1 00:00:00,779 --> 00:00:02,177 I'm Cameron Black. 2 00:00:02,202 --> 00:00:04,255 I was the world's greatest illusionist, 3 00:00:04,294 --> 00:00:07,373 while nobody knew I had a twin brother behind the scenes. 4 00:00:07,404 --> 00:00:09,779 Until the night he was framed for murder. 5 00:00:09,826 --> 00:00:12,317 The woman in the car with me had different color eyes. 6 00:00:12,349 --> 00:00:15,552 - Now I've teamed up with the FBI. - You're Cameron Black. 7 00:00:15,577 --> 00:00:17,238 That's Agent Kay Daniels... 8 00:00:17,270 --> 00:00:19,150 - I know a few tricks, too. - ...and we have a deal. 9 00:00:19,204 --> 00:00:20,965 She helps me prove my brother's innocent. 10 00:00:20,997 --> 00:00:22,527 I help her solve the kind of crimes 11 00:00:22,552 --> 00:00:24,789 only a master of deception could crack. 12 00:00:24,835 --> 00:00:26,304 I feel like we should be chasing somebody. 13 00:00:26,337 --> 00:00:27,838 Thankfully, I don't work alone. 14 00:00:27,870 --> 00:00:29,306 For my team of illusionists, 15 00:00:29,340 --> 00:00:30,808 there's no criminal we can't trick, 16 00:00:30,841 --> 00:00:32,543 no killer we can't track. 17 00:00:32,575 --> 00:00:35,445 Like I always say, nothing's impossible. 18 00:00:36,841 --> 00:00:38,194 Previously on "Deception"... 19 00:00:38,243 --> 00:00:39,545 You're amazing. 20 00:00:41,195 --> 00:00:43,164 I'm... I'm worried about you. 21 00:00:43,198 --> 00:00:45,801 I'm just alone in here. 22 00:00:46,335 --> 00:00:47,837 There are a dozen of these. 23 00:00:47,869 --> 00:00:49,614 If each is another road map, another plan... 24 00:00:49,639 --> 00:00:51,274 That's a lot of unfinished business. 25 00:00:51,308 --> 00:00:52,576 And these are more than just works of art. 26 00:00:52,608 --> 00:00:54,444 These are coded messages. 27 00:00:54,477 --> 00:00:55,679 I know who's behind it. 28 00:00:55,712 --> 00:00:58,448 This is about something far greater. 29 00:01:11,728 --> 00:01:14,965 Everyone wants to learn a magic trick, 30 00:01:14,999 --> 00:01:18,002 but mastering even the most basic illusion 31 00:01:18,035 --> 00:01:23,140 can take months, years, a lifetime. 32 00:01:23,172 --> 00:01:24,407 Constant practice. 33 00:01:24,440 --> 00:01:27,278 You might call it an obsession. 34 00:01:29,612 --> 00:01:31,348 But if you're not careful, an obsession 35 00:01:31,382 --> 00:01:33,284 can take over your life. 36 00:01:35,519 --> 00:01:39,156 You won't even know what you're losing 37 00:01:39,189 --> 00:01:40,624 until it's gone. 38 00:01:42,526 --> 00:01:44,428 Did you know that high heels 39 00:01:44,460 --> 00:01:45,695 were originally made for guys? 40 00:01:45,728 --> 00:01:47,397 Not any of the guys that I grew up with. 41 00:01:47,430 --> 00:01:49,399 In the 1500s, 42 00:01:49,433 --> 00:01:52,336 soldiers wore them to help stand in a horse's stirrups 43 00:01:52,368 --> 00:01:54,037 and shoot bow and arrows. 44 00:01:54,070 --> 00:01:57,007 And they've been completely useless ever since. 45 00:01:57,041 --> 00:01:59,476 Oh! I wanted to make sure you were going to bed. 46 00:01:59,510 --> 00:02:01,544 I wish. Just a quick change. 47 00:02:01,577 --> 00:02:03,213 I have that appearance at One-Oak. 48 00:02:03,246 --> 00:02:04,281 No, let's cancel. 49 00:02:04,314 --> 00:02:05,616 Adi, I can't cancel. 50 00:02:05,648 --> 00:02:07,784 Yeah, you can't, but I can. It's fine. 51 00:02:07,817 --> 00:02:09,085 Stop. 52 00:02:09,118 --> 00:02:10,754 Why are you being so weird? 53 00:02:10,788 --> 00:02:13,290 Michael Kors is gonna be at the club tonight. 54 00:02:13,323 --> 00:02:15,725 After what he said about you in Vienna, I just... 55 00:02:15,759 --> 00:02:18,162 Give us a sec? 56 00:02:18,194 --> 00:02:19,796 Can you run and grab my white jacket? 57 00:02:19,830 --> 00:02:23,034 It's on the chair. 58 00:02:34,947 --> 00:02:36,046 Who's here? 59 00:02:38,682 --> 00:02:41,252 Whoever's here, you're gonna wish you weren't. 60 00:03:01,364 --> 00:03:04,640 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 61 00:03:17,855 --> 00:03:19,256 Hey. 62 00:03:19,289 --> 00:03:21,258 So, what do you think? 63 00:03:21,290 --> 00:03:22,492 Pretty amazing, right? 64 00:03:22,526 --> 00:03:24,427 FBI got Corrections to sign off. 65 00:03:24,461 --> 00:03:27,698 This is now your own private workspace. 66 00:03:27,730 --> 00:03:29,733 What exactly am I working on? 67 00:03:31,902 --> 00:03:33,571 We found Bishop's notebook. 68 00:03:33,604 --> 00:03:35,539 It's filled with new cryptograms. 69 00:03:35,571 --> 00:03:38,175 Now, we think the mystery woman's next move 70 00:03:38,207 --> 00:03:41,444 is gonna be in there somewhere, but it's written in a code 71 00:03:41,478 --> 00:03:44,314 that the FBI's best cryptographers can't crack. 72 00:03:44,348 --> 00:03:45,716 Now, it's just a hunch, John, 73 00:03:45,748 --> 00:03:48,384 but we figure out what's in there, 74 00:03:48,418 --> 00:03:51,355 we're one step closer to getting you out of here. 75 00:03:54,190 --> 00:03:56,326 - Jordan, you've got to make this work. - Okay, damn it, Dina. 76 00:03:56,360 --> 00:03:57,761 - I know! - Okay, don't snap at me. 77 00:03:57,794 --> 00:03:59,463 - I-I'm working as fast as I can. - I'm just saying... 78 00:03:59,496 --> 00:04:00,865 Ay, yi, yi, yi. 79 00:04:00,897 --> 00:04:03,433 What's the crisis? What's the FBI want us to do this time? 80 00:04:03,467 --> 00:04:05,202 This is serious. It's Lexi. 81 00:04:05,235 --> 00:04:06,770 Yeah, I know. I saw. 82 00:04:06,802 --> 00:04:08,771 It's not ideal Cam's ex-girlfriend 83 00:04:08,805 --> 00:04:11,342 being plastered all over a billboard outside his room, 84 00:04:11,374 --> 00:04:12,543 but what are we gonna do? 85 00:04:12,575 --> 00:04:14,711 Paint a big mustache all over her face? 86 00:04:14,745 --> 00:04:16,346 She was more than just an ex. 87 00:04:16,379 --> 00:04:18,449 And it's not just a billboard. 88 00:04:18,482 --> 00:04:20,417 Attempted robbery, and with her fame, 89 00:04:20,449 --> 00:04:21,752 it's trending... wide. 90 00:04:21,785 --> 00:04:23,254 If Cameron finds out about this, 91 00:04:23,286 --> 00:04:24,888 he'll use it as an excuse to see Lexi. 92 00:04:24,922 --> 00:04:26,891 - He's a glutton for punishment. - And the last time Lexi popped up, 93 00:04:26,923 --> 00:04:30,493 he grew a soul patch and started getting into Bon Iver. 94 00:04:30,526 --> 00:04:32,039 I've scrubbed her name from all of his news feeds 95 00:04:32,063 --> 00:04:33,070 and social networks. 96 00:04:33,109 --> 00:04:34,898 Nice, but he can still pick up a newspaper. 97 00:04:34,932 --> 00:04:37,428 - A physical copy? - Morning, guys. 98 00:04:37,461 --> 00:04:38,510 Hey. 99 00:04:38,535 --> 00:04:40,571 Just came from prison, so sorry I'm late. 100 00:04:40,603 --> 00:04:43,473 Cam! Scramble you some eggs? 101 00:04:44,273 --> 00:04:45,809 Yeah, I'm starving. 102 00:04:45,841 --> 00:04:48,545 Johnny and I have been working on the, uh, Bishop's notebooks, 103 00:04:48,579 --> 00:04:50,480 you know, trying to figure that stuff out. 104 00:04:51,615 --> 00:04:53,951 Did I, uh... Did I have a newspaper when I walked in? 105 00:04:53,983 --> 00:04:56,419 - Did you? - What? No. I don't think so. 106 00:04:58,422 --> 00:04:59,523 It's Kay! 107 00:04:59,555 --> 00:05:01,824 - Hello, Kay. - Morning. 