1
00:00:06,048 --> 00:00:10,260
Ja. Ja!
2
00:00:10,427 --> 00:00:12,304
-Döden.
-Mr Griffin?
3
00:00:12,471 --> 00:00:15,849
Vad är det? I dag ägnar vi oss
åt tyst reflektion, sa jag ju.
4
00:00:16,016 --> 00:00:17,684
Har ni inget Milesuppdrag?
5
00:00:17,851 --> 00:00:20,687
Behövs inte. Jag skriver en bok
som ska sänka honom.
6
00:00:20,854 --> 00:00:24,733
Håll tyst nu, allihop. Ta en tupplur.
Kan nån sjunga en vaggvisa?
7
00:00:24,900 --> 00:00:27,528
Vår sol den gäspar
8
00:00:27,694 --> 00:00:30,197
Till sängs vi går
9
00:00:30,364 --> 00:00:34,409
Drömmar väntar i molnens spår
10
00:00:34,576 --> 00:00:38,080
Okej. Intressant.
Har du skrivit den själv?
11
00:00:38,247 --> 00:00:43,377
Jag har följdfrågor, men jag tänker
inte dras in i det där tjafset i dag.
12
00:00:53,387 --> 00:00:56,181
DÖDEN ÄR DET ENDA!
DÖDEN ÄR SVARET!
13
00:01:00,894 --> 00:01:04,231
ENDAST DÖDEN ÄR SVARET!
14
00:01:14,658 --> 00:01:16,994
Dumma varmvattenberedare!
15
00:01:17,160 --> 00:01:21,164
DET ENDA VI VERKLIGEN
KAN LITA PÅ ÄR DÖDEN
16
00:01:21,331 --> 00:01:23,709
SLUT
17
00:01:27,462 --> 00:01:29,298
Jack, min vän...
18
00:01:29,464 --> 00:01:33,594
Du har precis skrivit dig ut ur
den här torkade bajskorven till stad.
19
00:01:33,760 --> 00:01:35,971
Kallar ni Toledo
"torkad bajskorvsstad"?
20
00:01:36,138 --> 00:01:40,184
Ja. Och det är sant.
Tack vare boken jag har skrivit-
21
00:01:40,350 --> 00:01:43,312
-blir jag inte kvar länge till.
Därav champagnen.
22
00:01:43,478 --> 00:01:46,940
Det är en härlig dag.
Vad sägs om att sluta tidigt?
23
00:01:47,107 --> 00:01:48,567
Skål.
24
00:01:51,737 --> 00:01:55,699
-Kan man få höra resten av vaggvisan?
-Visst.
25
00:01:55,866 --> 00:02:01,121
Vår sol den gäspar
Till sängs vi går
26
00:02:27,523 --> 00:02:31,360
Tjena, Jacko! Jag fick ditt sms.
Vad har du för stor nyhet?
27
00:02:31,527 --> 00:02:36,406
Jag är precis klar med en ny bok och
ska avslöja dig som den bluff du är.
28
00:02:36,573 --> 00:02:39,117
Det är min vän Jack.
Han har skrivit en bok!
29
00:02:39,284 --> 00:02:40,744
Jag med. Snyggt jobbat.
30
00:02:40,911 --> 00:02:44,957
-Är du på fest?
-Nej, vi chillar bara.
31
00:02:45,123 --> 00:02:48,752
Det där är David Eggleston,
min förläggare.
32
00:02:48,919 --> 00:02:52,214
Steve Jones från Sex Pistols.
33
00:02:52,381 --> 00:02:55,092
-Och där är Bill Nye.
-Vad är det som händer?
34
00:02:55,259 --> 00:02:57,219
Vi går på samma meditationskurs.
35
00:02:57,386 --> 00:03:02,683
Och det här är Fiona. Hon är modell
på Warby Parker. - Tack.
36
00:03:02,850 --> 00:03:05,185
Smart också. Var är du?
37
00:03:05,352 --> 00:03:10,566
Jag är faktiskt...
hemma hos en tjejkompis.
38
00:03:10,732 --> 00:03:14,611
-Är hon 75?
-De här gamla grejerna är ironiska.
39
00:03:14,778 --> 00:03:18,699
-Vad händer, Jack?
-Flav är här med våra nachos!
40
00:03:18,866 --> 00:03:21,535
Går Flavor Flav också
på meditationskurs?
41
00:03:21,702 --> 00:03:23,537
Nej, men jag beundrar Miles.
