:28,685 --> 00:07:30,719 - She's rude. - Yes, good. Yes. 176 00:07:30,744 --> 00:07:32,742 Okay, we have... we have a lot of good options here. 177 00:07:32,766 --> 00:07:36,223 All right, yeah, now, did... did somebody say she's rude? 178 00:07:36,225 --> 00:07:38,493 - That was me. - She is rude, you're right. 179 00:07:39,195 --> 00:07:40,961 This is going good, Sarika, trust me. 180 00:07:40,963 --> 00:07:42,495 What else, guys? 181 00:07:42,497 --> 00:07:44,564 _ 182 00:07:51,673 --> 00:07:54,208 Well, hello, Admiral. 183 00:07:54,210 --> 00:07:55,275 Stef. 184 00:07:55,300 --> 00:07:57,468 Oh, I can't wait to see you later. 185 00:07:57,847 --> 00:07:59,512 Can't wait either. 186 00:07:59,514 --> 00:08:01,749 You okay? Your voice is a little raspy. 187 00:08:01,751 --> 00:08:02,883 Oh, I been smoking. 188 00:08:02,885 --> 00:08:03,984 Huh. 189 00:08:03,986 --> 00:08:06,319 I read a study that says that that can be dangerous. 190 00:08:06,321 --> 00:08:07,768 You been on that boat too long. 191 00:08:13,828 --> 00:08:16,565 I'll see you later. 192 00:08:18,933 --> 00:08:21,500 - "Oberland". - It's Oberlin. 193 00:08:21,502 --> 00:08:23,238 I always wished I'd gone to college. 194 00:08:23,263 --> 00:08:25,704 I know I'm not the traditional college applicant, 195 00:08:25,706 --> 00:08:27,274 but I am the perfect one. 196 00:08:28,376 --> 00:08:29,476 Why not? 197 00:08:29,778 --> 00:08:31,277 Here's a pamphlet. 198 00:08:31,279 --> 00:08:32,686 A pamphlet? 199 00:08:33,514 --> 00:08:35,414 It looks like Helen Henry DeMarcus 200 00:08:35,416 --> 00:08:37,084 is going to college! 201 00:08:43,357 --> 00:08:44,989 Okay, so remember what we talked about, all right? 202 00:08:45,013 --> 00:08:46,707 I'm gonna say, "This is Sarika Sarkar. 203 00:08:46,732 --> 00:08:49,027 "She is our best student, a unique talent, 204 00:08:49,029 --> 00:08:50,357 and an even better human." 205 00:08:50,382 --> 00:08:51,397 Then you hit them with... 206 00:08:51,422 --> 00:08:52,482 Oh, he's just saying that 207 00:08:52,507 --> 00:08:54,065 'cause teacher evaluations are this week. 208 00:08:54,067 --> 00:08:55,967 Yes, then we laugh for exactly two seconds... 209 00:08:57,905 --> 00:08:59,371 Then you crush some small talk, 210 00:08:59,373 --> 00:09:00,941 your app goes in the priority folder, 211 00:09:00,966 --> 00:09:03,873 and my manuscript gasses it straight to Koontzville. 212 00:09:04,833 --> 00:09:05,911 - Ready? - Yeah. 213 00:09:05,913 --> 00:09:07,014 All right. 214 00:09:08,616 --> 00:09:12,384 Well, if it isn't Nasty Jack Griffin. 215 00:09:12,386 --> 00:09:13,985 Kate. 216 00:09:13,987 --> 00:09:16,388 - Bring it in, Nasty Jack. - Okay. 217 00:09:16,390 --> 00:09:18,290 Oh, you smell good. 218 00:09:19,893 --> 00:09:22,934 Oh, well, um, I gotta go, but it was great to see you. 219 00:09:22,959 --> 00:09:25,125 And, uh, great seeing you, Sarika. 