1 00:00:00,688 --> 00:00:02,718 There comes a time in every magician's life 2 00:00:02,773 --> 00:00:05,007 when you have to face the music. 3 00:00:05,042 --> 00:00:06,542 And that's not a metaphor. 4 00:00:06,587 --> 00:00:08,621 I mean the music at t end of the show. 5 00:00:08,646 --> 00:00:10,079 The curtain comes down, 6 00:00:10,114 --> 00:00:12,483 and you're slammed back into real life, 7 00:00:12,550 --> 00:00:15,460 where the rules do apply to you. 8 00:00:15,961 --> 00:00:20,913 The problem is, we magicians are a stubborn lot. 9 00:00:20,992 --> 00:00:23,359 We don't easily give up the stage. 10 00:00:26,959 --> 00:00:30,232 I say we have you on a dozen federal charges. 11 00:00:30,268 --> 00:00:33,168 Conspiracy, grand theft, 12 00:00:33,204 --> 00:00:35,104 smuggling stolen goods across foreign borders, 13 00:00:35,139 --> 00:00:36,338 not to mention murder. 14 00:00:36,374 --> 00:00:38,374 - Can't forget that one. - No, we won't. 15 00:00:38,409 --> 00:00:41,477 But I'd like to start with Jonathan Black. 16 00:00:41,512 --> 00:00:43,746 I know you have evidence to prove he's innocent. 17 00:00:43,781 --> 00:00:44,913 I want it. 18 00:00:44,949 --> 00:00:47,364 You're not leaving this room until Jonathan is free. 19 00:00:53,824 --> 00:00:54,890 All right, fine. 20 00:00:54,925 --> 00:00:57,293 Start writing. There's a lot to discuss. 21 00:00:58,455 --> 00:01:00,222 Unless you want to talk about Danek first. 22 00:01:00,264 --> 00:01:02,364 Who? 23 00:01:03,825 --> 00:01:05,134 Who? 24 00:01:05,169 --> 00:01:06,902 No. Forget about it. 25 00:01:06,937 --> 00:01:08,133 Let's talk about Jonathan. 26 00:01:08,158 --> 00:01:09,462 We first met in Times Square... 27 00:01:09,487 --> 00:01:11,393 Just stop. 28 00:01:11,444 --> 00:01:12,729 Who is Danek? 29 00:01:13,477 --> 00:01:14,476 Is this some kind of a joke? 30 00:01:14,512 --> 00:01:15,944 I mean, that depends. 31 00:01:15,972 --> 00:01:18,739 Do you find kidnapping a foreign dignitary 32 00:01:18,783 --> 00:01:20,839 before he gives a speech at the U.N. funny? 33 00:01:20,864 --> 00:01:23,598 What do you know about Indar Danek? 34 00:01:32,041 --> 00:01:33,674 Please tell me you're not taking this seriously. 35 00:01:33,710 --> 00:01:35,209 Activate the regular protocol. 36 00:01:35,245 --> 00:01:37,245 Get me State, notify the Agency. 37 00:01:37,280 --> 00:01:40,047 Indar Danek isn't just a foreign dignitary, Mr. Black. 38 00:01:40,083 --> 00:01:42,850 He may be the best chance for democracy in Eastern Europe. 39 00:01:42,886 --> 00:01:44,118 She's telling the truth. 40 00:01:44,154 --> 00:01:45,486 He's set to speak at the U.N. in two hours. 41 00:01:45,522 --> 00:01:46,754 Of course he is. 42 00:01:46,790 --> 00:01:47,922 Come on. She's just stalling. 43 00:01:47,957 --> 00:01:48,956 She's trying to play us. 44 00:01:48,992 --> 00:01:50,425 With all due respect, I agree. 45 00:01:50,460 --> 00:01:52,126 We can't trust anything MW says. 46 00:01:52,162 --> 00:01:54,429 All she wants is to get out of here with Alistair Black's map, 47 00:01:54,464 --> 00:01:56,164 and whatever this is, it's just to help her. 48 00:01:56,199 --> 00:01:57,498 What if she's not lying? 49 00:01:57,534 --> 00:01:59,033 Indar Danek is about to stand for 50 00:01:59,068 --> 00:02:01,602 his country's first democratic election in 60 years. 51 00:02:01,638 --> 00:02:02,837 There's no time. 52 00:02:02,872 --> 00:02:04,872 Get to Indar's hotel, coordinate with his team, 53 00:02:04,908 --> 00:02:06,374 and make sure he gets to his speech safely. 54 00:02:06,409 --> 00:02:07,909 Whoa, whoa, whoa, whoa. What about MW? 55 00:02:07,944 --> 00:02:10,211 Till she confesses to framing Johnny, we got nothing. 56 00:02:10,246 --> 00:02:12,413 I'll send a detail to relieve Kay at the U.N. 57 00:02:12,449 --> 00:02:15,216 She can be back in the box with MW before lunch. 58 00:02:17,086 --> 00:02:18,319 Hey. 59 00:02:19,214 --> 00:02:21,022 We will get her to talk. 60 00:02:21,502 --> 00:02:23,869 I promise we will free your brother. 61 00:02:39,676 --> 00:02:43,518 Mr. Danek, Special Agent Kay Daniels, FBI. 62 00:02:43,613 --> 00:02:44,745 We have credible information 63 00:02:44,781 --> 00:02:46,080 there may be an attempt on your life. 64 00:02:46,115 --> 00:02:48,015 Sir, we need to get you back inside the hotel. 65 00:02:48,051 --> 00:02:49,517 Relax, Kostya. 66 00:02:49,552 --> 00:02:52,253 If I didn't make a speech every time my life was threatened, 67 00:02:52,288 --> 00:02:53,955 I'd have said nothing. 68 00:02:53,990 --> 00:02:55,790 We are going to the U.N. 69 00:03:00,363 --> 00:03:01,629 Danek doesn't want to wait. 70 00:03:01,664 --> 00:03:03,664 I'll follow, but I don't have full tactical support. 71 00:03:03,710 --> 00:03:05,877 Stay close. U.N. security has been notified. 72 00:03:05,902 --> 00:03:07,034 Seriously? 73 00:03:07,070 --> 00:03:08,836 They're gonna cross town at 42nd at this time of day. 74 00:03:08,872 --> 00:03:11,105 What's the Buldavian for Waze? 75 00:03:12,724 --> 00:03:14,757 They're from out of town. They don't know this stuff. 76 00:03:17,280 --> 00:03:18,279 We're all clear so far. 77 00:03:18,314 --> 00:03:19,647 We're almost at the U.N. 78 00:03:23,186 --> 00:03:24,468 We're entering the First Avenue Tunnel. 79 00:03:29,592 --> 00:03:31,125 Got an unidentified white truck. 80 00:03:34,197 --> 00:03:36,397 Check that... I've got two white box trucks 81 00:03:36,432 --> 00:03:37,532 approaching the convoy. 82 00:03:39,102 --> 00:03:40,401 The two trucks just broke into the convoy. 83 00:03:40,436 --> 00:03:42,470 I have lost visual on Danek's vehicle. 84 00:03:42,505 --> 00:03:43,638 Oh, it's a trap. 85 00:03:43,673 --> 00:03:45,106 Have NYPD and U.N. security 86 00:03:45,141 --> 00:03:46,507 converge on the First Avenue Tunnel. 87 00:03:46,543 --> 00:03:49,410 This is Yankee10 to the UNGA CP. Attack underway. 88 00:03:49,445 --> 00:03:52,346 Subjects are in two white box trucks at 42nd and First Avenue. 89 00:03:52,382 --> 00:03:54,248 I repeat... two white box trucks. 90 00:03:54,284 --> 00:03:55,650 What are you seeing, Kay? 91 00:03:55,685 --> 00:03:57,385 The trucks are between us and Danek's vehicle. 92 00:03:57,420 --> 00:03:58,586 There's one in front. 93 00:04:00,423 --> 00:04:01,822 Get up there. 94 00:04:05,962 --> 00:04:07,428 Damn it! We have been cut off! 95 00:04:07,463 --> 00:04:09,163 Don't worry. NYPD is en route. 96 00:04:09,198 --> 00:04:11,098 Those trucks won't get far. 97 00:04:16,839 --> 00:04:18,967 I don't know about that. 98 00:04:22,389 --> 00:04:25,356 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 99 00:04:29,686 --> 00:04:33,120 Still no sign of the trucks or Danek's car? 100 00:04:33,156 --> 00:04:34,288 Traffic cameras were knocked out. 101 00:04:34,324 --> 00:04:35,823 P.D. telling us there weren't two trucks 102 00:04:35,858 --> 00:04:37,992 matching that description within 20 blocks. 