1 00:01:02,709 --> 00:01:06,168 암튼 그래서 삼켰는데 목에 걸린 거야 2 00:01:07,084 --> 00:01:09,501 치즈 쭉 늘어난 나머지는 여전히 내 손에 있고 3 00:01:09,584 --> 00:01:11,543 결국 하임리히법을 썼지 4 00:01:11,626 --> 00:01:13,084 성인식을 완전히 망쳤어 5 00:01:13,168 --> 00:01:15,459 저기요, 러버스 펀치 한 잔 더 주실래요? 6 00:01:15,543 --> 00:01:16,793 고마워요 7 00:01:18,209 --> 00:01:19,668 이 팬케이크 끝내준다 8 00:01:23,584 --> 00:01:26,126 내 스테이크 좀 먹어 철분이 아주 풍부해 9 00:01:26,209 --> 00:01:27,293 고마워, 자기야 10 00:01:27,376 --> 00:01:31,876 집에서 쉽게 할 수 있으니까 자주 해 먹어 11 00:01:31,959 --> 00:01:34,084 맨날 철분제 깜빡하잖아 12 00:01:34,168 --> 00:01:35,834 가뜩이나 철분도 부족한데 13 00:01:35,918 --> 00:01:37,793 갑자기 뭐야? 14 00:01:37,876 --> 00:01:41,501 세상에서 제일 귀엽고 다정하고 멋진 남친이 되려고? 15 00:01:41,584 --> 00:01:42,459 그렇다면... 16 00:01:43,043 --> 00:01:44,376 제대로 먹혔네 17 00:01:46,668 --> 00:01:48,668 에마, 나 지금 자기랑 헤어지는 거야 18 00:01:52,418 --> 00:01:54,168 - 러버스 펀치입니다 - 고마워요 19 00:01:58,876 --> 00:02:00,501 - 괜찮아? - 이거 뱉을래 20 00:02:00,584 --> 00:02:01,459 "토비" 21 00:02:05,501 --> 00:02:09,709 난 굶주린 괴물이다 생일인 녀석을 잡아먹겠다! 22 00:02:10,959 --> 00:02:12,168 정말 잘 꾸몄다 23 00:02:12,251 --> 00:02:15,459 마음에 든다니 다행이네 토비 위해서는 뭔들 못 해? 24 00:02:16,543 --> 00:02:19,751 네 남자 친구가 애들이랑 잘 놀아주네, 앤 25 00:02:19,834 --> 00:02:22,501 네 고기를 먹어야겠다, 토비 26 00:02:26,251 --> 00:02:27,668 - 자기야 - 응 27 00:02:27,751 --> 00:02:30,626 앤, 자기 조카 토비가 어디로 갔는지 봤어? 28 00:02:30,709 --> 00:02:31,751 못 찾겠네 29 00:02:31,834 --> 00:02:34,126 저 여기 있어요, 피터 삼촌 30 00:02:34,209 --> 00:02:36,626 생일 선물 줘야 하는데 31 00:02:36,709 --> 00:02:38,084 파티를 떠났나 봐 32 00:02:38,168 --> 00:02:40,043 못 찾겠어, 어디 갔을까? 33 00:02:40,126 --> 00:02:41,709 자기 어깨에 있잖아, 피터 34 00:02:42,751 --> 00:02:45,376 그래? 여기 있었구나 35 00:02:45,459 --> 00:02:49,668 찾았다, 이제 가서 놀아 네 생일이잖아 36 00:02:50,168 --> 00:02:52,376 - 괜찮아? 화난 것 같은데 - 내가? 37 00:02:54,668 --> 00:02:58,168 아냐, 괜찮아 아무 일도 없어 38 00:02:58,251 --> 00:03:00,043 전혀 안 괜찮은데 39 00:03:00,126 --> 00:03:03,168 갑자기 눈물이 뚝뚝 떨어지잖아 40 00:03:03,251 --> 00:03:04,793 그냥 나중에 얘기하자 41 00:03:04,876 --> 00:03:06,001 - 알겠어 - 그래 42 00:03:06,084 --> 00:03:09,459 뭔지 모르지만 말해봐 자기가 이러는데 어떻게 돌아가? 43 00:03:09,543 --> 00:03:12,126 - 울고 있잖아 - 나 헤어지고 싶어 44 00:03:15,626 --> 00:03:16,459 뭐라고? 45 00:03:16,543 --> 00:03:20,001 - 우리 잘 만났잖아 - 응, 근데 그것만으론 부족해 46 00:03:20,084 --> 00:03:22,709 난 내 삶의 다음 장으로 넘어갈 준비가 됐는데 47 00:03:22,793 --> 00:03:26,709 자기는 아직 고민할 일이 많잖아 48 00:03:26,793 --> 00:03:28,793 어떤 거 말이야? 49 00:03:29,793 --> 00:03:32,459 대학생 룸메이트들도 그렇고 50 00:03:32,543 --> 00:03:34,668 그렇긴 한데 아주 성숙한 사람들이야 51 00:03:34,751 --> 00:03:36,959 로스쿨 준비생이니까 거의 변호사지 52 00:03:37,043 --> 00:03:40,043 뭘 하면서 살고 싶은지도 아직 모르잖아 53 00:03:40,834 --> 00:03:43,584 알아가고 있어 54 00:03:45,293 --> 00:03:47,334 요즘 29살은 16살이나 다름없어 55 00:03:47,418 --> 00:03:48,501 32살이잖아 56 00:03:49,334 --> 00:03:52,084 굳이 정확히 따지자면 32살이긴 하지 57 00:03:52,168 --> 00:03:53,834 에마, 나 만나는 사람 있어 58 00:03:57,959 --> 00:04:01,751 진작 그렇게 말할 것이지 스테이크는 왜 먹으래? 59 00:04:01,834 --> 00:04:04,626 이해가 안 돼서 그래 너무 뜬금없잖아 60 00:04:04,709 --> 00:04:05,959 그건 아니지 61 00:04:06,043 --> 00:04:08,751 나 행복하지 않은 지 꽤 됐어, 피터 62 00:04:08,834 --> 00:04:10,751 - 꽤 됐다고? - 그래 63 00:04:10,834 --> 00:04:13,251 - 아무 말도 안 했잖아 - 우린 늘 제자리야 64 00:04:13,334 --> 00:04:16,084 우리가 하는 게 뭔데? 출근하고 연어 먹고 65 00:04:16,168 --> 00:04:18,043 '댄싱 위드 더 스타' 보잖아 66 00:04:18,126 --> 00:04:20,584 아냐, 다른 것도 했어 67 00:04:20,668 --> 00:04:23,626 로드 스튜어트 보려고 윈드크리크 카지노도 갔지 68 00:04:23,709 --> 00:04:24,793 알겠어 69 00:04:26,334 --> 00:04:29,418 내 꿈은 영어 선생님이 아니었어 70 00:04:30,084 --> 00:04:34,043 감각 기억 교수님은 차세대 케이트 윈즐릿이 될 거랬지 71 00:04:34,126 --> 00:04:36,126 - 아직 할 수 있어 - 자기랑은 안 돼 72 00:04:36,918 --> 00:04:38,334 피터, 그게 아니라... 73 00:04:38,418 --> 00:04:41,834 너무 콕 집어서 상처 주는 말이잖아 74 00:04:41,918 --> 00:04:42,834 나랑은 안 된다고? 75 00:04:42,918 --> 00:04:44,501 미안하지만 사실인걸 76 00:04:44,584 --> 00:04:45,418 그래 77 00:04:46,918 --> 00:04:51,043 자기는 너무 현실에 안주해서 나까지 그렇게 된단 말이야 78 00:04:51,584 --> 00:04:53,584 난 멋지게 살고 싶어 79 00:04:53,668 --> 00:04:56,168 피렌체에서 이탈리아 전통극도 배우고 80 00:04:56,251 --> 00:04:59,168 런던의 글로브 극장에서 셰익스피어 연극도 하고 싶어 81 00:05:02,751 --> 00:05:06,293 우린 6년 동안 만나면서 해외여행도 안 갔어 82 00:05:07,751 --> 00:05:10,501 - 하지만 우린... - 로드 스튜어트 얘긴 하지 마 83 00:05:10,584 --> 00:05:15,334 그 새로운 여자는 제대로 된 사람이야? 84 00:05:15,876 --> 00:05:17,001 그런 것 같아 85 00:05:17,918 --> 00:05:20,584 체육관 근처에서 파이 가게를 하고 있어 86 00:05:20,668 --> 00:05:21,959 깜찍하네 87 00:05:22,043 --> 00:05:23,626 별로 중요한 건 아니고 88 00:05:28,126 --> 00:05:29,334 뭘 봐? 89 00:05:29,459 --> 00:05:30,459 미안해, 피터 90 00:05:30,543 --> 00:05:33,376 자기한테 상처 주고 싶진 않았어 91 00:05:36,334 --> 00:05:37,293 난... 92 00:05:38,918 --> 00:05:41,459 이만 내려가야 할 것 같아 93 00:05:41,543 --> 00:05:44,959 토비 생일 축하 노래 때까지만 있어도 될까? 94 00:05:45,043 --> 00:05:47,918 - 안 그러는 게 좋겠어 - 티 안 낼게 95 00:05:48,001 --> 00:05:52,209 생일 축하합니다 96 00:05:52,293 --> 00:05:57,334 사랑하는 토비 97 00:05:57,418 --> 00:05:58,251 "2분 후 도착" 98 00:05:58,334 --> 00:06:00,043 빨간불에 멈춰 있나 봐 99 00:06:04,543 --> 00:06:08,876 이런, 방금 취소됐어 100 00:06:08,959 --> 00:06:11,251 - 다음 차 기다려 줄게 - 아냐, 됐어 101 00:06:11,334 --> 00:06:13,126 괜찮아, 그만 가봐 102 00:06:15,626 --> 00:06:16,751 알겠어 103 00:06:17,584 --> 00:06:20,084 난 자기랑 헤어지기 싫어 104 00:06:21,084 --> 00:06:22,293 사랑해 105 00:06:25,876 --> 00:06:27,459 미안해, 에마 106 00:06:43,918 --> 00:06:46,418 어떡해 107 00:06:47,084 --> 00:06:50,501 "다시 내게로" 108 00:06:50,584 --> 00:06:52,459 어떡해! 109 00:07:02,084 --> 00:07:03,626 "생일 축하해, 앤" 110 00:07:10,501 --> 00:07:11,543 소원 빌어 111 00:07:29,084 --> 00:07:30,251 됐다 112 00:07:36,376 --> 00:07:38,376 어때요? 스무디 먹을래요? 113 00:07:49,043 --> 00:07:50,168 "머슬 밀크" 114 00:07:57,751 --> 00:07:58,918 도저히 안 되겠다 115 00:07:59,001 --> 00:08:01,251 이래서 이삿짐센터를 불러야 한다니까 116 00:08:01,751 --> 00:08:03,293 이것 좀 봐 117 00:08:03,376 --> 00:08:04,459 보여드릴게요 118 00:08:06,293 --> 00:08:07,293 - 안녕! - 보세요 119 00:08:25,251 --> 00:08:26,251 이리 와 120 00:08:28,168 --> 00:08:30,668 - 진짜 장난 아니죠? - 공 잡았다! 121 00:08:43,751 --> 00:08:45,418 - 에마? - 왜? 122 00:08:46,209 --> 00:08:47,376 우리 TV 보잖아 123 00:08:47,459 --> 00:08:48,668 2분만 124 00:08:50,168 --> 00:08:51,459 젠장! 125 00:09:34,834 --> 00:09:36,043 이런 126 00:09:36,126 --> 00:09:37,959 "맥밀런 교정 치과" 127 00:09:39,293 --> 00:09:40,959 오셨어요, 선생님? 128 00:09:42,793 --> 00:09:44,959 "마리포사 양로원" 129 00:09:45,043 --> 00:09:46,376 안녕하세요, 클로이 130 00:09:53,043 --> 00:09:55,001 즐거운 월요일이에요, 여러분 131 00:09:55,918 --> 00:09:57,543 좋아요 132 00:09:57,626 --> 00:10:03,584 우리 시설 식단 구성에서 수익을 늘릴 방법을 논의해 보죠 133 00:10:03,709 --> 00:10:05,501 우리 고객들은 죽음의 문턱에 있는데 134 00:10:05,584 --> 00:10:08,293 식비가 너무 많이 들어요 135 00:10:08,376 --> 00:10:09,418 의견 있으신 분? 136 00:10:09,501 --> 00:10:11,251 얼음을 안 주면 돼요 137 00:10:12,501 --> 00:10:15,084 - 그럼 찬 음료 못 마시잖아요 - 안 마시면 되죠 138 00:10:15,168 --> 00:10:18,001 네, 좋아요 더 효과적인 방법 없을까요? 139 00:10:18,084 --> 00:10:19,376 다른 의견 있으신 분? 140 00:10:19,459 --> 00:10:21,209 진짜 닭고기 대신에 141 00:10:21,293 --> 00:10:23,751 더 저렴한 제품인 닭고기 대체 식품을 쓰면 돼요 142 00:10:23,834 --> 00:10:25,751 닭고기 대체 식품이 뭐죠? 143 00:10:25,834 --> 00:10:27,959 말 그대로 대체 식품이죠 144 00:10:28,043 --> 00:10:30,376 액상으로 만들어서 빨대로 마실 수 있나요? 145 00:10:30,459 --> 00:10:31,418 네 146 00:10:31,501 --> 00:10:32,709 잇몸으로 씹을 수 있고요? 147 00:10:32,793 --> 00:10:33,959 치아가 필요 없죠 148 00:10:34,459 --> 00:10:36,876 - 단백질이에요? - 단백질에 가까워요 149 00:10:36,959 --> 00:10:39,793 냉장 보관인가요? 