1 00:00:00,403 --> 00:00:02,113 Cameron: I'm Cameron Black. 2 00:00:02,155 --> 00:00:03,906 I was the world's greatest illusionist, 3 00:00:04,076 --> 00:00:07,163 while nobody knew I had a twin brother behind the scenes. 4 00:00:07,204 --> 00:00:09,331 Until the night he was framed for murder. 5 00:00:09,373 --> 00:00:11,167 Jonathan: After the wreck, I tried to save her. 6 00:00:11,208 --> 00:00:12,710 She wasn't the woman from the car. 7 00:00:12,751 --> 00:00:14,211 This body was a different woman. 8 00:00:14,253 --> 00:00:16,130 I know it wasn't an accident. I was set up. 9 00:00:16,172 --> 00:00:19,049 Now I have to catch the mysterious woman behind it all. 10 00:00:19,091 --> 00:00:20,551 Are you ready? 11 00:00:20,593 --> 00:00:21,677 - And I need the FBI's help. - You're Cameron Black. 12 00:00:21,719 --> 00:00:23,470 With Agent Kay Daniels... 13 00:00:23,512 --> 00:00:24,638 I know a few tricks, too. 14 00:00:24,680 --> 00:00:27,016 And my team of illusionists, 15 00:00:27,057 --> 00:00:29,143 we might just have a chance. 16 00:00:32,605 --> 00:00:35,399 Life is often a matter of perspective. 17 00:00:35,441 --> 00:00:37,943 From one, we see normalcy. 18 00:00:37,985 --> 00:00:41,739 We're safe, content. Nothing bad could happen. 19 00:00:41,780 --> 00:00:44,491 Of course, that's a lie. 20 00:00:44,533 --> 00:00:47,661 If we could shift our perspective, 21 00:00:47,703 --> 00:00:50,414 we might see the truth. 22 00:00:50,456 --> 00:00:55,628 ♪ ♪ 23 00:00:55,669 --> 00:00:58,172 [Indistinct conversations] 24 00:00:58,214 --> 00:01:02,343 We're actually in grave danger. 25 00:01:02,384 --> 00:01:03,844 What? 26 00:01:04,887 --> 00:01:07,056 Or we're the butt of some practical joke. 27 00:01:07,097 --> 00:01:08,432 [Laughs] Got you. 28 00:01:08,474 --> 00:01:10,184 Problem is, 29 00:01:10,226 --> 00:01:12,519 we're forced to view life from one perspective. 30 00:01:12,561 --> 00:01:15,356 Is it a joke? Are we in danger? 31 00:01:15,397 --> 00:01:17,274 We can't know... 32 00:01:17,316 --> 00:01:19,693 [Breathing shallowly] 33 00:01:19,735 --> 00:01:21,195 [High-pitched ringing] 34 00:01:21,237 --> 00:01:24,198 [Breathing shallowly] 35 00:01:24,240 --> 00:01:27,368 [High-pitched ringing] 36 00:01:27,409 --> 00:01:29,245 Until it's too late. 37 00:01:29,286 --> 00:01:33,290 Which brings me to... deception. 38 00:01:33,332 --> 00:01:35,459 Whoa, whoa, whoa. That's your transition? 39 00:01:35,501 --> 00:01:37,378 Yeah. 40 00:01:37,419 --> 00:01:39,672 Now I go into talking about how my team of illusionists 41 00:01:39,713 --> 00:01:41,423 can help the FBI, and then we start to... 42 00:01:41,465 --> 00:01:42,675 What? You don't like it? 43 00:01:42,716 --> 00:01:45,302 Well, this pitch is never gonna work. 44 00:01:45,344 --> 00:01:47,554 Johnny, teaming up with the FBI, with Kay, 45 00:01:47,596 --> 00:01:49,473 that is our best shot of getting you out of here. 46 00:01:49,515 --> 00:01:51,350 Really? 47 00:01:51,392 --> 00:01:54,353 "My twin brother was framed for murder 48 00:01:54,395 --> 00:01:58,440 by a mystery woman with different-color eyes." 49 00:01:58,482 --> 00:02:02,403 It happened to me, Cam, and it sounds insane. 50 00:02:02,444 --> 00:02:05,406 They know she exists. They know she's dangerous. 51 00:02:05,447 --> 00:02:07,074 It'll work. 52 00:02:07,116 --> 00:02:11,704 Cam, let me be clear... I'm not relying on the FBI for this. 53 00:02:11,745 --> 00:02:13,872 I'm relying on you. 54 00:02:13,914 --> 00:02:16,917 And I promise you that we will figure out who this mystery woman is, 55 00:02:16,959 --> 00:02:20,004 we will prove that you're innocent, 56 00:02:20,045 --> 00:02:22,923 and we will get you the hell out of this box. 57 00:02:22,965 --> 00:02:26,260 Mm. That was way too confident. 58 00:02:26,302 --> 00:02:27,928 What is it? 59 00:02:27,970 --> 00:02:30,097 Nothing. I'm fine. 60 00:02:30,139 --> 00:02:31,432 You're nervous. 61 00:02:33,851 --> 00:02:35,811 That's good. 62 00:02:35,853 --> 00:02:37,313 You're better when you're nervous. 63 00:02:37,354 --> 00:02:38,605 [Chuckles] 64 00:02:38,647 --> 00:02:40,858 Run it again. 65 00:02:40,899 --> 00:02:42,776 Okay. 66 00:02:42,818 --> 00:02:44,486 [Inhales deeply] 67 00:02:44,528 --> 00:02:45,988 Where was I? 68 00:02:46,030 --> 00:02:50,868 Which brings me to... deception. 69 00:02:50,909 --> 00:02:53,245 An illusionist, like myself, 70 00:02:53,287 --> 00:02:57,750 uses deception to entertain, inspire. 71 00:02:57,791 --> 00:02:59,960 Criminals, spies, 72 00:03:00,002 --> 00:03:02,254 they use those same skills 73 00:03:02,296 --> 00:03:04,631 to steal... 74 00:03:04,673 --> 00:03:06,467 to cheat... 75 00:03:06,508 --> 00:03:08,886 perhaps even... 76 00:03:08,927 --> 00:03:10,846 to murder. 77 00:03:10,888 --> 00:03:13,640 Now, the very best, well... 78 00:03:13,682 --> 00:03:15,768 they'll make you think 79 00:03:15,809 --> 00:03:18,771 that there was no crime. 80 00:03:20,105 --> 00:03:22,024 At all. [Exhales sharply] 81 00:03:23,650 --> 00:03:25,861 [Air hissing] Which is why I am here... 82 00:03:25,903 --> 00:03:28,322 to show you something new, to... [People coughing] 83 00:03:28,364 --> 00:03:30,491 You all right? 84 00:03:30,532 --> 00:03:32,993 Y-You need a bottle of water, some lozenges? 85 00:03:33,035 --> 00:03:34,536 Is the smoke getting a little, uh... 86 00:03:34,578 --> 00:03:36,747 [Smoke detector beeping] [Coughs] thick? Yeah. 87 00:03:36,789 --> 00:03:38,040 [All coughing] Gunter! 88 00:03:38,082 --> 00:03:39,666 [Smoke detector beeping] 89 00:03:39,708 --> 00:03:41,001 Gunter: Damn smoke detector! 90 00:03:41,043 --> 00:03:42,419 Sorry. Uh, short commercial break. 91 00:03:42,461 --> 00:03:44,421 God, we've played stadiums, arenas. 92 00:03:44,463 --> 00:03:46,048 You can't handle a conference room?! 93 00:03:46,090 --> 00:03:48,342 [Beeping stops] Don't you dare, you finicky fop! 94 00:03:48,384 --> 00:03:50,219 I told him a thin mist, 95 00:03:50,260 --> 00:03:52,179 not the "Towering Freakin' Inferno." 96 00:03:52,221 --> 00:03:54,473 Nice reference. Almost as old as your smoke machine. 97 00:03:54,515 --> 00:03:56,183 I told you we should've gone with digital projection. 98 00:03:56,225 --> 00:03:58,685 - Shut up, you heathen. - O-Okay. Okay, boys. 99 00:03:58,727 --> 00:04:00,729 Dina: Fresh air coming in. 100 00:04:00,771 --> 00:04:03,273 Why am I watching a magic show? 101 00:04:03,315 --> 00:04:05,275 If Felix Ruiz used a criminal illusionist 102 00:04:05,317 --> 00:04:07,528 to escape from the FBI, maybe this illusionist 103 00:04:07,569 --> 00:04:09,363 is working for other criminal organizations. 104 00:04:09,405 --> 00:04:11,782 He's got a point. 105 00:04:11,824 --> 00:04:13,450 Cameron did help us catch Felix, 106 00:04:13,492 --> 00:04:15,035 and, uh, the magic is phenomenal. 107 00:04:15,077 --> 00:04:17,037 This is about his brother, isn't it? The twin. 108 00:04:17,079 --> 00:04:19,248 Jonathan. Jonathan Black. 109 00:04:19,289 --> 00:04:22,251 He was framed for murder by that same criminal illusionist. 110 00:04:22,292 --> 00:04:24,711 But you're the FBI. You got tons of cases. 111 00:04:24,753 --> 00:04:26,088 We could help. 112 00:04:26,130 --> 00:04:28,048 My team's ready to go. What do you say? 113 00:04:28,090 --> 00:04:31,385 [Cellphones ringing, chiming] 114 00:04:31,427 --> 00:04:33,429 - What is it? - What's going on? 115 00:04:33,470 --> 00:04:34,930 A case just hit. We've got to go. 116 00:04:34,972 --> 00:04:39,017 ♪ ♪ 117 00:04:39,059 --> 00:04:41,228 [Sighs] What do you think? 118 00:04:41,270 --> 00:04:43,897 Sounded like a no, but soft. 119 00:04:43,939 --> 00:04:45,274 - Yeah. - You still got this. 120 00:04:45,315 --> 00:04:47,734 Go get 'em. Go on. Go, go. Go on, son. 121 00:04:47,776 --> 00:04:50,195 - Kay, what about the pitch? - We'll finish later. 122 00:04:50,237 --> 00:04:52,489 Please. Come on. This is my best shot to help Jonathan. 123 00:04:52,531 --> 00:04:54,616 I get that, but Joseph Kline was murdered this morning. 124 00:04:54,658 --> 00:04:56,910 [High-pitched ringing] 125 00:04:56,952 --> 00:04:59,413 Poisoned in front of a hundred people in Astor Place. 126 00:04:59,455 --> 00:05:00,747 Who's... Who's Joseph Kline? 127 00:05:00,789 --> 00:05:02,207 He was a defense attorney 128 00:05:02,249 --> 00:05:04,001 for a number of criminal organizations... 