42
00:03:23,704 --> 00:03:26,957
Hans bok förändrade mitt liv.
Filosofi, boi!
43
00:03:27,124 --> 00:03:30,919
Nej men!
Vad handlar din bok om då, boi?
44
00:03:31,086 --> 00:03:33,172
Det är i alla fall ingen munter bok-
45
00:03:33,338 --> 00:03:36,425
-som heter "100 leenden på fickan"
eller nåt annat dumt.
46
00:03:37,467 --> 00:03:41,221
Min bok är tung. Den heter
"Slutet: en filosofi om döden".
47
00:03:41,388 --> 00:03:43,765
Ett svårt ämne,
men den kommer att beröra.
48
00:03:43,932 --> 00:03:47,728
Du! Eggleston jobbar ju på Colfax.
Har du skickat ett ex till dem?
49
00:03:47,895 --> 00:03:51,481
Ja, Miles. Jag har inte glömt
ett av landets största förlag.
50
00:03:51,648 --> 00:03:53,442
Bra. Jag lägger ett gott ord.
51
00:03:53,609 --> 00:03:56,820
Inte för att skryta,
men de är lite besatta av mig.
52
00:03:56,987 --> 00:03:58,488
-Han är bäst.
-Lägg av.
53
00:03:58,655 --> 00:04:01,158
Oj. Nu måste vi sluta, Jack.
54
00:04:01,325 --> 00:04:04,494
David Blaine
ska precis sväva här på uppfarten.
55
00:04:04,661 --> 00:04:06,330
Vi höres!
56
00:04:06,496 --> 00:04:08,790
Varför får Miles
hänga med en Sex Pistol?
57
00:04:08,957 --> 00:04:11,627
Jag borde hänga med en Sex Pistol.
58
00:04:11,793 --> 00:04:14,796
Man måste få en bra tugga.
Det ska vara lite ost på.
59
00:04:14,963 --> 00:04:17,841
Här sitter ni
och delar på cobbsallad, som vanligt.
60
00:04:18,008 --> 00:04:22,262
Ni vet väl vad jag brukar säga?
"Dela allt, utom det negativa."
61
00:04:22,429 --> 00:04:24,264
-Och servetter.
-Helt rätt.
62
00:04:24,431 --> 00:04:29,353
Jädrar! Skolinspektören har väntat
i 42 minuter. Bra jobbat, Helen.
63
00:04:29,520 --> 00:04:33,857
Hallå! Vi måste uppdatera
allas nödkontakter.
64
00:04:34,024 --> 00:04:37,528
Förra veckan ramlade mrs Kenwood,
som ni vet.
65
00:04:37,694 --> 00:04:43,617
Vi ringde hennes nödkontakt. Det var
hennes ex och nuvarande stalker.
66
00:04:43,784 --> 00:04:48,247
Kort sagt visste han redan om saken.
Ingen bra kille. Då sätter vi igång.
67
00:04:48,413 --> 00:04:51,667
Michelle har angett sin make Keith.
68
00:04:51,834 --> 00:04:54,086
-Snyggvarning!
-Vi har bråttom, Michelle.
69
00:04:54,253 --> 00:04:57,881
-Stef har angett Mary.
-Cobbklubben.
70
00:04:58,048 --> 00:05:00,759
Kan vi...? Tack.
Mary har angett Michelle.
71
00:05:00,926 --> 00:05:05,138
-Och Kathy har angett Ben.
-Vad sa du nu?
72
00:05:05,305 --> 00:05:08,058
Mary? Vad är grejen?
73
00:05:08,225 --> 00:05:11,019
Vi satt bredvid varandra
när vi fyllde i dem.
74
00:05:11,186 --> 00:05:13,522
Jag sa ju åt dig att ange mig.
75
00:05:13,689 --> 00:05:16,942
Ja. Det gjorde du definitivt-
76
00:05:17,109 --> 00:05:19,778
-men jag är en vuxen kvinna,
så jag tog Michelle.
77
00:05:19,945 --> 00:05:22,072
Börja inte skrika nu.
78
00:05:22,239 --> 00:05:24,658
Jag skriker inte.
- Skriker jag, Ralph?
79
00:05:24,825 --> 00:05:27,244
-Är det här att skrika, Ralph?
-Skriker jag?
80
00:05:27,411 --> 00:05:29,162
Min röst är väldigt dämpad.
81
00:05:29,329 --> 00:05:32,875
Jag skriker aldrig, Ralph!