얼음을 없앨 거니까요 150 00:10:39,876 --> 00:10:41,126 유통 기한이 길어요 151 00:10:41,209 --> 00:10:42,376 이런 염병! 152 00:10:43,709 --> 00:10:45,043 피터, 괜찮아요? 153 00:10:48,209 --> 00:10:49,584 네 154 00:10:50,126 --> 00:10:52,043 잠깐 실례할게요 155 00:10:52,126 --> 00:10:55,043 죄송합니다 노인들 밥 먹이는데 156 00:10:55,126 --> 00:10:58,293 돈이 이렇게 많이 든다니 생각할수록 너무 화나서요 157 00:10:58,376 --> 00:11:01,459 잠깐 나가서 바람 좀 쐬고 올게요 158 00:11:01,543 --> 00:11:04,459 대체 뭐 하는 놈인지 모르겠거든요 159 00:11:06,709 --> 00:11:09,459 나왔네, 어디 봐 160 00:11:12,209 --> 00:11:13,668 맘에 안 들어, 너무 못생겼어 161 00:11:13,751 --> 00:11:16,251 에이미, 그러지 마 너 진짜 예뻐 162 00:11:16,876 --> 00:11:20,293 온 세상 교정기 다 껴도 널 사랑하는 마음은 안 변해 163 00:11:20,376 --> 00:11:22,834 - 내가 더 사랑해 - 그럴 리가 164 00:11:30,543 --> 00:11:34,126 넌 어른이고 여긴 직장이야 165 00:11:35,084 --> 00:11:36,418 정신 차려 166 00:11:37,459 --> 00:11:39,126 누구 있어요? 167 00:11:41,209 --> 00:11:42,459 네? 168 00:11:43,376 --> 00:11:44,626 괜찮아요? 169 00:11:44,709 --> 00:11:46,834 네, 전 그냥... 170 00:11:48,168 --> 00:11:50,793 소방 점검 중이에요 171 00:11:51,626 --> 00:11:54,543 계단에 장애물이 없는지 확인해야 하는데 172 00:11:54,626 --> 00:11:56,834 아무것도 없으니 됐어요 173 00:11:56,918 --> 00:11:59,043 그럼 조심하시고 좋은 하루 보내세요 174 00:11:59,126 --> 00:12:00,959 - 알겠어요 - 다행이네요 175 00:12:01,043 --> 00:12:03,209 잠깐만요, 죄송한데요 176 00:12:03,709 --> 00:12:07,459 그쪽 얼굴에 마스카라가 다 번졌어요 177 00:12:07,543 --> 00:12:10,209 정말요? 진짜네요 178 00:12:11,043 --> 00:12:12,543 알려줘서 고마워요 179 00:12:14,918 --> 00:12:16,876 워터프루프는 개뿔 180 00:12:19,293 --> 00:12:23,126 당신 얼굴에 휴지 같은 게 붙었어요 181 00:12:23,209 --> 00:12:26,543 - 그래요? - 반대쪽요, 거기요 182 00:12:27,793 --> 00:12:29,168 뗐어요 183 00:12:30,334 --> 00:12:31,334 힘든 한 주여서요 184 00:12:32,126 --> 00:12:35,084 - 저도요 - 막 차였거든요 185 00:12:36,168 --> 00:12:38,751 - 저도요 - 진짜요? 186 00:12:38,834 --> 00:12:40,418 이상하네요 187 00:12:40,501 --> 00:12:41,918 끔찍하죠 188 00:12:43,376 --> 00:12:45,334 혹시 얘기 나누고 싶어요? 189 00:12:48,626 --> 00:12:51,626 - 알겠어요 - 네 190 00:12:51,709 --> 00:12:53,376 재밌어지네요 191 00:12:54,626 --> 00:12:56,959 내 사무실로 들어와요 192 00:12:57,043 --> 00:12:59,168 네 193 00:13:00,251 --> 00:13:01,876 전 피터예요 194 00:13:01,959 --> 00:13:05,626 11층에 있는 마리포사 양로원 부사장이죠 195 00:13:05,709 --> 00:13:07,209 전 에마예요 196 00:13:07,293 --> 00:13:10,959 맥밀런 교정 치과의 안내 직원이에요 197 00:13:12,459 --> 00:13:13,584 여기 14층요 198 00:13:14,168 --> 00:13:15,084 저기요 199 00:13:15,876 --> 00:13:18,126 담배는 안 피우지만 한번 사봤어요 200 00:13:18,209 --> 00:13:20,876 차이고 나면 담배 피우잖아요 201 00:13:20,959 --> 00:13:23,376 맞아요, 잘했어요 202 00:13:23,459 --> 00:13:24,834 한 대 피울래요? 203 00:13:24,918 --> 00:13:28,709 내가 소방 점검원이었으면 실내 흡연은 안 된다고 했겠죠 204 00:13:28,793 --> 00:13:30,876 하지만... 좋아요 205 00:13:30,959 --> 00:13:32,043 불붙여 줄게요 206 00:13:36,876 --> 00:13:37,876 독해라 207 00:13:41,501 --> 00:13:43,168 내 남친 이름은 노아였어요 208 00:13:44,376 --> 00:13:46,293 18개월 정도 만났어요 209 00:13:47,293 --> 00:13:49,543 저한텐 제일 긴 연애였죠 210 00:13:49,626 --> 00:13:51,293 그냥 담배 끌게요 211 00:13:51,376 --> 00:13:54,251 그 말을 기다렸어요, 고마워요 212 00:13:54,751 --> 00:13:56,084 이걸 왜 하는지, 원 213 00:13:57,043 --> 00:14:00,459 나랑 앤은... 6년간 만났어요 214 00:14:00,543 --> 00:14:01,751 제기랄 215 00:14:01,834 --> 00:14:06,084 알아요, 결혼해서 아이 낳고 그런 거 다 하고 싶었어요 216 00:14:07,459 --> 00:14:10,501 그런데 앤은 예술가가 되어 가죽 재킷 입은 놈이랑 217 00:14:10,584 --> 00:14:13,918 와인을 마시고 싶었나 봐요 이게 무슨 일인지... 218 00:14:14,001 --> 00:14:17,209 노아는 파이 가게 여자랑 잘해보고 싶대요 219 00:14:17,834 --> 00:14:19,209 파이 좋죠 220 00:14:22,376 --> 00:14:25,584 미안해요, 괜한 말을 했네요 221 00:14:25,668 --> 00:14:27,668 괜찮아요 누구나 파이를 좋아하죠 222 00:14:27,751 --> 00:14:31,376 파이 그렇게 안 좋아요 선택의 여지가 별로 없잖아요 223 00:14:31,459 --> 00:14:32,459 그래요 224 00:14:32,876 --> 00:14:34,293 - 진짜 이상하네요 - 엄청요 225 00:14:35,418 --> 00:14:37,959 - 좋은 하루 보내요 - 그럼 이만... 226 00:14:38,043 --> 00:14:39,126 행운을 빌게요 227 00:14:43,001 --> 00:14:43,834 혹시... 228 00:14:43,918 --> 00:14:45,918 이건 아냐, 난 찢겼어 229 00:14:46,001 --> 00:14:50,668 믿음이 사라졌어 그런 기분이야 230 00:14:50,751 --> 00:14:52,626 춥고 부끄러워 231 00:14:52,709 --> 00:14:54,751 혼자 죽는 것도 그렇게 나쁘진 않아요 232 00:14:55,418 --> 00:14:58,751 내가 죽는 걸 누가 지켜본다니 너무 창피하잖아요 233 00:14:58,834 --> 00:15:00,334 네, 혼자 죽는 것도 괜찮아요 234 00:15:00,418 --> 00:15:02,918 인간은 원래 혼자고 누가 귀찮게 할 일도 없잖아요 235 00:15:03,001 --> 00:15:04,168 폭탄주 236 00:15:04,251 --> 00:15:06,793 난 혼자인 게 좋아요 너무 기대돼요 237 00:15:06,876 --> 00:15:08,084 데이트 앱 설치해야죠 238 00:15:08,168 --> 00:15:09,626 - 맞아요! - 재밌겠어요 239 00:15:09,709 --> 00:15:12,876 좌우로 사진 넘기면서 누가 못생겼나 보고요 240 00:15:13,584 --> 00:15:18,543 남자가 여자를 사랑할 때 241 00:15:20,084 --> 00:15:22,918 이 곡을 나한테 바칩니다! 242 00:15:23,793 --> 00:15:25,543 조이! 243 00:15:26,501 --> 00:15:27,793 조이 최고! 244 00:15:28,251 --> 00:15:31,418 이것만은 알아줘 245 00:15:32,584 --> 00:15:35,918 네가 잘돼서 좋아 246 00:15:36,001 --> 00:15:38,126 후렴인데 같이 부를까요? 247 00:15:38,209 --> 00:15:39,376 노아한테 전화할래요 248 00:15:39,459 --> 00:15:40,751 뭐라고요? 249 00:15:40,834 --> 00:15:41,959 - 아뇨, 안 돼요 - 네 250 00:15:42,043 --> 00:15:44,876 그러니까... 왜 못 하게... 251 00:15:45,459 --> 00:15:47,376 선생님, 그 전화 돌려주세요 252 00:15:47,459 --> 00:15:49,918 - 아뇨, 싫어요 - 어서 돌려줘요 253 00:15:50,001 --> 00:15:50,834 잘 들어요 254 00:15:50,918 --> 00:15:54,918 우릴 찬 사람들이에요 보고 싶으면 연락하겠죠 255 00:15:55,001 --> 00:15:57,501 우리가 먼저 연락하면 절대 안 그리울 거예요 256 00:15:57,584 --> 00:16:01,126 우릴 보고 싶게 만들려면 연락하면 안 돼요 257 00:16:01,876 --> 00:16:04,209 앤은 지금 변화를 겪는 중이에요 258 00:16:04,293 --> 00:16:07,709 하지만 머지않아 자기 실수를 깨닫고 259 00:16:07,793 --> 00:16:11,043 다시 돌아올 거예요 노아도 마찬가지고요 260 00:16:11,126 --> 00:16:14,668 네, 지금 연락하면 돌아올 거예요 261 00:16:14,751 --> 00:16:18,834 저기요, 이건 어때요? 좋은 생각이 있어요, 들어봐요 262 00:16:18,918 --> 00:16:23,293 그 사람들한테 너무 연락하고 싶어서 263 00:16:23,376 --> 00:16:25,543 도저히 못 참겠을 때 264 00:16:25,626 --> 00:16:28,709 그쪽에 하지 말고 그냥 우리끼리 통화합시다 265 00:16:30,084 --> 00:16:33,793 좋은 생각이에요 서로의 슬픔을 막아주는 거죠 266 00:16:33,876 --> 00:16:35,043 - 맞아요 - 네 267 00:16:35,126 --> 00:16:37,418 우린 슬픔 자매니까요 268 00:16:37,501 --> 00:16:41,459 브로드웨이 연극 제목 같네요 당신은 다이앤 키턴이고 269 00:16:41,543 --> 00:16:43,751 난 메릴 스트리프죠 마음에 들어요 270 00:16:43,834 --> 00:16:46,501 최고의 캐스팅이네요 연극 쪽으로 이직해요 271 00:16:46,584 --> 00:16:51,459 네가 남기고 갔잖아 너, 너, 너, 명심해 272 00:17:03,168 --> 00:17:06,959 "시나몬 토스트 크런치" 273 00:17:07,043 --> 00:17:08,084 또 너구나 274 00:17:08,168 --> 00:17:12,126 준비됐어? 맹인, 장애인 또는 임산부를 275 00:17:12,209 --> 00:17:15,543 1급 폭행할 경우 최소 형량은? 276 00:17:16,376 --> 00:17:18,751 - 5년? - 훌륭해, 잘했어, 자기야 277 00:17:18,834 --> 00:17:21,126 - 좋아 - 좋아, 자기야 278 00:17:21,209 --> 00:17:22,751 안녕, 룸메이트들 279 00:17:24,168 --> 00:17:25,126 이런 280 00:17:25,209 --> 00:17:28,543 머리에 붙은 거 시나몬 토스트 크런치야? 281 00:17:28,626 --> 00:17:30,209 반대쪽, 응 282 00:17:34,209 --> 00:17:35,043 맞네 283 00:17:36,376 --> 00:17:38,584 또 정답이야 284 00:17:40,293 --> 00:17:42,501 매의 눈이네 285 00:17:42,584 --> 00:17:44,251 계속해 286 00:17:45,418 --> 00:17:47,584 그리고 전에 말한 대로 287 00:17:47,668 --> 00:17:50,376 스터디 그룹 친구들이 토요일에 올 거야 288 00:17:50,459 --> 00:17:53,084 혹시 집에 있기 싫을지 모르니 알아두라고 289 00:17:53,918 --> 00:17:54,959 젊은 친구 290 00:17:55,043 --> 00:17:58,834 내가 집세 내는 이 집에 있을 예정이지만 291 00:17:58,918 --> 00:18:01,793 누가 알겠어? 