220 00:09:25,498 --> 00:09:26,768 Yeah, I... yep. 221 00:09:28,393 --> 00:09:30,401 He's just saying that 222 00:09:30,403 --> 00:09:32,003 'cause teacher evaluations are this week. 223 00:09:38,794 --> 00:09:41,562 - What the hell? - Uh, yeah, sorry about that. 224 00:09:41,564 --> 00:09:44,398 Turns out I have a little bit of a sexual history 225 00:09:44,400 --> 00:09:45,766 with that particular recruiter. 226 00:09:45,768 --> 00:09:48,302 Yeah, she and I used to hook up all the time at Harvard. 227 00:09:48,327 --> 00:09:50,571 It's a little awkward now, though, 'cause I'm kinda-sorta 228 00:09:50,573 --> 00:09:52,306 into somebody else a little, you know? 229 00:09:52,308 --> 00:09:53,808 That's not something you guys need to know about. 230 00:09:53,810 --> 00:09:55,776 - Lynette. - We know. 231 00:09:55,778 --> 00:09:57,847 The beautiful, beautiful payroll lady. 232 00:09:58,648 --> 00:10:01,114 - Knock, knock. - Hey. 233 00:10:01,116 --> 00:10:02,982 I, uh, just wanted to let you know 234 00:10:02,984 --> 00:10:04,651 we're headed to our hotel bar. 235 00:10:04,653 --> 00:10:06,353 - Oh. - You should pop by. 236 00:10:06,355 --> 00:10:09,255 It'll be like old times. 237 00:10:09,257 --> 00:10:10,534 I might even... 238 00:10:16,798 --> 00:10:18,598 Uh, that'd be... that'd be interesting. 239 00:10:18,600 --> 00:10:20,367 - Yeah. - Yeah. 240 00:10:20,369 --> 00:10:21,501 Bye. 241 00:10:21,803 --> 00:10:24,003 So they really do whisper dirty things. 242 00:10:24,005 --> 00:10:26,173 Looks like you have a second chance. 243 00:10:27,175 --> 00:10:29,676 If you can get this in her priority folder. 244 00:10:29,678 --> 00:10:30,810 the deal is back on. 245 00:10:31,068 --> 00:10:33,346 Uh, I don't think so, Sarika. 246 00:10:33,348 --> 00:10:35,181 Are you really gonna ruin your chances 247 00:10:35,183 --> 00:10:37,216 at publishing your book because of Lynette? 248 00:10:37,218 --> 00:10:39,322 A woman you kinda-sorta like? 249 00:10:40,194 --> 00:10:41,794 You're gonna be stuck in Toledo. 250 00:10:42,454 --> 00:10:43,501 Forever. 251 00:10:45,172 --> 00:10:47,219 Fine, give me the application, all right? 252 00:10:47,244 --> 00:10:49,344 I'll go do a little harmless flirting. 253 00:10:49,830 --> 00:10:52,398 But there will be no tequila and no banging. 254 00:10:52,400 --> 00:10:54,901 Do you hear me, Sarika? I will not bang that woman for you. 255 00:10:54,903 --> 00:10:55,968 Okay. 256 00:10:58,172 --> 00:11:00,137 Trick is, I take my right hand, 257 00:11:00,162 --> 00:11:02,355 and then I firmly shove it under the starboard edge 258 00:11:02,380 --> 00:11:03,472 of the mattress. 259 00:11:03,497 --> 00:11:05,744 Ooh, mama, I need those tight corners. 260 00:11:05,746 --> 00:11:08,714 Oh, hello, everyone. 261 00:11:08,716 --> 00:11:09,748 Okay. 262 00:11:09,750 --> 00:11:12,918 A durb, a durb. 263 00:11:12,920 --> 00:11:16,922 Ladies and gentleman, you have all been durbed. 264 00:11:16,924 --> 00:11:19,925 No, you cannot force a new durb, Ralph. 265 00:11:19,927 --> 00:11:21,659 Durbing is slop glopping. 