1 00:00:06,048 --> 00:00:10,260 Ja. Ja! 2 00:00:10,427 --> 00:00:12,304 -Döden. -Mr Griffin? 3 00:00:12,471 --> 00:00:15,849 Vad är det? I dag ägnar vi oss åt tyst reflektion, sa jag ju. 4 00:00:16,016 --> 00:00:17,684 Har ni inget Milesuppdrag? 5 00:00:17,851 --> 00:00:20,687 Behövs inte. Jag skriver en bok som ska sänka honom. 6 00:00:20,854 --> 00:00:24,733 Håll tyst nu, allihop. Ta en tupplur. Kan nån sjunga en vaggvisa? 7 00:00:24,900 --> 00:00:27,528 Vår sol den gäspar 8 00:00:27,694 --> 00:00:30,197 Till sängs vi går 9 00:00:30,364 --> 00:00:34,409 Drömmar väntar i molnens spår 10 00:00:34,576 --> 00:00:38,080 Okej. Intressant. Har du skrivit den själv? 11 00:00:38,247 --> 00:00:43,377 Jag har följdfrågor, men jag tänker inte dras in i det där tjafset i dag. 12 00:00:53,387 --> 00:00:56,181 DÖDEN ÄR DET ENDA! DÖDEN ÄR SVARET! 13 00:01:00,894 --> 00:01:04,231 ENDAST DÖDEN ÄR SVARET! 14 00:01:14,658 --> 00:01:16,994 Dumma varmvattenberedare! 15 00:01:17,160 --> 00:01:21,164 DET ENDA VI VERKLIGEN KAN LITA PÅ ÄR DÖDEN 16 00:01:21,331 --> 00:01:23,709 SLUT 17 00:01:27,462 --> 00:01:29,298 Jack, min vän... 18 00:01:29,464 --> 00:01:33,594 Du har precis skrivit dig ut ur den här torkade bajskorven till stad. 19 00:01:33,760 --> 00:01:35,971 Kallar ni Toledo "torkad bajskorvsstad"? 20 00:01:36,138 --> 00:01:40,184 Ja. Och det är sant. Tack vare boken jag har skrivit- 21 00:01:40,350 --> 00:01:43,312 -blir jag inte kvar länge till. Därav champagnen. 22 00:01:43,478 --> 00:01:46,940 Det är en härlig dag. Vad sägs om att sluta tidigt? 23 00:01:47,107 --> 00:01:48,567 Skål. 24 00:01:51,737 --> 00:01:55,699 -Kan man få höra resten av vaggvisan? -Visst. 25 00:01:55,866 --> 00:02:01,121 Vår sol den gäspar Till sängs vi går 26 00:02:27,523 --> 00:02:31,360 Tjena, Jacko! Jag fick ditt sms. Vad har du för stor nyhet? 27 00:02:31,527 --> 00:02:36,406 Jag är precis klar med en ny bok och ska avslöja dig som den bluff du är. 28 00:02:36,573 --> 00:02:39,117 Det är min vän Jack. Han har skrivit en bok! 29 00:02:39,284 --> 00:02:40,744 Jag med. Snyggt jobbat. 30 00:02:40,911 --> 00:02:44,957 -Är du på fest? -Nej, vi chillar bara. 31 00:02:45,123 --> 00:02:48,752 Det där är David Eggleston, min förläggare. 32 00:02:48,919 --> 00:02:52,214 Steve Jones från Sex Pistols. 33 00:02:52,381 --> 00:02:55,092 -Och där är Bill Nye. -Vad är det som händer? 34 00:02:55,259 --> 00:02:57,219 Vi går på samma meditationskurs. 35 00:02:57,386 --> 00:03:02,683 Och det här är Fiona. Hon är modell på Warby Parker. - Tack. 36 00:03:02,850 --> 00:03:05,185 Smart också. Var är du? 37 00:03:05,352 --> 00:03:10,566 Jag är faktiskt... hemma hos en tjejkompis. 38 00:03:10,732 --> 00:03:14,611 -Är hon 75? -De här gamla grejerna är ironiska. 39 00:03:14,778 --> 00:03:18,699 -Vad händer, Jack? -Flav är här med våra nachos! 40 00:03:18,866 --> 00:03:21,535 Går Flavor Flav också på meditationskurs? 41 00:03:21,702 --> 00:03:23,537 Nej, men jag beundrar Miles. 