또 모르지 292 00:18:04,043 --> 00:18:05,668 착륙해요 293 00:18:07,168 --> 00:18:08,709 바이러스는 어디 있죠? 294 00:18:08,793 --> 00:18:10,501 만나줘서 고마워요 295 00:18:10,584 --> 00:18:12,793 슬픔 자매라면 그래야죠 296 00:18:15,084 --> 00:18:16,709 좀 먹을래요? 297 00:18:20,876 --> 00:18:22,751 슬퍼하지 말아요 슬픈 영화 아니에요 298 00:18:22,834 --> 00:18:24,501 니컬러스 케이지는 안 죽어요 299 00:18:24,584 --> 00:18:25,834 참 고맙네요 300 00:18:26,334 --> 00:18:28,543 죄송해요, 정말 죄송해요 301 00:18:29,959 --> 00:18:33,376 25년 전 영화인데 스포가 될 줄은 몰랐네요 302 00:18:33,459 --> 00:18:35,501 영화 때문에 슬픈 게 아니에요 303 00:18:35,584 --> 00:18:39,959 노아가 내 비행기 산소마스크 담당이었거든요 304 00:18:41,834 --> 00:18:42,793 뭐라고요? 305 00:18:44,418 --> 00:18:46,376 내 비행기 산소마스크 담당요 306 00:18:46,459 --> 00:18:47,709 그게 뭔데요? 307 00:18:49,043 --> 00:18:52,793 비행기 타면 안전 영상에서 그러잖아요 308 00:18:52,876 --> 00:18:56,376 다른 사람을 돕기 전에 자기 산소마스크를 쓰라고요 309 00:18:57,084 --> 00:18:59,709 네, 내가 탄 비행기에선 전부 그렇게 말했죠 310 00:18:59,793 --> 00:19:02,251 난 어릴 때 상상했어요 311 00:19:02,334 --> 00:19:06,001 내가 정말로 사랑하는 애인과 312 00:19:06,084 --> 00:19:08,584 함께 비행기에 타면 313 00:19:08,668 --> 00:19:12,043 그 사람의 산소마스크를 먼저 씌워주겠다고요 314 00:19:12,126 --> 00:19:14,834 어렸을 때 '애인'이란 말을 썼어요? 315 00:19:16,209 --> 00:19:18,668 요점은 그게 아니죠 316 00:19:19,251 --> 00:19:22,209 말도 안 돼요 무조건 자기부터 써야죠 317 00:19:22,293 --> 00:19:23,584 아니에요 318 00:19:23,668 --> 00:19:25,251 자기 호흡이 안정돼야 319 00:19:25,334 --> 00:19:28,168 다른 사람을 잘 도울 수 있어요 320 00:19:28,251 --> 00:19:29,251 그게 맞아요 321 00:19:29,334 --> 00:19:32,084 괜히 당신 '애인'만 더 위험해진다니까요 322 00:19:32,168 --> 00:19:34,001 - 좀 닥쳐요 - 죄송해요 323 00:19:34,084 --> 00:19:36,126 자기부터 안 쓰면 말이에요 324 00:19:36,209 --> 00:19:38,876 그 얘기가 아니에요 사랑하면 그런다는 거죠 325 00:19:38,959 --> 00:19:39,918 내 말은... 326 00:19:40,001 --> 00:19:42,376 "콘 에어 텍사스 전기톱 연쇄살인사건" 327 00:19:42,459 --> 00:19:43,709 - 전부 사실이에요 - 네 328 00:19:44,626 --> 00:19:46,126 그래요 329 00:19:47,418 --> 00:19:49,209 내일 점심 먹을래요? 330 00:19:50,376 --> 00:19:52,959 네, 좋아요 같이 먹어요 331 00:19:53,043 --> 00:19:54,834 - 알겠어요 - 그럼 또 봐요 332 00:19:54,918 --> 00:19:55,959 - 잘 가요 - 잘 가요 333 00:19:59,793 --> 00:20:04,709 그냥 노아한테 별일 없는지 알고 싶을 뿐이에요 334 00:20:04,793 --> 00:20:07,751 그럼 해봅시다 할 거면 빨리하고 끝내야죠 335 00:20:07,834 --> 00:20:09,459 네, 한번 보자고요 336 00:20:09,543 --> 00:20:12,918 - 말도 안 돼 - 이럴 수가 337 00:20:13,001 --> 00:20:15,918 - 이런, 심각하네요 - 왜요? 338 00:20:16,001 --> 00:20:19,209 파이 가게 여자 너무 예뻐요 머핀 좀 봐요 339 00:20:19,293 --> 00:20:23,876 자기 일에 재능도 있는 것 같고 내 남친이랑 같이 있는 모습도 340 00:20:23,959 --> 00:20:25,668 둘 다 행복해 보여요 341 00:20:25,751 --> 00:20:26,584 안녕하세요 342 00:20:26,668 --> 00:20:30,918 크리시 티건과 존 레전드의 기념일 파티 파이를 만들었어요 343 00:20:31,001 --> 00:20:33,418 이건 너무하잖아요 344 00:20:33,501 --> 00:20:35,126 이 남자 못 봐주겠네요 345 00:20:35,209 --> 00:20:36,418 프로필 좀 봐요 346 00:20:36,501 --> 00:20:41,084 '로건 산토스 예술가, 감독, 인간' 347 00:20:41,168 --> 00:20:42,793 아, 인간이었군요 348 00:20:42,876 --> 00:20:44,876 정말 멋지지 않나요? 349 00:20:44,959 --> 00:20:46,376 같이 어울리면 재밌겠어요 350 00:20:47,834 --> 00:20:48,793 '자원봉사자 구함' 351 00:20:48,876 --> 00:20:52,084 '앤드루스 중학교 제작 '흡혈 식물 대소동'' 352 00:20:52,168 --> 00:20:53,126 중학생이에요? 353 00:20:53,209 --> 00:20:55,501 앤이 근무하는 학교예요 354 00:20:55,584 --> 00:20:59,751 그럼 같은 학교에서 일하는 연극반 교사란 말이에요? 355 00:20:59,834 --> 00:21:00,668 진짜로? 356 00:21:00,751 --> 00:21:03,084 이게 멋진 삶을 사는 거예요? 357 00:21:03,168 --> 00:21:05,793 중학교 연극반 선생 때문에 날 버린다고요? 358 00:21:05,876 --> 00:21:07,834 남자가 커피 마시는 사진에 댓글도 남겼네요 359 00:21:07,918 --> 00:21:10,834 - 뭐라고 썼어요? - 모르는 게 낫겠어요 360 00:21:10,918 --> 00:21:12,293 말해봐요, 뭐라고 썼죠? 361 00:21:12,376 --> 00:21:15,293 그냥 커피 마시는 사진이에요 별거 없어요 362 00:21:15,376 --> 00:21:17,251 - 날 보호하려는 거잖아요 - 맞아요 363 00:21:17,334 --> 00:21:18,626 그게 더 비참해요 364 00:21:18,709 --> 00:21:20,168 - 나도 볼래요 - 안 돼요 365 00:21:20,251 --> 00:21:22,543 - 어서요, 좀 봅시다 - 그게... 366 00:21:22,626 --> 00:21:25,084 - 별거 아니에요, 그냥... - 어서 줘요 367 00:21:27,293 --> 00:21:30,043 앤의 댓글은 '키스 이모티콘 키스 이모티콘, 커피잔' 368 00:21:30,126 --> 00:21:31,209 네, 바보 같잖아요 369 00:21:31,293 --> 00:21:33,209 그 남자 댓글은 '보고 싶어' 370 00:21:33,293 --> 00:21:35,001 '침대로 돌아와' 371 00:21:39,084 --> 00:21:40,126 와, 진짜... 372 00:21:40,209 --> 00:21:41,376 유감이에요 373 00:21:42,376 --> 00:21:46,418 벌써 새 사람 만나서 진지한 관계인가 보네요 374 00:21:57,709 --> 00:21:58,918 이젠 안 되겠어요 375 00:21:59,959 --> 00:22:02,751 다신 연애 못 하겠어요 난 너무 늙었다고요 376 00:22:03,293 --> 00:22:04,709 배를 놓쳤죠 377 00:22:04,793 --> 00:22:08,168 내 친구들은 다 결혼했고 아이도 있어요 378 00:22:08,251 --> 00:22:11,251 데이브 아들은 12살이에요 379 00:22:11,334 --> 00:22:13,959 걔가 애를 낳아도 될 나이라고요 380 00:22:14,043 --> 00:22:16,793 12살짜리가 애를 낳아요? 381 00:22:16,876 --> 00:22:18,376 바람직한 일은 아니죠 382 00:22:18,459 --> 00:22:20,459 그래도 코디는 사춘기를 겪었으니 383 00:22:20,543 --> 00:22:22,876 분명 몸에서 정액을 생산하고 있을 거예요 384 00:22:22,959 --> 00:22:25,418 생물학적으로 따지면 정액이 있단 뜻이죠 385 00:22:25,501 --> 00:22:27,293 그만해요, 그러지 말아요 386 00:22:27,376 --> 00:22:29,793 아무튼 이대로 살다간 387 00:22:29,876 --> 00:22:33,209 난 혼자 늙을 거고 손주도 없겠죠 388 00:22:33,793 --> 00:22:35,668 내가 설계를 도운 389 00:22:35,751 --> 00:22:38,793 끔찍한 양로원에 들어가 닭고기 대체 식품을 먹고요 390 00:22:38,876 --> 00:22:44,126 나도요, 노아처럼 친절하고 좋은 사람은 못 찾을 거예요 391 00:22:44,209 --> 00:22:45,626 네 392 00:22:45,709 --> 00:22:47,709 내 인생의 사랑이었는데 393 00:22:49,293 --> 00:22:50,876 앤도 그런 존재였죠 394 00:22:53,293 --> 00:22:57,209 아마 앤도 아직 날 그렇게 생각할 거예요 395 00:22:59,334 --> 00:23:02,126 이대로 포기하면 안 돼요 되찾아야죠 396 00:23:03,126 --> 00:23:05,168 - 뭐라고요? - 당신 말처럼요 397 00:23:05,251 --> 00:23:08,334 우린 노아와 앤이 우리 인연인 걸 알잖아요 398 00:23:08,418 --> 00:23:10,959 하지만 두 사람은 모르겠죠 399 00:23:11,043 --> 00:23:13,293 멋진 새 애인들이 있으니까요 400 00:23:14,084 --> 00:23:15,626 그럼 어떡하죠? 401 00:23:15,709 --> 00:23:16,793 우린... 402 00:23:19,834 --> 00:23:21,376 헤어지게 만들어야죠 403 00:23:23,501 --> 00:23:25,084 말도 안 돼요, 그럴 순 없죠 404 00:23:28,793 --> 00:23:30,043 어떻게 하면 될까요? 405 00:23:30,959 --> 00:23:33,084 지니를 미행할까요? 406 00:23:33,168 --> 00:23:35,376 지니의 추한 비밀을 밝혀내서 407 00:23:35,459 --> 00:23:39,209 익명의 편지로 노아에게 전달하는 거죠 408 00:23:39,293 --> 00:23:40,751 추한 비밀이 없으면요? 409 00:23:40,834 --> 00:23:41,918 그럼 만들어야죠 410 00:23:42,001 --> 00:23:44,793 포토샵으로 살짝 손보면 지니의 은밀한 사진이 탄생할걸요 411 00:23:44,876 --> 00:23:47,626 난 그런 사람이랑 데이트 안 할 거예요 412 00:23:47,709 --> 00:23:49,793 그렇죠? 나도요 413 00:23:49,876 --> 00:23:52,376 - 근데 어떤 은밀한 사진요? - 나도 몰라요 414 00:23:55,293 --> 00:23:58,418 노아한테 그 사람 아이를 임신했다고 할까요? 415 00:23:58,501 --> 00:24:00,334 그게 나한테 무슨 도움이 되죠? 416 00:24:00,418 --> 00:24:03,709 앤이 당신 아기를 임신했다고 말해요 417 00:24:04,501 --> 00:24:06,209 이건 어때요? 