103 00:04:38,027 --> 00:04:40,428 They just... They just disappeared. 104 00:04:42,398 --> 00:04:44,131 How is that possible? 105 00:04:44,167 --> 00:04:46,534 We've cased the whole tunnel. 106 00:04:46,569 --> 00:04:48,569 There's no hidden exits or ramps. 107 00:04:48,605 --> 00:04:50,605 How do you make three vehicles disappear 108 00:04:50,640 --> 00:04:52,773 in the middle of Manhattan? 109 00:04:52,809 --> 00:04:54,375 What do you think? 110 00:04:54,410 --> 00:04:55,843 Houdini's elephant? 111 00:04:55,878 --> 00:04:57,111 I don't know. Doesn't feel right. 112 00:04:57,146 --> 00:04:59,180 Cam, I really, really hoped 113 00:04:59,215 --> 00:05:00,247 we'd be done with this by now. 114 00:05:00,283 --> 00:05:01,582 We have caught the Mystery Woman. 115 00:05:01,618 --> 00:05:04,552 Yeah, me too, but one more deception and Johnny's free. 116 00:05:04,587 --> 00:05:06,187 - That's the deal. - Cameron. 117 00:05:06,222 --> 00:05:08,923 This is Kostya Veradin, head of Mr. Danek's security detail. 118 00:05:08,958 --> 00:05:10,625 - Hey. - I don't understand. 119 00:05:10,660 --> 00:05:13,027 How could they hide these trucks and Danek's car 120 00:05:13,062 --> 00:05:15,863 with the police and cameras everywhere? 121 00:05:15,898 --> 00:05:18,065 If we can't find these fanatics, they will most certainly... 122 00:05:18,101 --> 00:05:19,266 Whoa, whoa, wait. What? 123 00:05:19,302 --> 00:05:20,267 They'll kill him. 124 00:05:20,303 --> 00:05:21,992 No, I... I mean, before that. 125 00:05:22,023 --> 00:05:22,937 You said "hide." 126 00:05:22,972 --> 00:05:24,939 I was thinking "disappeared," but what if you're right? 127 00:05:24,974 --> 00:05:27,608 What if the word is "hide," like a Russian nesting doll? 128 00:05:27,644 --> 00:05:29,677 What? The Russians did this? 129 00:05:29,712 --> 00:05:31,479 Oh, no, sorry. I don't mean, like... 130 00:05:31,514 --> 00:05:32,546 "Russian" Russians. 131 00:05:32,582 --> 00:05:34,115 It's a magic term that refers to those dolls 132 00:05:34,150 --> 00:05:35,216 that, you know, fit inside each other. 133 00:05:35,251 --> 00:05:36,450 Guess they started in Russia. 134 00:05:36,486 --> 00:05:38,653 Cameron, would you stop saying "Russia"? 135 00:05:38,688 --> 00:05:40,221 Right. Sorry. 136 00:05:40,256 --> 00:05:42,390 So, what if our problem is, 137 00:05:42,425 --> 00:05:45,192 we've been looking for three vehicles when, in fact... 138 00:05:45,443 --> 00:05:48,295 we should've just been looking for one? 139 00:05:51,267 --> 00:05:52,600 Okay, you need more. 140 00:05:52,635 --> 00:05:56,137 I'm thinking the trucks locked Danek's car into place... 141 00:05:58,207 --> 00:06:00,274 And the extenders from the first truck 142 00:06:00,309 --> 00:06:01,842 locked onto the second truck. 143 00:06:01,878 --> 00:06:03,911 Which covered Danek's car with a huge panel 144 00:06:03,946 --> 00:06:05,746 so that the whole thing was disguised. 145 00:06:09,285 --> 00:06:11,385 It made them look like an 18-wheeler. 146 00:06:11,421 --> 00:06:13,220 Classic quick-change, except with cars. 147 00:06:13,256 --> 00:06:14,221 That's pretty clever. 148 00:06:14,257 --> 00:06:15,656 Remind you of anyone? 149 00:06:19,115 --> 00:06:20,547 Tell me what you know. 150 00:06:20,630 --> 00:06:23,030 I take it you didn't make it in time, huh? 151 00:06:23,066 --> 00:06:24,565 Or you did. 152 00:06:24,600 --> 00:06:26,701 And he still disappeared? Oh, dear. 153 00:06:26,736 --> 00:06:30,037 Do you have any idea the kind of hell we could rain down on you? 154 00:06:30,073 --> 00:06:32,793 I promise you, I have no dog in this fight with Danek. 155 00:06:32,818 --> 00:06:34,942 Really, I'm happy to talk. 156 00:06:34,977 --> 00:06:36,277 But only to one person. 157 00:06:46,022 --> 00:06:47,700 The hell's going on, Cam? 158 00:06:47,725 --> 00:06:49,323 Small hiccup. 159 00:06:49,358 --> 00:06:51,292 Take care of this, you're out. 160 00:06:51,327 --> 00:06:52,760 Figure out her game yet? 161 00:06:52,795 --> 00:06:55,062 Not yet. She's in handcuffs, you're not. 162 00:06:55,098 --> 00:06:57,031 Play that up. 163 00:06:57,066 --> 00:06:59,934 Good to see you, bro. 164 00:06:59,969 --> 00:07:01,335 Took you long enough. 165 00:07:01,370 --> 00:07:03,337 Yeah, sorry. 166 00:07:04,774 --> 00:07:07,708 Ever since I moved upstate, the commute's been a real bitch. 167 00:07:07,744 --> 00:07:09,944 Was this a good idea? 168 00:07:09,979 --> 00:07:11,679 Just give him a minute to warm up. 169 00:07:11,714 --> 00:07:14,315 So, where's this Danek guy? 170 00:07:14,350 --> 00:07:17,985 My FBI friends back there want me to get this sorted out 171 00:07:18,020 --> 00:07:19,186 before they put you in a deep, dark hole 172 00:07:19,222 --> 00:07:20,554 for the rest of your life. 173 00:07:20,590 --> 00:07:22,957 Beats me. I've been in here, remember? 174 00:07:24,894 --> 00:07:26,527 But you know something. 175 00:07:26,562 --> 00:07:28,429 Called me here for a reason. 176 00:07:28,464 --> 00:07:30,297 Oh, Johnny, I just wanted to see your pretty face. 177 00:07:30,333 --> 00:07:32,500 Oh. Well, then, I guess we're done here. 178 00:07:32,535 --> 00:07:33,801 See you never, lady. 179 00:07:33,836 --> 00:07:34,802 You're leaving? 180 00:07:34,837 --> 00:07:36,337 Oh, yeah. 181 00:07:36,405 --> 00:07:38,052 I can. 182 00:07:38,608 --> 00:07:42,176 Plus, what do I care about some... missing diplomat? 183 00:07:42,211 --> 00:07:43,344 I agree. 184 00:07:43,379 --> 00:07:44,478 That's why I didn't take the job. 185 00:07:44,514 --> 00:07:46,480 It's too risky, anyway. 186 00:07:46,516 --> 00:07:49,150 If anything was to go wrong at the Brooklyn Rail Yards... 187 00:07:49,185 --> 00:07:52,386 there's just not enough coverage to escape. 188 00:07:53,458 --> 00:07:54,922 Brooklyn Rail Yards? 189 00:07:54,957 --> 00:07:56,557 I don't like this. She's setting us up. 190 00:07:56,592 --> 00:07:57,792 It's the best lead we've got. 191 00:07:57,827 --> 00:07:59,393 Let's go. 192 00:08:04,667 --> 00:08:07,568 This is it... staging point for Danek's kidnapping. 193 00:08:07,603 --> 00:08:09,837 I'll call it in. 194 00:08:15,645 --> 00:08:18,078 Kostya! 195 00:08:18,114 --> 00:08:19,747 Our intelligence service has sources. 196 00:08:19,782 --> 00:08:21,482 They tell us Danek's being held in this building. 197 00:08:21,517 --> 00:08:22,783 Tell your men to stand down. 198 00:08:22,819 --> 00:08:24,185 This is an FBI case. 199 00:08:24,220 --> 00:08:25,786 No, it is my job to protect Danek. 200 00:08:25,822 --> 00:08:27,154 It is my job to rescue him. 201 00:08:27,190 --> 00:08:29,123 They don't have the authority to... 202 00:08:29,158 --> 00:08:30,658 They're moving Danek. 203 00:08:35,031 --> 00:08:37,731 Go, go, go, go, go! 204 00:08:45,641 --> 00:08:47,489 This is Daniels. Send backup. 205 00:08:47,514 --> 00:08:50,244 I'm at the Brooklyn Rail Yards, southeast entrance, shots fired. 