42 00:03:23,704 --> 00:03:26,957 Hans bok förändrade mitt liv. Filosofi, boi! 43 00:03:27,124 --> 00:03:30,919 Nej men! Vad handlar din bok om då, boi? 44 00:03:31,086 --> 00:03:33,172 Det är i alla fall ingen munter bok- 45 00:03:33,338 --> 00:03:36,425 -som heter "100 leenden på fickan" eller nåt annat dumt. 46 00:03:37,467 --> 00:03:41,221 Min bok är tung. Den heter "Slutet: en filosofi om döden". 47 00:03:41,388 --> 00:03:43,765 Ett svårt ämne, men den kommer att beröra. 48 00:03:43,932 --> 00:03:47,728 Du! Eggleston jobbar ju på Colfax. Har du skickat ett ex till dem? 49 00:03:47,895 --> 00:03:51,481 Ja, Miles. Jag har inte glömt ett av landets största förlag. 50 00:03:51,648 --> 00:03:53,442 Bra. Jag lägger ett gott ord. 51 00:03:53,609 --> 00:03:56,820 Inte för att skryta, men de är lite besatta av mig. 52 00:03:56,987 --> 00:03:58,488 -Han är bäst. -Lägg av. 53 00:03:58,655 --> 00:04:01,158 Oj. Nu måste vi sluta, Jack. 54 00:04:01,325 --> 00:04:04,494 David Blaine ska precis sväva här på uppfarten. 55 00:04:04,661 --> 00:04:06,330 Vi höres! 56 00:04:06,496 --> 00:04:08,790 Varför får Miles hänga med en Sex Pistol? 57 00:04:08,957 --> 00:04:11,627 Jag borde hänga med en Sex Pistol. 58 00:04:11,793 --> 00:04:14,796 Man måste få en bra tugga. Det ska vara lite ost på. 59 00:04:14,963 --> 00:04:17,841 Här sitter ni och delar på cobbsallad, som vanligt. 60 00:04:18,008 --> 00:04:22,262 Ni vet väl vad jag brukar säga? "Dela allt, utom det negativa." 61 00:04:22,429 --> 00:04:24,264 -Och servetter. -Helt rätt. 62 00:04:24,431 --> 00:04:29,353 Jädrar! Skolinspektören har väntat i 42 minuter. Bra jobbat, Helen. 63 00:04:29,520 --> 00:04:33,857 Hallå! Vi måste uppdatera allas nödkontakter. 64 00:04:34,024 --> 00:04:37,528 Förra veckan ramlade mrs Kenwood, som ni vet. 65 00:04:37,694 --> 00:04:43,617 Vi ringde hennes nödkontakt. Det var hennes ex och nuvarande stalker. 66 00:04:43,784 --> 00:04:48,247 Kort sagt visste han redan om saken. Ingen bra kille. Då sätter vi igång. 67 00:04:48,413 --> 00:04:51,667 Michelle har angett sin make Keith. 68 00:04:51,834 --> 00:04:54,086 -Snyggvarning! -Vi har bråttom, Michelle. 69 00:04:54,253 --> 00:04:57,881 -Stef har angett Mary. -Cobbklubben. 70 00:04:58,048 --> 00:05:00,759 Kan vi...? Tack. Mary har angett Michelle. 71 00:05:00,926 --> 00:05:05,138 -Och Kathy har angett Ben. -Vad sa du nu? 72 00:05:05,305 --> 00:05:08,058 Mary? Vad är grejen? 73 00:05:08,225 --> 00:05:11,019 Vi satt bredvid varandra när vi fyllde i dem. 74 00:05:11,186 --> 00:05:13,522 Jag sa ju åt dig att ange mig. 75 00:05:13,689 --> 00:05:16,942 Ja. Det gjorde du definitivt- 76 00:05:17,109 --> 00:05:19,778 -men jag är en vuxen kvinna, så jag tog Michelle. 77 00:05:19,945 --> 00:05:22,072 Börja inte skrika nu. 78 00:05:22,239 --> 00:05:24,658 Jag skriker inte. - Skriker jag, Ralph? 79 00:05:24,825 --> 00:05:27,244 -Är det här att skrika, Ralph? -Skriker jag? 80 00:05:27,411 --> 00:05:29,162 Min röst är väldigt dämpad. 81 00:05:29,329 --> 00:05:32,875 Jag skriker aldrig, Ralph! Jag har en mjuk och len röst, Ralph! 82 00:05:33,041 --> 00:05:34,918 Jag orkar inte. Gå iväg, Ralph. 83 00:05:35,085 --> 00:05:39,131 Vet du vad? Du kan dela lunch med nån annan. 