1 00:01:02,709 --> 00:01:06,168 Ok, und ich hab's geschluckt... Es steckte fest. 2 00:01:07,084 --> 00:01:09,501 Der andere war in meiner Hand mit dem Käse, 3 00:01:09,584 --> 00:01:11,543 und jemand machte den Heimlich-Griff. 4 00:01:11,626 --> 00:01:13,084 Verdarb die Bat Mitzwa. 5 00:01:13,168 --> 00:01:15,459 Hi. Noch einen Lover's Punch, bitte. 6 00:01:15,543 --> 00:01:16,793 Danke. 7 00:01:18,209 --> 00:01:19,668 Geniale Pfannkuchen. 8 00:01:23,584 --> 00:01:26,126 Nimm was von meinem Steak. Gute Eisenquelle. 9 00:01:26,209 --> 00:01:27,293 Danke, Schatz. 10 00:01:27,376 --> 00:01:31,876 Das kannst du auch ganz leicht zu Hause machen. Das solltest du oft tun. 11 00:01:31,959 --> 00:01:34,084 Du denkst nie an deine Eisenpillen, 12 00:01:34,168 --> 00:01:35,834 und deine Werte sind niedrig. 13 00:01:35,918 --> 00:01:37,793 Ok. Was wird das? 14 00:01:37,876 --> 00:01:41,501 Versuchst du, der liebste, süßeste Freund der Welt zu sein? 15 00:01:41,584 --> 00:01:42,459 Weil... 16 00:01:43,043 --> 00:01:44,376 Du hast es echt drauf. 17 00:01:46,668 --> 00:01:48,668 Emma, ich mache Schluss mit dir. 18 00:01:52,418 --> 00:01:54,168 -Lover's Punch. -Danke. 19 00:01:58,876 --> 00:02:00,501 -Alles ok? -Ich spuck's raus. 20 00:02:05,501 --> 00:02:09,709 Ich bin ein hungriges Monster, und ich fresse Geburtstagskinder! 21 00:02:10,959 --> 00:02:12,168 Tolle Arbeit. 22 00:02:12,251 --> 00:02:15,459 Danke, Schatz. Schön, dass es dir gefällt. Alles für Toby. 23 00:02:16,543 --> 00:02:19,751 Dein kleiner Freund kann sehr gut mit Kindern, Anne. 24 00:02:19,834 --> 00:02:22,501 Ich fresse dich auf einem Steak, kleiner Toby. 25 00:02:26,251 --> 00:02:27,668 -Hey. -Hey. 26 00:02:27,751 --> 00:02:30,626 Hey. Anne, hast du deinen Neffen Toby gesehen? 27 00:02:30,709 --> 00:02:31,751 Ich finde ihn nicht. 28 00:02:31,834 --> 00:02:34,126 Ich bin hier, Onkel Peter. 29 00:02:34,209 --> 00:02:36,626 Ich will ihm sein Geburtstagsgeschenk geben. 30 00:02:36,709 --> 00:02:38,084 Ließ er die Party sausen? 31 00:02:38,168 --> 00:02:40,043 Weißt du, wo er ist? 32 00:02:40,126 --> 00:02:41,709 Auf deinen Schultern. 33 00:02:42,751 --> 00:02:45,376 Ja? Hey. Hi. 34 00:02:45,459 --> 00:02:49,668 Da ist er ja. Ok, Kumpel, misch dich mal unters Volk. Es ist dein Tag. 35 00:02:50,168 --> 00:02:52,376 -Alles ok? Du wirkst traurig. -Ich? 36 00:02:54,668 --> 00:02:58,168 Ja. Nein, alles ok. Alles in Ordnung. 37 00:02:58,251 --> 00:03:00,043 Offensichtlich nicht. 38 00:03:00,126 --> 00:03:03,168 Du fängst plötzlich an zu weinen. 39 00:03:03,251 --> 00:03:04,793 Reden wir später, ok? 40 00:03:04,876 --> 00:03:06,001 -Ok? -Ok, also gut. 41 00:03:06,084 --> 00:03:09,459 Aber du kannst es mir erzählen. Es würde komisch aussehen. 42 00:03:09,543 --> 00:03:12,126 -Du weinst. -Ich will Schluss machen. 43 00:03:15,626 --> 00:03:16,459 Was? 44 00:03:16,543 --> 00:03:20,001 -Haben wir nicht Spaß zusammen? -Ja. Aber es reicht nicht. 45 00:03:20,084 --> 00:03:22,709 Ich bin bereit für das nächste Kapitel, 46 00:03:22,793 --> 00:03:26,709 und du weißt immer noch nicht genau, wo es für dich hingeht. 47 00:03:26,793 --> 00:03:28,793 Was meinst du? 48 00:03:29,793 --> 00:03:32,459 Deine Mitbewohner gehen noch aufs College. 49 00:03:32,543 --> 00:03:34,668 Ja, aber sie sind sehr reif. 50 00:03:34,751 --> 00:03:36,959 Sie studieren Jura, sind praktisch Anwälte. 51 00:03:37,043 --> 00:03:40,043 Du weißt nicht mal, was du im Leben machen willst. 52 00:03:40,834 --> 00:03:43,584 Ich glaube, ich lebe es einfach. 53 00:03:45,293 --> 00:03:47,334 Neunundzwanzig ist das neue 16. 54 00:03:47,418 --> 00:03:48,501 Du bist 32. 55 00:03:49,334 --> 00:03:52,084 Wenn du so genau sein willst, bin ich eben 32. 56 00:03:52,168 --> 00:03:53,834 Es gibt eine andere Frau. 57 00:03:57,959 --> 00:04:01,751 Warum hast du das nicht gesagt, statt mir dein Steak aufzuzwingen? 58 00:04:01,834 --> 00:04:04,626 Das kommt doch total aus dem Nichts. 59 00:04:04,709 --> 00:04:05,959 Tut es nicht. 60 00:04:06,043 --> 00:04:08,751 Ich bin schon eine Weile unglücklich, Peter. 61 00:04:08,834 --> 00:04:10,751 -Wirklich? -Ja. 62 00:04:10,834 --> 00:04:13,251 -Du hast nie was gesagt. -Wir sind im Trott. 63 00:04:13,334 --> 00:04:16,084 Was machen wir schon? Arbeiten, Lachs anbraten 64 00:04:16,168 --> 00:04:18,043 und Dancing with the Stars schauen. 65 00:04:18,126 --> 00:04:20,584 Komm schon. Wir unternehmen viele Sachen. 66 00:04:20,668 --> 00:04:23,626 Wir waren im Wind Creek Casino, bei Rod Stewart. 67 00:04:23,709 --> 00:04:24,793 Ok. 68 00:04:26,334 --> 00:04:29,418 Ich sollte keine Englischlehrerin sein, Peter. 69 00:04:30,084 --> 00:04:34,043 Mein Schauspiellehrer sagt, ich hätte die neue Kate Winslet sein können. 70 00:04:34,126 --> 00:04:36,126 -Kannst du immer noch. -Nicht mit dir. 71 00:04:36,918 --> 00:04:38,334 Peter, das war nicht... 72 00:04:38,418 --> 00:04:41,834 Das war sehr spezifisch und sehr verletzend. 73 00:04:41,918 --> 00:04:42,834 Nicht mit mir? 74 00:04:42,918 --> 00:04:44,501 Tut mir leid, aber es stimmt. 75 00:04:44,584 --> 00:04:45,418 Ok. 76 00:04:46,918 --> 00:04:51,043 Du bist nicht ehrgeizig und du dämpfst meinen Ehrgeiz. 77 00:04:51,584 --> 00:04:53,584 Ich wollte ein großes Leben. 78 00:04:53,668 --> 00:04:56,168 Ich wollte in Florenz studieren 79 00:04:56,251 --> 00:04:59,168 und Shakespeare im The Globe in London spielen. 80 00:05:02,751 --> 00:05:06,293 Sechs Jahre, und wir waren nie im Ausland. 81 00:05:07,751 --> 00:05:10,501 -Na ja, wir waren bei... -Sag nicht Rod Stewart. 82 00:05:10,584 --> 00:05:15,334 Und diese Neue, sie hat den Dreh raus, oder was? 83 00:05:15,876 --> 00:05:17,001 Irgendwie schon. 84 00:05:17,918 --> 00:05:20,584 Ihr gehört ein Pastetenladen in meiner Straße... 85 00:05:20,668 --> 00:05:21,959 Putzig. 86 00:05:22,043 --> 00:05:23,626 Das ist doch unwichtig. 87 00:05:28,126 --> 00:05:29,334 Was? 88 00:05:29,459 --> 00:05:30,459 Tut mir leid, Peter. 89 00:05:30,543 --> 00:05:33,376 Ich wollte dir auf keinen Fall wehtun. 90 00:05:36,334 --> 00:05:37,293 Ich sollte... 91 00:05:38,918 --> 00:05:41,459 Ich sollte wieder nach unten gehen. 92 00:05:41,543 --> 00:05:44,959 Darf ich noch für das "Happy Birthday" für Toby bleiben? 93 00:05:45,043 --> 00:05:47,918 -Das ist keine gute Idee. -Ich reiß mich zusammen. 94 00:05:48,001 --> 00:05:52,209 Zum Geburtstag viel Glück 95 00:05:52,293 --> 00:05:57,334 Alles Gute, lieber Toby 96 00:05:57,418 --> 00:05:58,251 ANKUNFT IN 2 MINUTEN 97 00:05:58,334 --> 00:06:00,043 Rote Ampel wahrscheinlich. 98 00:06:04,543 --> 00:06:08,876 Oh Mann. Er hat gerade storniert. Ok. 99 00:06:08,959 --> 00:06:11,251 -Ich warte auf den nächsten. -Tu's nicht. 100 00:06:11,334 --> 00:06:13,126 Schon ok. Geh ruhig. 101 00:06:15,626 --> 00:06:16,751 Also gut. 102 00:06:17,584 --> 00:06:20,084 Ich will nicht, dass du Schluss machst. 103 00:06:21,084 --> 00:06:22,293 Ich liebe dich. 104 00:06:25,876 --> 00:06:27,459 Es tut mir leid, Emma. 105 00:06:43,918 --> 00:06:46,418 Oh mein Gott. 106 00:06:47,084 --> 00:06:50,501 KOMM WIEDER ZURÜCK 107 00:06:50,584 --> 00:06:52,459 Oh mein Gott! 108 00:07:02,084 --> 00:07:03,626 ALLES GUTE, ANNE 109 00:07:10,501 --> 00:07:11,543 Wünsch dir was. 110 00:07:17,543 --> 00:07:20,251 HIER IST DAS BABY 111 00:07:28,126 --> 00:07:29,001 WORKOUT MIT NOAH 112 00:07:29,084 --> 00:07:30,251 Ok. 113 00:07:36,376 --> 00:07:38,376 Der andere? Smoothie? 114 00:07:49,043 --> 00:07:50,168 MUSKELMILCH 115 00:07:57,751 --> 00:07:58,918 Ist nichts für mich. 116 00:07:59,001 --> 00:08:01,251 Dafür bestellt man Umzugshelfer. 117 00:08:01,751 --> 00:08:03,293 Siehst du? Schau mal. 118 00:08:03,376 --> 00:08:04,459 Seht euch das an. 119 00:08:06,293 --> 00:08:07,293 -Hey! -Seht mal. 120 00:08:25,251 --> 00:08:26,251 Komm her. 121 00:08:28,168 --> 00:08:30,668 -Was haltet ihr davon? -Ich hab den... 122 00:08:43,751 --> 00:08:45,418 -Emma? -Ja? 123 00:08:46,209 --> 00:08:47,376 Wir sehen fern. 124 00:08:47,459 --> 00:08:48,668 Zwei Minuten noch. 125 00:08:50,168 --> 00:08:51,459 Verdammt! 126 00:09:34,834 --> 00:09:36,043 Oh Gott. 127 00:09:36,126 --> 00:09:37,959 MCMILLAN KIEFERORTHOPÄDIE 128 00:09:39,293 --> 00:09:40,959 Guten Morgen, Dr. McMillan. 129 00:09:42,793 --> 00:09:44,959 MARIPOSA SENIORENHEIME 130 00:09:45,043 --> 00:09:46,376 Guten Morgen, Chloe. 131 00:09:53,043 --> 00:09:55,001 Frohen Montag, allerseits. 132 00:09:55,918 --> 00:09:57,543 Ok. 133 00:09:57,626 --> 00:10:03,584 Wir brauchen größere Gewinnmargen bei unserem Bewohner-Mahlzeitenprogramm. 134 00:10:03,709 --> 00:10:05,501 Sie stehen mit einem Fuß im Grab, 135 00:10:05,584 --> 00:10:08,293 und wir geben viel zu viel für ihr Essen aus. 136 00:10:08,376 --> 00:10:09,418 Vorschläge? 137 00:10:09,501 --> 00:10:11,251 Bieten wir kein Eis mehr an. 138 00:10:12,501 --> 00:10:15,084 -Wie kühlen wir ihre Getränke? -Gar nicht. 139 00:10:15,168 --> 00:10:18,001 Gefällt mir. Wir brauchen was Größeres. 140 00:10:18,084 --> 00:10:19,376 Hat jemand noch was? 141 00:10:19,459 --> 00:10:21,209 Ersetzen wir das Hähnchen 142 00:10:21,293 --> 00:10:23,751 durch das günstigere "Hauch von Huhn". 143 00:10:23,834 --> 00:10:25,751 Was ist denn "Hauch von Huhn"? 144 00:10:25,834 --> 00:10:27,959 Der Name spricht für sich selbst. 145 00:10:28,043 --> 00:10:30,376 Kann man es durch den Strohhalm ziehen? 146 00:10:30,459 --> 00:10:31,418 Ja. 147 00:10:31,501 --> 00:10:32,709 Braucht man Zähne? 148 00:10:32,793 --> 00:10:33,959 Nicht erforderlich. 149 00:10:34,459 --> 00:10:36,876 -Ist es ein Protein? -Etwas Ähnliches. 150 00:10:36,959 --> 00:10:39,793 Muss es kühl gelagert werden? Wir verzichten auf Eis. 151 00:10:39,876 --> 00:10:41,126 Es ist haltbar. 152 00:10:41,209 --> 00:10:42,376 Was zur Hölle? 153 00:10:43,709 --> 00:10:45,043 Peter, alles ok? 154 00:10:48,209 --> 00:10:49,584 Ja. 155 00:10:50,126 --> 00:10:52,043 Entschuldigen Sie mich kurz. 156 00:10:52,126 --> 00:10:55,043 Ich werde nur so sauer, wenn ich überlege, 157 00:10:55,126 --> 00:10:58,293 wie viel Geld wir ausgeben, um alte Leute zu füttern. 158 00:10:58,376 --> 00:11:01,459 Ich sollte kurz raus an die frische Luft. 159 00:11:01,543 --> 00:11:04,459 Weil ich nicht weiß, wer dieser Scheißtyp ist. 160 00:11:06,709 --> 00:11:09,459 Ok. Lass mal sehen. 161 00:11:12,209 --> 00:11:13,668 Ich bin so hässlich. 162 00:11:13,751 --> 00:11:16,251 Amy, hör auf. Hör zu, du bist wunderschön. 163 00:11:16,876 --> 00:11:20,293 Eine Zahnspange könnte nie meine Gefühle für dich ändern. 164 00:11:20,376 --> 00:11:22,834 -Ich liebe dich mehr. -Unmöglich. 165 00:11:30,543 --> 00:11:34,126 Du bist ein erwachsener Mensch bei der Arbeit. 166 00:11:35,084 --> 00:11:36,418 Reiß dich zusammen. 167 00:11:37,459 --> 00:11:39,126 Hallo? 168 00:11:41,209 --> 00:11:42,459 Hallo? 169 00:11:43,376 --> 00:11:44,626 Alles in Ordnung? 170 00:11:44,709 --> 00:11:46,834 Es geht mir gut. Ich... 171 00:11:48,168 --> 00:11:50,793 Ich bin die Brandschutzbeauftragte. 172 00:11:51,626 --> 00:11:54,543 Ich muss das Treppenhaus nach Hindernissen absuchen, 173 00:11:54,626 --> 00:11:56,834 aber es gibt keine. Alles gut. 174 00:11:56,918 --> 00:11:59,043 Passen Sie auf. Schönen Tag noch. 175 00:11:59,126 --> 00:12:00,959 -Alles klar. -Ja, ganz toll. 176 00:12:01,043 --> 00:12:03,209 Warten Sie kurz. Tut mir leid. 177 00:12:03,709 --> 00:12:07,459 Ihr ganzes Gesicht ist mit Wimperntusche verschmiert. 178 00:12:07,543 --> 00:12:10,209 Ach ja? Tatsächlich. 179 00:12:11,043 --> 00:12:12,543 Ich danke Ihnen. 180 00:12:14,918 --> 00:12:16,876 Von wegen wasserfest. 181 00:12:19,293 --> 00:12:23,126 Sie haben ein Stück Klopapier im Gesicht hängen. 182 00:12:23,209 --> 00:12:26,543 -Ach ja? -Andere Seite. Da. Ja. 183 00:12:27,793 --> 00:12:29,168 Ich hab's. 184 00:12:30,334 --> 00:12:31,334 Schlimme Woche. 185 00:12:32,126 --> 00:12:35,084 -Geht mir auch so. -Ich wurde verlassen. 186 00:12:36,168 --> 00:12:38,751 -Ich auch. -Ach ja? 187 00:12:38,834 --> 00:12:40,418 Irgendwie komisch. 188 00:12:40,501 --> 00:12:41,918 Es ist furchtbar. 189 00:12:43,376 --> 00:12:45,334 Wollen Sie darüber reden? 190 00:12:48,626 --> 00:12:51,626 -Ok. -Ok. 191 00:12:51,709 --> 00:12:53,376 Interessant. 192 00:12:54,626 --> 00:12:56,959 Kommen Sie in mein Büro. 193 00:12:57,043 --> 00:12:59,168 Ist gut. 194 00:13:00,251 --> 00:13:01,876 Ich heiße Peter. 195 00:13:01,959 --> 00:13:05,626 Ich bin VP bei Mariposa Seniorenheime im 11. Stock. 196 00:13:05,709 --> 00:13:07,209 Ich heiße Emma. 197 00:13:07,293 --> 00:13:10,959 Ich arbeite am Empfang bei McMillan Kieferorthopädie 198 00:13:12,459 --> 00:13:13,584 hier im 14. Stock. 199 00:13:14,168 --> 00:13:15,084 Hey... 200 00:13:15,876 --> 00:13:18,126 Ich rauche nicht, aber ich holte welche. 201 00:13:18,209 --> 00:13:20,876 Ich dachte, das gehört irgendwie dazu. 202 00:13:20,959 --> 00:13:23,376 Ja, das stimmt. Sie lagen richtig. 203 00:13:23,459 --> 00:13:24,834 Möchten Sie eine? 204 00:13:24,918 --> 00:13:28,709 Als Brandschutzbeauftragte hätte ich sicher was dagegen gehabt. 205 00:13:28,793 --> 00:13:30,876 Aber... ja. 206 00:13:30,959 --> 00:13:32,043 Ok, hier, bitte. 207 00:13:34,793 --> 00:13:35,959 Ja... 208 00:13:36,876 --> 00:13:37,876 Mein Gott. 209 00:13:41,501 --> 00:13:43,168 Mein Freund hieß Noah. 210 00:13:44,376 --> 00:13:46,293 Wir waren 18 Monate zusammen. 211 00:13:47,293 --> 00:13:49,543 Es war meine längste Beziehung. 212 00:13:49,626 --> 00:13:51,293 Ich mache sie mal aus. 213 00:13:51,376 --> 00:13:54,251 Ich habe gewartet, bis Sie... Danke fürs Angebot. 214 00:13:54,751 --> 00:13:56,084 Der Reiz entgeht mir. 215 00:13:57,043 --> 00:14:00,459 Anne und ich waren sechs Jahre lang zusammen. 216 00:14:00,543 --> 00:14:01,751 Krass. 217 00:14:01,834 --> 00:14:06,084 Ja, ich weiß. Ich wollte heiraten, Kinder haben. Alles. 218 00:14:07,459 --> 00:14:10,501 Aber sie wollte Künstlerin sein und mit einem Idioten 219 00:14:10,584 --> 00:14:13,918 in Lederjacke Wein trinken. Ich weiß nicht, was... 220 00:14:14,001 --> 00:14:17,209 Noah will eine Frau, die einen Pastetenladen führt. 221 00:14:17,834 --> 00:14:19,209 Ich liebe Pasteten. 222 00:14:22,376 --> 00:14:25,584 Tut mir leid. Hätte ich nicht sagen sollen. 223 00:14:25,668 --> 00:14:27,668 Ist schon gut. Jeder mag Pasteten. 224 00:14:27,751 --> 00:14:31,376 Eigentlich sind sie nichts Besonderes. Man hat kaum Auswahl. 225 00:14:31,459 --> 00:14:32,459 Ok. 226 00:14:32,876 --> 00:14:34,293 -Das war schräg. -Sehr. 227 00:14:35,418 --> 00:14:37,959 -Schönen Tag noch und... -Das ist da und... 228 00:14:38,043 --> 00:14:39,126 Viel Erfolg. 229 00:14:43,001 --> 00:14:43,834 Wollen Sie... 230 00:14:52,709 --> 00:14:54,751 Allein zu sterben ist nicht schlimm. 231 00:14:55,418 --> 00:14:58,751 Soll dir jemand beim Sterben zusehen? Ist doch peinlich. 232 00:14:58,834 --> 00:15:00,334 Allein zu sterben ist super, 233 00:15:00,418 --> 00:15:02,918 weil man allein ist und niemand nervt. 234 00:15:03,001 --> 00:15:04,168 Bombe. 235 00:15:04,251 --> 00:15:06,793 Ich bin gern Single. Ich freu mich drauf. 236 00:15:06,876 --> 00:15:08,084 Ich hol mir alle Apps. 237 00:15:08,168 --> 00:15:09,626 -Ja. -Das wird cool. 238 00:15:09,709 --> 00:15:12,876 Links wischen, rechts wischen. Wer ist hässlich? 239 00:15:20,084 --> 00:15:22,918 Diesen Song widme ich mir selbst! 240 00:15:23,793 --> 00:15:25,543 Joy! 241 00:15:26,501 --> 00:15:27,793 Joy! Jawohl! 242 00:15:36,001 --> 00:15:38,126 Der Refrain. Singst du mit? 243 00:15:38,209 --> 00:15:39,376 Ich rufe Noah an. 244 00:15:39,459 --> 00:15:40,751 Ja. Was? 245 00:15:40,834 --> 00:15:41,959 -Oh nein. -Doch. 246 00:15:42,043 --> 00:15:44,876 Weil, es ist doch... Warum kann man nicht... 247 00:15:45,459 --> 00:15:47,376 Händigen Sie das Handy aus. 248 00:15:47,459 --> 00:15:49,918 -Nein. -Ich brauche es wieder. 249 00:15:50,001 --> 00:15:50,834 Hör mir zu. 250 00:15:50,918 --> 00:15:54,918 Sie machten Schluss mit uns. Wenn sie uns vermissen, rufen sie an. 251 00:15:55,001 --> 00:15:57,501 Aber wenn wir anrufen, vermissen sie uns nie. 252 00:15:57,584 --> 00:16:01,126 Wenn sie uns vermissen sollen, dürfen wir nicht anrufen. 