108 00:05:01,858 --> 00:05:04,360 Our linguistics department ran a scan of Bishop's journal. 109 00:05:04,394 --> 00:05:06,297 Might be something helpful in there for Jonathan. 110 00:05:06,329 --> 00:05:07,564 Crack you an egg, Kay? 111 00:05:07,598 --> 00:05:09,667 No, I've got to run. FBI Special Events Squad 112 00:05:09,699 --> 00:05:11,534 helps oversee security for Fashion Week and so I've... 113 00:05:11,567 --> 00:05:13,336 - No! - Wait, wait! 114 00:05:13,370 --> 00:05:15,838 ...got to interview Lexi Simone about this break-in. 115 00:05:15,872 --> 00:05:18,542 Lexi? You're... You're interviewing Lexi. 116 00:05:18,574 --> 00:05:19,877 You know her? 117 00:05:19,910 --> 00:05:22,880 Yeah, we, uh, we dated a few years back. 118 00:05:22,913 --> 00:05:24,514 Uh, didn't work out. 119 00:05:24,547 --> 00:05:25,749 I mean, technically, she broke up with me, 120 00:05:25,781 --> 00:05:27,817 but she had some, uh, trust issues. 121 00:05:27,850 --> 00:05:30,987 "Trust issues." 122 00:05:31,021 --> 00:05:32,256 You know what? 123 00:05:32,288 --> 00:05:33,556 Not a Deception Group case. 124 00:05:33,590 --> 00:05:35,526 No, it's cool. I'll, uh... I'll tag along. 125 00:05:35,559 --> 00:05:37,294 I have a great relationship with all my exes. 126 00:05:37,326 --> 00:05:39,430 I can probably be of some help. 127 00:05:39,463 --> 00:05:40,864 Thanks, guys. 128 00:05:40,896 --> 00:05:42,298 See ya! 129 00:05:42,331 --> 00:05:43,934 Adiós. 130 00:05:44,867 --> 00:05:47,872 Miss Simone, thank you for coming in to talk to us. 131 00:05:50,574 --> 00:05:52,408 What are you doing here? 132 00:05:52,442 --> 00:05:54,711 Hello, Vince. Lexi. 133 00:05:54,745 --> 00:05:57,881 I work with the FBI now, using my skills of 134 00:05:57,913 --> 00:06:00,583 intuition, mastery of deception. 135 00:06:00,617 --> 00:06:01,951 Some card stuff. 136 00:06:01,985 --> 00:06:05,321 Ever since everything that happened with Jon... 137 00:06:05,355 --> 00:06:06,590 Do I... 138 00:06:06,622 --> 00:06:08,324 Who's Jonathan? 139 00:06:08,358 --> 00:06:09,360 Wait, do you not know? 140 00:06:09,393 --> 00:06:11,662 - Please don't ask that. - Oh. 141 00:06:11,694 --> 00:06:14,031 The secret twin brother you never told me about? 142 00:06:14,064 --> 00:06:15,866 The one I learned about on the news 143 00:06:15,898 --> 00:06:17,268 along with the rest of the world? 144 00:06:17,300 --> 00:06:18,434 That Jonathan? 145 00:06:18,468 --> 00:06:20,604 Yeah, I should've told you about him, 146 00:06:20,636 --> 00:06:22,740 but, um, to be fair, you were always 147 00:06:22,773 --> 00:06:23,974 accusing me of seeing someone else. 148 00:06:24,007 --> 00:06:25,675 I told you there was no other woman. 149 00:06:25,708 --> 00:06:27,610 There was another brother. 150 00:06:27,644 --> 00:06:29,013 Cameron, you still lied to me. 151 00:06:29,045 --> 00:06:31,014 I'm sorry. She thought you were cheating on her, 152 00:06:31,047 --> 00:06:33,483 but in reality, you were hiding your twin brother? 153 00:06:33,516 --> 00:06:34,651 Yeah, thank you. See, it doesn't sound 154 00:06:34,684 --> 00:06:36,052 that bad when you say it out loud. 155 00:06:36,086 --> 00:06:37,788 Yeah, it does. 156 00:06:40,057 --> 00:06:41,525 All right, well... 157 00:06:41,557 --> 00:06:43,493 can we get back to work, maybe? 158 00:06:43,526 --> 00:06:44,794 Kay, do you want to... 159 00:06:44,828 --> 00:06:47,564 Lexi? Oh, my God. Oh, my God. 160 00:06:49,800 --> 00:06:51,968 - She's dating Rafe Willems? - Yeah. 161 00:06:52,002 --> 00:06:53,037 Why? So what? 162 00:06:53,062 --> 00:06:54,370 You're impressed by that? 163 00:06:54,403 --> 00:06:55,505 - You okay? - Yes. 164 00:06:55,538 --> 00:06:56,906 - I'm okay. - Are you sure? 165 00:06:56,939 --> 00:06:59,043 Of course. He's like the prince of Silicon Valley. 166 00:06:59,076 --> 00:07:01,679 His company is changing the world. 167 00:07:01,711 --> 00:07:03,046 Yeah, yeah. Are you all right? 168 00:07:03,079 --> 00:07:04,681 - You sure? - I'm fine. 169 00:07:06,716 --> 00:07:08,985 I'm not even sure there was someone in the room, honestly. 170 00:07:09,019 --> 00:07:10,720 I-I know I got knocked out, 171 00:07:10,754 --> 00:07:13,924 but all I could see was, like, a shadow. 172 00:07:13,956 --> 00:07:15,625 And do you always do a sweep of the room 173 00:07:15,658 --> 00:07:17,927 - before Lexi goes to bed? - No, I was just grabbing something. 174 00:07:17,961 --> 00:07:19,797 Adi wanted Lexi to get some rest, 175 00:07:19,829 --> 00:07:21,397 but we were heading back out. 176 00:07:21,430 --> 00:07:22,665 Thanks for talking to us. 177 00:07:22,699 --> 00:07:24,668 NYPD will be wrapping up this investigation. 178 00:07:24,701 --> 00:07:25,886 Wrapping up? 179 00:07:25,911 --> 00:07:28,080 This feels like a botched robbery, not an FBI case. 180 00:07:28,105 --> 00:07:30,641 We don't have a suspect, a motive, or an eyewitness. 181 00:07:30,673 --> 00:07:33,743 We have a magic flying lamp and a shadow. 182 00:07:33,776 --> 00:07:35,345 - Those are things. - Cam... 183 00:07:35,379 --> 00:07:37,114 I know you've got this unresolved stuff with Lexi, 184 00:07:37,146 --> 00:07:39,582 - but... - Whoa, this isn't about me. 185 00:07:39,615 --> 00:07:41,684 We're the FBI, Agent Daniels. 186 00:07:41,718 --> 00:07:43,520 We have a job to do, all right? 187 00:07:43,552 --> 00:07:45,723 And a lot of things about this are not adding up for me. 188 00:07:45,756 --> 00:07:47,725 I still have some questions. 189 00:07:49,992 --> 00:07:51,461 Thank you. 190 00:07:51,495 --> 00:07:53,096 So, Vince. 191 00:07:55,665 --> 00:07:57,100 What do we think about this Rafe guy? 192 00:07:57,134 --> 00:07:58,669 - Super annoying, right? - Okay! 193 00:07:58,701 --> 00:08:00,136 We're done here. Thank you. 194 00:08:00,170 --> 00:08:02,639 What? Oh, what? 'Cause it's never the boyfriend? 195 00:08:11,047 --> 00:08:12,883 Mr. Black, I find it hard to believe 196 00:08:12,915 --> 00:08:15,418 that this is the best use of our resources. 197 00:08:15,451 --> 00:08:16,954 "Mr. Black"? 198 00:08:16,987 --> 00:08:18,922 Come on, you've been calling me "Cameron" for weeks. 199 00:08:18,954 --> 00:08:21,889 This is video surveillance footage of Lexi's hotel. 200 00:08:21,929 --> 00:08:24,448 - I'm just trying to be thorough. - We're almost done. 201 00:08:28,632 --> 00:08:30,700 I'm handing this over to the NYPD. 202 00:08:30,725 --> 00:08:31,802 What? 203 00:08:31,834 --> 00:08:33,536 No. Look, I get it. 204 00:08:33,569 --> 00:08:35,638 - I just... - Want to be Lexi's hero? 205 00:08:37,007 --> 00:08:38,708 No. 206 00:08:41,645 --> 00:08:42,780 Things are different now, 207 00:08:42,813 --> 00:08:44,081 and I don't have anything to hide, 208 00:08:44,113 --> 00:08:46,617 and I just want her to know that I can... 209 00:08:46,650 --> 00:08:48,718 well, I'm not a bad guy. 210 00:08:48,752 --> 00:08:49,953 I can help. 211 00:08:49,986 --> 00:08:51,989 There's nothing left to do. 212 00:08:52,021 --> 00:08:54,533 No matter how hard you try. 213 00:08:54,590 --> 00:08:55,825 And what is he doing here? 214 00:08:55,850 --> 00:08:56,993 Deakins is getting pissed. 