84 00:05:39,298 --> 00:05:43,969 Ge hit den där jäkla tomaten. Den är min. 85 00:05:45,804 --> 00:05:49,933 Vi kan dela på min biff och broccoli- wok. Den måste ätas i dag. 86 00:05:50,100 --> 00:05:52,144 Den är precis på gränsen. 87 00:05:57,774 --> 00:05:59,568 Ni fattade inte grejen. 88 00:05:59,735 --> 00:06:01,737 VI TACKAR NEJ 89 00:06:01,904 --> 00:06:03,864 Men kom igen. 90 00:06:04,031 --> 00:06:07,242 ABSOLUT INTE! NEJ. NEIN DANKE. 91 00:06:07,409 --> 00:06:09,745 Till och med tyskarna? 92 00:06:11,371 --> 00:06:15,083 Förlagsbranschen är invaderad av en massa omogna företagsnissar- 93 00:06:15,250 --> 00:06:20,797 -som bara citerar "Scarface" och inte kan uppskatta briljant litteratur. 94 00:06:20,964 --> 00:06:24,927 -Jag är fast i den här helveteshålan. -I går var det en torkad bajskorv. 95 00:06:25,093 --> 00:06:28,388 Det låter som om ni börjar gilla Toledo. 96 00:06:28,555 --> 00:06:31,934 Okej, låtsas att ni är på ett snofsigt cocktailparty. 97 00:06:32,100 --> 00:06:34,269 Vilken härligt snofsig cocktail. 98 00:06:34,436 --> 00:06:37,856 Gratis räkor. Jag får äta hur mycket räkor jag vill. Allihop. 99 00:06:38,023 --> 00:06:41,068 Alkohol. För vi är vuxna. 100 00:06:41,235 --> 00:06:45,781 Sluta! Det räcker. Plan B: Håll för munnarna och var tysta. 101 00:06:45,948 --> 00:06:48,200 -Hej, Miles. -Tjena, Jacko. 102 00:06:48,367 --> 00:06:50,911 Glada nyheter. Mitt förlag vill jobba med dig. 103 00:06:51,078 --> 00:06:52,788 Vill de? Toppen. 104 00:06:52,955 --> 00:06:56,250 Säg åt dem att skynda sig, för jag har många erbjudanden- 105 00:06:56,416 --> 00:07:00,712 -på "En filosofi om döden". Stora. Ett stort antal stora erbjudanden. 106 00:07:00,879 --> 00:07:04,925 Inga problem. Colfax är inte intresserade av den boken. 107 00:07:05,092 --> 00:07:08,887 De tyckte att den var lite väl mörk. Men de älskade din andra idé. 108 00:07:09,054 --> 00:07:11,265 -Vilken idé? -"100 leenden på fickan". 109 00:07:11,431 --> 00:07:15,978 -Jag var sarkastisk. -Jaså? De älskade idén i alla fall. 110 00:07:16,144 --> 00:07:20,482 Hundra roliga, lättsmälta filosofiska ordspråk som får en att le. 111 00:07:20,649 --> 00:07:23,569 -Jag har köpt citroner! -Steve! Jag snackar i luren. 112 00:07:23,735 --> 00:07:26,405 Förlåt, Jack. Det är Steve Jones. 113 00:07:26,572 --> 00:07:30,033 Steve Jones från Sex Pistols... Vad gör ni egentligen, Miles? 114 00:07:30,200 --> 00:07:33,620 Visst är det sjukt? Tidernas konstigaste vecka. 115 00:07:33,787 --> 00:07:35,372 Jag tänker inte sälja mig- 116 00:07:35,539 --> 00:07:38,876 -så hitta nån annan som kan fylla dina brallor med leenden. 117 00:07:39,042 --> 00:07:44,631 Det var synd. Du skulle ju ändå få 40 000 dollar i förskott. 118 00:07:44,798 --> 00:07:49,803 40...? Det är klart att jag gör det. Självklart. 119 00:07:49,970 --> 00:07:54,975 Vad var det för idé nu igen? "En mils leenden i hättan"? Jag skriver nu. 120 00:07:59,489 --> 00:08:02,909 -Strålande. -Din nya varmvattenberedare är klar. 121 00:08:03,075 --> 00:08:05,912 Toppen. Tack, Jiffy. 