들어봐요 418 00:24:06,293 --> 00:24:09,001 노아한테 지니가 쓴 것처럼 메모를 전하는 거예요 419 00:24:09,084 --> 00:24:12,334 '주말 낚시 하게 할머니 오두막집에서 만나' 420 00:24:12,418 --> 00:24:13,793 '재밌을 거야' 421 00:24:13,876 --> 00:24:16,459 그런데 노아가 도착하면 당신이 있는 거죠 422 00:24:16,543 --> 00:24:19,918 곰 가죽 위에 알몸으로 누워서 이러는 거예요 423 00:24:21,251 --> 00:24:22,834 '올 줄 알았어' 424 00:24:23,709 --> 00:24:24,709 뭐라고요? 425 00:24:24,793 --> 00:24:27,168 그런데 노아는 무슨 상황인지 모르잖아요 426 00:24:27,251 --> 00:24:29,168 네, 그래도 상관없어요 427 00:24:29,251 --> 00:24:33,001 차로 돌아가기 전에 재빨리 유혹할 테니까요 428 00:24:33,084 --> 00:24:35,001 순식간에 말이에요 429 00:24:35,084 --> 00:24:37,668 알겠어요, 일단 이 작전은 후보에 올려놓자고요 430 00:24:37,751 --> 00:24:39,668 괜찮은 계획이긴 해요 431 00:24:39,751 --> 00:24:42,501 - 오두막집 괜찮다니까요 - 아뇨, 오두막집 말고요 432 00:24:42,584 --> 00:24:45,459 내가 로건을 유혹할게요 433 00:24:46,459 --> 00:24:49,209 앤이 그 사실을 알면 열받을 거예요 434 00:24:49,293 --> 00:24:52,209 로건을 차고 전 남친을 그리워하겠죠 435 00:24:52,293 --> 00:24:53,459 '그 사람은 착하고' 436 00:24:53,543 --> 00:24:55,918 '6년 동안 바람피운 적도 없었는데' 437 00:24:56,001 --> 00:24:57,001 맞아요 438 00:24:57,084 --> 00:24:58,418 기회가 없진 않았어요 439 00:24:58,501 --> 00:25:00,876 세탁소 직원이 나한테 푹 빠졌었거든요 440 00:25:01,334 --> 00:25:03,084 자연사로 죽었지만요 441 00:25:03,168 --> 00:25:05,918 그런데 당신이 로건을 유혹할 수 있을까요? 442 00:25:06,709 --> 00:25:10,293 자랑하는 건 아니지만 난 고등학생 때 443 00:25:10,376 --> 00:25:12,793 유부남 체육 선생님과 키스한 적 있어요 444 00:25:12,876 --> 00:25:14,959 그 아내도 정말 섹시했죠 445 00:25:15,043 --> 00:25:16,626 세상에 446 00:25:16,709 --> 00:25:18,418 장난 아니었어요 447 00:25:18,501 --> 00:25:19,918 그 얘긴 넘어갑시다 448 00:25:20,001 --> 00:25:22,084 좋아요, 난 그러면... 449 00:25:22,168 --> 00:25:24,626 내가 노아한테서 지니를 빼앗을게요 450 00:25:26,126 --> 00:25:27,834 뭐죠? 왜 웃어요? 451 00:25:27,918 --> 00:25:29,751 안 웃었는데요 452 00:25:29,834 --> 00:25:31,376 내가 못 할 것 같아요? 453 00:25:31,459 --> 00:25:33,751 노아 봤어요? 어떻게 생겼는지? 454 00:25:33,834 --> 00:25:35,126 - 네 - 그렇군요 455 00:25:35,209 --> 00:25:37,668 전형적인 미남이긴 하지만 456 00:25:37,751 --> 00:25:39,043 나도 매력 많아요 457 00:25:39,126 --> 00:25:40,834 내가 보기에 당신은 458 00:25:40,918 --> 00:25:44,209 누군가가 푹 빠질 만한 사람인 것 같아요 459 00:25:44,293 --> 00:25:47,084 - 고마워요 - 하지만 시간이 걸리겠죠 460 00:25:47,168 --> 00:25:48,626 최소 6개월 이상요 461 00:25:48,709 --> 00:25:49,918 알겠어요 462 00:25:50,001 --> 00:25:52,959 1년이거나요, 최대 2년요 463 00:25:53,043 --> 00:25:54,626 점점 늘어나네요 464 00:25:54,709 --> 00:25:56,626 그래요 당신은 지니 못 꼬셔요 465 00:25:56,709 --> 00:25:59,418 - 완벽히 이해했어요 - 그건 못 해도 466 00:25:59,501 --> 00:26:02,834 노아의 친구가 될 수는 있을 것 같아요 467 00:26:02,918 --> 00:26:04,751 그건 할 수 있어요 468 00:26:04,834 --> 00:26:07,501 다들 내 친구가 되고 싶대요 붙임성이 좋거든요 469 00:26:07,584 --> 00:26:09,293 대학 다닐 땐 여자애들이 그랬어요 470 00:26:09,376 --> 00:26:11,668 - '넌 정말 좋은 친구야' - 아이고 471 00:26:11,751 --> 00:26:14,376 어쨌든 중요한 건 내 친구가 되고 싶다는 거죠 472 00:26:14,459 --> 00:26:16,001 - 맞아요 - 노아를 사로잡을게요 473 00:26:16,084 --> 00:26:17,709 그거예요, 노아를 사로잡아서 474 00:26:17,793 --> 00:26:20,293 지니가 별로라고 설득해요 475 00:26:20,376 --> 00:26:21,918 지니는 별로예요 476 00:26:22,001 --> 00:26:23,834 난 놓치기 아까운 사람이고요 477 00:26:24,668 --> 00:26:26,543 우리가 할 수 있을까요? 478 00:26:26,626 --> 00:26:28,626 - 그럼요 - 당신이 찬성하면 할게요 479 00:26:28,709 --> 00:26:31,751 내가 로건을 꼬실 테니까 당신은 노아를 우정으로 꼬셔서 480 00:26:31,834 --> 00:26:35,459 - 우리 인연을 되찾자고요 - 좋아요, 해봅시다 481 00:26:37,209 --> 00:26:41,168 우리 좀 봐요! '사랑보다 아름다운 유혹' 같네요 482 00:26:41,251 --> 00:26:42,418 더 섹시할 뿐이죠 483 00:26:43,418 --> 00:26:44,751 어째서 더 섹시하죠? 484 00:26:44,834 --> 00:26:45,959 농담이에요 485 00:26:48,959 --> 00:26:50,793 "앤드루스 중학교" 486 00:27:06,168 --> 00:27:09,001 파란색 필터를 써볼까? '파리에서의 마지막 탱고'처럼 487 00:27:10,168 --> 00:27:11,543 고맙다 488 00:27:11,626 --> 00:27:13,918 스테프, 더 청록빛이 돌아야지 489 00:27:14,001 --> 00:27:15,501 그 옷은 초록빛이잖아 490 00:27:16,084 --> 00:27:19,126 12살인 건 알지만 정신 바짝 차리자 491 00:27:19,209 --> 00:27:23,418 안녕하세요 제가 제대로 찾아왔나요? 492 00:27:24,543 --> 00:27:26,876 - 자원봉사 일로 오셨나요? - 맞아요 493 00:27:26,959 --> 00:27:29,501 - 안녕하세요, 에마예요 - 네, 로건이에요 494 00:27:29,584 --> 00:27:30,709 반가워요 495 00:27:30,793 --> 00:27:32,668 누구 어머님이세요? 496 00:27:32,751 --> 00:27:37,001 아뇨, 그럴 나이 아니에요 완전 싱글이고요 497 00:27:37,084 --> 00:27:38,334 그렇군요 498 00:27:38,418 --> 00:27:40,876 인터넷에 올린 공고 봤는데 499 00:27:40,959 --> 00:27:45,959 신기하게도 전 고등학생 때 '흡혈 식물 대소동'을 했거든요 500 00:27:46,043 --> 00:27:48,626 - 설마요, 놀랍네요 - 옛날 일이죠 501 00:27:48,709 --> 00:27:51,168 - 어떤 역할이었어요? - 맞혀봐요 502 00:27:53,043 --> 00:27:54,043 오드리? 503 00:27:54,584 --> 00:27:56,084 - 맞아요 - 역시나 504 00:27:56,168 --> 00:27:58,959 그래서 모험을 해보려고요 505 00:27:59,043 --> 00:28:01,626 모험을 하면서 사회에 다시 돌려주는 거죠 506 00:28:01,709 --> 00:28:03,334 그렇게 생각했는데... 507 00:28:03,418 --> 00:28:05,918 하지만 엉뚱한 사람처럼 느껴질 수도 있죠 508 00:28:06,001 --> 00:28:08,709 가끔은 너무 충동적이고 즉흥적이라서... 509 00:28:08,793 --> 00:28:11,293 아뇨, 엉뚱하긴요 510 00:28:11,751 --> 00:28:13,334 오히려 대단하죠 511 00:28:14,209 --> 00:28:16,209 고마워요, 정말 너그럽네요 512 00:28:16,584 --> 00:28:17,584 여기서 무슨 일을 하세요? 513 00:28:18,084 --> 00:28:19,876 전 감독이에요 514 00:28:20,959 --> 00:28:23,168 이런, 정말... 515 00:28:23,251 --> 00:28:25,834 사실 가르치는 일은 올해 처음이에요 516 00:28:25,918 --> 00:28:28,876 뉴욕으로 돌아가기 전에 실험적인 연극을 하고 있어요 517 00:28:28,959 --> 00:28:31,418 - 뉴욕요? - 네, 빅애플요 518 00:28:31,501 --> 00:28:34,584 얘들아! 페인트는 칠하는 거지 들이마시면 안 돼 519 00:28:34,668 --> 00:28:36,251 - 파티네요 - 애들이 짓궂어요 520 00:28:36,334 --> 00:28:39,376 애들 단속해야 하니까 파피에마셰를 맡아줘요 521 00:28:39,459 --> 00:28:41,418 - 너무 멋지네요 - 프랑스어를 조금 해요 522 00:28:41,501 --> 00:28:44,043 - 네, 들었어요 - 와줘서 고마워요 523 00:28:44,126 --> 00:28:47,334 얘들아, 제발 선생님이 얘기했잖아 524 00:28:47,418 --> 00:28:50,084 진짜로 파피에마셰를 해야 하는구나 525 00:28:58,668 --> 00:29:00,501 안녕하세요, 피터 맞죠? 526 00:29:00,584 --> 00:29:02,209 - 네 - 안녕하세요, 노아예요 527 00:29:02,293 --> 00:29:03,793 반가워요 528 00:29:04,293 --> 00:29:06,793 와, 손힘이 세네요 529 00:29:06,876 --> 00:29:08,209 그렇게 만들어 줄게요 530 00:29:08,876 --> 00:29:10,209 - 준비됐어요? - 네 531 00:29:10,293 --> 00:29:11,918 내 사무실로 갑시다 532 00:29:12,001 --> 00:29:14,459 일단 옷부터 벗고 비포 사진 찍을게요 533 00:29:14,543 --> 00:29:16,501 알겠어요 잠깐, 뭘 한다고요? 534 00:29:16,584 --> 00:29:18,084 준비됐죠? 535 00:29:18,168 --> 00:29:19,418 셔츠 벗어요 536 00:29:19,501 --> 00:29:23,001 - 안 할래요 - 어서요, 벗어요 537 00:29:23,084 --> 00:29:25,376 그냥 말로 설명할게요 538 00:29:25,459 --> 00:29:27,168 그럼 나도 벗을게요 539 00:29:27,251 --> 00:29:29,543 전혀 도움이 안 될 텐데요 540 00:29:29,626 --> 00:29:30,876 - 재밌네요 - 네 541 00:29:30,959 --> 00:29:34,376 내 몸만 아니면 되니까 다른 얘기 합시다 542 00:29:34,459 --> 00:29:37,293 - 이분은 누구죠? - 내 여친 지니예요 543 00:29:37,376 --> 00:29:39,834 그냥 여자인 친구요? 아니면... 544 00:29:39,918 --> 00:29:41,959 - 아뇨, 여자 친구죠 - 여자 친구요? 545 00:29:42,043 --> 00:29:43,751 옆엔 지니의 강아지 석류예요 546 00:29:43,834 --> 00:29:46,918 - 마지막 기회예요 - 아뇨, 안 벗을래요 547 00:29:47,001 --> 00:29:48,918 - 어쨌든 찍을게요, 하나, 둘... - 부담스럽네요 548 00:29:49,001 --> 00:29:50,918 - 좋아요 - 진짜 안 내켜요 549 00:29:53,584 --> 00:29:55,459 무릎을 발보다 높게 유지해요 550 00:29:55,543 --> 00:29:56,918 원래 무릎이 더 높잖아요 551 00:29:57,918 --> 00:30:02,626 지니랑 오래 만났어요? 얼마나 됐어요? 552 00:30:02,709 --> 00:30:06,376 아뇨, 진지하게 만나는 사람이 있었는데 553 00:30:06,459 --> 00:30:08,584 갑자기 이렇게 됐어요 554 00:30:08,668 --> 00:30:10,543 - 계속해요 - 그렇군요 555 00:30:10,626 --> 00:30:14,251 그냥 기분 전환 겸 가볍게 만나는 거네요 556 00:30:14,334 --> 00:30:16,876 아뇨, 그렇다기보단... 모르겠어요 557 00:30:16,959 --> 00:30:20,626 서로 안 지는 좀 됐는데 갑자기 마음이 커졌어요 558 00:30:21,501 --> 00:30:24,043 - 방금 뭐죠? 이럴래요? - 알겠어요 559 00:30:24,126 --> 00:30:27,376 하지만 지니는 오래 만날 만한 사람이죠 560 00:30:27,459 --> 00:30:28,584 전 여친은 어땠어요? 561 00:30:28,668 --> 00:30:31,543 그 사람이랑은 오래 만날 생각 안 했어요? 562 00:30:32,209 --> 00:30:33,584 안 해봤어요 563 00:30:33,668 --> 00:30:36,626 좋은 사람이에요, 정말 재밌죠 564 00:30:36,709 --> 00:30:40,834 재밌다고요? 