1 00:00:03,422 --> 00:00:06,015 When people ask me, "What is magic?" 2 00:00:06,063 --> 00:00:08,282 I tend to just make something up. 3 00:00:08,352 --> 00:00:09,651 But here's the truth... 4 00:00:09,653 --> 00:00:13,554 magic is deception. 5 00:00:14,224 --> 00:00:16,358 Let's start with something simple. 6 00:00:16,432 --> 00:00:17,936 Pick a card. 7 00:00:18,029 --> 00:00:19,288 Point at it. 8 00:00:19,335 --> 00:00:22,918 You know what? Reach out and touch the screen. 9 00:00:23,098 --> 00:00:25,631 Got it? Good. 10 00:00:25,785 --> 00:00:28,776 Now, imagine your card in your mind 11 00:00:29,136 --> 00:00:31,635 while I make it... 12 00:00:36,185 --> 00:00:38,085 ...disappear. 13 00:00:38,361 --> 00:00:39,403 See? 14 00:00:39,488 --> 00:00:42,879 Your card is gone. 15 00:00:42,992 --> 00:00:44,124 Like that? 16 00:00:44,126 --> 00:00:45,258 Good. 17 00:00:45,362 --> 00:00:46,895 'Cause we're just getting started. 18 00:00:47,043 --> 00:00:50,563 You see, there are two kinds of deception. 19 00:00:50,885 --> 00:00:52,752 There's this... 20 00:00:54,969 --> 00:00:56,436 ...where I trick you. 21 00:00:56,519 --> 00:00:58,735 And then there's the other kind 22 00:00:58,807 --> 00:01:00,707 where you trick yourself. 23 00:01:00,752 --> 00:01:02,551 I mean, we all do it. 24 00:01:02,553 --> 00:01:06,329 "Today is going to be better than yesterday." 25 00:01:06,490 --> 00:01:07,790 Is it? 26 00:01:07,926 --> 00:01:10,320 Or that argument that you had with your friend, 27 00:01:10,345 --> 00:01:12,954 it was... it was all their fault. 28 00:01:13,079 --> 00:01:14,512 Was it? 29 00:01:14,632 --> 00:01:17,229 And, of course, my... my personal favorite... 30 00:01:17,254 --> 00:01:18,620 "I don't need to go to the doctor. 31 00:01:18,645 --> 00:01:20,769 I'm... I'm fine." 32 00:01:20,771 --> 00:01:22,198 Go to the damn doctor. 33 00:01:22,223 --> 00:01:25,851 You see, our minds deceive us every day. 34 00:01:25,967 --> 00:01:30,318 They bend reality to make it be whatever we want it to be, 35 00:01:30,349 --> 00:01:32,614 whatever we need it to be... 36 00:01:34,398 --> 00:01:40,102 ...or simply to make it all make sense... 37 00:01:41,158 --> 00:01:42,723 ...even when it doesn't. 38 00:01:44,727 --> 00:01:47,672 Ladies and gentlemen, I'm Cameron Black. 39 00:01:47,735 --> 00:01:51,672 We're coming to you live from Las Vegas! 40 00:01:54,695 --> 00:01:56,461 This is... 41 00:01:56,854 --> 00:01:58,379 "Deception." 42 00:02:00,259 --> 00:02:01,792 We're back live in 60 seconds. 43 00:02:01,817 --> 00:02:03,659 Ah, Dina. You could say it... 44 00:02:03,661 --> 00:02:05,526 you're shocked by how well this is going. 45 00:02:05,551 --> 00:02:07,865 I'm a once-in-a-generation kind of talent, 46 00:02:07,867 --> 00:02:09,171 - national treasure, really. - Hey, focus please, darling. 47 00:02:09,196 --> 00:02:11,663 Cameron, you've still got the Houdini escape. 48 00:02:11,665 --> 00:02:13,367 Now, Jordan gave you the new cues, right? 49 00:02:13,392 --> 00:02:14,510 Because you did it wrong in rehearsal. 50 00:02:14,535 --> 00:02:16,168 You know, a little positive reinforcement 51 00:02:16,170 --> 00:02:17,602 from time to time would go a long way. 52 00:02:17,604 --> 00:02:18,578 With your ego? 53 00:02:18,603 --> 00:02:20,338 - I don't think so. - I like a pep talk. 54 00:02:20,340 --> 00:02:21,506 Ah, Gunter! 55 00:02:21,508 --> 00:02:22,907 - Cameron! - You can say it... 56 00:02:22,909 --> 00:02:24,742 you're shocked by how well this is going. 57 00:02:24,744 --> 00:02:26,110 I'm a phenomenal talent. 58 00:02:26,112 --> 00:02:27,667 They cut my safety check short. 59 00:02:27,692 --> 00:02:29,417 If just one of those blowtorches is off 60 00:02:29,442 --> 00:02:31,059 by one centimeter, you know what happens! 61 00:02:31,106 --> 00:02:32,638 Wait. What? What do you mean? What happens? 62 00:02:32,640 --> 00:02:33,719 He could fall and die. 63 00:02:33,744 --> 00:02:34,808 That's not gonna happen. 64 00:02:34,810 --> 00:02:35,975 Don't worry. That's not gonna happen. 65 00:02:35,977 --> 00:02:37,610 Don't worry? I'm the producer. 66 00:02:37,612 --> 00:02:38,878 Why didn't you tell me? 67 00:02:38,880 --> 00:02:40,914 I did. He wants the impossible. 68 00:02:40,916 --> 00:02:43,716 Hey, nothing is impossible. 69 00:02:43,718 --> 00:02:45,150 Come on. This happens every time. 70 00:02:45,152 --> 00:02:46,497 I come up with a trick, you yell, you scream, 71 00:02:46,522 --> 00:02:48,053 you lock yourself in your workshop for a few months, 72 00:02:48,055 --> 00:02:49,655 and then, voilà, it's possible. 73 00:02:49,680 --> 00:02:52,302 Hey, don't you "voilà" me, you preening peacock. 74 00:02:52,327 --> 00:02:53,737 Jordan, is he set? 75 00:02:53,762 --> 00:02:55,928 Easy, Gunter. You're making a face. 76 00:02:55,930 --> 00:02:57,162 What? Which one? 77 00:02:57,164 --> 00:02:58,130 Deranged killer, evil prison guard. 78 00:02:58,132 --> 00:03:00,032 It's a toss-up. He's set! 79 00:03:00,034 --> 00:03:01,066 You got this, boss. 80 00:03:01,068 --> 00:03:02,634 There we go. Thank you. 81 00:03:02,636 --> 00:03:04,302 Uh, but... but if you do die, 82 00:03:04,304 --> 00:03:05,938 can I have your original "Buried Alive" poster? 83 00:03:05,940 --> 00:03:08,306 Okay. Team meeting tomorrow 84 00:03:08,308 --> 00:03:11,009 to discuss positive reinforcement. 85 00:03:11,011 --> 00:03:12,277 Our pep talks suck. 86 00:03:12,279 --> 00:03:17,282 Live to air in 5, 4, 3, 2... 87 00:03:17,284 --> 00:03:19,917 Tonight, I will attempt the same escape 88 00:03:19,919 --> 00:03:23,154 performed by Harry Houdini in New York City 89 00:03:23,156 --> 00:03:26,124 100 years ago to this very day. 90 00:03:26,126 --> 00:03:28,727 Which reminds me... hello, New York! 91 00:03:29,929 --> 00:03:33,631 We're live from Las Vegas. 92 00:03:33,633 --> 00:03:35,066 Now, with all due respect to Harry, 93 00:03:35,068 --> 00:03:37,068 I'm gonna up the difficulty level. 94 00:03:37,070 --> 00:03:39,703 I'll be blindfolded, obviously, 95 00:03:39,705 --> 00:03:43,440 and we've also attached these nifty blowtorches to the wires, 96 00:03:43,442 --> 00:03:47,642 giving me exactly two minutes to free myself. 97 00:03:48,414 --> 00:03:51,315 'Cause if I don't get out before those wires melt... 98 00:03:54,787 --> 00:03:56,987 ...well, that'll be one heck of a story 99 00:03:56,989 --> 00:03:58,522 for the grandkids. 100 00:04:02,127 --> 00:04:03,594 Gunter. 101 00:04:26,184 --> 00:04:29,084 The blowtorch is out of alignment! 102 00:04:29,086 --> 00:04:30,520 Cameron, I'm gonna stop this. 103 00:04:30,522 --> 00:04:31,987 Don't. I still got it! 104 00:04:31,989 --> 00:04:33,189 Gunter, bring him down. 105 00:04:33,191 --> 00:04:34,490 Gunter, we need to stop this now. 106 00:04:34,492 --> 00:04:35,558 Hold on, hold on, hold on. 107 00:04:43,100 --> 00:04:44,599 The wire's burning too fast. 108 00:04:44,601 --> 00:04:45,600 It's gonna snap. 109 00:05:04,555 --> 00:05:06,888 Cameron! 110 00:05:10,660 --> 00:05:12,626 - Did he even... fall? - Oh, man. 111 00:05:23,139 --> 00:05:25,806 There's a word magicians don't use anymore, 112 00:05:25,808 --> 00:05:29,109 but I always wanted to try it. 113 00:05:29,111 --> 00:05:30,644 Ta... 114 00:05:30,646 --> 00:05:31,712 da! 115 00:05:40,423 --> 00:05:41,455 Whoo! 116 00:05:41,457 --> 00:05:43,323 Yeah! 117 00:05:43,325 --> 00:05:46,226 Don't wait up for me, Vegas. 118 00:06:11,520 --> 00:06:13,352 Tell me... 119 00:06:13,354 --> 00:06:14,854 how'd you do it? 120 00:06:14,856 --> 00:06:17,551 It's magic. I can't reveal my secret. 