215 00:08:57,026 --> 00:08:58,795 Jordan? He's working. 216 00:08:58,829 --> 00:09:00,497 He's doing, like, computer stuff. 217 00:09:00,530 --> 00:09:02,733 Jordan, find anything? 218 00:09:02,766 --> 00:09:04,067 Nope. 219 00:09:04,099 --> 00:09:05,835 I've gone through all of Lexi's social media, 220 00:09:05,868 --> 00:09:07,103 and there's a ton... she's always on. 221 00:09:07,136 --> 00:09:09,739 She's Instagramming live from a photo shoot. 222 00:09:09,772 --> 00:09:11,574 Social media? How come I never see her on... 223 00:09:11,608 --> 00:09:14,143 Dina and I blocked her from your phone and computer. 224 00:09:14,176 --> 00:09:15,878 Wha... 225 00:09:15,911 --> 00:09:16,979 Yeah, that's fair. 226 00:09:17,012 --> 00:09:18,714 I did find one odd deviation. 227 00:09:18,747 --> 00:09:20,783 Last night, Lexi told the cops she was on her way to One-Oak, 228 00:09:20,816 --> 00:09:24,187 but this was the last tweet she sent. 229 00:09:25,155 --> 00:09:26,290 "Off to sleep." 230 00:09:26,323 --> 00:09:28,192 She didn't technically post it. That's the weird part. 231 00:09:28,224 --> 00:09:30,054 It was sent from her publicist Adi's phone. 232 00:09:30,079 --> 00:09:32,562 Well, is that unusual? Wouldn't a publicist have access? 233 00:09:32,587 --> 00:09:34,839 Adi's tweeted as Lexi before, but always promotional stuff, 234 00:09:34,864 --> 00:09:36,532 branding content. That's why this stuck out. 235 00:09:36,557 --> 00:09:39,794 And Vince told us that Adi was pressuring Lexi to stay in. 236 00:09:39,835 --> 00:09:41,671 Adi could be the inside man. 237 00:09:41,704 --> 00:09:43,473 Right? Delivering Lexi to the shadow. 238 00:09:43,507 --> 00:09:45,675 This is a lead. We should talk to Lexi. 239 00:09:45,708 --> 00:09:46,843 Lexi? 240 00:09:47,910 --> 00:09:50,213 Don't you mean Adi, the inside man? 241 00:09:50,247 --> 00:09:52,683 Right, that's... that's what I meant. 242 00:09:52,715 --> 00:09:54,484 I mean, they're probably together, so... 243 00:09:54,517 --> 00:09:55,518 Don't! 244 00:09:56,285 --> 00:09:57,521 Where's the photo shoot? 245 00:09:57,554 --> 00:09:58,655 The Palace Theater. 246 00:09:58,688 --> 00:09:59,957 Thank you. 247 00:09:59,989 --> 00:10:01,724 Right there. Good, good. 248 00:10:01,757 --> 00:10:03,227 Great. Go up one more. 249 00:10:03,260 --> 00:10:04,828 Next stop. Good. 250 00:10:04,861 --> 00:10:06,896 Well, that's exactly my point. 251 00:10:06,930 --> 00:10:10,901 That's great. Next stop. Good. 252 00:10:10,934 --> 00:10:13,536 - She's up there. - Good one. 253 00:10:15,671 --> 00:10:17,007 Adi, we need to talk. 254 00:10:17,040 --> 00:10:18,675 What? What... What's going on? 255 00:10:18,708 --> 00:10:19,843 What... 256 00:10:23,012 --> 00:10:24,814 That doesn't feel right. 257 00:10:32,119 --> 00:10:33,122 Lexi! 258 00:10:33,156 --> 00:10:34,257 Cameron! 259 00:10:39,728 --> 00:10:42,799 Wait a minute. 260 00:10:42,832 --> 00:10:44,001 Where's Lexi? 261 00:10:44,034 --> 00:10:45,803 What the hell just happened? 262 00:10:47,337 --> 00:10:49,694 Lexi disappeared. 263 00:10:54,301 --> 00:10:55,956 There must be some kind of trap door in this platform. 264 00:10:55,981 --> 00:10:57,621 How else did they disappear like that? 265 00:10:57,646 --> 00:11:00,081 I checked the building records. The ground is solid. 266 00:11:00,106 --> 00:11:02,341 There's no way they took her out that way. 267 00:11:02,366 --> 00:11:04,373 Counter Terrorism is checking the subway line 268 00:11:04,398 --> 00:11:06,515 under the building, but it's a long shot. 269 00:11:06,548 --> 00:11:08,170 What do you think happened? Because it looked like she... 270 00:11:08,233 --> 00:11:10,236 She just disappeared into thin air? 271 00:11:10,268 --> 00:11:13,305 If you wanted to do this in your act, how would you? 272 00:11:15,914 --> 00:11:17,515 Black Art? 273 00:11:17,540 --> 00:11:18,756 Makes sense. 274 00:11:18,834 --> 00:11:20,136 What's Black Art? 275 00:11:20,168 --> 00:11:21,169 Oh. 276 00:11:23,238 --> 00:11:24,739 Would you? 277 00:11:24,773 --> 00:11:27,209 Black Art is one of the oldest forms of stage magic. 278 00:11:27,241 --> 00:11:29,010 Essentially it exploits the fact 279 00:11:29,043 --> 00:11:32,747 that you can't see black against black. 280 00:11:32,781 --> 00:11:34,417 So for example... 281 00:11:38,353 --> 00:11:41,323 Gunter had just painted the backside of that black. 282 00:11:41,355 --> 00:11:42,991 Exactly. 283 00:11:43,024 --> 00:11:44,693 This could be why they killed the lights... 284 00:11:44,726 --> 00:11:47,300 to cover her in a black screen and take her out the stage door. 285 00:11:47,325 --> 00:11:48,264 Cameron! 286 00:11:48,297 --> 00:11:50,032 Also makes sense for what Vince said... 287 00:11:50,065 --> 00:11:51,367 how he only saw a shadow. 288 00:11:51,399 --> 00:11:54,936 Yeah, except for the fact that I was watching. 289 00:11:54,970 --> 00:11:57,172 And if that was Black Art, 290 00:11:57,206 --> 00:11:59,175 that is the best I've ever seen. 291 00:12:00,922 --> 00:12:02,324 Honest! 292 00:12:02,356 --> 00:12:04,226 I got an e-mail a few days ago 293 00:12:04,259 --> 00:12:05,961 from the office of a major publicist. 294 00:12:05,994 --> 00:12:09,264 And they offered you $50,000 to sabotage Lexi's appearance? 295 00:12:09,297 --> 00:12:11,633 This kind of thing happens all the time in my business. 296 00:12:11,665 --> 00:12:13,267 They were opening another club. 297 00:12:13,300 --> 00:12:15,636 They just... They didn't want the competition. 298 00:12:15,669 --> 00:12:17,137 It's harmless. 299 00:12:17,170 --> 00:12:18,539 It's kidnapping. 300 00:12:18,573 --> 00:12:23,477 I swear I had nothing to do with what happened. 301 00:12:23,510 --> 00:12:25,546 I love Lexi. 302 00:12:29,384 --> 00:12:32,387 Okay. I don't know about her. 303 00:12:33,420 --> 00:12:35,189 Adi's story checks out. 304 00:12:35,222 --> 00:12:37,025 That woman is a genius at PR. 305 00:12:37,058 --> 00:12:39,361 I'm not surprised she can spin a story in her favor. 306 00:12:39,394 --> 00:12:41,363 Well, the e-mail she got was sent from a bogus account, 307 00:12:41,395 --> 00:12:43,298 but on Adi's phone, it looked legit. 308 00:12:43,331 --> 00:12:47,034 It's untraceable, and the funds were wired to her yesterday. 309 00:12:47,068 --> 00:12:48,470 Maybe. Keep her feet to the fire 310 00:12:48,502 --> 00:12:51,238 and see if her story stays the same. 311 00:12:51,271 --> 00:12:53,307 This case still isn't making sense. 312 00:12:53,341 --> 00:12:57,412 No word from the kidnappers or a ransom demand. 313 00:12:58,645 --> 00:13:00,381 What's this? 314 00:13:00,414 --> 00:13:02,250 It's a diorama for the Palace Theater. 315 00:13:02,283 --> 00:13:03,518 Gunter and Jordan made it to see 316 00:13:03,550 --> 00:13:05,520 what we'd need to make Lexi disappear. 317 00:13:05,553 --> 00:13:07,956 Dina also found something very cool. 318 00:13:07,988 --> 00:13:12,159 This is an inventor by the name of Walt Whipply. 319 00:13:12,193 --> 00:13:13,528 Now, he created a paint 320 00:13:13,560 --> 00:13:17,965 that is literally the blackest substance in the world. 