206 00:08:50,279 --> 00:08:51,478 Stay here. 207 00:08:51,514 --> 00:08:52,746 Go, go! 208 00:09:01,891 --> 00:09:03,824 FBI! Drop your weapons! 209 00:09:03,860 --> 00:09:05,822 Go! 210 00:09:11,720 --> 00:09:14,014 Danek! 211 00:09:14,370 --> 00:09:15,975 Are you okay? 212 00:09:16,072 --> 00:09:17,504 - I'm fine. - Are you sure? 213 00:09:21,110 --> 00:09:22,877 A black S.U.V. is headed westbound 214 00:09:22,912 --> 00:09:25,179 from the rail yards onto 30th Street. 215 00:09:25,214 --> 00:09:27,248 Alert the SAC. We've got the package. 216 00:09:27,283 --> 00:09:29,846 He's safe. 217 00:09:30,119 --> 00:09:31,952 We got him. 218 00:09:31,988 --> 00:09:34,221 You just closed your last case. 219 00:09:35,558 --> 00:09:37,491 Thought you'd be a little bit more excited about that. 220 00:09:37,526 --> 00:09:39,827 This is from one of Kostya's men. 221 00:09:39,862 --> 00:09:41,128 See how the top of the shell is crimped? 222 00:09:41,163 --> 00:09:42,463 Prevents the gunpowder from spilling out. 223 00:09:42,498 --> 00:09:44,131 So you hear the shot, the casing's expelled, 224 00:09:44,166 --> 00:09:45,399 but nothing's actually fired. 225 00:09:45,434 --> 00:09:46,533 This is a blank. 226 00:09:46,569 --> 00:09:48,569 Cameron, I just saw a man get shot. 227 00:09:48,604 --> 00:09:49,937 Yeah, so did I. 228 00:09:49,972 --> 00:09:52,740 Then I found this on the ground where he went down. 229 00:09:52,775 --> 00:09:54,975 It's a CO2 canister. This is fake blood. 230 00:09:55,011 --> 00:09:57,645 It's exactly the kind of thing you need to squib somebody. 231 00:09:57,680 --> 00:09:59,947 So what are you saying? The gunfight, the rescue? 232 00:10:00,320 --> 00:10:02,688 This was the deception. 233 00:10:08,299 --> 00:10:09,766 - Mr. Danek! - Excuse me, sir! 234 00:10:09,801 --> 00:10:11,934 Uh, no... no questions, please. 235 00:10:11,970 --> 00:10:14,137 I have something to say. 236 00:10:14,172 --> 00:10:16,672 Today has been rather traumatic. 237 00:10:16,708 --> 00:10:20,675 Every fiber of my being wishes to address the General Assembly, 238 00:10:20,700 --> 00:10:22,545 but I can't. 239 00:10:22,580 --> 00:10:24,447 I have a family to think of. 240 00:10:24,482 --> 00:10:28,151 So I am dropping out of the upcoming election. 241 00:10:28,874 --> 00:10:32,115 I plan to return to my country as soon as possible. 242 00:10:32,140 --> 00:10:34,107 Mr. Danek! Mr. Danek! 243 00:10:34,142 --> 00:10:36,409 Well, that doesn't make any sense. 244 00:10:36,445 --> 00:10:39,138 Wild horses wouldn't keep this guy from the U.N., 245 00:10:39,183 --> 00:10:41,316 and now that he's free, he just changes his mind? 246 00:10:41,359 --> 00:10:42,725 Somebody got to him. 247 00:10:42,810 --> 00:10:46,078 Mr. Danek, how are you feeling? 248 00:10:46,113 --> 00:10:47,546 A little banged up. 249 00:10:47,581 --> 00:10:49,383 Thank you again for all your help. 250 00:10:50,321 --> 00:10:53,194 That statement you made about stepping aside, 251 00:10:53,219 --> 00:10:55,889 if somebody forced you to say that, you can tell us. 252 00:10:55,914 --> 00:10:57,623 - We'll protect you. - No. 253 00:10:57,658 --> 00:10:59,726 Absolutely not. I'm fine. 254 00:10:59,781 --> 00:11:01,201 Sir, I get it... 255 00:11:01,226 --> 00:11:04,264 we're strangers, foreigners, but you can trust us. 256 00:11:04,289 --> 00:11:07,023 And if Kay said that she'll protect you, 257 00:11:07,059 --> 00:11:08,492 then she will. 258 00:11:08,527 --> 00:11:09,926 Everything's fine. 259 00:11:09,962 --> 00:11:13,830 The Consulate is even throwing a party for me. 260 00:11:13,866 --> 00:11:16,166 To celebrate his rescue. 261 00:11:17,469 --> 00:11:19,836 Actually, why don't you come? 262 00:11:20,522 --> 00:11:22,802 You were both there for the rescue. 263 00:11:22,827 --> 00:11:25,460 - Please come. - Thank you. 264 00:11:25,978 --> 00:11:27,477 We are on the move. 265 00:11:28,199 --> 00:11:31,110 Did everything about that feel weird to you? 266 00:11:31,135 --> 00:11:34,002 Yes. Because it was. 267 00:11:41,673 --> 00:11:45,508 Okay. So, it seems the President of Buldavia 268 00:11:45,543 --> 00:11:49,779 has a loose understanding of "free and fair elections." 269 00:11:49,814 --> 00:11:52,923 He pays this guy Kostya to kidnap Indar 270 00:11:52,948 --> 00:11:55,658 and then stage a rescue just to make his government look good, 271 00:11:55,801 --> 00:11:59,851 all the while holding Indar's wife hostage at the Consulate. 272 00:11:59,887 --> 00:12:02,087 She's kept in the one place the FBI can't go. 273 00:12:02,122 --> 00:12:03,188 They're smart. 274 00:12:03,223 --> 00:12:05,357 - I don't get it. - Seems pretty simple to me. 275 00:12:05,392 --> 00:12:07,421 No, I don't get why I'm here. 276 00:12:09,363 --> 00:12:11,793 I was busy packing up my cell. 277 00:12:11,818 --> 00:12:14,434 Admittedly, it was a small job, but I was enjoying it. 278 00:12:14,459 --> 00:12:16,158 I wanted to see you again. 279 00:12:16,194 --> 00:12:17,993 All those things you said in the Archive, 280 00:12:18,029 --> 00:12:20,196 about how Cameron ruined your life, 281 00:12:20,231 --> 00:12:21,364 they weren't all lies. 282 00:12:21,399 --> 00:12:23,041 I am an excellent liar. 283 00:12:23,066 --> 00:12:25,142 - I know you, Jonathan. - Okay, no. 284 00:12:25,167 --> 00:12:30,088 Enough. Enough with the "I know you, Jonathans," sly looks. 285 00:12:30,113 --> 00:12:33,014 You keep saying you know me, 286 00:12:33,049 --> 00:12:35,883 you know Cam, you know our father... how? 287 00:12:38,232 --> 00:12:41,003 Your family business is magic. 288 00:12:42,213 --> 00:12:44,157 Mine was crime. 289 00:12:44,204 --> 00:12:46,148 And my mother, she was the best. 290 00:12:48,052 --> 00:12:49,885 A gifted thief, 291 00:12:49,921 --> 00:12:53,189 she led a crew that pulled heists all over Europe. 292 00:12:53,711 --> 00:12:57,749 Occasionally, she employed a safe-cracking expert 293 00:12:57,774 --> 00:12:59,382 by the name of William Archer... 294 00:13:01,409 --> 00:13:05,044 ...a.k.a. Sebastian Black, your father. 295 00:13:16,720 --> 00:13:18,969 He was the closest thing to a father I ever had. 296 00:13:18,994 --> 00:13:20,127 Give me your hand. 297 00:13:24,741 --> 00:13:25,873 Open it. 298 00:13:25,898 --> 00:13:28,343 But I didn't really know who he was. 299 00:13:34,985 --> 00:13:36,849 In Reykjavik, 300 00:13:38,019 --> 00:13:40,036 that's where I found the truth... 301 00:13:41,117 --> 00:13:44,756 that he was a magician... 302 00:13:45,629 --> 00:13:47,733 and a father. 303 00:13:48,241 --> 00:13:50,498 That's why you mentioned Reykjavik to Cam. 304 00:13:50,991 --> 00:13:52,487 You thought he was there. 305 00:13:52,569 --> 00:13:54,412 It was you. 306 00:13:54,872 --> 00:13:56,294 Do you remember me now? 307 00:13:56,331 --> 00:13:57,730 No. 308 00:13:59,529 --> 00:14:01,209 Maybe this will help. 309 00:14:18,445 --> 00:14:19,744 No. Still nothing. 