121 00:06:17,598 --> 00:06:19,798 I know you want to. 122 00:06:21,336 --> 00:06:22,835 Your eyes are... 123 00:06:22,837 --> 00:06:24,203 different. 124 00:06:32,013 --> 00:06:35,313 Do not disturb! 125 00:06:35,315 --> 00:06:38,383 The sign says, "Do not disturb." 126 00:06:38,385 --> 00:06:42,220 Come on. Respect the sign. 127 00:06:42,222 --> 00:06:43,622 - Whoa! - Get on the ground! 128 00:06:43,624 --> 00:06:44,890 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! What's going... 129 00:06:44,892 --> 00:06:47,026 Ow! Ow! What is this?! 130 00:06:47,028 --> 00:06:48,794 You smashed up your Jaguar last night in New York. 131 00:06:48,796 --> 00:06:50,862 Did you really think you could run from the crime scene? 132 00:06:50,864 --> 00:06:52,230 Look, whatever happened, I can deal with it. 133 00:06:52,232 --> 00:06:53,532 Would you just ease up, man?! 134 00:06:53,534 --> 00:06:55,967 What about her, the woman you killed? 135 00:06:55,969 --> 00:06:58,236 You're under arrest. 136 00:06:58,238 --> 00:06:59,804 What? No, it's... it's not... 137 00:06:59,806 --> 00:07:01,806 It's not what? 138 00:07:01,808 --> 00:07:03,508 That's you. Look. 139 00:07:07,447 --> 00:07:08,713 Take him away. 140 00:07:08,715 --> 00:07:10,381 It's not me. 141 00:07:11,685 --> 00:07:14,085 The man in the photo... it's not me. 142 00:07:14,087 --> 00:07:16,253 You're lying. That's you. 143 00:07:16,255 --> 00:07:17,555 Look. 144 00:07:21,260 --> 00:07:24,128 It's my brother. 145 00:07:24,130 --> 00:07:26,763 My twin. 146 00:07:26,765 --> 00:07:29,866 Jonathan Black. 147 00:07:29,868 --> 00:07:31,969 It's everywhere. Everyone knows. 148 00:07:31,971 --> 00:07:33,070 We keep a secret 30 years, 149 00:07:33,072 --> 00:07:35,406 and it falls apart in a night. 150 00:07:35,408 --> 00:07:37,274 Why would you run? 151 00:07:37,276 --> 00:07:38,968 Running from an accident just makes it worse. 152 00:07:39,023 --> 00:07:40,321 It wasn't an accident. 153 00:07:40,323 --> 00:07:41,866 John, a woman's dead. 154 00:07:41,913 --> 00:07:43,279 I know. 155 00:07:43,281 --> 00:07:45,315 But it's the wrong woman. 156 00:07:45,317 --> 00:07:48,417 The woman in the car with me had different-color eyes. 157 00:07:49,354 --> 00:07:50,386 Oh! 158 00:07:53,358 --> 00:07:55,858 After the wreck, I found her. There was blood. 159 00:07:55,860 --> 00:07:57,292 I-I tried to save her, 160 00:07:57,294 --> 00:07:59,261 what you're supposed to do, but she was already dead. 161 00:07:59,263 --> 00:08:01,364 Cam, she wasn't the woman from the car. 162 00:08:01,366 --> 00:08:03,265 This body was a different woman. 163 00:08:03,267 --> 00:08:06,068 Her eyes, they were the same color. 164 00:08:06,070 --> 00:08:08,537 That's why I ran. 165 00:08:08,539 --> 00:08:10,673 I knew it wasn't an accident. I was set up. 166 00:08:10,675 --> 00:08:11,774 Who could do that? 167 00:08:11,776 --> 00:08:13,141 We could. 168 00:08:13,143 --> 00:08:15,210 Just a classic misdirection into a body swap. 169 00:08:15,212 --> 00:08:17,012 You're saying an illusionist set you up? 170 00:08:17,014 --> 00:08:19,748 No, Cam. 171 00:08:19,750 --> 00:08:21,783 Not me. 172 00:08:21,785 --> 00:08:24,286 Nobody even knew I existed. 173 00:08:24,288 --> 00:08:28,023 They were after you or... 174 00:08:28,025 --> 00:08:29,557 I don't know. 175 00:08:33,062 --> 00:08:34,295 Look at me. 176 00:08:35,699 --> 00:08:38,966 You know me better than anyone. Am I lying? 177 00:08:40,336 --> 00:08:43,505 Help me, Cam. Please. 178 00:08:48,011 --> 00:08:50,177 I'll get you out of here. I promise. 179 00:08:50,179 --> 00:08:52,246 The secret is out. For decades, 180 00:08:52,248 --> 00:08:53,847 Cameron and Jonathan Black lived as one person. 181 00:08:53,849 --> 00:08:56,450 The People vs. Jonathan Black has quickly become world news. 182 00:08:56,452 --> 00:08:58,319 - The details... - People love magicians. 183 00:08:58,321 --> 00:08:59,921 I mean, uh, we entertain them, 184 00:08:59,923 --> 00:09:01,755 we... we trick them, we fool them, 185 00:09:01,757 --> 00:09:05,091 but the one thing we never do is lie to them. 186 00:09:05,093 --> 00:09:07,728 Jonathan Black claims the accident was a setup 187 00:09:07,730 --> 00:09:09,296 - and is being framed for murder. - Today, the jury disagreed 188 00:09:09,298 --> 00:09:11,131 and convicted him of involuntary manslaughter. 189 00:09:11,133 --> 00:09:12,900 My brother, Jonathan, is innocent. 190 00:09:12,902 --> 00:09:14,635 He told the truth. Someone did this to him. 191 00:09:14,637 --> 00:09:18,471 I don't know who, I don't know why, but I will find them. 192 00:09:46,935 --> 00:09:49,502 Don't you want to get to know me? 193 00:09:49,504 --> 00:09:52,404 Okay, Felix. 194 00:09:52,406 --> 00:09:53,538 Tell me this. 195 00:09:53,540 --> 00:09:56,608 You're a cartel commander, one of their best. 196 00:09:56,610 --> 00:09:58,143 You don't make mistakes. 197 00:09:58,145 --> 00:10:01,213 You don't get arrested. 198 00:10:01,215 --> 00:10:02,714 Why are you really here? 199 00:10:14,962 --> 00:10:16,194 How's our guest? 200 00:10:16,196 --> 00:10:18,029 Talkative. Let's get him tucked in. 201 00:10:18,031 --> 00:10:19,531 Yeah. 202 00:10:22,736 --> 00:10:23,602 Move! 203 00:10:23,604 --> 00:10:24,902 Secure the plane! 204 00:10:24,904 --> 00:10:26,861 What's going on?! 205 00:10:26,886 --> 00:10:29,273 Fall back! 206 00:10:29,275 --> 00:10:31,075 Watch the perimeter! 207 00:10:32,379 --> 00:10:33,712 Everyone out! 208 00:10:33,759 --> 00:10:35,759 Move it, move it! Fall back! 209 00:10:36,962 --> 00:10:39,584 Cease fire! The plane is loaded with fuel! 210 00:10:39,609 --> 00:10:41,198 Who's firing?! 211 00:11:05,624 --> 00:11:07,757 How'd they get the bar in my bedroom? 212 00:11:07,759 --> 00:11:09,226 I give you Cameron Black, 213 00:11:09,228 --> 00:11:11,261 greatest bar magician who ever lived. 214 00:11:11,263 --> 00:11:12,962 Aw, Bob. 215 00:11:12,964 --> 00:11:14,597 Is this your card? 216 00:11:14,599 --> 00:11:17,767 4 of diamonds. Incredible. 217 00:11:17,769 --> 00:11:19,368 I've never woken up in a bar before. 218 00:11:19,370 --> 00:11:20,669 This is not a good sign. 219 00:11:20,671 --> 00:11:23,172 Well, don't worry. Your friend called. 220 00:11:23,174 --> 00:11:24,707 What, Dina? 221 00:11:24,709 --> 00:11:26,743 You didn't tell her where I was, did you? 222 00:11:32,116 --> 00:11:33,815 What happened? 223 00:11:34,552 --> 00:11:37,253 I would call it a magic bender. 224 00:11:37,255 --> 00:11:39,388 That's 23 trips in 12 months. 225 00:11:39,390 --> 00:11:40,889 This search for Jonathan's illusionist 226 00:11:40,891 --> 00:11:42,891 is gonna ruin you. 227 00:11:44,128 --> 00:11:45,427 You need to get back to work. 228 00:11:45,429 --> 00:11:47,328 You need a show, okay? You need a comeback. 229 00:11:47,330 --> 00:11:48,864 Not while Johnny's in prison. 230 00:11:48,866 --> 00:11:50,365 Look, I get it, okay? 231 00:11:50,367 --> 00:11:52,267 I miss him, too. 232 00:11:52,269 --> 00:11:53,401 Really? 233 00:11:53,403 --> 00:11:55,203 After what he did? 234 00:11:55,205 --> 00:11:56,571 What did I expect? 235 00:11:56,573 --> 00:11:58,406 You fall for a magician, 236 00:11:58,408 --> 00:12:01,276 you fall for all of his tricks. 237 00:12:01,278 --> 00:12:03,110 I need to tell Gunter and Jordan something 238 00:12:03,135 --> 00:12:04,779 because they're getting other offers. 239 00:12:04,781 --> 00:12:05,813 From who? 240 00:12:05,815 --> 00:12:07,749 Criss Angel, Takayama. 241 00:12:07,751 --> 00:12:08,683 Even David. 