129 00:05:04,042 --> 00:05:06,003 an expert in keeping mobsters and drug lords out of jail. 130 00:05:06,044 --> 00:05:08,464 He recently approached us in secret. He wanted out. 131 00:05:08,505 --> 00:05:10,424 DOJ was negotiating the terms. 132 00:05:10,466 --> 00:05:12,926 Mike, what'd you, uh... what'd you think of the pitch? 133 00:05:12,968 --> 00:05:14,928 - Oh, the magic was amazing. - That's good, right? 134 00:05:14,970 --> 00:05:16,513 Unh-unh. That's bad. 135 00:05:16,555 --> 00:05:18,348 You're never gonna convince Deakins with magic. 136 00:05:18,390 --> 00:05:21,310 He's right. The Special Agent in Charge doesn't need a show. 137 00:05:21,351 --> 00:05:23,103 She needs proof your team can help with other cases. 138 00:05:23,145 --> 00:05:24,938 Okay. All right. So how do we do that? 139 00:05:24,980 --> 00:05:26,273 We've got to get to the crime scene. 140 00:05:26,315 --> 00:05:28,150 I'll call you later. 141 00:05:28,192 --> 00:05:29,985 Wh... 142 00:05:30,027 --> 00:05:32,613 What'd they say? 143 00:05:33,489 --> 00:05:36,658 Cameron. What are you thinking? 144 00:05:36,700 --> 00:05:38,619 We're gonna solve a murder. 145 00:05:41,660 --> 00:05:44,875 == Synced & corrected by MaxPayne == 146 00:05:47,917 --> 00:05:50,131 ♪ ♪ 147 00:05:51,173 --> 00:05:53,383 Daniels. FBI. This is Special Agent Alvarez. 148 00:05:53,425 --> 00:05:55,427 - What have you got? - One Joseph Kline. 149 00:05:55,469 --> 00:05:57,137 He was killed with a liquefied poison. 150 00:05:57,179 --> 00:05:58,680 Clear, odorless. 151 00:05:58,722 --> 00:06:01,558 May be a neurotoxin, but our lab team says it's custom. 152 00:06:01,600 --> 00:06:03,644 They've never seen anything like this. 153 00:06:03,685 --> 00:06:05,938 [Police radio chatter] 154 00:06:05,979 --> 00:06:08,148 Whoever did this, they wanted to make a statement. 155 00:06:08,190 --> 00:06:10,484 It gets stranger. [Camera shutter clicking] 156 00:06:10,526 --> 00:06:12,528 We pulled these from the bank's security camera. 157 00:06:12,569 --> 00:06:15,197 - That's our killer. - He used a squirt gun? 158 00:06:15,239 --> 00:06:17,991 That's an UltraSprayer 3000. 159 00:06:18,033 --> 00:06:20,827 - What? I have two boys. - I don't get it. 160 00:06:20,869 --> 00:06:23,247 What killer wears an orange hoodie or uses a blue gun? 161 00:06:23,288 --> 00:06:24,831 It's like he wanted everyone to see him do it. 162 00:06:24,873 --> 00:06:26,750 - Beats the hell out of me. - He's performing! 163 00:06:26,792 --> 00:06:28,877 Cameron, what... what are you doing? 164 00:06:28,919 --> 00:06:30,254 Helping. Observing. 165 00:06:30,295 --> 00:06:32,339 Whatever the... technical term is. 166 00:06:32,381 --> 00:06:34,841 I need to prove to Deakins my team can help with other cases. 167 00:06:34,883 --> 00:06:36,635 - Who the hell is this? - That's Cameron Black. 168 00:06:36,677 --> 00:06:37,844 I told you I'd call. 169 00:06:37,886 --> 00:06:39,179 Don't worry. I cleared my schedule. 170 00:06:39,221 --> 00:06:41,098 Stop! This is an active crime scene. 171 00:06:41,139 --> 00:06:42,474 You cannot be here! 172 00:06:42,516 --> 00:06:43,850 Cameron, the body's still on the ground. 173 00:06:43,892 --> 00:06:45,018 Yeah, can I see it? 174 00:06:45,060 --> 00:06:46,478 No. You're going home. 175 00:06:46,520 --> 00:06:47,688 Okay. All right. 176 00:06:47,729 --> 00:06:49,189 But I'm right. 177 00:06:49,231 --> 00:06:50,816 How did you... 178 00:06:50,857 --> 00:06:52,651 See this guy? 179 00:06:52,693 --> 00:06:54,152 He's performing. 180 00:06:54,194 --> 00:06:56,238 The orange hoodie, the... the blue gun, 181 00:06:56,280 --> 00:06:57,698 even the way he's standing. 182 00:06:58,490 --> 00:07:00,450 He's cheating out. He's like an actor on the stage, right? 183 00:07:00,492 --> 00:07:03,078 He's standing so he can be seen better from a certain angle. 184 00:07:03,120 --> 00:07:04,997 What angle? W-Who's watching? 185 00:07:05,038 --> 00:07:06,373 The audience. 186 00:07:06,415 --> 00:07:08,917 Magic is angles. 187 00:07:08,959 --> 00:07:12,129 If I get the angle right, you see... 188 00:07:14,256 --> 00:07:16,300 this. 189 00:07:17,509 --> 00:07:20,220 If I get the angle wrong... 190 00:07:20,262 --> 00:07:21,722 you see that. 191 00:07:21,763 --> 00:07:24,182 Oh, you ruined the trick. Thanks, Cameron. 192 00:07:24,224 --> 00:07:26,101 - Watch out. He ruins tricks. - Not really. 193 00:07:26,143 --> 00:07:28,395 I mean, ruining a trick is kind of the worst thing 194 00:07:28,437 --> 00:07:31,148 you can do to some... Ohh, G... Oh, God. 195 00:07:31,189 --> 00:07:32,941 Okay, you take the NYPD and the coroner. 196 00:07:32,983 --> 00:07:34,693 I'll handle him. 197 00:07:34,735 --> 00:07:35,902 [Exhales sharply] 198 00:07:35,944 --> 00:07:37,404 [Police radio chatter] 199 00:07:37,446 --> 00:07:40,032 The first body's always the worst. 200 00:07:40,073 --> 00:07:41,533 Poison did that? 201 00:07:41,575 --> 00:07:44,411 Yeah, it's one of the nastier ways to kill someone. 202 00:07:44,453 --> 00:07:45,662 You all right? 203 00:07:45,704 --> 00:07:47,789 Oh, yeah. It's just... 204 00:07:47,831 --> 00:07:49,625 Oh, was your first body like that? 205 00:07:51,126 --> 00:07:52,502 No, it was an overdose. 206 00:07:53,629 --> 00:07:54,796 Totally different. 207 00:07:55,797 --> 00:07:57,466 Cameron, are you sure you want to do this? 208 00:07:57,507 --> 00:08:00,427 Yeah, yeah. I have to. It's just, uh... 209 00:08:00,469 --> 00:08:02,304 Unless you're sending me home. 210 00:08:02,346 --> 00:08:03,722 Not yet. 211 00:08:03,764 --> 00:08:05,515 If you're right and the killer was cheating out, 212 00:08:05,557 --> 00:08:07,142 it means there was somebody else watching. 213 00:08:07,184 --> 00:08:08,685 Right. Exactly. 214 00:08:08,727 --> 00:08:12,606 So, uh, if we look at the way he's standing... 215 00:08:12,648 --> 00:08:14,274 and he was there, 216 00:08:14,316 --> 00:08:16,943 which means the audience 217 00:08:16,985 --> 00:08:19,446 would've had to be... 218 00:08:19,488 --> 00:08:20,614 there. 219 00:08:20,656 --> 00:08:25,952 ♪ ♪ 220 00:08:25,994 --> 00:08:27,996 It's gonna take hours to canvass this. 221 00:08:28,038 --> 00:08:29,456 I mean, of all the spots in New York City, 222 00:08:29,498 --> 00:08:31,166 there isn't a single surveillance camera 223 00:08:31,208 --> 00:08:32,918 aimed at this one. 224 00:08:32,959 --> 00:08:34,544 Whoever was watching the murder didn't want to be seen. 225 00:08:34,586 --> 00:08:36,171 All right. So, what's next? 226 00:08:36,213 --> 00:08:38,924 We, uh, interrogate some people, shake down some bad guys? 227 00:08:38,965 --> 00:08:40,425 [Car alarm chirps] 228 00:08:40,467 --> 00:08:42,260 I'll admit I'm basing most of my procedural questions 229 00:08:42,302 --> 00:08:45,138 on crime shows, but I feel like we should be chasing somebody. 230 00:08:45,180 --> 00:08:48,225 Okay, most investigative work happens at a desk, going through paperwork. 231 00:08:48,266 --> 00:08:50,894 Clues aren't just gonna fall in our laps. 232 00:08:50,936 --> 00:08:54,147 Hey. I told you a hundred times... 233 00:08:54,189 --> 00:08:55,607 stop throwing those planes at my car. 234 00:08:55,649 --> 00:08:57,067 You want me to call the cops again? Do ya? 235 00:08:57,109 --> 00:08:59,152 - What is happening? - This frickin' kid spends 236 00:08:59,194 --> 00:09:02,030 every morning throwing paper kamikazes at people on the street. 237 00:09:02,072 --> 00:09:04,574 - Somebody's gonna lose an eye. - Every morning? 238 00:09:07,202 --> 00:09:09,830 [Doorbell rings] 239 00:09:09,871 --> 00:09:11,498 Hi. We're with the FBI. 240 00:09:11,540 --> 00:09:14,543 How in the world are paper airplanes a federal case? 241 00:09:14,584 --> 00:09:16,128 They're not. We'd like to speak with your son. 242 00:09:16,169 --> 00:09:18,672 He may have seen something from his window this morning. 243 00:09:18,714 --> 00:09:20,173 He's home sick. 244 00:09:20,215 --> 00:09:22,426 Does he like magic? 245 00:09:24,428 --> 00:09:26,221 [Siren wails in distance] 246 00:09:26,263 --> 00:09:29,099 Okay, now, this is how you make a real paper airplane. 