Jag har en mjuk och len röst, Ralph!
82
00:05:33,041 --> 00:05:34,918
Jag orkar inte. Gå iväg, Ralph.
83
00:05:35,085 --> 00:05:39,131
Vet du vad?
Du kan dela lunch med nån annan.
84
00:05:39,298 --> 00:05:43,969
Ge hit den där jäkla tomaten.
Den är min.
85
00:05:45,804 --> 00:05:49,933
Vi kan dela på min biff och broccoli-
wok. Den måste ätas i dag.
86
00:05:50,100 --> 00:05:52,144
Den är precis på gränsen.
87
00:05:57,774 --> 00:05:59,568
Ni fattade inte grejen.
88
00:05:59,735 --> 00:06:01,737
VI TACKAR NEJ
89
00:06:01,904 --> 00:06:03,864
Men kom igen.
90
00:06:04,031 --> 00:06:07,242
ABSOLUT INTE! NEJ. NEIN DANKE.
91
00:06:07,409 --> 00:06:09,745
Till och med tyskarna?
92
00:06:11,371 --> 00:06:15,083
Förlagsbranschen är invaderad
av en massa omogna företagsnissar-
93
00:06:15,250 --> 00:06:20,797
-som bara citerar "Scarface" och inte
kan uppskatta briljant litteratur.
94
00:06:20,964 --> 00:06:24,927
-Jag är fast i den här helveteshålan.
-I går var det en torkad bajskorv.
95
00:06:25,093 --> 00:06:28,388
Det låter
som om ni börjar gilla Toledo.
96
00:06:28,555 --> 00:06:31,934
Okej, låtsas att ni är
på ett snofsigt cocktailparty.
97
00:06:32,100 --> 00:06:34,269
Vilken härligt snofsig cocktail.
98
00:06:34,436 --> 00:06:37,856
Gratis räkor. Jag får äta
hur mycket räkor jag vill. Allihop.
99
00:06:38,023 --> 00:06:41,068
Alkohol. För vi är vuxna.
100
00:06:41,235 --> 00:06:45,781
Sluta! Det räcker. Plan B:
Håll för munnarna och var tysta.
101
00:06:45,948 --> 00:06:48,200
-Hej, Miles.
-Tjena, Jacko.
102
00:06:48,367 --> 00:06:50,911
Glada nyheter.
Mitt förlag vill jobba med dig.
103
00:06:51,078 --> 00:06:52,788
Vill de? Toppen.
104
00:06:52,955 --> 00:06:56,250
Säg åt dem att skynda sig,
för jag har många erbjudanden-
105
00:06:56,416 --> 00:07:00,712
-på "En filosofi om döden". Stora.
Ett stort antal stora erbjudanden.
106
00:07:00,879 --> 00:07:04,925
Inga problem. Colfax
är inte intresserade av den boken.
107
00:07:05,092 --> 00:07:08,887
De tyckte att den var lite väl mörk.
Men de älskade din andra idé.
108
00:07:09,054 --> 00:07:11,265
-Vilken idé?
-"100 leenden på fickan".
109
00:07:11,431 --> 00:07:15,978
-Jag var sarkastisk.
-Jaså? De älskade idén i alla fall.
110
00:07:16,144 --> 00:07:20,482
Hundra roliga, lättsmälta filosofiska
ordspråk som får en att le.
111
00:07:20,649 --> 00:07:23,569
-Jag har köpt citroner!
-Steve! Jag snackar i luren.
112
00:07:23,735 --> 00:07:26,405
Förlåt, Jack. Det är Steve Jones.
113
00:07:26,572 --> 00:07:30,033
Steve Jones från Sex Pistols...
Vad gör ni egentligen, Miles?
114
00:07:30,200 --> 00:07:33,620
Visst är det sjukt?
Tidernas konstigaste vecka.
115
00:07:33,787 --> 00:07:35,372
Jag tänker inte sälja mig-
116
00:07:35,539 --> 00:07:38,876
-så hitta nån annan som kan fylla
dina brallor med leenden.
117
00:07:39,042 --> 00:07:44,631
Det var synd. Du skulle ju ändå få
40 000 dollar i förskott.
118
00:07:44,798 --> 00:07:49,803
40...? Det är klart att jag gör det.
Självklart.
119
00:07:49,970 --> 00:07:54,975
Vad var det för idé nu igen? "En mils
leenden i hättan"? Jag skriver nu.