242 00:12:08,685 --> 00:12:10,151 Copperfield? No, they can't... 243 00:12:10,153 --> 00:12:11,319 they can't leave me for him, not for David. 244 00:12:11,321 --> 00:12:12,820 They need a magician with a show. 245 00:12:12,822 --> 00:12:15,590 Well, tell them I'm coming up with new ideas, 246 00:12:15,592 --> 00:12:18,859 exciting stuff... no more distractions. 247 00:12:18,861 --> 00:12:20,327 What is that? 248 00:12:20,329 --> 00:12:21,962 A jet blew up out in Westchester... 249 00:12:21,964 --> 00:12:23,264 some drug-dealer guy. 250 00:12:23,266 --> 00:12:24,765 Why is there red smoke? 251 00:12:25,935 --> 00:12:27,434 That's a Learjet 55. 252 00:12:27,436 --> 00:12:28,936 Learjet 55, red smoke. 253 00:12:28,938 --> 00:12:30,938 Look, they even killed the lights. Ring any bells? 254 00:12:30,940 --> 00:12:32,139 Our ABC special. 255 00:12:32,141 --> 00:12:34,341 - You want to do another network special? - Where's the volume? 256 00:12:34,343 --> 00:12:35,676 Come on, Cameron. It's not a stage. 257 00:12:35,678 --> 00:12:37,411 FBI sources tell us the flight crew 258 00:12:37,413 --> 00:12:39,145 and the high-value prisoner were killed, 259 00:12:39,147 --> 00:12:41,418 but there were no fatalities on the ground. 260 00:12:41,443 --> 00:12:43,550 Well, that's just wrong. A-A plane that big explodes, 261 00:12:43,552 --> 00:12:44,884 it would kill everyone in the hangar. 262 00:12:44,886 --> 00:12:46,920 Whoever did this was an illusionist. 263 00:12:46,922 --> 00:12:48,087 What are you saying? 264 00:12:48,089 --> 00:12:49,523 He needed an audience. 265 00:12:54,696 --> 00:12:56,462 No sign of the bodies yet. 266 00:12:56,464 --> 00:12:58,764 Lab techs need a few hours. 267 00:12:58,766 --> 00:13:00,766 I'm sorry, Kay. I know this one meant a lot. 268 00:13:00,768 --> 00:13:03,703 This is wrong... the grenades, the red smoke. 269 00:13:03,705 --> 00:13:04,838 Tell me about it. 270 00:13:04,840 --> 00:13:07,340 Tactical guys are saying nobody shot a round. 271 00:13:07,342 --> 00:13:08,875 - I mean, it's almost... - Unbelievable. 272 00:13:08,877 --> 00:13:10,743 We all heard the gunfire. 273 00:13:10,745 --> 00:13:12,110 Who is that? 274 00:13:13,320 --> 00:13:14,835 Excuse me. 275 00:13:14,930 --> 00:13:16,415 This is an active crime scene. 276 00:13:16,417 --> 00:13:18,751 Sir, you cannot be here. 277 00:13:18,753 --> 00:13:20,886 You're Cameron Black. 278 00:13:20,888 --> 00:13:22,187 He's Cameron Black. 279 00:13:22,189 --> 00:13:24,289 Yeah, I got that. What are you doing here? 280 00:13:24,291 --> 00:13:26,358 Looking for the proscenium. 281 00:13:26,360 --> 00:13:29,346 It's the perfect frame in which to view an illusion. 282 00:13:29,417 --> 00:13:33,052 Now, if I'm right, you were standing right around... 283 00:13:34,355 --> 00:13:35,587 ...here. 284 00:13:35,589 --> 00:13:37,223 Now, this is gonna sound crazy, 285 00:13:37,225 --> 00:13:40,559 but your plane did not explode. 286 00:13:42,196 --> 00:13:44,295 It disappeared. 287 00:13:44,297 --> 00:13:45,664 That's great. Get him out of here. 288 00:13:45,666 --> 00:13:47,799 He's Cameron Black. 289 00:13:47,801 --> 00:13:49,968 Right. Sir, you are leaving. 290 00:13:49,970 --> 00:13:51,069 - Steve. - Wait. 291 00:13:51,071 --> 00:13:52,938 - Get him out. - Wait. No, wait. Wait. 292 00:13:52,940 --> 00:13:54,006 Would you wait?! 293 00:13:54,008 --> 00:13:56,775 I made a plane disappear on live TV. 294 00:13:56,777 --> 00:13:58,376 I know how they did it. 295 00:13:59,612 --> 00:14:01,446 He did. It was incredible. 296 00:14:01,448 --> 00:14:02,947 I must've watched it 20 times with my boys. 297 00:14:02,949 --> 00:14:05,050 I still have no idea how he pulled it off. 298 00:14:06,653 --> 00:14:08,386 Show me. 299 00:14:09,222 --> 00:14:11,356 Allow me to demonstrate. 300 00:14:11,358 --> 00:14:12,924 What is that? 301 00:14:12,926 --> 00:14:14,092 Well, it's magic. 302 00:14:14,094 --> 00:14:17,161 You see, I learned this trick when I was five. 303 00:14:17,163 --> 00:14:19,363 Keep your eyes on the card. 304 00:14:19,365 --> 00:14:20,565 Oh, it's different. 305 00:14:20,567 --> 00:14:21,899 It's called a deck flip. 306 00:14:21,901 --> 00:14:23,200 See, if my hand hadn't been in the way, 307 00:14:23,202 --> 00:14:26,051 you'd have seen... this. 308 00:14:26,113 --> 00:14:27,662 Whoa, whoa, whoa. Now you ruined it. 309 00:14:27,664 --> 00:14:29,363 I mean, you gotta warn us before you do that. 310 00:14:29,365 --> 00:14:32,466 Last night, someone performed a deck flip with your airplane. 311 00:14:32,468 --> 00:14:33,867 The plane was the top card, 312 00:14:33,869 --> 00:14:35,902 the smoke, the fire, all that, that was my hand, 313 00:14:35,904 --> 00:14:39,273 and the wreckage, all this, that's the reveal. 314 00:14:39,275 --> 00:14:42,576 So you're saying that somebody swapped out a 7-ton airplane 315 00:14:42,578 --> 00:14:44,611 with fake wreckage in, what, minutes? 316 00:14:44,613 --> 00:14:47,047 Yep. They slid it. 317 00:14:49,051 --> 00:14:50,817 It was all on a platform. 318 00:14:50,819 --> 00:14:53,419 If you, uh, clear up some of this retardant, 319 00:14:53,421 --> 00:14:56,589 you'll find... 320 00:14:56,591 --> 00:14:58,524 grooves in the floor. 321 00:14:58,526 --> 00:14:59,993 We saw the plane explode. 322 00:14:59,995 --> 00:15:01,995 That was just pyrotechnics, a gas bomb 323 00:15:01,997 --> 00:15:04,397 to give you that nice, big fireball effect. 324 00:15:04,399 --> 00:15:06,065 The plane was already gone. 325 00:15:06,067 --> 00:15:08,000 Now, Mr. Black, there is only one way 326 00:15:08,002 --> 00:15:09,202 in or out of this hangar. 327 00:15:09,204 --> 00:15:11,770 Last night, half of my agents were blocking it. 328 00:15:11,772 --> 00:15:15,741 Illusion is misdirection... 329 00:15:15,743 --> 00:15:19,278 that is to say, forcing the audience to look one way 330 00:15:19,280 --> 00:15:24,083 while the real trick is happening someplace else. 331 00:15:24,085 --> 00:15:25,184 In this case... 332 00:15:25,186 --> 00:15:26,618 Ah! 333 00:15:26,620 --> 00:15:30,055 ...this was the real trick. 334 00:15:34,528 --> 00:15:37,963 A secret door. 335 00:15:37,965 --> 00:15:39,030 Ta-da! 336 00:15:47,474 --> 00:15:48,740 Excuse me. 337 00:15:48,742 --> 00:15:50,875 I prematurely Ta-da'd. 338 00:15:56,883 --> 00:15:58,549 That's how you make a plane disappear. 339 00:15:59,185 --> 00:16:01,318 Get me Air Traffic Control, tower logs. 340 00:16:01,320 --> 00:16:02,519 Alert local police. 341 00:16:02,521 --> 00:16:04,455 Mike, tell FAA we've got a missing plane. 342 00:16:04,457 --> 00:16:05,757 - Yep. - Listen up! 343 00:16:05,759 --> 00:16:07,792 This is now a manhunt for Felix Ruiz. 344 00:16:07,794 --> 00:16:09,026 Wait, wait, wait. What about the red smoke, 345 00:16:09,028 --> 00:16:10,694 - the Learjet 55? - Thank you, Mr. Black. 346 00:16:10,696 --> 00:16:12,195 - You've been very helpful. - No, you don't understand. 347 00:16:12,197 --> 00:16:13,664 - He's calling me out. - Who? 348 00:16:13,666 --> 00:16:15,132 The illusionist who did all this. 349 00:16:15,134 --> 00:16:16,900 I'll bet everything I've got the guy who made 350 00:16:16,902 --> 00:16:20,237 your plane disappear framed my brother for murder. 351 00:16:20,239 --> 00:16:22,673 All that matters is you're looking for a drug dealer, 352 00:16:22,675 --> 00:16:24,508 I'm looking for the magician who helped him get away. 353 00:16:24,510 --> 00:16:26,143 Please. 354 00:16:26,145 --> 00:16:28,711 Let me help you find your plane. 