310 00:14:21,741 --> 00:14:25,538 Kostya Veradin, otherwise known as Romon Tolok, 311 00:14:25,619 --> 00:14:28,353 or any of the other six aliases we've tied him to. 312 00:14:28,388 --> 00:14:30,655 He's a European gun for hire 313 00:14:30,691 --> 00:14:32,707 working for dictators and oligarchs. 314 00:14:32,776 --> 00:14:35,810 Kidnapping is his specialty, along with torture. 315 00:14:35,862 --> 00:14:37,629 I saw Danek's face at the hospital. 316 00:14:37,664 --> 00:14:39,197 He was scared. 317 00:14:39,222 --> 00:14:40,577 We can't let them hurt his wife. 318 00:14:40,602 --> 00:14:42,901 Problem is, the Consulate's foreign soil. 319 00:14:42,936 --> 00:14:44,169 We can't operate there. 320 00:14:44,204 --> 00:14:46,438 They're holding a woman hostage. We have to do something. 321 00:14:46,473 --> 00:14:47,906 This case is ready-made for my team. 322 00:14:47,941 --> 00:14:49,607 You know we have no leeway at the Consulate. 323 00:14:49,643 --> 00:14:51,754 We don't, but we've been invited in, 324 00:14:51,779 --> 00:14:53,745 and not all of us are FBI. 325 00:14:53,814 --> 00:14:57,350 Well, I mean, I am officially an FBI observer, so... 326 00:14:58,717 --> 00:15:01,351 I'm afraid that's not actually a thing, Mr. Black. 327 00:15:01,422 --> 00:15:03,288 What? 328 00:15:03,324 --> 00:15:05,257 You mean you just made that up? 329 00:15:05,292 --> 00:15:07,168 Well, this whole time, I have been telling... 330 00:15:07,193 --> 00:15:09,168 Cameron, we've got work to do. 331 00:15:09,193 --> 00:15:11,026 Right. Sorry. 332 00:15:11,085 --> 00:15:13,185 Save the hostage. 333 00:15:13,267 --> 00:15:15,933 It's not real? Is it seriously not real? 334 00:15:16,437 --> 00:15:18,103 We need to find Danek's wife inside the Consulate 335 00:15:18,139 --> 00:15:20,291 and get them both out. What's the plan? 336 00:15:20,316 --> 00:15:21,604 All right, well, thanks to your intel, 337 00:15:21,629 --> 00:15:24,626 we know that Kostya has his own private part of the Consulate. 338 00:15:24,678 --> 00:15:26,151 It's through two security doors, 339 00:15:26,176 --> 00:15:28,590 each with its own unique pass code, so... 340 00:15:28,644 --> 00:15:30,455 We need to trick Kostya into giving us the codes. 341 00:15:30,480 --> 00:15:32,117 Yeah. Right. 342 00:15:32,168 --> 00:15:33,940 You're getting the hang of this. 343 00:15:33,965 --> 00:15:35,465 Well, that's why she's in charge. 344 00:15:35,500 --> 00:15:36,566 Okay, keep going. 345 00:15:36,601 --> 00:15:38,902 We're gonna build a 100% perfect replica 346 00:15:38,937 --> 00:15:40,303 of the Buldavian Consulate. 347 00:15:40,338 --> 00:15:42,639 We lure Kostya in and trick him into entering his codes. 348 00:15:42,674 --> 00:15:44,207 Which is 100% nuts. 349 00:15:44,242 --> 00:15:46,242 But what the heck... you got me. 350 00:15:46,278 --> 00:15:47,646 You know I love nuts. 351 00:15:47,671 --> 00:15:49,138 There's no way for us to build 352 00:15:49,163 --> 00:15:51,412 an exact replica of the Consulate in 24 hours, 353 00:15:51,437 --> 00:15:53,201 so we'll need a similar building. 354 00:15:53,226 --> 00:15:55,099 Find one. I'll loop Deakins in. 355 00:15:55,124 --> 00:15:58,153 And we need Johnny for this. 356 00:15:58,364 --> 00:16:00,738 Out of prison, in the field, and you can trust him 357 00:16:00,763 --> 00:16:02,562 because he knows we have to solve this case 358 00:16:02,598 --> 00:16:03,864 before he gets out. 359 00:16:05,068 --> 00:16:07,131 Okay. Anything else? 360 00:16:07,202 --> 00:16:09,115 I need Mike. 361 00:16:09,204 --> 00:16:10,971 I-I mean, I don't need Mike. 362 00:16:11,006 --> 00:16:13,418 We need Mike. You know, we need the manpower. 363 00:16:13,443 --> 00:16:15,443 Not like "man" power... not like that. 364 00:16:15,478 --> 00:16:16,945 I just... We should get Mike on board with... 365 00:16:16,980 --> 00:16:19,914 Hey, Dina, he's suspended. He's not an agent right now. 366 00:16:19,950 --> 00:16:21,516 But Dina is right. 367 00:16:21,551 --> 00:16:24,021 We could use Mike's tactical know-how, 368 00:16:24,046 --> 00:16:25,378 you know, as a consultant. 369 00:16:25,403 --> 00:16:27,213 You know, just to make sure we don't break too many rules... 370 00:16:27,238 --> 00:16:28,604 laws, whatever. 371 00:16:28,639 --> 00:16:29,972 Okay. I'll call him. 372 00:16:30,007 --> 00:16:31,407 Um... 373 00:16:31,442 --> 00:16:33,075 Could I... Would you... 374 00:16:33,111 --> 00:16:34,365 L-Let me do it. 375 00:16:46,109 --> 00:16:48,243 Hey, Mike, can we talk? 376 00:16:48,268 --> 00:16:49,668 Dina, what are you doing here? 377 00:16:49,703 --> 00:16:52,437 I remembered your gym schedule. Is that really weird? 378 00:16:52,473 --> 00:16:53,839 A little bit, yeah. 379 00:16:53,874 --> 00:16:55,707 Okay, look, I'm not here to apologize. 380 00:16:55,742 --> 00:16:57,242 Now that's weird. 381 00:16:57,277 --> 00:16:59,763 This is more important. It's the Mystery Woman. 382 00:16:59,788 --> 00:17:01,921 We're all working on a deception together, and there's... 383 00:17:01,956 --> 00:17:04,524 there's politics and there's hostages and spies, 384 00:17:04,559 --> 00:17:05,994 and I don't think it's gonna work. 385 00:17:06,019 --> 00:17:09,667 And people... our people... they could get hurt. 386 00:17:09,692 --> 00:17:11,792 Dina, I'm not an FBI agent anymore. 387 00:17:11,820 --> 00:17:14,454 No, I know, but you are still a member of this team. 388 00:17:14,489 --> 00:17:17,178 Look, we've spoken to Deakins about it, 389 00:17:17,203 --> 00:17:18,891 and she says that you can help us. 390 00:17:18,927 --> 00:17:21,413 You know, you'd be like... like an observer, 391 00:17:21,438 --> 00:17:24,897 like Cameron, only a lot more badass. 392 00:17:26,894 --> 00:17:31,363 Look, I don't expect you to forgive me... ever, really. 393 00:17:31,594 --> 00:17:35,196 But, still, we need you. 394 00:17:39,369 --> 00:17:40,701 This is great. 395 00:17:40,737 --> 00:17:42,303 The architect who designed the Buldavian Consulate 396 00:17:42,338 --> 00:17:43,768 also designed this building. 397 00:17:43,793 --> 00:17:45,973 Same style, same basic floor plan. 398 00:17:46,020 --> 00:17:48,887 Is the guy we're tricking blind? Because that would help. 399 00:17:48,912 --> 00:17:50,378 Come on. A little elbow grease, 400 00:17:50,413 --> 00:17:51,712 a few distractions, 401 00:17:51,748 --> 00:17:53,281 we'll make these two buildings identical. 402 00:17:53,316 --> 00:17:54,549 - Oh, elbow grease. - Yeah. 403 00:17:54,584 --> 00:17:56,825 I should've thought of that. Deception saved! 404 00:17:56,850 --> 00:17:58,083 Well done, Jonathan. 405 00:17:58,118 --> 00:18:00,018 Glad to see your pep talks have improved. 406 00:18:00,053 --> 00:18:02,253 Good news... we found our fake Consulate. 