그런 걸 기억하는 게 중요하잖아요 565 00:30:40,918 --> 00:30:42,918 준비가 안 돼 있었어요 566 00:30:43,001 --> 00:30:44,876 - 그분이... - 안타까웠죠 567 00:30:44,959 --> 00:30:48,084 어서요, 힘내요 코어에 힘을 줘요 568 00:30:48,168 --> 00:30:49,959 점점 무거워지네요 569 00:30:50,043 --> 00:30:51,959 - 몸이 내려가요 - 네 570 00:30:52,043 --> 00:30:53,251 팔을 흔들어 571 00:30:55,584 --> 00:30:58,209 리듬 바꿔서 단독으로 572 00:31:03,668 --> 00:31:05,751 어머, 뭘 보니? 573 00:31:05,834 --> 00:31:07,251 누구 엄마예요? 574 00:31:07,334 --> 00:31:09,293 - 누구 엄마도 아냐 - 그럼 왜 왔어요? 575 00:31:09,376 --> 00:31:10,876 변태예요? 576 00:31:10,959 --> 00:31:12,084 변태는 무슨 577 00:31:12,168 --> 00:31:16,084 뮤지컬을 사랑해서 왔지 넌 왜 왔니, 꼬마 수사관? 578 00:31:16,876 --> 00:31:17,918 징계예요 579 00:31:18,709 --> 00:31:20,126 뭘 잘못했길래? 580 00:31:20,668 --> 00:31:23,501 - 믹서기에 쥐를 넣었어요 - 세상에! 581 00:31:23,584 --> 00:31:24,584 농담이에요 582 00:31:25,251 --> 00:31:27,043 일주일 동안 과학 수업을 땡땡이쳤어요 583 00:31:27,876 --> 00:31:30,209 근데 너한테 식물 소품을 만들라고 했니? 584 00:31:30,293 --> 00:31:32,918 이 나라 교육 체계가 어떻게 돌아가는 건지 585 00:31:33,959 --> 00:31:38,126 빈민촌 캐릭터들은 와서 모자랑 스카프 가져가 586 00:31:38,209 --> 00:31:39,418 잘됐다 587 00:31:40,876 --> 00:31:41,834 엄청 많네 588 00:31:41,918 --> 00:31:43,043 - 천천히 - 얘! 589 00:31:43,126 --> 00:31:45,043 저 여자는 누구야? 590 00:31:45,126 --> 00:31:48,501 리베라 선생님이에요 영어 선생님요 591 00:31:48,584 --> 00:31:51,918 산토스 선생님이랑 자는 사이라 의상을 맡았어요 592 00:31:52,001 --> 00:31:53,918 네가 그걸 어떻게 알아? 593 00:31:54,001 --> 00:31:57,084 트레버, 글루건 아끼지 마 고맙다 594 00:31:57,168 --> 00:31:59,209 그래, 트레버 글루건 아끼지 마 595 00:31:59,293 --> 00:32:00,668 좀 쉴래요 596 00:32:06,084 --> 00:32:07,668 - 저기요, 로건 - 네? 597 00:32:07,751 --> 00:32:11,793 이렇게 하는 거 맞아요? 너무 젖은 것 같아서요 598 00:32:11,876 --> 00:32:14,876 두 손가락을 쓰면 돼요 네, 그렇게요 599 00:32:14,959 --> 00:32:17,584 이렇게요, 물기가 빠지게요 600 00:32:17,668 --> 00:32:19,001 - 고마워요 - 네 601 00:32:19,668 --> 00:32:21,334 처음 보는 분이네요 안녕하세요 602 00:32:23,709 --> 00:32:25,334 에마, 이쪽은 앤이에요 603 00:32:25,418 --> 00:32:28,376 영어 선생님이자 우리 의상 담당이죠 604 00:32:28,459 --> 00:32:29,918 내 마음의 주인이고요 605 00:32:32,376 --> 00:32:33,251 이쪽은 에마야 606 00:32:33,334 --> 00:32:36,168 여기 학부형도 아닌데 도와주러 왔어 607 00:32:36,251 --> 00:32:38,709 - 멋지지 않아? - 대단하네 608 00:32:38,793 --> 00:32:43,251 누가 학교 뮤지컬을 안 돕고 싶겠어요? 재밌잖아요 609 00:32:43,918 --> 00:32:47,126 재밌다고? 그 이상이지 610 00:32:47,209 --> 00:32:51,209 솔직히 영향력이 엄청나죠 진지한 작품이잖아요 611 00:32:51,293 --> 00:32:54,626 이 어린 친구들에게 연극의 힘을 보여주니까요 612 00:32:54,709 --> 00:32:56,251 내 말이 저 얘기였어 613 00:32:56,334 --> 00:32:58,293 내가 이 일 진지하게 여기는 거 알지? 614 00:32:58,376 --> 00:33:00,251 알아, 미안해 자기 말이 맞아 615 00:33:00,334 --> 00:33:01,501 좀 긴장했나 봐 616 00:33:01,584 --> 00:33:04,376 그냥 '뮤직 맨'을 할걸 617 00:33:04,459 --> 00:33:05,459 그러지 마 618 00:33:06,168 --> 00:33:08,709 자기가 틀을 깨고 있는 게 얼마나 멋진데 619 00:33:08,793 --> 00:33:12,126 오늘 밤에 와인 마시면서 자세히 얘기하자 620 00:33:12,209 --> 00:33:13,418 - 좋지 - 그래 621 00:33:15,084 --> 00:33:18,084 둘이 푹 빠진 것 같지만 한편으로는 622 00:33:18,168 --> 00:33:20,709 서로 죽일지 모른다는 느낌이 들더군요 623 00:33:20,793 --> 00:33:22,418 - 진짜요? - 네 624 00:33:22,501 --> 00:33:24,543 그래서 리허설 때 더 나간다고 했어요 625 00:33:24,626 --> 00:33:27,959 진짜 완전 빨리 깨뜨릴 수 있을 것 같아요 626 00:33:28,084 --> 00:33:29,834 잘됐네요, 그 사람은 어때요? 627 00:33:29,918 --> 00:33:32,959 - 로건요, 엄청난 사람이죠 - 정말요? 628 00:33:33,043 --> 00:33:37,001 중학교 연극을 감독하는데 누가 보면 대작인 줄 알겠어요 629 00:33:37,084 --> 00:33:38,834 예를 들어... 630 00:33:42,376 --> 00:33:44,001 예시가 생각 안 나요? 631 00:33:44,084 --> 00:33:45,626 '타이타닉'이 연극이었나요? 632 00:33:45,709 --> 00:33:48,293 - 실제 사건이었죠 - 그래요 633 00:33:49,043 --> 00:33:50,834 - 노아 얘기 해봐요 - 네 634 00:33:52,043 --> 00:33:55,626 왜 좋아하는지 알겠어요 슈퍼히어로 같더군요 635 00:33:55,709 --> 00:33:56,834 매력적이고... 636 00:33:56,918 --> 00:33:59,626 그건 나도 알아요 그러니까 되찾으려는 거죠 637 00:33:59,709 --> 00:34:01,709 내가 궁금한 건... 638 00:34:01,793 --> 00:34:04,001 내가 보고 싶대요? 639 00:34:04,084 --> 00:34:05,376 뭐라고 했는지 알아요? 640 00:34:05,459 --> 00:34:08,418 누구도 당신만큼 자길 웃게 한 사람이 없대요 641 00:34:09,584 --> 00:34:11,001 아뇨, 긍정적인 의미로요 642 00:34:11,084 --> 00:34:13,251 - 웃긴 여자라니 - 긍정적인 면에 초점을... 643 00:34:13,334 --> 00:34:16,918 어떡해, 미치겠어 너무 좋아 644 00:34:17,001 --> 00:34:18,418 - 놀라지 말고 들어요 - 안 놀라요 645 00:34:18,501 --> 00:34:21,584 누가 당신 집에서 섹스하는 것 같아요 646 00:34:21,668 --> 00:34:22,834 내 생각도 그래요 647 00:34:22,918 --> 00:34:24,626 - 대체 뭐죠? - 내 룸메이트들이에요 648 00:34:24,709 --> 00:34:27,251 - 커플과 살아요? - 네 649 00:34:27,334 --> 00:34:30,918 돈 없는 대학생 커플과 같이 살고 있죠 650 00:34:31,001 --> 00:34:33,126 혼자선 여기 집세를 감당 못 하거든요 651 00:34:33,209 --> 00:34:35,959 작은 집으로 옮길 생각은 안 해봤어요? 652 00:34:36,043 --> 00:34:37,334 가끔 생각해요 653 00:34:37,418 --> 00:34:40,293 지금 이 세상엔 우리 둘뿐인 것 같아 654 00:34:40,376 --> 00:34:42,376 이렇게 오래 살 생각은 없었죠 655 00:34:42,459 --> 00:34:47,126 대학교 2학년 때 들어왔는데 졸업하면 나가려고 했어요 656 00:34:47,209 --> 00:34:51,751 그런데 아빠가 또 아프셔서 휴학하게 됐고... 657 00:34:51,834 --> 00:34:54,043 유감이에요 아버지가 아프신지 몰랐어요 658 00:34:54,376 --> 00:34:56,918 몸이 편찮으셨죠 계속 암을 앓았어요 659 00:34:57,001 --> 00:34:58,418 너무 죽인다 660 00:34:58,501 --> 00:34:59,459 그러다 돌아가셨어요 661 00:34:59,543 --> 00:35:00,543 세상에 662 00:35:00,626 --> 00:35:03,584 세상에! 내 사랑을 받아 663 00:35:03,668 --> 00:35:06,751 - 어디에 줄까? - 사방에 뿌려줘! 664 00:35:07,334 --> 00:35:08,543 미치겠어! 665 00:35:10,834 --> 00:35:12,543 절정이었나 봐요 666 00:35:12,626 --> 00:35:14,418 - 네 - 그다음엔요? 667 00:35:14,501 --> 00:35:16,209 졸업하고 싶지 않았어요? 668 00:35:16,293 --> 00:35:19,501 그러고 싶었죠 내가 뭘 하며 살고 싶은지 669 00:35:19,584 --> 00:35:23,501 찾을 것 같았는데 끝내 못 알아냈어요 670 00:35:27,126 --> 00:35:30,543 - 집에 있는지 몰랐네 - 청중이 있었군요 671 00:35:30,626 --> 00:35:32,709 난 아무 소리도 못 들었어요 뭐 들었어요? 672 00:35:32,793 --> 00:35:34,584 - 언제요? - 전혀 못 들었어요 673 00:35:34,668 --> 00:35:36,584 감자 칩 먹느라요 674 00:35:36,668 --> 00:35:37,793 씻으러 갈게요 675 00:35:39,584 --> 00:35:40,959 내 룸메이트들이에요 676 00:35:41,043 --> 00:35:42,501 빨리 이사해요 677 00:35:44,543 --> 00:35:45,501 힘줘요 678 00:36:07,918 --> 00:36:09,709 다섯, 여섯 679 00:36:09,793 --> 00:36:12,001 일곱, 여섯 680 00:36:13,543 --> 00:36:14,751 "훌륭한 연극 도서" 681 00:36:16,709 --> 00:36:17,959 "배우에 도전하기" 682 00:36:18,043 --> 00:36:18,876 "주문하기" 683 00:36:18,959 --> 00:36:21,376 "우타 하겐 '산연기' 작가" 684 00:36:21,459 --> 00:36:23,626 - 어머나, 미안해요 - 이런 685 00:36:23,709 --> 00:36:25,834 아니에요, 내가 주워줄게요 686 00:36:27,084 --> 00:36:28,209 멋진 책이네요 687 00:36:28,293 --> 00:36:30,043 네, 좋아하는 책이에요 688 00:36:36,418 --> 00:36:38,084 흥분하지 말아요 689 00:36:38,168 --> 00:36:41,126 둘, 하나, 끝! 690 00:36:46,209 --> 00:36:47,209 "팔로잉" 691 00:36:51,584 --> 00:36:53,084 젠장! 로건이 팔로우했어요? 692 00:36:53,168 --> 00:36:54,459 "확인" 693 00:37:01,043 --> 00:37:02,209 잘했어요 694 00:37:05,043 --> 00:37:06,709 잘 뛰네요 695 00:37:06,793 --> 00:37:08,876 - 네 - 계속 힘내요 696 00:37:13,626 --> 00:37:16,793 해냈어요! 7분이에요, 잘했어요 697 00:37:17,501 --> 00:37:21,376 고마워요! 당신이 없었으면 꿈도 못 꿨을 거예요 698 00:37:21,459 --> 00:37:23,751 - 당신을 믿었을 뿐이죠 - 네 699 00:37:25,126 --> 00:37:27,418 여자 친구의 파이 가게가 여기서 멀어요? 700 00:37:27,501 --> 00:37:29,668 전에 얘기한 건강 키슈 먹고 싶어서요 701 00:37:29,751 --> 00:37:32,293 좋은 생각이에요 이 몸에 연료를 채워줘야죠 702 00:37:32,376 --> 00:37:33,709 네, 채워줍시다 703 00:37:33,793 --> 00:37:36,584 6km 정도만 가면 돼요 어서 갑시다 704 00:37:37,709 --> 00:37:38,626 뛰어가게요? 