253 00:16:01,876 --> 00:16:04,209 Anne macht gerade was durch. 254 00:16:04,293 --> 00:16:07,709 Aber sie wird ihren furchtbaren Fehler schon bald erkennen, 255 00:16:07,793 --> 00:16:11,043 und dann will sie mich wieder. Und Noah wird es auch. 256 00:16:11,126 --> 00:16:14,668 Ja. Das würde er sicher, wenn ich jetzt anrufe. 257 00:16:14,751 --> 00:16:18,834 Ok, pass auf. Wie wäre es damit? Der Plan ist gut. Hör zu. 258 00:16:18,918 --> 00:16:23,293 Wenn wir den Drang verspüren, sie anzurufen, 259 00:16:23,376 --> 00:16:25,543 und wir es nicht mehr aushalten... 260 00:16:25,626 --> 00:16:28,709 Statt die beiden anzurufen, rufen wir einander an. 261 00:16:30,084 --> 00:16:33,793 Find ich toll. Wir fangen gegenseitig unsere Traurigkeit ab. 262 00:16:33,876 --> 00:16:35,043 -Ja. -Ja. 263 00:16:35,126 --> 00:16:37,418 Wir sind die Trübsal-Schwestern. 264 00:16:37,501 --> 00:16:41,459 Trübsal-Schwestern klingt, als wären wir Diane Keaton und Meryl Streep 265 00:16:41,543 --> 00:16:43,751 in einem Broadway-Stück. Aber es ist gut. 266 00:16:43,834 --> 00:16:46,501 Tolle Besetzung. Du solltest Dramen besetzen. 267 00:17:07,043 --> 00:17:08,084 Du schon wieder. 268 00:17:08,168 --> 00:17:12,126 Ok. Wie hoch ist die Mindeststrafe für Körperverletzung, 269 00:17:12,209 --> 00:17:15,543 wenn das Opfer blind, behindert oder schwanger ist? 270 00:17:16,376 --> 00:17:18,751 -Fünf Jahre? -Hervorragend. Sehr schön. 271 00:17:18,834 --> 00:17:21,126 -Gute Arbeit. -Gute Arbeit, Süße. 272 00:17:21,209 --> 00:17:22,751 Guten Morgen, Mitbewohner. 273 00:17:24,168 --> 00:17:25,126 Oh Gott. 274 00:17:25,209 --> 00:17:28,543 Hängt da ein Cini-Mini in deinem Haar? 275 00:17:28,626 --> 00:17:30,209 Andere Seite. Ja. 276 00:17:34,209 --> 00:17:35,043 Tatsächlich. 277 00:17:36,376 --> 00:17:38,584 Noch eine richtige Antwort. 278 00:17:40,293 --> 00:17:42,501 Adlerauge. 279 00:17:42,584 --> 00:17:44,251 Und fortfahren. 280 00:17:45,418 --> 00:17:47,584 Kurz zu deiner Erinnerung. 281 00:17:47,668 --> 00:17:50,376 Unsere Lerngruppe trifft sich am Samstag. 282 00:17:50,459 --> 00:17:53,084 Falls du nicht hier sein willst. 283 00:17:53,918 --> 00:17:54,959 Junger Mann, 284 00:17:55,043 --> 00:17:58,834 bleibe ich in der Wohnung, in der ich gegen Bezahlung leben darf? 285 00:17:58,918 --> 00:18:01,793 Wer weiß? 286 00:18:04,043 --> 00:18:05,668 Lande das Ding. 287 00:18:07,168 --> 00:18:08,709 Wo zur Hölle ist Virus? 288 00:18:08,793 --> 00:18:10,501 Danke fürs Kommen. 289 00:18:10,584 --> 00:18:12,793 Dafür sind die Trübsal-Schwestern da. 290 00:18:13,626 --> 00:18:14,626 Ja! 291 00:18:15,084 --> 00:18:16,709 Schokorosine? 292 00:18:20,876 --> 00:18:22,751 Es ist kein trauriger Film. 293 00:18:22,834 --> 00:18:24,501 Nic Cage überlebt. 294 00:18:24,584 --> 00:18:25,834 Na, vielen Dank. 295 00:18:26,334 --> 00:18:28,543 Das tut mir echt leid. 296 00:18:29,959 --> 00:18:33,376 Der Film ist 25 Jahre alt. Kann man da noch was verraten? 297 00:18:33,459 --> 00:18:35,501 Es ist nicht der Film. 298 00:18:35,584 --> 00:18:39,959 Aber Noah war mein Flugzeug-Sauerstoffmasken-Mensch. 299 00:18:41,834 --> 00:18:42,793 Dein was? 300 00:18:44,418 --> 00:18:46,376 Flugzeug-Sauerstoffmasken-Mensch. 301 00:18:46,459 --> 00:18:47,709 Was ist das? 302 00:18:49,043 --> 00:18:52,793 Warst du mal in einem Flugzeug, wo sie dieses Video abspielen: 303 00:18:52,876 --> 00:18:56,376 "Legen Sie Ihre Luftmaske an, bevor Sie anderen helfen?" 304 00:18:57,084 --> 00:18:59,709 Also so ziemlich in jedem Flugzeug. 305 00:18:59,793 --> 00:19:02,251 Ich weiß noch, als ich klein war, 306 00:19:02,334 --> 00:19:06,001 dachte ich, wenn ich mal richtig verliebt sein würde, 307 00:19:06,084 --> 00:19:08,584 und ich säße mit meinem Geliebten im Flugzeug, 308 00:19:08,668 --> 00:19:12,043 würde ich ihm die Maske zuerst aufziehen. 309 00:19:12,126 --> 00:19:14,834 Du hast damals das Wort "Geliebter" benutzt? 310 00:19:16,209 --> 00:19:18,668 Das ist nebensächlich. 311 00:19:19,251 --> 00:19:22,209 Aber man zieht immer zuerst die eigene Maske an. 312 00:19:22,293 --> 00:19:23,584 Nein, stimmt nicht. 313 00:19:23,668 --> 00:19:25,251 Man hilft anderen mehr, 314 00:19:25,334 --> 00:19:28,168 wenn man mit Sauerstoff versorgt wird. 315 00:19:28,251 --> 00:19:29,251 Es ist logisch. 316 00:19:29,334 --> 00:19:32,084 Das Risiko für deinen "Geliebten" ist größer... 317 00:19:32,168 --> 00:19:34,001 -Seid ihr mal still? -Tut mir leid. 318 00:19:34,084 --> 00:19:36,126 Wenn du erst seine Maske aufziehst. 319 00:19:36,209 --> 00:19:38,876 Aber darum geht es nicht. Es ist romantisch. 320 00:19:38,959 --> 00:19:39,918 Ich sag nicht... 321 00:19:41,959 --> 00:19:43,709 -Es ist wahr. -Ja. 322 00:19:44,626 --> 00:19:46,126 Alles klar. 323 00:19:47,418 --> 00:19:49,209 Essen wir morgen zusammen? 324 00:19:50,376 --> 00:19:52,959 Ja, klingt gut. Machen wir. 325 00:19:53,043 --> 00:19:54,834 -Ok. -Ok. Wir sehen uns. 326 00:19:54,918 --> 00:19:55,959 -Bis dann. -Ciao. 327 00:19:59,793 --> 00:20:04,709 Ich brauche das. Ich muss nur sehen, was bei ihm los ist, und dann... 328 00:20:04,793 --> 00:20:07,751 Tun wir's einfach. Reißen wir das Pflaster ab. 329 00:20:07,834 --> 00:20:09,459 Ok, los geht's. 330 00:20:09,543 --> 00:20:12,918 -Oh mein Gott. -Oh nein. 331 00:20:13,001 --> 00:20:15,918 -Gott, das ist... übel. -Warum? 332 00:20:16,001 --> 00:20:19,209 Die Pastetenfrau ist hübsch. Sieh dir ihre Muffins an. 333 00:20:19,293 --> 00:20:23,876 Sie ist gut in dem, was sie tut. Und schau, sie und mein Freund. 334 00:20:23,959 --> 00:20:25,668 Sie wirken so glücklich. 335 00:20:25,751 --> 00:20:26,584 Hi, Leute. 336 00:20:26,668 --> 00:20:30,918 Die machte ich zur Hochzeitstagsparty von Chrissy Teigen und John Legend. 337 00:20:31,001 --> 00:20:33,418 Es ist wie ein übler Streich. 338 00:20:33,501 --> 00:20:35,126 Der Typ ist doch zu viel. 339 00:20:35,209 --> 00:20:36,418 Sieh dir seine Bio an. 340 00:20:36,501 --> 00:20:41,084 "Logan Santos. Künstler. Regisseur. Mensch." 341 00:20:41,168 --> 00:20:42,793 Du bist ein Mensch. 342 00:20:42,876 --> 00:20:44,876 Super, Alter. Wie ist das so? 343 00:20:44,959 --> 00:20:46,376 Der ist sicher schmoof. 344 00:20:47,834 --> 00:20:48,793 "Bühnenbildbau 345 00:20:48,876 --> 00:20:52,084 für Der kleine Horrorladen in der Andrews Mittelschule." 346 00:20:52,168 --> 00:20:53,126 Ist er 14? 347 00:20:53,209 --> 00:20:55,501 Andrews. Das ist Annes Schule. 348 00:20:55,584 --> 00:20:59,751 Der Typ ist Theaterlehrer an ihrer Schule? 349 00:20:59,834 --> 00:21:00,668 Echt? 350 00:21:00,751 --> 00:21:03,084 Echt? Das ist ihr großes Leben? 351 00:21:03,168 --> 00:21:05,793 Sie verlässt mich für einen Mittelschullehrer? 352 00:21:05,876 --> 00:21:07,834 Sie hat sein Bild kommentiert. 353 00:21:07,918 --> 00:21:10,834 -Was steht da? -Willst du nicht wissen. 354 00:21:10,918 --> 00:21:12,293 Ich will es wissen. 355 00:21:12,376 --> 00:21:15,293 Er trinkt nur einen Kaffee. Es ist diese Art Foto. 356 00:21:15,376 --> 00:21:17,251 -Du beschützt mich. -Ja. 357 00:21:17,334 --> 00:21:18,626 Das macht es schlimmer. 358 00:21:18,709 --> 00:21:20,168 -Ich muss es wissen. -Nein. 359 00:21:20,251 --> 00:21:22,543 -Komm. Lass mich sehen. -Es ist... 360 00:21:22,626 --> 00:21:25,084 -Es ist unwichtig. Ich... -Komm schon. 361 00:21:27,293 --> 00:21:30,043 Sie schreibt: "Kussgesicht, Kaffeetasse." 362 00:21:30,126 --> 00:21:31,209 Ja, ist echt blöd. 363 00:21:31,293 --> 00:21:33,209 Und er schreibt: "Du fehlst mir, 364 00:21:33,293 --> 00:21:35,001 komm zurück ins Bett." 365 00:21:39,084 --> 00:21:40,126 Wow, ich... 366 00:21:40,209 --> 00:21:41,376 Tut mir leid. 367 00:21:42,376 --> 00:21:46,418 Sie ist voll in einer neuen Beziehung drin. 368 00:21:57,709 --> 00:21:58,918 Ich kann es nicht. 369 00:21:59,959 --> 00:22:02,751 Ich bin zu alt, um neu anzufangen. 370 00:22:03,293 --> 00:22:04,709 Der Zug ist abgefahren. 371 00:22:04,793 --> 00:22:08,168 Alle meine Freunde sind verheiratet, haben Kinder. 372 00:22:08,251 --> 00:22:11,251 Mein Freund Dave hat einen 12-jährigen Sohn. 373 00:22:11,334 --> 00:22:13,959 Daves Kind ist alt genug, um Kinder zu haben. 374 00:22:14,043 --> 00:22:16,793 Du glaubst, ein 12-Jähriger ist alt genug? 375 00:22:16,876 --> 00:22:18,376 Es wäre nicht toll. 376 00:22:18,459 --> 00:22:20,459 Aber Cody ist in der Pubertät, 377 00:22:20,543 --> 00:22:22,876 und sein Körper produziert Samen. 378 00:22:22,959 --> 00:22:25,418 Aus biologischer Sicht ist Samen da. 379 00:22:25,501 --> 00:22:27,293 Hör auf zu reden. Sei still. 380 00:22:27,376 --> 00:22:29,793 Was ich sagen will: Wenn's so weiter geht, 381 00:22:29,876 --> 00:22:33,209 ende ich noch alt und allein, ohne Enkelkinder. 382 00:22:33,793 --> 00:22:35,668 Ich werde "Hauch von Huhn" 383 00:22:35,751 --> 00:22:38,793 in einem der Löcher essen, die ich mit aufgebaut habe. 384 00:22:38,876 --> 00:22:44,126 Ich auch. Ich werde nie einen Mann finden, der so nett und gut ist wie Noah. 385 00:22:44,209 --> 00:22:45,626 Ja. 386 00:22:45,709 --> 00:22:47,709 Er war die Liebe meines Lebens. 387 00:22:49,293 --> 00:22:50,876 Und Anne ist es für mich. 388 00:22:53,293 --> 00:22:57,209 Und ich glaube, ich bin immer noch die ihre. Weißt du? 389 00:22:59,334 --> 00:23:02,126 Geben wir nicht auf. Erobern wir sie zurück. 390 00:23:03,126 --> 00:23:05,168 -Was? -Es ist, wie du gesagt hast. 391 00:23:05,251 --> 00:23:08,334 Wir wissen, dass wir mit Noah und Anne zusammengehören. 392 00:23:08,418 --> 00:23:10,959 Aber ich weiß nicht, ob sie es auch wissen. 393 00:23:11,043 --> 00:23:13,293 Nicht bei den tollen neuen Beziehungen. 394 00:23:14,084 --> 00:23:15,626 Was sollen wir denn tun? 395 00:23:15,709 --> 00:23:16,793 Wir müssen... 396 00:23:19,834 --> 00:23:21,376 ...sie auseinanderbringen. 397 00:23:23,501 --> 00:23:25,084 Das ist doch verrückt. 398 00:23:28,793 --> 00:23:30,043 Wie machen wir das? 399 00:23:30,959 --> 00:23:33,084 Wir könnten Ginny folgen. 400 00:23:33,168 --> 00:23:35,376 Ihre schmutzigen Geheimnisse aufdecken. 401 00:23:35,459 --> 00:23:39,209 Und dann geben wir sie Noah in einem unauffälligen Umschlag. 402 00:23:39,293 --> 00:23:40,751 Und wenn sie keine hat? 403 00:23:40,834 --> 00:23:41,918 Wir erfinden welche. 404 00:23:42,001 --> 00:23:44,793 Mit Photoshop könnte Ginny Fracking betreiben. 405 00:23:44,876 --> 00:23:47,626 Ich würde nie jemanden daten, der frackt. 406 00:23:47,709 --> 00:23:49,793 Ja, oder? Ich auch nicht. 407 00:23:49,876 --> 00:23:52,376 -Was ist Fracking? -Keinen blassen Schimmer. 408 00:23:55,293 --> 00:23:58,418 Ich könnte Noah erzählen, ich sei von ihm schwanger. 409 00:23:58,501 --> 00:24:00,334 Wie hilft mir das weiter? 410 00:24:00,418 --> 00:24:03,709 Du könntest Anne erzählen, sie wäre von dir schwanger. 411 00:24:04,501 --> 00:24:06,209 Wie wäre es damit? Hör zu. 412 00:24:06,293 --> 00:24:09,001 Wir schicken Noah eine Nachricht von Ginny: 413 00:24:09,084 --> 00:24:12,334 "Komm zur Waldhütte meiner Oma. Wir gehen angeln. 414 00:24:12,418 --> 00:24:13,793 Und noch viel mehr." 415 00:24:13,876 --> 00:24:16,459 Aber wenn er kommt, bist du da. 416 00:24:16,543 --> 00:24:19,918 Du liegst nackt auf einem Bärenfell und sagst: 417 00:24:21,251 --> 00:24:22,834 "Ich wusste, dass du kommst." 418 00:24:23,709 --> 00:24:24,709 Was? 419 00:24:24,793 --> 00:24:27,168 Aber er wusste nicht, was er sehen würde. 420 00:24:27,251 --> 00:24:29,168 Ja, aber das ist egal. 421 00:24:29,251 --> 00:24:33,001 Du verführst ihn ganz schnell, bevor er zurück zum Auto kann. 422 00:24:33,084 --> 00:24:35,001 Ja, das würde schnell gehen. 423 00:24:35,084 --> 00:24:37,668 Wir speichern das unter Entwürfen. 424 00:24:37,751 --> 00:24:39,668 Aber die Idee hat was. 425 00:24:39,751 --> 00:24:42,501 -Die Waldhütte? -Nein, das war nichts. 426 00:24:42,584 --> 00:24:45,459 Ich könnte Logan verführen. 427 00:24:46,459 --> 00:24:49,209 Anne würde es herausfinden und sauer werden. 428 00:24:49,293 --> 00:24:52,209 Dann würde sie denken: "Ich vermisse meinen Ex. 429 00:24:52,293 --> 00:24:53,459 Er war so nett. 430 00:24:53,543 --> 00:24:55,918 Er hat mich nie betrogen." 431 00:24:56,001 --> 00:24:57,001 Das stimmt. 432 00:24:57,084 --> 00:24:58,418 Es gab Gelegenheiten. 433 00:24:58,501 --> 00:25:00,876 Die Dame von der Trockenreinigung. 434 00:25:01,334 --> 00:25:03,084 Sie starb im Schlaf. 435 00:25:03,168 --> 00:25:05,918 Könntest du Logan echt verführen? 436 00:25:06,709 --> 00:25:10,293 Ich will nicht angeben, aber in der Highschool 437 00:25:10,376 --> 00:25:12,793 küsste ich meinen verheirateten Sportlehrer, 438 00:25:12,876 --> 00:25:14,959 und seine Frau war echt scharf... 439 00:25:15,043 --> 00:25:16,626 Oh nein. 440 00:25:16,709 --> 00:25:18,418 Es war eine Riesensache. 441 00:25:18,501 --> 00:25:19,918 Machen wir weiter. 442 00:25:20,001 --> 00:25:22,084 Ok? Und dann könnte ich... 443 00:25:22,168 --> 00:25:24,626 Ich könnte Noah Ginny ausspannen. 444 00:25:26,126 --> 00:25:27,834 Was? Warum lachst du? 445 00:25:27,918 --> 00:25:29,751 Ich habe nicht gelacht. 446 00:25:29,834 --> 00:25:31,376 Traust du mir das nicht zu? 447 00:25:31,459 --> 00:25:33,751 Hast du Noah gesehen? Wie er aussieht? 448 00:25:33,834 --> 00:25:35,126 -Ja. -Ok? 449 00:25:35,209 --> 00:25:37,668 Ja, er ist konventionell gutaussehend, 450 00:25:37,751 --> 00:25:39,043 aber ich biete viel. 451 00:25:39,126 --> 00:25:40,834 Ich denke, du bist jemand, 452 00:25:40,918 --> 00:25:44,209 in den sich jemand sehr verlieben könnte. 453 00:25:44,293 --> 00:25:47,084 -Danke. -Aber eher langsam. 454 00:25:47,168 --> 00:25:48,626 Über sechs Monate. 455 00:25:48,709 --> 00:25:49,918 Ok. 456 00:25:50,001 --> 00:25:52,959 Oder vielleicht ein Jahr. Maximal zwei Jahre. 457 00:25:53,043 --> 00:25:54,626 Es dauert immer länger. 458 00:25:54,709 --> 00:25:56,626 Du kommst nicht ran an Ginny. 459 00:25:56,709 --> 00:25:59,418 -Du warst sehr deutlich. -Aber ich glaube, 460 00:25:59,501 --> 00:26:02,834 du könntest dich mit Noah anfreunden. 461 00:26:02,918 --> 00:26:04,751 Das könnte ich. 462 00:26:04,834 --> 00:26:07,501 Leute mögen mich. Ich bin sehr umgänglich. 463 00:26:07,584 --> 00:26:09,293 Im College sagten alle Mädchen: 464 00:26:09,376 --> 00:26:11,668 -"Du bist ein echt guter Freund." -Oje. 465 00:26:11,751 --> 00:26:14,376 Man will mich jedenfalls zum Freund haben. 466 00:26:14,459 --> 00:26:16,001 -Genau. -Ich manipuliere ihn. 467 00:26:16,084 --> 00:26:17,709 Ja, bring ihn dazu, 468 00:26:17,793 --> 00:26:20,293 einzusehen, dass Ginny nicht so toll ist. 469 00:26:20,376 --> 00:26:21,918 Sie ist nicht so toll. 470 00:26:22,001 --> 00:26:23,834 Und dass ich die Richtige bin. 471 00:26:24,668 --> 00:26:26,543 Meinst du, wir schaffen das? 472 00:26:26,626 --> 00:26:28,626 -Ja, das tu ich. -Ich bin dabei. 473 00:26:28,709 --> 00:26:31,751 Ich verführe Logan, du freundest dich mit Noah an, 474 00:26:31,834 --> 00:26:35,459 -und wir holen uns unsere Leute zurück. -Ok. Legen wir los. 475 00:26:37,209 --> 00:26:41,168 Sieh uns an. Ist wie Eiskalte Engel. 476 00:26:41,251 --> 00:26:42,418 Nur sexyer. 477 00:26:43,418 --> 00:26:44,751 Wie das denn? 478 00:26:44,834 --> 00:26:45,959 Es ist nicht sexy. 479 00:26:48,959 --> 00:26:50,793 ANDREWS MITTELSCHULE 480 00:27:06,168 --> 00:27:09,001 Joe, ich wollte Blau. Der letzte Tango in Paris. 481 00:27:10,168 --> 00:27:11,543 Danke. 482 00:27:11,626 --> 00:27:13,918 Steff, ich dachte eher an Türkis. 483 00:27:14,001 --> 00:27:15,501 Du nimmst Lagunenblau. 484 00:27:16,084 --> 00:27:19,126 Ich weiß, du bist erst 12, aber reiß dich zusammen. 485 00:27:19,209 --> 00:27:23,418 Hi, bin ich hier richtig? 486 00:27:24,543 --> 00:27:26,876 -Willst du mithelfen? -Genau. 487 00:27:26,959 --> 00:27:29,501 -Hi, ich heiße Emma. -Hi, Logan. 488 00:27:29,584 --> 00:27:30,709 Hi. 489 00:27:30,793 --> 00:27:32,668 Welches ist deins? 490 00:27:32,751 --> 00:27:37,001 Oh nein, ich bin zu jung und zu single. 491 00:27:37,084 --> 00:27:38,334 Verstehe. 492 00:27:38,418 --> 00:27:40,876 Ich sah deinen Post im Internet. 