407 00:18:02,289 --> 00:18:04,856 It's not perfect, but if we keep Kostya to the lobby, 408 00:18:04,891 --> 00:18:07,659 the hallway, and his secure rooms, it should work. 409 00:18:07,694 --> 00:18:09,527 Yeah, about that, 410 00:18:09,563 --> 00:18:11,096 we've been looking at photos of the real Consulate, 411 00:18:11,131 --> 00:18:14,165 and there's a slight problem matching the exterior, 412 00:18:14,201 --> 00:18:15,667 or rather, what's nearby. 413 00:18:15,702 --> 00:18:17,001 You can see it from every angle. 414 00:18:17,037 --> 00:18:18,536 What, is it a landmark? 415 00:18:18,572 --> 00:18:20,605 Oh, it's just the Empire State Building. 416 00:18:20,640 --> 00:18:23,074 Oh. That's okay. We'll move it. 417 00:18:24,745 --> 00:18:25,910 He says we'll move it. 418 00:18:28,303 --> 00:18:30,302 Mike, Dina, survey the real Consulate. 419 00:18:30,327 --> 00:18:31,526 We need pictures to match it. 420 00:18:31,558 --> 00:18:34,078 - That's absurd. - You're absurd. 421 00:18:34,110 --> 00:18:35,791 The summer sparrow migration 422 00:18:35,861 --> 00:18:37,657 is the most incredible in Eastern Europe. 423 00:18:37,704 --> 00:18:39,895 Summer? I'm not paying $1,000 424 00:18:39,927 --> 00:18:41,861 for a plane ticket to then die of heat stroke. 425 00:18:41,886 --> 00:18:43,152 We're going in the fall. 426 00:18:43,177 --> 00:18:44,753 Excuse me. Can I help you? 427 00:18:44,755 --> 00:18:46,309 Yes, we're just here for our visas, 428 00:18:46,334 --> 00:18:48,624 which I'll be paying for, so it's my choice when we go. 429 00:18:48,626 --> 00:18:51,026 Ah! The Brudov Castle. 430 00:18:51,028 --> 00:18:54,029 People go to Europe for the castles, not the birds. 431 00:18:54,031 --> 00:18:56,598 Ma'am, you can't take photos. 432 00:18:56,600 --> 00:18:57,647 No, I know. 433 00:18:57,672 --> 00:19:00,035 "The Brudov Castle is the most beautiful 434 00:19:00,037 --> 00:19:01,437 during the summer months..." 435 00:19:01,439 --> 00:19:02,538 Are you listening to this? 436 00:19:02,540 --> 00:19:04,640 You need to stop taking photos. 437 00:19:04,642 --> 00:19:06,686 - I've got it, yeah. - Excuse her. 438 00:19:06,711 --> 00:19:08,977 She's a little naive when it comes to following the rules. 439 00:19:08,979 --> 00:19:10,991 Oh, really? 440 00:19:11,405 --> 00:19:12,981 Really? Now? 441 00:19:12,983 --> 00:19:14,983 What would you call what you did to me? 442 00:19:15,008 --> 00:19:16,038 In Italy. 443 00:19:16,063 --> 00:19:17,389 Don't you think that you're holding 444 00:19:17,460 --> 00:19:19,093 a bit of an unreasonable grudge? 445 00:19:19,095 --> 00:19:20,561 Well, how am I supposed to trust you now? 446 00:19:20,563 --> 00:19:23,230 To be in time for our flights. 447 00:19:23,232 --> 00:19:24,432 I don't know. 448 00:19:24,434 --> 00:19:27,101 But maybe this whole... trip... 449 00:19:27,103 --> 00:19:28,869 is a bit of a bad idea. 450 00:19:29,129 --> 00:19:30,762 Well, maybe. 451 00:19:32,741 --> 00:19:34,275 Well, I've got to go. 452 00:19:35,878 --> 00:19:37,545 Thank you. 453 00:19:45,721 --> 00:19:48,122 So, Jonathan, this is your plan? 454 00:19:48,124 --> 00:19:50,391 You want to recreate the Consulate, 455 00:19:50,393 --> 00:19:53,628 lure Kostya inside, have him input his codes, 456 00:19:53,630 --> 00:19:56,030 and then use those to break in to the real Consulate 457 00:19:56,032 --> 00:19:57,698 and free Danek's wife? 458 00:20:00,048 --> 00:20:01,882 I mean, it's kind of nuts. 459 00:20:01,962 --> 00:20:03,804 My brother's kind of nuts. 460 00:20:03,806 --> 00:20:05,840 Ah, finally, something we can agree on. 461 00:20:08,844 --> 00:20:12,925 Only problem is, how do we lure Kostya out? 462 00:20:12,950 --> 00:20:14,281 I can do it. 463 00:20:14,283 --> 00:20:15,683 I've known him for years. 464 00:20:15,685 --> 00:20:18,816 Of course, he'll need proof that it's really me, 465 00:20:18,841 --> 00:20:20,621 so I got to be there. 466 00:20:20,623 --> 00:20:22,223 Which would coincidentally involve 467 00:20:22,225 --> 00:20:24,558 us releasing you from FBI lockup. 468 00:20:24,560 --> 00:20:26,193 Oh. I guess you're right. 469 00:20:26,195 --> 00:20:28,195 And why should we trust you wouldn't just run? 470 00:20:28,197 --> 00:20:30,164 Truthfully, the FBI and Cameron, 471 00:20:30,166 --> 00:20:31,699 they have no reason to trust me. 472 00:20:31,701 --> 00:20:33,034 I've lied to them at every turn. 473 00:20:33,036 --> 00:20:34,721 But you... 474 00:20:35,104 --> 00:20:36,651 you do trust me. 475 00:20:37,307 --> 00:20:39,573 And why do you believe that? 476 00:20:39,575 --> 00:20:40,975 Reykjavik. 477 00:20:40,977 --> 00:20:45,246 Remember, I came to each one of your shows, all five nights. 478 00:21:03,666 --> 00:21:05,066 Hey! 479 00:21:05,068 --> 00:21:06,100 Come here. 480 00:21:06,102 --> 00:21:09,170 Get downstairs now. Now! 481 00:21:09,172 --> 00:21:11,504 What are you doing here? 482 00:21:11,574 --> 00:21:13,809 You don't belong here. You're not my daughter. 483 00:21:13,840 --> 00:21:15,276 You're not a magician. 484 00:21:15,278 --> 00:21:17,044 At best, you're a future criminal. 485 00:21:17,046 --> 00:21:20,611 I want you out of my life and away from my son, 486 00:21:20,683 --> 00:21:23,900 or I'll make sure you go to jail like the rest of your family. 487 00:21:32,662 --> 00:21:35,196 Your father made me hate you in an instant. 488 00:21:35,198 --> 00:21:38,841 I wasn't good enough for him... or you. 489 00:21:39,001 --> 00:21:40,768 His Amazing Cameron Black. 490 00:21:40,896 --> 00:21:43,302 So that's why you did all this? Ruined my life? 491 00:21:44,091 --> 00:21:46,607 'Cause my dad was a cruel bastard? 492 00:21:48,211 --> 00:21:50,144 Kind of already knew that, lady. 493 00:21:50,146 --> 00:21:51,946 Then tell me you don't remember me. 494 00:21:51,948 --> 00:21:54,381 Tell me that I'm lying to you, Jonathan. 495 00:21:58,153 --> 00:22:00,755 I'll run your offer by the team. 496 00:22:09,932 --> 00:22:11,732 Just so you know, I'm not buying this whole 497 00:22:11,734 --> 00:22:14,301 fictional origin story you're peddling my brother. 498 00:22:14,303 --> 00:22:16,370 It's not gonna work. 499 00:22:16,372 --> 00:22:18,105 People believe what they want, Cameron. 500 00:22:18,107 --> 00:22:20,608 I mean, Reykjavik? Really? 501 00:22:20,610 --> 00:22:23,344 You made that up, just like everything else. 502 00:22:23,346 --> 00:22:25,646 I was talking about you. 503 00:22:25,648 --> 00:22:28,315 You're choosing to believe a version of your childhood 504 00:22:28,317 --> 00:22:30,618 where you didn't ruin your brother's life. 505 00:22:34,856 --> 00:22:36,357 All right. 506 00:22:36,359 --> 00:22:38,537 No, I get it. It's not true, but I get it. 507 00:22:38,562 --> 00:22:39,960 You think I ruined his... 508 00:22:39,962 --> 00:22:42,396 You know what? No. I'm not playing your game. 509 00:22:42,398 --> 00:22:44,999 No, your plan is to escape. 