247 00:09:29,141 --> 00:09:31,601 All I'm gonna do 248 00:09:31,643 --> 00:09:34,688 is just... 249 00:09:34,730 --> 00:09:36,690 Uhh? You made a paper airplane out of thin air. 250 00:09:36,732 --> 00:09:37,941 [Chuckles] Phew! 251 00:09:37,983 --> 00:09:39,943 - And it works! - Pretty good, huh? 252 00:09:39,985 --> 00:09:42,529 Now, Max, this is kind of important, okay? 253 00:09:42,571 --> 00:09:45,782 Did you see anything down in the street this morning? Anything at all? 254 00:09:45,824 --> 00:09:47,534 Well, there was a movie crew. 255 00:09:47,576 --> 00:09:49,870 What movie crew? 256 00:09:49,911 --> 00:09:51,413 They were in a van. 257 00:09:51,455 --> 00:09:53,123 The back doors were open, 258 00:09:53,165 --> 00:09:55,709 and they had this guy with a camera, filming. 259 00:09:55,751 --> 00:09:57,252 Do you remember anything else? 260 00:09:57,294 --> 00:09:58,962 It was blue. 261 00:09:59,004 --> 00:10:01,006 And what's the picture they put on the van? The company's...? 262 00:10:01,047 --> 00:10:02,966 Logo? What did it look like? 263 00:10:03,008 --> 00:10:05,427 Well, it was like a circle in a circle, 264 00:10:05,469 --> 00:10:09,222 kind of this target with, um, a man running by it. 265 00:10:09,264 --> 00:10:10,724 [Pen scratching] 266 00:10:10,766 --> 00:10:13,268 Kind of like... like this? 267 00:10:13,310 --> 00:10:14,895 Yes! Exactly! 268 00:10:14,936 --> 00:10:19,441 ♪ ♪ 269 00:10:19,483 --> 00:10:21,318 [Engine revs] 270 00:10:21,359 --> 00:10:24,196 O-kay. Do you always drive like this? 271 00:10:24,237 --> 00:10:26,406 When do we get to do that fun paperwork stuff? 272 00:10:26,448 --> 00:10:28,325 I put out a BOLO for the van Max saw. 273 00:10:28,366 --> 00:10:30,452 One with that logo was just spotted near Cooper Square. 274 00:10:30,494 --> 00:10:33,163 Why did they film Kline's murder? 275 00:10:33,205 --> 00:10:35,081 I don't know yet. [Cellphone ringing] 276 00:10:39,377 --> 00:10:40,754 Johnny. 277 00:10:40,796 --> 00:10:41,838 So, how'd it go? 278 00:10:41,880 --> 00:10:44,090 [Inhales deeply] 279 00:10:44,132 --> 00:10:46,176 Yeah. Oh, yeah. The pitch went amazing. 280 00:10:46,218 --> 00:10:47,344 Wait. Really? 281 00:10:49,471 --> 00:10:52,474 Well, still working out the details, but, uh... 282 00:10:52,516 --> 00:10:54,351 yeah, we're gonna have real help, Johnny. 283 00:10:54,392 --> 00:10:56,937 You know, uh, experts, professionals, all that. 284 00:10:56,978 --> 00:10:58,730 [Shakily] That's amazing. 285 00:10:58,772 --> 00:11:00,273 Thank you. 286 00:11:00,315 --> 00:11:02,692 You got it. I'll, uh... I'll call with updates. 287 00:11:06,863 --> 00:11:09,032 [Tires screech] 288 00:11:09,074 --> 00:11:18,333 ♪ ♪ 289 00:11:18,375 --> 00:11:20,961 We just got here. No sign of the van or the shooter. 290 00:11:21,002 --> 00:11:23,380 No. Three o'clock. Hey, I've got eyes on him. 291 00:11:26,341 --> 00:11:28,176 He's headed to the woman with the stroller. 292 00:11:28,218 --> 00:11:29,803 Subject's armed! Subject's armed! 293 00:11:29,845 --> 00:11:31,555 Got you! 294 00:11:31,596 --> 00:11:33,223 FBI! Stop! Put that gun on the ground! 295 00:11:33,265 --> 00:11:35,141 - Freeze! - Wow. This is intense. 296 00:11:35,183 --> 00:11:36,726 - Drop the gun now! - Wait. Do I keep going? 297 00:11:36,768 --> 00:11:38,728 - Put the weapon down. - Put your gun down! 298 00:11:38,770 --> 00:11:41,273 I don't... Does that mean I lose? They didn't tell me you were coming. 299 00:11:41,314 --> 00:11:43,233 - FBI! - What... Are we still shooting? 300 00:11:43,275 --> 00:11:45,110 - I'll do it! - Wait! Stop! Stop! Don't shoot! 301 00:11:45,151 --> 00:11:47,195 No shooting! Cameron, get down! Are you insane?! 302 00:11:47,237 --> 00:11:49,239 He doesn't know what's going on. I know why there was a film crew. 303 00:11:50,407 --> 00:11:52,033 Cameron Black?! 304 00:11:52,075 --> 00:11:54,160 Are you part of the show? Does that mean I won? 305 00:11:54,202 --> 00:11:56,329 He thinks it's a TV show. 306 00:11:57,372 --> 00:12:00,083 Yeah. You did it, bud! Congratulations. 307 00:12:00,125 --> 00:12:02,419 Now you can lower your gun and collect your prize. 308 00:12:02,460 --> 00:12:04,212 - Okay. What'd I win? - We... 309 00:12:04,254 --> 00:12:06,423 [Man grunts] 310 00:12:06,464 --> 00:12:08,133 Cameron: Geez. 311 00:12:08,174 --> 00:12:09,967 What the hell was that? 312 00:12:09,968 --> 00:12:11,761 That? That's entertainment. 313 00:12:16,451 --> 00:12:17,911 I don't understand. What did I do? 314 00:12:17,953 --> 00:12:19,913 I-It was a game show. I didn't really shoot anybody. 315 00:12:19,955 --> 00:12:21,373 It was... It was just water. 316 00:12:21,415 --> 00:12:23,208 "'You're Dead!'... a prank game show where" 317 00:12:23,250 --> 00:12:25,669 you shoot other contestants before they shoot you. 318 00:12:25,711 --> 00:12:27,713 "After each hit, you win money and prizes." 319 00:12:27,754 --> 00:12:29,840 It was fun. T-They told me where to go, 320 00:12:29,882 --> 00:12:32,509 showed me pictures of the other players like, uh, the jogger. 321 00:12:33,927 --> 00:12:35,596 Uh... 322 00:12:35,637 --> 00:12:37,556 what happened to him? 323 00:12:39,349 --> 00:12:40,726 He's dead. 324 00:12:40,767 --> 00:12:42,728 Poisoned by the water in your spray gun. 325 00:12:44,479 --> 00:12:47,024 Wait. That... 326 00:12:47,065 --> 00:12:50,736 That's from the, uh, wa... That's from the water gun? 327 00:12:50,777 --> 00:12:53,030 Mike: Noah Hawthorne, 19. 328 00:12:53,071 --> 00:12:54,865 Recently moved here from the Midwest. 329 00:12:54,907 --> 00:12:56,366 Traffic and personal information 330 00:12:56,408 --> 00:12:58,201 match up with records back in Wisconsin. 331 00:12:58,243 --> 00:12:59,870 This story is insane. 332 00:12:59,912 --> 00:13:03,707 If he is telling the truth, that's not murder, right? 333 00:13:03,749 --> 00:13:04,791 He's still here? 334 00:13:04,833 --> 00:13:07,127 He helped us find Noah. 335 00:13:07,169 --> 00:13:09,546 He pulled the trigger, Mr. Black. 336 00:13:09,588 --> 00:13:11,757 Unless we find the person who tricked him and they confess, 337 00:13:11,798 --> 00:13:13,592 Noah Hawthorne's our killer. 338 00:13:13,634 --> 00:13:15,385 Kay: Who chose you to play the game? 339 00:13:15,427 --> 00:13:17,763 Uh, the producer, S-Steven. 340 00:13:17,804 --> 00:13:20,557 I, um... I don't... I don't remember his last name. 341 00:13:20,599 --> 00:13:21,975 What did he look like? 342 00:13:22,017 --> 00:13:24,353 Um, he was a regular guy. He talked really fast. 343 00:13:24,394 --> 00:13:26,355 There were others, but... but they all answer to Steven. 344 00:13:26,396 --> 00:13:27,940 And where did he recruit you? 345 00:13:27,981 --> 00:13:30,400 At Times Square. It was my first time there. 346 00:13:30,442 --> 00:13:32,444 They promised me a fun time, a chance to win money. 347 00:13:32,486 --> 00:13:33,820 I mean, I could use it, but... 348 00:13:33,862 --> 00:13:36,406 Wait. I am... I am not a killer. I... 349 00:13:36,448 --> 00:13:38,408 I'm from Wisconsin. 350 00:13:38,450 --> 00:13:43,747 ♪ ♪ 351 00:13:43,789 --> 00:13:46,249 Dina: Okay, I hope we've all done our homework, 352 00:13:46,291 --> 00:13:49,419 'cause we need to become murder experts A.S.A.P. 353 00:13:49,461 --> 00:13:52,589 I downloaded the NYPD and FBI's crime stats, 354 00:13:52,631 --> 00:13:54,591 cross-referenced them with commonly reported motives, 355 00:13:54,633 --> 00:13:56,593 then I created an... Okay, no, no, no, no. 356 00:13:56,635 --> 00:13:59,304 Jordan, no. Murder is more than just numbers. 357 00:13:59,346 --> 00:14:00,889 It's about human psychology. 358 00:14:00,931 --> 00:14:03,100 Didn't I tell you to read up on Agatha Christie? 359 00:14:03,141 --> 00:14:05,310 Yeah, I looked her up on Twitter, but I couldn't find her. 360 00:14:06,269 --> 00:14:08,605 Maybe, uh, I spelled it wrong. 361 00:14:08,647 --> 00:14:10,357 I hope you got further than that. 362 00:14:10,399 --> 00:14:12,985 Cameron is relying on us to help him solve this case. 363 00:14:13,026 --> 00:14:17,155 I got three ideas... two messy, one clean. 364 00:14:17,197 --> 00:14:19,533 Oh. Ideas about what? 365 00:14:20,659 --> 00:14:22,452 Ohh! No. Gunter... 366 00:14:22,494 --> 00:14:24,621 Well, you said study up on murders. 367 00:14:24,663 --> 00:14:27,708 With the purpose of solving them, not committing them. 368 00:14:27,749 --> 00:14:29,543 Oh. 369 00:14:30,836 --> 00:14:32,796 Got it. 370 00:14:32,838 --> 00:14:34,297 I got to make a couple changes. 371 00:14:34,339 --> 00:14:35,507 Dina: Yeah. 372 00:14:35,549 --> 00:14:37,634 Kay: I'm sorry, Ms. Olovsky. 373 00:14:37,676 --> 00:14:39,720 Why would someone want to kill you and Joseph? 