355 00:16:30,924 --> 00:16:34,361 Let me get this straight... We lost a plane, Felix Ruiz, 356 00:16:34,401 --> 00:16:36,100 two DEA agents, 357 00:16:36,125 --> 00:16:37,835 and we know this because a magician told us? 358 00:16:37,838 --> 00:16:39,939 Just stop me when I say something crazy. 359 00:16:39,941 --> 00:16:42,307 They were waiting for us. We walked into a trap. 360 00:16:42,309 --> 00:16:44,476 Technically, flew into a trap. 361 00:16:44,478 --> 00:16:46,511 Sorry. Cameron Black. 362 00:16:46,513 --> 00:16:48,646 Kay, what are you doing? 363 00:16:48,648 --> 00:16:50,682 Felix Ruiz has been off grid for eight hours. 364 00:16:50,684 --> 00:16:53,151 If Cameron Black can help me find him, he's worth it. 365 00:16:53,153 --> 00:16:55,687 Okay. You got him. 366 00:16:56,423 --> 00:16:57,722 Be careful. 367 00:16:59,325 --> 00:17:02,226 FAA think the perpetrators took off, 368 00:17:02,228 --> 00:17:04,996 deactivated the transponder, and stayed under radar. 369 00:17:04,998 --> 00:17:07,966 Well, Felix Ruiz is in Southern Mexico by now. 370 00:17:07,968 --> 00:17:09,467 He's gone. 371 00:17:09,469 --> 00:17:12,336 Kay, you're the Felix expert. What do you think? 372 00:17:12,338 --> 00:17:13,972 Why would he run? 373 00:17:13,974 --> 00:17:16,240 Felix was on the wrong side of the cartel power struggle. 374 00:17:16,242 --> 00:17:17,541 They wanted him dead. 375 00:17:17,543 --> 00:17:19,076 Going home wasn't an option. 376 00:17:19,078 --> 00:17:22,713 What if getting arrested... the plane, the hangar... 377 00:17:22,715 --> 00:17:24,181 what if it was all part of his plan? 378 00:17:24,183 --> 00:17:26,717 - To do what? - Disappear. 379 00:17:26,719 --> 00:17:28,419 Felix couldn't simply go on the run, 380 00:17:28,421 --> 00:17:30,621 not with us and the cartel after him. 381 00:17:30,623 --> 00:17:31,688 In order to get away clean... 382 00:17:31,690 --> 00:17:33,256 Everyone has to think he's dead... 383 00:17:33,258 --> 00:17:34,625 the cartel and the FBI. 384 00:17:34,627 --> 00:17:37,094 - What else do we know? - Felix needs money. 385 00:17:37,096 --> 00:17:39,663 Three days ago, we intercepted a call between him 386 00:17:39,665 --> 00:17:41,464 and this man, Dominic Prince. 387 00:17:41,466 --> 00:17:43,700 Dominic controls Felix's offshore accounts. 388 00:17:43,702 --> 00:17:44,768 He's his banker. 389 00:17:44,770 --> 00:17:46,369 They planned to meet here in New York. 390 00:17:46,371 --> 00:17:49,005 But that didn't happen. Felix flew away on your plane. 391 00:17:49,007 --> 00:17:52,057 What if he never took off? What if he's still here? 392 00:17:52,082 --> 00:17:53,843 You're grasping at straws, Daniels. 393 00:17:53,845 --> 00:17:55,378 She's right. 394 00:17:58,150 --> 00:17:59,982 She's... right. 395 00:17:59,984 --> 00:18:01,117 They, uh, drove it away. 396 00:18:01,119 --> 00:18:02,118 What? Who the hell is this? 397 00:18:02,120 --> 00:18:03,319 That's Cameron Black. 398 00:18:03,321 --> 00:18:05,521 Have something to add, Mr. Black? 399 00:18:05,523 --> 00:18:08,057 Yeah. See, the problem with making a plane disappear 400 00:18:08,059 --> 00:18:11,226 isn't the illusion... it's where to hide it. 401 00:18:11,228 --> 00:18:14,530 Planes are... big and loud 402 00:18:14,532 --> 00:18:15,998 if they take off. 403 00:18:16,000 --> 00:18:19,535 But the frontage road behind the hangar, 404 00:18:19,537 --> 00:18:20,469 it's got enough clearance. 405 00:18:20,471 --> 00:18:21,870 You see? Right there. 406 00:18:24,041 --> 00:18:25,440 They drove it away. 407 00:18:25,442 --> 00:18:27,342 This warehouse district could give them cover. 408 00:18:27,344 --> 00:18:28,644 It's worth a look. 409 00:18:28,646 --> 00:18:30,479 Run it down. I want reports on the half-hour. 410 00:18:30,481 --> 00:18:33,392 If we can find the plane, we can find Felix. 411 00:18:33,424 --> 00:18:34,757 Grab your cape. 412 00:18:36,126 --> 00:18:37,703 That was a joke, right? 413 00:18:37,728 --> 00:18:39,227 I mean, you know I don't actually wear capes 414 00:18:39,229 --> 00:18:40,891 or top hats or whatever. 415 00:18:40,916 --> 00:18:42,297 - You've seen my specials. - Nope. 416 00:18:42,299 --> 00:18:43,498 Seriously? None of them? 417 00:18:43,500 --> 00:18:45,800 Our focus is Felix Ruiz, Mr. Black. 418 00:18:45,825 --> 00:18:46,940 Well, yeah, I-I get that, 419 00:18:46,965 --> 00:18:48,469 but we should get to know each other, right? 420 00:18:48,471 --> 00:18:50,831 I mean, for example, you're the expert on Felix Ruiz. 421 00:18:50,856 --> 00:18:52,740 - How'd that happen? - It's my job. 422 00:18:52,742 --> 00:18:54,209 Why are you the magic expert? 423 00:18:54,211 --> 00:18:55,710 I was born into it. 424 00:18:55,712 --> 00:18:57,878 My dad was the Great Sebastian Black. 425 00:18:57,880 --> 00:18:59,980 Me and Johnny were his grand finale, 426 00:18:59,982 --> 00:19:01,516 "The Disappearing Boy." 427 00:19:01,518 --> 00:19:03,351 Traveled the world with it, living on the road. 428 00:19:03,353 --> 00:19:05,953 Magic was our life. 429 00:19:05,955 --> 00:19:07,388 How'd this become yours? 430 00:19:07,390 --> 00:19:09,056 Nobody knew there was two of you? 431 00:19:09,058 --> 00:19:10,991 It was our secret. 432 00:19:10,993 --> 00:19:13,593 That sounds lonely. 433 00:19:13,595 --> 00:19:15,896 No, it wasn't. It was fun. 434 00:19:15,898 --> 00:19:17,031 I had Johnny. 435 00:19:20,903 --> 00:19:22,536 All right. So, you're obviously not gonna tell me 436 00:19:22,538 --> 00:19:25,772 anything about yourself, so here's a question. 437 00:19:25,774 --> 00:19:27,774 Have you really never seen my show? 438 00:19:27,776 --> 00:19:30,644 It's not you. I don't like magic. 439 00:19:32,548 --> 00:19:34,614 Okay. 440 00:19:34,950 --> 00:19:37,217 That's two convenience stores, a gentlemen's club, 441 00:19:37,219 --> 00:19:38,352 and a Mr. Softee warehouse. 442 00:19:38,354 --> 00:19:39,919 No one saw our jet. 443 00:19:39,921 --> 00:19:41,722 These guys were out at the crack of dawn. 444 00:19:41,724 --> 00:19:44,023 The plane came this way, one of them saw it. 445 00:19:45,861 --> 00:19:47,050 Excuse me. 446 00:19:47,129 --> 00:19:49,566 Was anyone here this morning around 4:00? 447 00:19:49,591 --> 00:19:53,033 Anyone see anything strange? 448 00:19:53,035 --> 00:19:55,602 Maybe a big truck roll through? 449 00:19:56,505 --> 00:19:58,672 Gentlemen, we're with the FBI. 450 00:20:03,205 --> 00:20:04,611 - That was a mistake, huh? - Yeah. 451 00:20:04,613 --> 00:20:06,369 They're not gonna tell us anything. 452 00:20:06,394 --> 00:20:08,041 All right. Got a plan. 453 00:20:08,066 --> 00:20:09,849 No, trust me. These guys, they don't want to see card tricks. 454 00:20:09,851 --> 00:20:11,785 You are so wrong. 455 00:20:11,787 --> 00:20:14,220 There is nothing like really good magic... 456 00:20:14,222 --> 00:20:15,388 except maybe great sex. 457 00:20:15,390 --> 00:20:16,623 We are not talking about this. 458 00:20:16,625 --> 00:20:18,157 What, sex? No, what I'm saying 459 00:20:18,159 --> 00:20:20,693 is magic is intimate. 460 00:20:20,695 --> 00:20:22,595 When I'm performing, I can tell you what every member 461 00:20:22,597 --> 00:20:23,662 of my audience is thinking... 462 00:20:23,664 --> 00:20:25,465 who's happy, who's sad, who's scared. 463 00:20:25,467 --> 00:20:26,665 They let down their guard, 464 00:20:26,667 --> 00:20:30,035 and their faces reveal everything. 465 00:20:30,037 --> 00:20:32,972 Let me do a trick for them. It'll tell us something. 