321 00:13:17,999 --> 00:13:20,268 That's the exactly the kind of thing that I would need 322 00:13:20,300 --> 00:13:24,138 to make Lexi here disappear. 323 00:13:24,172 --> 00:13:25,407 You and Mike should go talk to 324 00:13:25,439 --> 00:13:26,674 - this Whipply character. - Yeah. 325 00:13:26,707 --> 00:13:28,108 It's all right. I already got my guys on it. 326 00:13:28,141 --> 00:13:29,143 They're running it down. 327 00:13:29,177 --> 00:13:30,312 Your guys? 328 00:13:32,112 --> 00:13:33,347 There it is. 329 00:13:33,380 --> 00:13:35,150 A brilliant inventor lives here? 330 00:13:35,183 --> 00:13:37,686 Come on, son. Don't judge a book by its cover. 331 00:13:37,718 --> 00:13:38,686 Be cool. 332 00:13:38,720 --> 00:13:41,817 He did sound a bit dodgy on the phone, though. 333 00:13:46,394 --> 00:13:48,429 - Walt, it's me. - Gunter? 334 00:13:48,462 --> 00:13:49,630 How you doing? Thanks for coming. 335 00:13:49,664 --> 00:13:51,066 Excited you're here. 336 00:13:51,098 --> 00:13:52,700 Is this guy a cop? 337 00:13:52,733 --> 00:13:54,134 Who, him? 338 00:13:54,168 --> 00:13:55,671 No, he's with the FBI. 339 00:14:03,044 --> 00:14:04,379 No, you go first. 340 00:14:14,755 --> 00:14:15,991 Hello? 341 00:14:16,024 --> 00:14:17,359 Hey, Dina. 342 00:14:18,626 --> 00:14:19,727 Uh, what's up? 343 00:14:19,760 --> 00:14:21,496 I need a book, 344 00:14:21,529 --> 00:14:24,732 uh, from the archive to help break Bishop's code. 345 00:14:24,765 --> 00:14:28,602 It's a leather-bound thing, big metal faceplate. 346 00:14:28,635 --> 00:14:30,637 Sure. I'll grab it, and, um, 347 00:14:30,670 --> 00:14:33,607 I'll give it to Cam and he can get it to you A.S.A.P. 348 00:14:33,640 --> 00:14:37,111 - Yeah? - Or, uh, you could bring it? 349 00:14:37,145 --> 00:14:38,612 If... If you got time? 350 00:14:38,645 --> 00:14:41,582 I... It'd be good to see you again. 351 00:14:46,353 --> 00:14:48,288 Thanks for meeting with us, Dr. Whipply. 352 00:14:48,322 --> 00:14:49,356 Just Walt. 353 00:14:49,390 --> 00:14:51,626 Dr. Whipply was my dog's name. 354 00:14:52,492 --> 00:14:55,529 So, you're interested in my work? 355 00:14:55,563 --> 00:14:58,299 Yeah, yeah. Your, um, special paint. 356 00:14:58,332 --> 00:15:00,769 Mm. It's fascinating stuff. 357 00:15:00,802 --> 00:15:03,605 You're familiar with carbon tube nano rays? 358 00:15:04,404 --> 00:15:05,673 Sure. Allotropes of carbon 359 00:15:05,706 --> 00:15:07,375 with a cylindrical nanostructure. 360 00:15:07,408 --> 00:15:08,743 Very good. 361 00:15:08,775 --> 00:15:11,512 Here. Look. 362 00:15:11,545 --> 00:15:16,350 This is a normal ball, but the back half has been coated. 363 00:15:16,384 --> 00:15:17,619 Light is hitting the ball, 364 00:15:17,651 --> 00:15:19,119 but it's not bouncing back to your eyes. 365 00:15:19,153 --> 00:15:20,822 'Cause it's trapped in a nano-tube forest. 366 00:15:20,855 --> 00:15:22,490 Amazing. 367 00:15:22,523 --> 00:15:24,592 Has anybody tried to buy some paint off you recently? 368 00:15:24,625 --> 00:15:26,794 I created it, but I don't have the patent. 369 00:15:26,827 --> 00:15:29,396 Research and development, it bankrupted me. 370 00:15:29,429 --> 00:15:30,664 So I took on a partner. 371 00:15:30,698 --> 00:15:32,467 Angel investor. 372 00:15:32,500 --> 00:15:35,135 Once I was finished, he became a lot less angelic. 373 00:15:35,169 --> 00:15:37,138 Oh, but that's business. 374 00:15:37,170 --> 00:15:40,474 I might still have a billion-dollar idea in me. 375 00:15:40,507 --> 00:15:43,711 Like my autonomous car. 376 00:15:45,112 --> 00:15:46,680 The funny thing is, 377 00:15:46,713 --> 00:15:49,683 the company that has the patent for my paint 378 00:15:49,717 --> 00:15:51,553 hasn't licensed it to anyone. 379 00:15:51,586 --> 00:15:53,822 Far as I can tell, it's sitting on a shelf 380 00:15:53,855 --> 00:15:55,390 somewhere at I.R. Tech. 381 00:15:55,423 --> 00:15:57,659 Isn't that Rafe Willems' company? 382 00:15:57,692 --> 00:16:00,095 So, according to Jordan, I.R. Tech 383 00:16:00,127 --> 00:16:02,863 has the exclusive rights to Walt's paint. 384 00:16:02,896 --> 00:16:04,698 Did I not say that Rafe was behind this? 385 00:16:04,731 --> 00:16:06,400 It's interesting. I agree. 386 00:16:06,433 --> 00:16:09,404 It's Rafe, Kay! It's Rafe. 100%. 387 00:16:09,437 --> 00:16:10,538 I still don't see a motive. 388 00:16:10,571 --> 00:16:11,739 With his wealth and influence, 389 00:16:11,764 --> 00:16:13,433 it's more likely he's the target somehow. 390 00:16:13,473 --> 00:16:15,242 You know who does have a motive? 391 00:16:15,275 --> 00:16:16,577 Walt. 392 00:16:16,611 --> 00:16:19,313 Rafe stole his tech, so he steals Rafe's girlfriend. 393 00:16:19,347 --> 00:16:21,515 Either for money or revenge. 394 00:16:23,351 --> 00:16:24,852 - Shall we? - Yeah. 395 00:16:24,885 --> 00:16:27,421 I still pinch myself that I get to work here. 396 00:16:27,454 --> 00:16:28,856 I actually wrote my dissertation 397 00:16:28,890 --> 00:16:31,860 on Rafe's early work on planetary colonization. 398 00:16:31,893 --> 00:16:35,363 The I.R. Bracelet, Rafe's newest masterpiece. 399 00:16:35,395 --> 00:16:37,598 It uses a diamagnetic levitation system 400 00:16:37,631 --> 00:16:39,601 to summon objects right to your hand. 401 00:16:39,634 --> 00:16:40,802 We're still in beta. 402 00:16:40,834 --> 00:16:42,336 The team has never worked so hard. 403 00:16:42,370 --> 00:16:43,571 Oh! 404 00:16:43,603 --> 00:16:44,872 That's Izzy Fortnette. 405 00:16:44,905 --> 00:16:46,707 I.R. Tech's Chief Design Officer, right? 406 00:16:46,741 --> 00:16:48,376 Oh! He's much more than that. 407 00:16:48,409 --> 00:16:51,580 Whatever Rafe imagines, Izzy designs. 408 00:17:06,761 --> 00:17:09,197 Are you looking for your boyfriend's book, love? 409 00:17:09,229 --> 00:17:12,299 I'm trying to help Jonathan for the same reasons we all are. 410 00:17:12,332 --> 00:17:13,567 He's family. 411 00:17:13,601 --> 00:17:15,169 There's nothing going on between us anymore. 412 00:17:15,203 --> 00:17:17,539 Oh, good. I was just worried that you were leading on 413 00:17:17,572 --> 00:17:20,775 my friend, Special Agent Mike Alvarez. 414 00:17:21,619 --> 00:17:22,744 Gunter! 415 00:17:22,776 --> 00:17:25,913 There is nothing going on between me and Mike. 416 00:17:31,284 --> 00:17:32,687 Is it really that obvious? 417 00:17:32,719 --> 00:17:34,621 Really I'm just a good detective. 418 00:17:34,655 --> 00:17:36,591 I've seen the looks between you. 419 00:17:36,623 --> 00:17:40,361 Why haven't you told him about your past with Jonathan? 420 00:17:40,393 --> 00:17:42,930 Because it's embarrassing and painful. 421 00:17:42,964 --> 00:17:46,400 And it's over. 422 00:17:46,434 --> 00:17:48,403 Really? 423 00:17:48,436 --> 00:17:49,838 Are you sure? 424 00:17:51,339 --> 00:17:53,775 They're never gonna let me take this into a jail, are they? 425 00:17:53,807 --> 00:17:56,276 I don't know, but I do have a friend in the FBI 426 00:17:56,310 --> 00:17:58,613 who would love to help you out with this. 427 00:18:00,313 --> 00:18:01,582 Hm... 428 00:18:02,984 --> 00:18:05,386 Fine, yes. Yes. 429 00:18:05,419 --> 00:18:06,521 Shady. 430 00:18:06,553 --> 00:18:07,956 Uh, that was the governor. 