266 00:11:21,661 --> 00:11:23,661 God, can't durbing mean anything else? 267 00:11:23,663 --> 00:11:25,196 - It's so gross. - Oh, my God. 268 00:11:25,198 --> 00:11:27,365 Okay, if it bothers you so much, 269 00:11:27,367 --> 00:11:29,624 we'll just let the universe decide. 270 00:11:29,649 --> 00:11:32,870 Okay, so the next random, unnamed thing that happens 271 00:11:32,872 --> 00:11:33,972 will be durbing. 272 00:11:34,674 --> 00:11:35,773 Yes. 273 00:11:35,775 --> 00:11:37,042 All right. 274 00:11:37,044 --> 00:11:38,210 Thank you. 275 00:11:39,112 --> 00:11:40,412 I'm like, "If you have to ask, 276 00:11:40,414 --> 00:11:41,701 you can't afford college" 277 00:11:41,726 --> 00:11:42,730 Hey, hey. 278 00:11:42,755 --> 00:11:45,083 - Hey. - How we doing, Kate? 279 00:11:45,085 --> 00:11:46,951 You enjoying Toledo's finest hotel? 280 00:11:46,953 --> 00:11:48,785 Did you get the parking lot view 281 00:11:48,787 --> 00:11:50,120 or the mall's air conditioning view? 282 00:11:50,122 --> 00:11:51,788 Mall's air conditioning view. 283 00:11:51,790 --> 00:11:54,891 - It is stunning. - Ooh. Aren't we fancy? 284 00:11:54,893 --> 00:11:56,126 Look at you. 285 00:11:56,128 --> 00:11:58,095 Hey, so, um, I wanted to talk to you 286 00:11:58,097 --> 00:11:59,263 about a student of mine. 287 00:11:59,265 --> 00:12:01,932 After we have some tequila. 288 00:12:01,934 --> 00:12:03,069 Uh, yeah, I was afraid of that. 289 00:12:03,093 --> 00:12:05,302 Um, I'm actually sticking to club soda tonight. 290 00:12:08,074 --> 00:12:09,106 Oh. 291 00:12:09,808 --> 00:12:10,808 Okay. 292 00:12:11,482 --> 00:12:12,614 Suit yourself. 293 00:12:12,744 --> 00:12:15,812 Wow, your skin's so hot to the touch. 294 00:12:15,814 --> 00:12:17,314 - Are you okay? - Yes. 295 00:12:17,316 --> 00:12:19,916 Yes. 296 00:12:22,153 --> 00:12:25,822 No, I am very sick, and I was hiding it from you 297 00:12:25,824 --> 00:12:28,492 'cause I didn't want to ruin our precious two days together. 298 00:12:29,001 --> 00:12:31,094 Stef, we're both human beings. 299 00:12:31,096 --> 00:12:33,797 We have to accept each other's flaws and weaknesses. 300 00:12:34,322 --> 00:12:37,433 To be honest, I feel like I might be coming down with... 301 00:12:41,006 --> 00:12:42,305 False alarm. 302 00:12:42,857 --> 00:12:45,475 He just sneezed and farted 303 00:12:45,477 --> 00:12:46,910 at the same time. 304 00:12:46,912 --> 00:12:48,845 Oh! 305 00:12:48,847 --> 00:12:51,114 Oh, that's the new durbing! Yes! 306 00:12:51,116 --> 00:12:54,609 No... lis... no, no, durbing cannot be a sneeze-fart. 307 00:12:54,634 --> 00:12:56,019 That's snarting. 308 00:12:56,021 --> 00:12:57,453 I apologize for durbing. 309 00:12:57,855 --> 00:12:58,966 Please excuse me. 310 00:13:01,025 --> 00:13:03,425 Ladies, we gone. 311 00:13:03,427 --> 00:13:06,429 What about what he said about accepting each other's flaws? 312 00:13:06,541 --> 00:13:09,308 The image of that man washing his underwear 313 00:13:09,333 --> 00:13:11,433 in the bathroom of a two-star hotel 314 00:13:11,435 --> 00:13:14,003 is enough to make me clean my own damn house. 315 00:13:15,039 --> 00:13:16,505 - Good night, Durbie! - Oh. Good night, Durbs. 