705 00:37:38,709 --> 00:37:44,709 어느덧 시모어가 내 안으로 들어오네요 706 00:37:45,584 --> 00:37:46,959 이게 아닌데 707 00:37:48,709 --> 00:37:50,126 안녕 708 00:37:51,251 --> 00:37:52,626 괜찮니? 709 00:37:52,709 --> 00:37:57,959 네, 아빠가 데리러 오기로 했는데 깜빡했나 봐요 710 00:38:00,543 --> 00:38:02,043 어떡하나 711 00:38:05,084 --> 00:38:06,793 내가 집까지 데려다줄게 712 00:38:08,168 --> 00:38:09,084 알겠어요 713 00:38:09,834 --> 00:38:11,543 난 위험한 사람 아니지만 714 00:38:11,626 --> 00:38:14,584 어른이 태워준다고 아무 차나 타면 안 돼 715 00:38:14,668 --> 00:38:17,668 특히 위험한 사람 아니라고 말하는 어른을 조심해 716 00:38:17,751 --> 00:38:21,168 처음으로 남자애들까지 다 모여서 친구 집에서 잤는데 717 00:38:21,251 --> 00:38:23,293 내 친구 세라의 집이었어 718 00:38:23,376 --> 00:38:25,751 조너선이란 남자애가 온갖 비디오를 다 가져와서 719 00:38:25,834 --> 00:38:28,043 제일 무서운 영화를 틀었지 720 00:38:28,126 --> 00:38:29,501 근데 갑자기 생각나서 721 00:38:29,584 --> 00:38:32,376 교정 치과 예약을 깜빡했다고 엄마한테 전화했어 722 00:38:32,459 --> 00:38:34,876 그때가 밤 9시 반이었고... 뭐 하는 거니? 723 00:38:35,501 --> 00:38:38,126 - 한 대 빠실래요? - 아니, 안 빨아 724 00:38:38,709 --> 00:38:42,501 그리고 넌 왜 담배를 빨아? 너 9살 아냐? 725 00:38:42,584 --> 00:38:45,918 아뇨, 중학생이잖아요 12살이라고요 726 00:38:46,001 --> 00:38:47,001 바보예요? 727 00:38:48,126 --> 00:38:50,126 알았어, 잘 들어 728 00:38:52,209 --> 00:38:54,376 어린애로 산다는 게 힘든 거 알아 729 00:38:54,459 --> 00:38:56,876 이해해, 개기름이 넘치고 야한 생각도 들겠지 730 00:38:56,959 --> 00:38:58,709 개기름 없어요 그쪽 얘기면 모를까 731 00:39:00,126 --> 00:39:02,751 잘 들어 네가 어떤 애인지 모르지만 732 00:39:02,834 --> 00:39:05,584 세상 다 산 것처럼 행동하는 건 733 00:39:05,668 --> 00:39:08,668 네 나이 때 할 만한 행동은 아니지 734 00:39:11,043 --> 00:39:12,209 무슨 일인데? 735 00:39:13,334 --> 00:39:15,251 아빠가 바람을 피워요 736 00:39:17,293 --> 00:39:20,626 연구 전문 사서인 브루스라는 사람이랑요 737 00:39:21,334 --> 00:39:24,334 그래, 알겠다 멍청한 반 친구들이 738 00:39:24,418 --> 00:39:26,584 아빠가 게이라고 놀렸지? 739 00:39:26,668 --> 00:39:28,084 아빠는 원래 게이였어요 740 00:39:28,168 --> 00:39:29,876 - 그래 - 다른 아빠를 두고 바람피웠죠 741 00:39:29,959 --> 00:39:31,043 그렇구나 742 00:39:31,126 --> 00:39:34,709 아빠가 자꾸 그 문제로 진지하게 분위기 잡길래 이랬어요 743 00:39:34,793 --> 00:39:38,084 '꺼져요, 아빠 가서 브루스 거시기나 빨아요' 744 00:39:38,168 --> 00:39:41,209 저기, 일단 그런 말은... 745 00:39:42,418 --> 00:39:43,376 아니지 746 00:39:44,293 --> 00:39:46,293 사랑이란 건 아주 복잡해 747 00:39:46,376 --> 00:39:49,626 너희 아빠가 정말로 브루스를 사랑한다면... 748 00:39:49,709 --> 00:39:51,293 아줌만 몰라요 749 00:39:51,376 --> 00:39:54,209 아줌마 아빠는 엄마랑 섹스하길 좋아할 테니까요 750 00:39:54,876 --> 00:39:56,543 글쎄, 우리 아빠는 돌아가셨어 751 00:39:56,626 --> 00:39:59,501 이젠 누구랑도 섹스할 기회가 없지 752 00:39:59,584 --> 00:40:00,959 천사랑 하면 모를까 753 00:40:01,418 --> 00:40:02,668 운이 좋다면 말이야 754 00:40:02,876 --> 00:40:03,709 미안해요 755 00:40:04,334 --> 00:40:05,168 괜찮아 756 00:40:06,876 --> 00:40:09,959 어른들 생활이 어떤지 비밀 하나 알려줄까? 757 00:40:11,459 --> 00:40:14,709 우린 어떻게 사는지도 모르면서 다 그냥 아는 척하고 살아 758 00:40:14,793 --> 00:40:17,876 제발 망치지만 않길 간절히 바라면서 759 00:40:17,959 --> 00:40:21,709 제대로 못 해내면 자신이 너무 싫어져 760 00:40:23,668 --> 00:40:24,626 그러니까... 761 00:40:27,709 --> 00:40:31,501 게이 아빠한테 너무 못되게 굴지 말고 762 00:40:32,209 --> 00:40:33,709 얘기라도 해봐 763 00:40:37,376 --> 00:40:39,334 - 저 길이에요 - 알겠어 764 00:40:39,418 --> 00:40:42,918 근데 혹시 조금 더 달려도 돼요? 765 00:40:50,209 --> 00:40:51,043 그렇죠! 766 00:40:52,043 --> 00:40:53,334 잘했어요! 767 00:40:54,501 --> 00:40:55,418 죽겠네요 768 00:40:57,793 --> 00:41:00,668 얘기랑 다르게 훨씬 더 멀잖아요 769 00:41:00,751 --> 00:41:04,418 그리고 이건 너만을 위한 초콜릿 크림 미니 파이야 770 00:41:04,501 --> 00:41:05,334 자기야 771 00:41:05,418 --> 00:41:06,251 안녕, 자기야 772 00:41:07,543 --> 00:41:08,501 예쁘네 773 00:41:08,584 --> 00:41:09,418 고마워 774 00:41:09,501 --> 00:41:12,918 여긴 피터야, 새 고객이지 새 친구이기도 하고 775 00:41:13,418 --> 00:41:14,959 멋지네 안녕하세요, 지니예요 776 00:41:15,084 --> 00:41:16,584 - 네, 반가워요 - 저도요 777 00:41:16,668 --> 00:41:18,626 근처에 온 김에 778 00:41:18,709 --> 00:41:21,251 키토 키슈 먹으려고 들렀어 779 00:41:21,418 --> 00:41:22,793 당장 먹어야겠어요 780 00:41:22,876 --> 00:41:26,834 노아가 내 몸을 외배엽형에서 숭배엽형으로 바꾸고 있거든요 781 00:41:26,918 --> 00:41:27,793 중배엽형이죠 782 00:41:27,918 --> 00:41:29,001 네, 중배엽형요 783 00:41:29,084 --> 00:41:32,418 자리에 앉아 있으면 금방 갖다줄게요 784 00:41:32,501 --> 00:41:33,418 - 알겠어 - 고마워요 785 00:41:34,209 --> 00:41:35,543 힘드네요 786 00:41:35,626 --> 00:41:37,709 - 너무 많이 뛰었어요 - 괜찮아요? 787 00:41:37,793 --> 00:41:38,959 네 788 00:41:39,043 --> 00:41:42,084 - 가게가 정말 멋지네요 - 네 789 00:41:42,209 --> 00:41:43,584 파이 나왔어요 790 00:41:43,668 --> 00:41:47,126 시금치와 그뤼예르 치즈 넣은 아몬드 가루 크러스트 키슈예요 791 00:41:47,251 --> 00:41:50,209 진짜 맛있어 보이네요 어디 한번... 792 00:41:52,376 --> 00:41:55,126 - 이게 건강에 좋다고요? - 네 793 00:41:55,209 --> 00:41:56,334 믿을 수가 없네요 794 00:41:56,418 --> 00:42:00,584 고마워요, 반가웠어요, 피터 전 다시 일하러 갈게요 795 00:42:00,668 --> 00:42:02,418 저도 반가웠어요 796 00:42:02,501 --> 00:42:06,418 정말 대단한 사람이네요 797 00:42:07,209 --> 00:42:09,793 당신은 어때요? 여자 친구 있어요? 798 00:42:09,876 --> 00:42:11,584 있었죠, 오래 만났어요 799 00:42:12,501 --> 00:42:15,959 그런데 최근에 헤어지자고 하더라고요 800 00:42:16,043 --> 00:42:18,543 안됐네요, 괜찮아요? 801 00:42:19,168 --> 00:42:20,834 아뇨, 안 괜찮아요 802 00:42:20,918 --> 00:42:24,918 헤어질 줄 몰랐어요 엄청난 변화인 셈이죠 803 00:42:25,001 --> 00:42:28,001 - 그러게요, 안타깝네요 - 고마워요 804 00:42:28,084 --> 00:42:31,876 그런 말도 있잖아요 '다시 매춘부에 올라타라' 805 00:42:33,876 --> 00:42:35,709 방금 '매춘부'라고 말한 것 같은데요 806 00:42:35,793 --> 00:42:38,209 네, 매춘부에 올라타라 807 00:42:39,293 --> 00:42:40,501 그게 아니라... 808 00:42:41,001 --> 00:42:44,001 매춘부가 아니라 말이죠 '다시 말에 올라타라' 809 00:42:44,543 --> 00:42:45,459 아니에요 810 00:42:45,918 --> 00:42:47,376 맞아요 811 00:42:48,668 --> 00:42:50,584 왜 말이랑 섹스를 해요? 812 00:42:51,209 --> 00:42:54,001 그냥 넘어갑시다 무슨 얘긴지 알아들었어요 813 00:42:54,084 --> 00:42:57,293 다 구식 표현이죠 814 00:42:57,376 --> 00:43:01,001 난 그냥... 모르겠어요 준비가 안 됐나 봐요 815 00:43:01,084 --> 00:43:04,418 혹시 이 제안을 어떻게 생각할지 모르겠지만 816 00:43:04,501 --> 00:43:07,459 우리 언제 한번 밖에서 만나면 어떨까 싶어요 817 00:43:07,543 --> 00:43:09,668 바람잡이 역할을 잘할 것 같아서요 818 00:43:09,751 --> 00:43:11,376 - 진짜 잘해요 - 네! 819 00:43:11,459 --> 00:43:12,959 헤일로에 가봤어요? 820 00:43:13,043 --> 00:43:13,876 뭐 하는 곳이죠? 821 00:43:13,959 --> 00:43:17,501 같이 가요, 끝내줄 거예요 친구가 거기 매니저예요 822 00:43:17,584 --> 00:43:20,126 여자도 소개해 주고 공짜 술도 줄 거예요 823 00:43:20,209 --> 00:43:24,251 클럽이에요? 좋아요 클럽 간 지... 한 번도 없거든요 824 00:43:24,709 --> 00:43:26,918 난 몇 번 불타는 밤을 보냈죠 825 00:43:27,001 --> 00:43:30,709 - 누가요? 전 여친이랑요? - 네, 우리가 문을 닫았어요 826 00:43:30,834 --> 00:43:33,168 둘이 즐거웠나 보네요 827 00:43:33,293 --> 00:43:34,959 - 참, 자기야 - 응? 828 00:43:35,043 --> 00:43:37,043 이번 주말에 같이 헤일로 갈래? 829 00:43:37,126 --> 00:43:38,584 웩, 절대 싫어 830 00:43:38,668 --> 00:43:41,126 거기 생각만 해도 샤워하고 싶어져 831 00:43:41,209 --> 00:43:43,584 둘이 다녀와, 남자끼리 즐겨 832 00:43:43,668 --> 00:43:45,001 남자끼리 즐기래요 833 00:43:45,126 --> 00:43:47,418 - 내 생각도 그래요 - 네 834 00:43:47,501 --> 00:43:52,251 이거 다 먹고 체육관까지 뛰어갑시다 835 00:43:52,334 --> 00:43:53,293 닥쳐요 836 00:43:53,376 --> 00:43:55,876 난 이제 클럽 죽돌이가 되나 봐요 837 00:43:55,959 --> 00:44:00,209 찝찝한 나이트클럽치고는 놀랍도록 재밌는 곳이에요 838 00:44:00,293 --> 00:44:01,126 그래요? 839 00:44:01,251 --> 00:44:04,709 네, 우린 댄스 플로어에 마지막까지 남아 있곤 했어요 840 00:44:04,834 --> 00:44:07,751 웃긴 게 뭔지 알아요? 