122 00:08:06,078 --> 00:08:08,623 Det är företaget. Jag heter Don. 123 00:08:08,789 --> 00:08:11,876 Hur ska jag kunna veta det? 124 00:08:12,043 --> 00:08:16,297 Jag har inte tid att läsa hela tröjan, kompis. Tack. Ha det. 125 00:08:16,464 --> 00:08:19,133 Då var det klart. Dags att lära känna fjärren. 126 00:08:19,300 --> 00:08:21,511 Jag fixar det nog själv. 127 00:08:21,677 --> 00:08:24,430 Lämna kartongen. Jag flyttar till New York snart. 128 00:08:24,597 --> 00:08:27,099 Köp nåt fint till frugan. 129 00:08:27,266 --> 00:08:30,895 Tack, men jag har ingen fru. Jag vill verkligen ha en. 130 00:08:31,062 --> 00:08:33,105 Okej, iväg med dig nu. Tack. 131 00:08:42,198 --> 00:08:44,450 Tjena, Miles. 132 00:08:44,617 --> 00:08:46,702 Halli hallå! Hur går det med boken? 133 00:08:46,869 --> 00:08:51,624 Det går jättebra. På tal om det, när kommer pengarna in på kontot? 134 00:08:51,791 --> 00:08:54,418 Det var just det. Du måste flyga till New York- 135 00:08:54,585 --> 00:08:58,381 -på fredag och visa upp dig för killarna på Colfax. 136 00:08:58,548 --> 00:09:02,135 Hänga med ett gäng förvuxna collegekillar som knappt kan läsa? 137 00:09:02,301 --> 00:09:04,220 Presentera bara några leenden. 138 00:09:05,346 --> 00:09:07,306 Visst. Okej. 139 00:09:07,473 --> 00:09:10,685 Då hälsar jag dem att det är grönt ljus. Jag måste sluta. 140 00:09:10,852 --> 00:09:15,398 Jag och David Blaine ska bleka tänderna ännu mer. Galet. Ciao. 141 00:09:15,565 --> 00:09:18,234 Varför får han...? 142 00:09:20,945 --> 00:09:22,738 Ursäkta mig. 143 00:09:22,905 --> 00:09:26,534 Hallå där, Jack. Har du nånsin sett en sköldpadda... 144 00:09:26,701 --> 00:09:30,496 -...med en kattunge på ryggen? -Nej. 145 00:09:30,663 --> 00:09:33,249 Då har du nåt att se fram emot, hjärtat. 146 00:09:33,416 --> 00:09:37,295 Ditt oavbrutna lyckobabbel är faktiskt en form av trakasserier. 147 00:09:37,461 --> 00:09:41,841 -Vad har du där? -En espressomaskin till lärarrummet. 148 00:09:42,008 --> 00:09:46,888 Lyxigt. Gör den varm choklad? För jag är strikt choklad-erian. 149 00:09:47,054 --> 00:09:48,764 Nu är jag så snäll jag kan: 150 00:09:48,931 --> 00:09:52,852 Du kan vara den värsta människan jag nånsin har träffat. 151 00:09:53,019 --> 00:09:56,230 Jag ska allt klämma sötsakerna ur dig. 152 00:09:56,397 --> 00:10:00,985 -Jag gillar inte alls blåmögelost. -Men... 153 00:10:02,403 --> 00:10:05,031 Skratta jättemycket åt allt jag säger. Okej? 154 00:10:13,122 --> 00:10:15,416 Berätta det absolut roligaste du vet. 155 00:10:15,583 --> 00:10:18,002 Keith lagade världens gulligaste lunch. 156 00:10:19,504 --> 00:10:21,547 Ja! 157 00:10:28,763 --> 00:10:30,848 100 LEENDEN PÅ FICKAN 158 00:10:31,015 --> 00:10:34,185 Ni sitter bara där och stirrar. 159 00:10:34,352 --> 00:10:38,189 Förresten... Jag vill att ni berättar en sak för mig. 160 00:10:38,356 --> 00:10:41,609 -Vad får er att le? -Det här känns som en fälla. 161 00:10:41,776 --> 00:10:44,654 Nej, då. Det höjer ert betyg. Vad gör er glada? 162 00:10:44,821 --> 00:10:47,949 -Att få tillbaka min biologibok. -Mutationer. 163 00:10:48,115 --> 00:10:49,742 -Min iPhone. -Star Wars-lego. 164 00:10:49,909 --> 00:10:52,161 Middag med pappa var tredje onsdag. 