120
00:07:59,489 --> 00:08:02,909
-Strålande.
-Din nya varmvattenberedare är klar.
121
00:08:03,075 --> 00:08:05,912
Toppen. Tack, Jiffy.
122
00:08:06,078 --> 00:08:08,623
Det är företaget. Jag heter Don.
123
00:08:08,789 --> 00:08:11,876
Hur ska jag kunna veta det?
124
00:08:12,043 --> 00:08:16,297
Jag har inte tid att läsa
hela tröjan, kompis. Tack. Ha det.
125
00:08:16,464 --> 00:08:19,133
Då var det klart.
Dags att lära känna fjärren.
126
00:08:19,300 --> 00:08:21,511
Jag fixar det nog själv.
127
00:08:21,677 --> 00:08:24,430
Lämna kartongen.
Jag flyttar till New York snart.
128
00:08:24,597 --> 00:08:27,099
Köp nåt fint till frugan.
129
00:08:27,266 --> 00:08:30,895
Tack, men jag har ingen fru.
Jag vill verkligen ha en.
130
00:08:31,062 --> 00:08:33,105
Okej, iväg med dig nu. Tack.
131
00:08:42,198 --> 00:08:44,450
Tjena, Miles.
132
00:08:44,617 --> 00:08:46,702
Halli hallå! Hur går det med boken?
133
00:08:46,869 --> 00:08:51,624
Det går jättebra. På tal om det,
när kommer pengarna in på kontot?
134
00:08:51,791 --> 00:08:54,418
Det var just det.
Du måste flyga till New York-
135
00:08:54,585 --> 00:08:58,381
-på fredag och visa upp dig
för killarna på Colfax.
136
00:08:58,548 --> 00:09:02,135
Hänga med ett gäng förvuxna
collegekillar som knappt kan läsa?
137
00:09:02,301 --> 00:09:04,220
Presentera bara några leenden.
138
00:09:05,346 --> 00:09:07,306
Visst. Okej.
139
00:09:07,473 --> 00:09:10,685
Då hälsar jag dem att det
är grönt ljus. Jag måste sluta.
140
00:09:10,852 --> 00:09:15,398
Jag och David Blaine ska bleka
tänderna ännu mer. Galet. Ciao.
141
00:09:15,565 --> 00:09:18,234
Varför får han...?
142
00:09:20,945 --> 00:09:22,738
Ursäkta mig.
143
00:09:22,905 --> 00:09:26,534
Hallå där, Jack.
Har du nånsin sett en sköldpadda...
144
00:09:26,701 --> 00:09:30,496
-...med en kattunge på ryggen?
-Nej.
145
00:09:30,663 --> 00:09:33,249
Då har du nåt att se fram emot,
hjärtat.
146
00:09:33,416 --> 00:09:37,295
Ditt oavbrutna lyckobabbel
är faktiskt en form av trakasserier.
147
00:09:37,461 --> 00:09:41,841
-Vad har du där?
-En espressomaskin till lärarrummet.
148
00:09:42,008 --> 00:09:46,888
Lyxigt. Gör den varm choklad?
För jag är strikt choklad-erian.
149
00:09:47,054 --> 00:09:48,764
Nu är jag så snäll jag kan:
150
00:09:48,931 --> 00:09:52,852
Du kan vara den värsta människan
jag nånsin har träffat.
151
00:09:53,019 --> 00:09:56,230
Jag ska allt
klämma sötsakerna ur dig.
152
00:09:56,397 --> 00:10:00,985
-Jag gillar inte alls blåmögelost.
-Men...
153
00:10:02,403 --> 00:10:05,031
Skratta jättemycket
åt allt jag säger. Okej?
154
00:10:13,122 --> 00:10:15,416
Berätta det absolut roligaste du vet.
155
00:10:15,583 --> 00:10:18,002
Keith lagade
världens gulligaste lunch.
156
00:10:19,504 --> 00:10:21,547
Ja!
157
00:10:28,763 --> 00:10:30,848
100 LEENDEN PÅ FICKAN
158
00:10:31,015 --> 00:10:34,185
Ni sitter bara där och stirrar.
159
00:10:34,352 --> 00:10:38,189
Förresten... Jag vill
att ni berättar en sak för mig.
160
00:10:38,356 --> 00:10:41,609
-Vad får er att le?
-Det här känns som en fälla.
161
00:10:41,776 --> 00:10:44,654
Nej, då. Det höjer ert betyg.