493 00:27:40,959 --> 00:27:45,959 In der Highschool war ich nämlich auch in Der kleine Horrorladen. 494 00:27:46,043 --> 00:27:48,626 -Echt? Das gibt's nicht. -Ja, vor Jahren. 495 00:27:48,709 --> 00:27:51,168 -Wen hast du gespielt? -Rate. 496 00:27:53,043 --> 00:27:54,043 Audrey. 497 00:27:54,584 --> 00:27:56,084 -Ja. -Ich wusste es. 498 00:27:56,168 --> 00:27:58,959 Und ich dachte, ich riskiere es. 499 00:27:59,043 --> 00:28:01,626 Und ich will der Gesellschaft was zurückgeben. 500 00:28:01,709 --> 00:28:03,334 So dachte ich mir das... 501 00:28:03,418 --> 00:28:05,918 Aber wenn ich zu ausgeflippt rüberkomme... 502 00:28:06,001 --> 00:28:08,709 Ich bin manchmal so spontan und impulsiv... 503 00:28:08,793 --> 00:28:11,293 Nein, überhaupt nicht ausgeflippt. 504 00:28:11,751 --> 00:28:13,334 Es ist bewundernswert. 505 00:28:14,209 --> 00:28:16,209 Danke. Es ist so großmütig. 506 00:28:16,584 --> 00:28:17,584 Was machst du? 507 00:28:18,084 --> 00:28:19,876 Ich bin der Regisseur. 508 00:28:20,959 --> 00:28:23,168 Gott, ich komme mir... Das... 509 00:28:23,251 --> 00:28:25,834 Es ist mein erstes Jahr an der Schule. 510 00:28:25,918 --> 00:28:28,876 Davor machte ich experimentelles Theater in New York. 511 00:28:28,959 --> 00:28:31,418 -New York City? -Ja. The Big Apple. 512 00:28:31,501 --> 00:28:34,584 Hey! Die Farbe ist zum Besprühen, nicht zum Schnüffeln. 513 00:28:34,668 --> 00:28:36,251 -Oh, Partytime. -Kinder. 514 00:28:36,334 --> 00:28:39,376 Ich muss da kurz hin. Hilf mal beim papier mâché. 515 00:28:39,459 --> 00:28:41,418 -Schön. -Ich spreche Französisch. 516 00:28:41,501 --> 00:28:44,043 -Hab ich gehört. -Schön, dass du dabei bist. 517 00:28:44,126 --> 00:28:47,334 Leute, kommt schon. Das haben wir besprochen. 518 00:28:47,418 --> 00:28:50,084 Ich mache also echt Papiermaschee. 519 00:28:58,668 --> 00:29:00,501 Hey. Peter? 520 00:29:00,584 --> 00:29:02,209 -Ja. -Hey. Noah. 521 00:29:02,293 --> 00:29:03,793 Freut mich. 522 00:29:04,293 --> 00:29:06,793 Mensch, das ist ein fester Handschlag. 523 00:29:06,876 --> 00:29:08,209 Wir kriegen dich fit. 524 00:29:08,876 --> 00:29:10,209 -Bereit? -Klar. 525 00:29:10,293 --> 00:29:11,918 Gehen wir in mein Büro. 526 00:29:12,001 --> 00:29:14,459 Dort machen wir ein paar Davor-Aufnahmen. 527 00:29:14,543 --> 00:29:16,501 Ok... Was? Was machen wir? 528 00:29:16,584 --> 00:29:18,084 Ok, bist du so weit? 529 00:29:18,168 --> 00:29:19,418 Runter mit dem Shirt. 530 00:29:19,501 --> 00:29:23,001 -Lieber nicht. -Komm, schon. Runter damit. 531 00:29:23,084 --> 00:29:25,376 Ich beschreibe es dir einfach. 532 00:29:25,459 --> 00:29:27,168 Ich ziehe meins auch aus. 533 00:29:27,251 --> 00:29:29,543 Das hilft mir überhaupt nicht weiter. 534 00:29:29,626 --> 00:29:30,876 -Du bist witzig. -Ja. 535 00:29:30,959 --> 00:29:34,376 Reden wir von was anderem als meinem Körper. 536 00:29:34,459 --> 00:29:37,293 -Wer ist das? -Mein Mädchen, Ginny. 537 00:29:37,376 --> 00:29:39,834 Ja? Dein Kumpel Ginny oder Freundin... 538 00:29:39,918 --> 00:29:41,959 -Nein. Freundin. -Freundin. 539 00:29:42,043 --> 00:29:43,751 Und ihr Baby, Pomegranate. 540 00:29:43,834 --> 00:29:46,918 -Letzte Chance. -Ich ziehe mein T-Shirt nicht aus. 541 00:29:47,001 --> 00:29:48,918 -Trotzdem. -Ich fühl mich gefangen. 542 00:29:49,001 --> 00:29:50,918 -Na also. -Es gefällt mir nicht. 543 00:29:53,584 --> 00:29:55,459 Halte die Knie über den Füßen. 544 00:29:55,543 --> 00:29:56,918 Wo denn sonst? 545 00:29:57,918 --> 00:30:02,626 Seid du und diese Ginny schon lange zusammen oder wie sieht's aus bei dir? 546 00:30:02,709 --> 00:30:06,376 Nein. Ich hatte was Ernstes und das... 547 00:30:06,459 --> 00:30:08,584 Das hat mich kalt erwischt, aber... 548 00:30:08,668 --> 00:30:10,543 -Drück weiter. -Ok. 549 00:30:10,626 --> 00:30:14,251 Es ist also so eine bedeutungslose Ablenkung. 550 00:30:14,334 --> 00:30:16,876 Nein, eher... Ich weiß es nicht. 551 00:30:16,959 --> 00:30:20,626 Wir kennen uns schon länger, und es hat einfach Klick gemacht. 552 00:30:21,501 --> 00:30:24,043 -Was war das denn? -Ok. 553 00:30:24,126 --> 00:30:27,376 Aber mit ihr könnte ich mir was Langfristiges vorstellen. 554 00:30:27,459 --> 00:30:28,584 Und deine Ex? 555 00:30:28,668 --> 00:30:31,543 Konntest du es dir mit ihr auch vorstellen? 556 00:30:32,209 --> 00:30:33,584 Nicht wirklich. 557 00:30:33,668 --> 00:30:36,626 Weißt du, sie ist toll. Wirklich witzig. 558 00:30:36,709 --> 00:30:40,834 Sie war witzig? Es ist wichtig, sich an so was zu erinnern. 559 00:30:40,918 --> 00:30:42,918 Sie hatte ihr Leben nicht im Griff. 560 00:30:43,001 --> 00:30:44,876 -Könntest du... -Echt schade. 561 00:30:44,959 --> 00:30:48,084 Komm, drücken. Aus dem Rumpf raus, aus dem Inneren. 562 00:30:48,168 --> 00:30:49,959 Die Schwerkraft übernimmt. 563 00:30:50,043 --> 00:30:51,959 -Ich sinke wie ein Stein. -Ja. 564 00:30:52,043 --> 00:30:53,251 Schwinge. 565 00:30:55,584 --> 00:30:58,209 Wechsele den Rhythmus. Dann Einzel. 566 00:31:03,668 --> 00:31:05,751 Was schaust du denn so? 567 00:31:05,834 --> 00:31:07,251 Wessen Mom bist du? 568 00:31:07,334 --> 00:31:09,293 -Von niemandem. -Was willst du hier? 569 00:31:09,376 --> 00:31:10,876 Bist du ein Pädo? 570 00:31:10,959 --> 00:31:12,084 Bin ich nicht. 571 00:31:12,168 --> 00:31:16,084 Ich liebe Musicals. Warum bist du hier, Stasi? 572 00:31:16,876 --> 00:31:17,918 Nachsitzen. 573 00:31:18,709 --> 00:31:20,126 Was hast du angestellt? 574 00:31:20,668 --> 00:31:23,501 -Den Klassenhamster in den Mixer gesteckt. -Gott. 575 00:31:23,584 --> 00:31:24,584 Nicht wirklich. 576 00:31:25,251 --> 00:31:27,043 Hab Chemie geschwänzt. 577 00:31:27,876 --> 00:31:30,209 Deshalb musst du diese Pflanze basteln? 578 00:31:30,293 --> 00:31:32,918 Unser Bildungssystem ist eine Katastrophe. 579 00:31:33,959 --> 00:31:38,126 Alle Nachsitzer, holt euch Hüte und Schals. 580 00:31:38,209 --> 00:31:39,418 Schön. 581 00:31:40,876 --> 00:31:41,834 Reicht für alle. 582 00:31:41,918 --> 00:31:43,043 -Langsam. -Hey. 583 00:31:43,126 --> 00:31:45,043 Wer ist denn die? 584 00:31:45,126 --> 00:31:48,501 Das ist Ms. Rivera. Sie unterrichtet Englisch. 585 00:31:48,584 --> 00:31:51,918 Sie macht die Kostüme, weil sie mit Mr. Santos vögelt. 586 00:31:52,001 --> 00:31:53,918 Woher weißt du das? 587 00:31:54,001 --> 00:31:57,084 Trevor, spare nicht mit Klebstoff. Danke. 588 00:31:57,168 --> 00:31:59,209 Ja, spare nicht mit dem Kleber. 589 00:31:59,293 --> 00:32:00,668 Ich mach mal Pause. 590 00:32:06,084 --> 00:32:07,668 -Hey, Logan. -Ja? 591 00:32:07,751 --> 00:32:11,793 Mache ich das richtig? Es fühlt sich einfach so feucht an. 592 00:32:11,876 --> 00:32:14,876 Nimm einfach deine Finger. Ja, genau so. 593 00:32:14,959 --> 00:32:17,584 Und dann lassen wir es abtropfen. 594 00:32:17,668 --> 00:32:19,001 -Danke. -Ja. 595 00:32:19,668 --> 00:32:21,334 Hi. Kennen wir uns? 596 00:32:23,709 --> 00:32:25,334 Emma, das ist Anne. 597 00:32:25,418 --> 00:32:28,376 Sie ist Englischlehrerin und unsere Kostümbildnerin. 598 00:32:28,459 --> 00:32:29,918 Und die Dame meines Herzens. 599 00:32:32,376 --> 00:32:33,251 Das ist Emma. 600 00:32:33,334 --> 00:32:36,168 Sie hilft mit, obwohl sie kein Kind hat. 601 00:32:36,251 --> 00:32:38,709 -Ist das nicht cool? -Es ist sicher etwas. 602 00:32:38,793 --> 00:32:43,251 Wer hilft nicht gern bei einem Schulmusical mit. Macht doch Spaß. 603 00:32:43,918 --> 00:32:47,126 Spaß? Das ist mehr als Spaß. 604 00:32:47,209 --> 00:32:51,209 Ich würde sogar sagen, es bewirkt etwas. Es ist eine ernste Sache. 605 00:32:51,293 --> 00:32:54,626 Du bringst jungen Menschen die Macht des Theaters näher. 606 00:32:54,709 --> 00:32:56,251 Ja. Das meinte ich. 607 00:32:56,334 --> 00:32:58,293 Du weißt, wie ernst mir das ist. 608 00:32:58,376 --> 00:33:00,251 Tut mir leid. Du hast recht. 609 00:33:00,334 --> 00:33:01,501 Ich bin angespannt. 610 00:33:01,584 --> 00:33:04,376 Vielleicht wäre Music Man besser gewesen. 611 00:33:04,459 --> 00:33:05,459 Hör auf damit. 612 00:33:06,168 --> 00:33:08,709 Du wagst etwas. Ich liebe das an dir. 613 00:33:08,793 --> 00:33:12,126 Wir können es heute Abend bei einem Barolo besprechen. 614 00:33:12,209 --> 00:33:13,418 -Fände ich toll. -Ok. 615 00:33:15,084 --> 00:33:18,084 Sie wirkten super verliebt, aber auch so, 616 00:33:18,168 --> 00:33:20,709 als könnten die einander auch umbringen. 617 00:33:20,793 --> 00:33:22,418 -Wirklich? -Ja. 618 00:33:22,501 --> 00:33:24,543 Ich meldete mich für weitere Proben. 619 00:33:24,626 --> 00:33:27,959 Ich glaube, die kriegen wir schnell auseinander. 620 00:33:28,084 --> 00:33:29,834 Super. Wie ist er so? 621 00:33:29,918 --> 00:33:32,959 -Logan ist intensiv. -Wirklich? 622 00:33:33,043 --> 00:33:37,001 Ja, so: "Du führst Regie bei einer Schulaufführung. 623 00:33:37,084 --> 00:33:38,834 Nicht bei 'ner Produktion von..." 624 00:33:42,376 --> 00:33:44,001 Fällt dir nichts ein? 625 00:33:44,084 --> 00:33:45,626 Ist Titanic ein Stück? 626 00:33:45,709 --> 00:33:48,293 -Es ist ein Schiff. -Ja, ich weiß nicht... 627 00:33:49,043 --> 00:33:50,834 -Erzähl mir von Noah. -Ok. 628 00:33:52,043 --> 00:33:55,626 Ich kann dich verstehen. Er sieht aus wie ein Superheld. 629 00:33:55,709 --> 00:33:56,834 Er ist charmant... 630 00:33:56,918 --> 00:33:59,626 Das weiß ich alles. Was ich sagen will, ist... 631 00:33:59,709 --> 00:34:01,709 Ich will wissen... 632 00:34:01,793 --> 00:34:04,001 Hat er gesagt, dass ich ihm fehle? 633 00:34:04,084 --> 00:34:05,376 Weißt du, was er sagte? 634 00:34:05,459 --> 00:34:08,418 Dass ihn niemand so zum Lachen gebracht hat wie du. 635 00:34:09,584 --> 00:34:11,001 Auf eine positive Art. 636 00:34:11,084 --> 00:34:13,251 -Ich bin lustig. -Das ist doch gut... 637 00:34:13,334 --> 00:34:16,918 Oh mein Gott. Oh mein Gott, ist das gut. 638 00:34:17,001 --> 00:34:18,418 Hab keine Angst. 639 00:34:18,501 --> 00:34:21,584 Aber ich glaube, jemand hat Sex in deiner Wohnung. 640 00:34:21,668 --> 00:34:22,834 Ich glaube das auch. 641 00:34:22,918 --> 00:34:24,626 -Was ist das? -Meine Mitbewohner. 642 00:34:24,709 --> 00:34:27,251 -Du lebst mit einem Pärchen? -Das tu ich. 643 00:34:27,334 --> 00:34:30,918 Ich lebe mit College-Studenten, die pleite und verliebt sind. 644 00:34:31,001 --> 00:34:33,126 Allein kann ich mir das nicht leisten. 645 00:34:33,209 --> 00:34:35,959 Willst du mal was Kleineres, nur für dich? 646 00:34:36,043 --> 00:34:37,334 Vielleicht. 647 00:34:37,418 --> 00:34:40,293 Ich fühl mich, als wären wir allein auf der Welt. 648 00:34:40,376 --> 00:34:42,376 Ich wollte nicht lange bleiben. 649 00:34:42,459 --> 00:34:47,126 Ich zog im zweiten College-Jahr her und wollte nach dem Abschluss ausziehen. 650 00:34:47,209 --> 00:34:51,751 Dann wurde mein Dad wieder krank, also nahm ich eine Auszeit, um... 651 00:34:51,834 --> 00:34:54,043 Tut mir leid, dass dein Dad krank ist. 652 00:34:54,376 --> 00:34:56,918 Er war fast mein Leben lang krank. Krebs. 653 00:34:57,001 --> 00:34:58,418 Das fühlt so gut an. 654 00:34:58,501 --> 00:34:59,459 Er starb. 655 00:34:59,543 --> 00:35:00,543 Oh mein Gott. 656 00:35:00,626 --> 00:35:03,584 Oh mein Gott! Hier kommt meine Liebe. 657 00:35:03,668 --> 00:35:06,751 -Wo willst du meine Liebe? -Oh mein Gott! Überall! 658 00:35:07,334 --> 00:35:08,543 Oh mein Gott! 659 00:35:10,834 --> 00:35:12,543 Klang nach dem Finale. 660 00:35:12,626 --> 00:35:14,418 -Ja. -Was ist dann passiert? 661 00:35:14,501 --> 00:35:16,209 Wolltest du nie zurück? 662 00:35:16,293 --> 00:35:19,501 Doch. Ich dachte nur, ich würde herausfinden, 663 00:35:19,584 --> 00:35:23,501 was ich mit meinem Leben machen will, aber das habe ich nie. 664 00:35:27,126 --> 00:35:30,543 -Ich wusste nicht, dass ihr da seid. -Hatten wir Zuhörer? 665 00:35:30,626 --> 00:35:32,709 Ich hab nichts gehört. Du? 666 00:35:32,793 --> 00:35:34,584 -Wann? -Ich hab nichts gehört. 667 00:35:34,668 --> 00:35:36,584 Wir essen nur ein paar Chips. 668 00:35:36,668 --> 00:35:37,793 Ich brauche Wasser. 669 00:35:39,584 --> 00:35:40,959 Das ist also das Team. 670 00:35:41,043 --> 00:35:42,501 Du solltest ausziehen. 671 00:35:44,543 --> 00:35:45,501 Drücken. 672 00:36:07,918 --> 00:36:09,709 Fünf, sechs... 673 00:36:09,793 --> 00:36:12,001 Sieben, sechs... 674 00:36:13,543 --> 00:36:14,751 ANGEBERBÜCHER ÜBER THEATER 675 00:36:16,709 --> 00:36:17,959 EINE HERAUSFORDERUNG FÜR DEN SCHAUSPIELER 676 00:36:18,043 --> 00:36:18,876 BESTELLUNG ABGEBEN 677 00:36:18,959 --> 00:36:21,376 UTA HAGEN AUTORIN VON RESPEKT FÜR SCHAUSPIELER 678 00:36:21,459 --> 00:36:23,626 -Mein Gott. Tut mir leid. -Oh Gott. 679 00:36:23,709 --> 00:36:25,834 Lass mich das aufheben. 680 00:36:27,084 --> 00:36:28,209 Ein tolles Buch. 681 00:36:28,293 --> 00:36:30,043 Ja, ist mein Lieblingsbuch. 682 00:36:36,418 --> 00:36:38,084 Kumpel, übertreib's nicht. 683 00:36:38,168 --> 00:36:41,126 Zwei, eins, fertig. Ja! 684 00:36:46,209 --> 00:36:47,209 FOLGEN 685 00:36:51,584 --> 00:36:53,084 Scheiße! Er folgt dir? 686 00:36:53,168 --> 00:36:54,459 BESTÄTIGEN 687 00:36:59,001 --> 00:37:00,001 Jawohl! 688 00:37:01,043 --> 00:37:02,209 Sehr schön, Kumpel. 689 00:37:05,043 --> 00:37:06,709 Du machst das toll. 690 00:37:06,793 --> 00:37:08,876 -Alles klar. -Komm, mach weiter. 691 00:37:13,626 --> 00:37:16,793 Geschafft! Sieben Minuten. Sehr gut. 692 00:37:17,501 --> 00:37:21,376 Danke, Mann! Ohne dich hätte ich's nie geschafft. 693 00:37:21,459 --> 00:37:23,751 -Ich hab an dich geglaubt. -Ja. 694 00:37:25,126 --> 00:37:27,418 Wie weit ist der Laden deiner Freundin? 695 00:37:27,501 --> 00:37:29,668 Ich würde gern die Quiche probieren. 696 00:37:29,751 --> 00:37:32,293 Gute Idee. Du brauchst Treibstoff. 697 00:37:32,376 --> 00:37:33,709 Ja, tanken wir auf. 698 00:37:33,793 --> 00:37:36,584 Es sind nur fünf bis sechs Kilometer. Los. 699 00:37:37,709 --> 00:37:38,626 Zu Fuß? 700 00:37:38,709 --> 00:37:44,709 Ganz plötzlich ist Seymour tief in mir drinnen... 701 00:37:45,584 --> 00:37:46,959 Das kann nicht stimmen. 702 00:37:48,709 --> 00:37:50,126 Hey. 703 00:37:51,251 --> 00:37:52,626 Alles klar? 704 00:37:52,709 --> 00:37:57,959 Ja. Mein Dad sollte mich abholen. Aber er hat's wohl vergessen. 705 00:38:00,543 --> 00:38:02,043 So'n Mist. 706 00:38:05,084 --> 00:38:06,793 Ich kann dich heimfahren. 707 00:38:08,168 --> 00:38:09,084 Ok. 708 00:38:09,834 --> 00:38:11,543 Ich bin eine sichere Person. 709 00:38:11,626 --> 00:38:14,584 Aber du solltest nicht bei Fremden mitfahren. 710 00:38:14,668 --> 00:38:17,668 Besonders wenn sie sagen, sie seien sicher. 711 00:38:17,751 --> 00:38:21,168 Meine erste gemischte Schlummerparty 712 00:38:21,251 --> 00:38:23,293 war bei meiner Freundin Sarah. 713 00:38:23,376 --> 00:38:25,751 Dieser Junge, Jonathan, brachte Videos mit. 714 00:38:25,834 --> 00:38:28,043 Es war ein schrecklicher Horrorfilm. 715 00:38:28,126 --> 00:38:29,501 Ich musste Mom sagen, 716 00:38:29,584 --> 00:38:32,376 dass sie mich zum Kieferorthopäden bringen soll. 717 00:38:32,459 --> 00:38:34,876 Es war so 21:30 Uhr... Was machst du da? 718 00:38:35,501 --> 00:38:38,126 -Willst du eine Kippe? -Nein, will ich nicht. 719 00:38:38,709 --> 00:38:42,501 Warum hast du überhaupt Kippen? Bist du nicht erst neun? 720 00:38:42,584 --> 00:38:45,918 Nein, ich bin in der siebten Klasse. Ich bin 12. 721 00:38:46,001 --> 00:38:47,001 Bist du blöd? 722 00:38:48,126 --> 00:38:50,126 Ok. Weißt du, was? 723 00:38:52,209 --> 00:38:54,376 Kind sein ist schwer. Das weiß ich. 724 00:38:54,459 --> 00:38:56,876 Tu ich echt. Man ist fettig und rallig. 725 00:38:56,959 --> 00:38:58,709 Du bist fettig. 726 00:39:00,126 --> 00:39:02,751 Ich sag dir nur eins: Ich kenn dich kaum. 727 00:39:02,834 --> 00:39:05,584 Aber ist diese "Die Welt kann mich mal"-Sache 728 00:39:05,668 --> 00:39:08,668 vielleicht mehr als nur die übliche Teen-Depriphase? 729 00:39:11,043 --> 00:39:12,209 Was ist los? 730 00:39:13,334 --> 00:39:15,251 Mein Dad hat eine Affäre. 731 00:39:17,293 --> 00:39:20,626 Mit einem Forschungsbibliothekar namens Bruce. 732 00:39:21,334 --> 00:39:24,334 Lass mich raten: Die Blödmänner in deiner Klasse 733 00:39:24,418 --> 00:39:26,584 machen dich deswegen an? 734 00:39:26,668 --> 00:39:28,084 Mein Dad war immer schwul. 