165 00:10:52,328 --> 00:10:56,874 Jag vet. En afroamerikan, en mexikan och en viting går in på en bar. 166 00:10:57,041 --> 00:10:59,168 Nej. Nej. Det där ska vi inte göra. 167 00:10:59,335 --> 00:11:03,339 Det är inte det jag menar. Tänk varmt och mysigt. 168 00:11:03,506 --> 00:11:06,759 Dela gärna med er av saker som bara känns bra. 169 00:11:06,926 --> 00:11:09,595 Det känns bra att kissa i duschen. 170 00:11:09,762 --> 00:11:12,223 Jag vet, men det är inte det jag menar. 171 00:11:12,390 --> 00:11:15,601 Ursäkta att jag avbryter, men jag har en tråkig nyhet. 172 00:11:15,768 --> 00:11:20,898 Getingarna har tagit över musiksalen igen, så repetitionen är inställd. 173 00:11:21,065 --> 00:11:23,693 Men var inte ledsna. En sur min- 174 00:11:23,860 --> 00:11:27,280 -är bara ett leende som man ser från fel håll. 175 00:11:27,446 --> 00:11:29,824 Helen, din underbara idiot. 176 00:11:40,501 --> 00:11:43,212 -Hej! -God morgon. 177 00:11:43,379 --> 00:11:47,300 Där har vi henne. Vill du komma hem till mig på middag i kväll? 178 00:11:47,466 --> 00:11:50,094 Den här urringade blusen var ett osmart val. 179 00:11:50,261 --> 00:11:53,431 Jag är ledsen, Jack. Du är inte min typ. 180 00:11:53,598 --> 00:11:56,642 Nej, inget sånt. Jag vill bara lära känna dig lite. 181 00:11:56,809 --> 00:12:01,063 Menar du det? Då kommer jag hemskt gärna. 182 00:12:01,230 --> 00:12:03,357 Nån har blivit biten av gullbaggen! 183 00:12:03,524 --> 00:12:06,110 Rakt i rumpestumpen! 184 00:12:06,277 --> 00:12:12,909 "Rumpestumpen"! Vad gulligt. Den har jag inte hört förut. 185 00:12:13,075 --> 00:12:15,036 Allt är ju på väg att hoppa ut här. 186 00:12:18,039 --> 00:12:23,003 Jack! Det där var den mest storslagna måltid jag nånsin har ätit. 187 00:12:23,169 --> 00:12:24,838 Ja, spaghetti är gott. 188 00:12:25,005 --> 00:12:28,967 Men du, jag bjöd faktiskt hit dig av en annan anledning. 189 00:12:29,134 --> 00:12:32,721 -Sabla blus. -Nej, det är inte blusen, Helen. 190 00:12:32,887 --> 00:12:35,849 Jag håller på med en bok som ska få folk att le. 191 00:12:36,016 --> 00:12:40,937 Och så tänkte jag: "Vem är allra bäst på att få mig att le?" 192 00:12:41,104 --> 00:12:44,441 -Helen? -Ja. Det är Helen. 193 00:12:44,607 --> 00:12:46,526 Så jag behöver din hjälp. 194 00:12:46,693 --> 00:12:49,446 Det vore en ära att hjälpa dig med din bok. 195 00:12:49,612 --> 00:12:53,491 Som jag säger: "Hjälp ska stjälpas upp i stora lass." 196 00:12:53,658 --> 00:12:58,621 Ja, precis. Det är sånt jag behöver. Har du fler såna där? 197 00:12:58,788 --> 00:13:03,043 Vad sägs om att träffas i morgon runt lunch, så får du ett helt gäng? 198 00:13:03,209 --> 00:13:05,795 Nej, nej, nej. Nu. Jag behöver dem nu. 199 00:13:05,962 --> 00:13:08,923 Men jag är helt slut, Jack. Klockan är snart halv nio. 200 00:13:09,090 --> 00:13:13,720 Vänta, vänta. Jag behöver bara 75 stycken, inte mer. 201 00:13:13,887 --> 00:13:18,558 Kom igen, det fixar vi. Jag sätter på lite kaffe. 202 00:13:18,725 --> 00:13:22,020 -Jag borde inte. -En liten kopp skadar väl inte? 203 00:13:22,187 --> 00:13:24,230 Gud, vad gott det luktar. 