Vad gör er glada?
162
00:10:44,821 --> 00:10:47,949
-Att få tillbaka min biologibok.
-Mutationer.
163
00:10:48,115 --> 00:10:49,742
-Min iPhone.
-Star Wars-lego.
164
00:10:49,909 --> 00:10:52,161
Middag med pappa var tredje onsdag.
165
00:10:52,328 --> 00:10:56,874
Jag vet. En afroamerikan, en mexikan
och en viting går in på en bar.
166
00:10:57,041 --> 00:10:59,168
Nej. Nej. Det där ska vi inte göra.
167
00:10:59,335 --> 00:11:03,339
Det är inte det jag menar.
Tänk varmt och mysigt.
168
00:11:03,506 --> 00:11:06,759
Dela gärna med er av saker
som bara känns bra.
169
00:11:06,926 --> 00:11:09,595
Det känns bra att kissa i duschen.
170
00:11:09,762 --> 00:11:12,223
Jag vet,
men det är inte det jag menar.
171
00:11:12,390 --> 00:11:15,601
Ursäkta att jag avbryter,
men jag har en tråkig nyhet.
172
00:11:15,768 --> 00:11:20,898
Getingarna har tagit över musiksalen
igen, så repetitionen är inställd.
173
00:11:21,065 --> 00:11:23,693
Men var inte ledsna. En sur min-
174
00:11:23,860 --> 00:11:27,280
-är bara ett leende
som man ser från fel håll.
175
00:11:27,446 --> 00:11:29,824
Helen, din underbara idiot.
176
00:11:40,501 --> 00:11:43,212
-Hej!
-God morgon.
177
00:11:43,379 --> 00:11:47,300
Där har vi henne. Vill du komma hem
till mig på middag i kväll?
178
00:11:47,466 --> 00:11:50,094
Den här urringade blusen
var ett osmart val.
179
00:11:50,261 --> 00:11:53,431
Jag är ledsen, Jack.
Du är inte min typ.
180
00:11:53,598 --> 00:11:56,642
Nej, inget sånt.
Jag vill bara lära känna dig lite.
181
00:11:56,809 --> 00:12:01,063
Menar du det?
Då kommer jag hemskt gärna.
182
00:12:01,230 --> 00:12:03,357
Nån har blivit biten av gullbaggen!
183
00:12:03,524 --> 00:12:06,110
Rakt i rumpestumpen!
184
00:12:06,277 --> 00:12:12,909
"Rumpestumpen"! Vad gulligt.
Den har jag inte hört förut.
185
00:12:13,075 --> 00:12:15,036
Allt är ju på väg att hoppa ut här.
186
00:12:18,039 --> 00:12:23,003
Jack! Det där var den mest storslagna
måltid jag nånsin har ätit.
187
00:12:23,169 --> 00:12:24,838
Ja, spaghetti är gott.
188
00:12:25,005 --> 00:12:28,967
Men du, jag bjöd faktiskt hit dig
av en annan anledning.
189
00:12:29,134 --> 00:12:32,721
-Sabla blus.
-Nej, det är inte blusen, Helen.
190
00:12:32,887 --> 00:12:35,849
Jag håller på med en bok
som ska få folk att le.
191
00:12:36,016 --> 00:12:40,937
Och så tänkte jag: "Vem är allra bäst
på att få mig att le?"
192
00:12:41,104 --> 00:12:44,441
-Helen?
-Ja. Det är Helen.
193
00:12:44,607 --> 00:12:46,526
Så jag behöver din hjälp.
194
00:12:46,693 --> 00:12:49,446
Det vore en ära
att hjälpa dig med din bok.
195
00:12:49,612 --> 00:12:53,491
Som jag säger: "Hjälp
ska stjälpas upp i stora lass."
196
00:12:53,658 --> 00:12:58,621
Ja, precis. Det är sånt jag behöver.
Har du fler såna där?
197
00:12:58,788 --> 00:13:03,043
Vad sägs om att träffas i morgon
runt lunch, så får du ett helt gäng?
198
00:13:03,209 --> 00:13:05,795
Nej, nej, nej. Nu.
Jag behöver dem nu.
199
00:13:05,962 --> 00:13:08,923
Men jag är helt slut, Jack.
Klockan är snart halv nio.
200
00:13:09,090 --> 00:13:13,720
Vänta, vänta. Jag behöver bara
75 stycken, inte mer.
201
00:13:13,887 --> 00:13:18,558
Kom igen, det fixar vi.