510 00:22:45,001 --> 00:22:46,752 So just so you know, 511 00:22:46,777 --> 00:22:49,737 my plan is to surround you with 20 FBI agents, 512 00:22:49,739 --> 00:22:52,106 so have fun. 513 00:22:57,146 --> 00:22:58,746 Hey. 514 00:23:03,285 --> 00:23:04,752 It's been too long. 515 00:23:04,754 --> 00:23:07,087 Tell me, is this business or pleasure? 516 00:23:07,089 --> 00:23:09,420 The FBI is onto you. 517 00:23:09,647 --> 00:23:12,159 They've got agents all over the park. 518 00:23:12,239 --> 00:23:13,505 They're gonna break into the Consulate 519 00:23:13,569 --> 00:23:15,369 and try to free Danek's wife. 520 00:23:17,899 --> 00:23:19,633 All agents, move in now! 521 00:23:19,635 --> 00:23:20,968 Go, go, go! 522 00:23:20,970 --> 00:23:22,169 Freeze! 523 00:23:23,002 --> 00:23:24,303 Hey! 524 00:23:24,407 --> 00:23:26,640 Just drive! Hurry! 525 00:23:43,458 --> 00:23:46,991 The Buldavian Consulate, now! 526 00:23:48,413 --> 00:23:50,364 Buckle up. 527 00:24:00,030 --> 00:24:01,896 Got eyes on Danek. 528 00:24:02,039 --> 00:24:03,339 I hate roving magic. 529 00:24:03,419 --> 00:24:07,421 I feel like a cater-waiter with a tray of shrimp cocktail. 530 00:24:07,423 --> 00:24:10,407 You know, in Vegas, I performed for 5,000 people every night? 531 00:24:10,454 --> 00:24:12,736 Look at you now, saving an innocent woman 532 00:24:12,761 --> 00:24:15,395 and another country's best hope for democracy. 533 00:24:15,397 --> 00:24:16,830 You know what? You're right. 534 00:24:16,832 --> 00:24:18,899 I am still amazing. 535 00:24:20,216 --> 00:24:21,616 Okay. 536 00:24:21,837 --> 00:24:23,937 That looks great. 537 00:24:23,939 --> 00:24:25,415 Wonderful. 538 00:24:25,440 --> 00:24:27,741 Gunter, why is Empire State Building 539 00:24:27,743 --> 00:24:29,609 leaning like the bloody Tower of Pisa? 540 00:24:29,611 --> 00:24:31,044 - Fix it! - We're trying! 541 00:24:31,046 --> 00:24:32,879 You're telling me there's no other way 542 00:24:32,881 --> 00:24:34,448 to fake the Empire State Building? 543 00:24:34,450 --> 00:24:35,782 What about digital projection? 544 00:24:35,784 --> 00:24:37,384 Did Jordan tell you to say that? 545 00:24:37,386 --> 00:24:38,885 Damn it! Can't get it up! 546 00:24:38,887 --> 00:24:40,420 You speak for yourself, mate! 547 00:24:41,490 --> 00:24:42,856 Jordan, did you hear that? 548 00:24:42,858 --> 00:24:44,658 The Empire State Building's stuck. 549 00:24:44,660 --> 00:24:46,626 Copy that. 550 00:24:46,628 --> 00:24:48,476 Are we in the right neighborhood? 551 00:24:48,501 --> 00:24:50,364 Sir, I'm a professional taxi driver, 552 00:24:50,366 --> 00:24:51,832 not some Waze-happy Uber stooge. 553 00:24:51,904 --> 00:24:54,337 I've got the city tattooed on the back of my hand. 554 00:24:54,362 --> 00:24:55,995 Literally. 555 00:24:55,997 --> 00:24:57,764 I got it tattooed in case I get lost. 556 00:24:59,801 --> 00:25:02,368 But, uh, you don't have to believe me. 557 00:25:03,705 --> 00:25:05,805 Just follow New York's North Star. 558 00:25:06,236 --> 00:25:08,403 The Empire State Building. 559 00:25:12,428 --> 00:25:14,863 Dina, Kostya's on his way in. 560 00:25:15,916 --> 00:25:18,751 He's here! Take positions, everyone. 561 00:25:22,990 --> 00:25:24,624 Good afternoon, Mr. Veradin. 562 00:25:30,599 --> 00:25:33,500 Kay, Cameron, get in position. 563 00:25:33,502 --> 00:25:35,368 - Kostya's here. - Copy that. 564 00:25:36,671 --> 00:25:39,381 Hopefully, it'll pop... right back to the top. 565 00:25:39,406 --> 00:25:43,038 Now, if you would do me a favor and just sign the card... 566 00:25:43,278 --> 00:25:44,891 You're on, Cameron. 567 00:25:44,980 --> 00:25:47,233 So, Kay is gonna push your card 568 00:25:47,258 --> 00:25:49,124 back into the middle of the deck. 569 00:25:49,149 --> 00:25:52,352 Then, as you watch very closely, 570 00:25:52,406 --> 00:25:55,925 Kay is gonna throw the deck up into the air 571 00:25:55,950 --> 00:25:56,988 on the count of three. 572 00:25:57,013 --> 00:25:59,363 1, 2, 3. 573 00:25:59,402 --> 00:26:01,436 Oh! 574 00:26:03,607 --> 00:26:05,140 Now who wants to see some real magic? 575 00:26:07,144 --> 00:26:10,044 More of a money guy than a... 576 00:26:23,344 --> 00:26:27,531 The number for the first door is 6-7-1-5. 577 00:26:27,570 --> 00:26:30,149 - Do you copy? - Okay. 578 00:26:33,421 --> 00:26:35,087 We're in. 579 00:26:38,391 --> 00:26:40,626 Okay, Kostya is at the second door. 580 00:26:52,073 --> 00:26:53,305 Okay. 581 00:26:53,307 --> 00:26:54,340 Cam. 582 00:26:54,342 --> 00:26:55,741 Cam, he's stopped. 583 00:26:55,743 --> 00:26:57,443 I think there's something wrong with the keypad. 584 00:26:57,794 --> 00:26:59,211 Damn it! 585 00:26:59,213 --> 00:27:02,681 Cam, does the real pad have a pound sign on it? 586 00:27:02,683 --> 00:27:04,199 Yeah. Why? Doesn't yours? 587 00:27:04,263 --> 00:27:06,745 No, and I think Kostya's noticed. 588 00:27:18,232 --> 00:27:19,632 He's definitely noticed. 589 00:27:19,634 --> 00:27:22,414 I'm gonna lock him in. 590 00:27:29,306 --> 00:27:32,874 All right, uh... what are the first two numbers? 591 00:27:32,899 --> 00:27:34,038 1 and 9. 592 00:27:34,063 --> 00:27:36,149 Is that helpful? 593 00:27:36,884 --> 00:27:39,618 No. Turns out not. 594 00:27:39,620 --> 00:27:40,653 Uh... 595 00:27:40,655 --> 00:27:42,021 I mean, we could guess, 596 00:27:42,023 --> 00:27:43,666 but that's, what... 100 different options? 597 00:27:43,691 --> 00:27:45,791 Not to mention a pound sign in there somewhere. 598 00:27:45,816 --> 00:27:46,892 Cam, there isn't time to guess, 599 00:27:46,894 --> 00:27:49,731 and Kostya is not gonna tell us anytime soon. 600 00:27:51,097 --> 00:27:52,144 God! All right. 601 00:27:52,169 --> 00:27:53,999 Cameron, what are you doing? 602 00:27:54,001 --> 00:27:56,502 Calling the one person who knows Kostya. 603 00:27:56,504 --> 00:27:59,905 They're inside Kostya's suite. I need the last code to get in. 604 00:27:59,907 --> 00:28:01,707 The first two numbers are 1 and 9. 605 00:28:01,709 --> 00:28:03,208 What are the last two? 606 00:28:03,210 --> 00:28:05,792 Their lives are on the line. Tell me. 607 00:28:10,961 --> 00:28:13,279 - I don't know the code. - But you do know Kostya. 608 00:28:13,304 --> 00:28:14,740 You're putting a lot of faith in me here. 609 00:28:14,765 --> 00:28:16,021 Wait. I have an idea. 610 00:28:16,046 --> 00:28:17,738 Tell her it's Johnny locked in here, not me. 611 00:28:17,763 --> 00:28:18,816 See if that works. 612 00:28:18,841 --> 00:28:20,407 Jonathan's waiting. 613 00:28:20,409 --> 00:28:23,677 We don't get that code, he's not getting out. 614 00:28:29,085 --> 00:28:32,551 Try his FSB application code... 1-9-2-4. 615 00:28:32,617 --> 00:28:33,850 1-9-2-4. 616 00:28:33,923 --> 00:28:35,489 Trying it now. 617 00:28:36,926 --> 00:28:39,093 All right, we're in. 618 00:28:41,964 --> 00:28:43,531 That's all right. It's okay. 619 00:28:43,533 --> 00:28:45,699 I'm here to help, all right? 620 00:28:45,701 --> 00:28:47,401 Lena's here. Taking her outside. 