1 00:01:02,709 --> 00:01:06,168 好吧 我吞了下去…噎着了 2 00:01:07,084 --> 00:01:09,501 另一个在我手里 有奶酪的那个 3 00:01:09,584 --> 00:01:11,543 他们不得不对我进行急救 4 00:01:11,626 --> 00:01:13,084 整个成人礼都被毁了 5 00:01:13,168 --> 00:01:15,459 你好 请再给我 来一份“情人的猛击” 好吗? 6 00:01:15,543 --> 00:01:16,793 谢谢 7 00:01:18,209 --> 00:01:19,668 这些煎饼太好吃了 8 00:01:23,584 --> 00:01:26,126 吃点我的牛排吧 富含铁质 9 00:01:26,209 --> 00:01:27,293 谢谢你 宝贝 10 00:01:27,376 --> 00:01:31,876 在家煎牛排很容易 所以你应该多做 11 00:01:31,959 --> 00:01:34,084 你老是忘了吃铁质保健丸 12 00:01:34,168 --> 00:01:35,834 而且你的铁质水平超低 13 00:01:35,918 --> 00:01:37,793 好吧 你这是在干什么?感觉… 14 00:01:37,876 --> 00:01:41,501 你是在试图成为世界上 最可爱、最甜蜜、最棒的男朋友吗? 15 00:01:41,584 --> 00:01:42,459 因为… 16 00:01:43,043 --> 00:01:44,376 你真的要赢了 17 00:01:46,668 --> 00:01:48,668 艾玛 我要跟你分手 18 00:01:52,418 --> 00:01:54,168 -情人的猛击来了 -谢谢 19 00:01:58,876 --> 00:02:00,501 -你还好吧? -我想把它吐出来 20 00:02:00,584 --> 00:02:01,459 托比 21 00:02:05,501 --> 00:02:09,709 我是饥饿怪 专门吃寿星仔! 22 00:02:10,959 --> 00:02:12,168 你组织得特别棒 23 00:02:12,251 --> 00:02:15,459 谢谢夸奖 亲爱的 我很高兴你喜欢 这都为了托比 24 00:02:16,543 --> 00:02:19,751 安妮 你男朋友对小孩真的很有一手 25 00:02:19,834 --> 00:02:22,501 我要把你摊在牛排上吃了 小托比 26 00:02:26,251 --> 00:02:27,668 -嘿 -嘿 27 00:02:27,751 --> 00:02:30,626 嘿 安妮 你在什么地方见过你侄子托比吗? 28 00:02:30,709 --> 00:02:31,751 我找不到他 29 00:02:31,834 --> 00:02:34,126 我在这上面 彼得叔叔 30 00:02:34,209 --> 00:02:36,626 我还想送他生日礼物呢 31 00:02:36,709 --> 00:02:38,084 也许他从派对上溜走了 32 00:02:38,168 --> 00:02:40,043 你知道他在哪里吗? 33 00:02:40,126 --> 00:02:41,709 他就骑在你肩膀上 彼得 34 00:02:42,751 --> 00:02:45,376 是吗?嘿 你好 35 00:02:45,459 --> 00:02:49,668 找到他了 好了 小家伙 去跟大家玩吧 今天是你的生日 36 00:02:50,168 --> 00:02:52,376 -一切都好吗?你好像不太开心 -我吗? 37 00:02:54,668 --> 00:02:58,168 没事 一切都很好 38 00:02:58,251 --> 00:03:00,043 你显然不太好 39 00:03:00,126 --> 00:03:03,168 你突然间无缘无故地哭了起来 40 00:03:03,251 --> 00:03:04,793 我们别在这里谈 好吗? 41 00:03:04,876 --> 00:03:06,001 -好的 -好的 很好 42 00:03:06,084 --> 00:03:09,459 不管有什么事 你都可以告诉我 我没办法继续参加聚会 43 00:03:09,543 --> 00:03:12,126 -你在哭 -我想和你分手 44 00:03:15,626 --> 00:03:16,459 什么? 45 00:03:16,543 --> 00:03:20,001 -我们在一起不是很开心吗? -是很开心 但这不够 46 00:03:20,084 --> 00:03:22,709 我已经准备好 迎接人生的下一个篇章了 47 00:03:22,793 --> 00:03:26,709 可是你在很多方面还在摸索 48 00:03:26,793 --> 00:03:28,793 比如什么方面? 49 00:03:29,793 --> 00:03:32,459 你的室友是大学生 50 00:03:32,543 --> 00:03:34,668 好吧 但他们都是很成熟的人 51 00:03:34,751 --> 00:03:36,959 他们是法律预科生 实际上就是律师 52 00:03:37,043 --> 00:03:40,043 你甚至没有人生目标 53 00:03:40,834 --> 00:03:43,584 我想我就是在努力生活 54 00:03:45,293 --> 00:03:47,334 这个时代的29就相当于16岁 55 00:03:47,418 --> 00:03:48,501 你都32岁了 56 00:03:49,334 --> 00:03:52,084 对 如果较真的话 我确实已经32岁了 57 00:03:52,168 --> 00:03:53,834 听着 我认识了别人 58 00:03:57,959 --> 00:04:01,751 你为什么非得让我吃你的牛排 而不直接说呢? 59 00:04:01,834 --> 00:04:04,626 这说不过去啊 太突然了 60 00:04:04,709 --> 00:04:05,959 不 并不突然 61 00:04:06,043 --> 00:04:08,751 我抑郁了好长一段时间了 彼得 62 00:04:08,834 --> 00:04:10,751 -真的吗?你有吗? -真的 63 00:04:10,834 --> 00:04:13,251 -你什么都没说 -我们的生活像一潭死水 64 00:04:13,334 --> 00:04:16,084 我们平时都做些什么? 上班、煎三文鱼 65 00:04:16,168 --> 00:04:18,043 看《与星共舞》 66 00:04:18,126 --> 00:04:20,584 拜托 我们有别的活动 67 00:04:20,668 --> 00:04:23,626 我们去过风溪赌场 看罗德斯图尔特演出 68 00:04:23,709 --> 00:04:24,793 好吧 69 00:04:26,334 --> 00:04:29,418 彼得 我的人生 本来不应该只是教教英语而已 70 00:04:30,084 --> 00:04:34,043 我的感觉记忆教授说 我本可以成为下一个凯特温斯莱特的 71 00:04:34,126 --> 00:04:36,126 -你还是可以啊 -跟你在一起不能 72 00:04:36,918 --> 00:04:38,334 彼得 那不是… 73 00:04:38,418 --> 00:04:41,834 刚才那句话非常具体也很伤人 74 00:04:41,918 --> 00:04:42,834 跟我在一起不能? 75 00:04:42,918 --> 00:04:44,501 对不起 但这是真的 76 00:04:44,584 --> 00:04:45,418 好吧 77 00:04:46,918 --> 00:04:51,043 你很知足 这让我也很知足 78 00:04:51,584 --> 00:04:53,584 可我真的想要过精彩的生活 79 00:04:53,668 --> 00:04:56,168 我想在佛罗伦萨学习喜剧艺术 80 00:04:56,251 --> 00:04:59,168 我想在伦敦的环球剧场演莎翁的剧 81 00:05:02,751 --> 00:05:06,293 六年了 我们从来没有一起出过国 82 00:05:07,751 --> 00:05:10,501 -我们去看过… -别说罗德斯图尔特 83 00:05:10,584 --> 00:05:15,334 你新认识的这个女生 她真的就是人生赢家吗? 84 00:05:15,876 --> 00:05:17,001 算是吧 85 00:05:17,918 --> 00:05:20,584 她在我的健身房那条街上 开了一家馅饼店… 86 00:05:20,668 --> 00:05:21,959 真不错 87 00:05:22,043 --> 00:05:23,626 我不知道这有什么重要的 88 00:05:28,126 --> 00:05:29,334 看什么看? 89 00:05:29,459 --> 00:05:30,459 对不起 彼得 90 00:05:30,543 --> 00:05:33,376 在这个世界上 我最不想伤害的人是你 91 00:05:36,334 --> 00:05:37,293 我应该… 92 00:05:38,918 --> 00:05:41,459 我应该下楼去了 93 00:05:41,543 --> 00:05:44,959 介意我留下来给托比唱生日歌吗? 94 00:05:45,043 --> 00:05:47,918 -这不是个好主意 -我保证我不会失控的 95 00:05:48,001 --> 00:05:52,209 祝你生日快乐 96 00:05:52,293 --> 00:05:57,334 祝你生日快乐 托比 97 00:05:57,418 --> 00:05:58,251 2分钟后抵达 98 00:05:58,334 --> 00:06:00,043 可能只是停下来等红灯 99 00:06:04,543 --> 00:06:08,876 天啊 好吧 他直接取消了 100 00:06:08,959 --> 00:06:11,251 -我陪你等下一辆吧 -请不要 101 00:06:11,334 --> 00:06:13,126 没关系的 你可以走了 102 00:06:15,626 --> 00:06:16,751 好的 103 00:06:17,584 --> 00:06:20,084 我不想跟你分手 104 00:06:21,084 --> 00:06:22,293 我爱你 105 00:06:25,876 --> 00:06:27,459 对不起 艾玛 106 00:06:43,918 --> 00:06:46,418 我的天啊 107 00:06:47,084 --> 00:06:50,501 回心转意 108 00:06:50,584 --> 00:06:52,459 我的天啊! 109 00:07:02,084 --> 00:07:03,626 安妮生日快乐 110 00:07:10,501 --> 00:07:11,543 许个愿吧 111 00:07:17,543 --> 00:07:20,251 宝宝出生了 112 00:07:28,126 --> 00:07:29,001 与诺亚一起训练 113 00:07:29,084 --> 00:07:30,251 好的 114 00:07:36,376 --> 00:07:38,376 另外那个?思暮雪? 115 00:07:49,043 --> 00:07:50,168 增肌奶粉 116 00:07:57,751 --> 00:07:58,918 我不适合搬家 117 00:07:59,001 --> 00:08:01,251 瞧吧 这就是得找搬家工人的原因 118 00:08:01,751 --> 00:08:03,293 看到了吧?你看看 119 00:08:03,376 --> 00:08:04,459 过来看看 120 00:08:06,293 --> 00:08:07,293 -嘿! -看看这个 121 00:08:16,543 --> 00:08:18,376 艾玛摩尔187 122 00:08:25,251 --> 00:08:26,251 过来 123 00:08:28,168 --> 00:08:30,668 -开眼了吧? -我拿到球了 124 00:08:43,751 --> 00:08:45,418 -艾玛? -干吗? 125 00:08:46,209 --> 00:08:47,376 我们在看电视 126 00:08:47,459 --> 00:08:48,668 再给我两分钟 127 00:08:50,168 --> 00:08:51,459 该死的! 128 00:09:34,834 --> 00:09:36,043 天啊 129 00:09:36,126 --> 00:09:37,959 麦克米伦正畸诊所 130 00:09:39,293 --> 00:09:40,959 早上好 麦克米伦医生 131 00:09:42,793 --> 00:09:44,959 马里波萨养老院 132 00:09:45,043 --> 00:09:46,376 早上好 柯萝伊 133 00:09:53,043 --> 00:09:55,001 星期一快乐 大伙们 134 00:09:55,918 --> 00:09:57,543 好的 135 00:09:57,626 --> 00:10:03,584 我们谈谈如何提高 我们住客餐饮计划的利润率 136 00:10:03,709 --> 00:10:05,501 这些人命不久矣 137 00:10:05,584 --> 00:10:08,293 而我们则在他们的餐饮方面花太多钱 138 00:10:08,376 --> 00:10:09,418 谁有方案? 139 00:10:09,501 --> 00:10:11,251 我们可以停止提供冰块 140 00:10:12,501 --> 00:10:15,084 -那怎么给他们提供冷饮呢? -不提供 141 00:10:15,168 --> 00:10:18,001 好的 我喜欢 我认为我们需要更有力的举措 142 00:10:18,084 --> 00:10:19,376 谁还有想法? 143 00:10:19,459 --> 00:10:21,209 我们可以把真正的鸡肉换掉 144 00:10:21,293 --> 00:10:23,751 换成一种更便宜的新产品 鸡味素 145 00:10:23,834 --> 00:10:25,751 鸡味素是什么鬼东西? 146 00:10:25,834 --> 00:10:27,959 这个名字不需要多作解释吧 老大 147 00:10:28,043 --> 00:10:30,376 可以把它做成液体并用吸管吸食吗? 148 00:10:30,459 --> 00:10:31,418 可以 老大 149 00:10:31,501 --> 00:10:32,709 没牙的也能喝? 150 00:10:32,793 --> 00:10:33,959 不需要牙齿 151 00:10:34,459 --> 00:10:36,876 -是蛋白质吗? -它是类似蛋白质的物质 152 00:10:36,959 --> 00:10:39,793 需要冷藏吗?因为我们要舍弃冰块了 153 00:10:39,876 --> 00:10:41,126 保质期稳定 154 00:10:41,209 --> 00:10:42,376 搞什么鬼? 155 00:10:43,709 --> 00:10:45,043 彼得 你还好吧? 156 00:10:48,209 --> 00:10:49,584 嗯 157 00:10:50,126 --> 00:10:52,043 我先出去一小会儿 158 00:10:52,126 --> 00:10:55,043 抱歉 一想到我们花了很多钱 159 00:10:55,126 --> 00:10:58,293 来喂养老人 我就非常生气 160 00:10:58,376 --> 00:11:01,459 所以 我还是出去透透气吧 161 00:11:01,543 --> 00:11:04,459 因为我真的不知道这个男人到底是谁 162 00:11:06,709 --> 00:11:09,459 好的 给我看看 163 00:11:12,209 --> 00:11:13,668 我很讨厌这个 我看起来好丑 164 00:11:13,751 --> 00:11:16,251 艾米 别这样 听着 你很美 165 00:11:16,876 --> 00:11:20,293 不管什么牙套都无法改变我对你的爱 166 00:11:20,376 --> 00:11:22,834 -我更爱你 -不可能 167 00:11:30,543 --> 00:11:34,126 你是个成年人 正在上班 168 00:11:35,084 --> 00:11:36,418 振作起来 169 00:11:37,459 --> 00:11:39,126 你好? 170 00:11:41,209 --> 00:11:42,459 你好? 171 00:11:43,376 --> 00:11:44,626 一切都还好吗? 172 00:11:44,709 --> 00:11:46,834 我很好 只是… 173 00:11:48,168 --> 00:11:50,793 我是这层楼的消防队长 174 00:11:51,626 --> 00:11:54,543 所以我必须检查楼道是否有障碍物 175 00:11:54,626 --> 00:11:56,834 但是没有 所以我们很完全 176 00:11:56,918 --> 00:11:59,043 你在外面注意安全 祝你日安 177 00:11:59,126 --> 00:12:00,959 -好的 -那太好了 178 00:12:01,043 --> 00:12:03,209 稍等一下 不好意思 179 00:12:03,709 --> 00:12:07,459 你的睫毛膏糊掉了 几乎整张脸都是 180 00:12:07,543 --> 00:12:10,209 是吗?真的 181 00:12:11,043 --> 00:12:12,543 太感谢你了 182 00:12:14,918 --> 00:12:16,876 防水个屁 183 00:12:19,293 --> 00:12:23,126 其实你脸上粘了张卫生纸之类 184 00:12:23,209 --> 00:12:26,543 -真的吗? -另一边 那里 好了 185 00:12:27,793 --> 00:12:29,168 弄走了 186 00:12:30,334 --> 00:12:31,334 我这个星期太不顺了 187 00:12:32,126 --> 00:12:35,084 -我也是 -我刚刚被甩了 188 00:12:36,168 --> 00:12:38,751 -我也是 -真的假的? 189 00:12:38,834 --> 00:12:40,418 感觉很怪 190 00:12:40,501 --> 00:12:41,918 感觉很糟 191 00:12:43,376 --> 00:12:45,334 你想聊一聊吗? 192 00:12:48,626 --> 00:12:51,626 -好的 -好的 193 00:12:51,709 --> 00:12:53,376 有意思 194 00:12:54,626 --> 00:12:56,959 进我办公室吧 195 00:12:57,043 --> 00:12:59,168 好的 196 00:13:00,251 --> 00:13:01,876 我叫彼得 197 00:13:01,959 --> 00:13:05,626 我是11楼马里波萨养老院的副总裁 198 00:13:05,709 --> 00:13:07,209 我叫艾玛 199 00:13:07,293 --> 00:13:10,959 在这里14楼的麦克米伦正畸诊所 200 00:13:12,459 --> 00:13:13,584 当接待员 201 00:13:14,168 --> 00:13:15,084 对了… 202 00:13:15,876 --> 00:13:18,126 我不抽烟 但是我买了这些 203 00:13:18,209 --> 00:13:20,876 好像失恋的人都会这么干 204 00:13:20,959 --> 00:13:23,376 这倒也是 你买烟是对的 205 00:13:23,459 --> 00:13:24,834 你要来一根吗? 206 00:13:24,918 --> 00:13:28,709 我当消防队长时 我会说这是不允许的 207 00:13:28,793 --> 00:13:30,876 不行 但是…我要抽 208 00:13:30,959 --> 00:13:32,043 好的 给你 209 00:13:34,793 --> 00:13:35,959 哇… 210 00:13:36,876 --> 00:13:37,876 天哪 211 00:13:41,501 --> 00:13:43,168 我的前男友叫诺亚 212 00:13:44,376 --> 00:13:46,293 我们在一起18个月了 213 00:13:47,293 --> 00:13:49,543 这是我谈过的最长的一段 214 00:13:49,626 --> 00:13:51,293 我要把这个掐灭 215 00:13:51,376 --> 00:13:54,251 我正在等你…谢谢你的提议 216 00:13:54,751 --> 00:13:56,084 我不懂抽烟有什么让人上瘾的地方 217 00:13:57,043 --> 00:14:00,459 安妮和我在一起六年了 218 00:14:00,543 --> 00:14:01,751 我的妈呀 219 00:14:01,834 --> 00:14:06,084 可不是嘛 我还想着结婚生子的 220 00:14:07,459 --> 00:14:10,501 可是她想成为艺术家 221 00:14:10,584 --> 00:14:13,918 想跟穿着皮夹克的傻大憨 一起喝红酒 我真不知道… 222 00:14:14,001 --> 00:14:17,209 诺亚想要一个开馅饼店的女人 223 00:14:17,834 --> 00:14:19,209 我喜欢吃馅饼 224 00:14:22,376 --> 00:14:25,584 对不起 我不应该那么说的 225 00:14:25,668 --> 00:14:27,668 没事 没有人不爱馅饼 226 00:14:27,751 --> 00:14:31,376 馅饼其实也没那么好 选择非常有限 227 00:14:31,459 --> 00:14:32,459 好吧 228 00:14:32,876 --> 00:14:34,293 -这很尴尬 -非常尴尬 229 00:14:35,418 --> 00:14:37,959 -祝你有美好的一天… -美好的一天就在此… 230 00:14:38,043 --> 00:14:39,126 好好把握吧 231 00:14:43,001 --> 00:14:43,834 你想… 232 00:14:43,918 --> 00:14:45,918 什么都感觉不对 我的内心被撕裂 233 00:14:46,001 --> 00:14:50,668 我完全失去了信心 这就是我的感觉 234 00:14:50,751 --> 00:14:52,626 我又冷又羞愧… 235 00:14:52,709 --> 00:14:54,751 孤独死去也没那么糟糕 236 00:14:55,418 --> 00:14:58,751 为什么想别人看着自己死去? 这很尴尬 237 00:14:58,834 --> 00:15:00,334 孤独死去其实很好 238 00:15:00,418 --> 00:15:02,918 因为只有你一个人 不会被人打扰 239 00:15:03,001 --> 00:15:04,168 干了 240 00:15:04,251 --> 00:15:06,793 我喜欢单身 我对此很期待 241 00:15:06,876 --> 00:15:08,084 上约炮应用程序 242 00:15:08,168 --> 00:15:09,626 -对啊 -那会很酷 243 00:15:09,709 --> 00:15:12,876 左滑 右滑 谁长得丑? 244 00:15:13,584 --> 00:15:18,543 当一个男人爱上一个女人 245 00:15:20,084 --> 00:15:22,918 我把这个献给该死的我自己! 246 00:15:23,793 --> 00:15:25,543 卓悦! 247 00:15:26,501 --> 00:15:27,793 耶!卓悦! 248 00:15:28,251 --> 00:15:31,418 我想让你知道 249 00:15:32,584 --> 00:15:35,918 我为你感到高兴 250 00:15:36,001 --> 00:15:38,126 这是合唱部分 你想和我一起唱吗? 