Jag sätter på lite kaffe.
202
00:13:18,725 --> 00:13:22,020
-Jag borde inte.
-En liten kopp skadar väl inte?
203
00:13:22,187 --> 00:13:24,230
Gud, vad gott det luktar.
204
00:13:28,693 --> 00:13:33,114
Handtag och famntag
är bättre än undantag.
205
00:13:33,281 --> 00:13:38,078
Om nån kallar dig en "blöt filt",
fråga hur det skulle kännas i öknen.
206
00:13:38,244 --> 00:13:40,830
-Hinner du med?
-Ja, mer, mer.
207
00:13:40,997 --> 00:13:44,668
Om du kliver på ett bär
har du gjort sylt.
208
00:13:44,834 --> 00:13:46,544
Jag behöver mer kaffe, Jack.
209
00:13:48,505 --> 00:13:50,548
Om man fiser på väg ut ur ett rum...
210
00:13:50,715 --> 00:13:53,843
-...kallas det "ajöken-möken".
-Kommer det mer?
211
00:13:54,010 --> 00:13:57,764
Om du spiller ut mjölken
blir en trasa befordrad.
212
00:13:57,931 --> 00:13:59,724
Nu har jag en bra, Jack.
213
00:13:59,891 --> 00:14:02,894
Om du tog dig ur livmodern
kan du ta dig ur allt.
214
00:14:03,061 --> 00:14:06,815
-Pang!
-Jag kommer att bli rik.
215
00:14:13,446 --> 00:14:19,202
Det var alltså Wikipedia-artikeln,
och det här är din uppsats.
216
00:14:19,369 --> 00:14:23,665
Okej, Ralph.
Det är tredje fredagen i månaden.
217
00:14:23,832 --> 00:14:26,668
"Festfredagen."
Då sjunger jag och Mary karaoke.
218
00:14:26,835 --> 00:14:31,965
I dag kan Mary sticka och brinna,
för du och jag ska äga en duett.
219
00:14:32,132 --> 00:14:33,967
Jag har inte uppträtt på åratal.
220
00:14:34,134 --> 00:14:37,095
Men jag spelade trombon i ett skaband
på college.
221
00:14:37,262 --> 00:14:40,015
Vi hette Skankee Doodles.
222
00:14:40,181 --> 00:14:43,226
Vi tolkade "Proud to be an American".
Den var ironisk.
223
00:14:43,393 --> 00:14:47,022
Fast ändå inte. Vi var patrioter
men ifrågasatte ändå allt.
224
00:14:47,188 --> 00:14:49,816
90-talet var helt galet.
225
00:14:49,983 --> 00:14:53,820
Det går bra. Ingen kommer att kolla
på dig ändå. Vi ses sen, bruden.
226
00:15:00,952 --> 00:15:04,456
-Vad är det här?
-Min presentation. Ge hit den.
227
00:15:04,622 --> 00:15:09,127
Rota aldrig mer bland mina grejer. Då
spöar jag er med det jag kan hitta.
228
00:15:09,294 --> 00:15:12,172
Ni verkar nedstämd.
Det här kanske muntrar upp er.
229
00:15:12,339 --> 00:15:15,508
"Pommes frites är som jeans.
De passar till allt."
230
00:15:17,510 --> 00:15:21,848
Kul. Vet ni vad som lär göra mig
glad? Alla pengar jag kommer att få.
231
00:15:22,015 --> 00:15:23,892
"100 leenden på fickan". Dumt.
232
00:15:24,059 --> 00:15:26,853
"Du växer varje dag.
Fråga bara dina naglar."
233
00:15:27,020 --> 00:15:29,731
Allt låter ju hemskt
när Marcus läser det.
234
00:15:29,898 --> 00:15:32,025
Ni nobbade ju den här boken.
235
00:15:32,192 --> 00:15:34,361
Det känns som om ni har sålt er,
bossen.
236
00:15:34,527 --> 00:15:37,572
Nej, jag har inte sålt mig.
Så här funkar världen:
237
00:15:37,739 --> 00:15:42,202
Ibland skriver man nåt så briljant
att dumskallar inte vill ge ut det.
238
00:15:42,369 --> 00:15:45,872
Då får man chilla lite
med några sköna snubbar.
239
00:15:46,039 --> 00:15:49,626
Sen trycker man ut smörjan de vill ha
och får betalt för det.