204 00:13:28,693 --> 00:13:33,114 Handtag och famntag är bättre än undantag. 205 00:13:33,281 --> 00:13:38,078 Om nån kallar dig en "blöt filt", fråga hur det skulle kännas i öknen. 206 00:13:38,244 --> 00:13:40,830 -Hinner du med? -Ja, mer, mer. 207 00:13:40,997 --> 00:13:44,668 Om du kliver på ett bär har du gjort sylt. 208 00:13:44,834 --> 00:13:46,544 Jag behöver mer kaffe, Jack. 209 00:13:48,505 --> 00:13:50,548 Om man fiser på väg ut ur ett rum... 210 00:13:50,715 --> 00:13:53,843 -...kallas det "ajöken-möken". -Kommer det mer? 211 00:13:54,010 --> 00:13:57,764 Om du spiller ut mjölken blir en trasa befordrad. 212 00:13:57,931 --> 00:13:59,724 Nu har jag en bra, Jack. 213 00:13:59,891 --> 00:14:02,894 Om du tog dig ur livmodern kan du ta dig ur allt. 214 00:14:03,061 --> 00:14:06,815 -Pang! -Jag kommer att bli rik. 215 00:14:13,446 --> 00:14:19,202 Det var alltså Wikipedia-artikeln, och det här är din uppsats. 216 00:14:19,369 --> 00:14:23,665 Okej, Ralph. Det är tredje fredagen i månaden. 217 00:14:23,832 --> 00:14:26,668 "Festfredagen." Då sjunger jag och Mary karaoke. 218 00:14:26,835 --> 00:14:31,965 I dag kan Mary sticka och brinna, för du och jag ska äga en duett. 219 00:14:32,132 --> 00:14:33,967 Jag har inte uppträtt på åratal. 220 00:14:34,134 --> 00:14:37,095 Men jag spelade trombon i ett skaband på college. 221 00:14:37,262 --> 00:14:40,015 Vi hette Skankee Doodles. 222 00:14:40,181 --> 00:14:43,226 Vi tolkade "Proud to be an American". Den var ironisk. 223 00:14:43,393 --> 00:14:47,022 Fast ändå inte. Vi var patrioter men ifrågasatte ändå allt. 224 00:14:47,188 --> 00:14:49,816 90-talet var helt galet. 225 00:14:49,983 --> 00:14:53,820 Det går bra. Ingen kommer att kolla på dig ändå. Vi ses sen, bruden. 226 00:15:00,952 --> 00:15:04,456 -Vad är det här? -Min presentation. Ge hit den. 227 00:15:04,622 --> 00:15:09,127 Rota aldrig mer bland mina grejer. Då spöar jag er med det jag kan hitta. 228 00:15:09,294 --> 00:15:12,172 Ni verkar nedstämd. Det här kanske muntrar upp er. 229 00:15:12,339 --> 00:15:15,508 "Pommes frites är som jeans. De passar till allt." 230 00:15:17,510 --> 00:15:21,848 Kul. Vet ni vad som lär göra mig glad? Alla pengar jag kommer att få. 231 00:15:22,015 --> 00:15:23,892 "100 leenden på fickan". Dumt. 232 00:15:24,059 --> 00:15:26,853 "Du växer varje dag. Fråga bara dina naglar." 233 00:15:27,020 --> 00:15:29,731 Allt låter ju hemskt när Marcus läser det. 234 00:15:29,898 --> 00:15:32,025 Ni nobbade ju den här boken. 235 00:15:32,192 --> 00:15:34,361 Det känns som om ni har sålt er, bossen. 236 00:15:34,527 --> 00:15:37,572 Nej, jag har inte sålt mig. Så här funkar världen: 237 00:15:37,739 --> 00:15:42,202 Ibland skriver man nåt så briljant att dumskallar inte vill ge ut det. 238 00:15:42,369 --> 00:15:45,872 Då får man chilla lite med några sköna snubbar. 239 00:15:46,039 --> 00:15:49,626 Sen trycker man ut smörjan de vill ha och får betalt för det. 240 00:15:49,793 --> 00:15:51,711 Exakt det där är att sälja sig. 241 00:15:51,878 --> 00:15:54,130 Jag ska säga det till Sex Pistols- 242 00:15:54,297 --> 00:15:56,758 -när David Copperfield svävar i mitt badkar. 