466 00:20:33,539 --> 00:20:35,438 Okay. Prove it. 467 00:20:39,346 --> 00:20:41,046 Whoa! 468 00:20:42,316 --> 00:20:43,816 Oh! Man! 469 00:20:43,818 --> 00:20:46,151 All right. Now, uh, Sunny, what was your card again? 470 00:20:49,724 --> 00:20:51,590 Whoa! 471 00:20:51,592 --> 00:20:53,391 6 of clubs! He got it! 472 00:20:54,495 --> 00:20:55,893 - Whoa! - All right. 473 00:20:55,895 --> 00:20:57,395 Now, I'm gonna shuffle some of these 6 of clubs 474 00:20:57,397 --> 00:20:59,864 back into the deck, but, in the meantime, 475 00:20:59,866 --> 00:21:01,299 I'm gonna need a knife. 476 00:21:01,301 --> 00:21:02,934 Does anyone have a knife? 477 00:21:02,936 --> 00:21:04,802 All right. Just gonna need the one. 478 00:21:04,804 --> 00:21:06,904 Now, Sunny, throw these cards up in the air 479 00:21:06,906 --> 00:21:08,606 - on the count of three. - Can I ask you a few questions? 480 00:21:08,608 --> 00:21:11,042 - Ready? 1... - Uh, sure. 481 00:21:11,044 --> 00:21:12,043 ...2... 482 00:21:12,045 --> 00:21:13,277 3! 483 00:21:14,480 --> 00:21:15,312 Whoa! 484 00:21:17,182 --> 00:21:18,214 Do it again. 485 00:21:18,239 --> 00:21:19,821 - You okay? - Yeah, man! 486 00:21:19,846 --> 00:21:20,743 Uh-huh. 487 00:21:20,768 --> 00:21:23,164 You saw the plane, didn't you? 488 00:21:23,189 --> 00:21:24,821 - 1... - Look, you can talk to me. 489 00:21:24,823 --> 00:21:25,722 - ...2... - You're not in any trouble. 490 00:21:25,724 --> 00:21:27,691 - ...3. - Stop! 491 00:21:28,994 --> 00:21:32,763 Come on. Nobody leaves my show early. 492 00:21:32,765 --> 00:21:34,298 Start talking. 493 00:21:34,300 --> 00:21:35,666 Where's the plane? 494 00:21:38,904 --> 00:21:40,837 The witness led us to a factory nearby. 495 00:21:40,839 --> 00:21:42,906 There's an armed man outside. 496 00:21:44,643 --> 00:21:46,043 We'll wait for backup. 497 00:21:48,213 --> 00:21:49,345 Those men have guns. 498 00:21:49,347 --> 00:21:52,115 That's Andrei Stanislav, Felix's right hand. 499 00:21:52,117 --> 00:21:55,285 Felix must be here. They're moving him. 500 00:21:58,122 --> 00:21:59,589 If you're going in, I'm coming, too. 501 00:21:59,591 --> 00:22:00,956 No, you're staying here. 502 00:22:00,958 --> 00:22:01,991 No, the illusionist could be in there. 503 00:22:01,993 --> 00:22:03,326 You could need help. I have to go. 504 00:22:03,328 --> 00:22:05,295 Kay, my brother's been stuck in jail for a year. 505 00:22:05,297 --> 00:22:07,497 Fine. Grab the radio. 506 00:22:14,338 --> 00:22:15,953 I know a few tricks, too. 507 00:22:26,517 --> 00:22:27,649 They're stooges. 508 00:22:27,651 --> 00:22:29,751 What the hell are you doing? 509 00:22:29,753 --> 00:22:31,186 DEA agents from the plane, right? 510 00:22:31,188 --> 00:22:32,887 They'd have to be in on the trick. 511 00:22:32,889 --> 00:22:33,888 How did you get in here? 512 00:22:33,890 --> 00:22:35,524 Handcuffs? Really? 513 00:22:35,526 --> 00:22:37,559 I'm an accomplished escape artist. 514 00:22:37,561 --> 00:22:39,060 Also, I found something. 515 00:22:45,969 --> 00:22:48,502 That's how you make a plane disappear. 516 00:22:50,774 --> 00:22:52,607 Let's go. We need backup. 517 00:22:55,645 --> 00:22:57,078 Felix. 518 00:22:57,080 --> 00:22:58,113 Hello. 519 00:22:58,115 --> 00:22:59,313 Down! 520 00:23:02,418 --> 00:23:04,017 Get to the car. 521 00:23:11,794 --> 00:23:13,494 Go, go, go, go, go! 522 00:23:23,767 --> 00:23:25,133 Okay! Okay! Just wait. 523 00:23:25,158 --> 00:23:27,664 Wait, wait, wait. Uh, wait a second. Wait. 524 00:23:27,711 --> 00:23:28,777 Wait till I'm ready. 525 00:23:28,779 --> 00:23:30,579 What? Who are you? 526 00:23:30,581 --> 00:23:31,844 I'm a magician. 527 00:23:31,883 --> 00:23:33,715 Spent a month in Budapest learning how to catch a bullet, 528 00:23:33,717 --> 00:23:35,651 so just prepare to be amazed. 529 00:23:35,653 --> 00:23:38,053 Now, take your time. 530 00:23:38,055 --> 00:23:41,023 I prefer a head shot if at all possible. 531 00:23:43,160 --> 00:23:44,192 Oh. 532 00:23:52,735 --> 00:23:55,436 - You can't catch a bullet. - Of course I can't. 533 00:23:55,438 --> 00:23:57,705 Do you know how many magicians have died trying to catch bullets? 534 00:23:57,707 --> 00:23:59,274 Lots. That was just crowd work. 535 00:23:59,276 --> 00:24:01,609 I knew he'd hesitate. 536 00:24:01,611 --> 00:24:02,644 What? 537 00:24:02,646 --> 00:24:03,878 Felix got away. 538 00:24:03,880 --> 00:24:05,913 I told you to wait in the car. 539 00:24:05,915 --> 00:24:07,182 All right, mistakes were made, but... 540 00:24:07,184 --> 00:24:09,083 What happens if you make a mistake onstage? 541 00:24:09,085 --> 00:24:10,918 - That doesn't happen. - Well, out here, when you screw up, 542 00:24:10,920 --> 00:24:12,619 a killer like Felix gets away. 543 00:24:12,621 --> 00:24:14,388 Whoa, Kay. We'll get him. I mean, nothing's impo... 544 00:24:14,390 --> 00:24:16,290 Nothing's impossible? 545 00:24:16,292 --> 00:24:19,060 I have spent years trying to get Felix. 546 00:24:19,062 --> 00:24:20,394 I know more about his cartel 547 00:24:20,396 --> 00:24:23,630 than some people know about their own family. 548 00:24:23,632 --> 00:24:25,732 This is my life. 549 00:24:25,734 --> 00:24:28,134 We lost him, Cameron. 550 00:24:28,136 --> 00:24:29,236 Show's over. 551 00:24:38,096 --> 00:24:39,986 Jordan. Jordan, you won't believe it. 552 00:24:40,026 --> 00:24:41,170 I found the... Whoa. 553 00:24:41,195 --> 00:24:42,461 What is this? What's going on? 554 00:24:42,463 --> 00:24:43,474 Do I need to spell it out? 555 00:24:43,499 --> 00:24:45,396 Like, my bags are literally packed. 556 00:24:45,398 --> 00:24:47,013 - What? - Yeah, you solved that mystery. 557 00:24:47,053 --> 00:24:48,385 Gunter, please just listen. 558 00:24:48,387 --> 00:24:49,686 Don't you dare lecture me, Dina. 559 00:24:49,688 --> 00:24:51,889 It's done. It's over. My mind is made up. 560 00:24:51,891 --> 00:24:53,158 Our minds! 561 00:24:53,183 --> 00:24:54,683 Our minds are made up. 562 00:24:54,685 --> 00:24:57,236 - What the hell is this? - They're signing with Criss Angel. 563 00:24:57,261 --> 00:24:59,440 What?! You're leaving me for the "Mindfreak"? 564 00:24:59,479 --> 00:25:00,736 His offer is generous 565 00:25:00,761 --> 00:25:02,626 and the benefits package exemplary. 566 00:25:02,651 --> 00:25:04,014 And the Mindfreak has a show. 567 00:25:04,016 --> 00:25:05,416 We do have a new show. 568 00:25:05,418 --> 00:25:06,850 Cameron, go and tell them about the new show. 569 00:25:06,852 --> 00:25:07,949 No, no, no, this is better. 570 00:25:07,974 --> 00:25:09,987 Look, I found the illusionist who framed Jonathan. 571 00:25:09,989 --> 00:25:12,022 He helped Felix Ruiz escape from the FBI. 572 00:25:12,024 --> 00:25:13,458 This is real. You can ask the FBI. 573 00:25:13,460 --> 00:25:15,126 I am an official observer. 574 00:25:15,128 --> 00:25:17,061 - Oh, Cameron. - What? 575 00:25:17,063 --> 00:25:19,797 Of all the things. Running around with the FBI. 576 00:25:19,799 --> 00:25:20,998 Are you a child? 577 00:25:21,000 --> 00:25:22,466 And here comes the yelling. 578 00:25:22,468 --> 00:25:24,935 No magician has ever treated me like this. 579 00:25:24,937 --> 00:25:26,336 Doug Henning, Siegfried & Roy... 580 00:25:26,338 --> 00:25:27,972 they all respected the talent. 581 00:25:27,974 --> 00:25:29,439 - Me! - Us. 582 00:25:29,441 --> 00:25:31,842 And, uh, FYI, you're sounding super old right now. 583 00:25:31,844 --> 00:25:33,744 Whatever. I'm pissed. 584 00:25:33,746 --> 00:25:34,844 You're an illusionist. 