240
00:15:49,793 --> 00:15:51,711
Exakt det där är att sälja sig.
241
00:15:51,878 --> 00:15:54,130
Jag ska säga det till Sex Pistols-
242
00:15:54,297 --> 00:15:56,758
-när David Copperfield
svävar i mitt badkar.
243
00:15:56,925 --> 00:16:00,971
Han kanske kan dra fram er integritet
ur en hatt.
244
00:16:01,137 --> 00:16:04,891
Han lyckades verkligen
trolla bort era principer.
245
00:16:05,058 --> 00:16:08,645
Trollerivitsar. Coolt.
Den ultimata popularitetsindikatorn.
246
00:16:08,812 --> 00:16:13,233
Jag tror att jag sticker nu. Då
kan jag ta en bulle på flygplatsen.
247
00:16:15,068 --> 00:16:17,696
Ja! David Copperfield
kan dra fram en kanin...
248
00:16:17,862 --> 00:16:20,407
Han har stuckit.
249
00:16:24,253 --> 00:16:28,090
-Det är fredag! Vem vill festa?
-Hej på er.
250
00:16:28,257 --> 00:16:31,593
Jag och min bästis
tänker sjunga järnet nu.
251
00:16:31,760 --> 00:16:35,014
-Kom igen, Durbs.
-Okej.
252
00:16:43,789 --> 00:16:46,291
Nej! Förlåt, men...
253
00:16:46,458 --> 00:16:49,294
Det här är fel.
Och jag menar inte min sång.
254
00:16:49,461 --> 00:16:54,216
Jag förvånade nog alla,
inklusive mig själv, med min talang.
255
00:16:54,383 --> 00:16:58,053
Men Mary och Stef, ni två bråkar
om världens minsta grej.
256
00:16:58,220 --> 00:17:03,600
Ni är alldeles för envisa. Nån
måste vara den större kvinnan här.
257
00:17:03,767 --> 00:17:07,396
Han sa väl inte "den större kvinnan"?
258
00:17:07,563 --> 00:17:12,943
Okej, då. Jag fick väl ett litet
utbrott för att jag blev svartsjuk-
259
00:17:13,110 --> 00:17:16,447
-för att du valde Michelle.
Jag trodde att vi var överens.
260
00:17:16,613 --> 00:17:20,451
Det var vi inte. Du gav mig en order
och trodde att jag skulle lyda.
261
00:17:20,617 --> 00:17:23,746
Oftast gör jag det. Som med
cobbklubben, festfredagarna-
262
00:17:23,912 --> 00:17:28,375
-och manikyren den 14:e varje månad.
Vi måste komma på ett namn till det.
263
00:17:28,542 --> 00:17:31,045
Gillar du inte nåt av det där?
264
00:17:31,211 --> 00:17:35,257
Jo, jag älskar det. Men bara för det
tänker jag inte bara lyda dig blint.
265
00:17:35,424 --> 00:17:39,678
Jag valde bara Michelle för att jag
visste att om nåt galet händer mig-
266
00:17:39,845 --> 00:17:42,139
-så lär du vara där
och göra samma sak.
267
00:17:42,306 --> 00:17:47,352
Minns du när vi nästan dog? Fulla och
topless på parasailing på Bahamas?
268
00:17:47,519 --> 00:17:53,609
Du har rätt. Om jag råkar ut för en
olycka är vi troligtvis tillsammans.
269
00:17:53,776 --> 00:17:56,570
Ralph. Sätt upp Michelle
som min nödkontakt också.
270
00:17:56,737 --> 00:18:00,783
Åh, vad gulligt.
271
00:18:00,949 --> 00:18:05,245
Okej, hur länge ska jag vänta
innan jag börjar dra i kontakten?
272
00:18:05,412 --> 00:18:08,791
-Herregud, Michelle.
-Länge. Väldigt länge.
273
00:18:08,957 --> 00:18:10,667
Okej. Okej.
274
00:18:22,262 --> 00:18:24,556
Kom igen nu, bitch.
275
00:18:24,723 --> 00:18:29,561
Kom igen, bitch.
Det här fixar du, bitch.
276
00:18:29,728 --> 00:18:31,438
Var inte en bitch!
277
00:18:38,028 --> 00:18:41,865
Kom igen, bitch!
- Tja! Vad händer, snubbe?
278
00:18:42,032 --> 00:18:44,618
Tjena, snubbar.
- Och snubbinor. Schyst.