431 00:18:07,988 --> 00:18:09,423 Donated a few million. 432 00:18:09,457 --> 00:18:10,925 You'd think he'd be able to get us a lead. 433 00:18:10,957 --> 00:18:12,250 Oh, we have a lead. 434 00:18:12,275 --> 00:18:14,562 We know what tech was used to take Lexi. 435 00:18:14,594 --> 00:18:16,496 - You do? - Yeah, yeah, 436 00:18:16,530 --> 00:18:18,900 and you are the sole owner. 437 00:18:18,932 --> 00:18:20,367 What are you talking about? 438 00:18:20,400 --> 00:18:22,669 Walt Whipply's paint. 439 00:18:22,703 --> 00:18:24,839 That paint was stolen. 440 00:18:24,871 --> 00:18:27,708 I-I was gonna use it to coat our microprocessors, 441 00:18:27,742 --> 00:18:30,445 and i-it turned up missing a few months ago 442 00:18:30,477 --> 00:18:31,478 when we ran inventory. 443 00:18:31,512 --> 00:18:33,313 Oh, that's convenient. 444 00:18:33,346 --> 00:18:34,748 It's the truth. 445 00:18:34,782 --> 00:18:37,284 Lexi's missing. You're afraid. 446 00:18:37,317 --> 00:18:39,253 I understand that. 447 00:18:39,286 --> 00:18:41,021 But you're also nervous. 448 00:18:41,054 --> 00:18:42,789 Why are you nervous? 449 00:18:42,823 --> 00:18:45,459 What aren't you telling us? 450 00:18:45,493 --> 00:18:46,828 Do you know where Lexi is? 451 00:18:46,861 --> 00:18:49,664 All right! 452 00:18:49,697 --> 00:18:53,001 The kidnappers contacted me a few hours ago. 453 00:18:53,967 --> 00:18:54,936 They sent this. 454 00:18:54,968 --> 00:18:56,603 Rafe? 455 00:18:56,637 --> 00:18:59,340 I'm safe and haven't been hurt... 456 00:18:59,372 --> 00:19:00,874 yet. 457 00:19:00,908 --> 00:19:04,379 Bring a working prototype of the I.R. Bracelet 458 00:19:04,411 --> 00:19:07,614 to 125th and Broadway tonight, 459 00:19:07,648 --> 00:19:08,815 and they'll let me go. 460 00:19:08,849 --> 00:19:11,486 Don't tell the police. 461 00:19:11,518 --> 00:19:14,322 Don't be a hero. 462 00:19:14,354 --> 00:19:15,890 Rafe, please lis... 463 00:19:18,592 --> 00:19:20,328 The file is encrypted, 464 00:19:20,361 --> 00:19:23,031 but it proves she's still alive and what they're really after. 465 00:19:23,063 --> 00:19:24,364 Your I.R. Bracelet? 466 00:19:24,398 --> 00:19:25,565 A flying key chain? 467 00:19:25,599 --> 00:19:26,833 It's much more than that. 468 00:19:26,867 --> 00:19:28,903 It's a whole new tech sector worth billions. 469 00:19:28,936 --> 00:19:30,772 They want a working prototype. 470 00:19:30,804 --> 00:19:32,506 I can't give them one. 471 00:19:32,540 --> 00:19:35,777 Why? Why? 'Cause your empire is more important than saving Lexi? 472 00:19:35,810 --> 00:19:37,011 Her life is on the line. 473 00:19:37,044 --> 00:19:38,045 I know. I... 474 00:19:38,079 --> 00:19:40,081 I would do anything to save Lexi. 475 00:19:40,113 --> 00:19:42,816 I can't give to them 476 00:19:42,850 --> 00:19:45,386 because the tech's never actually worked. 477 00:19:45,419 --> 00:19:46,486 But we saw the video. 478 00:19:46,519 --> 00:19:47,821 It's some special effects. 479 00:19:47,854 --> 00:19:49,524 They... They want me to give them something 480 00:19:49,556 --> 00:19:51,525 that does not exist. 481 00:19:51,559 --> 00:19:53,394 What if we made it work? 482 00:19:53,427 --> 00:19:54,928 What do you mean? 483 00:19:56,796 --> 00:19:58,533 We give them a working prototype, 484 00:19:58,565 --> 00:19:59,900 they give us Lexi, right? 485 00:19:59,934 --> 00:20:01,102 Yes. 486 00:20:01,134 --> 00:20:02,402 How? 487 00:20:08,409 --> 00:20:09,878 Magic. 488 00:20:14,531 --> 00:20:16,600 This case is finally starting to make sense. 489 00:20:16,643 --> 00:20:18,912 Five hours to deliver a working I.R. Bracelet 490 00:20:18,944 --> 00:20:19,948 in exchange for Lexi. 491 00:20:19,973 --> 00:20:21,547 I just hate the way he walks. 492 00:20:21,580 --> 00:20:23,616 That gait. I mean, I just don't trust him. 493 00:20:23,650 --> 00:20:25,819 Unfortunately, your only chance of getting Lexi back 494 00:20:25,852 --> 00:20:27,421 is if you get his tech to work. 495 00:20:27,453 --> 00:20:29,690 Man, that walk is super annoying. 496 00:20:29,722 --> 00:20:31,457 Get to work on the deception. 497 00:20:31,490 --> 00:20:32,593 I'll get the prototype. 498 00:20:32,625 --> 00:20:35,828 After 17 years of carrying you, 499 00:20:35,862 --> 00:20:39,733 I thought that maybe you were about to do your job. 500 00:20:39,766 --> 00:20:42,268 But no, you just decided to embarrass me yet again. 501 00:20:42,301 --> 00:20:43,836 Congrats. 502 00:20:49,476 --> 00:20:50,978 Here's the I.R. Bracelet. It's a prototype. 503 00:20:51,010 --> 00:20:53,012 - And of course... - Rafe. I'm so sorry. 504 00:20:53,046 --> 00:20:55,949 Japan needs an answer. 505 00:20:55,981 --> 00:20:57,250 Excuse me. 506 00:20:58,451 --> 00:21:02,489 Hey, can I ask you a few questions? 507 00:21:02,521 --> 00:21:04,457 Sure. Um... 508 00:21:04,490 --> 00:21:07,527 Yeah, but, um, n-not... not here. 509 00:21:07,559 --> 00:21:08,761 Thank you so much for driving, 510 00:21:08,795 --> 00:21:10,330 but you really don't have to come in. 511 00:21:10,363 --> 00:21:11,465 Oh, it's nothing. 512 00:21:11,498 --> 00:21:12,833 Besides, I've never met Jonathan. 513 00:21:12,865 --> 00:21:13,900 Right. Sure. 514 00:21:13,932 --> 00:21:15,909 But... But you don't have to come all the way in. 515 00:21:15,948 --> 00:21:17,002 It's fine. 516 00:21:17,080 --> 00:21:19,006 Please, I would love to meet him. 517 00:21:19,038 --> 00:21:21,407 Okay. 518 00:21:21,441 --> 00:21:24,544 So, I did not know you were such a good singer. 519 00:21:24,576 --> 00:21:25,912 What are you talking about? 520 00:21:25,944 --> 00:21:27,446 Mike. 521 00:21:27,480 --> 00:21:28,547 Did you Google me? 522 00:21:28,580 --> 00:21:29,782 I did. 523 00:21:29,816 --> 00:21:31,951 That was 15 years ago. 524 00:21:31,984 --> 00:21:33,019 I can tell. 525 00:21:33,053 --> 00:21:34,088 - The hair. - Mm. 526 00:21:34,121 --> 00:21:36,957 Listen, we do not have to talk about that ever again. 527 00:21:36,989 --> 00:21:38,325 Do you understand? 528 00:21:38,357 --> 00:21:39,558 Scout's honor. 529 00:21:39,592 --> 00:21:40,861 Ms. Clark, what's the relationship 530 00:21:40,893 --> 00:21:42,028 between you and the prisoner? 531 00:21:42,062 --> 00:21:44,298 Um, just friends. 532 00:21:44,330 --> 00:21:45,865 Um, just work and stuff. 533 00:21:45,899 --> 00:21:49,536 Not like... you know... just friends. 534 00:21:49,568 --> 00:21:51,570 - Just friends. - Yeah. 535 00:21:51,604 --> 00:21:53,340 Yeah, friends. 536 00:21:54,841 --> 00:21:57,978 Rafe's brilliant, but he's demanding. 537 00:21:58,010 --> 00:22:00,747 He created this reality distortion field. 538 00:22:00,779 --> 00:22:02,915 In his world, anything is possible, 539 00:22:02,949 --> 00:22:05,060 and if we can't figure it out, that's our fault. 540 00:22:05,099 --> 00:22:06,328 That's our shortcoming. 541 00:22:06,353 --> 00:22:08,055 Well, that's got to be hard. 542 00:22:08,087 --> 00:22:10,356 Yeah. It's brutal. 543 00:22:10,390 --> 00:22:12,793 There's this new creation of his, this I.R. Bracelet. 544 00:22:12,826 --> 00:22:14,327 I mean, I've been telling him for years 545 00:22:14,361 --> 00:22:16,463 that it's not possible, but he doesn't listen. 