735 00:39:28,168 --> 00:39:29,876 -Ja. -Er betrügt den anderen Dad. 736 00:39:29,959 --> 00:39:31,043 Natürlich. 737 00:39:31,126 --> 00:39:34,709 Er will tiefsinnige Gespräche mit mir führen, aber ich denke: 738 00:39:34,793 --> 00:39:38,084 "Verpiss dich, Dad. Mach Bruce doch einen Blowjob." 739 00:39:38,168 --> 00:39:41,209 Ok, na ja, erstens, man macht keine Blowjobs... 740 00:39:42,418 --> 00:39:43,376 Nein. 741 00:39:44,293 --> 00:39:46,293 Liebe ist sehr kompliziert. 742 00:39:46,376 --> 00:39:49,626 Und wenn dein Dad diesen Mann Bruce wirklich liebt... 743 00:39:49,709 --> 00:39:51,293 Du kapierst es nicht. 744 00:39:51,376 --> 00:39:54,209 Dein Dad hat bestimmt gern Sex mit deiner Mom. 745 00:39:54,876 --> 00:39:56,543 Na ja, mein Dad ist tot, 746 00:39:56,626 --> 00:39:59,501 also hat er mit niemandem mehr Sex. 747 00:39:59,584 --> 00:40:00,959 Außer eventuell mit Engeln. 748 00:40:01,418 --> 00:40:02,668 Wenn er Glück hat. 749 00:40:02,876 --> 00:40:03,709 Tut mir leid. 750 00:40:04,334 --> 00:40:05,168 Schon ok. 751 00:40:06,876 --> 00:40:09,959 Kann ich dir was über Erwachsene verraten? 752 00:40:11,459 --> 00:40:14,709 Wir tun alle nur so, als wüssten wir, was wir machen, 753 00:40:14,793 --> 00:40:17,876 und wir hoffen, dass wir nicht zu viel Mist bauen. 754 00:40:17,959 --> 00:40:21,709 Und wir fühlen uns sehr schlecht, falls es doch passiert. 755 00:40:23,668 --> 00:40:24,626 Also... 756 00:40:27,709 --> 00:40:31,501 Sei nachsichtig mit deinem schwulen Dad 757 00:40:32,209 --> 00:40:33,709 und rede mit ihm. 758 00:40:37,376 --> 00:40:39,334 -Da wohne ich. -Ok. 759 00:40:39,418 --> 00:40:42,918 Könntest du noch ein bisschen rumfahren? 760 00:40:50,209 --> 00:40:51,043 Jawohl! 761 00:40:52,043 --> 00:40:53,334 Gute Arbeit, Kumpel! 762 00:40:54,501 --> 00:40:55,418 Oh mein Gott. 763 00:40:57,793 --> 00:41:00,668 Das war sehr viel weiter, als du gesagt hast. 764 00:41:00,751 --> 00:41:04,418 Und ich habe noch ein kleines Schokocremetörtchen dazugelegt. 765 00:41:04,501 --> 00:41:05,334 Hey. 766 00:41:05,418 --> 00:41:06,251 Hi, Schatz. 767 00:41:07,543 --> 00:41:08,501 Siehst nett aus. 768 00:41:08,584 --> 00:41:09,418 Danke. 769 00:41:09,501 --> 00:41:12,918 Das ist Peter, ein neuer Kunde. Und ein neuer Kumpel. 770 00:41:13,418 --> 00:41:14,959 Schön. Hi, ich bin Ginny. 771 00:41:15,084 --> 00:41:16,584 -Freut mich. -Mich auch. 772 00:41:16,668 --> 00:41:18,626 Wir waren in der Gegend 773 00:41:18,709 --> 00:41:21,251 und dachten, wir probieren eine Keto-Quiche. 774 00:41:21,418 --> 00:41:22,793 Ich muss was essen. 775 00:41:22,876 --> 00:41:26,834 Er verwandelt diesen Körper von einem Ektomorph in einen Megamorph. 776 00:41:26,918 --> 00:41:27,793 Mesomorph. 777 00:41:27,918 --> 00:41:29,001 Ein Mesomorph. Ok. 778 00:41:29,084 --> 00:41:32,418 Wollt ihr euch setzen? Ich hole euch was. 779 00:41:32,501 --> 00:41:33,418 -Gern. -Danke. 780 00:41:34,209 --> 00:41:35,543 Kumpel. 781 00:41:35,626 --> 00:41:37,709 -Das war ein Lauf. -Geht es dir gut? 782 00:41:37,793 --> 00:41:38,959 Nee. 783 00:41:39,043 --> 00:41:42,084 -Ein echt schöner Laden. -Ja. 784 00:41:42,209 --> 00:41:43,584 Ok. Bitte schön. 785 00:41:43,668 --> 00:41:47,126 Spinat und Gruyère mit einer Mandelmehlkruste. 786 00:41:47,251 --> 00:41:50,209 Oh mein Gott. Das sieht toll aus. Ich hau gleich... 787 00:41:52,376 --> 00:41:55,126 -Und das ist gut für mich? -Ja. 788 00:41:55,209 --> 00:41:56,334 Unglaublich. 789 00:41:56,418 --> 00:42:00,584 Danke. Hat mich gefreut, Peter, aber ich muss wieder an die Arbeit. 790 00:42:00,668 --> 00:42:02,418 Hat mich auch gefreut. 791 00:42:02,501 --> 00:42:06,418 Wow. Ja, sie ist beeindruckend, was? 792 00:42:07,209 --> 00:42:09,793 Was ist mit dir? Hast du eine Freundin? 793 00:42:09,876 --> 00:42:11,584 Hatte. Ziemlich lange sogar. 794 00:42:12,501 --> 00:42:15,959 Sie hat vor Kurzem Schluss gemacht. 795 00:42:16,043 --> 00:42:18,543 Tut mir leid. Geht's dir gut? 796 00:42:19,168 --> 00:42:20,834 Nein, nicht wirklich. 797 00:42:20,918 --> 00:42:24,918 Es kam ziemlich unerwartet, also muss ich mich noch daran gewöhnen. 798 00:42:25,001 --> 00:42:28,001 -Ist echt übel, Mann. -Danke. 799 00:42:28,084 --> 00:42:31,876 Na ja, man sagt ja, man muss wieder die Alte besteigen. 800 00:42:33,876 --> 00:42:35,709 Sagtest du "die Alte besteigen"? 801 00:42:35,793 --> 00:42:38,209 Ja. Die Alte besteigen. 802 00:42:39,293 --> 00:42:40,501 Nicht... 803 00:42:41,001 --> 00:42:44,001 Die Redewendung ist: "In den Sattel steigen." 804 00:42:44,543 --> 00:42:45,459 Nein. 805 00:42:45,918 --> 00:42:47,376 Doch, ganz sicher. 806 00:42:48,668 --> 00:42:50,584 Wer will einen Sattel vögeln? 807 00:42:51,209 --> 00:42:54,001 Vergessen wir's. Ich weiß, was du sagen willst. 808 00:42:54,084 --> 00:42:57,293 Ja, es ist ein älteres Sprichwort. 809 00:42:57,376 --> 00:43:01,001 Ja, ich... Ich weiß nicht. Ich bin noch nicht bereit. 810 00:43:01,084 --> 00:43:04,418 Es sei denn, und ich weiß nicht, was du davon hältst, 811 00:43:04,501 --> 00:43:07,459 aber vielleicht gehen wir mal zusammen aus. 812 00:43:07,543 --> 00:43:09,668 Du bist sicher ein toller Wingman. 813 00:43:09,751 --> 00:43:11,376 -Ich bin super. -Ja! 814 00:43:11,459 --> 00:43:12,959 Warst du mal im Halo? 815 00:43:13,043 --> 00:43:13,876 Was ist das? 816 00:43:13,959 --> 00:43:17,501 Wir gehen hin. Es wird super. Mein Kumpel managt den Laden. 817 00:43:17,584 --> 00:43:20,126 Er wird sich um uns kümmern. Getränkeservice. 818 00:43:20,209 --> 00:43:24,251 Also ein Club? Das wäre cool. Ich war ewig nicht in einem. 819 00:43:24,709 --> 00:43:26,918 Ich hatte ein paar wilde Nächte. 820 00:43:27,001 --> 00:43:30,709 -Mit wem denn? Mit deiner Ex? -Ja, wir machten die Nacht durch. 821 00:43:30,834 --> 00:43:33,168 Ihr hattet viel Spaß zusammen. Cool. 822 00:43:33,293 --> 00:43:34,959 -Süße. -Ja? 823 00:43:35,043 --> 00:43:37,043 Kommst du mit ins Halo? 824 00:43:37,126 --> 00:43:38,584 Auf gar keinen Fall. 825 00:43:38,668 --> 00:43:41,126 Der Laden ist total unappetitlich. 826 00:43:41,209 --> 00:43:43,584 Aber geht ihr ruhig. Ein Männerabend. 827 00:43:43,668 --> 00:43:45,001 Ok. Männerabend? 828 00:43:45,126 --> 00:43:47,418 -Ja. -Ich hatte das auch eher im Sinn. 829 00:43:47,501 --> 00:43:52,251 Danach könnten wir zurück zum Studio joggen. 830 00:43:52,334 --> 00:43:53,293 Vergiss es. 831 00:43:53,376 --> 00:43:55,876 Ich bin jetzt wohl ein Clubber. 832 00:43:55,959 --> 00:44:00,209 Es ist zwar ein schmuddeliger Nachtclub, aber man hat echt viel Spaß. 833 00:44:00,293 --> 00:44:01,126 Ja? 834 00:44:01,251 --> 00:44:04,709 Ja, wir waren immer die letzten zwei auf der Tanzfläche. 835 00:44:04,834 --> 00:44:07,751 Weißt du, was komisch ist? Er hat so was gesagt. 836 00:44:07,834 --> 00:44:11,084 Ja, dass ihr beiden die Nacht durchgemacht habt. 837 00:44:11,168 --> 00:44:13,293 -Wirklich? -Das ist Fortschritt. 838 00:44:13,376 --> 00:44:17,709 Er braucht das, um zu erkennen, wie sehr er dich vermisst. 839 00:44:17,793 --> 00:44:21,043 Und dank diesem Kleid wird Logan erkennen, 840 00:44:21,126 --> 00:44:25,501 dass er mich nach der Probe auf einen Drink und einen Kuss einladen will. 841 00:44:25,584 --> 00:44:27,543 Ist Anne nicht dabei? 842 00:44:27,626 --> 00:44:29,959 Nein. Sie hat Elterngespräche. 843 00:44:30,043 --> 00:44:31,418 Wow, gute Arbeit. 844 00:44:31,501 --> 00:44:32,918 Ich bin durchtrieben. 845 00:44:39,668 --> 00:44:40,501 Oh! 846 00:44:41,459 --> 00:44:42,293 Was? 847 00:44:43,751 --> 00:44:46,376 Nichts. Du siehst gut aus. Es sieht gut aus. 848 00:44:46,459 --> 00:44:48,001 Du siehst toll aus. 849 00:44:48,084 --> 00:44:49,084 Ich weiß. 850 00:44:50,709 --> 00:44:53,876 Was halten wir davon? Schreit es "Nachtclub"? 851 00:44:54,876 --> 00:44:56,501 Du siehst aus wie Catwoman. 852 00:44:56,626 --> 00:44:58,376 Wer mag schon Rumrosinen? 853 00:44:58,459 --> 00:45:03,084 Niemand. Ich weiß nicht. Rosinen? Willst du Rosinen in deinem Eis? 854 00:45:03,209 --> 00:45:06,084 Geht es Ihnen gut? Darf ich Ihnen helfen? 855 00:45:06,168 --> 00:45:07,709 -Hier. -Danke. 856 00:45:07,793 --> 00:45:11,418 Dort drüben ist ein netter Tisch mit dem perfekten Platz. 857 00:45:11,501 --> 00:45:15,751 Wir haben natürliches Licht. Wir sitzen weit weg von den Hooligans. 858 00:45:15,834 --> 00:45:19,793 Und die Männer erst. Weiden Sie Ihre Augen an den Schnuckeln. 859 00:45:19,876 --> 00:45:21,459 -Hier, bitte. -Danke. 860 00:45:21,543 --> 00:45:24,543 -Nicht zu grell? Geht's gut? -Ja. 861 00:45:24,626 --> 00:45:26,668 Sie sind sehr ungewöhnlich. 862 00:45:26,751 --> 00:45:29,626 Ich dachte eher an charmant, aber gut. 863 00:45:29,709 --> 00:45:31,709 -Guten Appetit. -Danke. 864 00:45:31,793 --> 00:45:34,001 Du hast sie gerettet. 865 00:45:34,084 --> 00:45:36,751 Ich rettete sie vor bösen Straßenrowdys. 866 00:45:36,834 --> 00:45:40,043 -Wie liebenswert. -Ich weiß nicht. Ich mag alte Leute. 867 00:45:40,126 --> 00:45:41,126 Oh Mann. 868 00:45:41,209 --> 00:45:45,209 Was zutiefst ironisch ist, weil ich einem bösen Großkonzern helfe, 869 00:45:45,293 --> 00:45:47,168 sie unterzuernähren. 870 00:45:47,293 --> 00:45:50,251 Süß, hilft Großeltern. Das ist mein Ding, weißt du? 871 00:45:50,334 --> 00:45:52,959 Warum arbeitest du dort, wenn es so schlimm ist? 872 00:45:53,959 --> 00:45:56,459 Es sollte nur vorübergehend sein. 873 00:45:56,543 --> 00:46:01,709 Ich habe einen Abschluss in Gesundheitswesen und wollte den Umgang 874 00:46:01,793 --> 00:46:03,834 mit Älteren revolutionieren. 875 00:46:04,001 --> 00:46:07,084 Aber stattdessen nahm ich den ersten Job an und blieb, 876 00:46:07,168 --> 00:46:12,376 weil ich zu feige bin, mein Gehalt und die Vergünstigungen zu verlieren. 877 00:46:13,959 --> 00:46:15,376 Entschuldige. Warte mal. 878 00:46:15,501 --> 00:46:20,751 Es ist dein Lebenstraum, unseren Umgang mit Älteren zu revolutionieren? 879 00:46:20,834 --> 00:46:23,376 Meine Eltern haben viel gearbeitet. 880 00:46:23,459 --> 00:46:26,793 Also kam ich nach der Schule zu meiner Oma ins Altersheim, 881 00:46:26,876 --> 00:46:29,418 und wir hatten viel Spaß, aber es war traurig. 882 00:46:29,501 --> 00:46:31,918 Es war ein seltsam riechendes Gebäude 883 00:46:32,001 --> 00:46:35,251 mit alten Menschen mit unglaublichen Geschichten. 884 00:46:35,334 --> 00:46:39,501 Sie essen Müll, sehen sich Müll im Fernsehen an und warten auf den Tod. 885 00:46:39,584 --> 00:46:40,793 Oh mein Gott! 886 00:46:40,876 --> 00:46:44,543 Ich beschloss, eines Tages mein eigenes Altersheim zu eröffnen. 887 00:46:44,626 --> 00:46:47,501 Einen Ort, der günstig ist, und gemütlich, 888 00:46:47,584 --> 00:46:50,584 und an dem man jeden Tag aufwachen möchte. 889 00:46:50,668 --> 00:46:53,251 Das ist so lieb und so seltsam. 890 00:46:53,334 --> 00:46:55,584 Machst du dich über mich lustig? 891 00:46:55,668 --> 00:46:58,918 Nein. Es gefällt mir. Ich liebe deinen Traum. 892 00:46:59,001 --> 00:47:01,126 Aber ich hab's nicht gemacht. 893 00:47:01,251 --> 00:47:03,334 Ich wurde zum Teil des Problems. 894 00:47:03,834 --> 00:47:08,959 Anne hatte recht. Ich stecke fest. Kein Wunder, dass sie Schluss machte. 895 00:47:09,043 --> 00:47:11,668 Peter, hör auf! Du bist ein toller Fang. 896 00:47:11,751 --> 00:47:15,293 Du sagtest doch, ich sei ein Typ, in den man sich 897 00:47:15,376 --> 00:47:19,209 im Laufe der Jahre allmählich verliebt. Waren es hundert Jahre? 898 00:47:19,293 --> 00:47:23,376 Das sind doch die besten. Idiot. Für eine Nacht gut sein kann jeder. 899 00:47:23,459 --> 00:47:28,418 Aber eine stete Flamme, jemand, der dir unter die Haut geht? Das ist selten. 900 00:47:28,501 --> 00:47:31,168 Das ist dein Flugzeug-Sauerstoffmasken-Mensch. 901 00:47:32,543 --> 00:47:33,376 Ok. 902 00:47:35,584 --> 00:47:38,793 Also frag sie, ob sie mit dir ausgeht. 903 00:47:38,876 --> 00:47:40,126 Hab ich eine Chance? 904 00:47:40,209 --> 00:47:43,626 Überleg nicht zu lange. Du hast nicht mehr viel Zeit. 905 00:47:48,293 --> 00:47:50,376 Das sind gute Neuigkeiten. 906 00:47:50,459 --> 00:47:53,209 Wir brauchen einen Plan. 907 00:47:53,293 --> 00:47:56,251 -Logan. Viel Glück bei der Generalprobe. -Hey. 908 00:47:56,334 --> 00:47:59,543 Emma. Gott sei Dank bist du da. Ich brauche dich. 909 00:47:59,626 --> 00:48:00,459 Natürlich. 910 00:48:00,543 --> 00:48:03,543 Audrey und unser Beleuchtungstechniker machen rum. 911 00:48:03,626 --> 00:48:06,459 Sie steckten einander mit Konjunktivitis an. 912 00:48:06,543 --> 00:48:09,126 Ja. Sie kuriert sie zu Hause aus. 913 00:48:09,209 --> 00:48:11,543 Es ist unsere einzige Probe mit der Band. 914 00:48:11,626 --> 00:48:15,793 Du warst so oft dabei. Du hast sie in der Highschool gespielt. 915 00:48:15,876 --> 00:48:17,418 Könntest du einspringen? 916 00:48:17,501 --> 00:48:18,584 Oh nein. 917 00:48:18,668 --> 00:48:21,209 Bitte. Es geht nur um die Musikeinspielungen. 918 00:48:21,293 --> 00:48:23,834 Du kannst sogar das Skript halten. 919 00:48:23,918 --> 00:48:24,834 Also gut. 920 00:48:24,918 --> 00:48:29,334 Super. Ok. Das Kostüm ist hinter der Bühne. Du rettest mir das Leben. 921 00:48:31,459 --> 00:48:33,209 Ein Kostüm? 922 00:48:44,084 --> 00:48:46,709 Verdammte Scheiße! Ich war noch nie hier. 923 00:48:46,793 --> 00:48:48,043 Das ist echt super. 924 00:48:48,126 --> 00:48:52,751 Nicht zu fassen, dass Ginny nicht mitwollte. Und das willst du aufgeben? 925 00:48:52,834 --> 00:48:56,334 Mit Kumpels Flaschen köpfen, Schnecken antanzen? 926 00:48:56,418 --> 00:48:57,584 Das ist Gold wert. 927 00:48:57,668 --> 00:49:01,126 Verschwende es nicht an mich. Stellen wir dich Frauen vor. 928 00:49:05,293 --> 00:49:07,709 -Hey. -Hattest du einen Kurzen? 929 00:49:07,793 --> 00:49:08,918 Ja? 930 00:49:10,293 --> 00:49:12,709 Oh, nein! Ok. Also gut. 931 00:49:13,543 --> 00:49:15,168 Hey! Prost! 932 00:49:17,251 --> 00:49:19,376 Wie ist dein... Alles klar. 933 00:49:19,834 --> 00:49:21,209 Und tschüss. 934 00:49:50,043 --> 00:49:53,584 Ist das einer dieser Momente im Erwachsenenleben, in dem du 935 00:49:53,668 --> 00:49:56,168 erkennst, dass dein Leben falschläuft? 936 00:49:56,251 --> 00:49:58,293 Ok. Ja. 937 00:49:58,376 --> 00:50:01,293 Ich rief Dad an. Lief ganz gut. 938 00:50:01,376 --> 00:50:02,834 Freut mich, Trevor. 939 00:50:02,918 --> 00:50:06,709 Er fragte, ob wir was essen wollen. Aber nur, wenn ich so weit bin. 940 00:50:06,793 --> 00:50:10,501 Ich lass mich zum Ravioli-Abend im Olive Garden einladen. 941 00:50:10,584 --> 00:50:11,959 Aber so was von. 942 00:50:16,043 --> 00:50:18,793 Scheiße, ich muss die Pflanze aufstellen. 943 00:50:27,251 --> 00:50:30,084 Was? Hallo, Fremder. 944 00:50:32,293 --> 00:50:34,126 Hallo? Noah? 945 00:50:34,209 --> 00:50:36,751 -Gib's ihm nicht! -Mach ein Foto! 946 00:50:39,709 --> 00:50:41,459 Noah? Hallo? 947 00:50:41,543 --> 00:50:43,709 Emma? 948 00:50:44,168 --> 00:50:45,918 Ich glaube, er hat's. 949 00:50:46,043 --> 00:50:47,001 -Emma? -Noah? 950 00:50:47,084 --> 00:50:49,418 Kannst du mich hören? 951 00:50:49,501 --> 00:50:50,376 Was? 952 00:50:50,459 --> 00:50:55,418 Tut mir leid. Ich habe dich wohl aus Versehen beim Tanzen angerufen. 953 00:50:58,001 --> 00:51:02,293 Das ist so... Ich ging aus Versehen ran. Ich bin bei einer Dinnerparty. 954 00:51:02,376 --> 00:51:03,251 Cool! 955 00:51:03,334 --> 00:51:06,834 Kriege ich diesmal den Hauscocktail? 956 00:51:06,918 --> 00:51:10,751 Tut mir leid. Hier ist ein Barkeeper. Es ist sehr schick. 957 00:51:10,834 --> 00:51:13,418 Cool, klingt nach viel Spaß. 958 00:51:14,459 --> 00:51:15,668 Wie geht's dir? 959 00:51:17,668 --> 00:51:20,084 Gut. Es geht mir sehr gut. 960 00:51:20,168 --> 00:51:21,209 Super. 961 00:51:21,918 --> 00:51:24,834 Hör mal, ich muss los. Wir sollten uns mal treffen. 962 00:51:24,918 --> 00:51:26,293 Ja. Das wäre toll. 963 00:51:26,834 --> 00:51:27,751 Ok. 964 00:51:28,376 --> 00:51:33,251 Willst du was ausmachen oder... Hallo? 965 00:51:40,251 --> 00:51:41,209 Alles in Ordnung? 