316 00:13:16,507 --> 00:13:17,673 Snart. 317 00:13:19,944 --> 00:13:21,209 What up, Durbs? 318 00:13:21,211 --> 00:13:23,211 - So Lynette's here, huh? - Yeah. 319 00:13:23,213 --> 00:13:25,781 Who's the... who's the guy she's with? 320 00:13:25,783 --> 00:13:28,017 That... that's Nico Marshak. 321 00:13:28,019 --> 00:13:29,384 He plays hockey for the Walleyes 322 00:13:29,386 --> 00:13:32,054 and he's the face of Muscle Milk. 323 00:13:32,056 --> 00:13:33,454 Are they, uh... 324 00:13:33,456 --> 00:13:35,698 Oh, they are a great-looking couple. 325 00:13:35,723 --> 00:13:37,892 I'm gonna get a picture of them for my vision board. 326 00:13:40,797 --> 00:13:42,363 Cheers. 327 00:13:42,365 --> 00:13:44,165 Oh, yeah. You know what? 328 00:13:44,167 --> 00:13:46,233 Um, I think I changed my mind. 329 00:13:46,235 --> 00:13:47,835 I'm gonna do a tequila shot after all. 330 00:13:47,837 --> 00:13:49,303 Yes! Take mine. 331 00:13:49,305 --> 00:13:50,483 Oh, okay. 332 00:13:50,508 --> 00:13:53,107 By the way, did I mention that this place has a hot tub? 333 00:14:04,581 --> 00:14:06,592 How can you stand Toledo? 334 00:14:06,617 --> 00:14:07,631 Ugh. 335 00:14:07,656 --> 00:14:09,822 By my count, there are 12 KFCs in this town. 336 00:14:09,920 --> 00:14:11,286 Well, actually 14 if you count 337 00:14:11,288 --> 00:14:12,955 the combination KFC and Taco Bells, 338 00:14:12,957 --> 00:14:14,084 which I definitely do. 339 00:14:14,109 --> 00:14:15,776 Yeah, it's crazy, man. 340 00:14:15,801 --> 00:14:17,576 It's a lot of... lot of fried... 341 00:14:19,196 --> 00:14:21,530 Hey, I uh... I can't even get a taco these days 342 00:14:21,532 --> 00:14:23,065 without ordering a side of mashed potatoes... 343 00:14:23,067 --> 00:14:24,425 - Oh... - And gravy. 344 00:14:24,450 --> 00:14:25,483 - Gravy. - Yeah. 345 00:14:25,508 --> 00:14:27,069 Which is not bad, I mean, you know, 346 00:14:27,071 --> 00:14:29,138 that way, you're bringing the two cultures together. 347 00:14:29,140 --> 00:14:30,605 You know, Mexican food and... 348 00:14:31,207 --> 00:14:33,041 No, no. 349 00:14:33,043 --> 00:14:34,709 Wait... 350 00:14:34,711 --> 00:14:36,344 Okay, wait. Kate, Kate, Kate. 351 00:14:36,946 --> 00:14:38,013 I can't. 352 00:14:39,115 --> 00:14:40,948 I got... I'm sorry, but it's a no. 353 00:14:40,950 --> 00:14:43,051 It's a... it's a no-go. 354 00:14:43,053 --> 00:14:44,302 "It's a no-go"? 355 00:14:45,155 --> 00:14:47,621 Seriously? 356 00:14:47,623 --> 00:14:48,724 Okay. 357 00:14:50,126 --> 00:14:52,126 You're not as fun as I remember. 358 00:14:54,297 --> 00:14:56,297 I'm sorry... 359 00:14:56,299 --> 00:14:58,166 - I, uh... - Whatever. 360 00:14:58,168 --> 00:14:59,635 I'm gonna go kill a Toblerone. 361 00:15:05,175 --> 00:15:06,535 Hey, what are you guys doing here? 362 00:15:06,678 --> 00:15:09,443 We came here to make sure you have her my application, 363 00:15:09,717 --> 00:15:11,184 which you didn't. 364 00:15:11,209 --> 00:15:13,080 You ever need any tips on how to seal the deal, 365 00:15:13,082 --> 00:15:14,122 just let me know. 366 00:15:14,147 --> 00:15:16,617 You were close, my man. Proud of you. 367 00:15:16,619 --> 00:15:19,687 - Yeah, what happened? - Can't you see he's heartsick? 