노아도 그런 말을 했어요 841 00:44:07,834 --> 00:44:11,084 둘이 거기 문을 닫았다고요 842 00:44:11,168 --> 00:44:13,293 - 진짜요? - 네, 이거 잘되겠어요 843 00:44:13,376 --> 00:44:17,709 거기 가면 당신 생각 나서 얼마나 좋았는지 깨달을 거예요 844 00:44:17,793 --> 00:44:21,043 그리고 이 옷 입으면 로건이 분명 리허설 끝나고 845 00:44:21,126 --> 00:44:25,501 술 마시고 키스하러 꼬셔야겠다고 깨달을 거예요 846 00:44:25,584 --> 00:44:27,543 그 리허설에 앤도 오지 않아요? 847 00:44:27,626 --> 00:44:29,959 없어요, 학부모 상담 있거든요 848 00:44:30,043 --> 00:44:31,418 대단하네요, 잘했어요 849 00:44:31,501 --> 00:44:32,918 그럼요, 난 사이코예요 850 00:44:41,459 --> 00:44:42,293 왜요? 851 00:44:43,751 --> 00:44:46,376 아니에요, 너무 멋져서요 정말 잘 어울려요 852 00:44:46,459 --> 00:44:48,001 근사하네요 853 00:44:48,084 --> 00:44:49,084 알아요 854 00:44:50,709 --> 00:44:53,876 이 옷은 어때요? 나이트클럽에 어울릴까요? 855 00:44:54,876 --> 00:44:56,501 캣우먼 같아요 856 00:44:56,626 --> 00:44:58,376 럼 건포도 맛을 누가 먹어요? 857 00:44:58,459 --> 00:45:03,084 다 싫어하죠, 아이스크림에 건포도를 넣는다고요? 858 00:45:03,209 --> 00:45:06,084 괜찮으세요? 들어드릴까요? 859 00:45:06,168 --> 00:45:07,709 - 주세요 - 고마워요 860 00:45:07,793 --> 00:45:11,418 저기 어르신에게 딱 맞는 근사한 자리가 있어요 861 00:45:11,501 --> 00:45:15,751 보세요, 햇볕도 좋고 저 불량배들도 멀리 있잖아요 862 00:45:15,834 --> 00:45:19,793 음식 드시는 동안 눈요기도 하실 수 있고요 863 00:45:19,876 --> 00:45:21,459 - 앉으세요 - 고마워요 864 00:45:21,543 --> 00:45:24,543 - 너무 눈부시지 않죠? 괜찮아요? - 네 865 00:45:24,626 --> 00:45:26,668 정말 특이한 젊은이네요 866 00:45:26,751 --> 00:45:29,626 매력적이라고 하실 줄 알았지만 특이한 것도 좋죠 867 00:45:29,709 --> 00:45:31,709 - 맛있게 드세요 - 고마워요 868 00:45:31,793 --> 00:45:34,001 스케이트보더에게서 할머니를 구했군요 869 00:45:34,084 --> 00:45:36,751 사악한 거리의 불량배들로부터 구해드렸어요 870 00:45:36,834 --> 00:45:40,043 - 사랑스럽네요 - 글쎄요, 난 노인들이 좋아요 871 00:45:40,126 --> 00:45:41,126 세상에 872 00:45:41,209 --> 00:45:45,209 노인들 영양실조로 돈 아끼려는 악덕 기업에서 일하는데 873 00:45:45,293 --> 00:45:47,168 참 모순적인 일이죠 874 00:45:47,293 --> 00:45:50,251 난 그냥 어르신들 돕는 게 좋거든요 875 00:45:50,334 --> 00:45:52,959 그렇게 싫은데 왜 거기서 일해요? 876 00:45:53,959 --> 00:45:56,459 원래는 잠깐만 있으려고 했어요 877 00:45:56,543 --> 00:46:01,709 공중보건학 석사 학위를 받고 이 나라의 노인 처우 방식을 878 00:46:01,793 --> 00:46:03,834 혁신적으로 바꾸려 했죠 879 00:46:04,001 --> 00:46:07,084 근데 처음으로 들어온 취업 기회를 그냥 수락했고 880 00:46:07,168 --> 00:46:12,376 높은 연봉과 좋은 복지를 잃는 게 두려워서 못 떠났어요 881 00:46:13,959 --> 00:46:15,376 잠깐만요 882 00:46:15,501 --> 00:46:20,751 노인들의 처우를 개선하는 게 평생의 꿈이었다고요? 883 00:46:20,834 --> 00:46:23,376 부모님이 늘 맞벌이를 해서 884 00:46:23,459 --> 00:46:26,793 학교 끝나면 할머니가 계신 양로원으로 갔어요 885 00:46:26,876 --> 00:46:29,418 즐거웠지만 슬픈 곳이었죠 886 00:46:29,501 --> 00:46:31,918 이상한 냄새가 나는 건물에서 887 00:46:32,001 --> 00:46:35,251 놀라운 이야기와 지혜를 가진 노인들이 지내고 있었죠 888 00:46:35,334 --> 00:46:39,501 형편없는 음식을 먹고 삼류 영화 보며 죽기를 기다려요 889 00:46:39,584 --> 00:46:40,793 끔찍해라! 890 00:46:40,876 --> 00:46:44,543 네, 그래서 언젠가는 양로원을 열겠다고 다짐했어요 891 00:46:44,626 --> 00:46:47,501 저렴하고 아늑하며 892 00:46:47,584 --> 00:46:50,584 매일 아침 잠에서 깼을 때 있고 싶은 곳요 893 00:46:50,668 --> 00:46:53,251 정말 귀엽고 이상한 계획이네요 894 00:46:53,334 --> 00:46:55,584 놀리는 건지 모르겠군요 895 00:46:55,668 --> 00:46:58,918 아니에요, 좋아요 훌륭한 꿈이에요 896 00:46:59,001 --> 00:47:01,126 하지만 이루진 못했죠 897 00:47:01,251 --> 00:47:03,334 이젠 그 문제에 일조하고 있고요 898 00:47:03,834 --> 00:47:08,959 앤이 말했듯이 난 늘 제자리예요 나랑 헤어지는 게 당연하죠 899 00:47:09,043 --> 00:47:11,668 피터, 그러지 말아요! 당신은 멋진 사람이에요 900 00:47:11,751 --> 00:47:15,293 나 같은 사람과 사랑에 빠지려면 901 00:47:15,376 --> 00:47:19,209 몇 년은 걸린다면서요? 100년 후였나요? 902 00:47:19,293 --> 00:47:23,376 그런 사람이 진국이죠 하루 즐기는 건 누가 못 해요? 903 00:47:23,459 --> 00:47:28,418 하지만 서서히 좋아지고 계속 떠오르는 사람이 더 귀하죠 904 00:47:28,501 --> 00:47:31,168 그게 당신의 비행기 산소마스크 사람이에요 905 00:47:32,543 --> 00:47:33,376 알겠어요 906 00:47:35,584 --> 00:47:38,793 그러니까 가서 붙잡아요 데이트 신청해요 907 00:47:38,876 --> 00:47:40,126 가능성 있을까요? 908 00:47:40,209 --> 00:47:43,626 너무 따지지 말아요 남은 시간도 별로 없을걸요 909 00:47:48,293 --> 00:47:50,376 좋은 소식이네 910 00:47:50,459 --> 00:47:53,209 계획을 세워야겠어 911 00:47:53,293 --> 00:47:56,251 - 로건, 드레스 리허설이네요 - 에마 912 00:47:56,334 --> 00:47:59,543 마침 잘 왔어요 부탁이 있어요 913 00:47:59,626 --> 00:48:00,459 뭐든 말해요 914 00:48:00,543 --> 00:48:03,543 오드리랑 조명 담당이 그렇고 그런 사이인데 915 00:48:03,626 --> 00:48:06,459 둘이 결막염에 걸렸어요 916 00:48:06,543 --> 00:48:09,126 지금 집에서 쉬고 있는데 917 00:48:09,209 --> 00:48:11,543 밴드랑 하는 리허설은 오늘뿐이에요 918 00:48:11,626 --> 00:48:15,793 당신은 우리 연습 많이 봤고 오드리 역도 해봤으니까 919 00:48:15,876 --> 00:48:17,418 대타 좀 해줘요 920 00:48:17,501 --> 00:48:18,584 아뇨, 못 해요 921 00:48:18,668 --> 00:48:21,209 제발요, 음악만 맞춰보면 돼요 922 00:48:21,293 --> 00:48:23,834 대본 들고 해도 돼요 재밌을 거예요 923 00:48:23,918 --> 00:48:24,834 그럴지도요 924 00:48:24,918 --> 00:48:29,334 됐다! 의상은 무대 뒤에 있어요 덕분에 살았어요, 고마워요 925 00:48:31,459 --> 00:48:33,209 의상이라고? 926 00:48:44,084 --> 00:48:46,709 죽이네요! 왜 진작 여길 안 왔을까요? 927 00:48:46,793 --> 00:48:48,043 진짜 끝내주네요 928 00:48:48,126 --> 00:48:52,751 지니는 왜 여길 싫어하죠? 이렇게 재밌는 걸 포기하게요? 929 00:48:52,834 --> 00:48:56,334 남자들과 술 마시고 여자들과 엉덩이 흔들고요 930 00:48:56,418 --> 00:48:57,584 절호의 기회니까 931 00:48:57,668 --> 00:49:01,126 내 얘기는 그만합시다 여자랑 이어줄게요 932 00:49:05,293 --> 00:49:07,709 - 반가워요, 마실래요? - 반가워요 933 00:49:07,793 --> 00:49:08,918 좋아요? 934 00:49:10,293 --> 00:49:12,709 아니에요! 알겠어요 935 00:49:13,543 --> 00:49:15,168 반가워요! 건배! 936 00:49:17,251 --> 00:49:19,376 이름이... 알겠어요 937 00:49:19,834 --> 00:49:21,209 잘 가요 938 00:49:50,043 --> 00:49:53,584 어떻게 하는지도 모르면서 그냥 아는 척하고 산다는 게 939 00:49:53,668 --> 00:49:56,168 이런 순간을 말하는 건가요? 940 00:49:56,251 --> 00:49:58,293 그래, 맞아 941 00:49:58,376 --> 00:50:01,293 아빠한테 전화했어요 잘 얘기했어요 942 00:50:01,376 --> 00:50:02,834 트레버, 잘됐다 943 00:50:02,918 --> 00:50:06,709 같이 저녁 먹재요 마음의 준비가 안 돼도 괜찮다고요 944 00:50:06,793 --> 00:50:10,501 올리브 가든에 가서 라비올리나 먹어야죠 945 00:50:10,584 --> 00:50:11,959 당연하지 946 00:50:16,043 --> 00:50:18,793 젠장, 저놈의 식물을 옮겨야 하는데 947 00:50:21,959 --> 00:50:23,876 "노아" 948 00:50:27,251 --> 00:50:30,084 웬일이야? 안녕, 낯선 사람 949 00:50:32,293 --> 00:50:34,126 여보세요? 노아? 950 00:50:34,209 --> 00:50:36,751 - 그거 주면 안 돼요! - 사진 찍어줘요! 951 00:50:39,709 --> 00:50:41,459 노아? 여보세요? 952 00:50:41,543 --> 00:50:43,709 에마? 에마? 953 00:50:44,168 --> 00:50:45,918 사진 찍었을 거예요 954 00:50:46,043 --> 00:50:47,001 - 에마? - 노아? 955 00:50:47,084 --> 00:50:49,418 내 말 들려? 956 00:50:49,501 --> 00:50:50,376 뭐라고? 957 00:50:50,459 --> 00:50:55,418 미안해, 춤추다가 실수로 전화가 걸렸나 봐 958 00:50:58,001 --> 00:51:02,293 나도 실수로 전화가 받아졌어 저녁 파티 중이거든 959 00:51:02,376 --> 00:51:03,251 그렇구나! 960 00:51:03,334 --> 00:51:06,834 이번에는 시그니처 칵테일로 줘요 961 00:51:06,918 --> 00:51:10,751 미안해, 칵테일 만들어 주는데 너무 근사해 962 00:51:10,834 --> 00:51:13,418 멋지네, 재밌겠다 963 00:51:14,459 --> 00:51:15,668 어떻게 지내? 964 00:51:17,668 --> 00:51:20,084 괜찮아, 잘 지내고 있어 965 00:51:20,168 --> 00:51:21,209 다행이다 966 00:51:21,918 --> 00:51:24,834 이만 끊어야겠어 조만간 꼭 보자 967 00:51:24,918 --> 00:51:26,293 그래, 좋지 968 00:51:26,834 --> 00:51:27,751 알겠어 969 00:51:28,376 --> 00:51:33,251 날짜라도 정할까? 여보세요? 여보세요? 970 00:51:40,251 --> 00:51:41,209 괜찮아요? 971 00:51:43,751 --> 00:51:45,251 네 일이나 신경 써, 에릭 972 00:51:56,709 --> 00:51:59,376 - 오드리, 나갈 차례예요 - 알겠어 973 00:52:00,709 --> 00:52:01,834 그냥... 974 00:52:01,918 --> 00:52:03,918 혹시... 누가... 975 00:52:10,168 --> 00:52:12,876 앉아요? 