966 00:51:43,751 --> 00:51:45,251 Geht dich nichts an, Eric. 967 00:51:56,709 --> 00:51:59,376 -Audrey, dein Auftritt! -Ok. 968 00:52:00,709 --> 00:52:01,834 Moment... 969 00:52:01,918 --> 00:52:03,918 Bist du... Ist jemand... Ok. 970 00:52:10,168 --> 00:52:12,876 Soll ich... Ok. 971 00:52:18,209 --> 00:52:20,959 Das ist der Stoff, aus dem Albträume sind. 972 00:52:27,168 --> 00:52:28,376 Hoch mit dem Kopf 973 00:52:28,459 --> 00:52:29,626 Oje... 974 00:52:29,709 --> 00:52:32,084 Und weg mit der Schminke 975 00:52:32,793 --> 00:52:34,668 Da, nimm das Tuch hier 976 00:52:34,751 --> 00:52:37,251 Reib die Augen dir frei 977 00:52:38,043 --> 00:52:40,209 Zeig dein Gesicht 978 00:52:40,293 --> 00:52:42,459 Auch wenn's verweint ist 979 00:52:43,043 --> 00:52:45,126 Es ging dir nicht gut 980 00:52:45,918 --> 00:52:50,084 Doch das ist vorbei... 981 00:52:50,168 --> 00:52:51,251 Ich kann das nicht. 982 00:52:51,334 --> 00:52:54,584 Jetzt hast du Seymour 983 00:52:55,918 --> 00:52:59,376 Nun bist du geborgen 984 00:53:00,418 --> 00:53:04,293 Und auch ohne Make-up 985 00:53:04,751 --> 00:53:09,334 Kannst du sicher sein 986 00:53:09,751 --> 00:53:13,543 Jetzt hast du Seymour 987 00:53:14,126 --> 00:53:18,501 Er wird für dich sorgen 988 00:53:19,126 --> 00:53:22,084 Denn nie mehr lässt dich... 989 00:53:22,168 --> 00:53:23,876 Muss ich das singen? 990 00:53:23,959 --> 00:53:25,501 Seymour allein 991 00:53:25,584 --> 00:53:29,293 Nie kam es jemals, wie's kommen sollte 992 00:53:29,376 --> 00:53:32,834 Daddy verließ uns, Mama war krank... 993 00:53:32,918 --> 00:53:33,876 Traurig. 994 00:53:33,959 --> 00:53:38,293 Und kam ein Mann Dann tat ich, was er wollte 995 00:53:38,376 --> 00:53:42,918 Und bekam meistens Prügel als Dank 996 00:53:45,126 --> 00:53:48,918 Jetzt hab ich Seymour 997 00:53:49,001 --> 00:53:52,918 Nun bin ich geborgen 998 00:53:53,709 --> 00:53:57,543 Mich schlecht zu behandeln 999 00:53:58,001 --> 00:54:02,668 Fällt ihm niemals ein 1000 00:54:02,751 --> 00:54:07,209 Jetzt hab ich Seymour 1001 00:54:07,293 --> 00:54:11,126 Er wird für mich sorgen 1002 00:54:11,209 --> 00:54:15,459 Denn nie mehr lässt mich 1003 00:54:15,543 --> 00:54:17,418 Seymour allein 1004 00:54:17,501 --> 00:54:20,751 Zwick mich und sag mir Dass ich nicht träume 1005 00:54:21,126 --> 00:54:25,376 Das Pech ist vorüber Mein Gott es ist wahr? 1006 00:54:25,459 --> 00:54:29,459 Ich muss mich auch An das Glück erst gewöhnen 1007 00:54:29,543 --> 00:54:35,418 Ob so etwas dauert Ist mir noch nicht klar 1008 00:54:35,501 --> 00:54:37,584 Jetzt hab ich Seymour 1009 00:54:37,668 --> 00:54:40,334 Jetzt hast du Seymour 1010 00:54:40,418 --> 00:54:42,084 Ich bin geborgen 1011 00:54:42,209 --> 00:54:44,501 Sie ist geborgen 1012 00:54:44,584 --> 00:54:46,168 Für mich und Seymour 1013 00:54:46,251 --> 00:54:48,501 Für mich und Seymour 1014 00:54:48,584 --> 00:54:50,334 Fängt es erst an 1015 00:54:50,418 --> 00:54:54,126 Gerade erst an 1016 00:54:54,251 --> 00:54:58,251 Das kam noch nie vor 1017 00:54:58,334 --> 00:55:02,168 Nach so vielen Sorgen 1018 00:55:02,251 --> 00:55:04,668 Auf einmal versteh ich 1019 00:55:04,793 --> 00:55:06,834 Auf einmal versteh ich 1020 00:55:06,918 --> 00:55:10,793 Auf einmal versteh ich 1021 00:55:10,876 --> 00:55:15,334 Auf einmal versteh ich 1022 00:55:15,418 --> 00:55:18,084 Seymour 1023 00:55:18,209 --> 00:55:23,959 Mein Mann... 1024 00:55:36,751 --> 00:55:38,959 Ich habe das wohl gebraucht. 1025 00:55:39,043 --> 00:55:42,501 Ok, wow! Machen wir eine kurze Pause. 1026 00:55:44,293 --> 00:55:45,168 Ok. 1027 00:55:45,251 --> 00:55:46,418 Emma, das war... 1028 00:55:46,501 --> 00:55:49,084 Total seltsam. Nicht das, was du wolltest. 1029 00:55:49,168 --> 00:55:52,834 Ich wollte sagen: eine unglaublich intensive Interpretation. 1030 00:55:53,459 --> 00:55:54,459 -Ja. -Ja. 1031 00:55:54,543 --> 00:55:58,501 Du hast Audreys Schmerz und Verletzlichkeit rübergebracht. 1032 00:56:00,209 --> 00:56:01,501 Es war wunderschön. 1033 00:56:02,209 --> 00:56:04,418 Vielen Dank. 1034 00:56:05,543 --> 00:56:10,418 Möchtest du danach was trinken gehen? Feiern, wie schön ich gerade gewesen bin? 1035 00:56:10,501 --> 00:56:12,043 Sehr gern. Fände ich toll. 1036 00:56:12,126 --> 00:56:13,418 Wow. Super. 1037 00:56:13,501 --> 00:56:16,084 Ich frage Anne, ob sie auch mitkommen will. 1038 00:56:16,168 --> 00:56:21,543 Ja, ok, ich meine, sie war nicht wirklich dabei, als ich so schön war. Verdammt. 1039 00:56:21,626 --> 00:56:25,376 Dürfte ich mal? Ich stehle einfach mal euren Stuhl. 1040 00:56:25,918 --> 00:56:30,668 Oh mein Gott, was für ein cooler Laden. Ich fühle mich wie ein Italiener. 1041 00:56:30,751 --> 00:56:34,668 Ja, stimmt. Du bist so niedlich. 1042 00:56:34,751 --> 00:56:36,001 Ach, hör doch auf. 1043 00:56:36,084 --> 00:56:41,334 Nein, wirklich. Du erinnerst mich an diese Zeichentrick-Rennmaus. 1044 00:56:41,418 --> 00:56:43,209 Wie hieß sie noch? 1045 00:56:44,043 --> 00:56:45,209 Alvin, der Chipmunk? 1046 00:56:45,293 --> 00:56:47,001 -Ja! -Ok. 1047 00:56:47,126 --> 00:56:48,668 Ich liebe den kleinen Kerl. 1048 00:56:48,793 --> 00:56:50,709 Die Flasche ist alle. Noch eine? 1049 00:56:50,793 --> 00:56:52,834 Ist öde hier. Lass uns gehen. 1050 00:56:52,918 --> 00:56:55,834 Oh, ok, kommt gut nach Hause. Hat mich gefreut. 1051 00:56:55,918 --> 00:56:59,293 Sie meint uns alle! Wir können alle zu uns. 1052 00:57:01,126 --> 00:57:06,334 Ja, klingt toll. Lass mich das kurz mit meinem Kumpel besprechen. 1053 00:57:06,418 --> 00:57:08,251 -Ok. -Ok. 1054 00:57:08,334 --> 00:57:09,584 Hol deine Sachen. 1055 00:57:12,168 --> 00:57:14,126 -Was? -Du musst da mit. 1056 00:57:14,209 --> 00:57:17,918 Ich muss da mit. Wovon redest du? Du kommst mit mir, oder? 1057 00:57:18,001 --> 00:57:19,126 Ich sollte nicht. 1058 00:57:19,209 --> 00:57:21,334 -Warum? -Du weißt schon, Ginny... 1059 00:57:21,418 --> 00:57:24,251 Du wolltest mein Wingman sein. Allein geh ich nicht. 1060 00:57:24,334 --> 00:57:26,418 Ich pass schon auf dich auf. 1061 00:57:26,501 --> 00:57:28,459 Ich brauche meinen Wingman. Ja? 1062 00:57:28,543 --> 00:57:30,459 Ich mach's für dich. Gehen wir. 1063 00:57:30,543 --> 00:57:32,334 -Ok! -Aber ich muss brav sein! 1064 00:57:32,418 --> 00:57:34,251 Ja, klar. Du bist Mr. Brav. 1065 00:57:34,334 --> 00:57:35,626 Da kommt er! 1066 00:57:36,668 --> 00:57:40,543 Also, nach Virginia Woolf wollen wir nach Europa. 1067 00:57:41,001 --> 00:57:45,001 Ich will unbedingt commedia dell'arte in Florenz studieren. 1068 00:57:45,084 --> 00:57:48,126 -Oh ja! Ich liebe Firenze. -Ja. 1069 00:57:48,209 --> 00:57:50,501 Du sagst es so hübsch. 1070 00:57:50,584 --> 00:57:52,876 -Das Essen. Der Wein. -Ja. 1071 00:57:52,959 --> 00:57:56,293 Die Frauen... Nur zum Anschauen natürlich. 1072 00:57:58,126 --> 00:57:59,959 Sie wird leicht eifersüchtig. 1073 00:58:01,626 --> 00:58:03,959 Was? Ich werde nicht eifersüchtig. 1074 00:58:04,043 --> 00:58:06,918 Sagte ich eifersüchtig? Nein, ich meinte... 1075 00:58:07,001 --> 00:58:09,876 Ich habe so viel Spaß mit euch beiden. 1076 00:58:09,959 --> 00:58:11,043 Ich auch. 1077 00:58:11,126 --> 00:58:15,876 Und habt mal kurz Geduld mit mir, während ich mir hier Mut antrinke. 1078 00:58:15,959 --> 00:58:18,376 Aber... Tut mir leid, ich... 1079 00:58:20,668 --> 00:58:23,126 Ok. Ich finde euch beide 1080 00:58:23,209 --> 00:58:27,251 unglaublich attraktiv. 1081 00:58:28,668 --> 00:58:33,709 Und ich frage mich, was ihr davon halten würdet, 1082 00:58:33,793 --> 00:58:36,584 wenn ich mich irgendwann mal 1083 00:58:37,584 --> 00:58:39,251 im Bett zu euch geselle. 1084 00:58:42,084 --> 00:58:44,751 -Oh, wow. -Wow. 1085 00:58:46,876 --> 00:58:49,626 Erst mal, danke, dass du dich geöffnet hast. 1086 00:58:49,709 --> 00:58:50,626 Gern geschehen. 1087 00:58:50,709 --> 00:58:53,293 -Ich habe das ehrlich gesagt erwartet. -Ja? 1088 00:58:53,376 --> 00:58:56,376 Ja. Ich bin auf jeden Fall offen dafür. 1089 00:58:56,459 --> 00:58:59,834 Ich hatte schon ménage à trois, es sind schöne Erinnerungen. 1090 00:58:59,918 --> 00:59:02,376 Aber, Anne, was denkst du? 1091 00:59:02,459 --> 00:59:03,626 Was ich denke? 1092 00:59:03,751 --> 00:59:08,084 Du sagst immer, du möchtest neue Seiten an dir entdecken, also... 1093 00:59:08,168 --> 00:59:10,043 -Ja, oder? -Doch. Das will ich. 1094 00:59:10,126 --> 00:59:13,584 Du hast recht. Wir haben darüber geredet, also ja. Ich will. 1095 00:59:13,668 --> 00:59:16,793 Aber nicht heute Abend. Ich habe mich nicht rasiert. 1096 00:59:16,876 --> 00:59:19,043 Toll. Nächstes Wochenende? 1097 00:59:19,126 --> 00:59:22,126 Nach der Musical-Premiere? Wir könnten sie feiern. 1098 00:59:22,209 --> 00:59:23,626 Ja, feiern. 1099 00:59:23,709 --> 00:59:29,459 Ja, klar, lasst uns zur Feier einer Mittelschulaufführung Sex haben. 1100 00:59:30,668 --> 00:59:32,084 Hier wohnen wir. 1101 00:59:33,418 --> 00:59:35,376 Willst du dich zu uns setzen? 1102 00:59:35,459 --> 00:59:38,959 Ich glaub, ich stehe lieber. Dehne mich ein bisschen. 1103 00:59:39,043 --> 00:59:41,709 -Wir beißen nicht. -Es sei denn, du willst es. 1104 00:59:41,793 --> 00:59:43,668 Eine echt schöne Wohnung. 1105 00:59:43,751 --> 00:59:45,876 Was macht ihr noch mal beruflich? 1106 00:59:45,959 --> 00:59:49,293 Chloe ist Designerin, und Taylor und ich machen PR. 1107 00:59:49,376 --> 00:59:51,501 Wer will Kurze? 1108 00:59:52,959 --> 00:59:54,501 Tun wir's gemeinsam. 1109 00:59:54,584 --> 00:59:56,751 -Ok, klar. -Alles klar. Ok. 1110 00:59:56,834 --> 01:00:00,126 Ok. Auf unsere neuen, heißen Freunde. 1111 01:00:00,209 --> 01:00:01,918 Ok. Das sind wohl wir. 1112 01:00:04,209 --> 01:00:06,084 Hallo, ihr Arschgeigen! 1113 01:00:06,168 --> 01:00:08,709 Du hast Jase und die Typen eingeladen? 1114 01:00:09,459 --> 01:00:10,959 Er hat Molly. 1115 01:00:11,459 --> 01:00:14,376 -Juhu, schön, dass ihr da seid! -Wir sind da! 1116 01:00:16,376 --> 01:00:17,668 Wer sind die Knacker? 1117 01:00:17,751 --> 01:00:20,959 Die sind super. Hab die vom Stiefvater meines Bruders. 1118 01:00:21,043 --> 01:00:22,084 -Jawohl. -Ja. 1119 01:00:22,168 --> 01:00:24,084 -Also von deinem Stiefvater? -Nein. 1120 01:00:25,168 --> 01:00:26,834 Ok, viel Spaß. 1121 01:00:26,918 --> 01:00:30,043 -Hast du mal Molly genommen? -Nicht seit Stagecoach. 1122 01:00:30,126 --> 01:00:32,293 -Runter damit. -Komm schon! 1123 01:00:34,668 --> 01:00:35,918 Gehen wir tanzen! 1124 01:00:37,168 --> 01:00:38,251 Und runter damit. 1125 01:00:38,334 --> 01:00:39,751 -Komm. -Also gut. 1126 01:00:39,834 --> 01:00:41,043 Wo gehen wir hin? 1127 01:00:41,126 --> 01:00:43,376 Du und Leighton also? Cool. 1128 01:00:43,459 --> 01:00:46,793 -Ja, ich weiß nicht. -Wir waren mal zusammen. 1129 01:00:48,293 --> 01:00:49,251 Ja. 1130 01:00:49,334 --> 01:00:53,126 Weißt du, wir haben uns gerade kennengelernt. Ich weiß also... 1131 01:00:53,209 --> 01:00:56,626 Ist schon ok, Mann. Cool. Hat sie mich erwähnt? 1132 01:00:57,168 --> 01:01:00,043 Na ja, ich kenne sie seit zwei Stunden. 1133 01:01:00,126 --> 01:01:01,334 Also nein. 1134 01:01:01,459 --> 01:01:03,668 -Also nein... -Ich hab sie nicht gesehen, 1135 01:01:03,751 --> 01:01:05,293 seit Schluss war. 1136 01:01:05,376 --> 01:01:06,876 Ist noch ziemlich frisch. 1137 01:01:06,959 --> 01:01:09,626 Es hätte eh nicht geklappt. 1138 01:01:09,709 --> 01:01:11,668 Verschiedene Liebessprachen. 1139 01:01:11,751 --> 01:01:13,126 Klar, weißt du? 1140 01:01:13,668 --> 01:01:15,668 Du hast deine Pille nicht geschluckt. 1141 01:01:15,751 --> 01:01:18,251 Ich hab noch nie Molly genommen. 1142 01:01:18,334 --> 01:01:23,168 Ich weiß also nicht, ob mein Herz explodiert, wenn ich das nehme. 1143 01:01:23,251 --> 01:01:26,501 -Nein, das ist Crack, Alter. -Ach, das war es. 1144 01:01:26,584 --> 01:01:29,334 -Alles ok. Einfach schlucken. -Ok, los geht's. 1145 01:01:29,418 --> 01:01:30,626 Auf Leighton, ja? 1146 01:01:31,418 --> 01:01:32,668 Liebe meines Lebens. 1147 01:01:35,584 --> 01:01:39,209 Mein Herz schlägt in meinen Augen. 1148 01:01:39,834 --> 01:01:40,834 Wirklich? 1149 01:01:41,293 --> 01:01:46,293 Ich will ehrlich sein: Ich kann den Mond riechen. 1150 01:01:46,376 --> 01:01:48,876 -Nein. -Ich wusste nicht, dass das geht. 1151 01:01:48,959 --> 01:01:51,543 So muss es wohl sein, wenn man ein Hund ist. 1152 01:01:51,626 --> 01:01:52,834 Oh Mann, genau. 1153 01:01:52,918 --> 01:01:55,668 Hey! Wo ist mein Kumpel? 1154 01:01:55,751 --> 01:01:56,918 Was? Was ist das? 1155 01:01:57,043 --> 01:01:58,668 Wo ist mein neuer Freund? 1156 01:01:58,751 --> 01:02:01,251 Peter! Da ist er! Peter! 1157 01:02:01,334 --> 01:02:04,751 -Was machst du da? -Keine Angst. Wir machen das ständig. 1158 01:02:04,834 --> 01:02:08,293 Von dort schaffst du es nicht in den Pool. 1159 01:02:08,376 --> 01:02:12,584 Den Pool? Ich springe nicht in den Pool. Ich springe in den Whirlpool. 1160 01:02:12,668 --> 01:02:13,834 Ich whirlpoole. 1161 01:02:15,584 --> 01:02:16,834 -Nein. -Ja. 1162 01:02:16,918 --> 01:02:19,584 Da ist nicht genug Wasser drin. Tu es nicht. 1163 01:02:19,668 --> 01:02:21,001 -Tu es. -Tu es nicht. 1164 01:02:21,084 --> 01:02:24,376 Leighton will es so. Ich muss es tun. Du hast sie gehört. 1165 01:02:24,459 --> 01:02:27,126 Hey, wir hatten alle viel Spaß heute, 1166 01:02:27,209 --> 01:02:29,001 aber komm du einfach runter. 1167 01:02:29,084 --> 01:02:30,834 Sie haben Scrabble. 1168 01:02:30,918 --> 01:02:32,584 -Lass uns... -Whirlpool! 1169 01:02:32,668 --> 01:02:34,959 -Ja! -Nein! 1170 01:02:37,001 --> 01:02:39,084 -Ist er tot. -Vielleicht. 1171 01:02:40,376 --> 01:02:43,209 -Whirlpool! -Es ist total sicher, vertrau mir. 1172 01:02:43,293 --> 01:02:46,043 -Ok. -Zieh deine Knie ein 1173 01:02:46,126 --> 01:02:48,501 -und schütze deinen Hals. -Meinen Hals? 1174 01:02:48,584 --> 01:02:51,543 -Und wenn man daneben landet? -Lande nicht daneben. 1175 01:02:51,626 --> 01:02:54,793 Ich will nicht schon wieder Blut wegwischen. 1176 01:02:54,876 --> 01:02:55,834 Whirlpool! 1177 01:02:55,918 --> 01:02:57,543 Sind wir dran? Verdammt. 1178 01:02:58,709 --> 01:03:01,668 -Komm schon, los! Zieh dein T-Shirt aus. -Ok. 1179 01:03:01,751 --> 01:03:04,584 Warum wollen alle, dass ich mein T-Shirt ausziehe? 1180 01:03:04,668 --> 01:03:08,084 -Hi! Ich komme! -Und wo ist Noah? 1181 01:03:08,168 --> 01:03:10,251 Dieses Sofa ist alles für mich. 1182 01:03:10,334 --> 01:03:11,959 Ich könnte alles für dich sein. 1183 01:03:12,043 --> 01:03:13,376 -Hi. -Hi. 1184 01:03:13,501 --> 01:03:15,334 Wo kommt ihr auf einmal her? 1185 01:03:15,418 --> 01:03:17,626 -Willst du tanzen? -Tanzen wir. 1186 01:03:17,709 --> 01:03:18,668 Ich tanze gern. 1187 01:03:18,793 --> 01:03:20,376 -Ziemlich weit. -Spring! 1188 01:03:20,459 --> 01:03:21,959 -Los. -Wird dir gefallen. 1189 01:03:22,043 --> 01:03:23,918 Komm schon, Peter, du schaffst es. 1190 01:03:24,001 --> 01:03:25,751 -Es wirkt sehr flach. -Spring. 1191 01:03:25,834 --> 01:03:28,251 -Ich springe in den Pool. -Nein! 1192 01:03:28,334 --> 01:03:31,626 Nicht in den Pool springen. So hat sich Miles verletzt. 1193 01:03:31,709 --> 01:03:34,251 -Er sitzt jetzt im Rollstuhl. -Ach ja? 1194 01:03:34,334 --> 01:03:35,418 -Ja. -Ok. 1195 01:03:35,501 --> 01:03:39,209 Und mit dem Typen willst du lieber zusammen sein als mit mir? 1196 01:03:39,293 --> 01:03:41,834 Ich habe meine Fitnessziele nicht erreicht. 1197 01:03:41,918 --> 01:03:45,418 -Reden wir später darüber? -Ich will jetzt darüber reden. 1198 01:03:45,501 --> 01:03:48,418 Macht, was ihr wollt. Ich gehe zurück. 1199 01:03:48,501 --> 01:03:49,418 Nein. 1200 01:03:49,501 --> 01:03:51,918 -Du schaffst es. -Spring! 1201 01:03:52,001 --> 01:03:53,751 -Spring! -Also gut. 1202 01:03:53,834 --> 01:03:54,751 -Spring! -Spring! 1203 01:03:54,834 --> 01:03:57,501 Ich liebe dich. Ich liebe dich so sehr. 1204 01:03:57,584 --> 01:04:01,418 Gib mir noch eine Chance. Ich stehle nicht mehr von dir. 1205 01:04:01,501 --> 01:04:03,543 -Spring! -Ich tu es. Los geht's. 1206 01:04:03,626 --> 01:04:05,668 -Spring! -Spring! 1207 01:04:11,209 --> 01:04:16,001 Ich lebe noch! Oh mein Gott! Nicht zu fassen, dass ich gesprungen bin. 1208 01:04:17,751 --> 01:04:21,584 Anne denkt, ich sei nicht spontan, weißt du, was ich meine? 