374 00:14:41,263 --> 00:14:45,892 We can only help if you talk to us. 375 00:14:49,021 --> 00:14:51,064 [Russian accent] Joseph and I worked together. 376 00:14:51,106 --> 00:14:55,235 I was a-a bookkeeper. He was a lawyer for my boss. 377 00:14:55,277 --> 00:14:58,572 We started seeing each other two years ago. 378 00:14:58,613 --> 00:15:00,323 We kept it secret, of course. 379 00:15:00,365 --> 00:15:02,576 Then... 380 00:15:02,617 --> 00:15:05,203 things changed. 381 00:15:05,245 --> 00:15:09,583 We decided we need to get out... a new life for all of us. 382 00:15:09,624 --> 00:15:13,003 But there's no getting away from our employer. 383 00:15:13,045 --> 00:15:14,671 Who were you working for? 384 00:15:14,713 --> 00:15:17,507 I never met him. Only associates. 385 00:15:17,549 --> 00:15:20,010 They would whisper his name. 386 00:15:20,052 --> 00:15:21,344 "Sasha." 387 00:15:22,554 --> 00:15:25,182 Deakins: We're after Sasha Sokolov, people, 388 00:15:25,223 --> 00:15:27,017 head of the Russian Syndicate. 389 00:15:27,059 --> 00:15:30,896 Bridget Olovsky worked for him. Joseph Kline was his lawyer. 390 00:15:30,937 --> 00:15:32,355 They wanted out, 391 00:15:32,397 --> 00:15:34,232 which means Sasha ordered their deaths personally. 392 00:15:34,274 --> 00:15:37,694 The killer was this man, Noah Hawthorne. 393 00:15:37,736 --> 00:15:40,197 Sorry. Question. Uh, who is Sasha? 394 00:15:40,238 --> 00:15:42,032 There's no... no picture for the board? 395 00:15:42,074 --> 00:15:44,701 He's Russian mafia. Nobody's ever been able to identify him. 396 00:15:44,743 --> 00:15:47,662 He's a ghost. Sasha's outfit is the toughest in New York. 397 00:15:47,704 --> 00:15:50,373 He's notorious for having his own people killed when they fail him. 398 00:15:50,415 --> 00:15:52,709 We connect Noah to Sasha, and we've got our ghost. 399 00:15:52,751 --> 00:15:54,586 - Find him. - Uh, yeah. W-What about Noah? 400 00:15:54,628 --> 00:15:56,379 I mean, he's a victim, too, right? 401 00:15:56,421 --> 00:15:58,131 We don't know that, Mr. Black. All we know is that he shot 402 00:15:58,173 --> 00:16:00,050 Joseph Kline in the face with poison this morning. 403 00:16:00,092 --> 00:16:02,719 [Chuckles] Okay, sure, I-I get that his story's extraordinary, 404 00:16:02,761 --> 00:16:04,638 but, still, it's the only thing that makes sense. 405 00:16:04,679 --> 00:16:06,348 You... you get that. They forced his perspective. 406 00:16:06,389 --> 00:16:07,933 They made him think he was on a game show, 407 00:16:07,974 --> 00:16:10,310 just like Johnny was made to think he was in a car crash. 408 00:16:10,352 --> 00:16:11,770 Easy, Cameron. 409 00:16:11,812 --> 00:16:13,355 Yeah, no, I get it, but he's innocent, right? 410 00:16:13,396 --> 00:16:14,815 I mean, I know that, you know that. 411 00:16:14,856 --> 00:16:17,234 I see the personal connection, Mr. Black, 412 00:16:17,275 --> 00:16:19,778 but the FBI is not about personal missions. 413 00:16:19,820 --> 00:16:24,574 We solve cases based on evidence, not emotion. 414 00:16:24,616 --> 00:16:26,243 - Well, sure... - He gets it. 415 00:16:26,284 --> 00:16:28,078 We'll run down Noah's story. 416 00:16:28,120 --> 00:16:29,996 If there's any truth to it, we'll find out. 417 00:16:31,081 --> 00:16:33,125 Let's start in Times Square. 418 00:16:33,166 --> 00:16:35,085 ♪ ♪ 419 00:16:35,127 --> 00:16:38,505 So nothing out of the ordinary? 420 00:16:38,547 --> 00:16:40,257 Really? Nothing? 421 00:16:40,298 --> 00:16:41,925 Okay. Thank you. 422 00:16:41,967 --> 00:16:43,677 So you didn't notice anything at all? 423 00:16:43,718 --> 00:16:46,138 Even though you've been standing here all day? 424 00:16:46,179 --> 00:16:48,473 So, the shooter is described as a 19-year-old male. 425 00:16:48,515 --> 00:16:50,433 Orange hoodie. Did either of you...? 426 00:16:50,475 --> 00:16:52,811 Last description I have was of a blue squirt gun. 427 00:16:52,853 --> 00:16:54,604 Hmm. No. Haven't seen him. Nothing? 428 00:16:54,646 --> 00:16:56,523 All right, so, the dance team and the creepy Statue of Liberty 429 00:16:56,565 --> 00:16:57,774 didn't see anything. 430 00:16:57,816 --> 00:16:59,442 We spoke to most of the regulars. 431 00:16:59,484 --> 00:17:01,153 And everyone else, they're just... they're tourists. 432 00:17:01,194 --> 00:17:02,988 Like Noah. Wanted to see the lights. 433 00:17:03,029 --> 00:17:04,656 All right. I get Sasha's plan. 434 00:17:04,698 --> 00:17:07,033 The less your killer knows, the better. It's smart. 435 00:17:07,075 --> 00:17:08,368 But why a TV show? 436 00:17:08,410 --> 00:17:11,037 Because there's a camera. 437 00:17:11,079 --> 00:17:13,415 You want to control someone? Put 'em on TV. 438 00:17:13,456 --> 00:17:15,125 They'll say things they don't mean, 439 00:17:15,167 --> 00:17:16,960 do things they would never do. 440 00:17:17,002 --> 00:17:18,253 That's why they had to film. 441 00:17:18,295 --> 00:17:20,130 Noah had to know he was on camera. 442 00:17:20,172 --> 00:17:22,716 'Cause nothing bad can happen; He's... he's on TV. 443 00:17:22,757 --> 00:17:24,634 You don't watch the news, do you? 444 00:17:24,676 --> 00:17:26,303 No. It's too depressing. Let me demonstrate. 445 00:17:26,344 --> 00:17:28,138 Ah. Excuse me. 446 00:17:28,180 --> 00:17:30,307 May I? Thank you. 447 00:17:30,348 --> 00:17:33,810 Ladies and gentlemen. My name is Cameron Black. 448 00:17:33,852 --> 00:17:36,897 And as part of a new television spectacular, 449 00:17:36,938 --> 00:17:40,025 I am here demonstrating my newest trick... 450 00:17:40,066 --> 00:17:41,443 Woman: Ooh! 451 00:17:41,484 --> 00:17:43,820 "The Decapitator." 452 00:17:43,862 --> 00:17:46,990 Now, who wants to lose their head? 453 00:17:47,032 --> 00:17:48,617 We do! I do! Oh, I want to! 454 00:17:48,658 --> 00:17:50,035 All right, now, this may be dangerous. 455 00:17:50,076 --> 00:17:51,203 Woman: I like danger! 456 00:17:51,244 --> 00:17:52,329 You might get hurt. 457 00:17:52,370 --> 00:17:54,247 - Oh, me! - Please! 458 00:17:54,289 --> 00:17:56,416 - This is a real sword. - All right. Point taken. 459 00:17:56,458 --> 00:17:57,834 What now? 460 00:17:57,876 --> 00:18:00,045 Well, now I have to decapitate someone. 461 00:18:00,086 --> 00:18:01,546 Magically, of course. 462 00:18:01,588 --> 00:18:04,174 - Hey! Give me Excalibur! - Sorry. [Laughs] 463 00:18:04,216 --> 00:18:07,510 You Hollywood types come around here and think you can just take over? 464 00:18:07,552 --> 00:18:09,304 I've been in this spot for five years. 465 00:18:09,346 --> 00:18:11,181 Now everybody trying to push me out... 466 00:18:11,223 --> 00:18:14,851 morning shows, cooking shows, hack magicians. 467 00:18:14,893 --> 00:18:16,228 - Okay. - Reality prank shows. 468 00:18:16,269 --> 00:18:17,771 Wait, wait, wait. What reality prank show? 469 00:18:17,812 --> 00:18:19,773 What did you see? 470 00:18:19,814 --> 00:18:22,275 They came through the other day looking for volunteers. 471 00:18:22,317 --> 00:18:25,362 The man in charge, uh, the producer, was his name Steven? 472 00:18:25,403 --> 00:18:27,197 Yeah, but his guys didn't call him that. 473 00:18:27,239 --> 00:18:30,659 They called him Kos. I think these guys was Russian. 474 00:18:32,410 --> 00:18:34,496 [Telephone rings] 475 00:18:34,537 --> 00:18:35,789 Is that him? 476 00:18:37,332 --> 00:18:38,959 That's the guy. 477 00:18:39,000 --> 00:18:41,628 Are we upgrading from magicians to medieval knights? 478 00:18:41,670 --> 00:18:44,547 [Laughs loudly] 479 00:18:44,589 --> 00:18:46,549 Sorry. I didn't think anyone was gonna laugh. 480 00:18:46,591 --> 00:18:48,551 I was just trying to... Great joke, boss. 481 00:18:48,593 --> 00:18:50,387 Willy Shoemaker, a.k.a. Lancelot, 482 00:18:50,428 --> 00:18:53,306 saw the reality crew in Times Square Noah described. 483 00:18:53,348 --> 00:18:54,724 Steven, the producer, 484 00:18:54,766 --> 00:18:56,601 is actually Mikhail Stefanovich Koslov. 485 00:18:56,643 --> 00:18:59,145 Mikhail's a captain in Sasha's syndicate. 486 00:18:59,187 --> 00:19:01,564 Noah was telling the truth. We need to be certain. 487 00:19:01,606 --> 00:19:04,818 Get Noah to corroborate the I.D., and we'll get the warrant. 488 00:19:04,859 --> 00:19:06,778 [Exhales deeply] 489 00:19:08,280 --> 00:19:10,907 Not bad for the Deception Group's first day, huh? 490 00:19:15,453 --> 00:19:18,164 Noah, I need you to tell me if this is... 491 00:19:19,124 --> 00:19:20,875 Damn it. I need a medic! 