585 00:25:34,846 --> 00:25:37,247 The FBI doesn't need you. 586 00:25:37,249 --> 00:25:38,648 We need you! 587 00:25:38,650 --> 00:25:40,049 Look, we need you, Cameron. 588 00:25:40,051 --> 00:25:42,185 - We need a show. - What about Jonathan? 589 00:25:42,187 --> 00:25:44,421 Dude, we all wish Jonathan was here... he's family... 590 00:25:44,423 --> 00:25:46,356 but you sound legit crazy. 591 00:25:46,358 --> 00:25:48,191 Look, Criss Angel is texting me now. 592 00:25:48,193 --> 00:25:50,059 Has his own emoji. Let's go. 593 00:25:50,061 --> 00:25:51,828 No. No, no, no, no. Just... Just... 594 00:25:51,830 --> 00:25:52,996 Okay, just... 595 00:25:52,998 --> 00:25:53,997 just give me one more day. 596 00:25:53,999 --> 00:25:55,932 One last illusion. 597 00:25:55,934 --> 00:25:57,900 Okay, I get it. I'm sorry. 598 00:25:57,902 --> 00:25:59,035 I haven't... I haven't been there for you, 599 00:25:59,037 --> 00:26:00,503 and I can be difficult 600 00:26:00,505 --> 00:26:02,304 and maybe just a little bit narcissistic, 601 00:26:02,306 --> 00:26:03,940 but this could help Jonathan. 602 00:26:03,942 --> 00:26:05,608 And you're right... the FBI doesn't need me. 603 00:26:05,610 --> 00:26:07,909 They need us. 604 00:26:07,911 --> 00:26:10,646 Jonathan needs us. 605 00:26:17,821 --> 00:26:19,488 You're Felix's right-hand man. 606 00:26:19,490 --> 00:26:23,125 We know you paid off the DEA agents, Andrei. 607 00:26:23,127 --> 00:26:26,028 You know the deal. Talk to us, and you're safe. 608 00:26:26,030 --> 00:26:29,031 Felix wanted to disappear, but he needs money. 609 00:26:29,033 --> 00:26:33,001 That's why he's still here... to see Dominic Prince. 610 00:26:33,003 --> 00:26:35,037 Where is he? 611 00:26:35,039 --> 00:26:38,339 Okay. If you don't know where Felix is, give me Dominic. 612 00:26:38,341 --> 00:26:40,808 Dominic? My friend? 613 00:26:40,810 --> 00:26:42,743 You think I'd give him up? 614 00:26:42,745 --> 00:26:44,479 Never. 615 00:26:46,082 --> 00:26:47,948 I will find him, Andrei. 616 00:26:47,950 --> 00:26:50,218 Where is Dominic Prince? 617 00:26:52,322 --> 00:26:54,322 Dominic Prince is here. 618 00:26:55,825 --> 00:26:58,959 My relationship with Felix Ruiz 619 00:26:58,961 --> 00:27:01,729 has recently deteriorated. 620 00:27:01,731 --> 00:27:03,211 I'd like to offer you my services 621 00:27:03,236 --> 00:27:04,328 to help you find him. 622 00:27:04,353 --> 00:27:06,096 In exchange for what, Dominic? 623 00:27:06,143 --> 00:27:08,867 Full immunity and protection. 624 00:27:08,892 --> 00:27:10,279 You're the cartel's banker. 625 00:27:10,281 --> 00:27:12,147 Are you really telling us you can't afford protection? 626 00:27:12,149 --> 00:27:14,916 Do you want my help or not? 627 00:27:14,918 --> 00:27:17,118 All right. We're interested. 628 00:27:17,120 --> 00:27:20,254 Mr. Prince, how long have you known Felix? 629 00:27:20,256 --> 00:27:22,123 15 years, give or take. 630 00:27:22,125 --> 00:27:23,792 You attended his sister's wedding last year. 631 00:27:23,794 --> 00:27:24,926 Where was that? 632 00:27:24,928 --> 00:27:26,928 Guadalajara. Anything else? 633 00:27:26,930 --> 00:27:29,197 - What are you doing? - One last question. 634 00:27:29,199 --> 00:27:30,383 Where'd you get that suit? 635 00:27:30,438 --> 00:27:31,670 Tell me how is this relevant. 636 00:27:31,672 --> 00:27:33,238 It's the wrong suit. 637 00:27:33,240 --> 00:27:34,706 That's Brooks Brothers. 638 00:27:34,708 --> 00:27:36,808 Cartel bankers don't dress like real bankers. 639 00:27:36,810 --> 00:27:38,344 Who are you? 640 00:27:39,746 --> 00:27:41,947 I'm... 641 00:27:43,650 --> 00:27:44,850 ...impressed. 642 00:27:44,852 --> 00:27:46,751 - You're good, Kay. - Cameron? 643 00:27:46,753 --> 00:27:48,520 Wait. Who the hell is this? 644 00:27:48,522 --> 00:27:49,754 It's Cameron Black! 645 00:27:49,756 --> 00:27:51,022 What are you doing here? 646 00:27:51,024 --> 00:27:52,591 Proof of concept. 647 00:27:52,593 --> 00:27:55,560 Felix hired a master illusionist to help him escape. 648 00:27:55,562 --> 00:28:00,699 I propose you use your own master of illusion to catch him. 649 00:28:00,701 --> 00:28:01,900 That would be me. I'm talking about me. 650 00:28:01,902 --> 00:28:02,868 Was that not clear? 651 00:28:02,870 --> 00:28:04,135 Get him out of here. 652 00:28:04,137 --> 00:28:05,903 None of this leaves the room. 653 00:28:05,905 --> 00:28:07,938 - Bu... - Kay, with me. 654 00:28:10,243 --> 00:28:11,809 Maybe this wasn't the best idea. 655 00:28:11,811 --> 00:28:13,577 Yeah. 656 00:28:13,579 --> 00:28:15,880 Still, great disguise. 657 00:28:15,882 --> 00:28:17,248 He made us look like fools. 658 00:28:17,250 --> 00:28:19,017 Really thought I could help her. 659 00:28:19,019 --> 00:28:20,718 Oh, it's not you. 660 00:28:20,720 --> 00:28:23,320 Well, it's not only you. 661 00:28:23,322 --> 00:28:25,088 Kay knows what Felix and these guys can do. 662 00:28:25,090 --> 00:28:27,357 For her, it's personal. 663 00:28:36,035 --> 00:28:37,501 - Can I touch it? - Yeah. 664 00:28:43,275 --> 00:28:46,709 You made the right choice. We can protect you. 665 00:28:46,711 --> 00:28:48,845 Dominic? 666 00:28:48,847 --> 00:28:50,080 Don't say anything, Mr. Prince. 667 00:28:50,082 --> 00:28:51,448 Get him down to WITSEC. 668 00:28:51,450 --> 00:28:53,550 - Let's go. - Dominic, what are you doing? 669 00:28:53,552 --> 00:28:54,651 Wh... Dominic! 670 00:28:56,387 --> 00:28:59,022 Dominic knows what happens when you let Felix down. 671 00:28:59,024 --> 00:29:00,322 If you want the same deal he got, 672 00:29:00,324 --> 00:29:02,458 I suggest you start talking now. 673 00:29:02,460 --> 00:29:04,561 Where's Felix? 674 00:29:06,397 --> 00:29:09,032 - Yo, Houdini. - What happened? 675 00:29:09,034 --> 00:29:11,504 Andrei gave us everything. Felix is still in New York. 676 00:29:11,536 --> 00:29:13,370 He's meeting with Dominic Prince tomorrow. 677 00:29:13,372 --> 00:29:15,838 Well, that's great. My disguise worked. You can catch him. 678 00:29:15,840 --> 00:29:17,607 The problem is, Felix stays mobile, 679 00:29:17,609 --> 00:29:20,143 with a small army of mercenaries protecting him. 680 00:29:20,145 --> 00:29:21,978 It'll be a bloodbath. 681 00:29:21,980 --> 00:29:23,680 Not necessarily. 682 00:29:23,682 --> 00:29:25,815 My magic team has been working on a plan 683 00:29:25,817 --> 00:29:28,117 to trap Felix using the Dominic disguise. 684 00:29:28,119 --> 00:29:29,385 You have a magic team? 685 00:29:29,387 --> 00:29:30,619 Yeah, of course. 686 00:29:30,621 --> 00:29:32,021 Now, I believe that, with your Intel 687 00:29:32,023 --> 00:29:34,356 and just a modicum of support and resources, 688 00:29:34,358 --> 00:29:36,659 we can catch Felix without a shot being fired. 689 00:29:36,661 --> 00:29:37,660 No. 690 00:29:37,662 --> 00:29:38,727 Wait. You haven't even heard the... 691 00:29:38,729 --> 00:29:40,196 This is the FBI, Mr. Black. 692 00:29:40,198 --> 00:29:42,098 I have to trust everyone who works for me. 693 00:29:42,100 --> 00:29:44,132 Based on what I've seen, I don't. 694 00:29:44,134 --> 00:29:45,367 Wait. 695 00:29:45,369 --> 00:29:47,169 He may be the "Master of Deception," 696 00:29:47,171 --> 00:29:49,237 but he honestly wants to help. 697 00:29:49,239 --> 00:29:51,540 I think we should hear him out. 698 00:29:55,646 --> 00:29:58,447 If we were to do this, 699 00:29:58,449 --> 00:30:00,348 what would you need? 700 00:30:00,350 --> 00:30:02,951 All right. I would need some police officers, 701 00:30:02,953 --> 00:30:05,386 some cars, some controlled explosives, 702 00:30:05,388 --> 00:30:06,788 money... lots of that. 703 00:30:06,790 --> 00:30:09,090 In fact, my producer, Dina, attached a budget. 