1209 01:04:21,668 --> 01:04:24,459 Sie hasste mein Gejammer über meinen Job, 1210 01:04:24,543 --> 01:04:27,793 dass ich nur Lachs aß, ziemlich alles an unserem Leben. 1211 01:04:27,876 --> 01:04:31,418 Aber jetzt wird alles anders. Ich sprang in den Whirlpool. 1212 01:04:31,501 --> 01:04:33,668 -Vielen Dank. -Na ja. 1213 01:04:33,751 --> 01:04:37,793 Du bist echt cool, aber wer ist Anne? 1214 01:04:37,876 --> 01:04:38,918 PEACHTREE HIGHSCHOOL LEICHTATHLETIK-TEAM 1215 01:04:39,001 --> 01:04:40,959 -Moment mal. -Ja? 1216 01:04:41,043 --> 01:04:44,168 Bei welcher PR-Firma warst du noch mal? 1217 01:04:44,251 --> 01:04:47,959 Wir sind bei Goldman Personal Research. 1218 01:04:49,168 --> 01:04:52,543 Dafür steht PR nicht. Nicht mal annähernd. 1219 01:04:52,626 --> 01:04:55,209 -Oh Gott, wie alt bist du? -Dreiundzwanzig. 1220 01:04:55,959 --> 01:04:57,376 Und wirklich? 1221 01:04:58,293 --> 01:04:59,751 Also gut, ich bin 19. 1222 01:05:02,376 --> 01:05:03,334 Ich bin 17. 1223 01:05:03,418 --> 01:05:06,501 Oh mein Gott! Noah, es sind Schülerinnen. 1224 01:05:07,001 --> 01:05:08,959 Scheiße, mein Dad ist wieder da. 1225 01:05:09,043 --> 01:05:11,084 Oh Scheiße! Ihr Dad ist übel. 1226 01:05:11,168 --> 01:05:15,418 Noah! Ich wusste es. Das Haus ist zu schön. Das sind Kinder. 1227 01:05:15,501 --> 01:05:16,918 Oh mein Gott! 1228 01:05:17,001 --> 01:05:20,793 -Noah, wir müssen gehen. -Pete, du hast dein Hemd ausgezogen. 1229 01:05:20,876 --> 01:05:22,501 Ja, habe ich. Sie sind 17. 1230 01:05:22,584 --> 01:05:24,793 -Siebzehn was? -Jahre alt. Wir müssen gehen. 1231 01:05:24,876 --> 01:05:25,709 Tschuldigung. 1232 01:05:25,793 --> 01:05:28,168 -Nein! -Hol dein Zeug! Komm schon, los. 1233 01:05:28,251 --> 01:05:29,959 Oh Gott. 1234 01:05:30,668 --> 01:05:33,209 -Hallo. -Schon wieder? 1235 01:05:33,293 --> 01:05:35,709 Daddy, sei nicht sauer. 1236 01:05:35,793 --> 01:05:38,084 -Wie alt bist du? -Ich bin 17. 1237 01:05:38,168 --> 01:05:40,501 -Du bist 17? -Sir, wenn ich erklären... 1238 01:05:40,584 --> 01:05:44,959 Nenn mich nicht "Sir". Wir sind gleich alt. Was willst du mit Teenagern? 1239 01:05:45,043 --> 01:05:47,168 Wir wussten nicht, wie alt sie sind. 1240 01:05:47,251 --> 01:05:48,584 -Wirklich. -Nein. 1241 01:05:48,668 --> 01:05:50,834 -Wir wurden reingelegt. -Wurden wir. 1242 01:05:50,918 --> 01:05:53,001 -Sag's ihm... -Es ist so: 1243 01:05:53,084 --> 01:05:55,668 Ich will das, was Sie haben, wissen Sie? 1244 01:05:55,751 --> 01:05:57,793 -Ihr Haus. -Du willst mein Haus? 1245 01:05:57,876 --> 01:06:00,043 Ich will eine Tochter. Nicht Ihre. 1246 01:06:00,126 --> 01:06:02,793 -Ich will ein kleines Mädchen. -Was? 1247 01:06:02,876 --> 01:06:05,043 Ein kleiner Junge wäre auch schön. 1248 01:06:05,126 --> 01:06:07,376 -Was zum Teufel erzählst du da? -Ja, was? 1249 01:06:07,459 --> 01:06:10,543 Ihre Tochter soll nicht meine Tochter werden. 1250 01:06:10,668 --> 01:06:12,751 Du musst mir helfen, Mann. 1251 01:06:12,876 --> 01:06:14,793 Beruhigen wir uns alle mal. 1252 01:06:15,459 --> 01:06:17,501 Ja. Genau. Ich bin ruhig. 1253 01:06:18,084 --> 01:06:19,418 -Ich... -Lauf! 1254 01:06:19,501 --> 01:06:20,668 Was war das? 1255 01:06:20,751 --> 01:06:21,793 Potpourri! 1256 01:06:24,418 --> 01:06:27,001 Alter, deine Ausdauer ist viel besser. 1257 01:06:27,084 --> 01:06:28,418 Das sind die Drogen. 1258 01:06:32,293 --> 01:06:35,001 Schade, dass es mit Leighton nicht geklappt hat. 1259 01:06:35,084 --> 01:06:36,793 Ich hätte es dir gegönnt. 1260 01:06:36,876 --> 01:06:40,251 Sie ging noch zur Schule, also ist es echt besser so. 1261 01:06:40,334 --> 01:06:41,709 Ja. 1262 01:06:45,793 --> 01:06:46,626 Ja. 1263 01:06:48,001 --> 01:06:51,793 Ich hätte vorhin fast was Dummes mit den Mädchen gemacht. 1264 01:06:52,334 --> 01:06:53,251 Oh ja. 1265 01:06:54,626 --> 01:06:59,168 Das heißt wohl, du bist noch nicht bereit, sesshaft zu werden, oder? 1266 01:07:00,168 --> 01:07:04,251 Nein. Wenn überhaupt, war das heute Abend ein Weckruf. 1267 01:07:04,376 --> 01:07:07,251 Das war's auf jeden Fall, gebe ich dir recht. 1268 01:07:07,334 --> 01:07:10,709 Und was du vorhin über Töchter gesagt hast? 1269 01:07:10,793 --> 01:07:13,251 Alter, ich hab Mist gelabert. 1270 01:07:13,418 --> 01:07:17,001 Nein. Es hat einfach absolut Sinn gemacht. 1271 01:07:17,084 --> 01:07:18,334 -Ja? -Ja. 1272 01:07:18,418 --> 01:07:20,793 Ich weiß, wir Typen sollen Angst 1273 01:07:21,584 --> 01:07:25,626 vor festen Bindungen haben, aber ich will das. 1274 01:07:25,709 --> 01:07:29,334 -Es ist nicht verrückt, oder? -Nein. Ich bin bereit dafür. 1275 01:07:30,168 --> 01:07:35,834 Ich bin bereit für Kinder, für das Haus, für die Familie. Das ganze Paket. 1276 01:07:35,918 --> 01:07:39,709 -Ja, das wäre schön. -Ja. 1277 01:07:46,543 --> 01:07:49,043 Nicht zu fassen, dass es passiert, oder? 1278 01:07:49,126 --> 01:07:52,251 -Ja, unglaublich, was? -Oh mein Gott. 1279 01:07:52,334 --> 01:07:54,626 Moment. Was passiert denn? 1280 01:07:54,709 --> 01:07:57,209 -Ich mache ihr einen Antrag. -Was? 1281 01:07:57,293 --> 01:07:59,626 -Es geht schnell, aber... -Sehr schnell. 1282 01:07:59,709 --> 01:08:01,418 Wir wohnen so gut wie zusammen. 1283 01:08:01,501 --> 01:08:04,668 Ich hatte auch mal Mitbewohner. Hab sie nicht geheiratet. 1284 01:08:04,751 --> 01:08:07,084 -Ich will nicht mehr ohne sie leben. -Nein. 1285 01:08:07,168 --> 01:08:09,501 Du hast heute Abend Drogen genommen. 1286 01:08:09,584 --> 01:08:12,084 -Du denkst nicht klar. -Nein. 1287 01:08:12,168 --> 01:08:14,251 Peter, sieh mich an... 1288 01:08:16,459 --> 01:08:18,834 -Da ist mein Taxi. -Noah, nein. 1289 01:08:18,918 --> 01:08:22,251 -Ja. Komm her. -Vergessen wir das hier und reden weiter, 1290 01:08:22,334 --> 01:08:24,418 -weil... -Es ist dein Verdienst. 1291 01:08:24,543 --> 01:08:26,001 -Nein. -Ja. 1292 01:08:26,959 --> 01:08:29,001 Behalten wir das aber für uns, 1293 01:08:29,084 --> 01:08:31,918 -denn ich war's nicht. -Ich werde heiraten! 1294 01:08:32,084 --> 01:08:35,084 Du redest verrücktes Zeug. Scheiße, Mann. 1295 01:08:35,168 --> 01:08:36,084 Scheiße. 1296 01:08:36,959 --> 01:08:37,876 Scheiße. 1297 01:08:38,834 --> 01:08:40,209 Oh Gott. 1298 01:08:50,001 --> 01:08:51,959 Hey, hier ist Anne. 1299 01:08:52,043 --> 01:08:56,043 Hinterlasse mir eine Nachricht oder etwas Inspirierendes. 1300 01:08:58,418 --> 01:09:00,376 Hey, ich bin's. 1301 01:09:03,043 --> 01:09:05,668 Ich sprang heute vom Dach in einen Whirlpool, 1302 01:09:06,709 --> 01:09:10,584 und ich wollte es dir erzählen, weil du nicht glaubst, 1303 01:09:10,709 --> 01:09:14,584 dass ich spontan sein kann, und das war ziemlich spontan. 1304 01:09:17,376 --> 01:09:19,918 Ich wollte es dir eigentlich erzählen, 1305 01:09:21,293 --> 01:09:25,751 weil du der Mensch bist, dem ich die letzten sechs Jahren alles erzählte... 1306 01:09:26,751 --> 01:09:30,418 Es fehlt mir. Es fehlt mir so sehr, dass es wehtut. 1307 01:09:33,251 --> 01:09:34,626 Aber gut. 1308 01:09:36,751 --> 01:09:38,709 Ich hoffe, es geht dir gut. 1309 01:09:39,668 --> 01:09:41,626 Und... Ja, das war's. Mach's gut. 1310 01:09:53,418 --> 01:09:55,584 Mach bitte keinen Dreier mit Anne. 1311 01:09:55,668 --> 01:09:59,168 Ich will auch keinen Dreier, mit niemandem. 1312 01:09:59,251 --> 01:10:03,459 Wirklich? Du wirkst, als hättest du ab und zu nichts gegen einen Dreier. 1313 01:10:03,543 --> 01:10:07,168 Nein, ich bevorzuge schnörkellose sexuelle Erfahrungen. 1314 01:10:07,251 --> 01:10:10,459 Geht mir auch so. Ich habe meine vier Stellungen, 1315 01:10:10,543 --> 01:10:14,584 und für mich reicht das. Ich will im Bett nicht das Rad neu erfinden. 1316 01:10:14,668 --> 01:10:18,459 Ja, du hast deine vier. Das wäre du oben, sie oben, 1317 01:10:18,584 --> 01:10:23,459 Doggystyle, Verzeihung. Und die vierte? 1318 01:10:23,626 --> 01:10:26,334 Es gibt keine. Ich weiß nicht, warum ich es sagte. 1319 01:10:26,418 --> 01:10:29,418 Hör zu, der Dreier wird nicht stattfinden. 1320 01:10:29,501 --> 01:10:32,626 Keine Sorge. Vielleicht küssen wir uns ein bisschen. 1321 01:10:32,709 --> 01:10:35,793 Falls nötig, darf Logan an die Brust. 1322 01:10:35,876 --> 01:10:37,793 Das müsste für Anne reichen. 1323 01:10:37,876 --> 01:10:40,918 Ganz sicher. Sie ist ziemlich besitzergreifend. 1324 01:10:41,001 --> 01:10:43,334 Einmal fauchte sie meine Cousine Sally an, 1325 01:10:43,418 --> 01:10:45,709 weil die mal meinen Hintern streichelte. 1326 01:10:45,793 --> 01:10:47,584 Eine problematische Anekdote. 1327 01:10:47,668 --> 01:10:50,668 Ja, ich sollte sie wohl nicht mehr erzählen, was? 1328 01:10:53,209 --> 01:10:54,543 Wie lief's mit Noah? 1329 01:10:55,334 --> 01:10:58,293 Stimmt. Ok. Ja. 1330 01:10:59,834 --> 01:11:03,251 -Ihm fehlt es tatsächlich, auszugehen... -Ja. 1331 01:11:03,334 --> 01:11:06,418 -...und Spaß zu haben. -Ja, sie ist todlangweilig. 1332 01:11:06,501 --> 01:11:07,501 Aber... 1333 01:11:09,293 --> 01:11:12,001 Er meint es sehr ernst mit Ginny. 1334 01:11:12,084 --> 01:11:13,543 Ja, offensichtlich. 1335 01:11:13,626 --> 01:11:16,626 Deshalb sollst du auch dazwischenfunken 1336 01:11:16,709 --> 01:11:19,876 und seine Augen in eine andere Richtung lenken. 1337 01:11:20,459 --> 01:11:22,668 Ich lass mir was einfallen. 1338 01:11:22,751 --> 01:11:23,876 Nutz dieses Ding. 1339 01:11:23,959 --> 01:11:26,209 -Mache ich. Es ist nur... -Sei mutig. 1340 01:11:26,293 --> 01:11:29,959 Er meinte was, das mich verwirrte. Emma, warte kurz. 1341 01:11:30,043 --> 01:11:33,084 Ich hoffe, es geht in Ordnung. Ich hab was für dich. 1342 01:11:34,418 --> 01:11:36,501 "Durchstarten zum Traumjob"? 1343 01:11:36,584 --> 01:11:37,626 Was ist das? 1344 01:11:37,709 --> 01:11:41,543 Ich weiß, es ist lahm, und normalerweise denke ich das auch 1345 01:11:41,626 --> 01:11:44,834 über diesen Selbsthilfe-Scheiß, aber die Leute lieben es. 1346 01:11:44,918 --> 01:11:47,459 Es soll dir dabei helfen, ein Ziel zu finden. 1347 01:11:47,876 --> 01:11:50,376 Dein Berufsziel. 1348 01:11:50,459 --> 01:11:53,251 Ich weiß, wie unglücklich du in deinem Job bist. 1349 01:11:53,334 --> 01:11:57,043 Da dachte ich, es könnte helfen, wenn du einen neuen Weg suchst. 1350 01:11:57,209 --> 01:11:59,751 Ich brauch dich nicht, um mein Leben zu ordnen. 1351 01:11:59,834 --> 01:12:04,418 -Ich bin kein Problem, das du lösen musst. -Nein, so hab ich es nicht gemeint. 1352 01:12:05,376 --> 01:12:09,168 Du hast mir neulich bei meinem Traum so viel Mut zugesprochen. 1353 01:12:10,001 --> 01:12:12,001 Das hat mir echt gutgetan. 1354 01:12:12,084 --> 01:12:14,751 Du hast an mich geglaubt. Das hat gutgetan. 1355 01:12:15,293 --> 01:12:19,251 Ich wollte nur, dass du weißt, dass ich auch an dich glaube. 1356 01:12:23,043 --> 01:12:24,001 Danke. 1357 01:12:25,043 --> 01:12:28,001 Ja, sehr gern geschehen. Ja. 1358 01:12:29,834 --> 01:12:33,543 Also, worauf steht Anne so sexuell? Damit ich weiß, worauf 1359 01:12:33,626 --> 01:12:35,876 -ich mich einstellen muss. -Hör auf. 1360 01:12:37,084 --> 01:12:40,876 -Hilfe! Bitte! -Ruhig, Schatz, dann geht es leichter. 1361 01:12:40,959 --> 01:12:44,251 Audrey, nein! Lass sie los! 1362 01:12:45,084 --> 01:12:46,501 Lass sie los! 1363 01:12:50,834 --> 01:12:52,668 Audrey, geht es dir gut? 1364 01:12:54,751 --> 01:12:55,793 Ja. 1365 01:12:59,626 --> 01:13:00,543 Nein! 1366 01:13:01,126 --> 01:13:02,251 Audrey! 1367 01:13:02,334 --> 01:13:03,668 Ich war viel besser. 1368 01:13:04,543 --> 01:13:07,001 Ich brauche dich. Bitte, stirb nicht. 1369 01:13:08,251 --> 01:13:14,251 Nein! 1370 01:13:27,168 --> 01:13:30,543 Wow! Bist du der Junge, der die Pflanze geschoben hat? 1371 01:13:30,626 --> 01:13:34,168 Ja. Ich hab echt ein Talent für Pflanzenverschieben. 1372 01:13:34,251 --> 01:13:36,334 Es war elegant. Es war wunderschön. 1373 01:13:37,543 --> 01:13:38,959 Also, hat mich gefreut. 1374 01:13:39,959 --> 01:13:43,459 Hey. Was? Sterbe ich? Wovon redest du? 1375 01:13:43,543 --> 01:13:45,209 Die Aufführung ist vorbei... 1376 01:13:45,293 --> 01:13:47,626 Also finden wir einen anderen Weg, 1377 01:13:47,709 --> 01:13:49,418 -um in Kontakt zu bleiben. -Ja? 1378 01:13:49,501 --> 01:13:51,876 Ja. Gib mir dein Handy. 1379 01:13:53,043 --> 01:13:54,376 Ok. Danke. 1380 01:13:54,793 --> 01:14:00,126 Und damit eins klar ist. Alles rein platonisch. Ok? 1381 01:14:01,959 --> 01:14:04,251 Keine Ahnung, was "platonisch" bedeutet. 1382 01:14:04,334 --> 01:14:06,084 Du bist jetzt meine Freundin. 1383 01:14:07,001 --> 01:14:08,334 Es ist dein Begräbnis. 1384 01:14:10,334 --> 01:14:13,543 Das war einfach so viel. Ich... 1385 01:14:14,168 --> 01:14:16,209 Hey. So super, Leute. 1386 01:14:16,293 --> 01:14:17,584 -Hey. -Glückwunsch. 1387 01:14:17,668 --> 01:14:19,709 -Danke. -Das war wunderschön. 1388 01:14:19,793 --> 01:14:21,418 -Waren sie nicht super? -Ja. 1389 01:14:21,501 --> 01:14:24,501 Sie waren super und voller Blut. 1390 01:14:24,584 --> 01:14:28,001 -Die Kinder. -Ok, wollen wir verschwinden? 1391 01:14:29,584 --> 01:14:30,709 -Ja. -Ok. 1392 01:14:30,793 --> 01:14:32,168 -So was von. -Ok. 1393 01:14:32,251 --> 01:14:34,293 Aber nur, wenn du noch willst. 1394 01:14:34,376 --> 01:14:38,209 Natürlich will ich das. Wie gesagt, ich hatte viele Dreier. 1395 01:14:39,126 --> 01:14:40,668 -Cool. -Ja. 1396 01:14:40,751 --> 01:14:43,043 -Und natürlich... -Anne, ja. 1397 01:14:43,668 --> 01:14:44,918 Gute Nacht. 1398 01:14:45,959 --> 01:14:47,959 Ja, lasst es uns tun. 1399 01:14:48,626 --> 01:14:52,584 Ja. Ich brauche nur eine Sekunde. Ich bin gerade zur Tür raus. 1400 01:14:52,668 --> 01:14:54,501 Ok. Ja, ich verstehe dich. 1401 01:14:55,668 --> 01:15:00,209 Ok, Emma. Willst du das? Bumst du meine Freundin? 1402 01:15:00,709 --> 01:15:04,793 Ich lege deinen Freund rein. Das machen Freunde füreinander. 1403 01:15:05,293 --> 01:15:09,043 Ok. Was mache ich nur? Soll das Kondom aufs Bett? 1404 01:15:10,334 --> 01:15:13,793 Oder nur die Verpackung? Nur die Verpackung. 1405 01:15:14,918 --> 01:15:15,959 Oh Scheiße! 1406 01:15:16,043 --> 01:15:19,459 Nein. Ich spende kein Essen für Justin Biebers Kirche. 1407 01:15:19,543 --> 01:15:22,209 Er postet darüber? Dann ja. 1408 01:15:32,126 --> 01:15:34,418 Ok. Alles klar. 1409 01:15:34,501 --> 01:15:37,293 -Ok. -Was? 1410 01:15:37,376 --> 01:15:40,168 Bitte schön. Ich bin gleich wieder da. 1411 01:15:48,084 --> 01:15:51,293 Ok, du musst es nicht tun, wenn du nicht willst. 1412 01:15:51,376 --> 01:15:53,501 -Wirklich. -Was? 1413 01:15:53,584 --> 01:15:58,376 Du musst weder Logan noch mir was beweisen oder... 1414 01:15:58,459 --> 01:16:00,001 Nein, ich könnte... Nein. 1415 01:16:00,084 --> 01:16:02,418 Das ist für mich. Ich tu das für mich. 1416 01:16:02,501 --> 01:16:04,543 Ich bin sexuell aufgeschlossen. 1417 01:16:04,626 --> 01:16:08,418 -Hi, Baby! -Hey. Ok, da wären wir. 1418 01:16:08,501 --> 01:16:09,418 Ok. 1419 01:16:09,834 --> 01:16:14,459 Das habe ich mir für einen anderen besonderen Anlass aufgehoben. 1420 01:16:14,543 --> 01:16:17,001 Es wird gut zur ménage passen. 1421 01:16:17,084 --> 01:16:18,543 Machen wir weiter. 1422 01:16:23,084 --> 01:16:25,126 Anne ist eine echte Tigerin. 1423 01:16:27,043 --> 01:16:28,626 Ich bin auch hier. 1424 01:16:29,293 --> 01:16:30,584 Ja. 1425 01:16:35,709 --> 01:16:37,084 Ich probiere den Wein. 1426 01:16:40,876 --> 01:16:41,751 Ok. 1427 01:16:42,376 --> 01:16:44,001 Was mache ich hier? 1428 01:16:44,084 --> 01:16:45,418 Es ist eine Straftat. 1429 01:16:45,918 --> 01:16:48,334 Was ist aus mir geworden? 1430 01:16:48,418 --> 01:16:50,084 Das ist ein schönes Haus. 1431 01:17:01,793 --> 01:17:03,834 Das ist nicht richtig. 1432 01:17:04,334 --> 01:17:05,418 Scheiße. 1433 01:17:10,709 --> 01:17:12,084 Was ist das für'n Scheiß? 1434 01:17:38,376 --> 01:17:39,668 Ok. 1435 01:17:41,001 --> 01:17:42,043 Ok. 1436 01:17:42,418 --> 01:17:43,626 Du schaffst es. 1437 01:17:43,834 --> 01:17:45,626 "Ginny, Scheiße, ich liebe dich." 1438 01:17:46,001 --> 01:17:46,834 Nein. 1439 01:17:47,334 --> 01:17:49,626 "Scheiße, Ginny, ich liebe dich." 1440 01:17:50,043 --> 01:17:51,043 Nicht fluchen. 