251 00:15:38,209 --> 00:15:39,376 我想打电话给诺亚 252 00:15:39,459 --> 00:15:40,751 好 什么? 253 00:15:40,834 --> 00:15:41,959 -不行 -是的 254 00:15:42,043 --> 00:15:44,876 因为这…你为什么不能告诉… 255 00:15:45,459 --> 00:15:47,376 先生 我需要你归还那个手机 256 00:15:47,459 --> 00:15:49,918 -不行 -我要把它拿回来 257 00:15:50,001 --> 00:15:50,834 听我说 258 00:15:50,918 --> 00:15:54,918 他们甩了我们 对吧? 如果他们想我们的话就会打电话来 259 00:15:55,001 --> 00:15:57,501 但是如果我们先打过去 他们就永远都不会想念我们了 260 00:15:57,584 --> 00:16:01,126 所以如果想让他们想念我们 或打电话给我们 我们就不能打给他们 261 00:16:01,876 --> 00:16:04,209 我觉得安妮正在经历一些事情 262 00:16:04,293 --> 00:16:07,709 但她随时都会意识到 她犯了一个可怕的错误 263 00:16:07,793 --> 00:16:11,043 然后她会让我回她身边 我敢打赌诺亚也会的 264 00:16:11,126 --> 00:16:14,668 是的 我敢打赌 如果我现在 给他打电话 他肯定会让我回去 265 00:16:14,751 --> 00:16:18,834 好吧 要不这样吧? 这是一个很好的计划 听我说 266 00:16:18,918 --> 00:16:23,293 每当我们感觉 真的必须打电话给他们 267 00:16:23,376 --> 00:16:25,543 我们再也受不了的时候… 268 00:16:25,626 --> 00:16:28,709 我们不打给前任 而是打电话给彼此 269 00:16:30,084 --> 00:16:33,793 我喜欢这个计划 因为我们正在拦截彼此的悲伤 270 00:16:33,876 --> 00:16:35,043 -是的 -对 271 00:16:35,126 --> 00:16:37,418 我们是彼此的伤心闺蜜 272 00:16:37,501 --> 00:16:41,459 “伤心闺蜜”听起来 好像一部百老汇话剧 273 00:16:41,543 --> 00:16:43,751 你是黛安基顿 而我是梅丽尔斯特里普 不过我喜欢 274 00:16:43,834 --> 00:16:46,501 这个阵容很豪华 你应该给话剧选角 275 00:16:46,584 --> 00:16:51,459 你给我的 你 你应该知道 276 00:17:03,168 --> 00:17:06,959 肉桂吐司脆饼 277 00:17:07,043 --> 00:17:08,084 又是你 278 00:17:08,168 --> 00:17:12,126 好 准备好了吗? 严重侵犯盲人、残疾人或孕妇的 279 00:17:12,209 --> 00:17:15,543 最低刑罚是多少年? 280 00:17:16,376 --> 00:17:18,751 -五年? -太棒了 非常好 宝贝 281 00:17:18,834 --> 00:17:21,126 -干得好 -干得好 亲爱的 282 00:17:21,209 --> 00:17:22,751 早上好 室友们 283 00:17:24,168 --> 00:17:25,126 天啊 284 00:17:25,209 --> 00:17:28,543 你头发上的那块是肉桂吐司脆饼吗? 285 00:17:28,626 --> 00:17:30,209 另一边 对 286 00:17:34,209 --> 00:17:35,043 确实是的 287 00:17:36,376 --> 00:17:38,584 又一个正确答案 288 00:17:40,293 --> 00:17:42,501 金睛火眼 289 00:17:42,584 --> 00:17:44,251 继续 290 00:17:45,418 --> 00:17:47,584 提醒一下 291 00:17:47,668 --> 00:17:50,376 我们这周六要开学习小组会 292 00:17:50,459 --> 00:17:53,084 以防你不想待在这里 293 00:17:53,918 --> 00:17:54,959 年轻人 294 00:17:55,043 --> 00:17:58,834 也许我会留在 我付钱租来住的这个公寓里 但是… 295 00:17:58,918 --> 00:18:01,793 谁知道呢? 296 00:18:04,043 --> 00:18:05,668 让飞机降落 297 00:18:07,168 --> 00:18:08,709 病毒到底在哪里? 298 00:18:08,793 --> 00:18:10,501 谢谢你见我 299 00:18:10,584 --> 00:18:12,793 这就是伤心闺蜜的意义 300 00:18:13,626 --> 00:18:14,626 好! 301 00:18:15,084 --> 00:18:16,709 想吃巧克力葡萄干吗? 302 00:18:20,876 --> 00:18:22,751 别难过 这不是一部悲伤的电影 303 00:18:22,834 --> 00:18:24,501 尼克凯奇会活下来的 304 00:18:24,584 --> 00:18:25,834 非常感谢 305 00:18:26,334 --> 00:18:28,543 对不起 先生 很抱歉 306 00:18:29,959 --> 00:18:33,376 这片子大概25年前拍的 我真没想到我能剧透 307 00:18:33,459 --> 00:18:35,501 我不是因为电影而难过 308 00:18:35,584 --> 00:18:39,959 我难过是因为 诺亚是我的飞机安全面罩人 309 00:18:41,834 --> 00:18:42,793 你的什么? 310 00:18:44,418 --> 00:18:46,376 我的飞机安全面罩人 311 00:18:46,459 --> 00:18:47,709 那是什么? 312 00:18:49,043 --> 00:18:52,793 你有没有坐过那种飞机 他们会播放视频说 313 00:18:52,876 --> 00:18:56,376 “请先戴好自己的氧气面罩 再去帮助他人”? 314 00:18:57,084 --> 00:18:59,709 有 我坐过的每一架飞机都会播 315 00:18:59,793 --> 00:19:02,251 我记得我小时候 316 00:19:02,334 --> 00:19:06,001 想着如果我真的恋爱了 317 00:19:06,084 --> 00:19:08,584 我和我的爱人在飞机上 318 00:19:08,668 --> 00:19:12,043 我会在自己戴上面罩前 给他先戴上 319 00:19:12,126 --> 00:19:14,834 你小时候就用“爱人”这个词吗? 320 00:19:16,209 --> 00:19:18,668 这不是重点 321 00:19:19,251 --> 00:19:22,209 太荒谬了 永远要先戴上自己的面罩 322 00:19:22,293 --> 00:19:23,584 不是的 323 00:19:23,668 --> 00:19:25,251 你能吸入稳定的氧气流之后 324 00:19:25,334 --> 00:19:28,168 才能更好地帮助别人 325 00:19:28,251 --> 00:19:29,251 这合乎常理 326 00:19:29,334 --> 00:19:32,084 你实际上是把你的“爱人” 置于更大的风险中… 327 00:19:32,168 --> 00:19:34,001 -你们两个能不能闭嘴? -对不起 328 00:19:34,084 --> 00:19:36,126 如果你不先戴上自己的面罩的话 329 00:19:36,209 --> 00:19:38,876 但重点不是那个 重点是浪漫 330 00:19:38,959 --> 00:19:39,918 我不是说… 331 00:19:40,001 --> 00:19:42,376 《空中监狱》 《德州电锯杀人狂》 332 00:19:42,459 --> 00:19:43,709 -都是真的 -嗯 333 00:19:44,626 --> 00:19:46,126 好了 334 00:19:47,418 --> 00:19:49,209 你明天要一起吃午饭吗? 335 00:19:50,376 --> 00:19:52,959 好啊 听起来不错 我们明天见吧 336 00:19:53,043 --> 00:19:54,834 -好的 -好的 再见 337 00:19:54,918 --> 00:19:55,959 -再见 -再见 338 00:19:59,793 --> 00:20:04,709 这就是我需要的 我就是需要看看 他现在怎么样了 然后… 339 00:20:04,793 --> 00:20:07,751 我们就这么干吧 我们撕掉创可贴吧 340 00:20:07,834 --> 00:20:09,459 好的 开始 341 00:20:09,543 --> 00:20:12,918 -我的天啊 -不好了 342 00:20:13,001 --> 00:20:15,918 -天哪 这…这很糟糕 -为什么? 343 00:20:16,001 --> 00:20:19,209 这个馅饼女孩真的很漂亮 看看她的松饼 344 00:20:19,293 --> 00:20:23,876 看起来她真的很擅长她的工作 看看我男朋友跟她在一起的样子 345 00:20:23,959 --> 00:20:25,668 他们看起来很开心 346 00:20:25,751 --> 00:20:26,584 大家好 347 00:20:26,668 --> 00:20:30,918 我做的这些馅饼 是为传奇哥夫妇周年庆派对准备的 348 00:20:31,001 --> 00:20:33,418 这就像一个卑鄙的恶作剧 349 00:20:33,501 --> 00:20:35,126 我受不了这个男人 350 00:20:35,209 --> 00:20:36,418 看看他的简介 351 00:20:36,501 --> 00:20:41,084 “洛根桑托斯 艺术家、导演、人” 352 00:20:41,168 --> 00:20:42,793 你是一个男人? 353 00:20:42,876 --> 00:20:44,876 哥们 太厉害了 那是什么感觉? 354 00:20:44,959 --> 00:20:46,376 我敢打赌他是个社交高手 355 00:20:47,834 --> 00:20:48,793 “来为安德鲁斯中学 356 00:20:48,876 --> 00:20:52,084 排练的《异形奇花》绘制布景” 357 00:20:52,168 --> 00:20:53,126 他才14岁吗? 358 00:20:53,209 --> 00:20:55,501 安德鲁斯中学 那是安妮工作的学校 359 00:20:55,584 --> 00:20:59,751 原来这家伙是她学校的戏剧老师? 360 00:20:59,834 --> 00:21:00,668 真的吗? 361 00:21:00,751 --> 00:21:03,084 真的吗?这就是她所谓的精彩人生吗? 362 00:21:03,168 --> 00:21:05,793 为了一个中学戏剧老师离开我? 363 00:21:05,876 --> 00:21:07,834 她评论了他的这张照片 364 00:21:07,918 --> 00:21:10,834 -她怎么说? -你可不想知道 365 00:21:10,918 --> 00:21:12,293 我很想知道 366 00:21:12,376 --> 00:21:15,293 他只是在喝咖啡 类似那种内容 367 00:21:15,376 --> 00:21:17,251 -你是在保护我 -是的 368 00:21:17,334 --> 00:21:18,626 这让我更想看了 369 00:21:18,709 --> 00:21:20,168 -现在我不知道不行 -不行 370 00:21:20,251 --> 00:21:22,543 -来吧 让我看看 -不是… 371 00:21:22,626 --> 00:21:25,084 -这无所谓 我不… -给我 372 00:21:27,293 --> 00:21:30,043 她写道:“亲脸 咖啡杯” 373 00:21:30,126 --> 00:21:31,209 是的 这很愚蠢 374 00:21:31,293 --> 00:21:33,209 他写道:“我想你 375 00:21:33,293 --> 00:21:35,001 “回到床上来” 376 00:21:39,084 --> 00:21:40,126 哇 我… 377 00:21:40,209 --> 00:21:41,376 我替你感到难过 378 00:21:42,376 --> 00:21:46,418 所以她已经完全开始了一段新恋情 379 00:21:57,709 --> 00:21:58,918 我不能这样做 380 00:21:59,959 --> 00:22:02,751 我不能重新开始 我太老了 381 00:22:03,293 --> 00:22:04,709 我错过机会了 382 00:22:04,793 --> 00:22:08,168 我所有的朋友都结了婚 有了孩子 383 00:22:08,251 --> 00:22:11,251 我的一个朋友戴夫有个12岁的儿子 384 00:22:11,334 --> 00:22:13,959 戴夫的孩子已经大到可以生孩子了 385 00:22:14,043 --> 00:22:16,793 你认为12岁的孩子就可以生孩子了? 386 00:22:16,876 --> 00:22:18,376 并不是说这是个好主意 387 00:22:18,459 --> 00:22:20,459 科迪肯定已经过了青春期 388 00:22:20,543 --> 00:22:22,876 所以他的身体肯定会产生精液 389 00:22:22,959 --> 00:22:25,418 从生物学上讲 他有精液了 390 00:22:25,501 --> 00:22:27,293 你就别说话了 不要胡扯 391 00:22:27,376 --> 00:22:29,793 重点是 按照这个速度 392 00:22:29,876 --> 00:22:33,209 我会孤独终老 没有子孙后代 393 00:22:33,793 --> 00:22:35,668 我会在我帮忙创立的 394 00:22:35,751 --> 00:22:38,793 其中一个垃圾养老院里吃鸡味素 395 00:22:38,876 --> 00:22:44,126 我也是 我永远都找不到 像诺亚那么善良那么好的男人 396 00:22:44,209 --> 00:22:45,626 是的 397 00:22:45,709 --> 00:22:47,709 他曾是我一生的挚爱 398 00:22:49,293 --> 00:22:50,876 安妮是我的毕生挚爱 399 00:22:53,293 --> 00:22:57,209 我觉得她仍然爱我 你知道吗? 400 00:22:59,334 --> 00:23:02,126 我们不能放弃 我们必须让他们回心转意 401 00:23:03,126 --> 00:23:05,168 -什么? -就像你说的那样 402 00:23:05,251 --> 00:23:08,334 我们知道我们应该和诺亚、安妮是天生一对 403 00:23:08,418 --> 00:23:10,959 但我不确定他们会意识到这一点 404 00:23:11,043 --> 00:23:13,293 周围有这些闪亮的新人 他们肯定意识不到 405 00:23:14,084 --> 00:23:15,626 那么我们应该怎么做呢? 406 00:23:15,709 --> 00:23:16,793 我们必须… 407 00:23:19,834 --> 00:23:21,376 我们必须拆散他们 408 00:23:23,501 --> 00:23:25,084 这太疯狂了 我们不能那样做 409 00:23:28,793 --> 00:23:30,043 怎么拆散他们? 410 00:23:30,959 --> 00:23:33,084 要是我们跟踪金妮 411 00:23:33,168 --> 00:23:35,376 发现她所有肮脏的小秘密 那会怎么样? 412 00:23:35,459 --> 00:23:39,209 然后我们把照片 装在一个没有标记的信封里交给诺亚 413 00:23:39,293 --> 00:23:40,751 万一她没有肮脏的小秘密呢? 414 00:23:40,834 --> 00:23:41,918 那我们就编造一些出来 415 00:23:42,001 --> 00:23:44,793 修修图 弄得好像金妮在搞压裂法 416 00:23:44,876 --> 00:23:47,626 我绝不会跟搞压裂法的人约会 417 00:23:47,709 --> 00:23:49,793 对吧?是的 我也不会 418 00:23:49,876 --> 00:23:52,376 -压裂法是什么? -其实我也不知道 419 00:23:55,293 --> 00:23:58,418 我可以告诉诺亚我怀了他的孩子 420 00:23:58,501 --> 00:24:00,334 这对我有什么帮助? 421 00:24:00,418 --> 00:24:03,709 你告诉安妮她怀了你的孩子 422 00:24:04,501 --> 00:24:06,209 要不这样 听我说 423 00:24:06,293 --> 00:24:09,001 我们给诺亚寄一张金妮的信 上面写着 424 00:24:09,084 --> 00:24:12,334 “周末去我祖母的小屋跟我碰头 钓钓鱼 425 00:24:12,418 --> 00:24:13,793 “也许好好玩玩” 426 00:24:13,876 --> 00:24:16,459 但是他一到 却发现是你在那里 427 00:24:16,543 --> 00:24:19,918 而你则赤身裸体地 躺在熊皮地毯上 你说 428 00:24:21,251 --> 00:24:22,834 “我就知道你会来” 429 00:24:23,709 --> 00:24:24,709 什么? 430 00:24:24,793 --> 00:24:27,168 但他不知道他会遇见什么情况 431 00:24:27,251 --> 00:24:29,168 是的 但那不重要 432 00:24:29,251 --> 00:24:33,001 因为在他回到车上之前 你很快就勾引了他 433 00:24:33,084 --> 00:24:35,001 我估计会很快 434 00:24:35,084 --> 00:24:37,668 我们把这个归档为“有待加强” 435 00:24:37,751 --> 00:24:39,668 这个计划有点东西 436 00:24:39,751 --> 00:24:42,501 -去小屋 -不 去小屋很逊 437 00:24:42,584 --> 00:24:45,459 我可以勾引洛根 438 00:24:46,459 --> 00:24:49,209 安妮会发现 她会非常生气 439 00:24:49,293 --> 00:24:52,209 她会甩了他 说:“我想念我的前男友 440 00:24:52,293 --> 00:24:53,459 “他人很好 441 00:24:53,543 --> 00:24:55,918 “而且他从来没有背叛过我 一次都没有” 442 00:24:56,001 --> 00:24:57,001 这是真的 443 00:24:57,084 --> 00:24:58,418 我曾经有过机会的 444 00:24:58,501 --> 00:25:00,876 我常去的干洗店老板超级喜欢我 445 00:25:01,334 --> 00:25:03,084 后来她自然死亡了 446 00:25:03,168 --> 00:25:05,918 但你真的认为你可以勾引洛根吗? 447 00:25:06,709 --> 00:25:10,293 我没有想吹牛的意思 但是在高中 448 00:25:10,376 --> 00:25:12,793 我曾经亲吻过我的体育老师 他已经结婚了 449 00:25:12,876 --> 00:25:14,959 而且他老婆超性感 所以… 450 00:25:15,043 --> 00:25:16,626 不好了 451 00:25:16,709 --> 00:25:18,418 当时闹了好大一出 452 00:25:18,501 --> 00:25:19,918 我们就让那件事过去吧 453 00:25:20,001 --> 00:25:22,084 好的 那我可以… 454 00:25:22,168 --> 00:25:24,626 我可以从诺亚那里抢走金妮 455 00:25:26,126 --> 00:25:27,834 怎么了?你笑什么? 456 00:25:27,918 --> 00:25:29,751 我刚才应该没有在笑 457 00:25:29,834 --> 00:25:31,376 你认为我做不到吗? 458 00:25:31,459 --> 00:25:33,751 你见过诺亚吗?他长什么样? 459 00:25:33,834 --> 00:25:35,126 -见过 -好的 460 00:25:35,209 --> 00:25:37,668 我的意思是 他确实是一个传统的帅哥 461 00:25:37,751 --> 00:25:39,043 但我优点多多 462 00:25:39,126 --> 00:25:40,834 我认为你有能力 463 00:25:40,918 --> 00:25:44,209 让某个人深深地爱上你 464 00:25:44,293 --> 00:25:47,084 -谢谢夸奖 -但应该会是慢慢地爱上你 465 00:25:47,168 --> 00:25:48,626 需要五六个月的时间 466 00:25:48,709 --> 00:25:49,918 好的 467 00:25:50,001 --> 00:25:52,959 或者一年 最多两年 468 00:25:53,043 --> 00:25:54,626 时间越来越长了 469 00:25:54,709 --> 00:25:56,626 我不认为你能勾引到金妮 470 00:25:56,709 --> 00:25:59,418 -你已经说得很清楚了 -但我确实认为 471 00:25:59,501 --> 00:26:02,834 你可以成为诺亚的朋友 472 00:26:02,918 --> 00:26:04,751 我可以做到 473 00:26:04,834 --> 00:26:07,501 人们喜欢和我做朋友 我超级和蔼可亲 474 00:26:07,584 --> 00:26:09,293 大学里的女生们都说 475 00:26:09,376 --> 00:26:11,668 -“你真是个好朋友” -哦 该死的 476 00:26:11,751 --> 00:26:14,376 但关键是 人们喜欢和我交朋友 477 00:26:14,459 --> 00:26:16,001 -对 -我能了解他的想法 478 00:26:16,084 --> 00:26:17,709 没错 去了解他的想法 479 00:26:17,793 --> 00:26:20,293 然后让他意识到金妮并没有那么好 480 00:26:20,376 --> 00:26:21,918 她没那么好 481 00:26:22,001 --> 00:26:23,834 跟我分手是他的损失 482 00:26:24,668 --> 00:26:26,543 你真的认为我们能做到吗? 483 00:26:26,626 --> 00:26:28,626 -我认为可以 -你干我就干 484 00:26:28,709 --> 00:26:31,751 我去勾引洛根 你用友情来蒙骗诺亚 485 00:26:31,834 --> 00:26:35,459 -我们把我们的人赢回来 -好的 开始行动 486 00:26:37,209 --> 00:26:41,168 看看咱俩 这就像是《致命性游戏》里演的 487 00:26:41,251 --> 00:26:42,418 只是更性感 488 00:26:43,418 --> 00:26:44,751 怎么更性感? 489 00:26:44,834 --> 00:26:45,959 并没有 490 00:26:48,959 --> 00:26:50,793 安德鲁斯中学 491 00:27:06,168 --> 00:27:09,001 史蒂文 我们试试蓝色 《巴黎最后的探戈》 492 00:27:10,168 --> 00:27:11,543 谢谢 493 00:27:11,626 --> 00:27:13,918 丝黛芙 我更希望是用绿松石色 494 00:27:14,001 --> 00:27:15,501 但你用的是蛋壳蓝 495 00:27:16,084 --> 00:27:19,126 我知道你才12岁 但请你集中精神 496 00:27:19,209 --> 00:27:23,418 你好 我来对地方了吗? 