279
00:18:44,785 --> 00:18:48,330
Wow! Här har vi ju Egg-mannen
från FaceTimen.
280
00:18:48,497 --> 00:18:50,666
"Say hello to my little friend."
281
00:18:55,629 --> 00:18:59,299
-Hej, Jack. Vi är riktigt taggade.
-Absolut.
282
00:19:04,138 --> 00:19:06,014
Är allt bra med dig?
283
00:19:07,933 --> 00:19:10,352
Nej. Nej, jag kan inte...
284
00:19:10,519 --> 00:19:12,896
Jag kan inte göra det här.
285
00:19:13,063 --> 00:19:16,358
Jag vill prata med er om nåt bättre.
286
00:19:16,525 --> 00:19:19,778
Den heter
"Slutet: en filosofi om döden".
287
00:19:19,945 --> 00:19:23,157
Det är jag. Det är min grej.
288
00:19:23,323 --> 00:19:26,618
Ja, men Miles sa väl
att vi inte är intresserade av den?
289
00:19:26,785 --> 00:19:29,329
Det är den enda boken
som är aktuell i dag.
290
00:19:29,496 --> 00:19:34,293
Vi fattar, Jack. Leendeboken måste
ha varit svår för dig att skriva.
291
00:19:34,460 --> 00:19:37,796
Stopp ett tag. Vem sa det?
Det var inte alls svårt.
292
00:19:37,963 --> 00:19:41,967
Om ni fick läsa mitt utkast
skulle ni slanta upp direkt.
293
00:19:42,134 --> 00:19:44,803
Jag kan... Vänta lite.
294
00:19:44,970 --> 00:19:47,514
Gud. Vem har slängt
den här potatissalladen?
295
00:19:47,681 --> 00:19:49,308
Det var jag. Förlåt.
296
00:19:49,475 --> 00:19:54,354
Okej, strunt samma.
Jag kastar ut ett par leenden här.
297
00:19:54,521 --> 00:19:58,108
Nummer 22: "Det är inte
ett punkterat däck, utan en gunga."
298
00:19:58,275 --> 00:20:01,945
Nummer 46: "Om man kliver på ett bär
har man gjort sylt." Hör ni?
299
00:20:02,112 --> 00:20:04,656
Jag kan klämma ur mig
vilken smörja ni vill.
300
00:20:04,823 --> 00:20:08,827
Men vet ni vad?
Ni får ingenting av mig.
301
00:20:08,994 --> 00:20:11,914
Det här
var inte alls det vi ville ha.
302
00:20:12,081 --> 00:20:15,959
Skönt att slippa flytta hit. Alla här
har sålt sig. Som du, Eggleston.
303
00:20:16,126 --> 00:20:20,839
Ni är bara ett gäng posörer
i fedorahatt.
304
00:20:21,006 --> 00:20:22,758
Ingen av oss har fedorahattar.
305
00:20:22,925 --> 00:20:26,637
Polarn... Du är en fedorahatt.
306
00:20:29,014 --> 00:20:31,350
Jag kunde inte slå Eggleston-
307
00:20:31,517 --> 00:20:34,019
-men kissade på huset
och slog en praktikant.
308
00:20:34,186 --> 00:20:39,608
Jag är efterlyst i New York,
men jag är ju inte i New York.
309
00:20:39,775 --> 00:20:42,277
Vi var ett gäng
som läste er bok om döden.
310
00:20:42,444 --> 00:20:45,572
Ja. Den är...dyster.
311
00:20:45,739 --> 00:20:49,827
-Den var grym.
-Jag kan inte sluta tänka på den.
312
00:20:49,993 --> 00:20:51,453
Vissa delar var läskiga.
313
00:20:51,620 --> 00:20:54,957
Jag gillade det om att förintelse
och skapelse är samma sak.
314
00:20:55,124 --> 00:20:58,877
Och liknelsen med musfällan.
Den handlade väl om förintelse?
315
00:20:59,044 --> 00:21:01,588
-Nej, om skapelse.
-Det är samma sak, idiot.
316
00:21:01,755 --> 00:21:05,926
Nej, det är det som är grejen.
Det är ett kretslopp.
317
00:21:09,179 --> 00:21:12,516
Jag är döende.
Vi är döende. Du är döende.
318
00:21:12,683 --> 00:21:15,936
Har du en lillasyster?
Hon är också döende.
319
00:21:21,942 --> 00:21:25,070
Text: Hanna Måhl Åsberg
www.sdimedia.com