1441 01:17:52,126 --> 01:17:54,959 "Du + ich = für immer." 1442 01:17:57,501 --> 01:18:01,626 "Du bist mein Feuer, mein einziger Wunsch." Keine Zitate. 1443 01:18:02,418 --> 01:18:04,293 Meine Schuhe sind scheiße. 1444 01:18:06,251 --> 01:18:11,626 Anne, denkst du nicht, unsere Freundin könnte sich ausgeschlossen fühlen? 1445 01:18:11,709 --> 01:18:12,751 Ja. 1446 01:18:13,668 --> 01:18:14,709 Frauen zuerst. 1447 01:18:22,584 --> 01:18:24,793 Ok, das ist wirklich... wunderbar. 1448 01:18:24,876 --> 01:18:28,209 Ich wünschte nur, wir könnten uns ausziehen, wisst ihr? 1449 01:18:28,293 --> 01:18:30,334 -Ja. -Ja. Ziehen wir uns aus. 1450 01:18:30,418 --> 01:18:31,584 -Tolle Idee. -Toll. 1451 01:18:31,668 --> 01:18:33,626 -Darf ich? -Ok. Oh bitte. 1452 01:18:34,793 --> 01:18:37,126 -Danke. -Ich liebe deinen glatten Körper. 1453 01:18:37,209 --> 01:18:39,626 Du bist der Traum eines jeden Hautarztes. 1454 01:18:39,751 --> 01:18:42,084 -Was ist mit meinem Kleid? -Lass mich... 1455 01:18:42,168 --> 01:18:46,918 -Ich bin auch noch angezogen. -Zum Glück für euch bin ich beidhändig. 1456 01:18:47,001 --> 01:18:51,501 Ok. So ist es gut. Ich muss mich durchfühlen. 1457 01:18:52,084 --> 01:18:55,668 Ok. Vielleicht doch eine nach der anderen. So ist es gut. Ok. 1458 01:18:55,751 --> 01:18:59,459 Bin gespannt, was diese Finger noch alles können. 1459 01:18:59,584 --> 01:19:01,376 -Und da wären sie. -Da sind sie. 1460 01:19:02,043 --> 01:19:02,959 Geschafft. 1461 01:19:05,126 --> 01:19:10,084 Ok, langsam wird es heiß. Sollen wir diese ménage ins Bett verlegen? 1462 01:19:12,043 --> 01:19:13,543 Wir tanzen für dich. 1463 01:19:13,626 --> 01:19:14,918 Ja. 1464 01:19:15,001 --> 01:19:17,793 Wir tanzen für dich. Alexa, spiel irgendwas. 1465 01:19:30,793 --> 01:19:31,918 -Hey. -Hey. 1466 01:19:33,626 --> 01:19:34,501 Hi. 1467 01:19:36,001 --> 01:19:38,834 Hier herrscht ja Brandgefahr. Was ist hier los? 1468 01:19:41,834 --> 01:19:43,168 Was los ist... 1469 01:19:44,043 --> 01:19:47,668 Ich möchte mein Leben mit dir verbringen. Heirate mich. 1470 01:19:50,709 --> 01:19:52,793 Es geht so schnell. 1471 01:19:52,918 --> 01:19:56,168 Ich weiß, aber ich glaub, wir sind lange genug zusammen, 1472 01:19:56,251 --> 01:19:58,584 und ich kenne die wichtigen Sachen. 1473 01:19:59,501 --> 01:20:02,418 Ich möchte jeden Abend neben dir einschlafen. 1474 01:20:03,293 --> 01:20:06,126 Und neben dir aufwachen. 1475 01:20:06,209 --> 01:20:11,918 Und ich will als Erster deine neuen Pasteten probieren. 1476 01:20:13,001 --> 01:20:17,501 Damit ich den Ausdruck in deinem Gesicht sehen kann, wenn ich sie lobe. 1477 01:20:20,959 --> 01:20:22,834 Ich mach alles falsch. Ich... 1478 01:20:23,959 --> 01:20:25,626 Ich liebe dich so sehr. 1479 01:20:26,501 --> 01:20:27,959 Und ich... 1480 01:20:29,084 --> 01:20:32,501 Ich war mir in meinem ganzen Leben noch nie so sicher. 1481 01:20:41,376 --> 01:20:42,293 Also? 1482 01:20:47,959 --> 01:20:49,918 -Ja, natürlich. -Ja? 1483 01:20:50,001 --> 01:20:53,084 Ja, ich heirate dich. 1484 01:20:55,876 --> 01:20:57,376 Ich weiß, ich... 1485 01:20:58,834 --> 01:21:01,959 -Ich sollte dir den anziehen. -Oh Gott! Oh Scheiße! 1486 01:21:04,334 --> 01:21:05,876 Oh mein Gott! 1487 01:21:08,501 --> 01:21:10,668 -Ich liebe dich so. -Ich dich auch. 1488 01:21:10,751 --> 01:21:12,751 -Ja. -Wir werden heiraten. 1489 01:21:15,834 --> 01:21:17,001 Bitte schön. 1490 01:21:21,501 --> 01:21:22,834 Runter mit der Hose. 1491 01:21:37,251 --> 01:21:40,209 -Ich glaube... Das war es. -Noch ein Lied? 1492 01:21:41,626 --> 01:21:42,543 Wirklich? 1493 01:21:42,626 --> 01:21:45,334 Ich glaube, ihr habt ziemlich lange getanzt. 1494 01:21:45,418 --> 01:21:47,459 Ok. Alles klar. Anne? 1495 01:21:48,668 --> 01:21:50,959 -Es wird langsam Zeit... -Es wird Zeit. 1496 01:21:51,793 --> 01:21:54,709 Ich glaube, wir sollten jetzt Sex haben. 1497 01:21:54,793 --> 01:21:55,709 Ja. 1498 01:21:56,418 --> 01:21:57,709 -Klar. -Ja. 1499 01:21:57,793 --> 01:21:58,876 Ok, machen wir's. 1500 01:21:59,293 --> 01:22:01,209 Darf ich deine Hose ausziehen? 1501 01:22:01,293 --> 01:22:03,584 -Ja, natürlich. -Ok. 1502 01:22:03,668 --> 01:22:05,709 Ich mach das schon. Diese Knöpfe. 1503 01:22:05,793 --> 01:22:08,001 -Einfach den Po hoch. -Ok. Ja. 1504 01:22:09,001 --> 01:22:10,001 Ok. 1505 01:22:10,084 --> 01:22:13,668 Wow, sie sind echt eng. Ja, eins nach dem anderen. 1506 01:22:14,043 --> 01:22:18,834 -Ok. Wow. -Wow. Sehr schwer. 1507 01:22:19,834 --> 01:22:22,501 -Anne, komm schon. Komm dazu. -Ja, Anne? 1508 01:22:24,043 --> 01:22:27,293 Ja, eine Sekunde. Ich... Ich will nur... 1509 01:22:27,793 --> 01:22:31,459 Ich will nur dieses... Ich mach das Licht hier aus. 1510 01:22:32,168 --> 01:22:34,459 Wie ist das? Gefällt es euch? 1511 01:22:34,543 --> 01:22:36,043 Anne, was ist los? 1512 01:22:36,126 --> 01:22:38,501 -Was meint ihr? -Willst du es nicht tun? 1513 01:22:38,584 --> 01:22:41,043 Ich dachte, du wolltest es erkunden. 1514 01:22:41,126 --> 01:22:43,709 -Will ich doch! -Dann befreie dich. 1515 01:22:43,793 --> 01:22:44,668 -Ja? -Ja. 1516 01:22:44,751 --> 01:22:48,126 Du bist nicht mehr mit deinem langweiligen Freund zusammen. 1517 01:22:48,209 --> 01:22:49,459 Er ist nicht langweilig. 1518 01:22:49,543 --> 01:22:52,876 Nein, aber du hast ihn mit Toast verglichen. 1519 01:22:52,959 --> 01:22:55,793 Ich liebe Toast. Wer mag keinen Toast? 1520 01:22:55,876 --> 01:22:58,834 Er passt zu allem und man fühlt sich so wohl... 1521 01:22:58,918 --> 01:23:01,501 Peter ist nicht langweilig. 1522 01:23:01,959 --> 01:23:06,459 Er ist überhaupt nicht schlimm. Er ist freundlich und lieb und lustig. 1523 01:23:06,543 --> 01:23:09,376 Er unterstützt mich, ich bin ihm wichtig, 1524 01:23:09,459 --> 01:23:12,584 und er würde mich nie zu einem Dreier mit der da zwingen. 1525 01:23:12,668 --> 01:23:16,209 -Es tut mir leid. -Nein, ich bin gerade nicht toll. 1526 01:23:16,293 --> 01:23:19,084 Logan, du hast recht. Ich will es nicht tun. 1527 01:23:19,168 --> 01:23:22,376 Ich will gar nichts mehr mit dir tun. 1528 01:23:23,668 --> 01:23:24,834 Wir sehen uns. 1529 01:23:32,459 --> 01:23:36,626 Dann waren es nur noch zwei. 1530 01:23:44,334 --> 01:23:45,626 Dreimal? 1531 01:23:46,668 --> 01:23:48,251 -Hier. -Danke, Schatz. 1532 01:23:48,334 --> 01:23:49,293 Ja. 1533 01:23:50,668 --> 01:23:51,626 Ich sterbe. 1534 01:23:52,084 --> 01:23:53,334 Ich bin kaputt. 1535 01:23:53,918 --> 01:23:56,126 -Ich will duschen. -Ich auch. 1536 01:23:58,959 --> 01:24:01,709 -Und dann eine Pastete. Ok. -Warte auf mich. 1537 01:24:28,668 --> 01:24:29,709 Hi. 1538 01:24:30,376 --> 01:24:31,418 Hey. 1539 01:24:33,709 --> 01:24:36,084 Ok. Meine Nacht war echt komisch. 1540 01:24:36,168 --> 01:24:38,543 -Ja. -Muss wohl an der Luft liegen. 1541 01:24:39,501 --> 01:24:41,793 -Total seltsam. -Warte mal kurz. 1542 01:24:41,876 --> 01:24:43,251 Ich hab echt Hunger. 1543 01:24:43,334 --> 01:24:45,376 Hör zu, Emma, warte. Tut mir leid. 1544 01:24:46,126 --> 01:24:47,959 Bevor wir hier anfangen... 1545 01:24:48,668 --> 01:24:51,959 Ich muss dir was sagen. Es sind schlechte Nachrichten. 1546 01:24:52,043 --> 01:24:54,543 Ich will es tun, bevor ich den Mut verliere. 1547 01:24:54,626 --> 01:24:55,543 Ok. 1548 01:24:57,168 --> 01:24:59,418 Noah hat Ginny einen Antrag gemacht. 1549 01:25:01,751 --> 01:25:04,126 Und sie hat Ja gesagt. 1550 01:25:05,668 --> 01:25:07,168 Tut mir leid. 1551 01:25:07,251 --> 01:25:10,668 Ich weiß, du glaubst, Noah wäre die Liebe deines Lebens, 1552 01:25:11,501 --> 01:25:13,876 aber vielleicht ist er es nicht. 1553 01:25:13,959 --> 01:25:16,793 Und wenn er Ginny heiratet, dann soll es so sein. 1554 01:25:16,876 --> 01:25:19,334 Und für dich gibt es jemand viel Besseren. 1555 01:25:19,418 --> 01:25:22,959 -Den Richtigen und... -Ja. Du hast recht. 1556 01:25:23,418 --> 01:25:24,376 Ach ja? 1557 01:25:25,043 --> 01:25:26,126 Ja. 1558 01:25:26,209 --> 01:25:29,126 Ok. Gut. Ich dachte, es würde dich mehr mitnehmen. 1559 01:25:29,959 --> 01:25:32,834 Ja. Das... Das dachte ich auch. 1560 01:25:32,918 --> 01:25:34,501 Alles klar. Na gut. 1561 01:25:34,584 --> 01:25:36,418 Dann bin ich wohl vom Haken. 1562 01:25:36,959 --> 01:25:39,501 Toll. Ich fühlte mich echt schuldig. 1563 01:25:40,418 --> 01:25:43,084 Ok. Bestell was. Erzähl mir von deiner Nacht. 1564 01:25:43,168 --> 01:25:45,418 -Ich bin gespannt. -Ok. 1565 01:25:46,501 --> 01:25:48,126 -Also... -Entschuldige. 1566 01:25:48,668 --> 01:25:51,418 Oh Gott! Anne ruft mich an. Hattet ihr Sex? 1567 01:25:51,501 --> 01:25:53,084 Ok. Nun... Na ja. 1568 01:25:53,168 --> 01:25:55,043 Entschuldige, ich... Hallo. 1569 01:25:58,793 --> 01:25:59,793 Ach ja? 1570 01:26:00,501 --> 01:26:05,209 Ok. Ich bin nicht da, aber gib mir 15 Minuten. 1571 01:26:05,293 --> 01:26:08,001 Ja, klingt gut. Bis gleich. 1572 01:26:08,084 --> 01:26:09,584 Ja. Ok. Bis dann. 1573 01:26:10,834 --> 01:26:13,834 Sie will rüberkommen. Ich glaub, mit Logan ist Schluss. 1574 01:26:13,918 --> 01:26:15,876 -Ich weiß. -Scheiße. 1575 01:26:15,959 --> 01:26:17,376 Emma, du hast es geschafft! 1576 01:26:18,459 --> 01:26:23,001 Ich fasse es nicht. Ich werde mal gehen. Ist doch ok, oder? 1577 01:26:23,084 --> 01:26:25,001 Macht's dir was aus? Unglaublich. 1578 01:26:25,084 --> 01:26:28,709 Wow. Ok, hier. Ich lass dir etwas Geld da. 1579 01:26:28,793 --> 01:26:30,876 Zwanzig Dollar müssten reichen, ja? 1580 01:26:31,584 --> 01:26:33,959 Emma. Ich danke dir vielmals. 1581 01:26:34,501 --> 01:26:35,418 Wirklich, das... 1582 01:26:36,876 --> 01:26:37,918 Du bist toll. 1583 01:26:56,834 --> 01:26:58,751 Ich hatte noch den Schlüssel. 1584 01:27:04,918 --> 01:27:08,251 -Du hast mir so gefehlt. -Oh Gott! Ich hab dich vermisst. 1585 01:27:12,001 --> 01:27:13,793 Warst du im Fitnessstudio? 1586 01:27:13,876 --> 01:27:15,043 Ja. 1587 01:27:23,251 --> 01:27:24,918 -Hi. -Hi. 1588 01:27:27,209 --> 01:27:31,501 -Passt es gerade oder... -Willst du das komplette Blechgesicht 1589 01:27:31,584 --> 01:27:33,751 oder was zum Herausnehmen? 1590 01:27:37,209 --> 01:27:38,918 Und, wie war's gestern Abend? 1591 01:27:43,709 --> 01:27:46,251 Gut. Wir sind wieder zusammen. 1592 01:27:47,584 --> 01:27:50,126 -Hat mich überrascht, weil ich... -Ja... 1593 01:27:50,209 --> 01:27:52,168 Ich habe nicht damit gerechnet. 1594 01:27:52,251 --> 01:27:54,293 -Wow! -Ja! 1595 01:27:54,376 --> 01:27:56,418 -Super. -Ja, ich meine... 1596 01:27:57,793 --> 01:28:02,584 Ich danke dir so sehr, Emma, für alles. Es ist fantastisch. 1597 01:28:02,668 --> 01:28:03,793 Kein Problem. 1598 01:28:06,126 --> 01:28:07,168 War mir eine Freude. 1599 01:28:10,751 --> 01:28:15,501 Cool. Dieses Wochenende gibt's eine Vorstellung von Beetlejuice. 1600 01:28:15,584 --> 01:28:16,709 Wollen wir hin? 1601 01:28:16,793 --> 01:28:21,834 Würde ich gern, aber da Anne und ich wieder zusammen sind, 1602 01:28:23,084 --> 01:28:26,251 darf sie natürlich nicht wissen, dass wir uns kennen. 1603 01:28:26,334 --> 01:28:27,501 Stimmt. 1604 01:28:27,584 --> 01:28:29,543 Ich will sie nicht hintergehen. 1605 01:28:30,168 --> 01:28:34,251 Wir dürfen uns also nicht mehr treffen. 1606 01:28:42,876 --> 01:28:45,876 -Diesen Teil haben wir nicht durchdacht. -Ja. 1607 01:28:47,459 --> 01:28:50,126 Überhaupt nicht. Daran haben wir nicht gedacht. 1608 01:28:50,209 --> 01:28:52,876 Ja. Pass auf, wir können immer noch reden. 1609 01:28:52,959 --> 01:28:54,209 Im Büro zum Beispiel. 1610 01:28:54,293 --> 01:28:56,334 Ja. Ich glaube, eher nicht. 1611 01:28:56,418 --> 01:28:57,626 Ja. 1612 01:28:59,418 --> 01:29:01,876 Ich schätze, da hast du recht. 1613 01:29:03,668 --> 01:29:06,543 Es tut mir leid, dass ich meinen Teil der... 1614 01:29:06,626 --> 01:29:10,001 Nein. Es... Danke, dass du... Glückwunsch. 1615 01:29:14,543 --> 01:29:15,668 Danke. 1616 01:29:17,668 --> 01:29:19,459 Ich gehe dann mal. 1617 01:29:31,543 --> 01:29:32,876 McMillan Kieferorthopädie. 1618 01:29:37,584 --> 01:29:39,834 Ich sehe mal für Sie nach. 1619 01:29:42,459 --> 01:29:44,126 Das hat mir so gefehlt. 1620 01:29:45,251 --> 01:29:46,543 Ja, mir auch. 1621 01:29:51,084 --> 01:29:55,793 Hey, weißt du noch, bevor wir eine Pause machten... 1622 01:29:56,751 --> 01:30:01,584 Wie du sagtest, ich würde auf der Stelle treten? In meinem Job. 1623 01:30:03,251 --> 01:30:04,543 Ja. 1624 01:30:05,834 --> 01:30:11,751 Ich habe mir überlegt, dass ich endlich auf mich setze und es allein versuche. 1625 01:30:14,959 --> 01:30:19,168 Du willst versuchen, dein eigenes Seniorenheim zu eröffnen? 1626 01:30:19,668 --> 01:30:22,584 Nicht nur versuchen. Ich glaube, ich schaffe das. 1627 01:30:22,668 --> 01:30:25,543 Kreditzinsen sind im Moment total niedrig. 1628 01:30:25,626 --> 01:30:28,668 Das Gesundheitsministerium vergibt Förderungen 1629 01:30:28,751 --> 01:30:31,834 -und das Sozialministerium... -Du musst es nicht tun. 1630 01:30:34,293 --> 01:30:36,918 Ja. Du musst es nicht für mich machen. 1631 01:30:37,001 --> 01:30:38,584 Ich hatte unrecht. 1632 01:30:40,043 --> 01:30:44,043 Als ich sagte, dass du nur auf Nummer sicher gehst. Ich... 1633 01:30:46,126 --> 01:30:48,126 Ich weiß, dass du nun mal so bist. 1634 01:30:48,543 --> 01:30:51,584 Und daran ist nichts falsch. Ich liebe dich. 1635 01:31:00,501 --> 01:31:01,668 Ich liebe dich auch. 1636 01:31:12,168 --> 01:31:14,668 SAVANNAH FLUSSFAHRTEN 1637 01:31:37,876 --> 01:31:39,543 Topanga. Ziemlich heiß. 1638 01:31:48,293 --> 01:31:49,751 TREVOR HEUTE UM 19:30 UHR 1639 01:32:06,251 --> 01:32:08,501 Für meine Trübsal-Schwester. Ich glaube an dich. P 1640 01:32:12,418 --> 01:32:13,668 Auf unseren Jahrestag! 1641 01:32:45,459 --> 01:32:48,918 -Hey. Kann ich kurz mit euch reden? -Was gibt's? 1642 01:32:49,001 --> 01:32:52,334 Ich wollte euch nur sagen, 1643 01:32:52,418 --> 01:32:54,834 dass ich eine eigene Wohnung gefunden habe. 1644 01:32:55,376 --> 01:32:58,084 Ich glaube, ich bin etwas zu lange geblieben. 1645 01:32:58,168 --> 01:33:02,626 Ein paar Veränderungen sind überfällig. Es ist das Ende einer Ära. 1646 01:33:02,709 --> 01:33:05,043 -Wann ziehst du aus? -Nächsten Monat. 1647 01:33:05,126 --> 01:33:06,334 So bald schon! 1648 01:33:06,918 --> 01:33:08,168 So bald schon? 1649 01:33:08,251 --> 01:33:12,751 Was Paul damit sagen will, ist, wir werden dich vermissen. 1650 01:33:15,543 --> 01:33:17,084 Ok. Danke. 1651 01:33:18,709 --> 01:33:21,584 Moment. Es kam ein Brief für dich. 1652 01:33:23,709 --> 01:33:25,793 Danke. 1653 01:33:33,459 --> 01:33:35,959 MS. EMMA MOORE UND GAST 1654 01:33:43,959 --> 01:33:46,793 EMMA, DU BIST MIR WICHTIG. ES WÄRE SCHÖN, DICH BEI MEINER HOCHZEIT DABEIZUHABEN. 1655 01:33:46,876 --> 01:33:48,626 ABER KEIN DRUCK. MACH, WONACH DIR IST. NOAH 1656 01:33:51,543 --> 01:33:52,459 Emma? 1657 01:33:54,334 --> 01:33:55,251 Hi. 1658 01:33:56,376 --> 01:33:58,584 Logan. Ok. 1659 01:33:58,668 --> 01:34:00,293 Was machst du so? 1660 01:34:01,084 --> 01:34:04,501 Ich mag die Salami hier und ich musste viel davon essen 1661 01:34:04,584 --> 01:34:09,918 und sie mit dieser Flasche Gre-na-sche runterspülen. 1662 01:34:10,001 --> 01:34:11,209 Grenache. 1663 01:34:12,668 --> 01:34:16,293 -Aber deine Aussprache ist besser. -Danke. 1664 01:34:17,126 --> 01:34:20,834 -Darf ich mich dazusetzen? -Klar. Ist ja dein Stammladen. 1665 01:34:21,543 --> 01:34:24,251 Der Trick bei Charcuterie ist das Verhältnis 1666 01:34:24,334 --> 01:34:27,084 zwischen Sodiumchlorid und Sodiumnitrat. 1667 01:34:27,168 --> 01:34:28,876 -Bitte schön. -Danke, Tommy. 1668 01:34:28,959 --> 01:34:30,293 Damals in Italia... 1669 01:34:30,376 --> 01:34:32,418 Logan? Ich will einfach nur essen. 1670 01:34:33,543 --> 01:34:34,709 Ok. 1671 01:34:34,793 --> 01:34:36,543 Kannst du nicht mal entspannen? 1672 01:34:38,126 --> 01:34:39,084 Ja. 1673 01:34:39,959 --> 01:34:41,501 -Ja, sicher. -Iss was mit. 1674 01:34:42,751 --> 01:34:46,001 Danke. Vielen Dank. Tut mir leid. Ich... Tut mir leid. 1675 01:34:50,959 --> 01:34:52,501 Geht es dir gut? 1676 01:34:52,584 --> 01:34:54,918 Ja. Irgendwie... 