621 00:28:47,403 --> 00:28:48,569 Nice one, Cam. 622 00:28:50,139 --> 00:28:52,406 Guys, this door's not gonna hold much longer. 623 00:28:52,408 --> 00:28:54,975 Cam's got Lena. I'm going for Danek. 624 00:28:56,444 --> 00:28:58,479 I can help with that. 625 00:29:03,318 --> 00:29:04,752 Oh! So sorry. 626 00:29:04,754 --> 00:29:06,020 Sorry about that. 627 00:29:06,022 --> 00:29:07,688 Excuse me, sir. 628 00:29:07,690 --> 00:29:09,089 I couldn't help but notice 629 00:29:09,091 --> 00:29:11,125 that your girlfriend's necklace has disappeared. 630 00:29:11,127 --> 00:29:13,994 I should have you arrested. 631 00:29:13,996 --> 00:29:15,696 No, actually, it wasn't me. 632 00:29:15,698 --> 00:29:16,814 It was this gentleman over here. 633 00:29:16,839 --> 00:29:18,197 You might want to check his pocket. 634 00:29:18,222 --> 00:29:19,822 Mm. 635 00:29:22,009 --> 00:29:23,837 We rescued your wife. Stick by my side. 636 00:29:23,839 --> 00:29:24,872 We're leaving. 637 00:29:28,444 --> 00:29:29,510 Oh! 638 00:29:30,612 --> 00:29:32,780 Hey! 639 00:29:41,615 --> 00:29:42,613 Whoa, whoa. 640 00:29:42,638 --> 00:29:45,059 Don't do it. You're not on Consulate soil. 641 00:29:45,061 --> 00:29:46,427 This is America. 642 00:29:46,429 --> 00:29:47,861 Who cares? 643 00:29:54,136 --> 00:29:56,943 I just want you to know that I would go to Buldavia 644 00:29:56,983 --> 00:29:59,483 with you... any time of the year. 645 00:30:06,582 --> 00:30:08,215 Hey, all right. 646 00:30:08,217 --> 00:30:10,150 Just act natural, okay? 647 00:30:10,152 --> 00:30:11,518 It's not a trick. 648 00:30:11,520 --> 00:30:14,121 You're just a married couple leaving a party. 649 00:30:16,091 --> 00:30:17,758 They may not be Kostya's men. 650 00:30:17,760 --> 00:30:19,860 Smile at the guard. 651 00:30:25,768 --> 00:30:27,635 Going home, Mr. Danek? 652 00:30:30,005 --> 00:30:32,554 Don't forget to vote. 653 00:30:37,506 --> 00:30:39,287 Genius. 654 00:30:39,515 --> 00:30:40,614 We're clear. 655 00:30:42,852 --> 00:30:46,081 And then he stops, he looks right in the guard's eyes, 656 00:30:46,106 --> 00:30:48,022 and he says, "Don't forget to vote." 657 00:30:49,492 --> 00:30:51,191 It's no surprise that Danek is back in the race. 658 00:30:51,193 --> 00:30:53,060 Lena actually demanded that he run. 659 00:30:53,062 --> 00:30:54,928 She looks tough to me. I'd do what she says. 660 00:30:56,088 --> 00:30:57,373 Thank you for saving our lives. 661 00:30:57,398 --> 00:30:59,833 Oh. It was a pleasure. 662 00:30:59,835 --> 00:31:02,533 And, um, I did speak to Deakins, 663 00:31:02,558 --> 00:31:05,580 and she said to tell you that your suspension is over. 664 00:31:05,605 --> 00:31:09,476 Something about heroics and wanting you back. 665 00:31:09,478 --> 00:31:10,811 At the FBI! 666 00:31:10,813 --> 00:31:12,413 Deakins wants you back at the FBI. 667 00:31:12,415 --> 00:31:13,592 - Ah! - Hey, just shut up! 668 00:31:13,617 --> 00:31:15,568 You lot just... 669 00:31:17,525 --> 00:31:18,763 It was teamwork. 670 00:31:18,788 --> 00:31:20,688 I get being mad. 671 00:31:20,690 --> 00:31:23,357 But let's be honest... most of it was my fault. 672 00:31:23,359 --> 00:31:25,392 I say give her another chance. 673 00:31:25,394 --> 00:31:27,127 Her magic? 674 00:31:27,129 --> 00:31:28,821 Can't ruin that. 675 00:31:29,315 --> 00:31:31,682 Hey, this feels like our future. 676 00:31:31,684 --> 00:31:33,383 All together before a show, having dinner. 677 00:31:33,385 --> 00:31:36,053 We need our two brothers back on the stage. 678 00:31:36,055 --> 00:31:38,970 I hear the call of Vegas. 679 00:31:38,995 --> 00:31:41,457 Private planes, Twitter wars with Copperfield, 680 00:31:41,459 --> 00:31:43,726 screaming fans, a generous raise for your support staff. 681 00:31:43,728 --> 00:31:45,012 - Very generous. - Very generous, yes. 682 00:31:45,037 --> 00:31:48,238 - Cameron Black Live! - Yes! 683 00:31:48,263 --> 00:31:49,965 Now with Jonathan Black, too! 684 00:31:49,990 --> 00:31:52,254 - Yeah! Jonathan! - Whoo! 685 00:31:52,279 --> 00:31:53,736 Seriously? Vegas? 686 00:31:53,738 --> 00:31:55,338 Can I... Can I get tickets? 687 00:31:55,340 --> 00:31:57,974 - Oh, Mike! - Yeah, yeah, yeah. 688 00:32:00,036 --> 00:32:01,902 - Who's this? - That's Cameron Black! 689 00:32:01,929 --> 00:32:03,095 Ta... 690 00:32:03,097 --> 00:32:04,229 da! 691 00:32:15,643 --> 00:32:17,170 Is this some kind of a trick? 692 00:32:17,195 --> 00:32:18,661 No. 693 00:32:18,808 --> 00:32:21,676 No, I never tell people my name when I first meet them. 694 00:32:23,484 --> 00:32:25,317 You'll know when the time is right. 695 00:32:27,088 --> 00:32:28,921 Doesn't seem fair. 696 00:32:29,466 --> 00:32:31,323 Everyone knows who I am. 697 00:32:32,028 --> 00:32:34,293 I must say, pulling off that trick, 698 00:32:34,295 --> 00:32:37,563 starting in Vegas and then ending up in Times Square... 699 00:32:38,247 --> 00:32:39,998 that's pretty damn impressive. 700 00:32:41,902 --> 00:32:44,136 I'm gonna be honest... I didn't even want to do it. 701 00:32:44,918 --> 00:32:46,373 But then... 702 00:32:52,680 --> 00:32:54,480 Never mind. 703 00:33:05,960 --> 00:33:07,693 I'm sorry. I can't. 704 00:33:12,266 --> 00:33:14,733 Does the famous Cameron Black have a girlfriend? 705 00:33:15,402 --> 00:33:17,369 Don't remember reading that anywhere. 706 00:33:21,575 --> 00:33:23,269 You know what? 707 00:33:23,426 --> 00:33:25,559 No. 708 00:33:28,449 --> 00:33:32,212 Cameron Black does not have a girlfriend. 709 00:33:46,500 --> 00:33:49,255 Part of me wishes you had walked away that night. 710 00:33:49,810 --> 00:33:52,185 All of me wishes that. 711 00:33:55,108 --> 00:33:57,672 So, why'd you do it? Why'd you help us? 712 00:33:57,745 --> 00:33:59,044 Two reasons. 713 00:33:59,046 --> 00:34:00,379 Those five days in Reykjavik 714 00:34:00,381 --> 00:34:03,758 was the last time that I was... really happy. 715 00:34:04,185 --> 00:34:05,390 Like a real kid. 716 00:34:05,519 --> 00:34:08,070 I don't hate you anymore, Jonathan. 717 00:34:08,242 --> 00:34:10,989 Your father made you feel just like me. 718 00:34:11,211 --> 00:34:12,658 Not good enough. 719 00:34:12,660 --> 00:34:14,660 And I think you've thought about that week 720 00:34:14,662 --> 00:34:16,405 every day for the past 20 years. 721 00:34:17,410 --> 00:34:20,666 I think that was the last time that you were really happy, too. 722 00:34:21,701 --> 00:34:24,074 Not because I was there. 723 00:34:24,705 --> 00:34:26,309 Because Cameron wasn't. 724 00:34:31,145 --> 00:34:33,879 How could you possibly know that? 725 00:34:39,286 --> 00:34:41,587 You've always said that was your father's coin. 726 00:34:41,589 --> 00:34:44,656 But he didn't give it to you, did he? 727 00:34:46,759 --> 00:34:48,727 I did. 728 00:35:01,198 --> 00:35:03,058 What's the second reason? 729 00:35:03,277 --> 00:35:05,690 Had to prove my value to the FBI. 730 00:35:05,946 --> 00:35:08,280 Helping you help Danek... 