497 00:27:24,543 --> 00:27:26,876 -你是来做义工的吗? -是的 498 00:27:26,959 --> 00:27:29,501 -你好 我是艾玛 -你好 我是洛根 499 00:27:29,584 --> 00:27:30,709 你好 500 00:27:30,793 --> 00:27:32,668 哪个孩子是你的? 501 00:27:32,751 --> 00:27:37,001 不 我太年轻了 而且单身 502 00:27:37,084 --> 00:27:38,334 明白了 503 00:27:38,418 --> 00:27:40,876 我在网上看到你的帖子 504 00:27:40,959 --> 00:27:45,959 很巧 我在高中时演过《异形奇花》 505 00:27:46,043 --> 00:27:48,626 -不会吧 真看不出来 -是的 好多年前了 506 00:27:48,709 --> 00:27:51,168 -你演哪个角色? -猜一下 507 00:27:53,043 --> 00:27:54,043 奥黛丽 508 00:27:54,584 --> 00:27:56,084 -对 -我就知道 509 00:27:56,168 --> 00:27:58,959 我想着我要做点不一样的事 510 00:27:59,043 --> 00:28:01,626 我要尝试回馈我的社区 511 00:28:01,709 --> 00:28:03,334 我当时就是这个想法… 512 00:28:03,418 --> 00:28:05,918 而且 我是个怪人 513 00:28:06,001 --> 00:28:08,709 有时我很冲动 也会随性而为… 514 00:28:08,793 --> 00:28:11,293 不 一点都不怪 515 00:28:11,751 --> 00:28:13,334 这很令人钦佩 516 00:28:14,209 --> 00:28:16,209 谢谢你 你这么说真体贴 517 00:28:16,584 --> 00:28:17,584 你在这里做什么? 518 00:28:18,084 --> 00:28:19,876 我是导演 519 00:28:20,959 --> 00:28:23,168 天啊 我感觉…这… 520 00:28:23,251 --> 00:28:25,834 这其实是我教书的第一年 521 00:28:25,918 --> 00:28:28,876 我以前在纽约做的是实验性戏剧 522 00:28:28,959 --> 00:28:31,418 -纽约市? -是的 大苹果 523 00:28:31,501 --> 00:28:34,584 嘿!那油漆是用来喷的 不是用来吸的 524 00:28:34,668 --> 00:28:36,251 -狂欢时间 -这些孩子真让人头大 525 00:28:36,334 --> 00:28:39,376 我得去处理一下 你帮忙弄我们的纸浆吧 526 00:28:39,459 --> 00:28:41,418 -真好听 -我会说一点法语 527 00:28:41,501 --> 00:28:44,043 -是的 我听到了 -很高兴有你参与 528 00:28:44,126 --> 00:28:47,334 伙计们 拜托 我们之前谈过这个的 529 00:28:47,418 --> 00:28:50,084 所以我是真的要糊纸浆 530 00:28:58,668 --> 00:29:00,501 你好 彼得? 531 00:29:00,584 --> 00:29:02,209 -是的 -你好 我是诺亚 532 00:29:02,293 --> 00:29:03,793 很高兴认识你 533 00:29:04,293 --> 00:29:06,793 你的肌肉真紧实 手劲可真大 534 00:29:06,876 --> 00:29:08,209 我们会让你紧实起来的 535 00:29:08,876 --> 00:29:10,209 -你准备好了吗? -当然 536 00:29:10,293 --> 00:29:11,918 好的 去我的办公室吧 537 00:29:12,001 --> 00:29:14,459 我们要让你脱光衣服 先拍点健身前的照片 538 00:29:14,543 --> 00:29:16,501 好的…等等 我们要做什么? 539 00:29:16,584 --> 00:29:18,084 好了 你准备好了吗? 540 00:29:18,168 --> 00:29:19,418 脱掉上衣 541 00:29:19,501 --> 00:29:23,001 -我不想 -来吧 脱掉 542 00:29:23,084 --> 00:29:25,376 我就描述一下我的情况吧 543 00:29:25,459 --> 00:29:27,168 我也会脱掉我的 544 00:29:27,251 --> 00:29:29,543 那对我完全没有帮助 545 00:29:29,626 --> 00:29:30,876 -你很搞笑 -是的 546 00:29:30,959 --> 00:29:34,376 现在我们谈谈 我的身体以外的任何事吧 547 00:29:34,459 --> 00:29:37,293 -这是谁? -那是我的妹子 金妮 548 00:29:37,376 --> 00:29:39,834 是吗?普通朋友还是女朋友… 549 00:29:39,918 --> 00:29:41,959 -不 是女朋友 -女朋友? 550 00:29:42,043 --> 00:29:43,751 还有她的小宝贝石榴 551 00:29:43,834 --> 00:29:46,918 -最后机会 脱吧 -我不要脱上衣 552 00:29:47,001 --> 00:29:48,918 -无论如何我们都要拍一些照片 -感觉我中了圈套 553 00:29:49,001 --> 00:29:50,918 -好了 -我不喜欢这样 554 00:29:53,584 --> 00:29:55,459 膝盖保持在双脚的上方 555 00:29:55,543 --> 00:29:56,918 它们还会在哪里? 556 00:29:57,918 --> 00:30:02,626 你和这个金妮在一起很久了吗? 你是什么情况? 557 00:30:02,709 --> 00:30:06,376 不是 我本来 在谈一段认真的感情 而这… 558 00:30:06,459 --> 00:30:08,584 这算是意料之外发生的 但是… 559 00:30:08,668 --> 00:30:10,543 -继续推 -好的 560 00:30:10,626 --> 00:30:14,251 所以这是一个没什么意义的 反弹式关系之类的 561 00:30:14,334 --> 00:30:16,876 不 更像是…我也说不清 562 00:30:16,959 --> 00:30:20,626 我们已经认识一段时间了 我们就是很合得来 563 00:30:21,501 --> 00:30:24,043 -这算什么?真的吗? -好吧 564 00:30:24,126 --> 00:30:27,376 但我可以想象跟她长期发展 565 00:30:27,459 --> 00:30:28,584 那你的前任呢? 566 00:30:28,668 --> 00:30:31,543 你有没有想过和她长期发展? 567 00:30:32,209 --> 00:30:33,584 没怎么想过 568 00:30:33,668 --> 00:30:36,626 她很棒 非常幽默 569 00:30:36,709 --> 00:30:40,834 她很幽默吗? 你瞧 记住这些事情很重要 570 00:30:40,918 --> 00:30:42,918 她不太积极上进 571 00:30:43,001 --> 00:30:44,876 -她能不能别… -真是太可惜了 572 00:30:44,959 --> 00:30:48,084 加油 对 推起来 你的核心肌群用力 从内部用力 573 00:30:48,168 --> 00:30:49,959 这是重力占了上风 574 00:30:50,043 --> 00:30:51,959 -我被直直地压了下去 -好的 575 00:30:52,043 --> 00:30:53,251 摇摆 576 00:30:55,584 --> 00:30:58,209 切换节奏 开始单次 577 00:31:03,668 --> 00:31:05,751 我的天啊 你在看什么? 578 00:31:05,834 --> 00:31:07,251 你是谁的妈妈? 579 00:31:07,334 --> 00:31:09,293 -没有人的 -那你来这里干吗? 580 00:31:09,376 --> 00:31:10,876 你是变态吗? 581 00:31:10,959 --> 00:31:12,084 我不是 582 00:31:12,168 --> 00:31:16,084 我来这里是因为我喜欢音乐剧 你来这里又是为了什么 八卦虫? 583 00:31:16,876 --> 00:31:17,918 留堂 584 00:31:18,709 --> 00:31:20,126 你做了什么? 585 00:31:20,668 --> 00:31:23,501 -我把班上的沙鼠放进了搅拌机里 -我的天啊! 586 00:31:23,584 --> 00:31:24,584 开玩笑的 587 00:31:25,251 --> 00:31:27,043 翘了一周科学课 588 00:31:27,876 --> 00:31:30,209 而他们居然让你负责做这棵植物? 589 00:31:30,293 --> 00:31:32,918 这个国家的教育系统真是一团糟 590 00:31:33,959 --> 00:31:38,126 我所有的划桨手们 来拿帽子和围巾吧 591 00:31:38,209 --> 00:31:39,418 真棒 592 00:31:40,876 --> 00:31:41,834 有很多 593 00:31:41,918 --> 00:31:43,043 -慢一点 -嘿 594 00:31:43,126 --> 00:31:45,043 她是谁? 595 00:31:45,126 --> 00:31:48,501 她是里维拉老师 她教英语 596 00:31:48,584 --> 00:31:51,918 她做戏服是因为她跟桑托斯老师有一腿 597 00:31:52,001 --> 00:31:53,918 你是怎么知道的? 598 00:31:54,001 --> 00:31:57,084 特雷弗 请不要吝啬胶水 谢谢你 599 00:31:57,168 --> 00:31:59,209 是的 不要吝啬胶水 600 00:31:59,293 --> 00:32:00,668 我得休息一下 601 00:32:06,084 --> 00:32:07,668 -嘿 洛根 -有事吗? 602 00:32:07,751 --> 00:32:11,793 我这样做对吗? 因为我觉得它太湿了 603 00:32:11,876 --> 00:32:14,876 只需用你的两根手指 对 就像那样 604 00:32:14,959 --> 00:32:17,584 然后就把它刮下来 605 00:32:17,668 --> 00:32:19,001 -谢谢你 -不客气 606 00:32:19,668 --> 00:32:21,334 我们应该不认识 你好 607 00:32:23,709 --> 00:32:25,334 艾玛 这是安妮 608 00:32:25,418 --> 00:32:28,376 她是英语老师 也是我们的戏服主管 609 00:32:28,459 --> 00:32:29,918 也主管着我的心 610 00:32:32,376 --> 00:32:33,251 这是艾玛 611 00:32:33,334 --> 00:32:36,168 尽管她没有孩子 她也来帮忙 612 00:32:36,251 --> 00:32:38,709 -这很酷吧? -绝对挺棒的 613 00:32:38,793 --> 00:32:43,251 但是谁不想为学校音乐剧 出一分力啊 非常有趣 614 00:32:43,918 --> 00:32:47,126 有趣?不只是有趣 615 00:32:47,209 --> 00:32:51,209 我会说 它实际上非常有影响力 这是很严肃的事 616 00:32:51,293 --> 00:32:54,626 你正在让这些年轻人接触戏剧的力量 617 00:32:54,709 --> 00:32:56,251 是的 我正是这个意思 618 00:32:56,334 --> 00:32:58,293 你知道我对这部剧有多认真 619 00:32:58,376 --> 00:33:00,251 是的 对不起 你说得对 620 00:33:00,334 --> 00:33:01,501 我有点紧张 621 00:33:01,584 --> 00:33:04,376 也许我应该排《音乐人艳遇》的 622 00:33:04,459 --> 00:33:05,459 别说了 623 00:33:06,168 --> 00:33:08,709 你在挑战极限 这让我很欣赏 624 00:33:08,793 --> 00:33:12,126 今晚我们可以开瓶酒 边喝边聊 625 00:33:12,209 --> 00:33:13,418 -我很乐意 -好的 626 00:33:15,084 --> 00:33:18,084 他们似乎真的很喜欢对方 但感觉有点像 627 00:33:18,168 --> 00:33:20,709 这两个人可能会杀死对方 628 00:33:20,793 --> 00:33:22,418 -真的吗? -真的 629 00:33:22,501 --> 00:33:24,543 我自愿报名了更多的排练 630 00:33:24,626 --> 00:33:27,959 我真的认为我可以很快拆散他们 631 00:33:28,084 --> 00:33:29,834 真棒 那他这个人怎么样? 632 00:33:29,918 --> 00:33:32,959 -洛根很夸张 -真的? 633 00:33:33,043 --> 00:33:37,001 真想跟他说:“你实际上 是在导演一部中学戏剧 先生 634 00:33:37,084 --> 00:33:38,834 “不是大制作 像…” 635 00:33:42,376 --> 00:33:44,001 想不出花哨的戏剧吗? 636 00:33:44,084 --> 00:33:45,626 《泰坦尼克号》是根据戏剧改编的吗? 637 00:33:45,709 --> 00:33:48,293 -是基于一艘船的故事改编的 -是的 我不… 638 00:33:49,043 --> 00:33:50,834 -跟我说说诺亚吧 -对 639 00:33:52,043 --> 00:33:55,626 我明白你为什么喜欢他了 这家伙看起来像个超级英雄 640 00:33:55,709 --> 00:33:56,834 他很有魅力… 641 00:33:56,918 --> 00:33:59,626 这些我都知道 这就是我为什么想… 642 00:33:59,709 --> 00:34:01,709 我只想知道 比如… 643 00:34:01,793 --> 00:34:04,001 他有没有说想我? 644 00:34:04,084 --> 00:34:05,376 你知道他说什么了吗? 645 00:34:05,459 --> 00:34:08,418 没有人能像你一样让他发笑 646 00:34:09,584 --> 00:34:11,001 那是赞扬 647 00:34:11,084 --> 00:34:13,251 -搞笑的女孩 -我会专注于好的… 648 00:34:13,334 --> 00:34:16,918 我的天啊 太爽了 649 00:34:17,001 --> 00:34:18,418 好的 不要惊慌 650 00:34:18,501 --> 00:34:21,584 但我想有人在你的公寓里做爱 651 00:34:21,668 --> 00:34:22,834 我有相同的想法 652 00:34:22,918 --> 00:34:24,626 -是谁? -我的两个室友 653 00:34:24,709 --> 00:34:27,251 -你和一对情侣住在一起? -是的 654 00:34:27,334 --> 00:34:30,918 我和一对穷大学生情侣住在一起 655 00:34:31,001 --> 00:34:33,126 我自己付不起这整个地方的房租 656 00:34:33,209 --> 00:34:35,959 有没有想过找一个更小的地方自己住? 657 00:34:36,043 --> 00:34:37,334 有时候会 658 00:34:37,418 --> 00:34:40,293 我感觉这个世界上现在只有我们俩 659 00:34:40,376 --> 00:34:42,376 我当初并没有想着在这里住这么久 660 00:34:42,459 --> 00:34:47,126 我在大二搬进来的 本来打算毕业时搬出去 661 00:34:47,209 --> 00:34:51,751 后来我爸爸又生病了 所以我休学了一个学期… 662 00:34:51,834 --> 00:34:54,043 对不起 我不知道你爸爸病了 663 00:34:54,376 --> 00:34:56,918 他已经不在了 我的大半辈子 他一直患有癌症 664 00:34:57,001 --> 00:34:58,418 感觉真好 665 00:34:58,501 --> 00:34:59,459 后来他死了 666 00:34:59,543 --> 00:35:00,543 我的天啊 667 00:35:00,626 --> 00:35:03,584 天啊!我的爱来了 668 00:35:03,668 --> 00:35:06,751 -你想让我的爱射到哪里? -我的天啊!我的全身! 669 00:35:07,334 --> 00:35:08,543 我的天啊! 670 00:35:10,834 --> 00:35:12,543 那听起来像是高潮 671 00:35:12,626 --> 00:35:14,418 -是的 -后来发生了什么? 672 00:35:14,501 --> 00:35:16,209 你一直不想完成学业? 673 00:35:16,293 --> 00:35:19,501 我想 我只是以为我能想清楚 674 00:35:19,584 --> 00:35:23,501 我的人生目标 但我一直没有想清楚 675 00:35:27,126 --> 00:35:30,543 -我不知道你们在家 -不知道我们有听众 676 00:35:30,626 --> 00:35:32,709 我什么都没听到 你听到了吗? 677 00:35:32,793 --> 00:35:34,584 -什么时候? -我什么都没听到 678 00:35:34,668 --> 00:35:36,584 我们就是在这里嚼薯片 679 00:35:36,668 --> 00:35:37,793 去拿水 680 00:35:39,584 --> 00:35:40,959 所以这就是成员 681 00:35:41,043 --> 00:35:42,501 嗯 该搬家了 682 00:35:44,543 --> 00:35:45,501 用力 683 00:36:07,918 --> 00:36:09,709 五、六… 684 00:36:09,793 --> 00:36:12,001 七、六… 685 00:36:13,543 --> 00:36:14,751 牛叉戏剧书籍 686 00:36:16,709 --> 00:36:17,959 《演员的挑战》 687 00:36:18,043 --> 00:36:18,876 下订单 688 00:36:18,959 --> 00:36:21,376 乌塔哈根著 《尊重表演》 689 00:36:21,459 --> 00:36:23,626 -天哪 抱歉 -我的天啊 690 00:36:23,709 --> 00:36:25,834 不 我帮你捡 691 00:36:27,084 --> 00:36:28,209 很棒的书 692 00:36:28,293 --> 00:36:30,043 是的 这是我的最爱之一 693 00:36:36,418 --> 00:36:38,084 别太疯狂了 伙计 694 00:36:38,168 --> 00:36:41,126 二、一 完成 好! 695 00:36:46,209 --> 00:36:47,209 关注中 696 00:36:51,584 --> 00:36:53,084 天啊!他回关你了? 697 00:36:53,168 --> 00:36:54,459 确认 698 00:36:59,001 --> 00:37:00,001 好! 699 00:37:01,043 --> 00:37:02,209 真不错 兄弟 700 00:37:05,043 --> 00:37:06,709 你做得很好 701 00:37:06,793 --> 00:37:08,876 -好的 -加油 继续逼自己一把 702 00:37:13,626 --> 00:37:16,793 你做到了!七分钟 好样的 703 00:37:17,501 --> 00:37:21,376 谢谢你 兄弟! 没有你 我永远不可能做到 704 00:37:21,459 --> 00:37:23,751 -我就是相信你 伙计 -是的 705 00:37:25,126 --> 00:37:27,418 你女朋友的馅饼店离这里有多远? 706 00:37:27,501 --> 00:37:29,668 我很想尝尝那个健康的乳蛋饼 707 00:37:29,751 --> 00:37:32,293 这是个好主意 我们得给你的身体加油 708 00:37:32,376 --> 00:37:33,709 嘿 没错 我们去加油吧 709 00:37:33,793 --> 00:37:36,584 只有五六公里 来吧 跑起来 710 00:37:37,709 --> 00:37:38,626 跑过去? 711 00:37:38,709 --> 00:37:44,709 突然间 西摩尔进入了我… 712 00:37:45,584 --> 00:37:46,959 这听着怪怪的 713 00:37:48,709 --> 00:37:50,126 嗨 老兄 714 00:37:51,251 --> 00:37:52,626 你还好吧? 715 00:37:52,709 --> 00:37:57,959 嗯 我爸本来应该来接我的 但他大概忘了 716 00:38:00,543 --> 00:38:02,043 真可恶 717 00:38:05,084 --> 00:38:06,793 我可以送你回家 718 00:38:08,168 --> 00:38:09,084 好的 719 00:38:09,834 --> 00:38:11,543 先说清楚 我是个好人 720 00:38:11,626 --> 00:38:14,584 你不应该随便和成年人一起上车 721 00:38:14,668 --> 00:38:17,668 尤其是他们跟你说他们是好人的时候 722 00:38:17,751 --> 00:38:21,168 我第一次参加男女夜宿 723 00:38:21,251 --> 00:38:23,293 是在我朋友莎拉的家里 724 00:38:23,376 --> 00:38:25,751 有个叫乔纳森的男生带来了很多录像带 725 00:38:25,834 --> 00:38:28,043 他们播放了最恐怖的电影 726 00:38:28,126 --> 00:38:29,501 然后我不得不打电话给我妈妈 727 00:38:29,584 --> 00:38:32,376 告诉她她忘了带我去看正畸医生 728 00:38:32,459 --> 00:38:34,876 但当时好像是晚上9点半… 你在干什么? 729 00:38:35,501 --> 00:38:38,126 -要抽根烟吗? -不要 我不要抽根烟 730 00:38:38,709 --> 00:38:42,501 你为什么会有烟?你不是才九岁吗? 731 00:38:42,584 --> 00:38:45,918 不是 我在读七年级 我12岁了 732 00:38:46,001 --> 00:38:47,001 你傻吗? 733 00:38:48,126 --> 00:38:50,126 好的 你猜怎么着? 734 00:38:52,209 --> 00:38:54,376 我知道当孩子不容易 735 00:38:54,459 --> 00:38:56,876 我真的理解 你们的皮肤会变油腻 性欲很旺盛 736 00:38:56,959 --> 00:38:58,709 我不油腻 你才油腻 737 00:39:00,126 --> 00:39:02,751 让我告诉你 我不了解你 738 00:39:02,834 --> 00:39:05,584 但你这“我不鸟这整个世界”的态度 739 00:39:05,668 --> 00:39:08,668 也许应该不只是正常的青少年焦虑吧? 