368 00:15:20,044 --> 00:15:21,692 His soul mate is on a date 369 00:15:21,717 --> 00:15:24,258 with a strong, handsome milk celebrity. 370 00:15:24,260 --> 00:15:25,593 Look, Sarika, I'm out, okay? 371 00:15:25,595 --> 00:15:27,361 I'm sorry, I just... I couldn't do it. 372 00:15:27,363 --> 00:15:29,162 But you can still get your application into her folder. 373 00:15:29,164 --> 00:15:30,306 I mean, at this point, you guys should know how 374 00:15:30,330 --> 00:15:32,099 to accomplish a mission like this on your own. 375 00:15:32,101 --> 00:15:34,602 I mean, we're... we're in a hotel, okay? 376 00:15:34,604 --> 00:15:36,604 There's a million uniforms you could use as disguises. 377 00:15:36,606 --> 00:15:39,106 There's a... there's a computer that literally prints keys. 378 00:15:39,398 --> 00:15:41,475 I found pool chemicals and a net. 379 00:15:41,477 --> 00:15:43,110 Grace, what are you gonna do with that? 380 00:15:43,112 --> 00:15:44,644 We're not dissolving anybody. 381 00:15:44,646 --> 00:15:46,813 This wouldn't fully dissolve a body. 382 00:15:47,501 --> 00:15:49,701 All right, look, you guys, 383 00:15:49,726 --> 00:15:51,395 you can do this on your own, okay? 384 00:15:52,230 --> 00:15:53,970 There's someone I need to go talk to. 385 00:16:11,049 --> 00:16:12,148 Hey. 386 00:16:12,173 --> 00:16:15,207 - Lynette. - Jack, what are you doing? 387 00:16:15,209 --> 00:16:17,209 Uh, did... did your hockey guy take off? 388 00:16:17,211 --> 00:16:19,144 - Did he leave? - Yeah, he just left. 389 00:16:19,146 --> 00:16:20,212 Oh. 390 00:16:21,014 --> 00:16:24,349 Uh, so it's been a crazy couple days, huh? 391 00:16:24,351 --> 00:16:26,818 I had this, uh, weird dream 392 00:16:26,820 --> 00:16:29,588 where, uh, you and I had these four fat Toledo babies together 393 00:16:29,590 --> 00:16:31,189 and, uh, you were super excited 394 00:16:31,191 --> 00:16:33,224 because I'd gotten you a vacuum cleaner. 395 00:16:33,226 --> 00:16:35,227 And I thought maybe I didn't want that, 396 00:16:35,529 --> 00:16:39,039 uh, but maybe now I think that it's not so bad. 397 00:16:40,834 --> 00:16:42,668 Ew. I-I don't... I don't... mm-mm. 398 00:16:42,670 --> 00:16:44,369 I don't want any of that. 399 00:16:44,519 --> 00:16:46,820 I don't even know your middle name. 400 00:16:47,174 --> 00:16:49,508 No, I know, I... 401 00:16:49,510 --> 00:16:50,515 It's Carson. 402 00:16:52,045 --> 00:16:53,144 That's kind of cool. 403 00:16:53,546 --> 00:16:55,212 You should go by Carson. 404 00:16:55,214 --> 00:16:57,047 Lynette, I'm trying... I'm trying to be serious. 405 00:16:57,049 --> 00:16:59,383 Jack, I heard you say there's nothing you'd miss 406 00:16:59,385 --> 00:17:00,518 if you left Toledo. 