546 00:22:16,496 --> 00:22:18,498 He never... 547 00:22:19,966 --> 00:22:24,537 Rafe distorts the world to fit into his version of reality. 548 00:22:24,570 --> 00:22:26,872 And he always gets what he wants. 549 00:22:26,905 --> 00:22:28,575 Until now. 550 00:22:35,547 --> 00:22:37,084 Hey. 551 00:22:37,116 --> 00:22:38,585 Hey. 552 00:22:40,854 --> 00:22:42,422 I love what you've done with the place. 553 00:22:44,490 --> 00:22:45,792 That's funny. 554 00:22:47,126 --> 00:22:49,528 Mike Alvarez. FBI. 555 00:22:49,562 --> 00:22:51,699 Jonathan Black. Prisoner. 556 00:22:53,599 --> 00:22:55,801 Right, so, um, catch us up. 557 00:22:55,835 --> 00:22:58,138 Have you figured out the Mystery Woman's next move? 558 00:22:58,171 --> 00:22:59,605 I got nothing. 559 00:22:59,639 --> 00:23:02,409 Bishop's code is impenetrable. 560 00:23:02,441 --> 00:23:04,510 Made some progress with The Vigener Square 561 00:23:04,544 --> 00:23:05,946 but then a keyword changed... 562 00:23:05,979 --> 00:23:09,082 Any chance the Playfair System would work? 563 00:23:09,114 --> 00:23:11,751 A literal diagram substitution? 564 00:23:11,785 --> 00:23:14,855 Mike's really good at codes and... stuff like that. 565 00:23:14,887 --> 00:23:16,989 Is he? 566 00:23:17,022 --> 00:23:19,692 Yeah, a block cypher's not a bad idea. 567 00:23:19,726 --> 00:23:21,595 Which is why I already tried it. 568 00:23:21,627 --> 00:23:22,895 Got nowhere. 569 00:23:22,929 --> 00:23:24,998 But... then it dawned on me, 570 00:23:25,030 --> 00:23:27,867 the law of the cryptography being used 571 00:23:27,901 --> 00:23:30,737 is similar to stuff being used in Houdini's journal. 572 00:23:30,769 --> 00:23:33,440 Which is why I needed that. 573 00:23:35,508 --> 00:23:36,742 A book on Houdini's Journal? 574 00:23:36,776 --> 00:23:37,943 No. 575 00:23:37,977 --> 00:23:40,480 This is Houdini's Journal. 576 00:23:40,512 --> 00:23:41,614 Our grandfather built it. 577 00:23:41,647 --> 00:23:43,449 What?! 578 00:23:43,482 --> 00:23:46,185 You and Cameron have a flair for the dramatic. 579 00:23:46,219 --> 00:23:47,787 I love it! 580 00:23:49,955 --> 00:23:53,826 This is a Rotor Cypher our grandfather built. 581 00:23:53,859 --> 00:23:56,662 Could help unlock Bishop's code. 582 00:23:56,695 --> 00:23:57,930 That's amazing. 583 00:23:57,963 --> 00:24:00,032 Right, well, I think we should go now. 584 00:24:00,066 --> 00:24:02,736 I think we, um, got a lot on. 585 00:24:02,768 --> 00:24:05,939 So, but good luck with that and... 586 00:24:05,971 --> 00:24:07,641 come on! 587 00:24:07,673 --> 00:24:09,776 Let's just get out of here. 588 00:24:11,810 --> 00:24:13,946 Okay, guys, we've got to make these keys 589 00:24:13,980 --> 00:24:15,182 float to the bracelet. 590 00:24:15,214 --> 00:24:17,817 I'm thinking Blackstone's Handkerchief. 591 00:24:20,953 --> 00:24:23,522 One pound test line should do it. 592 00:24:23,556 --> 00:24:24,825 It works. 593 00:24:26,159 --> 00:24:27,999 Thought Rafe was supposed to be the new Steve Jobs. 594 00:24:28,024 --> 00:24:29,095 Not some fraud. 595 00:24:29,128 --> 00:24:30,996 He may be a fraud. He may be a genius. 596 00:24:31,029 --> 00:24:32,665 I don't really care. All that matters 597 00:24:32,699 --> 00:24:35,535 is getting this stuff to work so I can get Lexi back. 598 00:24:35,567 --> 00:24:37,671 Oh, yeah? 599 00:24:37,703 --> 00:24:40,239 By which I mean get her back safe. 600 00:24:40,272 --> 00:24:41,774 Oh, that's cute. 601 00:24:41,807 --> 00:24:44,478 She just... get your minds out of the gutter. 602 00:24:46,546 --> 00:24:49,682 Bring a working prototype of the I.R. Bracelet 603 00:24:49,716 --> 00:24:52,619 to 125th and Broadway tonight. 604 00:24:52,652 --> 00:24:55,221 Don't worry. It'll work. 605 00:24:55,255 --> 00:24:56,790 We're the best at this. 606 00:24:56,823 --> 00:24:59,526 Whatever "this" is. 607 00:25:00,192 --> 00:25:01,994 I know. 608 00:25:02,028 --> 00:25:04,864 I've flown to Vegas to see your shows. 609 00:25:04,897 --> 00:25:06,031 I always wanted to do magic. 610 00:25:06,065 --> 00:25:07,500 But I was never any good at it. 611 00:25:07,534 --> 00:25:13,073 So, I tried to make magic real instead. 612 00:25:13,105 --> 00:25:14,941 Made this. 613 00:25:14,973 --> 00:25:16,742 I used to think this tech was what I needed 614 00:25:16,776 --> 00:25:20,013 to dedicate my life to, but it's just a toy. 615 00:25:20,046 --> 00:25:21,581 My relationship with Lexi 616 00:25:21,614 --> 00:25:23,950 is the most important thing I'll ever create. 617 00:25:23,982 --> 00:25:27,119 I need to get her back. 618 00:25:27,153 --> 00:25:28,287 We will. 619 00:25:39,699 --> 00:25:41,268 Black. Phone. 620 00:25:43,569 --> 00:25:44,703 What's going on, Cam? 621 00:25:44,737 --> 00:25:47,140 Do you think I have intimacy issues? 622 00:25:47,172 --> 00:25:48,208 What? 623 00:25:48,240 --> 00:25:50,042 Aren't you meeting the kidnappers, like, any minute? 624 00:25:50,076 --> 00:25:51,611 I thought this was an emergency. 625 00:25:51,643 --> 00:25:53,012 It is. 626 00:25:53,046 --> 00:25:56,783 I just realized that I never actually felt love from Dad. 627 00:25:56,816 --> 00:25:58,117 You know, whatever I thought was love 628 00:25:58,151 --> 00:26:00,820 was really just his approval. 629 00:26:00,853 --> 00:26:02,055 Are you kidding me? 630 00:26:02,087 --> 00:26:03,289 I'm in here fighting for my life 631 00:26:03,323 --> 00:26:05,057 and you're asking for Freudian analysis? 632 00:26:05,091 --> 00:26:07,761 So, you do think I have issues. 633 00:26:09,095 --> 00:26:11,964 Why didn't I tell Lexi about you, man? 634 00:26:11,998 --> 00:26:14,901 We hid so much of ourselves. 635 00:26:14,933 --> 00:26:16,769 We had a show to perform. 636 00:26:16,803 --> 00:26:19,172 Yeah, and I just knew 637 00:26:19,204 --> 00:26:21,073 it was the most important thing in my life. 638 00:26:21,106 --> 00:26:25,211 But what if it wasn't? 639 00:26:25,243 --> 00:26:28,314 What if I let the most important thing just walk away? 640 00:26:31,784 --> 00:26:34,821 Yeah, I was thinking the same thing. 641 00:26:34,854 --> 00:26:36,557 Saw Dina today. 642 00:26:37,723 --> 00:26:40,059 Mike seems like a nice guy. 643 00:26:40,093 --> 00:26:42,295 Yeah. 644 00:26:42,327 --> 00:26:44,230 Yeah, he really is. 645 00:26:47,066 --> 00:26:48,835 Dad totally messed us up, huh? 646 00:26:48,867 --> 00:26:50,869 Oh, yeah. Big time. 647 00:26:58,243 --> 00:26:59,878 Eyes up. Remember, 648 00:26:59,912 --> 00:27:01,914 a woman's life is on the line here. 649 00:27:01,948 --> 00:27:04,050 Everyone is in place. 650 00:27:04,083 --> 00:27:05,819 Where is she? 651 00:27:05,852 --> 00:27:07,120 We're where the kidnappers said to meet. 652 00:27:07,153 --> 00:27:09,823 We have the I.R. Bracelet. I'm fully in character. 653 00:27:09,855 --> 00:27:11,758 Everything's going according to plan. 654 00:27:16,996 --> 00:27:18,364 That's not the plan. 655 00:27:23,169 --> 00:27:25,071 I've seen this car before. 656 00:27:25,104 --> 00:27:27,807 At Whipply's lab. 657 00:27:29,058 --> 00:27:30,109 Hello. 