740 00:39:11,043 --> 00:39:12,209 你怎么了? 741 00:39:13,334 --> 00:39:15,251 我爸爸有外遇 742 00:39:17,293 --> 00:39:20,626 跟一个叫布鲁斯的研究图书管理员 743 00:39:21,334 --> 00:39:24,334 让我猜猜 你班上的笨蛋小孩子 744 00:39:24,418 --> 00:39:26,584 因为你有一个同性恋爸爸而取笑你? 745 00:39:26,668 --> 00:39:28,084 我爸爸一直是同性恋 746 00:39:28,168 --> 00:39:29,876 -好的 -他给我另一个爸爸戴了绿帽 747 00:39:29,959 --> 00:39:31,043 当然了 748 00:39:31,126 --> 00:39:34,709 他试图和我深入谈这件事 但我跟他说 749 00:39:34,793 --> 00:39:38,084 “你去死吧 爸爸 你干吗不去给布鲁斯口交呢?” 750 00:39:38,168 --> 00:39:41,209 好吧 首先 你不会口交… 751 00:39:42,418 --> 00:39:43,376 算了 752 00:39:44,293 --> 00:39:46,293 恋爱是一件很复杂的事 753 00:39:46,376 --> 00:39:49,626 如果你爸爸真的爱布鲁斯 那… 754 00:39:49,709 --> 00:39:51,293 你不会明白的 755 00:39:51,376 --> 00:39:54,209 你爸爸可能喜欢和你妈妈上床 756 00:39:54,876 --> 00:39:56,543 我爸爸去世了 757 00:39:56,626 --> 00:39:59,501 所以他现在不怎么跟人上床 758 00:39:59,584 --> 00:40:00,959 除了天使以外 759 00:40:01,418 --> 00:40:02,668 如果他幸运的话 760 00:40:02,876 --> 00:40:03,709 抱歉 761 00:40:04,334 --> 00:40:05,168 没关系 762 00:40:06,876 --> 00:40:09,959 我可以告诉你一个 关于成年人的小秘密吗? 763 00:40:11,459 --> 00:40:14,709 我们都只是假装 我们知道自己在做什么 764 00:40:14,793 --> 00:40:17,876 希望我们不会把生活弄得太糟 765 00:40:17,959 --> 00:40:21,709 然后当我们搞砸时 我们会自我感觉很差 766 00:40:23,668 --> 00:40:24,626 所以… 767 00:40:27,709 --> 00:40:31,501 你就别再为难你的同性恋爸爸了 768 00:40:32,209 --> 00:40:33,709 也许试着和他谈谈? 769 00:40:37,376 --> 00:40:39,334 -我就住那条街 -好的 770 00:40:39,418 --> 00:40:42,918 但是你能不能再开一会儿? 771 00:40:50,209 --> 00:40:51,043 好! 772 00:40:52,043 --> 00:40:53,334 干得好 伙计! 773 00:40:54,501 --> 00:40:55,418 我的天啊 774 00:40:57,793 --> 00:41:00,668 比你说的远太多了 775 00:41:00,751 --> 00:41:04,418 我特意给你 加了一个巧克力奶油迷你馅饼 776 00:41:04,501 --> 00:41:05,334 嘿 777 00:41:05,418 --> 00:41:06,251 嗨 宝贝 778 00:41:07,543 --> 00:41:08,501 你真好看 779 00:41:08,584 --> 00:41:09,418 谢谢 780 00:41:09,501 --> 00:41:12,918 这是彼得 我的新客户兼新朋友 781 00:41:13,418 --> 00:41:14,959 真棒 你好 我是金妮 782 00:41:15,084 --> 00:41:16,584 -很高兴认识你 -我也是 783 00:41:16,668 --> 00:41:18,626 我们刚好在附近 784 00:41:18,709 --> 00:41:21,251 想着尝一尝你的生酮乳蛋饼 785 00:41:21,418 --> 00:41:22,793 我马上得吃点东西 786 00:41:22,876 --> 00:41:26,834 因为他想把我的身体 从外胚型体质变成重胚层 787 00:41:26,918 --> 00:41:27,793 中胚型 788 00:41:27,918 --> 00:41:29,001 中胚型 好的 789 00:41:29,084 --> 00:41:32,418 你们先坐下吧 我去给你们拿点吃的 790 00:41:32,501 --> 00:41:33,418 -好啊 -谢谢 791 00:41:34,209 --> 00:41:35,543 兄弟 792 00:41:35,626 --> 00:41:37,709 -刚才跑了好远啊 -你不会有事吧? 793 00:41:37,793 --> 00:41:38,959 不会 794 00:41:39,043 --> 00:41:42,084 -这个地方真的很棒 -是的 795 00:41:42,209 --> 00:41:43,584 好了 上美食 796 00:41:43,668 --> 00:41:47,126 里面有菠菜和格吕耶尔奶酪 饼皮是杏仁面粉做的 797 00:41:47,251 --> 00:41:50,209 我的天啊 好吧 这看起来很美味 我要… 798 00:41:52,376 --> 00:41:55,126 -你是说这对我有益? -是的 先生 799 00:41:55,209 --> 00:41:56,334 我不相信 800 00:41:56,418 --> 00:42:00,584 谢谢 很高兴认识你 彼得 但我得回去工作了 801 00:42:00,668 --> 00:42:02,418 我也很高兴认识你 802 00:42:02,501 --> 00:42:06,418 是的 她很能干 对吧? 803 00:42:07,209 --> 00:42:09,793 那你呢?你有女朋友吗? 804 00:42:09,876 --> 00:42:11,584 我曾经有一个 谈了很长时间 805 00:42:12,501 --> 00:42:15,959 但她最近跟我结束了 806 00:42:16,043 --> 00:42:18,543 真遗憾 你还好吗? 807 00:42:19,168 --> 00:42:20,834 不太好 808 00:42:20,918 --> 00:42:24,918 我之前完全没有料到 所以我想这是一个很大的调整 809 00:42:25,001 --> 00:42:28,001 -是的 这太糟心了 伙计 -谢谢关心 810 00:42:28,084 --> 00:42:31,876 俗语说得好 从马子身上摔下来 要立刻爬起来 811 00:42:33,876 --> 00:42:35,709 你刚才好像说的是“马子” 812 00:42:35,793 --> 00:42:38,209 对啊 从马子身上摔下来 813 00:42:39,293 --> 00:42:40,501 不是那个… 814 00:42:41,001 --> 00:42:44,001 应该是“马” “从马身上摔下来” 815 00:42:44,543 --> 00:42:45,459 不是 816 00:42:45,918 --> 00:42:47,376 是的 817 00:42:48,668 --> 00:42:50,584 你怎么会想操一匹马呢? 818 00:42:51,209 --> 00:42:54,001 不纠结这个了 但我明白你的意思 819 00:42:54,084 --> 00:42:57,293 是的 我认为这也是一个比较旧的说法 820 00:42:57,376 --> 00:43:01,001 我只是…我也不知道 我还没准备好接受这一切 821 00:43:01,084 --> 00:43:04,418 除非 我不知道你会怎么想 822 00:43:04,501 --> 00:43:07,459 但也许你和我有时候可以一起出去玩 823 00:43:07,543 --> 00:43:09,668 因为我敢打赌你是个很棒的助攻 824 00:43:09,751 --> 00:43:11,376 -我是一个很棒的助攻 -好! 825 00:43:11,459 --> 00:43:12,959 你以前去过光环吗? 826 00:43:13,043 --> 00:43:13,876 那是什么地方? 827 00:43:13,959 --> 00:43:17,501 我带你去 一定会很棒的 我的朋友是那里的经理 828 00:43:17,584 --> 00:43:20,126 他可以帮我们安排 有酒 829 00:43:20,209 --> 00:43:24,251 所以那是个夜店? 那就太好了 我从来没有去过夜店 830 00:43:24,709 --> 00:43:26,918 我自己有过几个疯狂的夜晚 831 00:43:27,001 --> 00:43:30,709 -跟谁?你跟前任吗? -是啊 我们会玩到那里关门 832 00:43:30,834 --> 00:43:33,168 你们玩得很开心 真棒 833 00:43:33,293 --> 00:43:34,959 -宝贝 -嗯? 834 00:43:35,043 --> 00:43:37,043 这个周末你想去光环吗? 835 00:43:37,126 --> 00:43:38,584 不要 绝对不要 836 00:43:38,668 --> 00:43:41,126 只是想想那个地方 我就得冲个澡 837 00:43:41,209 --> 00:43:43,584 但是你们去吧 跟兄弟好好玩 838 00:43:43,668 --> 00:43:45,001 跟兄弟们玩 839 00:43:45,126 --> 00:43:47,418 -好的 -这正是我刚才的打算 840 00:43:47,501 --> 00:43:52,251 吃完这个之后 我们应该跑回健身房 841 00:43:52,334 --> 00:43:53,293 我才不要 842 00:43:53,376 --> 00:43:55,876 我想我现在要成为去夜店的人了 843 00:43:55,959 --> 00:44:00,209 对于一个垃圾夜店来说 那个地方其实惊人地有趣 844 00:44:00,293 --> 00:44:01,126 是吗? 845 00:44:01,251 --> 00:44:04,709 是的 我们以前是跳舞跳到最后的两个人 846 00:44:04,834 --> 00:44:07,751 这可巧了 你知道吗?他说了类似的话 847 00:44:07,834 --> 00:44:11,084 是的 说你们俩会玩到夜店关门才走之类的 848 00:44:11,168 --> 00:44:13,293 -他真的说了? -我认为这很好 849 00:44:13,376 --> 00:44:17,709 他正是需要这些 让他明白他有多想你 850 00:44:17,793 --> 00:44:21,043 而这条裙子绝对能让洛根 851 00:44:21,126 --> 00:44:25,501 想在排练之后 带我出去喝点小酒 亲热亲热 852 00:44:25,584 --> 00:44:27,543 安妮不参加排练吗? 853 00:44:27,626 --> 00:44:29,959 不 她有家长会 854 00:44:30,043 --> 00:44:31,418 瞧你 干得漂亮 855 00:44:31,501 --> 00:44:32,918 是的 伙计 我很疯狂 856 00:44:39,668 --> 00:44:40,501 哇! 857 00:44:41,459 --> 00:44:42,293 怎么了? 858 00:44:43,751 --> 00:44:46,376 没有什么 你很好看 我是说 裙子很好看 859 00:44:46,459 --> 00:44:48,001 我的意思是 你很美 860 00:44:48,084 --> 00:44:49,084 我知道 861 00:44:50,709 --> 00:44:53,876 你觉得这件怎么样?有夜店范儿吗? 862 00:44:54,876 --> 00:44:56,501 你看起来像猫女 863 00:44:56,626 --> 00:44:58,376 谁会喜欢朗姆酒葡萄干口味的? 864 00:44:58,459 --> 00:45:03,084 没有人喜欢 我不知道 葡萄干?你会在冰淇淋里放葡萄干吗? 865 00:45:03,209 --> 00:45:06,084 您还好吗?我帮您拿这个吧? 866 00:45:06,168 --> 00:45:07,709 -来 -谢谢 867 00:45:07,793 --> 00:45:11,418 这里有一张桌子很不错 女士 我看到了最适合您的地方 868 00:45:11,501 --> 00:45:15,751 看看这个 这里阳光普照 而且远离流氓 869 00:45:15,834 --> 00:45:19,793 看看这里的人们 您可以一边吃饭一边大饱眼福 870 00:45:19,876 --> 00:45:21,459 -坐吧 -谢谢 871 00:45:21,543 --> 00:45:24,543 -不会太亮吧?您还好吧? -还好 872 00:45:24,626 --> 00:45:26,668 你真是个不同寻常的年轻人 873 00:45:26,751 --> 00:45:29,626 我本来以为您会说“迷人” 但我可以接受“不同寻常” 874 00:45:29,709 --> 00:45:31,709 -好好享用您的午餐 -谢谢 875 00:45:31,793 --> 00:45:34,001 你从那些滑板客手中救了她 876 00:45:34,084 --> 00:45:36,751 我从邪恶的街头流氓手中救了她 877 00:45:36,834 --> 00:45:40,043 -真可爱 -我也说不上来 我对老人有天然的好感 878 00:45:40,126 --> 00:45:41,126 天啊 879 00:45:41,209 --> 00:45:45,209 这非常讽刺 因为我的工作 是帮助一家没有良心的企业 880 00:45:45,293 --> 00:45:47,168 通过提供劣质饮食来发大财 881 00:45:47,293 --> 00:45:50,251 贴心 帮助爷爷奶奶 那才是适合我的工作 你知道吗? 882 00:45:50,334 --> 00:45:52,959 如果你这么讨厌这份工作 你为什么要继续? 883 00:45:53,959 --> 00:45:56,459 我本来打算暂时做着 884 00:45:56,543 --> 00:46:01,709 我拿到了公共卫生的硕士学位 我本来打算彻底改变 885 00:46:01,793 --> 00:46:03,834 这个国家对待老人的方式 886 00:46:04,001 --> 00:46:07,084 但我却接受了第一个工作机会 887 00:46:07,168 --> 00:46:12,376 我留在这家公司 是因为我太胆小 不想失去了轻松得来的薪水和良好的福利 888 00:46:13,959 --> 00:46:15,376 不好意思 稍等 889 00:46:15,501 --> 00:46:20,751 你的人生梦想 是彻底改变我们对待老人的方式? 890 00:46:20,834 --> 00:46:23,376 我的父母一直都在工作 891 00:46:23,459 --> 00:46:26,793 放学后他们会把我留在我奶奶的养老院 892 00:46:26,876 --> 00:46:29,418 我们玩得很开心 但那个氛围令人难过 893 00:46:29,501 --> 00:46:31,918 那栋建筑很丑 闻起来怪怪的 894 00:46:32,001 --> 00:46:35,251 里面住着很多老人 他们有着精彩的故事 非常睿智 895 00:46:35,334 --> 00:46:39,501 他们吃难吃的食物 在有线电视上看烂电影 然后等死 896 00:46:39,584 --> 00:46:40,793 天哪! 897 00:46:40,876 --> 00:46:44,543 是啊 所以我决定 总有一天 我要自己开养老院 898 00:46:44,626 --> 00:46:47,501 一个既实惠又舒适的地方 899 00:46:47,584 --> 00:46:50,584 同时又能让你 每天都想在那里醒来的地方 900 00:46:50,668 --> 00:46:53,251 这个想法听起来既暖心又古怪 901 00:46:53,334 --> 00:46:55,584 我真不知道你是不是在取笑我 902 00:46:55,668 --> 00:46:58,918 我不是 我喜欢你的想法 我很喜欢你的梦想 903 00:46:59,001 --> 00:47:01,126 只是我没有为梦想努力 904 00:47:01,251 --> 00:47:03,334 而且我还加入了有问题的现存系统中 905 00:47:03,834 --> 00:47:08,959 安妮说得对 我被困住了 难怪她会跟我分手 906 00:47:09,043 --> 00:47:11,668 彼得 打住!别这么说! 能跟你在一起很幸运 907 00:47:11,751 --> 00:47:15,293 你不是说过 我是那种要经过好多年的相处 908 00:47:15,376 --> 00:47:19,209 才会慢慢地爱上的人吗? 你是不是说一百年来着? 909 00:47:19,293 --> 00:47:23,376 那种男人是最好的 笨蛋 一夜情有谁不能? 910 00:47:23,459 --> 00:47:28,418 但是缓慢灼烧 让人魂牵梦绕的感觉 那更珍贵 911 00:47:28,501 --> 00:47:31,168 那才应该是你的飞机安全面罩人选 912 00:47:32,543 --> 00:47:33,376 好的 913 00:47:35,584 --> 00:47:38,793 所以去追她吧 约她出去 914 00:47:38,876 --> 00:47:40,126 你觉得我有机会吗? 915 00:47:40,209 --> 00:47:43,626 不要想太多 我不认为你有很多时间可浪费 916 00:47:48,293 --> 00:47:50,376 这是个好消息 917 00:47:50,459 --> 00:47:53,209 我们需要一个计划 918 00:47:53,293 --> 00:47:56,251 -洛根 带妆彩排愉快 -你好 919 00:47:56,334 --> 00:47:59,543 艾玛 感谢上帝 你在这里 我需要你帮我一个大忙 920 00:47:59,626 --> 00:48:00,459 尽管开口 921 00:48:00,543 --> 00:48:03,543 奥黛丽和我们的聚光灯操作员 一直有一腿 922 00:48:03,626 --> 00:48:06,459 是的 他们互相传染了结膜炎 923 00:48:06,543 --> 00:48:09,126 是的 所以她在家里处理那事 924 00:48:09,209 --> 00:48:11,543 这是我们唯一一次与乐队的排练 925 00:48:11,626 --> 00:48:15,793 站位你已经看过很多次了 你在高中演过这个角色 926 00:48:15,876 --> 00:48:17,418 你可以顶上的 拜托了 927 00:48:17,501 --> 00:48:18,584 不行 928 00:48:18,668 --> 00:48:21,209 拜托了 这真的只是为了排练音乐提示 929 00:48:21,293 --> 00:48:23,834 你甚至可以拿着脚本 一定会很好玩的 930 00:48:23,918 --> 00:48:24,834 应该吧 931 00:48:24,918 --> 00:48:29,334 太好了 好的 服装在后台 你真是我的救命恩人 谢谢你 932 00:48:31,459 --> 00:48:33,209 服装? 933 00:48:44,084 --> 00:48:46,709 天哪!我从来没有来过这个地方 934 00:48:46,793 --> 00:48:48,043 这太棒了 伙计 935 00:48:48,126 --> 00:48:52,751 真不敢相信金妮不喜欢这里 对吧? 你准备好放弃这一切了吗? 936 00:48:52,834 --> 00:48:56,334 跟哥们一起吹瓶子 跟美女厮混 937 00:48:56,418 --> 00:48:57,584 兄弟 这太棒了 938 00:48:57,668 --> 00:49:01,126 不要把时间浪费在我身上 得给你介绍一些女孩 939 00:49:05,293 --> 00:49:07,709 -嘿 -你喝了酒吗? 940 00:49:07,793 --> 00:49:08,918 真的? 941 00:49:10,293 --> 00:49:12,709 不用了!好的 行 942 00:49:13,543 --> 00:49:15,168 嘿!干杯! 943 00:49:17,251 --> 00:49:19,376 你叫什么…好吧 944 00:49:19,834 --> 00:49:21,209 再见 945 00:49:50,043 --> 00:49:53,584 这就是成年人突然醒悟到 946 00:49:53,668 --> 00:49:56,168 自己这辈子一直浑浑噩噩的时刻吧? 947 00:49:56,251 --> 00:49:58,293 好吧 是的 948 00:49:58,376 --> 00:50:01,293 我打电话给我爸爸了 一切顺利 949 00:50:01,376 --> 00:50:02,834 特雷弗 太好了 950 00:50:02,918 --> 00:50:06,709 他问我能不能一起吃晚饭 他说如果我还没准备好也没关系 951 00:50:06,793 --> 00:50:10,501 我想我会让他带我去橄榄园吃意式饺子 952 00:50:10,584 --> 00:50:11,959 当然要的 953 00:50:16,043 --> 00:50:18,793 糟了 我得去操控那棵植物了 954 00:50:21,959 --> 00:50:23,876 诺亚 955 00:50:27,251 --> 00:50:30,084 什么情况!你好 陌生人 956 00:50:32,293 --> 00:50:34,126 喂?诺亚? 957 00:50:34,209 --> 00:50:36,751 -不要给他那个! -拍张照片! 958 00:50:39,709 --> 00:50:41,459 诺亚?喂? 959 00:50:41,543 --> 00:50:43,709 艾玛? 960 00:50:44,168 --> 00:50:45,918 我想他拍下来了 961 00:50:46,043 --> 00:50:47,001 -艾玛? -诺亚? 962 00:50:47,084 --> 00:50:49,418 嘿 你能听到我说话吗? 963 00:50:49,501 --> 00:50:50,376 什么? 964 00:50:50,459 --> 00:50:55,418 嘿 不好意思 想必是我在跳舞时 不小心拨通了你的电话 965 00:50:58,001 --> 00:51:02,293 那真的…我想我也是不小心接的 我正在参加一个晚宴 966 00:51:02,376 --> 00:51:03,251 很好! 967 00:51:03,334 --> 00:51:06,834 这次我可以喝招牌鸡尾酒吗? 