704 00:30:09,092 --> 00:30:10,525 And there's one more thing. 705 00:30:10,527 --> 00:30:11,693 I'm gonna need some help rounding out 706 00:30:11,695 --> 00:30:13,361 some of the edges of the plan. 707 00:30:13,363 --> 00:30:15,663 There's a-a guy. 708 00:30:15,665 --> 00:30:16,731 What guy? 709 00:30:17,634 --> 00:30:19,767 Another master of deception. 710 00:30:33,440 --> 00:30:34,930 Ta-da. 711 00:30:40,017 --> 00:30:41,891 The plan is for me to pose as Dominic Prince 712 00:30:41,931 --> 00:30:43,394 to trap Felix Ruiz. 713 00:30:43,442 --> 00:30:45,449 It's an "Auto-Slydini" into a "Pepper's Ghost," 714 00:30:45,503 --> 00:30:47,058 but I'm missing something. 715 00:30:49,145 --> 00:30:50,378 This could help get you out. 716 00:30:50,457 --> 00:30:51,924 I already have a plan for that, 717 00:30:51,926 --> 00:30:53,425 but you keep saying no. 718 00:30:53,427 --> 00:30:54,826 I'm not breaking you out, man. 719 00:30:54,828 --> 00:30:56,728 They come after us, our lives would be over. 720 00:30:56,730 --> 00:30:59,364 - The show... - I'm in here because of your show. 721 00:30:59,366 --> 00:31:01,533 Don't do this, Johnny. Would you just... 722 00:31:01,535 --> 00:31:02,900 Will you tell me what's wrong with the plan? 723 00:31:02,902 --> 00:31:04,902 You never were good with guilt, Cam. 724 00:31:04,904 --> 00:31:07,712 Okay. This isn't even about me. 725 00:31:07,737 --> 00:31:08,673 No, you're right. 726 00:31:08,675 --> 00:31:12,377 Dad was the original monster, forcing us to be one person. 727 00:31:12,379 --> 00:31:14,712 You were only too happy to play his part. 728 00:31:14,714 --> 00:31:17,482 And when I wanted out, you begged me to stay. 729 00:31:17,484 --> 00:31:19,584 "One more tour. One more special." 730 00:31:19,586 --> 00:31:21,752 I was trapped in your life, 731 00:31:21,754 --> 00:31:23,688 and you wouldn't let me go. 732 00:31:23,690 --> 00:31:25,823 That's why I was in New York. 733 00:31:25,825 --> 00:31:27,524 That's why I'm here now. 734 00:31:27,526 --> 00:31:30,728 There's only one guilty man in this room, Cam, 735 00:31:30,730 --> 00:31:32,529 and it's not me. 736 00:31:34,667 --> 00:31:36,266 That was great. That was a great speech. 737 00:31:36,268 --> 00:31:37,667 - You been working on it? - Yeah, about six months. 738 00:31:37,669 --> 00:31:39,321 What'd you think of the "trapped in your life" part? 739 00:31:39,346 --> 00:31:41,213 - I just kind of added that in. - Improvisation? 740 00:31:41,238 --> 00:31:43,107 Wow, you really don't need me at all, huh? 741 00:31:46,345 --> 00:31:48,912 What do you want me to say, Johnny? 742 00:31:48,914 --> 00:31:50,447 I'm no good without you? 743 00:31:51,617 --> 00:31:53,583 John, every trick, every escape, 744 00:31:53,585 --> 00:31:55,451 every great thing we've ever done, 745 00:31:55,453 --> 00:31:58,554 we designed them together as one person. 746 00:31:58,556 --> 00:32:01,725 I could look at you, and I'd know it'd work. 747 00:32:03,929 --> 00:32:05,662 I need you. 748 00:32:05,664 --> 00:32:07,664 Let me help you. 749 00:32:14,905 --> 00:32:16,772 This will help you with your swap. 750 00:32:21,446 --> 00:32:23,246 Show this to Gunter. 751 00:32:25,249 --> 00:32:26,581 Thank you. 752 00:32:26,583 --> 00:32:28,917 And, voilà, they rendezvous right there. 753 00:32:28,919 --> 00:32:31,020 Stop sweating. 754 00:32:31,022 --> 00:32:32,721 You're gonna ruin it. 755 00:32:32,723 --> 00:32:35,117 Aww, a Dina pep talk. I knew I was feeling too good about this. 756 00:32:35,142 --> 00:32:36,664 Okay, look. Cameron, you've got this, all right? 757 00:32:36,689 --> 00:32:38,193 You're just pissed you didn't come up with it. 758 00:32:38,195 --> 00:32:39,528 No, I'm just disappointed in myself 759 00:32:39,530 --> 00:32:41,463 that I didn't realize what a moron you were! 760 00:32:41,465 --> 00:32:42,397 I can't work with this guy. 761 00:32:42,399 --> 00:32:43,431 Makes two of us! 762 00:32:43,433 --> 00:32:44,866 Okay, guys, listen. 763 00:32:44,868 --> 00:32:47,169 Dominic Prince is scheduled to meet Felix Ruiz. 764 00:32:47,171 --> 00:32:48,836 We need to be ready to make the swap. 765 00:32:52,942 --> 00:32:55,577 Okay, that's him. We have eyes on the real Dominic. 766 00:33:08,725 --> 00:33:10,224 Oh! Excusez-moi. 767 00:33:11,661 --> 00:33:12,840 Maybe you'll take picture for... for me? 768 00:33:12,865 --> 00:33:14,495 - Get out of my way. - It's for my profile. 769 00:33:14,497 --> 00:33:15,796 Uh, the beautiful lighting 770 00:33:15,798 --> 00:33:17,898 and maybe get the building from the north? 771 00:33:17,900 --> 00:33:19,567 Pardon. 772 00:33:31,780 --> 00:33:34,547 Target getting into vehicle. Follow at safe distance. 773 00:33:52,834 --> 00:33:54,500 I'm in position. 774 00:33:54,502 --> 00:33:56,669 All right. Target vehicle has reached destination. 775 00:33:56,671 --> 00:33:59,067 Stand down until we have eyes on Felix. 776 00:34:10,284 --> 00:34:12,151 Hello, Dominic. 777 00:34:14,321 --> 00:34:15,821 Kay, look. 778 00:34:19,127 --> 00:34:20,792 We've got three target vehicles. 779 00:34:20,794 --> 00:34:21,926 There should only be one. 780 00:34:21,928 --> 00:34:22,861 Who do we follow? 781 00:34:22,863 --> 00:34:23,962 Follow 'em all. 782 00:34:23,964 --> 00:34:25,697 Repeat. Follow them all. 783 00:34:25,699 --> 00:34:28,133 Felix must be in one of them. 784 00:34:32,939 --> 00:34:35,774 You look ill, Dominic. 785 00:34:35,776 --> 00:34:39,077 It's a cold. Can't shake it. 786 00:34:39,079 --> 00:34:41,045 Brought the funds you requested. 787 00:34:41,047 --> 00:34:43,114 What did you tell the FBI? 788 00:34:45,018 --> 00:34:47,051 I don't know what you're talking about. 789 00:34:47,053 --> 00:34:50,021 Don't lie to me, Dominic. 790 00:34:50,023 --> 00:34:51,089 No! 791 00:34:51,091 --> 00:34:53,191 No, no. No. 792 00:34:53,193 --> 00:34:55,293 You're going to tell me everything, 793 00:34:55,295 --> 00:34:57,295 or I'm going to hurt you until you do. 794 00:34:57,297 --> 00:34:58,962 I'm not Dominic! 795 00:34:59,599 --> 00:35:01,832 Who the hell are you? 796 00:35:01,834 --> 00:35:04,568 I'm a magician. 797 00:35:12,377 --> 00:35:14,311 Get out the car! I'll shoot! 798 00:35:16,081 --> 00:35:17,281 That sounded bad. 799 00:35:24,256 --> 00:35:25,666 - You're gonna kill us! - Really? 800 00:35:25,691 --> 00:35:26,723 Think I'm doing pretty great. 801 00:35:29,594 --> 00:35:30,860 My bad. 802 00:35:30,862 --> 00:35:32,195 I'll shoot you! 803 00:35:32,197 --> 00:35:33,430 That's not a great idea at this speed. 804 00:35:33,432 --> 00:35:35,365 Tell me what to do... left or right. 805 00:35:35,367 --> 00:35:36,399 Left or right?! 806 00:35:36,401 --> 00:35:38,267 Left. 807 00:35:40,905 --> 00:35:42,238 Right! 808 00:35:43,774 --> 00:35:45,308 Left! 809 00:35:46,244 --> 00:35:48,878 - Right! - You're doing great! 810 00:35:48,880 --> 00:35:50,880 Left! Left turn! 811 00:35:52,550 --> 00:35:54,750 - Hey, hey, hey! - Watch out! 812 00:35:54,752 --> 00:35:57,253 - Watch out doesn't help me. - No! 813 00:36:10,768 --> 00:36:12,000 Ah. 814 00:36:21,444 --> 00:36:23,205 All right, all right, okay, all right. 815 00:36:23,230 --> 00:36:24,212 Move. 816 00:36:24,214 --> 00:36:26,198 You hired someone to make the plane disappear. 817 00:36:26,223 --> 00:36:27,143 Who was it? 818 00:36:28,369 --> 00:36:30,536 Was it a magician? An illusionist? 819 00:36:30,538 --> 00:36:32,171 How'd you find him? 820 00:36:32,173 --> 00:36:33,872 Just give me a name! 821 00:36:39,046 --> 00:36:41,379 We call it the "Illusion of Choice." 