492 00:19:27,090 --> 00:19:28,717 So Noah was tricked into being the real killer 493 00:19:28,758 --> 00:19:30,385 by this Russian man and his fake prank show. 494 00:19:30,427 --> 00:19:31,886 Mikhail Stefanovich Koslov. 495 00:19:31,928 --> 00:19:34,431 Right, but we can't prove that he's the real baddie, 496 00:19:34,472 --> 00:19:36,766 because Noah is poisoned and in hospital. 497 00:19:36,808 --> 00:19:39,436 That poisoned water got on him when he sprayed Joseph. 498 00:19:39,477 --> 00:19:42,897 Just a drop on his hand. Noah boy's gonna die slow. 499 00:19:42,939 --> 00:19:45,942 That almost sounded sympathetic. What about an antidote? 500 00:19:45,984 --> 00:19:48,069 The poison's custom, so only Mikhail would know it, 501 00:19:48,111 --> 00:19:50,989 and we can't arrest him until we have Noah's positive I.D. 502 00:19:51,031 --> 00:19:52,991 I mean, it's... it's unbelievable. 503 00:19:53,033 --> 00:19:55,118 We know who did it, but we can't arrest him, 504 00:19:55,160 --> 00:19:58,038 'cause the FBI has all these... rules. 505 00:19:58,079 --> 00:20:00,707 Uh, they call those rules "laws." Eh. 506 00:20:00,749 --> 00:20:02,625 Yeah, are you allowed to just walk around with these files? 507 00:20:02,667 --> 00:20:04,544 This one says "confidential." 508 00:20:04,586 --> 00:20:08,298 And that Mikhail, he don't look like a killer to me. 509 00:20:08,340 --> 00:20:10,717 Well, it says here that he's part owner of Molotov, 510 00:20:10,759 --> 00:20:12,177 that super-hip nightclub. 511 00:20:12,218 --> 00:20:15,305 And it's Friday night. He might be there. 512 00:20:15,347 --> 00:20:17,307 That's good. That's good. We go to the club. 513 00:20:17,349 --> 00:20:19,059 We see if we can find Mikhail 514 00:20:19,100 --> 00:20:20,894 or something that connects him to Noah. 515 00:20:20,935 --> 00:20:22,145 That's the hottest club in town. 516 00:20:22,187 --> 00:20:23,855 And I'm Cameron Black. 517 00:20:25,273 --> 00:20:27,150 And I'm sure you're not famous anymore. 518 00:20:27,192 --> 00:20:28,985 Okay. I think we'll be fine. 519 00:20:29,027 --> 00:20:32,697 [Dance music plays] 520 00:20:32,739 --> 00:20:35,575 - Excuse me. Sorry. - Who are you? 521 00:20:35,617 --> 00:20:37,410 Hello! Hello! Hi. 522 00:20:37,452 --> 00:20:39,829 So, um, Lonnie told Jen and Mike that we'd be here in 30 523 00:20:39,871 --> 00:20:41,915 for drinks with Rodger on the balcony, but Rodger's being Rodger, 524 00:20:41,956 --> 00:20:43,583 so excuse me if I sound a bit frazzled. 525 00:20:43,625 --> 00:20:47,087 Oh, my word. Your eyes are the dreamiest shade of blue. 526 00:20:47,128 --> 00:20:49,172 Um, I think we're under Arthur Mandrake. 527 00:20:49,214 --> 00:20:51,549 Dina: Thank you. Gunter, tip him. 528 00:20:51,591 --> 00:20:53,093 Boom. 529 00:20:55,553 --> 00:20:58,390 Thanks, man. Appreciate it. 530 00:20:58,431 --> 00:21:01,184 [Dance music playing] 531 00:21:01,226 --> 00:21:04,229 I haven't been in a club since Jonathan. 532 00:21:04,270 --> 00:21:07,607 Oh, yeah? Was that club filled with professional killers? 533 00:21:07,649 --> 00:21:09,859 You win. You're the more exciting brother. 534 00:21:09,901 --> 00:21:12,487 - And a better dancer. - [Laughs] 535 00:21:12,529 --> 00:21:13,905 Keep an eye out for Mikhail. 536 00:21:15,448 --> 00:21:17,784 These gangsters have got nothing on me and my mates in the war. 537 00:21:17,826 --> 00:21:19,494 Remind me. What war was that? 538 00:21:19,536 --> 00:21:22,288 I don't want to talk about it. 539 00:21:24,999 --> 00:21:27,460 [Monitor beeping] [Coughs] 540 00:21:30,255 --> 00:21:33,383 - [Breathing shallowly] - Noah? 541 00:21:35,301 --> 00:21:36,719 Noah, can you hear me? 542 00:21:37,846 --> 00:21:39,222 Is this the producer? 543 00:21:39,264 --> 00:21:41,766 Is this the man who recruited you? 544 00:21:43,852 --> 00:21:45,103 Thank you. 545 00:21:47,856 --> 00:21:49,899 [Telephone ringing] Deakins: Deakins. 546 00:21:49,941 --> 00:21:52,235 We've got a positive I.D. on Mikhail. 547 00:21:52,277 --> 00:21:53,611 [Dance music plays] 548 00:21:53,653 --> 00:21:55,822 Looks like the VIP room's the place to be. 549 00:21:55,864 --> 00:21:57,574 If Mikhail's here, he's down there. 550 00:21:57,615 --> 00:21:59,075 Darling. Launching your comeback's 551 00:21:59,117 --> 00:22:00,743 gonna be very difficult if you're dead. 552 00:22:00,785 --> 00:22:02,620 I got to do something. 553 00:22:02,662 --> 00:22:05,165 Noah's gonna die from that poison or rot in jail for 20 years. 554 00:22:05,206 --> 00:22:07,584 Is this about Noah or your brother? 555 00:22:07,625 --> 00:22:08,710 Bit of both. 556 00:22:08,751 --> 00:22:10,879 Gonna help? 557 00:22:12,964 --> 00:22:16,176 Never could say no to you. Or Jonathan. 558 00:22:16,217 --> 00:22:18,928 So, what's it gonna be... Lucille Ball or Marilyn Monroe? 559 00:22:18,970 --> 00:22:21,264 - Love your Lucy. - [Chuckles] 560 00:22:22,932 --> 00:22:26,311 - [Shrieks loudly] Ohh! Ah! - [Speaks Russian] 561 00:22:26,352 --> 00:22:29,689 Dina: [Chuckling] I'm sorry. Oh, gosh. Oh! 562 00:22:29,731 --> 00:22:31,983 [Dance music continues playing faintly] 563 00:22:32,025 --> 00:22:34,360 [Indistinct conversations] 564 00:22:37,489 --> 00:22:39,032 Hey. How ya doing? 565 00:22:39,073 --> 00:22:41,034 [Russian accent] This members' area. You can't be here. 566 00:22:41,075 --> 00:22:42,702 I... Right, yeah. 567 00:22:42,744 --> 00:22:44,621 I'm... I'm supposed to meet a Mikhail here. Do you know him? 568 00:22:44,662 --> 00:22:47,123 This Russian club. Lots of Mikhails here. 569 00:22:47,165 --> 00:22:49,292 [Chuckling] Right. Of course. He also goes by Kos. 570 00:22:49,334 --> 00:22:51,920 Does that ring a bell? 571 00:22:51,961 --> 00:22:53,796 Yes. 572 00:22:53,838 --> 00:22:55,298 But can I give you a bit of advice? 573 00:22:55,340 --> 00:22:57,509 You don't want to meet him. 574 00:22:57,550 --> 00:23:00,011 Go dance with the children. 575 00:23:00,053 --> 00:23:02,680 [Man speaking Russian in distance] 576 00:23:02,722 --> 00:23:05,892 [Door opens] 577 00:23:05,934 --> 00:23:13,316 ♪ ♪ 578 00:23:13,358 --> 00:23:15,360 [Man speaking Russian] 579 00:23:15,401 --> 00:23:22,450 ♪ ♪ 580 00:23:22,492 --> 00:23:29,499 ♪ ♪ 581 00:23:29,541 --> 00:23:36,589 ♪ ♪ 582 00:23:36,631 --> 00:23:39,300 [Cellphone ringing] 583 00:23:39,342 --> 00:23:41,427 [Whispering] Kay. Kay: Cameron, good news. 584 00:23:41,469 --> 00:23:42,971 We've got a warrant for Mikhail's arrest. 585 00:23:43,012 --> 00:23:44,722 Mike and I are heading to his club to pick him up. 586 00:23:44,764 --> 00:23:46,140 Great. I'm already here. 587 00:23:46,182 --> 00:23:48,309 At the club. Well, in the garage. 588 00:23:48,351 --> 00:23:50,019 I found a door in the back room. Led to the garage. 589 00:23:50,061 --> 00:23:52,397 Anyway, Kay, the blue van is here. 590 00:23:52,438 --> 00:23:53,856 [Door opens] 591 00:23:53,898 --> 00:23:55,858 - So is Mikhail. - Man: Hey! 592 00:23:55,900 --> 00:23:57,902 - Gotta go. - Cameron, what's happening? 593 00:23:57,944 --> 00:24:00,446 [Grunts] Okay. Easy on the jacket. [Click] 594 00:24:00,488 --> 00:24:03,533 Cameron: Okay. [Chuckles nervously] 595 00:24:03,575 --> 00:24:06,619 [Grunts] 596 00:24:08,079 --> 00:24:09,455 Who are you? 597 00:24:09,497 --> 00:24:12,041 I'm Cameron Black. 598 00:24:12,083 --> 00:24:14,711 The magician? Cameron Black? I had a show. It was... 599 00:24:14,752 --> 00:24:15,878 It was pretty big. 600 00:24:15,920 --> 00:24:18,715 Nicholas, pick him up. 601 00:24:18,756 --> 00:24:20,633 All right. 602 00:24:20,675 --> 00:24:22,427 That's nice. 603 00:24:22,468 --> 00:24:24,887 Look, I just was in the club, got turned around. 604 00:24:24,929 --> 00:24:27,890 Wanted to make a phone call. This seemed like a good place. 605 00:24:27,932 --> 00:24:29,976 Yeah, you're wrong about that. 606 00:24:30,018 --> 00:24:31,394 I can prove it to you. 607 00:24:31,436 --> 00:24:33,730 [Guns cock] Oh. Okay. All right. 608 00:24:33,771 --> 00:24:37,066 Just cards. Just cards. 609 00:24:39,902 --> 00:24:42,155 I just wanted to show you a card trick, prove I'm a magician. 610 00:24:42,196 --> 00:24:43,823 That... That's it. 611 00:24:43,865 --> 00:24:45,575 [Thud] 612 00:24:45,617 --> 00:24:47,994 I hate card tricks. 613 00:24:48,036 --> 00:24:49,537 Uh, I got a good one with a cellphone 614 00:24:49,579 --> 00:24:50,997 if I could borrow your cellphone. 615 00:24:52,123 --> 00:24:54,000 Please? 