407 00:17:03,189 --> 00:17:04,318 I would miss you. 408 00:17:05,358 --> 00:17:07,458 Think I'm just... I'm afraid that if I admit 409 00:17:07,460 --> 00:17:10,361 to liking anything in Toledo I'll get pulled 410 00:17:10,363 --> 00:17:13,397 into the escalator gears and ground to a fleshy pulp. 411 00:17:14,367 --> 00:17:18,402 I... I like you and I'm... 412 00:17:18,404 --> 00:17:20,237 Glad I met you, and I don't know. 413 00:17:20,239 --> 00:17:22,595 I don't know, you just... you make me happy to be in Toledo. 414 00:17:22,619 --> 00:17:24,851 I'm just saying I don't want to date anybody else. 415 00:17:29,214 --> 00:17:30,877 I actually feel the same way. 416 00:17:32,551 --> 00:17:34,317 - You do? - Yeah. 417 00:17:34,642 --> 00:17:38,621 That's why I-I just ended things with Nico, so... 418 00:17:38,623 --> 00:17:39,760 You did? 419 00:17:41,426 --> 00:17:43,092 Have you guys been dating this entire time? 420 00:17:43,094 --> 00:17:44,461 Not the whole time. 421 00:17:44,463 --> 00:17:46,262 Oh! 422 00:17:46,264 --> 00:17:47,731 We were not exclusive. 423 00:17:47,733 --> 00:17:49,332 Wow. No, I know. 424 00:17:49,334 --> 00:17:51,025 Were you not dating other people? 425 00:17:51,837 --> 00:17:52,903 No. 426 00:17:53,405 --> 00:17:55,235 - Lame. - Okay. 427 00:17:56,140 --> 00:17:57,341 God. 428 00:17:58,243 --> 00:17:59,609 - Oh, my hero. - Yeah. 429 00:17:59,611 --> 00:18:01,577 - That's sweet. - You're turning blue. 430 00:18:13,291 --> 00:18:14,580 Love wins. 431 00:18:24,168 --> 00:18:25,701 Oh, look at this. 432 00:18:25,703 --> 00:18:29,638 This sub just durbed all over my work shirt. 433 00:18:29,640 --> 00:18:32,474 What, now you want glopping to be known as durbing? 434 00:18:32,476 --> 00:18:33,651 I don't have any kids. 435 00:18:33,676 --> 00:18:35,443 I... I can't have my only contribution 436 00:18:35,445 --> 00:18:37,445 to the Durbin legacy be a snart. 437 00:18:37,447 --> 00:18:39,547 Oh, are you kidding me? 438 00:18:39,549 --> 00:18:42,617 They are gonna name this "GD" high school after you someday. 439 00:18:42,619 --> 00:18:44,452 There are two people in this world 440 00:18:44,454 --> 00:18:47,222 that I would take a bullet for: you and Gus Wakiama. 441 00:18:47,224 --> 00:18:49,411 He's my neighbor, and he took a bullet for me. 442 00:18:50,227 --> 00:18:52,627 Well, took a bullet from me 'cause I was cleaning my gun. 443 00:18:52,629 --> 00:18:54,562 Feels like I owe him. 444 00:18:54,564 --> 00:18:57,165 - Jeez. - Ah, dang it. 445 00:18:57,167 --> 00:18:59,834 - Oberland rejected me. - Aww. 446 00:18:59,836 --> 00:19:01,836 They said I don't have a high school diploma. 447 00:19:01,838 --> 00:19:03,471 Well, yeah, because I didn't graduate 448 00:19:03,473 --> 00:19:05,083 from high school, you dummies. 449 00:19:05,465 --> 00:19:09,510 Well, it looks like Helen Henry DeMarcus is going 450 00:19:09,512 --> 00:19:15,382 back to high school! 451 00:19:17,945 --> 00:19:19,044 Good luck. 452 00:19:22,309 --> 00:19:23,309 Okay. 453 00:19:23,993 --> 00:19:26,360 I got so into character as a bellhop, 454 00:19:26,362 --> 00:19:28,395 I ended up working a 12-hour shift. 