731 00:35:10,251 --> 00:35:12,418 ...well, that's what helped me escape. 732 00:35:17,858 --> 00:35:20,392 Wait. Wait. Hey! 733 00:35:30,471 --> 00:35:33,535 No. No! There has got to be another way. 734 00:35:33,560 --> 00:35:34,850 - I can't just let her walk... - You have to. 735 00:35:34,875 --> 00:35:36,975 Whoa, whoa, whoa. What's going on? What's happening? 736 00:35:39,743 --> 00:35:42,236 MW just cut a deal with Justice. 737 00:35:42,306 --> 00:35:44,018 They're moving her to WitSec. 738 00:35:44,043 --> 00:35:45,055 You're gonna just let her go? 739 00:35:45,080 --> 00:35:46,151 She's offering up crucial details 740 00:35:46,153 --> 00:35:47,419 on three of our five most wanted. 741 00:35:47,421 --> 00:35:48,855 She's willing to talk about them all. 742 00:35:48,880 --> 00:35:50,355 What about Jonathan? What'd she say about him? 743 00:35:50,380 --> 00:35:52,175 Nothing. She refused. 744 00:35:52,200 --> 00:35:53,191 You still cut the deal? 745 00:35:53,193 --> 00:35:54,722 It wasn't my call. 746 00:35:54,747 --> 00:35:56,426 No, no, no. No, you have to stop this. 747 00:35:56,451 --> 00:35:57,483 Stop her. She's right there! 748 00:35:57,485 --> 00:35:59,012 I can't, I can't. 749 00:35:59,028 --> 00:36:00,856 - Wh... - I am so sorry, Cameron. 750 00:36:00,896 --> 00:36:04,145 No. 751 00:36:13,052 --> 00:36:14,997 Thank you. 752 00:36:15,060 --> 00:36:16,946 No, I don't want to talk to you. 753 00:36:16,971 --> 00:36:18,404 Good. Then just sit there and listen. 754 00:36:19,033 --> 00:36:20,954 I've wasted a year of your life. 755 00:36:20,979 --> 00:36:22,612 And it's gone, you can't get it back, 756 00:36:22,614 --> 00:36:25,029 and that's on me, 'cause I have screwed up... 757 00:36:25,141 --> 00:36:26,341 a lot. 758 00:36:26,485 --> 00:36:29,486 Every time Dad would make our lives miserable, 759 00:36:29,488 --> 00:36:30,987 I would close my eyes 760 00:36:30,989 --> 00:36:32,922 and imagine he was gonna walk back into the room, 761 00:36:32,924 --> 00:36:35,525 smile, admit it was all a trick, 762 00:36:35,527 --> 00:36:38,027 and say, "Ta-da," and pull an ace out of his sleeve. 763 00:36:39,497 --> 00:36:40,597 But he never did. 764 00:36:40,599 --> 00:36:43,266 And now he's dead, so he can't. 765 00:36:44,502 --> 00:36:46,235 But I can. 766 00:36:50,742 --> 00:36:52,041 Alistair's map. 767 00:36:52,043 --> 00:36:54,511 Stole it from the FBI. 768 00:36:54,513 --> 00:36:56,045 I did. 769 00:37:06,791 --> 00:37:08,091 You leaving? 770 00:37:08,093 --> 00:37:09,071 Yeah. 771 00:37:09,096 --> 00:37:11,127 They let the Mystery Woman go, remember? 772 00:37:11,884 --> 00:37:14,341 Listen, she's got immunity, 773 00:37:14,366 --> 00:37:16,755 but she's headed to a secure location right now. 774 00:37:16,780 --> 00:37:18,864 She is gonna be stuck in Witness Protection unti... 775 00:37:18,889 --> 00:37:22,138 Oh, come on. You don't think she can evade an FBI detail? 776 00:37:23,375 --> 00:37:24,607 Hey. 777 00:37:24,632 --> 00:37:26,041 Hey, I haven't given up. 778 00:37:26,066 --> 00:37:27,377 - No, stop. - We can find another way to... 779 00:37:27,379 --> 00:37:29,550 Stop, Kay. 780 00:37:29,714 --> 00:37:31,180 I'm done believing you. 781 00:37:35,287 --> 00:37:37,153 Have you talked to Jonathan? 782 00:37:37,155 --> 00:37:38,680 Yeah. 783 00:37:38,723 --> 00:37:40,907 Didn't quite go as planned. 784 00:37:42,352 --> 00:37:44,193 The minute the Mystery Woman escapes... 785 00:37:44,195 --> 00:37:45,628 and we both know that she will... 786 00:37:45,630 --> 00:37:47,463 she's going after whatever this map leads to. 787 00:37:48,191 --> 00:37:49,949 And we'll be there waiting for her. 788 00:37:51,206 --> 00:37:52,414 "We"? 789 00:37:52,473 --> 00:37:54,270 I'm breaking you out of here. 790 00:37:55,407 --> 00:37:56,806 Do you know how risky that is? 791 00:37:56,808 --> 00:37:58,474 Yes, I do. 792 00:37:58,476 --> 00:37:59,676 And I don't care. 793 00:37:59,678 --> 00:38:01,171 Done with the FBI. 794 00:38:01,196 --> 00:38:03,446 Yeah? What about Kay? 795 00:38:03,899 --> 00:38:05,882 Yeah, her too. 796 00:38:07,419 --> 00:38:08,583 I don't believe you. 797 00:38:08,608 --> 00:38:09,986 Johnny, I should never have let Dad 798 00:38:09,988 --> 00:38:11,554 treat you the way that he did. 799 00:38:11,556 --> 00:38:13,823 Shouldn't have made you keep performing even after he died. 800 00:38:13,825 --> 00:38:15,925 And I shouldn't have made you do the Times Square trick 801 00:38:15,927 --> 00:38:17,594 when you didn't want to. 802 00:38:17,770 --> 00:38:20,280 And I shouldn't have told you my work with the FBI this year 803 00:38:20,305 --> 00:38:22,165 was gonna get you out of here, 'cause it didn't. 804 00:38:22,899 --> 00:38:26,469 I have made the wrong choice at every single turn. 805 00:38:26,602 --> 00:38:28,404 That ends today. 806 00:38:30,403 --> 00:38:32,169 You're really gonna break me out of here. 807 00:38:32,194 --> 00:38:33,961 Yeah. Let's move. 808 00:38:33,986 --> 00:38:35,819 No. 809 00:38:35,821 --> 00:38:37,921 No, I can't let you do that. 810 00:38:37,923 --> 00:38:39,589 That's what you wanted, Johnny. 811 00:38:40,329 --> 00:38:42,659 What use are we as two escaped convicts? 812 00:38:42,661 --> 00:38:44,728 - Johnny... - No. 813 00:38:45,462 --> 00:38:47,439 The answer's no. 814 00:38:47,499 --> 00:38:49,329 I have to leave. 815 00:38:50,803 --> 00:38:52,702 Cameron. 816 00:38:52,704 --> 00:38:54,137 Hey, Cameron. 817 00:38:54,139 --> 00:38:55,505 Cameron, look at me. 818 00:38:58,076 --> 00:39:00,343 If you have to go, I understand. 819 00:39:00,345 --> 00:39:02,179 If you need to help Jonathan 820 00:39:02,181 --> 00:39:03,947 in some way that I can't know about, 821 00:39:03,949 --> 00:39:06,081 I get that, too. 822 00:39:07,219 --> 00:39:10,487 Look, if I had a chance to go back in time and save my sister, 823 00:39:10,489 --> 00:39:13,500 I would do anything... anything. 824 00:39:14,423 --> 00:39:17,627 So I'm not gonna be the one to stop you now. 825 00:39:18,719 --> 00:39:21,702 I don't want to be that person in your life. 826 00:39:23,635 --> 00:39:25,969 I don't want to be just an FBI agent to you. 827 00:39:29,241 --> 00:39:31,208 I can't believe you don't want to escape. 828 00:39:31,210 --> 00:39:33,577 Well, I didn't say that. 829 00:39:33,579 --> 00:39:34,978 What I said was... 830 00:39:36,300 --> 00:39:38,801 I don't want to escape with you. 831 00:39:57,703 --> 00:39:59,402 Thanks. 832 00:40:06,771 --> 00:40:08,578 Just... 833 00:40:09,401 --> 00:40:11,548 Just promise me I'll see you again. 834 00:40:21,955 --> 00:40:23,460 No more promises. 835 00:40:28,033 --> 00:40:30,600 Cameron... 836 00:41:07,906 --> 00:41:09,539 Hello, Jonathan. 837 00:41:20,485 --> 00:41:22,185 You ready? 838 00:41:27,659 --> 00:41:29,492 Tell me your name. 839 00:41:38,971 --> 00:41:43,971 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com