243 00:15:56,925 --> 00:16:00,971 Han kanske kan dra fram er integritet ur en hatt. 244 00:16:01,137 --> 00:16:04,891 Han lyckades verkligen trolla bort era principer. 245 00:16:05,058 --> 00:16:08,645 Trollerivitsar. Coolt. Den ultimata popularitetsindikatorn. 246 00:16:08,812 --> 00:16:13,233 Jag tror att jag sticker nu. Då kan jag ta en bulle på flygplatsen. 247 00:16:15,068 --> 00:16:17,696 Ja! David Copperfield kan dra fram en kanin... 248 00:16:17,862 --> 00:16:20,407 Han har stuckit. 249 00:16:24,253 --> 00:16:28,090 -Det är fredag! Vem vill festa? -Hej på er. 250 00:16:28,257 --> 00:16:31,593 Jag och min bästis tänker sjunga järnet nu. 251 00:16:31,760 --> 00:16:35,014 -Kom igen, Durbs. -Okej. 252 00:16:43,789 --> 00:16:46,291 Nej! Förlåt, men... 253 00:16:46,458 --> 00:16:49,294 Det här är fel. Och jag menar inte min sång. 254 00:16:49,461 --> 00:16:54,216 Jag förvånade nog alla, inklusive mig själv, med min talang. 255 00:16:54,383 --> 00:16:58,053 Men Mary och Stef, ni två bråkar om världens minsta grej. 256 00:16:58,220 --> 00:17:03,600 Ni är alldeles för envisa. Nån måste vara den större kvinnan här. 257 00:17:03,767 --> 00:17:07,396 Han sa väl inte "den större kvinnan"? 258 00:17:07,563 --> 00:17:12,943 Okej, då. Jag fick väl ett litet utbrott för att jag blev svartsjuk- 259 00:17:13,110 --> 00:17:16,447 -för att du valde Michelle. Jag trodde att vi var överens. 260 00:17:16,613 --> 00:17:20,451 Det var vi inte. Du gav mig en order och trodde att jag skulle lyda. 261 00:17:20,617 --> 00:17:23,746 Oftast gör jag det. Som med cobbklubben, festfredagarna- 262 00:17:23,912 --> 00:17:28,375 -och manikyren den 14:e varje månad. Vi måste komma på ett namn till det. 263 00:17:28,542 --> 00:17:31,045 Gillar du inte nåt av det där? 264 00:17:31,211 --> 00:17:35,257 Jo, jag älskar det. Men bara för det tänker jag inte bara lyda dig blint. 265 00:17:35,424 --> 00:17:39,678 Jag valde bara Michelle för att jag visste att om nåt galet händer mig- 266 00:17:39,845 --> 00:17:42,139 -så lär du vara där och göra samma sak. 267 00:17:42,306 --> 00:17:47,352 Minns du när vi nästan dog? Fulla och topless på parasailing på Bahamas? 268 00:17:47,519 --> 00:17:53,609 Du har rätt. Om jag råkar ut för en olycka är vi troligtvis tillsammans. 269 00:17:53,776 --> 00:17:56,570 Ralph. Sätt upp Michelle som min nödkontakt också. 270 00:17:56,737 --> 00:18:00,783 Åh, vad gulligt. 271 00:18:00,949 --> 00:18:05,245 Okej, hur länge ska jag vänta innan jag börjar dra i kontakten? 272 00:18:05,412 --> 00:18:08,791 -Herregud, Michelle. -Länge. Väldigt länge. 273 00:18:08,957 --> 00:18:10,667 Okej. Okej. 274 00:18:22,262 --> 00:18:24,556 Kom igen nu, bitch. 275 00:18:24,723 --> 00:18:29,561 Kom igen, bitch. Det här fixar du, bitch. 276 00:18:29,728 --> 00:18:31,438 Var inte en bitch! 277 00:18:38,028 --> 00:18:41,865 Kom igen, bitch! - Tja! Vad händer, snubbe? 278 00:18:42,032 --> 00:18:44,618 Tjena, snubbar. - Och snubbinor. Schyst. 279 00:18:44,785 --> 00:18:48,330 Wow! Här har vi ju Egg-mannen från FaceTimen. 