658 00:27:30,143 --> 00:27:32,379 - Get in. - Where is Lexi? 659 00:27:32,412 --> 00:27:34,314 Get in or the girl dies. 660 00:27:36,114 --> 00:27:39,051 There's no one driving that car. 661 00:27:39,085 --> 00:27:42,154 Driverless car technology is not magic, Cam. 662 00:27:44,423 --> 00:27:46,893 Let's hope not. 663 00:27:53,231 --> 00:27:55,268 They're on the move. 664 00:27:55,300 --> 00:27:56,435 Don't lose them. Go. 665 00:28:12,482 --> 00:28:13,550 Friends of yours? 666 00:28:20,391 --> 00:28:21,659 Six men. Five armed. 667 00:28:21,692 --> 00:28:24,662 I count two G3 Long Barrel rifles, three MPKs. 668 00:28:24,694 --> 00:28:26,429 These guys are totally legit. 669 00:28:26,462 --> 00:28:27,630 Maybe spec warfare? 670 00:28:27,663 --> 00:28:28,965 Those are military-grade weapons. 671 00:28:28,999 --> 00:28:30,867 Have the tactical team stand by. 672 00:28:30,901 --> 00:28:33,903 The magic team is ready, ma'am. 673 00:28:33,936 --> 00:28:36,139 - Nice place you've got here. - It's lovely. 674 00:28:36,173 --> 00:28:37,540 Proceed. 675 00:28:37,574 --> 00:28:39,477 Copy that. Going in. 676 00:28:58,127 --> 00:29:02,165 We're here to see your demonstration, Mr. Willems. 677 00:29:02,199 --> 00:29:04,000 Fine. 678 00:29:04,034 --> 00:29:06,737 Just give us a second to set up. 679 00:29:11,107 --> 00:29:13,844 I can't do this. Look at these guys. 680 00:29:13,876 --> 00:29:16,046 What are you talking about? You're being dramatic. 681 00:29:21,718 --> 00:29:23,821 I've played for way tougher crowds than this. 682 00:29:23,854 --> 00:29:26,590 Plus, you said you'd do anything for Lexi, right? 683 00:29:26,623 --> 00:29:28,692 This is what that looks like. 684 00:29:40,804 --> 00:29:43,740 - Hey, Jordan. Random question. - Mm-hmm? 685 00:29:43,773 --> 00:29:46,543 Was there ever anything between Dina and Jonathan? 686 00:29:46,576 --> 00:29:49,212 Oh, yeah. True love. 687 00:29:49,246 --> 00:29:50,815 They're the real thing. 688 00:29:50,847 --> 00:29:52,916 Gave me hope I'd find a partner I love that much. 689 00:29:52,950 --> 00:29:55,686 - Yeah. - Okay, thanks. 690 00:29:57,086 --> 00:29:58,955 - There's something else. - No, really, I got it. 691 00:29:58,989 --> 00:30:01,625 No, uh, that transponder. 692 00:30:01,657 --> 00:30:02,926 That's a radio transponder. 693 00:30:02,960 --> 00:30:04,761 I don't think this car is fully autonomous. 694 00:30:04,795 --> 00:30:07,163 They're being controlled by someone in the area. 695 00:30:07,196 --> 00:30:08,899 Let's move. 696 00:30:09,900 --> 00:30:12,203 Uh, was that an all-of-us "let's move"? 697 00:30:12,236 --> 00:30:14,605 Okay, let's go. 698 00:30:26,983 --> 00:30:29,886 What if everything in your world 699 00:30:29,920 --> 00:30:33,557 could be summoned on your command? 700 00:30:33,589 --> 00:30:37,126 If everything was in your control? 701 00:30:37,160 --> 00:30:38,896 Lost your keys? 702 00:30:38,929 --> 00:30:40,965 Just call for them. 703 00:30:40,998 --> 00:30:42,064 Keys! 704 00:30:52,142 --> 00:30:54,912 Alright, I think it's right there. 705 00:30:54,944 --> 00:30:58,715 We have developed a diamagnetic levitation system 706 00:30:58,749 --> 00:31:00,116 that allows us to counteract 707 00:31:00,150 --> 00:31:03,287 the effects of gravitational acceleration. 708 00:31:09,859 --> 00:31:11,261 Tough crowd. 709 00:31:13,163 --> 00:31:14,832 Our competitors thought it couldn't be done. 710 00:31:14,865 --> 00:31:16,200 They thought it was impossible. 711 00:31:16,232 --> 00:31:17,934 It's not. 712 00:31:17,968 --> 00:31:19,937 It's the future. 713 00:31:19,970 --> 00:31:21,305 It's your future. 714 00:31:29,046 --> 00:31:30,815 Amazing. 715 00:31:37,320 --> 00:31:39,122 We have a deal. 716 00:31:39,155 --> 00:31:41,858 The funds are ready to transfer. 717 00:31:41,892 --> 00:31:45,263 Passcode... 4952841. 718 00:31:45,996 --> 00:31:47,765 Okay, where's Lexi? 719 00:31:47,798 --> 00:31:48,999 Who's Lexi? 720 00:31:49,031 --> 00:31:50,867 I was invited to buy your product. 721 00:31:50,901 --> 00:31:52,970 No, that's not the deal! 722 00:31:53,002 --> 00:31:54,237 Where is Lexi? 723 00:31:54,270 --> 00:31:56,906 We're leaving. 724 00:31:56,940 --> 00:31:58,576 What the hell? What the hell? 725 00:31:58,608 --> 00:31:59,643 What the hell?! 726 00:32:13,824 --> 00:32:14,959 Hello? 727 00:32:14,991 --> 00:32:16,192 I'm impressed. 728 00:32:16,226 --> 00:32:17,928 I gave you everything you asked for! 729 00:32:17,961 --> 00:32:20,931 You sold a worthless magic trick for $200 million, Rafe. 730 00:32:20,963 --> 00:32:22,231 That's not what I wanted. 731 00:32:22,265 --> 00:32:23,801 I know that voice. 732 00:32:23,834 --> 00:32:25,336 It's not Walt's. 733 00:32:31,375 --> 00:32:33,810 Your tricks were impressive, Mr. Black. 734 00:32:33,844 --> 00:32:35,379 But you failed, Rafe. 735 00:32:52,996 --> 00:32:54,365 Open the car. 736 00:32:55,731 --> 00:32:57,000 Open the car now. 737 00:32:57,034 --> 00:32:58,302 The girl dies, Rafe. 738 00:32:58,335 --> 00:33:00,671 That was always my plan. She dies. 739 00:33:04,407 --> 00:33:05,942 Don't move. 740 00:33:08,345 --> 00:33:09,380 Too late. 741 00:33:18,755 --> 00:33:20,257 Hey, Cameron. It's Izzy. 742 00:33:20,289 --> 00:33:22,425 He kidnapped Lexi. This is about revenge. 743 00:33:22,459 --> 00:33:26,263 No, it's about karma. He deserves this. 744 00:33:26,296 --> 00:33:29,298 Dina, I'm tapping you into Izzy's feed. 745 00:33:29,332 --> 00:33:30,868 Cameron, watch out. It looks like he 746 00:33:30,901 --> 00:33:32,403 programmed the car to do something. 747 00:33:43,703 --> 00:33:45,282 Cam, move! 748 00:33:59,462 --> 00:34:01,130 What the hell is going on? 749 00:34:01,163 --> 00:34:03,232 It appears that Cameron is riding 750 00:34:03,266 --> 00:34:05,269 on the hood of a driverless car. 751 00:34:05,301 --> 00:34:06,403 Go on, Cam! 752 00:34:10,235 --> 00:34:13,277 Hey, I'm sorry I lied. 753 00:34:13,309 --> 00:34:14,378 Hmm? 754 00:34:14,411 --> 00:34:16,046 About Jonathan. 755 00:34:18,047 --> 00:34:21,017 I'm a liar. I'm sorry. 756 00:34:23,085 --> 00:34:25,288 Forget it, forget it. I'm saving you. 757 00:34:32,496 --> 00:34:34,131 Izzy, stop the car now! 758 00:34:34,164 --> 00:34:36,500 Impossible. I locked us out. 759 00:34:36,532 --> 00:34:38,034 Stop the damn car! 760 00:34:38,068 --> 00:34:40,037 Cam, it's up to you. 761 00:34:43,340 --> 00:34:44,475 We're good. 762 00:34:47,337 --> 00:34:49,274 Okay, Cam, we can't stop the car from here. 763 00:34:49,306 --> 00:34:51,709 You need to disable it from inside. 764 00:34:51,743 --> 00:34:54,880 There's a control cluster on the roof. A white box. 765 00:34:54,913 --> 00:34:56,281 There's a switch in here. 766 00:34:56,313 --> 00:34:57,649 Throw it! 767 00:34:59,917 --> 00:35:02,186 Alright. 768 00:35:02,219 --> 00:35:03,187 I'm in. 769 00:35:04,888 --> 00:35:06,324 You alright? 770 00:35:07,826 --> 00:35:08,860 Cameron, it was Izzy. 771 00:35:08,893 --> 00:35:10,295 We know. 772 00:35:10,328 --> 00:35:12,764 I'm sorry I lied about Jonathan. I promise... no more lies. 773 00:35:12,797 --> 00:35:15,648 Thanks. Do you have any idea what you're doing? 774 00:35:15,673 --> 00:35:16,734 Yeah, absolutely. 