455 00:19:29,466 --> 00:19:31,699 All I care about is that the mission was a success 456 00:19:31,701 --> 00:19:34,234 and my application ended up in her priority folder. 457 00:19:34,236 --> 00:19:36,270 And since it was technically your idea 458 00:19:36,272 --> 00:19:38,238 to have us disguise ourselves as hotel staff, 459 00:19:38,605 --> 00:19:40,874 I still passed your manuscript along to my aunt. 460 00:19:41,362 --> 00:19:42,876 - Y-you did? - Yeah. 461 00:19:42,878 --> 00:19:44,611 She liked it, and actually wants 462 00:19:44,613 --> 00:19:45,847 to meet with you on Tuesday. 463 00:19:46,349 --> 00:19:47,396 In New York. 464 00:19:48,517 --> 00:19:49,617 Here's her card. 465 00:19:50,063 --> 00:19:51,395 Oh, my God. 466 00:19:51,553 --> 00:19:52,886 Way to go, Boss! 467 00:19:53,589 --> 00:19:55,555 Maybe you'll get a big book deal and leave, 468 00:19:55,557 --> 00:19:57,724 and we'll get a real teacher in time for the AP exam. 469 00:19:57,726 --> 00:20:00,527 Getting out, JG! 470 00:20:02,865 --> 00:20:05,564 This is very cool. Very, um... yeah, very... 471 00:20:05,566 --> 00:20:07,467 Very fast. F-faster than I had planned. 472 00:20:07,469 --> 00:20:09,402 But, uh... which is good, it's good. 473 00:20:10,496 --> 00:20:12,986 So are you in? 474 00:20:13,608 --> 00:20:15,208 Am I in? Yeah... well, yeah. 475 00:20:15,581 --> 00:20:17,300 Yeah, absolutely. I mean, pretty much definitely. 476 00:20:17,324 --> 00:20:19,045 I just gotta make sure that I'm free on Tuesday. 477 00:20:19,047 --> 00:20:20,146 I'm pretty sure I am. 478 00:20:20,171 --> 00:20:21,780 I just gotta check my... I have a calendar at home. 479 00:20:21,782 --> 00:20:24,884 That's my... sort of my master... I keep everything on there. 480 00:20:24,886 --> 00:20:26,752 So let me just, you know, give it a look-see. 481 00:20:26,754 --> 00:20:29,254 But, uh, yeah, no, looks like I could be, um... 482 00:20:30,558 --> 00:20:31,824 looks like I could... I could be out of here 483 00:20:31,826 --> 00:20:32,925 very, very quickly. 484 00:20:32,927 --> 00:20:33,960 Yeah. 485 00:20:34,962 --> 00:20:37,596 - Mr. Griffin. - Huh? 486 00:20:37,598 --> 00:20:39,297 We have a new student for you. 487 00:20:39,299 --> 00:20:40,344 Uh, yeah, no, I know. 488 00:20:40,369 --> 00:20:41,833 She's been fitting in really well. 489 00:20:41,835 --> 00:20:42,853 Yeah, great job, new kid. 490 00:20:42,878 --> 00:20:44,579 I've been here the whole time. 491 00:20:44,604 --> 00:20:46,405 Ah, you keep saying that. 492 00:20:46,407 --> 00:20:49,263 No, but Jack, this is somebody completely new. 493 00:20:51,311 --> 00:20:53,778 - Hiya, teach! - Have fun. 494 00:20:53,780 --> 00:20:55,514 Hi, guys. 495 00:20:55,516 --> 00:20:57,282 Oh, uh... wait, Ralph, I'm... 496 00:20:58,585 --> 00:21:01,819 Advanced Placement Biology. 497 00:21:01,821 --> 00:21:04,523 Oh, I gotta go to the bathroom, and it's an emergency. 498 00:21:04,525 --> 00:21:07,426 Excuse me, oh boy. It's called nerves. 499 00:21:07,428 --> 00:21:09,428 Plus the spinach quiche.