616 00:24:54,042 --> 00:24:57,420 I dunno. He's been back there a really long time. 617 00:24:57,462 --> 00:25:00,757 He's fine. Boy walks through life with a halo around his head. 618 00:25:00,798 --> 00:25:02,592 Nothing bad ever happens. 619 00:25:04,802 --> 00:25:07,180 - This better be good. - Thank you. Okay. 620 00:25:07,221 --> 00:25:10,099 So, I have this, uh... I have this whole bit about cellphones, 621 00:25:10,141 --> 00:25:11,893 how they're, you know, driving us crazy, right? 622 00:25:11,934 --> 00:25:14,103 And then... [Clears throat] It's just... 623 00:25:14,145 --> 00:25:16,856 Unh! Unh! [Snapping sounds] 624 00:25:16,898 --> 00:25:19,359 - [Speaking Russian] - Eh? 625 00:25:19,400 --> 00:25:20,818 Pretty great, right? 626 00:25:22,654 --> 00:25:25,948 Why would you do that to my phone, Mr. Black? 627 00:25:25,990 --> 00:25:27,450 I don't understand. 628 00:25:27,492 --> 00:25:30,119 Ah. Well, because it, um... [Chuckles] 629 00:25:30,161 --> 00:25:33,956 You see, it makes this part really great. You watching? 630 00:25:38,544 --> 00:25:40,463 Cameron: Huh? 631 00:25:40,505 --> 00:25:41,673 How did you do that? 632 00:25:41,714 --> 00:25:44,467 Very impressive, Mr. Black. 633 00:25:44,509 --> 00:25:48,304 Thank you. All right. Well, this... this has been fun. 634 00:25:48,346 --> 00:25:50,640 [Clears throat] May I? Thank you so much. 635 00:25:50,682 --> 00:25:53,643 And, uh, see you guys on the dance floor. 636 00:25:53,685 --> 00:25:56,270 Wait! 637 00:26:00,191 --> 00:26:02,318 Still doesn't explain why you're here. 638 00:26:02,360 --> 00:26:06,114 [Dance music plays] 639 00:26:06,155 --> 00:26:08,491 - Where's Cameron? - He went back that way. 640 00:26:08,533 --> 00:26:11,202 There were guards... scary ones with guns. 641 00:26:11,244 --> 00:26:14,205 If they start shooting, lot of people gonna get hurt. 642 00:26:14,247 --> 00:26:17,583 Don't worry. I'll get rid of 'em. 643 00:26:17,625 --> 00:26:20,253 Tell you what. I have a trick for you guys. 644 00:26:20,294 --> 00:26:23,464 This... You're gonna love this. If I just take this... 645 00:26:23,506 --> 00:26:26,092 This is a classic. So, all I do is just... 646 00:26:29,053 --> 00:26:30,138 Find him! 647 00:26:30,179 --> 00:26:31,514 [Dance music playing] 648 00:26:31,556 --> 00:26:33,599 [Electricity crackles, music stops] 649 00:26:33,641 --> 00:26:35,601 [Clubgoers gasping] 650 00:26:35,643 --> 00:26:37,645 Never leave home without Georgie. 651 00:26:39,230 --> 00:26:41,941 There was a man. He didn't belong here. Where did he go? 652 00:26:43,067 --> 00:26:44,902 Kay. 653 00:26:48,322 --> 00:26:50,074 [Door closes] 654 00:26:52,368 --> 00:26:54,746 - FBI! - Get down on the ground! 655 00:26:55,580 --> 00:26:57,165 - Get down! - Cover me. 656 00:26:57,206 --> 00:27:01,377 ♪ ♪ 657 00:27:01,419 --> 00:27:03,546 Kay: Mike! The exit! 658 00:27:03,588 --> 00:27:05,047 [Tires screech] I'm on it! 659 00:27:05,089 --> 00:27:10,178 ♪ ♪ 660 00:27:10,219 --> 00:27:13,055 [Tires screech] Cameron! 661 00:27:13,097 --> 00:27:16,309 [Grunts] Yeah. Hi. 662 00:27:17,518 --> 00:27:19,437 I could almost shoot you right now. 663 00:27:19,479 --> 00:27:22,815 Yeah, well... you're not the only one. 664 00:27:24,150 --> 00:27:25,401 I got his phone. 665 00:27:31,449 --> 00:27:33,075 You can't go on a search without a warrant, without telling us. 666 00:27:33,117 --> 00:27:34,786 - What were you thinking? - Noah's dying from that poison. 667 00:27:34,827 --> 00:27:36,412 - Mikhail has the antidote. - He did find his cell. 668 00:27:36,454 --> 00:27:38,206 Maybe computer forensic finds something. 669 00:27:38,247 --> 00:27:41,584 Mikhail's gone. Sasha knows we connected him to Kline's murder. 670 00:27:41,626 --> 00:27:43,753 He also knows Mikhail can prove he ordered the hit. 671 00:27:43,795 --> 00:27:45,838 That means he'll have Mikhail killed, too, 672 00:27:45,880 --> 00:27:48,090 probably by his own men. Well, then we need to find him first. 673 00:27:48,132 --> 00:27:50,092 No, you're not finding anybody. 674 00:27:50,134 --> 00:27:54,722 This, whatever this is, was a mistake. 675 00:27:56,307 --> 00:27:58,100 Whoa. Kay, wait. Please. 676 00:27:58,142 --> 00:28:00,603 Why didn't you tell me what you were doing? 677 00:28:00,645 --> 00:28:02,563 You're an FBI agent. I didn't think you'd say yes. 678 00:28:02,605 --> 00:28:04,524 I would've figured out the right way to do it. 679 00:28:04,565 --> 00:28:06,150 Deakins is right. 680 00:28:06,192 --> 00:28:07,693 You took this case personally. 681 00:28:07,735 --> 00:28:09,821 Well, I'm new at this. That was my first body. 682 00:28:09,862 --> 00:28:12,532 When you found your first, the overdose victim, didn't you take it personally? 683 00:28:13,783 --> 00:28:15,952 I wasn't an FBI agent. 684 00:28:17,078 --> 00:28:18,996 I don't have time for this. 685 00:28:19,038 --> 00:28:20,623 What do I tell Johnny? 686 00:28:20,665 --> 00:28:22,917 Try the truth. 687 00:28:24,752 --> 00:28:26,712 The part I don't get, Cam, 688 00:28:26,754 --> 00:28:29,298 is why you thought the FBI was gonna help in the first place. 689 00:28:29,340 --> 00:28:30,842 They don't care about us. 690 00:28:30,883 --> 00:28:32,218 Kay's different. 691 00:28:32,260 --> 00:28:35,471 [Buzzer sounds] She's a cop, Cam. 692 00:28:35,513 --> 00:28:38,224 They put people in here. They don't get them out. 693 00:28:38,266 --> 00:28:39,767 What happened there? 694 00:28:39,809 --> 00:28:41,227 Nothing. 695 00:28:42,270 --> 00:28:45,898 Someone tried to steal Dad's coin. 696 00:28:45,940 --> 00:28:47,191 Couldn't be having that. 697 00:28:47,233 --> 00:28:49,235 [Chuckles] 698 00:28:49,277 --> 00:28:52,363 So you're still thinking about this Noah kid, huh? 699 00:28:52,405 --> 00:28:54,991 - You know he's a killer? - Yeah, but he's not, Johnny. 700 00:28:55,032 --> 00:28:58,244 He's just some innocent kid they made into a murderer. 701 00:28:58,286 --> 00:29:01,664 I had to help him. I just... Uh... 702 00:29:01,706 --> 00:29:03,958 [Sighs] 703 00:29:04,000 --> 00:29:05,501 I guess I went too far. 704 00:29:05,543 --> 00:29:07,378 That is kind of your specialty. 705 00:29:07,420 --> 00:29:08,421 Hmm. 706 00:29:08,462 --> 00:29:10,256 So, what now? 707 00:29:12,008 --> 00:29:13,551 I got nothin'. 708 00:29:13,593 --> 00:29:15,094 [Chuckles softly] 709 00:29:15,136 --> 00:29:16,846 You know, Cam, I see that look in here all the time... 710 00:29:16,888 --> 00:29:19,682 guys just giving up. 711 00:29:19,724 --> 00:29:21,183 It's not a good look on us. 712 00:29:21,225 --> 00:29:23,853 It's kind of like the time you made us try guy-liner. 713 00:29:23,895 --> 00:29:25,271 Okay, I am not giving up, 714 00:29:25,313 --> 00:29:27,106 and a lot of guys use eyeliner onstage. 715 00:29:27,148 --> 00:29:28,357 And off? For a year? 716 00:29:28,399 --> 00:29:30,693 It was our Ziggy Stardust phase. 717 00:29:30,735 --> 00:29:32,278 Forget it. 718 00:29:32,320 --> 00:29:34,030 All right. So we're not giving up. 719 00:29:34,071 --> 00:29:36,282 So, what's the plan? 720 00:29:36,324 --> 00:29:38,951 [Chuckles] A plan. Johnny, I'm not breaking you out of here. 721 00:29:38,993 --> 00:29:41,787 We'll come back to that. Right now I'm talking about this Noah kid. 722 00:29:41,829 --> 00:29:44,206 I know how your brain works, Cam. 723 00:29:44,248 --> 00:29:46,792 And right now I kind of have a soft spot for framed killers, 724 00:29:46,834 --> 00:29:49,545 so... show me the plan. 725 00:29:49,587 --> 00:29:51,881 All right. 726 00:29:51,923 --> 00:29:55,509 To save Noah, we need Mikhail to confess to the Kline murder 727 00:29:55,551 --> 00:29:57,511 and give us the antidote to the poison. 728 00:29:57,553 --> 00:30:00,056 Now, it feels like a classic room switch to me, right? 729 00:30:00,097 --> 00:30:03,392 Yeah, if the switch is good, but you need a different out. 730 00:30:03,434 --> 00:30:06,395 You gonna do a Detroit Houdini? Yeah. 731 00:30:06,437 --> 00:30:08,397 Nice pep talk, by the way. 732 00:30:08,439 --> 00:30:09,941 I have my moments. 