968 00:51:06,918 --> 00:51:10,751 不好意思 这里有一个调酒师 非常赞 969 00:51:10,834 --> 00:51:13,418 这很棒 听起来很有意思 970 00:51:14,459 --> 00:51:15,668 你还好吗? 971 00:51:17,668 --> 00:51:20,084 我很好 真的很好 972 00:51:20,168 --> 00:51:21,209 太棒了 973 00:51:21,918 --> 00:51:24,834 我得挂了 我们改天真应该叙叙旧 974 00:51:24,918 --> 00:51:26,293 好啊 我很乐意 975 00:51:26,834 --> 00:51:27,751 好的 976 00:51:28,376 --> 00:51:33,251 你想约个时间还是…喂? 977 00:51:40,251 --> 00:51:41,209 你还好吗? 978 00:51:43,751 --> 00:51:45,251 少管闲事 埃里克 979 00:51:56,709 --> 00:51:59,376 -奥黛丽 这是你的提示列表! -好的 980 00:52:00,709 --> 00:52:01,834 只是… 981 00:52:01,918 --> 00:52:03,918 你是…有人…好吧 982 00:52:10,168 --> 00:52:12,876 我应该…好吧 983 00:52:18,209 --> 00:52:20,959 这绝对是只在噩梦中出现的场景 984 00:52:27,168 --> 00:52:28,376 抬起头… 985 00:52:28,459 --> 00:52:29,626 天啊… 986 00:52:29,709 --> 00:52:32,084 洗掉你的睫毛膏 987 00:52:32,793 --> 00:52:34,668 来 拿我的面巾纸 988 00:52:34,751 --> 00:52:37,251 擦掉那口红 989 00:52:38,043 --> 00:52:40,209 让我看看你的脸 990 00:52:40,293 --> 00:52:42,459 像早晨一样干净 991 00:52:43,043 --> 00:52:45,126 我知道情况很糟糕 992 00:52:45,918 --> 00:52:50,084 不过现在没事了… 993 00:52:50,168 --> 00:52:51,251 我受不了了 994 00:52:51,334 --> 00:52:54,584 突然间 西摩尔 995 00:52:55,918 --> 00:52:59,376 站在你身边 996 00:53:00,418 --> 00:53:04,293 你不需要化妆 997 00:53:04,751 --> 00:53:09,334 你不必假装 998 00:53:09,751 --> 00:53:13,543 突然间 西摩尔 999 00:53:14,126 --> 00:53:18,501 在这里为你提供 1000 00:53:19,126 --> 00:53:22,084 体贴的理解… 1001 00:53:22,168 --> 00:53:23,876 我要唱这个吗? 1002 00:53:23,959 --> 00:53:25,501 西摩尔是你的朋友 1003 00:53:25,584 --> 00:53:29,293 从来没有人善待我 1004 00:53:29,376 --> 00:53:32,834 爸爸早逝 妈妈贫穷… 1005 00:53:32,918 --> 00:53:33,876 真伤心 1006 00:53:33,959 --> 00:53:38,293 我遇到一个男人 就会盲目地跟随他 1007 00:53:38,376 --> 00:53:42,918 他打个响指 我就会百顺百依 1008 00:53:45,126 --> 00:53:48,918 突然间 西摩尔 1009 00:53:49,001 --> 00:53:52,918 站在我身边 1010 00:53:53,709 --> 00:53:57,543 他不给我下命令 1011 00:53:58,001 --> 00:54:02,668 他不会趾高气扬 1012 00:54:02,751 --> 00:54:07,209 突然间 西摩尔 1013 00:54:07,293 --> 00:54:11,126 在这里向我提供 1014 00:54:11,209 --> 00:54:15,459 体贴的理解 1015 00:54:15,543 --> 00:54:17,418 西摩尔是我的朋友 1016 00:54:17,501 --> 00:54:21,043 告诉我这种感觉 会一直持续到永远 1017 00:54:21,126 --> 00:54:25,376 告诉我糟糕的时光 都被冲刷得一干二净了 1018 00:54:25,459 --> 00:54:29,459 请理解这感觉依然很奇怪 很可怕 1019 00:54:29,543 --> 00:54:35,418 对于像我这样的失败者而言 真的很难说出口 1020 00:54:35,501 --> 00:54:37,584 突然间 西摩尔 1021 00:54:37,668 --> 00:54:40,334 突然间 西摩尔 1022 00:54:40,418 --> 00:54:42,084 他净化了我 1023 00:54:42,209 --> 00:54:44,501 他净化了你 1024 00:54:44,584 --> 00:54:46,168 突然间 西摩尔 1025 00:54:46,251 --> 00:54:48,501 突然间 西摩尔 1026 00:54:48,584 --> 00:54:50,334 让我知道我可以 1027 00:54:50,418 --> 00:54:54,126 是的 你可以 1028 00:54:54,251 --> 00:54:58,251 学会如何更好地成为 1029 00:54:58,334 --> 00:55:02,168 -我内心的那个女孩 -你内心的那个女孩 1030 00:55:02,251 --> 00:55:04,668 体贴的理解 1031 00:55:04,793 --> 00:55:06,834 体贴的理解 1032 00:55:06,918 --> 00:55:10,793 体贴的理解 1033 00:55:10,876 --> 00:55:15,334 体贴的理解 1034 00:55:15,418 --> 00:55:18,084 西摩尔是 1035 00:55:18,209 --> 00:55:23,959 -我的男人… -你的男人… 1036 00:55:36,751 --> 00:55:38,959 我想我真的很需要这样发泄 1037 00:55:39,043 --> 00:55:42,501 好的 哇!大家休息五分钟 1038 00:55:44,293 --> 00:55:45,168 好的 1039 00:55:45,251 --> 00:55:46,418 艾玛 你的表演… 1040 00:55:46,501 --> 00:55:49,084 真的很奇怪 不是你想要的 1041 00:55:49,168 --> 00:55:52,834 我本来想说的是你的诠释非常有力量 1042 00:55:53,459 --> 00:55:54,459 -是的 -是的 1043 00:55:54,543 --> 00:55:58,501 你展现了奥黛丽所有的痛苦和脆弱 1044 00:56:00,209 --> 00:56:01,501 非常动人 1045 00:56:02,209 --> 00:56:04,418 非常感谢你的夸奖 1046 00:56:05,543 --> 00:56:10,418 在这之后你想喝一杯吗? 庆祝一下我刚才精彩的表演 1047 00:56:10,501 --> 00:56:12,043 绝对地 我很乐意 1048 00:56:12,126 --> 00:56:13,418 太好了 1049 00:56:13,501 --> 00:56:16,084 我给安妮发条短信 看看她想不想一起去 1050 00:56:16,168 --> 00:56:21,543 我的意思是 她刚才 并没有参与我精彩的演出 该死的 1051 00:56:21,626 --> 00:56:25,376 介意我拿这个吗? 我想借用一下你们的凳子 1052 00:56:25,918 --> 00:56:30,668 天哪 我喜欢这个地方 不可思议 我感觉自己像是意大利人之类的 1053 00:56:30,751 --> 00:56:34,668 是啊 你真的太可爱了 1054 00:56:34,751 --> 00:56:36,001 别逗我了 1055 00:56:36,084 --> 00:56:41,334 不 你让我想起了 那个会唱歌的卡通沙鼠 1056 00:56:41,418 --> 00:56:43,209 他叫什么名字? 1057 00:56:44,043 --> 00:56:45,209 花栗鼠阿尔文? 1058 00:56:45,293 --> 00:56:47,001 -对! -好的 1059 00:56:47,126 --> 00:56:48,668 我爱死那个小家伙了 1060 00:56:48,793 --> 00:56:50,709 这瓶喝光了 再来一瓶吧? 1061 00:56:50,793 --> 00:56:52,834 这个地方很没意思 我们走吧 1062 00:56:52,918 --> 00:56:55,834 那好吧 平安回家 很高兴认识你们 1063 00:56:55,918 --> 00:56:59,293 她的意思是我们所有人!可以去我们家 1064 00:57:01,126 --> 00:57:06,334 听起来很有趣 我跟我朋友先商量一下 1065 00:57:06,418 --> 00:57:08,251 -好的 -好的 1066 00:57:08,334 --> 00:57:09,584 拿上你们的东西 1067 00:57:12,168 --> 00:57:14,126 -什么情况? -你得去 1068 00:57:14,209 --> 00:57:17,918 我得去 你在说什么?你会跟我来吗? 1069 00:57:18,001 --> 00:57:19,126 我不能去 不应该去 1070 00:57:19,209 --> 00:57:21,334 -为什么不能? -你知道的 金妮… 1071 00:57:21,418 --> 00:57:24,251 你答应了做我的助功的 我不能单刀赴会 1072 00:57:24,334 --> 00:57:26,418 我不会让你做傻事的 1073 00:57:26,501 --> 00:57:28,459 我需要我的助功 对吗? 1074 00:57:28,543 --> 00:57:30,459 我就舍命陪君子 我们走吧 1075 00:57:30,543 --> 00:57:32,334 -我们去! -但是我得管好自己! 1076 00:57:32,418 --> 00:57:34,251 必须的 你是好好先生 1077 00:57:34,334 --> 00:57:35,626 他来了! 1078 00:57:36,668 --> 00:57:40,543 演完《灵欲春宵》之后 我们打算去欧洲 1079 00:57:41,001 --> 00:57:45,001 我一直渴望在佛罗伦萨学习喜剧 1080 00:57:45,084 --> 00:57:48,126 -是的!我非常爱“翡冷翠” -嗯 1081 00:57:48,209 --> 00:57:50,501 这个说法真特别 1082 00:57:50,584 --> 00:57:52,876 -美食和葡萄酒 -是的 1083 00:57:52,959 --> 00:57:56,293 美女…当然只是看看而已 1084 00:57:58,126 --> 00:57:59,959 她有点吃醋了 1085 00:58:01,626 --> 00:58:03,959 什么?我不吃醋 1086 00:58:04,043 --> 00:58:06,918 我说吃醋了吗?不是 我是说… 1087 00:58:07,001 --> 00:58:09,876 我跟你们一起很开心 1088 00:58:09,959 --> 00:58:11,043 我也是 1089 00:58:11,126 --> 00:58:15,876 稍等片刻 我给自己倒点酒 壮壮胆 1090 00:58:15,959 --> 00:58:18,376 但是…不好意思 我… 1091 00:58:20,668 --> 00:58:23,126 好的 我觉得你们两位 1092 00:58:23,209 --> 00:58:27,251 非常有吸引力 1093 00:58:28,668 --> 00:58:33,709 我在想 也许我哪天可以 1094 00:58:33,793 --> 00:58:36,584 跟你们一起上床 来个三人行… 1095 00:58:37,584 --> 00:58:39,251 你们觉得如何? 1096 00:58:42,084 --> 00:58:44,751 -哇 -哇 1097 00:58:46,876 --> 00:58:49,626 首先 谢谢你的分享 1098 00:58:49,709 --> 00:58:50,626 别客气 1099 00:58:50,709 --> 00:58:53,293 -说实话 我早就料到你会有这个提议 -真的? 1100 00:58:53,376 --> 00:58:56,376 是的 我绝对愿意接受 1101 00:58:56,459 --> 00:58:59,834 我过去有过几次 三人行的经历和美好的回忆 1102 00:58:59,918 --> 00:59:02,376 但是 安妮 你怎么看? 1103 00:59:02,459 --> 00:59:03,626 我怎么看? 1104 00:59:03,751 --> 00:59:08,084 你总说想探索你的新潜能 所以… 1105 00:59:08,168 --> 00:59:10,043 -对吧? -我确实想要 1106 00:59:10,126 --> 00:59:13,584 你说得对 我们一直在讨论这事 所以我想要 真的想要 1107 00:59:13,668 --> 00:59:16,793 但今晚不行 因为我没刮体毛什么的 1108 00:59:16,876 --> 00:59:19,043 太好了 那下周末怎么样? 1109 00:59:19,126 --> 00:59:22,126 音乐剧的开幕夜 我们可以庆祝一下 1110 00:59:22,209 --> 00:59:23,626 庆祝一下 是的 1111 00:59:23,709 --> 00:59:29,459 对 当然要的 我们三个一起做爱 庆祝中学生的成功吧 1112 00:59:30,668 --> 00:59:32,084 这是我们住的地方 1113 00:59:33,418 --> 00:59:35,376 想和我们一起坐吗?来 1114 00:59:35,459 --> 00:59:38,959 我还是站着 稍微伸展一下吧 1115 00:59:39,043 --> 00:59:41,709 -我们不会咬你 -除非你想让我们咬你 1116 00:59:41,793 --> 00:59:43,668 这个房子非常豪华 1117 00:59:43,751 --> 00:59:45,876 你们是做什么工作的? 1118 00:59:45,959 --> 00:59:49,293 柯萝伊是服装设计师 泰勒和我在公关部门工作 1119 00:59:49,376 --> 00:59:51,501 谁要喝子弹杯? 1120 00:59:52,959 --> 00:59:54,501 我们应该一起喝 1121 00:59:54,584 --> 00:59:56,751 -好的 当然 -好的 1122 00:59:56,834 --> 01:00:00,126 好的 敬我们性感火辣的新朋友 1123 01:00:00,209 --> 01:00:01,918 好的 我想说的就是我们俩 1124 01:00:04,209 --> 01:00:06,084 我们进来了 王八蛋! 1125 01:00:06,168 --> 01:00:08,709 天啊 你请了杰斯他们过来? 1126 01:00:09,459 --> 01:00:10,959 他有摇头丸 1127 01:00:11,459 --> 01:00:14,376 -太好了 你们来了! -我们来了!是的! 1128 01:00:16,376 --> 01:00:17,668 这两个老家伙是谁? 1129 01:00:17,751 --> 01:00:20,959 这些很棒的 我从我哥的继父那里弄来的 1130 01:00:21,043 --> 01:00:22,084 -赞啊 -嗯 1131 01:00:22,168 --> 01:00:24,084 -就是你的继父? -不是 1132 01:00:25,168 --> 01:00:26,834 好了 慢慢享用吧 1133 01:00:26,918 --> 01:00:30,043 -你以前磕过摇头丸吗? -驿站马车音乐节之后就没有了 1134 01:00:30,126 --> 01:00:32,293 -吃吧 -快点! 1135 01:00:34,668 --> 01:00:35,918 我们去跳舞吧! 1136 01:00:37,168 --> 01:00:38,251 新体验 1137 01:00:38,334 --> 01:00:39,751 -来吧 -好的 1138 01:00:39,834 --> 01:00:41,043 我们要去哪里? 1139 01:00:41,126 --> 01:00:43,376 你跟蕾滕在一起吗?挺不错的 1140 01:00:43,459 --> 01:00:46,793 -嗯 我也不确定 -她是我的前女友 1141 01:00:48,293 --> 01:00:49,251 是的 1142 01:00:49,334 --> 01:00:53,126 其实是这样的 我跟她刚认识 所以我并不算是… 1143 01:00:53,209 --> 01:00:56,626 没关系 伙计 没关系 她有没有提起过我? 1144 01:00:57,168 --> 01:01:00,043 嗯 我才认识她两个小时而已 1145 01:01:00,126 --> 01:01:01,334 所以没有 1146 01:01:01,459 --> 01:01:03,668 -是的 没有… -自从她跟我分手之后 1147 01:01:03,751 --> 01:01:05,293 我就没见过她 1148 01:01:05,376 --> 01:01:06,876 所以是没多久前的事 1149 01:01:06,959 --> 01:01:09,626 反正我们也不可能开花结果 1150 01:01:09,709 --> 01:01:11,668 我们表达爱的方式不一样 1151 01:01:11,751 --> 01:01:13,126 这是当然 1152 01:01:13,668 --> 01:01:15,668 你没吃摇头丸? 1153 01:01:15,751 --> 01:01:18,251 是的 我从来没有磕过摇头丸 1154 01:01:18,334 --> 01:01:23,168 所以我不知道 如果我吃下去 我的心脏会不会爆炸 1155 01:01:23,251 --> 01:01:26,501 -不 你想的那个是可卡因 -原来如此 1156 01:01:26,584 --> 01:01:29,334 -你不会有事的 直接吞了吧 -好的 来吧 1157 01:01:29,418 --> 01:01:30,626 为了蕾滕 嗯? 1158 01:01:31,418 --> 01:01:32,668 我一生的挚爱 1159 01:01:35,584 --> 01:01:39,209 我能感觉到 我的心脏在我的眼眶里跳动 1160 01:01:39,834 --> 01:01:40,834 真的吗? 1161 01:01:41,293 --> 01:01:46,293 老实说 我现在就能闻到月亮的气味 1162 01:01:46,376 --> 01:01:48,876 -不可能 - 我不知道月亮是否有气味 1163 01:01:48,959 --> 01:01:51,543 我敢打赌 这就像是狗的感觉 1164 01:01:51,626 --> 01:01:52,834 天哪 太对了 1165 01:01:52,918 --> 01:01:55,668 哟!我的朋友在哪里? 1166 01:01:55,751 --> 01:01:56,918 干吗?这是什么情况? 1167 01:01:57,043 --> 01:01:58,668 哟 我的新朋友呢? 1168 01:01:58,751 --> 01:02:01,251 彼得!他在那里!彼得! 1169 01:02:01,334 --> 01:02:04,751 -你在干什么? -别担心 我们经常这么玩 1170 01:02:04,834 --> 01:02:08,293 不行 你从上面跳不到游泳池里的 1171 01:02:08,376 --> 01:02:12,584 游泳池?我不是要跳游泳池 我要跳热水浴缸 1172 01:02:12,668 --> 01:02:13,834 我要跳浴缸 1173 01:02:15,584 --> 01:02:16,834 -不要 -要 1174 01:02:16,918 --> 01:02:19,584 里面的水不够 不要这样做 1175 01:02:19,668 --> 01:02:21,001 -跳 -不要跳 1176 01:02:21,084 --> 01:02:24,376 蕾滕想看我跳 我必须跳 你听到她刚才的话了 1177 01:02:24,459 --> 01:02:27,126 听着 我们今晚玩得很开心 1178 01:02:27,209 --> 01:02:29,001 但也许你就退一步吧 1179 01:02:29,084 --> 01:02:30,834 她们里面有拼字游戏 1180 01:02:30,918 --> 01:02:32,584 -让我们… -跳浴缸! 1181 01:02:32,668 --> 01:02:34,959 -好! -不要! 1182 01:02:37,001 --> 01:02:39,084 -他死了吗? -也许吧 1183 01:02:40,376 --> 01:02:43,209 -跳浴缸! -相信我 这完全安全 1184 01:02:43,293 --> 01:02:46,043 -好的 -只要你把膝盖收进去 1185 01:02:46,126 --> 01:02:48,501 -保护好你的脖子 -保护我的脖子? 1186 01:02:48,584 --> 01:02:51,543 -如果没瞄准会怎样? -不 绝对要瞄准 1187 01:02:51,626 --> 01:02:54,793 我不要再漂白露台上的血了 1188 01:02:54,876 --> 01:02:55,834 跳浴缸! 1189 01:02:55,918 --> 01:02:57,543 我们真的要来?该死的 1190 01:02:58,709 --> 01:03:01,668 -来吧 我们玩吧!脱掉上衣 -好的 1191 01:03:01,751 --> 01:03:04,584 为什么每个人都想让我脱掉上衣? 1192 01:03:04,668 --> 01:03:08,084 -你好!我来了! -诺亚在哪里? 1193 01:03:08,168 --> 01:03:10,251 这张沙发真舒服 1194 01:03:10,334 --> 01:03:11,959 我可以让你更舒服 1195 01:03:12,043 --> 01:03:13,376 -嗨 -嗨 1196 01:03:13,501 --> 01:03:15,334 你们从哪里跑出来的? 1197 01:03:15,418 --> 01:03:17,626 -你想跳舞吗? -我们应该跳舞 1198 01:03:17,709 --> 01:03:18,668 我想跳舞 1199 01:03:18,793 --> 01:03:20,376 -离得很远 -跳! 1200 01:03:20,459 --> 01:03:21,959 -加油 -你会喜欢的 1201 01:03:22,043 --> 01:03:23,918 加油 彼得 你可以的 1202 01:03:24,001 --> 01:03:25,751 -水看起来很浅 -跳 1203 01:03:25,834 --> 01:03:28,251 -我要跳游泳池 -不 1204 01:03:28,334 --> 01:03:31,626 不要跳游泳池 好吗? 迈尔斯就是这样受伤的 1205 01:03:31,709 --> 01:03:34,251 -他现在得坐轮椅 -是吗? 1206 01:03:34,334 --> 01:03:35,418 -是的 -好吧 1207 01:03:35,501 --> 01:03:39,209 真不敢相信你宁愿跟这个人 也不愿和我在一起 1208 01:03:39,293 --> 01:03:41,834 我还没有达到我的锻炼目标 1209 01:03:41,918 --> 01:03:45,418 -我们可以稍后再谈吗? -不行 我们现在就谈 1210 01:03:45,501 --> 01:03:48,418 我要抛下你们了 因为我要退回去了 1211 01:03:48,501 --> 01:03:49,418 不行 1212 01:03:49,501 --> 01:03:51,918 -不 你可以做到的 -跳! 1213 01:03:52,001 --> 01:03:53,751 -跳! -好的 1214 01:03:53,834 --> 01:03:54,751 -跳! -跳! 1215 01:03:54,834 --> 01:03:57,501 我爱你 我真的很爱你 1216 01:03:57,584 --> 01:04:01,418 请再给我一次机会 我不会再偷你的钱了 1217 01:04:01,501 --> 01:04:03,543 -跳! -我要跳 我来啦 1218 01:04:03,626 --> 01:04:05,668 -跳! -跳! 1219 01:04:11,209 --> 01:04:16,001 我还活着!