280 00:18:48,497 --> 00:18:50,666 "Say hello to my little friend." 281 00:18:55,629 --> 00:18:59,299 -Hej, Jack. Vi är riktigt taggade. -Absolut. 282 00:19:04,138 --> 00:19:06,014 Är allt bra med dig? 283 00:19:07,933 --> 00:19:10,352 Nej. Nej, jag kan inte... 284 00:19:10,519 --> 00:19:12,896 Jag kan inte göra det här. 285 00:19:13,063 --> 00:19:16,358 Jag vill prata med er om nåt bättre. 286 00:19:16,525 --> 00:19:19,778 Den heter "Slutet: en filosofi om döden". 287 00:19:19,945 --> 00:19:23,157 Det är jag. Det är min grej. 288 00:19:23,323 --> 00:19:26,618 Ja, men Miles sa väl att vi inte är intresserade av den? 289 00:19:26,785 --> 00:19:29,329 Det är den enda boken som är aktuell i dag. 290 00:19:29,496 --> 00:19:34,293 Vi fattar, Jack. Leendeboken måste ha varit svår för dig att skriva. 291 00:19:34,460 --> 00:19:37,796 Stopp ett tag. Vem sa det? Det var inte alls svårt. 292 00:19:37,963 --> 00:19:41,967 Om ni fick läsa mitt utkast skulle ni slanta upp direkt. 293 00:19:42,134 --> 00:19:44,803 Jag kan... Vänta lite. 294 00:19:44,970 --> 00:19:47,514 Gud. Vem har slängt den här potatissalladen? 295 00:19:47,681 --> 00:19:49,308 Det var jag. Förlåt. 296 00:19:49,475 --> 00:19:54,354 Okej, strunt samma. Jag kastar ut ett par leenden här. 297 00:19:54,521 --> 00:19:58,108 Nummer 22: "Det är inte ett punkterat däck, utan en gunga." 298 00:19:58,275 --> 00:20:01,945 Nummer 46: "Om man kliver på ett bär har man gjort sylt." Hör ni? 299 00:20:02,112 --> 00:20:04,656 Jag kan klämma ur mig vilken smörja ni vill. 300 00:20:04,823 --> 00:20:08,827 Men vet ni vad? Ni får ingenting av mig. 301 00:20:08,994 --> 00:20:11,914 Det här var inte alls det vi ville ha. 302 00:20:12,081 --> 00:20:15,959 Skönt att slippa flytta hit. Alla här har sålt sig. Som du, Eggleston. 303 00:20:16,126 --> 00:20:20,839 Ni är bara ett gäng posörer i fedorahatt. 304 00:20:21,006 --> 00:20:22,758 Ingen av oss har fedorahattar. 305 00:20:22,925 --> 00:20:26,637 Polarn... Du är en fedorahatt. 306 00:20:29,014 --> 00:20:31,350 Jag kunde inte slå Eggleston- 307 00:20:31,517 --> 00:20:34,019 -men kissade på huset och slog en praktikant. 308 00:20:34,186 --> 00:20:39,608 Jag är efterlyst i New York, men jag är ju inte i New York. 309 00:20:39,775 --> 00:20:42,277 Vi var ett gäng som läste er bok om döden. 310 00:20:42,444 --> 00:20:45,572 Ja. Den är...dyster. 311 00:20:45,739 --> 00:20:49,827 -Den var grym. -Jag kan inte sluta tänka på den. 312 00:20:49,993 --> 00:20:51,453 Vissa delar var läskiga. 313 00:20:51,620 --> 00:20:54,957 Jag gillade det om att förintelse och skapelse är samma sak. 314 00:20:55,124 --> 00:20:58,877 Och liknelsen med musfällan. Den handlade väl om förintelse? 315 00:20:59,044 --> 00:21:01,588 -Nej, om skapelse. -Det är samma sak, idiot. 316 00:21:01,755 --> 00:21:05,926 Nej, det är det som är grejen. Det är ett kretslopp. 317 00:21:09,179 --> 00:21:12,516 Jag är döende. Vi är döende. Du är döende. 318 00:21:12,683 --> 00:21:15,936 Har du en lillasyster? Hon är också döende. 319 00:21:21,942 --> 00:21:25,070 Text: Hanna Måhl Åsberg www.sdimedia.com