775 00:35:17,265 --> 00:35:20,906 Sorry, no, but I have a whole team of people working on this. 776 00:35:20,938 --> 00:35:22,206 Guys, what do I do now? 777 00:35:22,239 --> 00:35:23,808 I can't control anything in here. 778 00:35:23,842 --> 00:35:26,778 Go out the sunroof. Use the airbag as a parachute. 779 00:35:26,810 --> 00:35:28,013 No, that's insane. 780 00:35:28,045 --> 00:35:29,214 Cam, you can override Izzy's algorithm, 781 00:35:29,246 --> 00:35:31,015 but you need to get under the dash. 782 00:35:32,116 --> 00:35:33,281 Alright, I'm in. Now what? 783 00:35:33,306 --> 00:35:34,318 Okay, um... 784 00:35:34,353 --> 00:35:36,054 Jordan, they're running out of road. 785 00:35:36,087 --> 00:35:37,322 Look for the back panel connectors. 786 00:35:37,355 --> 00:35:39,391 There should be, like, four ports with plug-ins. 787 00:35:39,424 --> 00:35:42,293 - Okay, got 'em. - Okay, uh, pull one of them out. 788 00:35:42,326 --> 00:35:44,196 Care to be more specific? 789 00:35:44,228 --> 00:35:46,864 Uh, pull one of them out... 790 00:35:46,897 --> 00:35:48,466 please? 791 00:35:48,500 --> 00:35:50,135 Cameron, pull them all. 792 00:35:52,837 --> 00:35:54,306 Cameron, the truck! 793 00:35:54,339 --> 00:35:56,208 - Go, we got to go. Climb out. - What about you? 794 00:35:56,241 --> 00:35:57,842 I don't care about me, I care about you. Go! 795 00:35:57,875 --> 00:35:58,944 Come on, there's no time. Go! 796 00:35:58,976 --> 00:36:00,245 Go! Move! Go! 797 00:36:14,558 --> 00:36:16,060 Oh, my God. 798 00:36:21,165 --> 00:36:23,267 You're gonna learn to like me. 799 00:36:27,538 --> 00:36:28,540 You did it. 800 00:36:28,572 --> 00:36:31,076 I did? 801 00:36:31,109 --> 00:36:33,110 Thank you, Cameron. 802 00:36:33,143 --> 00:36:36,083 You saved me. 803 00:36:36,108 --> 00:36:37,049 Wow. 804 00:36:37,081 --> 00:36:39,551 Cameron, Rafe did it. He saved you. 805 00:36:39,583 --> 00:36:41,185 I-I-It was nothing, really. 806 00:36:41,219 --> 00:36:42,521 I-I just overrode Izzy's lockout 807 00:36:42,554 --> 00:36:44,556 and reprogrammed the drive parameters. 808 00:36:44,589 --> 00:36:45,857 Not your best work, Iz. 809 00:36:45,889 --> 00:36:46,991 Go to hell, Rafe. 810 00:36:47,025 --> 00:36:49,261 Did you hear that? 811 00:36:49,293 --> 00:36:51,096 Yeah, yeah. The... 812 00:36:52,163 --> 00:36:54,032 ...jumping on the moving car, 813 00:36:54,065 --> 00:36:55,300 riding on the hood 814 00:36:55,333 --> 00:36:59,871 and sun roof, that was... 815 00:36:59,904 --> 00:37:01,172 uh... 816 00:37:03,507 --> 00:37:06,410 What is it? 817 00:37:06,444 --> 00:37:08,880 It was Rafe. 818 00:37:08,913 --> 00:37:11,550 Rafe saved you. Us. 819 00:37:11,583 --> 00:37:16,188 He reprogrammed the car, and that was what... 820 00:37:16,221 --> 00:37:18,556 It was him. Your... Your boyfriend. 821 00:37:18,589 --> 00:37:21,225 Cameron, it's Rafe. Please, can you just 822 00:37:21,259 --> 00:37:23,061 tell Lexi how much I love her. 823 00:37:25,395 --> 00:37:27,231 Sure, man. 824 00:37:27,264 --> 00:37:32,069 Rafe wants you to know that he loves you. 825 00:37:32,937 --> 00:37:34,373 I love him, too. 826 00:37:36,174 --> 00:37:37,909 Yeah. You got that? 827 00:37:37,942 --> 00:37:40,110 She... She loves you, too. 828 00:37:40,143 --> 00:37:42,080 Thank you, Cameron. 829 00:37:45,083 --> 00:37:46,484 Anytime. 830 00:37:51,693 --> 00:37:54,971 Izzy was a multi-billionaire. Why do this? 831 00:37:55,025 --> 00:37:58,762 Rafe was a relentless boss. He demanded the impossible. 832 00:37:58,804 --> 00:37:59,854 Izzy wanted to punish him 833 00:37:59,901 --> 00:38:02,041 by creating his own impossible task. 834 00:38:02,074 --> 00:38:04,744 He knew their tech didn't work. That was the point. 835 00:38:04,777 --> 00:38:06,512 And Izzy was using Whipply's tech 836 00:38:06,545 --> 00:38:08,080 the whole time to frame him. 837 00:38:08,114 --> 00:38:10,282 Smart. 838 00:38:10,315 --> 00:38:12,785 And also very stupid. 839 00:38:23,563 --> 00:38:26,532 I heard you had quite an interesting talk with Jordan. 840 00:38:27,766 --> 00:38:29,435 To say the least. 841 00:38:32,771 --> 00:38:35,074 Why didn't you tell me the truth? 842 00:38:36,608 --> 00:38:39,512 Because I didn't want to screw up what's happening now. 843 00:38:39,545 --> 00:38:41,447 I didn't want to... 844 00:38:41,480 --> 00:38:44,350 screw up what's happening between us. 845 00:38:44,384 --> 00:38:45,819 What's happening now? 846 00:39:04,137 --> 00:39:07,474 So, when you finally get this I.R. Bracelet thing working... 847 00:39:07,507 --> 00:39:09,775 Uh, it's never gonna work. 848 00:39:09,808 --> 00:39:11,511 It's... It's... It's too ambitious. 849 00:39:11,543 --> 00:39:15,248 It's... too impossible. 850 00:39:15,280 --> 00:39:17,416 You know, I had a mantra in my show, 851 00:39:17,449 --> 00:39:19,685 "Nothing's impossible". 852 00:39:19,719 --> 00:39:22,521 We proved it every single show. 853 00:39:22,554 --> 00:39:24,824 That's... "Nothing's impossible"? 854 00:39:24,858 --> 00:39:27,294 That's good. That... That's a campaign slogan. 855 00:39:27,326 --> 00:39:30,329 - That's "Think Different". - Well, yeah, yeah, but it's mine. 856 00:39:30,362 --> 00:39:31,831 I wasn't... can't just... 857 00:39:31,864 --> 00:39:33,199 - Yeah, no, yeah. - ...take it... 858 00:39:33,233 --> 00:39:34,601 Oh, I gotta... Sorry. Hi. 859 00:39:34,634 --> 00:39:36,770 Yeah, no, it's... just as long as you just don't... 860 00:39:36,802 --> 00:39:39,306 Wait, listen. I just got this great idea, yeah. 861 00:39:44,576 --> 00:39:46,745 Upon further review, 862 00:39:46,779 --> 00:39:49,315 I did save Rafe's life earlier. 863 00:39:49,349 --> 00:39:50,584 So, when he saved your life, 864 00:39:50,616 --> 00:39:52,718 it was kind of like me saving you. 865 00:39:55,889 --> 00:40:00,094 Just want to make sure I made up for past mistakes. 866 00:40:01,661 --> 00:40:03,563 Maybe. 867 00:40:03,596 --> 00:40:05,331 It's partly my fault, too. 868 00:40:05,364 --> 00:40:07,833 Dating a magician, I should've known. 869 00:40:07,866 --> 00:40:10,636 You always had something hidden up your sleeve. 870 00:40:15,474 --> 00:40:16,876 I have a new trick. 871 00:40:16,909 --> 00:40:19,879 And, um, I think you're gonna love this one. 872 00:40:21,947 --> 00:40:23,482 I disappear at the end. 873 00:40:30,822 --> 00:40:32,458 Goodbye, Cameron. 874 00:41:55,867 --> 00:41:57,836 Hey, man. Time for another therapy session? 875 00:41:57,861 --> 00:41:58,844 I got a lot to analyze. 876 00:41:58,878 --> 00:42:00,980 Cam, I broke the Mystery Woman's code. 877 00:42:01,014 --> 00:42:02,916 That's great, Johnny. Can we talk about it later? 878 00:42:02,949 --> 00:42:04,483 I'm kind of... kind of tired. 879 00:42:04,516 --> 00:42:06,319 Figured out what the next target is. 880 00:42:06,351 --> 00:42:08,020 Cam, you listening? 881 00:42:08,054 --> 00:42:09,588 Cam, the target... 882 00:42:09,621 --> 00:42:10,790 It's you! 883 00:42:12,425 --> 00:42:13,994 Johnny, there's something wrong. There's all these people. 884 00:42:14,027 --> 00:42:15,895 - They're filming me. - Cam, you have to run. 885 00:42:15,927 --> 00:42:17,329 Cameron! 886 00:42:17,354 --> 00:42:19,846 Cameron! Cameron!! 887 00:42:20,001 --> 00:42:23,346 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com