我的天啊! 真不敢相信我跳了下来 1220 01:04:17,751 --> 01:04:21,584 安妮觉得我从不做心血来潮的事 你明白我的意思吗? 1221 01:04:21,668 --> 01:04:24,459 她讨厌听我抱怨我的工作 1222 01:04:24,543 --> 01:04:27,793 吃同样的三文鱼 她讨厌我们生活的几乎所有方面 1223 01:04:27,876 --> 01:04:31,418 现在情况会有所不同 因为我刚刚跳进了一个热水缸里 1224 01:04:31,501 --> 01:04:33,668 -太感谢你了 -可不是嘛 1225 01:04:33,751 --> 01:04:37,793 不客气 不过安妮是谁? 1226 01:04:37,876 --> 01:04:38,918 桃树高中 田径队 1227 01:04:39,001 --> 01:04:40,959 -稍等一下 -怎么了? 1228 01:04:41,043 --> 01:04:44,168 你刚才说在哪家公关公司工作来着? 1229 01:04:44,251 --> 01:04:47,959 我们在高盛公开关联部工作 1230 01:04:49,168 --> 01:04:52,543 那不是公关部 完全不是 1231 01:04:52,626 --> 01:04:55,209 -天啊 你几岁? -23岁 1232 01:04:55,959 --> 01:04:57,376 你的真实年龄是多少? 1233 01:04:58,293 --> 01:04:59,751 好吧 我19岁 1234 01:05:02,376 --> 01:05:03,334 我17岁 1235 01:05:03,418 --> 01:05:06,501 我的天啊!诺亚 她们是高中生 1236 01:05:07,001 --> 01:05:08,959 惨了 我爸爸回家了 1237 01:05:09,043 --> 01:05:11,084 妈的!她爸爸很可怕的 1238 01:05:11,168 --> 01:05:15,418 诺亚!我就知道这房子太过豪华了 诺亚 这些都是些孩子 1239 01:05:15,501 --> 01:05:16,918 我的天啊! 1240 01:05:17,001 --> 01:05:20,793 -诺亚 我们得走了 -皮特 你脱掉了上衣 1241 01:05:20,876 --> 01:05:22,501 我脱掉了上衣 她们才17 1242 01:05:22,584 --> 01:05:24,793 -什么17? -17岁 伙计 我们得走了 1243 01:05:24,876 --> 01:05:25,709 抱歉 1244 01:05:25,793 --> 01:05:28,168 -不是吧! -拿上你的东西!快来 跑吧 1245 01:05:28,251 --> 01:05:29,959 天啊 1246 01:05:30,668 --> 01:05:33,209 -你好 -又来? 1247 01:05:33,293 --> 01:05:35,709 别 爸 不要生气 1248 01:05:35,793 --> 01:05:38,084 -你多大? -我17岁 1249 01:05:38,168 --> 01:05:40,501 -你才17岁? -先生 容我解释一下… 1250 01:05:40,584 --> 01:05:44,959 不要叫我“先生” 我们是同龄人 你们跟十几岁的女孩子在干些什么? 1251 01:05:45,043 --> 01:05:47,168 -好吧 首先… -我们不知道她们的岁数 1252 01:05:47,251 --> 01:05:48,584 -我们不知道 -真的 1253 01:05:48,668 --> 01:05:50,834 -她们骗了我们 -她们确实骗了我们 1254 01:05:50,918 --> 01:05:53,001 -告诉他… -事情是这样的 1255 01:05:53,084 --> 01:05:55,668 我想要你在生活中拥有的东西 你知道吗? 1256 01:05:55,751 --> 01:05:57,793 -我想要你的房子 -你想要我的房子? 1257 01:05:57,876 --> 01:06:00,043 我想要一个女儿 但不是你女儿 1258 01:06:00,126 --> 01:06:02,793 -我想要一个女儿 一个小女生 -什么? 1259 01:06:02,876 --> 01:06:05,043 就算是个小男生 也会很好玩 1260 01:06:05,126 --> 01:06:07,376 -这他妈的是什么意思? -什么意思? 1261 01:06:07,459 --> 01:06:10,543 并不是说我希望 你的女儿成为我的女儿 1262 01:06:10,668 --> 01:06:12,751 你得帮我说清楚 伙计 1263 01:06:12,876 --> 01:06:14,793 大家冷静一下 1264 01:06:15,459 --> 01:06:17,501 好的 我很冷静 1265 01:06:18,084 --> 01:06:19,418 -我… -快跑! 1266 01:06:19,501 --> 01:06:20,668 那是什么? 1267 01:06:20,751 --> 01:06:21,793 干花! 1268 01:06:24,418 --> 01:06:27,001 哥们 你的体力明显提升了 1269 01:06:27,084 --> 01:06:28,418 是摇头丸的功效 1270 01:06:32,293 --> 01:06:35,001 很抱歉你跟蕾滕没能成事 1271 01:06:35,084 --> 01:06:36,793 我真的很希望你今晚能快活一下 1272 01:06:36,876 --> 01:06:40,251 她在上高中 所以这个结果可能是最好的 1273 01:06:40,334 --> 01:06:41,709 是的 1274 01:06:45,793 --> 01:06:46,626 是的 1275 01:06:48,001 --> 01:06:51,793 我刚才在那里 差一点就跟那些女孩 做了一些非常愚蠢的事 1276 01:06:52,334 --> 01:06:53,251 是吗? 1277 01:06:54,626 --> 01:06:59,168 也许这意味着 你还没有准备好安定下来 是吧? 1278 01:07:00,168 --> 01:07:04,251 不对 今晚发生的事恰恰让我警醒了 1279 01:07:04,376 --> 01:07:07,251 今晚的事敲响了警钟 我同意你的说法 1280 01:07:07,334 --> 01:07:10,709 还有你刚才说想要一个女儿的那些话 1281 01:07:10,793 --> 01:07:13,251 伙计 我刚才说的话都不经大脑的 1282 01:07:13,418 --> 01:07:17,001 不 你的话非常有深意 1283 01:07:17,084 --> 01:07:18,334 -是吗? -是的 1284 01:07:18,418 --> 01:07:20,793 我知道作为男人 1285 01:07:21,584 --> 01:07:25,626 我们应该会害怕承诺之类的 但是我也想要做出承诺 1286 01:07:25,709 --> 01:07:29,334 -那些想法也没那么疯狂吧? -是的 我已准备好接受那一切了 1287 01:07:30,168 --> 01:07:35,834 我已经准备好迎接孩子 买房子、组建家庭 所有的事 1288 01:07:35,918 --> 01:07:39,709 -是的 那会是美好的生活 -是的 1289 01:07:46,543 --> 01:07:49,043 我不敢相信我真的转变了想法 1290 01:07:49,126 --> 01:07:52,251 -我也是 你说什么? -我的天啊 1291 01:07:52,334 --> 01:07:54,626 等等 不好意思 你转变了什么想法? 1292 01:07:54,709 --> 01:07:57,209 -我要求婚 -什么? 1293 01:07:57,293 --> 01:07:59,626 -是的 现在结婚太快了 但是… -简直是闪婚 1294 01:07:59,709 --> 01:08:01,418 反正我已经和金妮住在一起了 1295 01:08:01,501 --> 01:08:04,668 我在大学跟室友一起住 但我没有娶那些家伙 1296 01:08:04,751 --> 01:08:07,084 -我无法想象没有她的生活 -不对 1297 01:08:07,168 --> 01:08:09,501 你今晚磕了很多药 所以也许 1298 01:08:09,584 --> 01:08:12,084 -你现在脑子不太清醒 -不 1299 01:08:12,168 --> 01:08:14,251 彼得 看着我… 1300 01:08:16,459 --> 01:08:18,834 -我的车到了 -不 诺亚 别走 1301 01:08:18,918 --> 01:08:22,251 -要走了 抱一个 -我们取消这趟车 再谈一谈 1302 01:08:22,334 --> 01:08:24,418 -因为… -这全是你的功劳 1303 01:08:24,543 --> 01:08:26,001 -不是 -是的 1304 01:08:26,959 --> 01:08:29,001 不要到处跟人说是我的功劳 1305 01:08:29,084 --> 01:08:31,918 -因为我没有功劳 -我要结婚了! 1306 01:08:32,084 --> 01:08:35,084 你知道你在说疯话 该死的 1307 01:08:35,168 --> 01:08:36,084 惨了 1308 01:08:36,959 --> 01:08:37,876 妈的 1309 01:08:38,834 --> 01:08:40,209 天啊 1310 01:08:50,001 --> 01:08:51,959 你好 我是安妮 1311 01:08:52,043 --> 01:08:56,043 给我留言或说些你认为能鼓舞我的话 1312 01:08:58,418 --> 01:09:00,376 嘿 是我 1313 01:09:03,043 --> 01:09:05,668 今晚我从屋顶跳进了一个热水浴缸里 1314 01:09:06,709 --> 01:09:10,584 我想告诉你这件事 因为我知道你不认为 1315 01:09:10,709 --> 01:09:14,584 我会做任何心血来潮的事 那完全是一时兴起 1316 01:09:17,376 --> 01:09:19,918 其实我想告诉你是因为 1317 01:09:21,293 --> 01:09:25,751 在过去的六年里 你一直是我的倾诉对象 而我… 1318 01:09:26,751 --> 01:09:30,418 我很怀念那段时光 以致于我的身体都会发痛 安妮 1319 01:09:33,251 --> 01:09:34,626 不管怎样 1320 01:09:36,751 --> 01:09:38,709 我希望你过得好 1321 01:09:39,668 --> 01:09:41,626 还有…嗯 就是这样 再见 1322 01:09:53,418 --> 01:09:55,584 我不希望你跟安妮搞三人行 1323 01:09:55,668 --> 01:09:59,168 我不想跟任何人搞三人行 绝对不要 1324 01:09:59,251 --> 01:10:03,459 真的吗?你似乎很喜欢那种事 偶尔搞一搞什么的 1325 01:10:03,543 --> 01:10:07,168 不 其实 我只是喜欢简单直接的性体验 1326 01:10:07,251 --> 01:10:10,459 我想我跟你是同类人 我有我能做到的四个体位 1327 01:10:10,543 --> 01:10:14,584 它们适合我 我又不是要在卧室里超越前人 1328 01:10:14,668 --> 01:10:18,459 对啊 你掌握了四个体位 男上位、女上位… 1329 01:10:18,584 --> 01:10:23,459 后进式 不好意思 那第四个是什么? 1330 01:10:23,626 --> 01:10:26,334 没有第四个 我不知道我为什么会这么说 1331 01:10:26,418 --> 01:10:29,418 听着 我说的三人行并不会真正发生 1332 01:10:29,501 --> 01:10:32,626 别担心 我们可能会接一下吻 1333 01:10:32,709 --> 01:10:35,793 如果绝对有必要 洛根可以摸我的私密部位 1334 01:10:35,876 --> 01:10:37,793 我觉得这应该就能把安妮吓清醒 1335 01:10:37,876 --> 01:10:40,918 她肯定会吓着的 她的独占欲很强 1336 01:10:41,001 --> 01:10:43,334 有一次她对我表姐莎莉大发雷霆 1337 01:10:43,418 --> 01:10:45,709 只是因为她在婚礼上蹭了我的屁股 1338 01:10:45,793 --> 01:10:47,584 这个小故事很成问题 1339 01:10:47,668 --> 01:10:50,668 是的 我不应该再讲这个故事了 对吧? 1340 01:10:53,209 --> 01:10:54,543 诺亚那边进展如何? 1341 01:10:55,334 --> 01:10:58,293 对 好的 1342 01:10:59,834 --> 01:11:03,251 -他绝对怀念出去… -好的 1343 01:11:03,334 --> 01:11:06,418 -…狂欢 -好的 因为她很无趣 1344 01:11:06,501 --> 01:11:07,501 但是… 1345 01:11:09,293 --> 01:11:12,001 他对金妮也很认真 1346 01:11:12,084 --> 01:11:13,543 这不是废话吗? 1347 01:11:13,626 --> 01:11:16,626 所以我才要你去了解他的想法 1348 01:11:16,709 --> 01:11:19,876 把他的目光转向不同的方向 1349 01:11:20,459 --> 01:11:22,668 我会想办法的 我保证 1350 01:11:22,751 --> 01:11:23,876 用用这个东西 1351 01:11:23,959 --> 01:11:26,209 -我会的 只是… -勇敢一点 1352 01:11:26,293 --> 01:11:29,959 他说了些话让我很震撼 不过…艾玛 等一下 1353 01:11:30,043 --> 01:11:33,084 我希望你不会介意 我有个东西给你 1354 01:11:34,418 --> 01:11:36,501 《你的降落伞是什么颜色的?》 1355 01:11:36,584 --> 01:11:37,626 这是干吗? 1356 01:11:37,709 --> 01:11:41,543 我知道它看起来有点差劲 我通常对于自助的书 1357 01:11:41,626 --> 01:11:44,834 也有同感 但这本书真的很受欢迎 1358 01:11:44,918 --> 01:11:47,459 它应该可以帮你找到你的人生目的 1359 01:11:47,876 --> 01:11:50,376 你的人生目的 在工作方面的 1360 01:11:50,459 --> 01:11:53,251 因为我知道你对你的工作很不满意 1361 01:11:53,334 --> 01:11:57,043 我想如果你决定选择一条新的路 它应该会能帮上忙 1362 01:11:57,209 --> 01:11:59,751 我不需要你来帮助我弄清楚我的人生 1363 01:11:59,834 --> 01:12:04,418 -那根本不是个需要解决的问题 -不 我不是那个意思 1364 01:12:05,376 --> 01:12:09,168 那天你非常支持我追逐我的梦想 1365 01:12:10,001 --> 01:12:12,001 那让我感觉很好 1366 01:12:12,084 --> 01:12:14,751 你对我有信心 这让我感觉很好 1367 01:12:15,293 --> 01:12:19,251 我只是想让你知道我对你也有信心 1368 01:12:23,043 --> 01:12:24,001 谢谢 1369 01:12:25,043 --> 01:12:28,001 嗯 不客气 1370 01:12:29,834 --> 01:12:33,543 那如果这个周末 我跟安妮上床的话 1371 01:12:33,626 --> 01:12:35,876 -她有什么习惯或癖好? -别说了 打住 1372 01:12:37,084 --> 01:12:40,876 -救命啊!拜托! -别紧张 亲爱的 这样会容易一些 1373 01:12:40,959 --> 01:12:44,251 不 奥黛丽!放开她!松口! 1374 01:12:45,084 --> 01:12:46,501 张开!放开她! 1375 01:12:50,834 --> 01:12:52,668 奥黛丽 你还好吧? 1376 01:12:54,751 --> 01:12:55,793 还好 1377 01:12:59,626 --> 01:13:00,543 不好 1378 01:13:01,126 --> 01:13:02,251 奥黛丽! 1379 01:13:02,334 --> 01:13:03,668 我演得好多了 1380 01:13:04,543 --> 01:13:07,001 我需要你 请不要死 1381 01:13:08,251 --> 01:13:14,251 不! 1382 01:13:27,168 --> 01:13:30,543 我的天啊!你是那个操控植物的孩子吗? 1383 01:13:30,626 --> 01:13:34,168 是的 我在舞台上 操控植物方面极有天赋 1384 01:13:34,251 --> 01:13:36,334 非常优雅 非常美 1385 01:13:37,543 --> 01:13:38,959 那我们要道别了 1386 01:13:39,959 --> 01:13:43,459 哇 什么?我要死了吗?你在说什么? 1387 01:13:43,543 --> 01:13:45,209 话剧结束了 所以… 1388 01:13:45,293 --> 01:13:47,626 所以我们得找别的方式 1389 01:13:47,709 --> 01:13:49,418 -保持联络? -说真的? 1390 01:13:49,501 --> 01:13:51,876 是的 你的手机给我 1391 01:13:53,043 --> 01:13:54,376 好的 谢谢 1392 01:13:54,793 --> 01:14:00,126 先说清楚 这完全是柏拉图式的 好吧? 1393 01:14:01,959 --> 01:14:04,251 我不知道“柏拉图式的”是什么意思 1394 01:14:04,334 --> 01:14:06,084 但是你现在是我的女朋友了 1395 01:14:07,001 --> 01:14:08,334 后果自负 1396 01:14:10,334 --> 01:14:13,543 刚才的演出太棒了 我真的… 1397 01:14:14,168 --> 01:14:16,209 嘿 太棒了 伙计们 1398 01:14:16,293 --> 01:14:17,584 -嘿 -恭喜 1399 01:14:17,668 --> 01:14:19,709 -谢谢 -表演很精彩 1400 01:14:19,793 --> 01:14:21,418 -他们很棒 不是吗? -毫无瑕疵 1401 01:14:21,501 --> 01:14:24,501 他们太投入了 而且他们浑身是血 1402 01:14:24,584 --> 01:14:28,001 -那些孩子们 -好的 你准备离开了吗? 1403 01:14:29,584 --> 01:14:30,709 -是的 -好的 1404 01:14:30,793 --> 01:14:32,168 -准备好了 -好的 1405 01:14:32,251 --> 01:14:34,293 如果你还想那样做的话 1406 01:14:34,376 --> 01:14:38,209 很显然 我想要 就像我说的 我有很多三人行的经验 1407 01:14:39,126 --> 01:14:40,668 -好的 -是的 1408 01:14:40,751 --> 01:14:43,043 -显然… -安妮 是的 1409 01:14:43,668 --> 01:14:44,918 晚安 1410 01:14:45,959 --> 01:14:47,959 好的 我们就这么说定了 1411 01:14:48,626 --> 01:14:52,584 好 给我一点时间 我刚从家里出来 1412 01:14:52,668 --> 01:14:54,501 好的 我听到了 1413 01:14:55,668 --> 01:15:00,209 好的 艾玛 这就是你想要的? 跟我女朋友上床? 1414 01:15:00,709 --> 01:15:04,793 我要陷害你的男朋友 因为这就是朋友的意义 1415 01:15:05,293 --> 01:15:09,043 好的 我要做什么?把避孕套放在床上? 1416 01:15:10,334 --> 01:15:13,793 还是只留下包装袋?只留下包装袋 1417 01:15:14,918 --> 01:15:15,959 糟糕! 1418 01:15:16,043 --> 01:15:19,459 不要 我不会向贾斯汀比伯的教堂捐食物 1419 01:15:19,543 --> 01:15:22,209 他会把这事发上网的 好的 行 1420 01:15:32,126 --> 01:15:34,418 好的 1421 01:15:34,501 --> 01:15:37,293 -好的 -什么? 1422 01:15:37,376 --> 01:15:40,168 吃的来了 我马上回来 1423 01:15:48,084 --> 01:15:51,293 好吧 如果你不想 你不必勉强 1424 01:15:51,376 --> 01:15:53,501 -真的不必 -什么? 1425 01:15:53,584 --> 01:15:58,376 我是说你不需要 向洛根或我证明些什么… 1426 01:15:58,459 --> 01:16:00,001 不 我可以…不 1427 01:16:00,084 --> 01:16:02,418 这是为了我 我是为了我自己做这件事 1428 01:16:02,501 --> 01:16:04,543 我在性爱方面喜欢冒险 1429 01:16:04,626 --> 01:16:08,418 -嗨 宝贝! -嘿 好的 酒来了 1430 01:16:08,501 --> 01:16:09,418 好的 1431 01:16:09,834 --> 01:16:14,459 这酒是我特意 为另一个特殊场合留的 1432 01:16:14,543 --> 01:16:17,001 我认为这酒应该很适合混搭餐食 1433 01:16:17,084 --> 01:16:18,543 我们别浪费时间了 1434 01:16:23,084 --> 01:16:25,126 安妮可真猴急呢 对吧? 1435 01:16:27,043 --> 01:16:28,626 我也在这里 1436 01:16:29,293 --> 01:16:30,584 是的 1437 01:16:35,709 --> 01:16:37,084 我要尝尝这酒 1438 01:16:40,876 --> 01:16:41,751 好的 1439 01:16:42,376 --> 01:16:44,001 我在做什么? 1440 01:16:44,084 --> 01:16:45,418 这是犯罪 1441 01:16:45,918 --> 01:16:48,334 我变成了什么人? 1442 01:16:48,418 --> 01:16:50,084 这房子真高档 1443 01:17:01,793 --> 01:17:03,834 这是不对的 我不能这样做 1444 01:17:04,334 --> 01:17:05,418 糟了 1445 01:17:10,709 --> 01:17:12,084 这他妈的是什么? 1446 01:17:38,376 --> 01:17:39,668 好了 1447 01:17:41,001 --> 01:17:42,043 好的 1448 01:17:42,418 --> 01:17:43,626 你可以做到的 1449 01:17:43,834 --> 01:17:45,626 “金妮 我爱死你了” 1450 01:17:46,001 --> 01:17:46,834 不行 1451 01:17:47,334 --> 01:17:49,626 “金妮 我爱死你了” 拜托 1452 01:17:50,043 --> 01:17:51,043 不要拖泥带水 1453 01:17:52,126 --> 01:17:54,959 “你加我等于永远” 1454 01:17:57,501 --> 01:18:01,626 “你是我的火花 我心中唯一的她” 不能引用 1455 01:18:02,418 --> 01:18:04,293 我应该穿好一点的鞋子 1456 01:18:06,251 --> 01:18:11,626 安妮 你不觉得我们的朋友 感觉有点被冷落了吗? 