1677 01:34:56,584 --> 01:34:57,918 Ich... 1678 01:34:58,918 --> 01:35:00,293 Ein Freund postete, 1679 01:35:00,376 --> 01:35:03,043 dass seine Produktion von Gier unter Ulmen 1680 01:35:03,126 --> 01:35:06,334 am Broadway aufgeführt wird. Seitdem bin ich im Freiflug. 1681 01:35:10,126 --> 01:35:13,709 Kommt es dir manchmal vor, als würde man dich zurücklassen? 1682 01:35:14,959 --> 01:35:17,918 Ja, die ganze Zeit. Eins meiner Hauptgefühle. 1683 01:35:18,001 --> 01:35:19,084 Ja? 1684 01:35:19,168 --> 01:35:21,751 Mein Ex lud mich zu seiner Hochzeit ein. 1685 01:35:21,834 --> 01:35:24,334 -Oh nein! -Ja. Oh ja. 1686 01:35:24,793 --> 01:35:27,376 -Gehst du hin? -Nein, tu ich nicht. 1687 01:35:27,459 --> 01:35:29,876 Das tu ich mir nicht an. 1688 01:35:29,959 --> 01:35:31,751 Ich weiß nicht, manchmal... 1689 01:35:32,376 --> 01:35:36,459 kann es heilend sein, eine alte Liebe mit einer neuen Liebe zu sehen. 1690 01:35:37,251 --> 01:35:40,584 Ist es das Blödeste oder das Vernünftigste, 1691 01:35:40,668 --> 01:35:43,459 das ich je gehört habe? Ein bisschen von beidem. 1692 01:35:43,543 --> 01:35:46,001 Aber allein kannst du nicht hin. Das... 1693 01:35:46,084 --> 01:35:48,126 -Wäre erbärmlich? Ja. -Verrückt. 1694 01:35:48,209 --> 01:35:50,626 -Nicht empfehlenswert. -Aber du hast Glück, 1695 01:35:50,709 --> 01:35:52,418 ich bin ein toller Begleiter. 1696 01:35:53,751 --> 01:35:55,959 -Komm schon. -Was meinst du? 1697 01:35:56,043 --> 01:35:58,001 Du willst zur Hochzeit von meinem Ex? 1698 01:35:58,084 --> 01:36:00,293 Ich mein's ernst. Das wäre lustig. 1699 01:36:00,376 --> 01:36:02,668 Schau, wir beide lieben Wein... 1700 01:36:02,751 --> 01:36:06,918 Oder? Wir haben keinen Respekt vor unseren Arterien. Ja? 1701 01:36:07,001 --> 01:36:09,543 Es ist in Savannah, auf einem Flussdampfer. 1702 01:36:10,168 --> 01:36:12,251 Ich werde nie seekrank. 1703 01:36:27,668 --> 01:36:30,376 Ich war noch nie auf einer Bootshochzeit. 1704 01:36:30,459 --> 01:36:31,626 Ich auch nicht. 1705 01:36:31,709 --> 01:36:34,459 Werden sie von einem Kapitän getraut oder... 1706 01:36:34,876 --> 01:36:36,043 Nein. 1707 01:36:37,584 --> 01:36:38,751 Hi. 1708 01:36:40,918 --> 01:36:43,251 -Holst du uns was zu trinken? -Klar. 1709 01:36:43,334 --> 01:36:45,668 -Hey, komm her. -Hi. Ok. 1710 01:36:45,751 --> 01:36:47,876 -Freu mich, dass du da bist. -Ich auch. 1711 01:36:49,918 --> 01:36:51,668 Du heiratest wirklich. 1712 01:36:51,751 --> 01:36:53,709 Ich weiß. Ist abgefahren, oder? 1713 01:36:55,584 --> 01:36:58,626 -Ich freu mich für dich, Noah. -Danke, Emma. 1714 01:36:58,709 --> 01:37:02,376 -Der Wein ist Müll. -Nein. Das ist witzig. 1715 01:37:02,459 --> 01:37:04,834 -Hey. Noah. -Das ist... 1716 01:37:04,918 --> 01:37:06,959 -Logan? -Anne. 1717 01:37:07,043 --> 01:37:09,293 -Emma. -Peter. 1718 01:37:09,376 --> 01:37:11,209 Was machst du hier? 1719 01:37:12,459 --> 01:37:15,001 -Noah und ich sind Freunde. -Ihr kennt euch? 1720 01:37:15,084 --> 01:37:19,126 -Irgendwie schon, weißt du? Aber... -Wirklich? Woher? 1721 01:37:20,334 --> 01:37:23,043 Wir arbeiten im selben Gebäude. 1722 01:37:23,126 --> 01:37:24,834 -Genau. Stimmt. Ja. -Ja. 1723 01:37:24,918 --> 01:37:27,376 Viele Stockwerke, viele Angestellte. 1724 01:37:27,459 --> 01:37:29,459 -Das ist verrückt. -Ja. Verrückt. 1725 01:37:29,543 --> 01:37:34,209 -Nicht so verrückt. -Wir kennen... Wer bist du? 1726 01:37:34,293 --> 01:37:36,126 Ich bin Peter. Annes Freund. 1727 01:37:36,209 --> 01:37:37,834 Du bist Peter. 1728 01:37:38,376 --> 01:37:40,751 -Du sagst es so komisch. -Seid ihr ein Paar? 1729 01:37:40,834 --> 01:37:42,668 -Nein, wir... -Wir haben ein Date. 1730 01:37:42,751 --> 01:37:45,376 -Ja, ein Date. -Ein Langes-Wochenend-Date. 1731 01:37:45,459 --> 01:37:48,126 Anne, bist du die Date-Längen-Polizei? 1732 01:37:49,043 --> 01:37:51,918 -Anne, du kennst Emma? -Ja, sie betatschten sich. 1733 01:37:52,001 --> 01:37:56,293 Ja, sie hat mir mit dem Schulmusical geholfen. 1734 01:37:56,376 --> 01:37:59,376 -Das eine Mal... -Du hast sie einmal gesehen. Gut. 1735 01:37:59,459 --> 01:38:01,918 -Ja. Einmal, stimmt's? -Oje, schon alle. 1736 01:38:02,001 --> 01:38:04,126 -Will noch jemand einen? -Ja, bitte. 1737 01:38:04,209 --> 01:38:05,418 Nicht für mich. 1738 01:38:06,126 --> 01:38:08,126 -Ich helfe dir. -Nicht nötig. 1739 01:38:08,209 --> 01:38:09,626 Ich bestehe drauf. 1740 01:38:11,418 --> 01:38:13,459 Toll, ihr seid alle befreundet. 1741 01:38:13,543 --> 01:38:14,584 -Ja. -Ja. 1742 01:38:14,668 --> 01:38:17,501 Tut mir leid. Ich wusste nicht, dass du kommst. 1743 01:38:17,584 --> 01:38:19,376 Ja. Ist schon gut. 1744 01:38:19,459 --> 01:38:22,668 Ich bin Noah wichtig. Er lud mich ein und ich kam. 1745 01:38:22,751 --> 01:38:25,709 -Und jetzt passiert das. -Ja. Schön, dich zu sehen. 1746 01:38:27,043 --> 01:38:28,834 Du und Logan? Ich meine... 1747 01:38:28,918 --> 01:38:31,293 Unwichtig... Es geht dich nichts an. 1748 01:38:31,376 --> 01:38:32,501 Ok. 1749 01:38:33,043 --> 01:38:34,626 Was tust du hier? 1750 01:38:34,709 --> 01:38:37,459 Ich wusste nicht, dass ihr so eng seid. 1751 01:38:37,543 --> 01:38:40,209 Nun ja, wir sind gute Freunde geworden. Es... 1752 01:38:40,751 --> 01:38:44,418 Wow! Du hast Anne zurück und bist Noahs bester Freund geworden. 1753 01:38:44,501 --> 01:38:47,376 Du hast echt abgeräumt. 1754 01:38:47,459 --> 01:38:49,959 Ich wusste nicht, dass es so kommen würde. 1755 01:38:50,043 --> 01:38:51,043 Sie kriegen schon? 1756 01:38:51,126 --> 01:38:54,668 Ja. Vier Savannah Fizzes, bitte. 1757 01:38:54,751 --> 01:38:57,959 Nur drei. Ich möchte einen Dirty Kettle Martini. 1758 01:38:58,043 --> 01:38:59,168 Kriegen Sie. 1759 01:39:00,459 --> 01:39:01,834 Wie geht es dir? 1760 01:39:03,126 --> 01:39:04,501 Es geht mir gut, Peter. 1761 01:39:05,459 --> 01:39:07,126 Ich habe eine neue Wohnung. 1762 01:39:07,209 --> 01:39:09,834 -Ach ja? Toll. -Ja. Ich weiß. 1763 01:39:09,918 --> 01:39:14,084 Und ich bewerbe mich bei ein paar Fortbildungsprogrammen. 1764 01:39:14,168 --> 01:39:18,709 Ich will meinen Abschluss machen. Ich möchte Beratungslehrerin werden. 1765 01:39:18,793 --> 01:39:20,334 Oh wow! Das ist toll. 1766 01:39:20,418 --> 01:39:23,584 -Beratungslehrerin. Perfekt. -Danke. 1767 01:39:27,168 --> 01:39:29,959 Und deshalb heißt es Schwanensee. 1768 01:39:30,751 --> 01:39:32,293 -Die Schwanensee-Story? -Ja. 1769 01:39:32,376 --> 01:39:36,584 Also, wie dem auch sei. Auf Noah und Janice. 1770 01:39:37,334 --> 01:39:38,751 -Ginny. -Ginny. 1771 01:39:38,834 --> 01:39:41,959 -Ja. Fast richtig. Das war fast richtig. -Ja. 1772 01:39:42,084 --> 01:39:43,626 Peter. Ginnys Onkel ist da. 1773 01:39:43,709 --> 01:39:45,459 Der Gewerbeimmobilienhändler. 1774 01:39:45,543 --> 01:39:47,459 Ich sollte mit ihm reden. 1775 01:39:47,543 --> 01:39:49,876 Peter eröffnet ein Seniorenheim. 1776 01:39:49,959 --> 01:39:53,376 Ist riskant, sich selbstständig zu machen, aber er tut es. 1777 01:39:53,459 --> 01:39:55,334 -Ja. -Ich hab's immer gesagt. 1778 01:39:56,084 --> 01:39:57,959 -Stimmt. -Wir sind stolz. 1779 01:39:58,043 --> 01:39:59,168 Danke, Kumpel. 1780 01:40:00,001 --> 01:40:00,959 Noah. 1781 01:40:03,709 --> 01:40:04,626 Sie sind so weit. 1782 01:40:05,626 --> 01:40:07,209 -Ja. -Hau sie um, Großer. 1783 01:40:07,334 --> 01:40:09,876 -Viel Glück. -Alles klar. 1784 01:40:09,959 --> 01:40:11,293 Ein schöner Tag. 1785 01:40:15,626 --> 01:40:17,459 Wir dampfen wohl los. 1786 01:40:17,543 --> 01:40:19,793 -Schauen wir zu. -Ja. 1787 01:40:19,876 --> 01:40:21,084 -Ciao! -Bis dann. 1788 01:40:21,168 --> 01:40:23,543 -Aus dem anderen Fenster. -Ja. 1789 01:41:28,459 --> 01:41:30,168 -Hey. -Hi. 1790 01:41:30,251 --> 01:41:32,584 -Hab nach dir gesucht. -Ja. 1791 01:41:33,834 --> 01:41:35,168 Hey, was ist hier los? 1792 01:41:35,834 --> 01:41:38,418 Nichts. Ich wollte an die frische Luft. 1793 01:41:39,834 --> 01:41:40,876 Geht's dir gut? 1794 01:41:41,626 --> 01:41:42,668 Alles in Ordnung. 1795 01:41:44,834 --> 01:41:47,168 Es ist doch nicht wegen Logan, oder? 1796 01:41:47,751 --> 01:41:48,959 Peter? 1797 01:41:49,959 --> 01:41:50,793 Peter? 1798 01:41:50,876 --> 01:41:54,084 Warum hast du gesagt, dass du immer an mich geglaubt hast? 1799 01:41:54,168 --> 01:41:55,001 Was? 1800 01:41:55,084 --> 01:41:58,001 Dass ich es schaffe, eine eigene Firma zu gründen? 1801 01:41:59,084 --> 01:42:02,001 -Ja. Weil es so war. -Nein, hast du nicht. 1802 01:42:02,084 --> 01:42:05,126 -Was meinst du? -Du hast nicht an mich geglaubt. 1803 01:42:05,543 --> 01:42:07,084 Warum sagst du das? 1804 01:42:07,168 --> 01:42:09,334 Emma hat mehr an mich geglaubt als du. 1805 01:42:09,418 --> 01:42:12,001 -Emma? -Ja, Emma. 1806 01:42:12,084 --> 01:42:13,834 Tut mir leid. Ich... 1807 01:42:15,293 --> 01:42:19,168 Warte, was hat das mit Emma zu tun? Peter? 1808 01:42:21,043 --> 01:42:22,251 Emma. 1809 01:42:22,334 --> 01:42:25,793 Es tut mir so leid, dass ich dich habe fallen lassen. 1810 01:42:25,876 --> 01:42:28,001 -Du fehlst mir so sehr. -Was? 1811 01:42:28,084 --> 01:42:29,626 Peter. Bist du... 1812 01:42:29,709 --> 01:42:31,543 Wir kennen einander ganz gut. 1813 01:42:31,626 --> 01:42:33,876 -Wir sind Freunde. -Du hast mich benutzt. 1814 01:42:33,959 --> 01:42:35,418 Wofür hast du sie benutzt? 1815 01:42:35,501 --> 01:42:38,626 -Nein. Wir benutzten einander. -Ich will das nicht. 1816 01:42:38,709 --> 01:42:41,626 Bitte, warte. Weißt du noch, was du gesagt hast? 1817 01:42:41,709 --> 01:42:44,668 Über stete Flammen, die unter die Haut gehen? 1818 01:42:44,751 --> 01:42:46,709 Wie selten das ist. 1819 01:42:49,043 --> 01:42:50,376 Das bist du für mich. 1820 01:42:52,084 --> 01:42:55,418 Ok. Sagt mir jetzt jemand, was hier los ist? 1821 01:42:55,501 --> 01:42:57,334 Leute, was ist hier los? 1822 01:42:57,418 --> 01:42:59,168 Sie schläft mit meinem Freund. 1823 01:42:59,251 --> 01:43:01,626 Ganz ruhig. Ich schlafe mit niemandem. 1824 01:43:01,709 --> 01:43:03,668 -So ist das nicht. -Wie dann? 1825 01:43:03,751 --> 01:43:05,084 Hi, was ist hier los? 1826 01:43:06,959 --> 01:43:09,168 -Nein. Tu das nicht. -Ok. Ist schon gut. 1827 01:43:09,251 --> 01:43:12,793 Peter und ich wurden Freunde, nachdem wir verlassen wurden. 1828 01:43:12,876 --> 01:43:14,043 Tu das nicht. 1829 01:43:14,918 --> 01:43:17,501 Wir wollten einander helfen... 1830 01:43:19,418 --> 01:43:21,001 euch zurückzugewinnen. 1831 01:43:21,084 --> 01:43:24,459 Ich sollte dich und Logan auseinanderbringen, 1832 01:43:24,543 --> 01:43:27,459 und er dich und Ginny. 1833 01:43:30,334 --> 01:43:32,543 So klingt das natürlich verrückt. 1834 01:43:32,626 --> 01:43:34,793 -Wie beschissen. -Was zum Teufel? 1835 01:43:34,876 --> 01:43:38,918 Warte. Warst du überhaupt in Kleiner Horrorladen in der Schule? 1836 01:43:42,459 --> 01:43:44,543 Du bist also verrückt. Toll. 1837 01:43:48,959 --> 01:43:51,584 Noah, bring diese Leute hier weg. 1838 01:43:51,668 --> 01:43:55,084 -Wir sind auf einem Boot. -Lass dir was einfallen. 1839 01:43:55,168 --> 01:43:58,084 Wir dachten, ihr wärt die Liebe unseres Lebens. 1840 01:43:58,168 --> 01:44:00,001 Wir wollten euch zurückerobern. 1841 01:44:00,084 --> 01:44:02,751 -Und du hast sie. -Emma, ich hab mich geirrt. 1842 01:44:02,834 --> 01:44:04,251 Soll das ein Witz sein? 1843 01:44:04,334 --> 01:44:08,126 Du hast mich verlassen. Nach allem, was war. 1844 01:44:08,209 --> 01:44:12,959 Wir standen uns so nah. Und du hast mich einfach vergessen. 1845 01:44:13,043 --> 01:44:14,584 Nein, nicht einfach. 1846 01:44:14,668 --> 01:44:17,959 Es ist zu spät. Du bist nicht der, für den ich dich hielt. 1847 01:44:18,043 --> 01:44:21,584 Ich bin vielleicht deine stete Flamme, aber du bist nicht meine. 1848 01:44:28,376 --> 01:44:29,709 Du kannst mich, Peter. 1849 01:44:34,334 --> 01:44:37,001 Noah, kann ich nur eins sagen... 1850 01:45:06,126 --> 01:45:07,084 Anne? 1851 01:45:09,376 --> 01:45:10,543 Anne, bist du wach? 1852 01:45:14,584 --> 01:45:17,126 Ja. Aber ich rede nicht mit dir. 1853 01:45:21,168 --> 01:45:22,376 Schon ok. Ich... 1854 01:45:25,501 --> 01:45:28,084 Ich möchte einfach was loswerden, ok? 1855 01:45:35,959 --> 01:45:37,376 Weißt du, obwohl... 1856 01:45:39,126 --> 01:45:42,376 Obwohl wir gerade aufeinander sauer sind... 1857 01:45:45,251 --> 01:45:48,084 bereue ich unsere gemeinsame Zeit nicht. 1858 01:45:49,084 --> 01:45:50,334 Kein bisschen. 1859 01:45:52,501 --> 01:45:54,168 Wir schufen uns ein Zuhause. 1860 01:45:57,543 --> 01:45:59,376 Unsere Großeltern 1861 01:45:59,459 --> 01:46:02,251 und zwei Katzen starben während dieser Zeit. 1862 01:46:03,418 --> 01:46:07,626 Und wir haben einander sehr geliebt. Ich schätze mich glücklich deswegen. 1863 01:46:10,501 --> 01:46:13,834 Wenn du erzählen willst, wie es dir geht, wäre das nett. 1864 01:46:27,251 --> 01:46:30,334 Ich dachte, Logan würde mich... 1865 01:46:32,418 --> 01:46:35,959 in diesen Freigeist verwandeln, der ich immer sein wollte. 1866 01:46:37,043 --> 01:46:38,543 Aber das bin ich nicht. 1867 01:46:39,126 --> 01:46:43,876 Vielleicht bin ich die zugeknöpfte Englischlehrerin, 1868 01:46:44,501 --> 01:46:48,334 die gern über Theater redet und keine Dreier macht... 1869 01:46:49,543 --> 01:46:50,793 Und das ist ok. 1870 01:46:52,001 --> 01:46:54,668 Es ist mehr als das. Es passt perfekt zu dir. 1871 01:46:57,376 --> 01:46:59,043 Ich schätze mich auch glücklich. 1872 01:47:02,126 --> 01:47:03,043 Danke. 1873 01:47:05,876 --> 01:47:09,168 Außer wenn du mich und meinen Freund auseinanderbringst. 1874 01:47:09,251 --> 01:47:12,459 -Da schätze ich mich nicht glücklich. -Solltest du nicht. 1875 01:47:17,418 --> 01:47:18,709 Schön, euch zu sehen. 1876 01:47:20,709 --> 01:47:21,834 Noah. 1877 01:47:23,918 --> 01:47:26,584 -Warte. Nein. Ich verstehe schon. -Emma. 1878 01:47:26,668 --> 01:47:27,584 Nur ganz kurz. 1879 01:47:31,543 --> 01:47:34,001 Das alles tut mir so leid. 1880 01:47:34,084 --> 01:47:36,418 Du sollst wissen, mir ging es so schlecht, 1881 01:47:36,501 --> 01:47:39,751 und es soll keine Entschuldigung sein, aber... 1882 01:47:39,834 --> 01:47:40,959 Es tut mir leid. 1883 01:47:43,584 --> 01:47:44,793 Und das ist alles. 1884 01:47:46,543 --> 01:47:49,168 Ok, warte. Eins verstehe ich nicht. 1885 01:47:49,251 --> 01:47:52,376 Wenn wir zusammen waren, hast du oft gelangweilt gewirkt. 1886 01:47:52,876 --> 01:47:57,459 Ich bin nicht witzig und du fandest Gespräche über Ernährung langweilig. 1887 01:47:59,584 --> 01:48:01,293 Haben wir zusammengepasst? 1888 01:48:03,168 --> 01:48:04,709 Ich glaube nicht. 1889 01:48:06,459 --> 01:48:08,668 Warum wolltest du mich dann zurückhaben? 1890 01:48:10,334 --> 01:48:13,293 Ich wollte einfach nicht mehr weitersuchen. 1891 01:48:14,459 --> 01:48:16,418 Aber man kann es nicht erzwingen. 1892 01:48:16,501 --> 01:48:18,959 Man muss allein sein Bestes versuchen, 1893 01:48:19,668 --> 01:48:23,334 und wenn man es gut macht und Glück hat, 1894 01:48:24,209 --> 01:48:27,834 findet man jemanden. So wie du Ginny gefunden hast. 1895 01:48:30,418 --> 01:48:31,459 Ja. 1896 01:48:32,334 --> 01:48:33,959 Hast du gut gemacht. 1897 01:48:35,793 --> 01:48:37,001 Ich mein's ernst. 1898 01:48:44,001 --> 01:48:46,043 -Pass auf dich auf, ja? -Ok. 1899 01:48:46,959 --> 01:48:48,626 Und lass meine Frau in Ruhe. 1900 01:48:50,084 --> 01:48:51,418 Es ist mein Ernst. 1901 01:48:51,501 --> 01:48:52,834 Ok. 1902 01:49:00,001 --> 01:49:03,334 Ja. Hatten Sie einen schönen Aufenthalt? 1903 01:49:03,418 --> 01:49:05,709 Nein, überhaupt nicht. Ja. 1904 01:49:23,584 --> 01:49:25,168 Perfekt. 1905 01:49:44,626 --> 01:49:48,793 Meine Damen und Herren, das Anschnallzeichen wurde eingeschaltet. 1906 01:49:48,876 --> 01:49:51,709 Bitte bleiben Sie sitzen und angeschnallt. 1907 01:49:51,793 --> 01:49:52,834 Danke. 1908 01:50:26,376 --> 01:50:28,751 Hier spricht Ihr Kapitän. Keine Sorge. 1909 01:50:28,834 --> 01:50:30,459 Nur ein kleines Luftloch. 1910 01:50:30,543 --> 01:50:34,834 Alles läuft nach Plan. Sie können die Sauerstoffmasken jetzt abnehmen. 1911 01:55:53,626 --> 01:55:55,626 Untertitel von: Tanja Ekkert 1912 01:55:55,709 --> 01:55:57,709 Creative Supervisor Alexander König