822 00:36:43,850 --> 00:36:45,917 The garage... 823 00:36:45,919 --> 00:36:48,186 the SUV... 824 00:36:48,188 --> 00:36:49,420 left, right, left. 825 00:36:50,956 --> 00:36:53,891 Think you got all these choices, but, really... 826 00:36:56,429 --> 00:36:57,995 ...you don't. 827 00:36:57,997 --> 00:37:00,565 'Cause they all lead to the same place 828 00:37:00,567 --> 00:37:01,999 and a single choice... 829 00:37:03,203 --> 00:37:04,535 give up. 830 00:37:08,207 --> 00:37:09,673 Or do that. 831 00:37:12,517 --> 00:37:13,689 Felix, come on. 832 00:37:13,759 --> 00:37:15,859 Just tell me who helped you escape. 833 00:37:16,319 --> 00:37:17,885 Give me a name. Come on, if you're gonna kill me, 834 00:37:17,910 --> 00:37:19,762 you might as well tell me. 835 00:37:20,451 --> 00:37:22,985 Come on. Felix, give me a name. 836 00:37:23,046 --> 00:37:26,848 La hechicera. Con Los ojos mágicos. 837 00:37:27,650 --> 00:37:30,518 Wait. What is... Oh! 838 00:37:31,221 --> 00:37:32,520 - Move in! - Go, go, go! 839 00:37:32,522 --> 00:37:33,654 - Felix, put the gun down! - Drop the gun! 840 00:37:33,656 --> 00:37:35,523 - Freeze! - Move in! Cover him! 841 00:37:35,525 --> 00:37:37,291 Let's go! Move! Go, go, go! Freeze! 842 00:37:38,160 --> 00:37:39,993 - You're surrounded! - Drop the gun! 843 00:37:39,995 --> 00:37:42,129 Drop it! 844 00:37:43,666 --> 00:37:45,265 You're too late. 845 00:37:45,267 --> 00:37:47,405 Ha. 846 00:37:48,323 --> 00:37:49,923 Gah. 847 00:37:50,340 --> 00:37:51,772 Didn't you know? 848 00:37:51,774 --> 00:37:54,942 Every magician can catch a bullet. 849 00:37:54,944 --> 00:37:57,077 Felix Ruiz, you are under arrest. 850 00:37:57,079 --> 00:37:58,979 You have the right to remain silent. 851 00:37:58,981 --> 00:38:00,447 Let's go, cholo. 852 00:38:04,253 --> 00:38:05,785 Did he tell you anything? 853 00:38:05,787 --> 00:38:09,489 La hechicera. Con Los ojos mágicos. 854 00:38:09,491 --> 00:38:12,425 The sorceress with the magic eyes. 855 00:38:13,628 --> 00:38:16,262 The woman in the car with Jonathan. 856 00:38:16,264 --> 00:38:18,498 She was the illusionist all along. 857 00:38:18,500 --> 00:38:20,299 Congratulations. You found her. 858 00:38:20,301 --> 00:38:23,403 Well, I couldn't have done it without my beautiful assistant. 859 00:38:23,405 --> 00:38:25,371 Don't ever say that again. 860 00:38:25,373 --> 00:38:29,242 Yeah, nah, sounded weird coming out. 861 00:38:39,053 --> 00:38:40,819 You are the real magic trick, darling. 862 00:38:42,256 --> 00:38:43,589 What is this? 863 00:38:43,591 --> 00:38:44,990 Well, it's a wrap party. 864 00:38:44,992 --> 00:38:46,392 Don't you have one if you catch somebody? 865 00:38:46,394 --> 00:38:48,894 No, but we should. 866 00:38:48,896 --> 00:38:51,263 Hey, I didn't want to say anything before, 867 00:38:51,265 --> 00:38:53,331 but... I'm a big fan. 868 00:38:53,333 --> 00:38:55,300 Well, my boys are. 869 00:38:55,302 --> 00:38:56,535 Right. 870 00:38:56,537 --> 00:38:58,536 I got to ask... that bullet catch, 871 00:38:58,538 --> 00:39:00,171 how'd you do it? 872 00:39:00,173 --> 00:39:01,639 I didn't. 873 00:39:01,641 --> 00:39:02,974 That wasn't real? 874 00:39:02,976 --> 00:39:04,042 Dina. 875 00:39:04,044 --> 00:39:06,611 We don't do real. We do illusion. 876 00:39:06,613 --> 00:39:08,113 Don't worry. Don't worry. 877 00:39:08,115 --> 00:39:10,315 It's fake, totally fake. 878 00:39:10,317 --> 00:39:11,649 I went through your Felix files. 879 00:39:11,651 --> 00:39:13,885 This is his gun of choice... 880 00:39:13,887 --> 00:39:16,353 a silver-plated Colt Super. 881 00:39:16,355 --> 00:39:17,922 So we printed a 3-D replica. 882 00:39:17,924 --> 00:39:20,324 All Cameron had to do was switch this... 883 00:39:21,628 --> 00:39:23,661 ...with the real gun in Felix's SUV. 884 00:39:23,663 --> 00:39:25,530 Well, how did he get it in the SUV? 885 00:39:25,532 --> 00:39:27,765 Ah. Enter the briefcase. 886 00:39:27,767 --> 00:39:30,968 Beautiful Saffiano leather, silver-tone hardware, 887 00:39:30,970 --> 00:39:33,404 and an elegant secret compartment. 888 00:39:35,408 --> 00:39:36,907 But if you really want impressive, 889 00:39:36,909 --> 00:39:39,476 ask me about how we did the blindfolded drive 890 00:39:39,478 --> 00:39:41,211 or the hidden wall in the alleyway. 891 00:39:41,213 --> 00:39:42,479 That was genius. 892 00:39:42,481 --> 00:39:44,281 O-Okay, okay, okay. Stop, stop, stop. 893 00:39:44,283 --> 00:39:45,416 You're just ruining magic. 894 00:40:09,374 --> 00:40:10,773 What's next? 895 00:40:10,775 --> 00:40:13,076 You go after the mystery woman who framed Jonathan? 896 00:40:13,078 --> 00:40:14,910 I still have to prove she did it. 897 00:40:14,912 --> 00:40:17,013 What about your show, your team? 898 00:40:18,216 --> 00:40:19,615 When we were kids, 899 00:40:19,617 --> 00:40:21,283 I was the performer, 900 00:40:21,285 --> 00:40:23,118 the onstage persona, 901 00:40:23,120 --> 00:40:24,687 but Johnny... 902 00:40:25,957 --> 00:40:29,024 Johnny was "The Disappearing Boy"... 903 00:40:29,026 --> 00:40:31,293 hidden under the stage, behind the curtain, 904 00:40:31,295 --> 00:40:34,663 but he was always there for me. 905 00:40:36,433 --> 00:40:38,555 I have to get him out, Kay. 906 00:40:39,436 --> 00:40:41,669 I did notice something. 907 00:40:41,671 --> 00:40:43,938 Jonathan's illusionist copied every detail 908 00:40:43,940 --> 00:40:47,909 from your disappearing-jet trick except one. 909 00:40:47,911 --> 00:40:49,411 You watched my special? 910 00:40:49,413 --> 00:40:52,214 Okay. 911 00:40:52,216 --> 00:40:53,281 I saw it. 912 00:40:53,283 --> 00:40:55,316 It was fantastic. 913 00:40:55,318 --> 00:40:57,519 Fantastic? 914 00:40:57,521 --> 00:40:58,786 Wow. 915 00:40:58,788 --> 00:41:00,588 After you made your jet disappear, 916 00:41:00,590 --> 00:41:02,724 you left something behind. 917 00:41:02,726 --> 00:41:04,659 Deck of playing cards. 918 00:41:04,661 --> 00:41:05,660 We should go back to the hangar 919 00:41:05,662 --> 00:41:07,294 and make sure she didn't... 920 00:41:09,098 --> 00:41:10,431 You already went. 921 00:41:10,433 --> 00:41:13,901 This is where I say "Ta-da," right? 922 00:41:13,903 --> 00:41:15,536 Yeah. May I? 923 00:41:34,723 --> 00:41:35,956 Hello, Cameron. 924 00:41:35,958 --> 00:41:36,990 Who are you? 925 00:41:36,992 --> 00:41:39,826 Always asking the wrong questions. 926 00:41:39,828 --> 00:41:41,161 Why are you doing this? 927 00:41:41,163 --> 00:41:42,729 You don't remember? 928 00:41:42,731 --> 00:41:45,098 Don't worry. I don't blame you for that. 929 00:41:45,100 --> 00:41:47,767 But I've thought about you and Jonathan for years. 930 00:41:47,769 --> 00:41:51,404 The show's about to begin... my show. 931 00:41:51,406 --> 00:41:53,173 Are you ready? 932 00:41:57,779 --> 00:42:00,880 You're in the Frankfurt International terminal. 933 00:42:00,882 --> 00:42:02,715 Spent the last 12 months flying around the world, 934 00:42:02,717 --> 00:42:04,550 and airport acoustics are pretty distinctive. 935 00:42:04,552 --> 00:42:06,852 Plus, Frankfurt pumps Muzak Beethoven 936 00:42:06,854 --> 00:42:08,955 like they're afraid someone might forget he's German. 937 00:42:08,957 --> 00:42:12,524 Tell me... did you look over your shoulder? 938 00:42:14,495 --> 00:42:15,828 Goodbye, Cameron. 939 00:42:15,830 --> 00:42:19,431 Get used to looking. We're coming for you. 940 00:42:21,535 --> 00:42:24,720 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com