1457 01:18:11,709 --> 01:18:12,751 是啊 1458 01:18:13,668 --> 01:18:14,709 女士优先 1459 01:18:22,584 --> 01:18:24,793 好吧 这真的…我喜欢 1460 01:18:24,876 --> 01:18:28,209 但我希望我们能脱掉衣服 知道吗? 1461 01:18:28,293 --> 01:18:30,334 -是的 -是的 我们脱吧 1462 01:18:30,418 --> 01:18:31,584 -好主意 -太好了 1463 01:18:31,668 --> 01:18:33,626 -我可以吗? -好的 有劳 1464 01:18:34,793 --> 01:18:37,126 -谢谢 -我爱你光滑的身体 1465 01:18:37,209 --> 01:18:39,626 你简直是皮肤科医生梦寐以求的客户 1466 01:18:39,751 --> 01:18:42,084 -我的裙子呢? -是的 让我… 1467 01:18:42,168 --> 01:18:46,918 -我也还穿着我所有的衣服 -你们两个很幸运 我很灵巧 1468 01:18:47,001 --> 01:18:51,501 好的 开始吧 我得摸清楚 1469 01:18:52,084 --> 01:18:55,668 好的 一次搞定一个 弄好了 好的 1470 01:18:55,751 --> 01:18:59,459 我迫不及待地想看看 这些手指还能做什么 对吧? 1471 01:18:59,584 --> 01:19:01,376 -搞定 -搞定了 1472 01:19:02,043 --> 01:19:02,959 你做到了 1473 01:19:05,126 --> 01:19:10,084 气氛正在升温 要不我们仨到床上去吧? 1474 01:19:12,043 --> 01:19:13,543 或者我们可以为你跳舞 1475 01:19:13,626 --> 01:19:14,918 对 1476 01:19:15,001 --> 01:19:17,793 我们为你跳舞吧 阿烈西亚 随便放点音乐 1477 01:19:30,793 --> 01:19:31,918 -嘿 -嘿 1478 01:19:33,626 --> 01:19:34,501 嗨 1479 01:19:36,001 --> 01:19:38,834 这里简直像火灾隐患 这是怎么回事? 1480 01:19:41,834 --> 01:19:43,168 眼下的情况是… 1481 01:19:44,043 --> 01:19:47,668 我想和你共度余生 你愿意嫁给我吗? 1482 01:19:50,709 --> 01:19:52,793 这太快了 1483 01:19:52,918 --> 01:19:56,168 我知道 但我感觉我们在一起已经很久了 1484 01:19:56,251 --> 01:19:58,584 足够让我想通所有重要的事 1485 01:19:59,501 --> 01:20:02,418 比如 我想每天晚上睡在你身边 1486 01:20:03,293 --> 01:20:06,126 我想每天早上在你身边醒来 1487 01:20:06,209 --> 01:20:11,918 我想成为第一个品尝 你做的所有新馅饼口味的人 1488 01:20:13,001 --> 01:20:17,501 那样当我告诉你它们很好吃时 我可以看到你的表情 1489 01:20:20,959 --> 01:20:22,834 我快要把求婚搞砸了 我… 1490 01:20:23,959 --> 01:20:25,626 我真的很爱你 1491 01:20:26,501 --> 01:20:27,959 而且… 1492 01:20:29,084 --> 01:20:32,501 在我的一生中 这是我最确定的一件事 1493 01:20:41,376 --> 01:20:42,293 你怎么想? 1494 01:20:47,959 --> 01:20:49,918 -好的 当然了 -真的? 1495 01:20:50,001 --> 01:20:53,084 真的 我愿意嫁给你 1496 01:20:55,876 --> 01:20:57,376 我知道 我只是… 1497 01:20:58,834 --> 01:21:01,959 -我应该给你戴上这个的 -我的天啊!难以置信! 1498 01:21:04,334 --> 01:21:05,876 天啊! 1499 01:21:08,501 --> 01:21:10,668 -我真的很爱你 -我也爱你 1500 01:21:10,751 --> 01:21:12,751 -是的 -我们要结婚了 1501 01:21:15,834 --> 01:21:17,001 我们来吧 1502 01:21:21,501 --> 01:21:22,834 愚蠢的裤子 1503 01:21:37,251 --> 01:21:40,209 -我想那是…音乐结束了 -再跳一曲? 1504 01:21:41,626 --> 01:21:42,543 真的吗? 1505 01:21:42,626 --> 01:21:45,334 感觉你们已经跳了很久了 1506 01:21:45,418 --> 01:21:47,459 好的 行 安妮? 1507 01:21:48,668 --> 01:21:50,959 -我想是时候… -是时候了 是的! 1508 01:21:51,793 --> 01:21:54,709 我想是我们仨一起做爱的时候了 1509 01:21:54,793 --> 01:21:55,709 是的 1510 01:21:56,418 --> 01:21:57,709 -当然 -是的 1511 01:21:57,793 --> 01:21:58,876 我们来吧 1512 01:21:59,293 --> 01:22:01,209 我可以脱掉你的裤子吗? 1513 01:22:01,293 --> 01:22:03,584 -可以 当然 -好的 1514 01:22:03,668 --> 01:22:05,709 我来解开 这些扣子不好弄 1515 01:22:05,793 --> 01:22:08,001 -抬起屁股 -好的 1516 01:22:09,001 --> 01:22:10,001 好的 1517 01:22:10,084 --> 01:22:13,668 哇 这裤子可真紧 一次脱一条裤腿 1518 01:22:14,043 --> 01:22:18,834 -好的 哇 -真不容易 1519 01:22:19,834 --> 01:22:22,501 -安妮 来吧 加入我们 -是啊 安妮? 1520 01:22:24,043 --> 01:22:27,293 好的 等一下 我…我只是… 1521 01:22:27,793 --> 01:22:31,459 我只是想把气氛弄对了… 这里 把这个调暗 1522 01:22:32,168 --> 01:22:34,459 怎么样?你们喜欢吗? 1523 01:22:34,543 --> 01:22:36,043 安妮 你是怎么了? 1524 01:22:36,126 --> 01:22:38,501 -你是什么意思? -你不想这样做吗? 1525 01:22:38,584 --> 01:22:41,043 我以为你想探索这个方面 1526 01:22:41,126 --> 01:22:43,709 -我想! -好 那就释放你自己吧 1527 01:22:43,793 --> 01:22:44,668 -对吧? -是啊 1528 01:22:44,751 --> 01:22:48,126 你已经不再和你那无趣的 老男朋友在一起了 对吧? 1529 01:22:48,209 --> 01:22:49,459 我从来没有说过他无趣 1530 01:22:49,543 --> 01:22:52,876 没有 但你口中的他 就像是吐司一样无趣的人 1531 01:22:52,959 --> 01:22:55,793 我喜欢吐司 谁不爱吐司啊? 1532 01:22:55,876 --> 01:22:58,834 它跟什么都很搭 而且会让人内心感觉很好… 1533 01:22:58,918 --> 01:23:01,501 彼得没那么无趣 1534 01:23:01,959 --> 01:23:06,459 他根本不是最坏的 他真的很善良也很可爱 1535 01:23:06,543 --> 01:23:09,376 他很幽默 支持我也关心我 1536 01:23:09,459 --> 01:23:12,584 而且他永远不会逼我 跟这个可怕的女人玩三人行 1537 01:23:12,668 --> 01:23:16,209 -很抱歉 -没事 我也不是特别好 1538 01:23:16,293 --> 01:23:19,084 洛根 你说得对 我不想这样做 1539 01:23:19,168 --> 01:23:22,376 而且我再也不想和你做任何事了 1540 01:23:23,668 --> 01:23:24,834 我们学校见 1541 01:23:32,459 --> 01:23:36,626 好吧 就剩咱俩了 1542 01:23:44,334 --> 01:23:45,626 三次? 1543 01:23:46,668 --> 01:23:48,251 -给 -谢谢宝贝 1544 01:23:48,334 --> 01:23:49,293 不客气 1545 01:23:50,668 --> 01:23:51,626 我累死了 1546 01:23:52,084 --> 01:23:53,334 我动都不能动 1547 01:23:53,918 --> 01:23:56,126 -我需要冲个澡 -我也是 1548 01:23:58,959 --> 01:24:01,709 -然后吃馅饼 好的 -等等我 1549 01:24:28,668 --> 01:24:29,709 你好 1550 01:24:30,376 --> 01:24:31,418 你好 1551 01:24:33,709 --> 01:24:36,084 好的 我度过了一个非常奇怪的夜晚 1552 01:24:36,168 --> 01:24:38,543 -是的 -气氛难以道明 1553 01:24:39,501 --> 01:24:41,793 -有史以来最奇怪的一晚 -待会再聊 1554 01:24:41,876 --> 01:24:43,251 我很饿 1555 01:24:43,334 --> 01:24:45,376 听着 等一下 艾玛 对不起 1556 01:24:46,126 --> 01:24:47,959 在我们做别的事之前… 1557 01:24:48,668 --> 01:24:51,959 我有件事要告诉你 这是件挺糟糕的事 1558 01:24:52,043 --> 01:24:54,543 在我失去勇气之前让我先说出来 1559 01:24:54,626 --> 01:24:55,543 好的 1560 01:24:57,168 --> 01:24:59,418 诺亚向金妮求婚了 1561 01:25:01,751 --> 01:25:04,126 她接受了 1562 01:25:05,668 --> 01:25:07,168 抱歉 1563 01:25:07,251 --> 01:25:10,668 我知道你认为诺亚是你的此生挚爱 1564 01:25:11,501 --> 01:25:13,876 我明白 但也许他不是 1565 01:25:13,959 --> 01:25:16,793 也许他和金妮是命中注定的姻缘 1566 01:25:16,876 --> 01:25:19,334 还有更适合你的人 1567 01:25:19,418 --> 01:25:22,959 -你的命中注定… -是的 你是对的 1568 01:25:23,418 --> 01:25:24,376 是吗? 1569 01:25:25,043 --> 01:25:26,126 是的 1570 01:25:26,209 --> 01:25:29,126 好的 很好 我以为你会比现在更难过 1571 01:25:29,959 --> 01:25:32,834 是的 我…我也以为如此 1572 01:25:32,918 --> 01:25:34,501 好的 很好 1573 01:25:34,584 --> 01:25:36,418 那我想这事就跟我无关了 1574 01:25:36,959 --> 01:25:39,501 太好了 我之前还一直为此感到非常内疚 1575 01:25:40,418 --> 01:25:43,084 对不起 吃吧 点些好吃的 跟我说说你今晚发生的事吧 1576 01:25:43,168 --> 01:25:45,418 -我很想知道 -好的 1577 01:25:46,501 --> 01:25:48,126 -是这样的… -不好意思 1578 01:25:48,668 --> 01:25:51,418 我的天啊!安妮打电话给我 你和她上过床吗? 1579 01:25:51,501 --> 01:25:53,084 好吧…对 1580 01:25:53,168 --> 01:25:55,043 不好意思 我就…你好 1581 01:25:58,793 --> 01:25:59,793 是吗? 1582 01:26:00,501 --> 01:26:05,209 好的 我不在 所以我需要15分钟左右 1583 01:26:05,293 --> 01:26:08,001 但这听起来不错 一会儿见 1584 01:26:08,084 --> 01:26:09,584 行 好的 再见 1585 01:26:10,834 --> 01:26:13,834 她想来我家 我想她和洛根分手了 1586 01:26:13,918 --> 01:26:15,876 -我知道 -天啊 1587 01:26:15,959 --> 01:26:17,376 艾玛 你成功了! 1588 01:26:18,459 --> 01:26:23,001 我真不敢相信你做到了 我要走了 没关系吧? 1589 01:26:23,084 --> 01:26:25,001 你不介意吧?难以置信 1590 01:26:25,084 --> 01:26:28,709 给 我给你留点钱 1591 01:26:28,793 --> 01:26:30,876 20美元应该够了吧? 1592 01:26:31,584 --> 01:26:33,959 艾玛 太感谢了 1593 01:26:34,501 --> 01:26:35,418 真的 这… 1594 01:26:36,876 --> 01:26:37,918 你太棒了 1595 01:26:56,834 --> 01:26:58,751 我的钥匙还在 所以… 1596 01:27:04,918 --> 01:27:08,251 -我很想你 -天啊!我很想你 1597 01:27:12,001 --> 01:27:13,793 你最近在锻炼吗? 1598 01:27:13,876 --> 01:27:15,043 是的 1599 01:27:23,251 --> 01:27:24,918 -你好 -你好 1600 01:27:27,209 --> 01:27:31,501 -现在方便吗?或者… -你想要做完整的牙套 1601 01:27:31,584 --> 01:27:33,751 还是只想要一个保持器? 1602 01:27:37,209 --> 01:27:38,918 昨晚的情况如何? 1603 01:27:43,709 --> 01:27:46,251 很好 我们复合了 1604 01:27:47,584 --> 01:27:50,126 -这很令人惊讶 因为我… -是的… 1605 01:27:50,209 --> 01:27:52,168 我不敢相信我们的计划成功了 1606 01:27:52,251 --> 01:27:54,293 -哇! -是的! 1607 01:27:54,376 --> 01:27:56,418 -那太棒了 -是的 我的意思是… 1608 01:27:57,793 --> 01:28:02,584 听着 艾玛 很感谢你所做的一切 太好了 1609 01:28:02,668 --> 01:28:03,793 不客气 1610 01:28:06,126 --> 01:28:07,168 我很荣幸 1611 01:28:10,751 --> 01:28:15,501 重播剧院本周末上映《阴间大法师》 1612 01:28:15,584 --> 01:28:16,709 你想去看吗? 1613 01:28:16,793 --> 01:28:21,834 我很想 但是你知道的 现在安妮和我重归于好 1614 01:28:23,084 --> 01:28:26,251 一定不能让她知道我们彼此认识 1615 01:28:26,334 --> 01:28:27,501 对 1616 01:28:27,584 --> 01:28:29,543 我不想背着她做小动作 1617 01:28:30,168 --> 01:28:34,251 所以我们真的不能再一起出去玩了 1618 01:28:42,876 --> 01:28:45,876 -不敢相信我们居然没有想到这一点 -是的 1619 01:28:47,459 --> 01:28:50,126 真的是 我们居然没有想到 1620 01:28:50,209 --> 01:28:52,876 是的 我们还是可以继续聊天什么的 1621 01:28:52,959 --> 01:28:54,209 我们在办公室碰头的时候 1622 01:28:54,293 --> 01:28:56,334 我觉得我们最好就别碰头了 1623 01:28:56,418 --> 01:28:57,626 是的 1624 01:28:59,418 --> 01:29:01,876 我想你可能是对的 1625 01:29:03,668 --> 01:29:06,543 很抱歉我没能完成我的任务… 1626 01:29:06,626 --> 01:29:10,001 别这么说 谢谢你…恭喜你 1627 01:29:14,543 --> 01:29:15,668 谢谢你 1628 01:29:17,668 --> 01:29:19,459 我不打扰你工作了 1629 01:29:31,543 --> 01:29:32,876 麦克米伦正畸诊所 1630 01:29:37,584 --> 01:29:39,834 我帮您看看 1631 01:29:42,459 --> 01:29:44,126 我非常怀念这样待着 1632 01:29:45,251 --> 01:29:46,543 我知道 我也是 1633 01:29:51,084 --> 01:29:55,793 记得吗?在我们短暂分开之前… 1634 01:29:56,751 --> 01:30:01,584 你说我被困住了 被我的工作困住了 1635 01:30:03,251 --> 01:30:04,543 对 1636 01:30:05,834 --> 01:30:11,751 我在考虑相信自己 自己出来干 1637 01:30:14,959 --> 01:30:19,168 你的意思是尝试开自己的养老院? 1638 01:30:19,668 --> 01:30:22,584 不是尝试 我真的认为我能成功 1639 01:30:22,668 --> 01:30:25,543 现在的贷款利率低得离谱 1640 01:30:25,626 --> 01:30:28,668 而且卫生与公众服务部还提供 1641 01:30:28,751 --> 01:30:31,834 -联邦补助金… -彼得 你不必那么做 1642 01:30:34,293 --> 01:30:36,918 是的 你不必为我那么做 宝贝 1643 01:30:37,001 --> 01:30:38,584 我之前错了 1644 01:30:40,043 --> 01:30:44,043 我说的那些 关于你一成不变的话 是我错了 1645 01:30:46,126 --> 01:30:48,126 我意识到这就是你 1646 01:30:48,543 --> 01:30:51,584 这并没有错 我爱你 1647 01:31:00,501 --> 01:31:01,668 我也爱你 1648 01:31:12,168 --> 01:31:14,668 萨凡纳河船巡游 1649 01:31:31,751 --> 01:31:33,876 当这个男孩遇见世界 1650 01:31:35,043 --> 01:31:37,293 男孩遇见世界 1651 01:31:37,876 --> 01:31:39,543 托潘加 真棒 1652 01:31:48,293 --> 01:31:49,751 特雷弗:今天晚上7点30 1653 01:32:06,251 --> 01:32:08,501 致我的伤心闺蜜:我对你有信心 彼得 1654 01:32:12,418 --> 01:32:13,668 周年快乐! 1655 01:32:45,459 --> 01:32:48,918 -嘿 我可以和你们谈谈吗? -怎么了? 1656 01:32:49,001 --> 01:32:52,334 我只是想告诉你们 1657 01:32:52,418 --> 01:32:54,834 我找到了我自己的公寓 我要搬出去了 1658 01:32:55,376 --> 01:32:58,084 我想我确实在这里待得有点太久了 1659 01:32:58,168 --> 01:33:02,626 早就该做出变化了 这算是一个时代的结束 1660 01:33:02,709 --> 01:33:05,043 -你什么时候走? -下个月 1661 01:33:05,126 --> 01:33:06,334 那么快呀 1662 01:33:06,918 --> 01:33:08,168 那么快呀 1663 01:33:08,251 --> 01:33:12,751 保罗的意思是我们会想你的 1664 01:33:15,543 --> 01:33:17,084 好的 谢谢 1665 01:33:18,709 --> 01:33:21,584 等等 这封信是寄给你的 1666 01:33:23,709 --> 01:33:25,793 谢谢 1667 01:33:33,459 --> 01:33:35,959 艾玛摩尔女士及客人 1668 01:33:43,959 --> 01:33:46,793 艾玛 你是我生命中重要的一部分 如果你来参加我的婚礼 我会很高兴 1669 01:33:46,876 --> 01:33:48,626 不过不要给自己压力 随你的心愿 诺亚 1670 01:33:51,543 --> 01:33:52,459 艾玛? 1671 01:33:54,334 --> 01:33:55,251 你好 1672 01:33:56,376 --> 01:33:58,584 洛根 好的 1673 01:33:58,668 --> 01:34:00,293 你在做什么? 1674 01:34:01,084 --> 01:34:04,501 我很喜欢这里的意式香肠 我需要吃很多 1675 01:34:04,584 --> 01:34:09,918 而且我恰好在喝这瓶歌哈娜酒 1676 01:34:10,001 --> 01:34:11,209 是“歌海娜” 1677 01:34:12,668 --> 01:34:16,293 -但我更喜欢你的发音 -谢谢 1678 01:34:17,126 --> 01:34:20,834 -你介意我和你一起坐吗? -当然不介意 这是你的地盘 1679 01:34:21,543 --> 01:34:24,251 你知道吗?猪肉制品的关键在于 1680 01:34:24,334 --> 01:34:27,084 氯化钠和硝酸钠的比例要恰到好处 1681 01:34:27,168 --> 01:34:28,876 -给 -谢谢 汤米 1682 01:34:28,959 --> 01:34:30,293 我在意大利住的时候… 1683 01:34:30,376 --> 01:34:32,418 洛根?我只想静静地吃这个 1684 01:34:33,543 --> 01:34:34,709 好的 1685 01:34:34,793 --> 01:34:36,543 你能不能放松啊? 1686 01:34:38,126 --> 01:34:39,084 好的 1687 01:34:39,959 --> 01:34:41,501 -没问题 -跟我一起吃 1688 01:34:42,751 --> 01:34:46,001 谢谢你 不好意思 我…对不起 1689 01:34:50,959 --> 01:34:52,501 你还好吗? 1690 01:34:52,584 --> 01:34:54,918 还好 算是吧… 1691 01:34:56,584 --> 01:34:57,918 我… 1692 01:34:58,918 --> 01:35:00,293 我的朋友刚发帖 1693 01:35:00,376 --> 01:35:03,043 说他执导的《榆树下的欲望》 1694 01:35:03,126 --> 01:35:06,334 要在百老汇上演 看到帖子后 我就越来越消沉 1695 01:35:10,126 --> 01:35:13,709 你是否有过 自己被甩在了后面的感觉? 