733 00:30:09,982 --> 00:30:12,068 ♪ Turn it up! ♪ 734 00:30:12,109 --> 00:30:17,823 ♪ ♪ 735 00:30:17,865 --> 00:30:19,408 ♪ Somebody save your soul ♪ 736 00:30:19,450 --> 00:30:21,744 ♪ 'Cause you been sinnin' in the city I know ♪ 737 00:30:21,786 --> 00:30:25,206 ♪ Too many troubles, all these lovers got you losin' control ♪ 738 00:30:25,247 --> 00:30:28,584 ♪ You're like a drug to me, a luxury, my sugar, and gold ♪ 739 00:30:28,626 --> 00:30:30,544 ♪ I want your sex and your affection ♪ 740 00:30:30,586 --> 00:30:32,588 ♪ When they're holding you close ♪ 741 00:30:32,630 --> 00:30:34,590 ♪ 'Cause you don't even know ♪ 742 00:30:34,632 --> 00:30:36,926 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 743 00:30:36,968 --> 00:30:39,845 ♪ I can make your hands clap ♪ Whoa! 744 00:30:42,056 --> 00:30:46,310 ♪ ♪ 745 00:30:46,352 --> 00:30:47,895 Man on radio: Special Agent Daniels, 746 00:30:47,937 --> 00:30:49,480 we've got eyes on Mikhail's girlfriend. 747 00:30:49,522 --> 00:30:53,109 Deakins wants you back at the restaurant. 748 00:30:53,150 --> 00:30:55,069 [Radio chatter] 749 00:30:55,111 --> 00:31:01,701 ♪ ♪ 750 00:31:01,742 --> 00:31:03,285 Just once, I'd like 751 00:31:03,327 --> 00:31:06,038 for a stakeout restaurant to serve decent soup. 752 00:31:06,080 --> 00:31:08,708 We tracked Mikhail's girlfriend to the apartment across the street. 753 00:31:08,749 --> 00:31:11,544 The neighbor said she's getting ready for a last-minute trip to Europe. 754 00:31:11,585 --> 00:31:13,337 No mention of Mikhail, but she texted his phone 755 00:31:13,379 --> 00:31:15,297 with flight times, all leaving today. 756 00:31:15,339 --> 00:31:17,550 He's coming for her. 757 00:31:17,591 --> 00:31:19,343 [Radio beeps] Anything yet? 758 00:31:19,385 --> 00:31:21,929 Back door is clear. No sign of Mikhail. 759 00:31:21,971 --> 00:31:24,557 Good work. When he shows, move in. 760 00:31:29,186 --> 00:31:30,479 Delicious, right? 761 00:31:30,521 --> 00:31:32,023 - Cameron! - What are you doing here? 762 00:31:32,064 --> 00:31:34,233 - How did you find us? - And what's this soup? 763 00:31:34,275 --> 00:31:36,152 First of all, I know you have absolutely no reason 764 00:31:36,193 --> 00:31:38,779 to hear me out, but, please, I have come up with a plan 765 00:31:38,821 --> 00:31:40,906 to get the antidote out of Mikhail. 766 00:31:40,948 --> 00:31:42,575 As far as how I knew where you were, 767 00:31:42,616 --> 00:31:44,744 well, let's just call that magic. Mike told you. 768 00:31:44,785 --> 00:31:46,537 He did, and he also told me 769 00:31:46,579 --> 00:31:48,497 you like the matzo ball from Katz's, so I switched it out. 770 00:31:48,539 --> 00:31:49,707 It's pretty good, huh? 771 00:31:49,749 --> 00:31:51,208 This is the plan for the deception. 772 00:31:51,250 --> 00:31:52,835 Budget's on the back, but don't worry... 773 00:31:52,877 --> 00:31:56,088 we already paid using the extra Felix Ruiz money. 774 00:31:57,673 --> 00:31:59,884 I'm sorry I screwed up, Kay. 775 00:31:59,925 --> 00:32:01,677 You were right. I took the case personally. 776 00:32:01,719 --> 00:32:06,515 And I just don't want Noah to die from my screw-up. 777 00:32:06,557 --> 00:32:08,976 Man: Agent Daniels? 778 00:32:14,690 --> 00:32:16,609 It's Mikhail. I'm sorry, Cameron. 779 00:32:16,650 --> 00:32:18,319 We've got to move before we lose him. 780 00:32:18,360 --> 00:32:20,029 Cameron: Kay, if he lawyers up, we'll never get that antidote. 781 00:32:20,071 --> 00:32:22,281 Please. My team is ready to move now. 782 00:32:22,323 --> 00:32:25,367 You've already set all this up? It'll work? 783 00:32:25,409 --> 00:32:27,369 Absolutely. 784 00:32:27,411 --> 00:32:29,538 What do you think, Kay? 785 00:32:29,580 --> 00:32:30,998 [Radio beeps] 786 00:32:31,040 --> 00:32:33,876 Kay, Mikhail's on the move. We got to go now. 787 00:32:33,918 --> 00:32:36,545 Please. Please don't arrest him. 788 00:32:40,841 --> 00:32:42,802 Kay: Mikhail Koslov, put your hands on your head. 789 00:32:42,843 --> 00:32:46,138 You are under arrest. You have the right to remain silent. 790 00:32:46,180 --> 00:32:47,890 Take him. [Handcuffs click] 791 00:32:47,932 --> 00:32:49,683 Woman: Make sure he's got... 792 00:32:49,725 --> 00:32:52,895 [Police radio chatter] 793 00:32:52,937 --> 00:33:01,946 ♪ ♪ 794 00:33:01,987 --> 00:33:04,573 [Car door closes, engine starts] 795 00:33:04,615 --> 00:33:10,830 ♪ ♪ 796 00:33:12,456 --> 00:33:14,792 [Tires screech] 797 00:33:14,834 --> 00:33:20,923 ♪ ♪ 798 00:33:20,965 --> 00:33:22,341 Mikhail: Nicholas! 799 00:33:22,383 --> 00:33:23,926 Nicholas, get me out of here! 800 00:33:23,968 --> 00:33:25,511 - What are you doing? - Kay! 801 00:33:25,553 --> 00:33:27,429 Sasha says goodbye. 802 00:33:27,471 --> 00:33:29,348 [Screaming] 803 00:33:29,390 --> 00:33:31,767 Kay! Kay, no! 804 00:33:31,809 --> 00:33:33,185 Ohh! 805 00:33:33,227 --> 00:33:35,020 [Mikhail screaming] 806 00:33:37,148 --> 00:33:39,817 Cameron: No! Don't touch me! 807 00:33:39,859 --> 00:33:42,194 It was Sasha. We need an ambulance! 808 00:33:42,236 --> 00:33:45,948 Man down! Man down! Damn it! 809 00:33:45,990 --> 00:33:47,950 Woman: What's your name please, sir? [High-pitched ringing] 810 00:33:47,992 --> 00:33:49,785 M-Mikhail. I-I hear ringing in my ears. Mikhail? Okay. 811 00:33:49,827 --> 00:33:51,954 I need you to stay calm and listen to the sound of my voice. 812 00:33:51,996 --> 00:33:53,622 You're hearing a ringing? We're gonna take care of you. 813 00:33:53,664 --> 00:33:55,207 Woman: Lights, please. 814 00:33:55,249 --> 00:33:56,917 Concentrate on the sound of my voice. Huh? 815 00:33:56,959 --> 00:33:58,961 - Doctor, he's crashing! - Unhh! 816 00:33:59,003 --> 00:34:01,297 Woman: Try not to panic, okay? Get me 150 joules now. 817 00:34:01,338 --> 00:34:03,799 [Monitor beeping rapidly] Thank you. 150. 818 00:34:03,841 --> 00:34:04,800 [Paddles whine] Clear! 819 00:34:04,842 --> 00:34:06,635 Woman #2: Clear! [Thump] 820 00:34:06,677 --> 00:34:08,512 [Mikhail whimpers] 175 joules now. 821 00:34:08,554 --> 00:34:09,930 - Set! - Clear! 822 00:34:09,972 --> 00:34:12,099 [Thump] [Flat line] 823 00:34:12,141 --> 00:34:13,726 Give me 200 joules now. 824 00:34:13,767 --> 00:34:16,478 - 200! Set! - Clear! 825 00:34:16,520 --> 00:34:17,563 [Flat line] 826 00:34:17,605 --> 00:34:18,981 Man: Clear it out! 827 00:34:19,023 --> 00:34:21,567 [Flat line] 828 00:34:21,609 --> 00:34:23,152 Woman: He's gone. I'm calling it. 829 00:34:23,194 --> 00:34:25,821 Woman #3: Time of death... 2:43 p.m. 830 00:34:25,863 --> 00:34:34,663 ♪ ♪ 831 00:34:34,705 --> 00:34:36,665 [Breathing heavily] 832 00:34:38,250 --> 00:34:40,586 No more masks, Cameron. Too itchy. 833 00:34:40,628 --> 00:34:43,339 Oh, yeah? Want to have this crap on your face? 834 00:34:43,380 --> 00:34:45,841 You should keep it. It's a good look for you. 835 00:34:45,883 --> 00:34:49,637 ♪ ♪ 836 00:34:49,678 --> 00:34:51,388 Cameron: All right. 837 00:34:53,557 --> 00:34:55,351 All right. It's going great. 838 00:34:55,392 --> 00:34:57,519 Uh, tighten the straps on the gurney a tick more 839 00:34:57,561 --> 00:34:59,772 so it's hard to breathe. 840 00:34:59,813 --> 00:35:01,857 [Mikhail grunting] 841 00:35:01,899 --> 00:35:04,068 Raise the heat lamp and cue Dina. 842 00:35:04,109 --> 00:35:06,028 [Radio beeps] Okay, Dina. 843 00:35:06,070 --> 00:35:07,947 [Monitor beeping] 844 00:35:07,988 --> 00:35:10,032 - Dina: That does not look good. - Jordan: Here. Look at me, sir. 845 00:35:10,074 --> 00:35:11,200 No, no, no, don't look that way. 846 00:35:11,242 --> 00:35:12,618 Oh, and it's spreading. 847 00:35:12,660 --> 00:35:14,662 [Mikhail screaming] 848 00:35:14,703 --> 00:35:17,915 - What are you doing to him? - Nothing. Technically. 849 00:35:17,957 --> 00:35:21,210 We, uh, tighten the straps through the control panel. 850 00:35:21,252 --> 00:35:22,795 [Mikhail grunts] 851 00:35:22,836 --> 00:35:24,380 Got heat lamps in the light. 852 00:35:24,421 --> 00:35:26,048 Dina: He's burning up. 853 00:35:26,090 --> 00:35:28,050 And Jordan put these little speakers in the headrest. 854 00:35:28,092 --> 00:35:30,219 [High-pitched ringing] I hear ringing. 855 00:35:30,261 --> 00:35:32,263 Mostly, it's theatrics. 856 00:35:32,304 --> 00:35:34,556 - [Gasps] - Sir. Sir? 857 00:35:34,598 --> 00:35:36,809 You've been exposed to an unknown toxin. 858 00:35:36,850 --> 00:35:38,394 Without treatment, you could die. 859 00:35:38,435 --> 00:35:40,312 Anything that you know, you've got to tell me. 860 00:35:40,354 --> 00:35:42,064 Your life depends on it, okay? 861 00:35:42,106 --> 00:35:43,816 I...I know an antidote. 862 00:35:45,609 --> 00:35:46,777 She's very good. 863 00:35:46,819 --> 00:35:49,405 Dina? Dina's the best. 864 00:35:49,446 --> 00:35:51,323 Dina, go for the antidote. 