1696 01:35:14,959 --> 01:35:17,918 有 经常会这样 这是我的主要感觉之一 1697 01:35:18,001 --> 01:35:19,084 是吗? 1698 01:35:19,168 --> 01:35:21,751 我刚被邀请参加我前男友的婚礼 1699 01:35:21,834 --> 01:35:24,334 -不是吧! -是的 是真的 1700 01:35:24,793 --> 01:35:27,376 -你要去吗? -不要 我不想去 1701 01:35:27,459 --> 01:35:29,876 我还是算了 我觉得我不会那样对自己 1702 01:35:29,959 --> 01:35:31,751 怎么说呢?有时候… 1703 01:35:32,376 --> 01:35:36,459 有时候看到你曾经爱过的人 拥抱新的爱人 可以治愈你的创伤 1704 01:35:37,251 --> 01:35:40,584 我不知道 这到底是我听过的最烦人的话呢 1705 01:35:40,668 --> 01:35:43,459 还是说它非常有道理 也许二者皆是 1706 01:35:43,543 --> 01:35:46,001 但你不能一个人去 因为那会显得… 1707 01:35:46,084 --> 01:35:48,126 -很可怜?对 -是的 很疯狂 1708 01:35:48,209 --> 01:35:50,626 -不明智 -算你走运 1709 01:35:50,709 --> 01:35:52,418 我非常适合陪同参加婚礼 1710 01:35:53,751 --> 01:35:55,959 -少来了 -你是什么意思? 1711 01:35:56,043 --> 01:35:58,001 你想参加我前男友的婚礼? 1712 01:35:58,084 --> 01:36:00,293 我是认真的 我们可以玩得很开心 1713 01:36:00,376 --> 01:36:02,668 瞧 我们都喜欢葡萄酒… 1714 01:36:02,751 --> 01:36:06,918 对吧?我们都不保护我们的动脉 对吧? 1715 01:36:07,001 --> 01:36:09,543 婚礼在萨凡纳的河船上举行 1716 01:36:10,168 --> 01:36:12,251 还好我不晕船 1717 01:36:27,668 --> 01:36:30,376 我以前从未在船上参加过婚礼 你呢? 1718 01:36:30,459 --> 01:36:31,626 我也从来没有 1719 01:36:31,709 --> 01:36:34,459 他们的证婚人是船长吗 还是… 1720 01:36:34,876 --> 01:36:36,043 不是 1721 01:36:37,584 --> 01:36:38,751 你好 1722 01:36:40,918 --> 01:36:43,251 -你可以给我们拿杯酒吗? -当然 1723 01:36:43,334 --> 01:36:45,668 -你好 抱一个 -你好 好的 1724 01:36:45,751 --> 01:36:47,876 -我很高兴你来了 -我也是 1725 01:36:49,918 --> 01:36:51,668 真不敢相信你要结婚了 1726 01:36:51,751 --> 01:36:53,709 是啊 这有点疯狂 对吧? 1727 01:36:55,584 --> 01:36:58,626 -我真为你感到高兴 诺亚 -谢谢 艾玛 1728 01:36:58,709 --> 01:37:02,376 -嘿 这里的酒很难喝 -不 那很好笑 1729 01:37:02,459 --> 01:37:04,834 -嘿 我是诺亚 -这是… 1730 01:37:04,918 --> 01:37:06,959 -洛根? -安妮 1731 01:37:07,043 --> 01:37:09,293 -艾玛 -彼得 1732 01:37:09,376 --> 01:37:11,209 你怎么会在这里? 1733 01:37:12,459 --> 01:37:15,001 -诺亚和我是好朋友 -你们两个认识吗? 1734 01:37:15,084 --> 01:37:19,126 -算是吧 不太熟 但是… -真的吗?怎么认识的? 1735 01:37:20,334 --> 01:37:23,043 我们在同一栋楼上班 1736 01:37:23,126 --> 01:37:24,834 -对 仅此而已 是的 -是的 1737 01:37:24,918 --> 01:37:27,376 那栋楼有很多层 有很多人在那里工作 1738 01:37:27,459 --> 01:37:29,459 -这也太巧了 -是的 很巧 1739 01:37:29,543 --> 01:37:34,209 -也没那么巧 -不好意思 我们还没有…你是哪位? 1740 01:37:34,293 --> 01:37:36,126 我是彼得 安妮的男朋友 1741 01:37:36,209 --> 01:37:37,834 你就是彼得 1742 01:37:38,376 --> 01:37:40,751 -你这么说怪怪的 -所以你们现在是在一起吗? 1743 01:37:40,834 --> 01:37:42,668 -不 我们只是… -我们在约会 1744 01:37:42,751 --> 01:37:45,376 -是的 在约会 -一个周末的长约会 1745 01:37:45,459 --> 01:37:48,126 安妮 你成了“约会长度监督员”吗? 1746 01:37:49,043 --> 01:37:51,918 -安妮 你认识艾玛吗? -是的 她们确实认识 1747 01:37:52,001 --> 01:37:56,293 是的 因为她帮学校排音乐剧 1748 01:37:56,376 --> 01:37:59,376 -那是一次… -只见过她一次 好的 1749 01:37:59,459 --> 01:38:01,918 -是的 一次 对吗? -天哪 我把酒喝光了 1750 01:38:02,001 --> 01:38:04,126 -还有人要酒吗? -好的 有劳 1751 01:38:04,209 --> 01:38:05,418 我不用了 谢谢 1752 01:38:06,126 --> 01:38:08,126 -我去帮你端过来 -我能搞定 1753 01:38:08,209 --> 01:38:09,626 我坚持 1754 01:38:11,418 --> 01:38:13,459 太好了 你们都是朋友 1755 01:38:13,543 --> 01:38:14,584 -是的 -是的 1756 01:38:14,668 --> 01:38:17,501 听着 很对不起 我没想到你会来 1757 01:38:17,584 --> 01:38:19,376 没关系 1758 01:38:19,459 --> 01:38:22,668 我是诺亚生命中重要的一部分 他邀请了我 我就来了 1759 01:38:22,751 --> 01:38:25,709 -结果就发生了这种情况 -是的 很高兴见到你 1760 01:38:27,043 --> 01:38:28,834 你在和洛根约会?这算… 1761 01:38:28,918 --> 01:38:31,293 这不重要…那不关你的事 1762 01:38:31,376 --> 01:38:32,501 好的 1763 01:38:33,043 --> 01:38:34,626 你又为什么会在这里? 1764 01:38:34,709 --> 01:38:37,459 我没有想到他跟你的关系 好到会邀请你参加婚礼 1765 01:38:37,543 --> 01:38:40,209 我们变成了好朋友 这… 1766 01:38:40,751 --> 01:38:44,418 哇!你既让安妮回心转意了 还跟诺亚成了最好的朋友 1767 01:38:44,501 --> 01:38:47,376 你简直像大难不死的强盗一样幸运 1768 01:38:47,459 --> 01:38:49,959 对不起 我不知道会变成这样 1769 01:38:50,043 --> 01:38:51,043 你们点东西了吗? 1770 01:38:51,126 --> 01:38:54,668 请来四杯萨凡纳菲兹 谢谢 1771 01:38:54,751 --> 01:38:57,959 三杯就够了 请给我一杯脏水壶马提尼 1772 01:38:58,043 --> 01:38:59,168 没问题 1773 01:39:00,459 --> 01:39:01,834 你还好吗? 1774 01:39:03,126 --> 01:39:04,501 我很好 彼得 1775 01:39:05,459 --> 01:39:07,126 其实我搬去了新公寓 1776 01:39:07,209 --> 01:39:09,834 -真的吗?那太棒了 -真的 我知道 1777 01:39:09,918 --> 01:39:14,084 而且我正在申请一些继续教育课程 1778 01:39:14,168 --> 01:39:18,709 我打算完成我的学位 我决定成为一名指导顾问 1779 01:39:18,793 --> 01:39:20,334 天啊!这太棒了 1780 01:39:20,418 --> 01:39:23,584 -指导顾问 非常适合你 -谢谢 1781 01:39:27,168 --> 01:39:29,959 这就是他们称之为“天鹅湖”的原因 1782 01:39:30,751 --> 01:39:32,293 -天鹅湖的故事? -是的 1783 01:39:32,376 --> 01:39:36,584 不管怎样 敬诺亚和珍妮丝 1784 01:39:37,334 --> 01:39:38,751 -是金妮 -金妮 1785 01:39:38,834 --> 01:39:41,959 -对 差不多 -是的 1786 01:39:42,084 --> 01:39:43,626 彼得 金妮的叔叔来了 1787 01:39:43,709 --> 01:39:45,459 当商业地产经纪的那个 1788 01:39:45,543 --> 01:39:47,459 如果我能和他谈谈就太好了 1789 01:39:47,543 --> 01:39:49,876 彼得正在办自己的养老院 1790 01:39:49,959 --> 01:39:53,376 自己开公司非常冒险 但是他正在努力 1791 01:39:53,459 --> 01:39:55,334 -是的 -我一直都知道你可以 1792 01:39:56,084 --> 01:39:57,959 -对 -我们为他感到骄傲 1793 01:39:58,043 --> 01:39:59,168 谢谢 伙计 1794 01:40:00,001 --> 01:40:00,959 诺亚 1795 01:40:03,709 --> 01:40:04,626 他们准备好了 1796 01:40:05,626 --> 01:40:07,209 -好的 -上吧 猛男 1797 01:40:07,334 --> 01:40:09,876 -祝你成功 -好的 1798 01:40:09,959 --> 01:40:11,293 幸福的一天 1799 01:40:15,626 --> 01:40:17,459 我猜船开了 1800 01:40:17,543 --> 01:40:19,793 -我们去看看 -好的 1801 01:40:19,876 --> 01:40:21,084 -再见! -好 再见 1802 01:40:21,168 --> 01:40:23,543 -我们去另一个窗口看风景 -好的 1803 01:41:28,459 --> 01:41:30,168 -嘿 -嗨 1804 01:41:30,251 --> 01:41:32,584 -我一直在找你 -是吗? 1805 01:41:33,834 --> 01:41:35,168 嘿 你这是怎么了? 1806 01:41:35,834 --> 01:41:38,418 没什么 我只是在呼吸新鲜空气 1807 01:41:39,834 --> 01:41:40,876 你还好吧? 1808 01:41:41,626 --> 01:41:42,668 我很好 1809 01:41:44,834 --> 01:41:47,168 不是因为洛根在这里吧? 1810 01:41:47,751 --> 01:41:48,959 彼得? 1811 01:41:49,959 --> 01:41:50,793 彼得? 1812 01:41:50,876 --> 01:41:54,084 你刚才为什么说 你一直都知道我可以自己开公司? 1813 01:41:54,168 --> 01:41:55,001 什么? 1814 01:41:55,084 --> 01:41:58,001 刚才你说你一直都知道我能做到 1815 01:41:59,084 --> 01:42:02,001 -对 因为我就是知道 -不 你并不知道 1816 01:42:02,084 --> 01:42:05,126 -你是什么意思? -你对我没有信心 安妮 1817 01:42:05,543 --> 01:42:07,084 你怎么会这么说? 1818 01:42:07,168 --> 01:42:09,334 艾玛对我有信心 远远超过你 1819 01:42:09,418 --> 01:42:12,001 -艾玛? -是的 艾玛 1820 01:42:12,084 --> 01:42:13,834 对不起 我… 1821 01:42:15,293 --> 01:42:19,168 等等 这和艾玛有什么关系?彼得? 1822 01:42:21,043 --> 01:42:22,251 艾玛 1823 01:42:22,334 --> 01:42:25,793 我很抱歉让你失望 并说我们不能一起出去玩 1824 01:42:25,876 --> 01:42:28,001 -我想你 我真的很想你 -什么? 1825 01:42:28,084 --> 01:42:29,626 彼得 难道你们… 1826 01:42:29,709 --> 01:42:31,543 我们比我说的更了解彼此 1827 01:42:31,626 --> 01:42:33,876 -我们是朋友 -我们不是朋友 你利用了我 1828 01:42:33,959 --> 01:42:35,418 你利用她做了什么? 1829 01:42:35,501 --> 01:42:38,626 -我没有 我们是互相利用 -我不想跟你吵 1830 01:42:38,709 --> 01:42:41,626 请等等 记得你是怎么跟我说的吗? 1831 01:42:41,709 --> 01:42:44,668 你说那种能给人缓慢灼烧 让人魂牵梦绕的人 1832 01:42:44,751 --> 01:42:46,709 才是最难得的 1833 01:42:49,043 --> 01:42:50,376 你就是我魂牵梦绕的人 1834 01:42:52,084 --> 01:42:55,418 好吧 告诉我这到底是怎么回事 马上 1835 01:42:55,501 --> 01:42:57,334 朋友们 这到底是怎么回事? 1836 01:42:57,418 --> 01:42:59,168 她跟我男朋友搞上了 1837 01:42:59,251 --> 01:43:01,626 好吧 冷静点 我没跟任何人乱搞 1838 01:43:01,709 --> 01:43:03,668 -完全不是这么回事 -那是怎么回事? 1839 01:43:03,751 --> 01:43:05,084 嗨 这是怎么了? 1840 01:43:06,959 --> 01:43:09,168 -别 不要这样做 -好的 没关系 1841 01:43:09,251 --> 01:43:12,793 彼得和我在被甩后成了朋友 1842 01:43:12,876 --> 01:43:14,043 不要说出来 1843 01:43:14,918 --> 01:43:17,501 我们决定互相帮助… 1844 01:43:19,418 --> 01:43:21,001 让你们俩回心转意 1845 01:43:21,084 --> 01:43:24,459 我负责让你和洛根分手 1846 01:43:24,543 --> 01:43:27,459 而他则负责拆散你和金妮 1847 01:43:30,334 --> 01:43:32,543 她这么一说 听起来很疯狂 1848 01:43:32,626 --> 01:43:34,793 -这太过分了 -搞什么鬼? 1849 01:43:34,876 --> 01:43:38,918 等等 你在高中时 到底有没有演过《异形奇花》? 1850 01:43:42,459 --> 01:43:44,543 原来你是疯子 太好了 1851 01:43:48,959 --> 01:43:51,584 诺亚 你得把这些人赶走 1852 01:43:51,668 --> 01:43:55,084 -好的 但是我们在船上 -你自己解决 1853 01:43:55,168 --> 01:43:58,084 我们以为你们是我们一生的挚爱 1854 01:43:58,168 --> 01:44:00,001 我们只是想让你们回到我们身边 1855 01:44:00,084 --> 01:44:02,751 -而且她回到了你身边 -但我犯了一个错误 艾玛 1856 01:44:02,834 --> 01:44:04,251 你一定是在逗我吧? 1857 01:44:04,334 --> 01:44:08,126 在我做了那一切之后 你就抛弃了我 1858 01:44:08,209 --> 01:44:12,959 我们之前那么亲密 之后你转头就把我给忘了 1859 01:44:13,043 --> 01:44:14,584 不是 真的不是 1860 01:44:14,668 --> 01:44:17,959 你太迟了 你不是我认为的那个人 1861 01:44:18,043 --> 01:44:21,584 也许我让你魂牵梦绕 但你不是我梦中的那个人 1862 01:44:28,376 --> 01:44:29,709 去你的 彼得 1863 01:44:34,334 --> 01:44:37,001 诺亚 让我说一件事… 1864 01:45:06,126 --> 01:45:07,084 安妮? 1865 01:45:09,376 --> 01:45:10,543 安妮 你醒着吗? 1866 01:45:14,584 --> 01:45:17,126 醒着 但我不要跟你说话 1867 01:45:21,168 --> 01:45:22,376 没关系 我… 1868 01:45:25,501 --> 01:45:28,084 我只想说几句 好吗? 1869 01:45:35,959 --> 01:45:37,376 你知道 尽管… 1870 01:45:39,126 --> 01:45:42,376 尽管我们现在真的很生对方的气… 1871 01:45:45,251 --> 01:45:48,084 我不后悔跟你一起度过的这些年 1872 01:45:49,084 --> 01:45:50,334 一点也不后悔 1873 01:45:52,501 --> 01:45:54,168 我们一起创造了一个家 1874 01:45:57,543 --> 01:45:59,376 我们在一起时 1875 01:45:59,459 --> 01:46:02,251 失去了我们所有的祖父母 以及两只体弱多病的猫 1876 01:46:03,418 --> 01:46:07,626 而且我认为我们曾经真的很爱对方 这让我觉得很幸运 1877 01:46:10,501 --> 01:46:13,834 如果你说出你的感受 我会很开心 1878 01:46:27,251 --> 01:46:30,334 我以为跟洛根谈恋爱 会让我变成… 1879 01:46:32,418 --> 01:46:35,959 我梦想成为的自由奔放的艺术家 1880 01:46:37,043 --> 01:46:38,543 但也许那并不是我 1881 01:46:39,126 --> 01:46:43,876 也许我就是一个教英语的拘谨的女人 1882 01:46:44,501 --> 01:46:48,334 喜欢谈论戏剧 不喜欢三人行… 1883 01:46:49,543 --> 01:46:50,793 那也没关系 1884 01:46:52,001 --> 01:46:54,668 那再好不过了 非常适合你 1885 01:46:57,376 --> 01:46:59,043 我也觉得很幸运 彼得 1886 01:47:02,126 --> 01:47:03,043 谢谢 1887 01:47:05,876 --> 01:47:09,168 除了你找了个女人 拆散我和我的新男友这一点以外 1888 01:47:09,251 --> 01:47:12,459 -我不觉得这幸运 -你也不应该觉得幸运 1889 01:47:17,418 --> 01:47:18,709 很高兴见到大家 1890 01:47:20,709 --> 01:47:21,834 诺亚 1891 01:47:23,918 --> 01:47:26,584 -等等 不 我明白 -艾玛 1892 01:47:26,668 --> 01:47:27,584 就听我说两句 1893 01:47:31,543 --> 01:47:34,001 我为所发生的一切感到抱歉 1894 01:47:34,084 --> 01:47:36,418 我需要你知道 我当时的情况非常糟糕 1895 01:47:36,501 --> 01:47:39,751 我不是说这是借口 并不能以这作为借口 但是… 1896 01:47:39,834 --> 01:47:40,959 对不起 1897 01:47:43,584 --> 01:47:44,793 就这样 1898 01:47:46,543 --> 01:47:49,168 好吧 稍等 你知道我不明白什么吗? 1899 01:47:49,251 --> 01:47:52,376 我们在一起的时候 你似乎经常觉得我很无聊 1900 01:47:52,876 --> 01:47:57,459 我的意思是 我没那么幽默 而你则讨厌谈论营养 1901 01:47:59,584 --> 01:48:01,293 我们有那么适合彼此吗? 1902 01:48:03,168 --> 01:48:04,709 不 我想我们不适合彼此 1903 01:48:06,459 --> 01:48:08,668 那你为什么那么想要我回心转意? 1904 01:48:10,334 --> 01:48:13,293 诺亚 我想我只是 不想再苦苦追寻适合的人 1905 01:48:14,459 --> 01:48:16,418 但也许爱是不能勉强的 1906 01:48:16,501 --> 01:48:18,959 你只能靠自己 尽最大的努力 1907 01:48:19,668 --> 01:48:23,334 如果你做得好 而且运气好的话 1908 01:48:24,209 --> 01:48:27,834 就能找到适合的人 就像你找到金妮那样 1909 01:48:30,418 --> 01:48:31,459 是的 1910 01:48:32,334 --> 01:48:33,959 所以你干得很好 1911 01:48:35,793 --> 01:48:37,001 但我是认真的 1912 01:48:44,001 --> 01:48:46,043 -你保重 好吗? -好的 1913 01:48:46,959 --> 01:48:48,626 离我老婆远一点 1914 01:48:50,084 --> 01:48:51,418 我是认真的 1915 01:48:51,501 --> 01:48:52,834 好吧 1916 01:49:00,001 --> 01:49:03,334 您好 住得开心吗? 1917 01:49:03,418 --> 01:49:05,709 非常不开心 是的 1918 01:49:23,584 --> 01:49:25,168 真是太好了 1919 01:49:44,626 --> 01:49:48,793 女士们、先生们 机长已点亮扣好安全带的标志 1920 01:49:48,876 --> 01:49:51,709 请回到您的座位 并扣好安全带 1921 01:49:51,793 --> 01:49:52,834 谢谢 1922 01:50:26,376 --> 01:50:28,751 我是本次航班的机长 大家完全不用担心 1923 01:50:28,834 --> 01:50:30,459 刚才只是突然遇到了气流 1924 01:50:30,543 --> 01:50:34,834 不会有问题的 大家现在可以取下氧气面罩了 1925 01:55:53,626 --> 01:55:55,626 字幕翻译:李小秀 1926 01:55:55,709 --> 01:55:57,709 创意监督 肖雪