865 00:35:51,365 --> 00:35:54,827 Gunter, loosen the straps. Let him talk. 866 00:35:54,868 --> 00:35:56,161 [Whirring] 867 00:35:56,203 --> 00:35:58,914 [Groans] 868 00:35:58,956 --> 00:36:02,042 There's... There's two poisons. 869 00:36:02,084 --> 00:36:03,460 This... 870 00:36:03,502 --> 00:36:05,254 [Whispers indistinctly] 871 00:36:05,296 --> 00:36:10,634 ♪ ♪ 872 00:36:10,676 --> 00:36:16,015 ♪ ♪ 873 00:36:16,056 --> 00:36:19,268 Hi. It's Cameron Black. Yeah, the poison's a combo. 874 00:36:19,310 --> 00:36:21,270 It's a nerve agent and a neurotoxin. 875 00:36:21,312 --> 00:36:22,730 You're gonna need to use... 876 00:36:22,771 --> 00:36:24,523 [Noah breathing shallowly] 877 00:36:24,565 --> 00:36:27,818 Get me atropine and trivalent. Prep for synchronous injections. 878 00:36:27,860 --> 00:36:29,778 [Monitor beeping] 879 00:36:29,820 --> 00:36:36,577 ♪ ♪ 880 00:36:36,618 --> 00:36:43,292 ♪ ♪ 881 00:36:43,334 --> 00:36:46,170 [Chuckles] We did it. 882 00:36:46,211 --> 00:36:48,630 [Chuckles] Where's Mikhail? 883 00:36:48,672 --> 00:36:52,176 ♪ ♪ 884 00:36:52,217 --> 00:36:54,386 [Door bursts open] Dina: Cameron! 885 00:36:54,428 --> 00:36:56,764 We have a problem, darling. [Grunts] 886 00:36:59,570 --> 00:37:01,288 - What'd you do to me?! - Nothing. Nothing. 887 00:37:01,330 --> 00:37:02,998 - You're fine. - What the hell is going on?! 888 00:37:03,040 --> 00:37:06,327 - Let her go, Mikhail. - Did you poison me? 889 00:37:06,840 --> 00:37:08,550 You can't do that. You're the FBI. 890 00:37:08,592 --> 00:37:10,427 You were never sick. There is no hospital. 891 00:37:10,468 --> 00:37:13,263 It's all fake. 892 00:37:14,347 --> 00:37:16,600 That's impossible. I saw it. 893 00:37:16,641 --> 00:37:19,853 Uh, no, it's... it's called a forced perspective. 894 00:37:19,894 --> 00:37:21,438 You see, you were on a gurney, 895 00:37:21,479 --> 00:37:23,273 so all we needed was the ceiling and the hallway, 896 00:37:23,315 --> 00:37:25,400 and the lights in the E.R. were blinding enough 897 00:37:25,442 --> 00:37:27,444 that you... you couldn't make out the walls. 898 00:37:27,485 --> 00:37:29,946 So, uh, you kind of saw whatever we wanted you to see. 899 00:37:31,323 --> 00:37:33,283 Oh, yeah? 900 00:37:33,325 --> 00:37:34,659 See this? 901 00:37:37,621 --> 00:37:39,581 - Nice catch. - Thanks. 902 00:37:42,167 --> 00:37:43,960 This is never gonna hold up in court. 903 00:37:44,002 --> 00:37:45,920 Doesn't have to. Tell me where he is. 904 00:37:45,962 --> 00:37:47,422 [Scoffs] 905 00:37:47,464 --> 00:37:49,174 [Handcuffs click] Never. 906 00:37:49,215 --> 00:37:52,093 Joseph and Bridget were fools to think they could leave. 907 00:37:52,135 --> 00:37:55,138 They belonged to Sasha. Even their kid. We all do. 908 00:37:55,180 --> 00:37:58,183 So you can arrest me. You can throw me in jail. 909 00:37:58,224 --> 00:37:59,809 I'm not gonna say nothing. 910 00:38:01,144 --> 00:38:02,562 Mikhail, I have bad news for you. 911 00:38:02,604 --> 00:38:05,315 I'm not gonna arrest you. I'm letting you go. 912 00:38:05,357 --> 00:38:07,859 I'm betting Sasha's men find you pretty fast. 913 00:38:07,901 --> 00:38:10,362 If you're lucky, they'll kill you quickly. If not... 914 00:38:13,406 --> 00:38:16,117 Tell me. Where's Sasha now? 915 00:38:16,159 --> 00:38:22,791 ♪ ♪ 916 00:38:22,832 --> 00:38:25,293 [Police radio chatter] 917 00:38:28,588 --> 00:38:30,298 Did you forget something? 918 00:38:30,340 --> 00:38:32,425 Yeah. You. 919 00:38:32,467 --> 00:38:34,302 Yeah. Smart cover. 920 00:38:34,344 --> 00:38:37,055 In public, you're the bartender where all the mobsters drink. 921 00:38:39,516 --> 00:38:41,393 But in reality... 922 00:38:41,434 --> 00:38:43,061 You're Sasha. 923 00:38:43,103 --> 00:38:45,480 And you're under arrest. 924 00:38:45,522 --> 00:38:52,070 ♪ ♪ 925 00:38:52,112 --> 00:38:53,988 Dina: I am 1,000% sure 926 00:38:54,030 --> 00:38:57,075 that that was a set-dec problem and not a talent issue. 927 00:38:57,117 --> 00:38:59,160 - Oh, boy. - Hold on a minute. 928 00:38:59,202 --> 00:39:01,204 Are you blaming me? 929 00:39:01,246 --> 00:39:03,415 That set was magnificent. 930 00:39:03,456 --> 00:39:05,500 I could've flipped it over and sailed the Channel. 931 00:39:05,542 --> 00:39:07,210 - [Laughs] - Like back in the war? 932 00:39:07,252 --> 00:39:08,962 I wasn't in the navy, and you know that. 933 00:39:09,003 --> 00:39:10,714 You know, actually, we know very little. 934 00:39:10,755 --> 00:39:12,590 Yeah, and that's the way I'm gonna keep it. 935 00:39:12,632 --> 00:39:14,843 I'm mysterious. That's my advantage. 936 00:39:14,884 --> 00:39:17,345 [Cellphone chimes] [Laughter] 937 00:39:17,387 --> 00:39:19,013 Hey, any word on Noah? 938 00:39:19,055 --> 00:39:20,640 He's good. He's resting. 939 00:39:20,682 --> 00:39:22,016 Doctors say he's gonna pull through. 940 00:39:22,058 --> 00:39:23,727 And I talked to the prosecutor. 941 00:39:23,768 --> 00:39:25,353 Mikhail's confession will get him off the hook for murder. 942 00:39:25,395 --> 00:39:28,189 Oh, and what about Sasha, the man behind the man? 943 00:39:28,231 --> 00:39:29,983 Well, he's currently a guest of the federal government 944 00:39:30,024 --> 00:39:31,651 and hopefully for a long time. 945 00:39:31,693 --> 00:39:32,736 Oh, cheers to that. 946 00:39:32,777 --> 00:39:34,279 - Cheers! - Cheers! 947 00:39:34,320 --> 00:39:35,864 - Cheers to that! - Yes! 948 00:39:35,905 --> 00:39:37,407 Cheers! 949 00:39:37,449 --> 00:39:38,992 [Glasses clinking] 950 00:39:39,033 --> 00:39:41,077 [Indistinct conversations] 951 00:39:42,954 --> 00:39:46,124 You know, this is what it used to be like, with Johnny. 952 00:39:46,166 --> 00:39:47,542 Dina: He does it all the time. 953 00:39:47,584 --> 00:39:49,461 It's, like, a... 954 00:39:51,421 --> 00:39:53,590 Thanks for giving me another chance. 955 00:39:53,631 --> 00:39:54,924 It was worth the risk. 956 00:39:54,966 --> 00:39:57,010 The FBI wants to make it official... 957 00:39:57,051 --> 00:39:58,887 Deception Team is a go. 958 00:39:58,928 --> 00:40:00,472 Wow. 959 00:40:00,513 --> 00:40:02,140 You know, they didn't even hear my whole pitch. 960 00:40:02,182 --> 00:40:04,726 I mentioned Sasha's arrest. And we got Felix. 961 00:40:08,980 --> 00:40:12,400 Johnny thinks I'm naive. 962 00:40:12,442 --> 00:40:14,569 And I gotta say I'm having a hard time disagreeing with him. 963 00:40:14,611 --> 00:40:17,572 I mean, why would the FBI make my brother a priority? 964 00:40:18,907 --> 00:40:21,201 They're not gonna take it emotionally like I do. 965 00:40:21,242 --> 00:40:22,911 They can't. 966 00:40:24,454 --> 00:40:26,122 I can. 967 00:40:29,000 --> 00:40:33,004 You asked about the first body I saw, the overdose victim. 968 00:40:33,046 --> 00:40:36,007 Right. You said it wasn't a case. You weren't FBI. 969 00:40:36,049 --> 00:40:39,594 She was my sister. 970 00:40:41,095 --> 00:40:45,475 She had gotten addicted to cocaine and then other things. 971 00:40:47,185 --> 00:40:49,687 When I found her, she'd only been dead a few hours. 972 00:40:51,314 --> 00:40:54,442 She was still beautiful. 973 00:40:54,484 --> 00:40:59,113 I know what it's like to lose the person closest to you, 974 00:40:59,155 --> 00:41:01,407 and I will help you get your brother out of jail, Cameron. 975 00:41:01,449 --> 00:41:04,035 I promise. We will find her. 976 00:41:04,077 --> 00:41:11,292 ♪ ♪ 977 00:41:11,334 --> 00:41:13,294 When do we start? 978 00:41:13,336 --> 00:41:21,052 ♪ ♪ 979 00:41:21,094 --> 00:41:28,768 ♪ ♪ 980 00:41:28,810 --> 00:41:30,478 You did all this? 981 00:41:30,520 --> 00:41:32,313 This is everything we have on the Mystery Woman. 982 00:41:32,355 --> 00:41:33,982 I've included your information, 983 00:41:34,023 --> 00:41:36,484 plus added feeds from Interpol, MI5, and other agencies. 984 00:41:36,526 --> 00:41:39,237 Oh, of course yours looks better. You used a laminator. 985 00:41:40,321 --> 00:41:43,741 What do you say? You want to find her with me? 986 00:41:43,783 --> 00:41:48,746 ♪ ♪ 987 00:41:48,788 --> 00:41:50,331 It's a deal. 988 00:41:50,373 --> 00:41:54,752 ♪ ♪ 989 00:41:54,794 --> 00:41:57,213 [Siren wailing] 990 00:41:57,255 --> 00:42:05,179 ♪ ♪ 991 00:42:05,221 --> 00:42:13,146 ♪ ♪ 992 00:42:13,187 --> 00:42:21,654 ♪ ♪ 993 00:42:29,579 --> 00:42:37,879 ♪ ♪ 994 00:42:37,921 --> 00:42:46,220 ♪ ♪ 995 00:42:46,262 --> 00:42:54,646 ♪ ♪