알겠어요 976 00:52:18,209 --> 00:52:20,959 진짜 악몽이 따로 없네 977 00:52:27,168 --> 00:52:28,376 고개를 들고 978 00:52:28,459 --> 00:52:29,626 깜짝이야 979 00:52:29,709 --> 00:52:32,084 마스카라를 씻어내요 980 00:52:32,793 --> 00:52:34,668 여기 이 티슈로 981 00:52:34,751 --> 00:52:37,251 립스틱을 닦아내요 982 00:52:38,043 --> 00:52:40,209 아침처럼 깨끗한 983 00:52:40,293 --> 00:52:42,459 그 얼굴을 보여줘요 984 00:52:43,043 --> 00:52:45,126 힘들었단 거 알아요 985 00:52:45,918 --> 00:52:50,084 하지만 이젠 괜찮아요 986 00:52:50,168 --> 00:52:51,251 못 견디겠네 987 00:52:51,334 --> 00:52:54,584 어느덧 시모어가 988 00:52:55,918 --> 00:52:59,376 당신 옆에 서 있죠 989 00:53:00,418 --> 00:53:04,293 화장 안 해도 돼요 990 00:53:04,751 --> 00:53:09,334 꾸미지 말아요 991 00:53:09,751 --> 00:53:13,543 어느덧 시모어가 992 00:53:14,126 --> 00:53:18,501 당신 곁에서 993 00:53:19,126 --> 00:53:22,084 다정하게 이해할게요 994 00:53:22,168 --> 00:53:23,876 이거 부르라고요? 995 00:53:23,959 --> 00:53:25,501 시모어는 당신의 친구예요 996 00:53:25,584 --> 00:53:29,293 그 누구도 날 상냥히 대한 적 없었어요 997 00:53:29,376 --> 00:53:32,834 아빠는 일찍 떠났고 엄마는 가난했죠 998 00:53:32,918 --> 00:53:33,876 불쌍해라 999 00:53:33,959 --> 00:53:38,293 한 남자를 만났고 무작정 따랐어요 1000 00:53:38,376 --> 00:53:42,918 아무리 무시당해도 난 순종했어요 1001 00:53:45,126 --> 00:53:48,918 어느덧 시모어가 1002 00:53:49,001 --> 00:53:52,918 내 옆에 서 있죠 1003 00:53:53,709 --> 00:53:57,543 명령도 안 해요 1004 00:53:58,001 --> 00:54:02,668 잘난 척도 안 하죠 1005 00:54:02,751 --> 00:54:07,209 어느덧 시모어가 1006 00:54:07,293 --> 00:54:11,126 내 곁에서 날 보살피며 1007 00:54:11,209 --> 00:54:15,459 다정하게 이해하네요 1008 00:54:15,543 --> 00:54:17,418 시모어는 내 친구예요 1009 00:54:17,501 --> 00:54:21,043 이 기분이 영원하다고 해줘요 1010 00:54:21,126 --> 00:54:25,376 속상한 시간들은 씻어냈다고 말해줘요 1011 00:54:25,459 --> 00:54:29,459 이해해 줘요 아직 낯설고 무서워요 1012 00:54:29,543 --> 00:54:35,418 나 같은 패배자는 말하기도 힘들어요 1013 00:54:35,501 --> 00:54:37,584 어느덧 시모어가 1014 00:54:37,668 --> 00:54:40,334 어느덧 시모어가 1015 00:54:40,418 --> 00:54:42,084 날 정화했어요 1016 00:54:42,209 --> 00:54:44,501 당신을 정화했어요 1017 00:54:44,584 --> 00:54:46,168 어느덧 시모어가 1018 00:54:46,251 --> 00:54:48,501 어느덧 시모어가 1019 00:54:48,584 --> 00:54:50,334 내게 용기를 줬어요 1020 00:54:50,418 --> 00:54:54,126 할 수 있어요 1021 00:54:54,251 --> 00:54:58,251 난 될 수 있어요 1022 00:54:58,334 --> 00:55:02,168 - 내 안의 그 소녀 - 당신 안의 그 소녀 1023 00:55:02,251 --> 00:55:04,668 다정하게 이해하네요 1024 00:55:04,793 --> 00:55:06,834 다정하게 이해하네요 1025 00:55:06,918 --> 00:55:10,793 다정하게 이해하네요 1026 00:55:10,876 --> 00:55:15,334 다정하게 이해하네요 1027 00:55:15,418 --> 00:55:18,084 시모어는 1028 00:55:18,209 --> 00:55:23,959 - 내 남자예요 - 당신의 남자 1029 00:55:36,751 --> 00:55:38,959 이거 하길 잘한 것 같아 1030 00:55:39,043 --> 00:55:42,501 됐어, 다들 5분만 쉬자 1031 00:55:44,293 --> 00:55:45,168 그래요 1032 00:55:45,251 --> 00:55:46,418 에마, 진짜... 1033 00:55:46,501 --> 00:55:49,084 너무 이상했죠? 이걸 원한 게 아닐 텐데요 1034 00:55:49,168 --> 00:55:52,834 놀랍도록 강렬한 해석이라고 말하려고 했어요 1035 00:55:53,459 --> 00:55:54,459 - 정말로요 - 네 1036 00:55:54,543 --> 00:55:58,501 오드리의 고통과 상처를 여실히 전달했어요 1037 00:56:00,209 --> 00:56:01,501 아름다웠죠 1038 00:56:02,209 --> 00:56:04,418 정말 고마워요 1039 00:56:05,543 --> 00:56:10,418 이거 끝나고 한잔할래요? 잘했으니까 축하해야죠 1040 00:56:10,501 --> 00:56:12,043 그럼요, 좋아요 1041 00:56:12,126 --> 00:56:13,418 잘됐네요 1042 00:56:13,501 --> 00:56:16,084 앤한테 문자 보내서 같이 마실지 물어볼게요 1043 00:56:16,168 --> 00:56:21,543 근데 아름다웠던 순간에 앤은 없었잖아요, 젠장 1044 00:56:21,626 --> 00:56:25,376 이거 가져가도 괜찮죠? 의자 좀 훔칠게요 1045 00:56:25,918 --> 00:56:30,668 여기 너무 좋아요, 미쳤어요 이탈리아인이 된 기분이에요 1046 00:56:30,751 --> 00:56:34,668 맞아요, 당신 진짜 귀엽네요 1047 00:56:34,751 --> 00:56:36,001 농담도 참! 1048 00:56:36,084 --> 00:56:41,334 진짜로요, 노래 부르는 만화 쥐가 생각나요 1049 00:56:41,418 --> 00:56:43,209 이름이 뭐였더라? 1050 00:56:44,043 --> 00:56:45,209 '앨빈과 슈퍼밴드'요? 1051 00:56:45,293 --> 00:56:47,001 - 네! 맞아요! - 그래요 1052 00:56:47,126 --> 00:56:48,668 너무 깜찍하잖아요 1053 00:56:48,793 --> 00:56:50,709 술 다 마셨는데 더 주문할까? 1054 00:56:50,793 --> 00:56:52,834 재미없으니까 나가자 1055 00:56:52,918 --> 00:56:55,834 네, 조심히 들어가요 만나서 반가웠어요 1056 00:56:55,918 --> 00:56:59,293 다 같이 나가자고요! 우리 집으로 가요 1057 00:57:01,126 --> 00:57:06,334 네, 재밌겠네요 내 친구랑 얘기해 볼게요 1058 00:57:06,418 --> 00:57:08,251 - 알겠어요 - 네 1059 00:57:08,334 --> 00:57:09,584 짐 챙겨 1060 00:57:12,168 --> 00:57:14,126 - 어떡하죠? - 따라가요 1061 00:57:14,209 --> 00:57:17,918 당연하죠, 무슨 소리예요? 같이 갈 거예요? 1062 00:57:18,001 --> 00:57:19,126 난 못 가요 1063 00:57:19,209 --> 00:57:21,334 - 왜요? - 지니가 있잖아요 1064 00:57:21,418 --> 00:57:24,251 바람잡이 해준다면서요 나 혼자는 못 가요 1065 00:57:24,334 --> 00:57:26,418 어리석은 짓은 못 하게 할게요 1066 00:57:26,501 --> 00:57:28,459 그냥 바람만 잡아줘요, 네? 1067 00:57:28,543 --> 00:57:30,459 당신 위해서 해줄게요, 가죠 1068 00:57:30,543 --> 00:57:32,334 - 우리 갈게요! - 대신 얌전히 있을게요! 1069 00:57:32,418 --> 00:57:34,251 그럼요, 바른 생활 사나이 1070 00:57:34,334 --> 00:57:35,626 간대요! 1071 00:57:36,668 --> 00:57:40,543 '버지니아 울프' 끝내면 우린 유럽으로 갈 거예요 1072 00:57:41,001 --> 00:57:45,001 빨리 피렌체에서 이탈리아 전통극을 배우고 싶어요 1073 00:57:45,084 --> 00:57:48,126 - 그래! 난 피렌체가 너무 좋아 - 맞아 1074 00:57:48,209 --> 00:57:50,501 발음 멋지네요 1075 00:57:50,584 --> 00:57:52,876 - 음식과 와인 - 맞아 1076 00:57:52,959 --> 00:57:56,293 여자들... 물론 보는 것만 1077 00:57:58,126 --> 00:57:59,959 질투하는 타입이에요 1078 00:58:01,626 --> 00:58:03,959 뭐? 난 질투 안 해 1079 00:58:04,043 --> 00:58:06,918 내가 질투라고 했나? 아냐, 내 말은... 1080 00:58:07,001 --> 00:58:09,876 두 사람과 있으니까 너무 즐겁네요 1081 00:58:09,959 --> 00:58:11,043 나도요 1082 00:58:11,126 --> 00:58:15,876 잠깐 기다려 봐요 술기운이 좀 필요해서요 1083 00:58:15,959 --> 00:58:18,376 그게... 미안해요 1084 00:58:20,668 --> 00:58:23,126 내가 보기에 두 사람은 1085 00:58:23,209 --> 00:58:27,251 아주... 매력적이에요 1086 00:58:28,668 --> 00:58:33,709 그래서 궁금한 게 있는데 1087 00:58:33,793 --> 00:58:36,584 언젠가 내가... 1088 00:58:37,584 --> 00:58:39,251 잠자리에 함께하면 어떨까요? 1089 00:58:42,084 --> 00:58:44,751 - 이런 - 세상에 1090 00:58:46,876 --> 00:58:49,626 일단 용기 있게 말해줘서 고마워요 1091 00:58:49,709 --> 00:58:50,626 천만에요 1092 00:58:50,709 --> 00:58:53,293 - 솔직히 난 예상했어요 - 진짜요? 1093 00:58:53,376 --> 00:58:56,376 네, 난 열려 있거든요 1094 00:58:56,459 --> 00:58:59,834 셋이 해본 적 몇 번 있는데 다 좋은 기억이에요 1095 00:58:59,918 --> 00:59:02,376 근데 자기 생각은 어때? 1096 00:59:02,459 --> 00:59:03,626 어떠냐고? 1097 00:59:03,751 --> 00:59:08,084 늘 자기의 새로운 모습을 탐구하고 싶다고 말하잖아 1098 00:59:08,168 --> 00:59:10,043 - 그렇지? - 나도 좋아 1099 00:59:10,126 --> 00:59:13,584 맞아, 계속 얘기했잖아 그러니 나도 좋아 1100 00:59:13,668 --> 00:59:16,793 하지만 오늘 밤은 말고 면도도 안 했거든 1101 00:59:16,876 --> 00:59:19,043 좋아요, 다음 주말은 어때요? 1102 00:59:19,126 --> 00:59:22,126 뮤지컬 개막일이니까 축하하는 의미로요 1103 00:59:22,209 --> 00:59:23,626 그래, 축하하자 1104 00:59:23,709 --> 00:59:29,459 좋아, 중학생 공연을 축하하며 셋이 하는 거 좋지 1105 00:59:30,668 --> 00:59:32,084 여기가 우리 집이에요 1106 00:59:33,418 --> 00:59:35,376 같이 앉을래요? 어서요 1107 00:59:35,459 --> 00:59:38,959 그냥 서 있을게요 스트레칭 좀 하려고요 1108 00:59:39,043 --> 00:59:41,709 - 우리 안 물어요 - 당신이 원한다면 모를까 1109 00:59:41,793 --> 00:59:43,668 집이 진짜 좋네요 1110 00:59:43,751 --> 00:59:45,876 무슨 일을 한다고 했죠? 1111 00:59:45,959 --> 00:59:49,293 클로이는 의상 디자이너고 테일러랑 난 홍보사에 다녀요 1112 00:59:49,376 --> 00:59:51,501 술 마실 사람? 1113 00:59:52,959 --> 00:59:54,501 같이 마셔요 1114 00:59:54,584 --> 00:59:56,751 - 알겠어요 - 네, 좋아요 1115 00:59:56,834 --> 01:00:00,126 우리의 섹시한 새 친구들을 위하여 1116 01:00:00,209 --> 01:00:01,918 우리 말하는 것 같네요 1117 01:00:04,209 --> 01:00:06,084 똑똑이다, 이 새끼들아! 1118 01:00:06,168 --> 01:00:08,709 미치겠네 네가 제이스랑 얘들 불렀어? 1119 01:00:09,459 --> 01:00:10,959 쟤한테 몰리 있잖아 1120 01:00:11,459 --> 01:00:14,376 - 어서 와! - 우리가 왔다! 1121 01:00:16,376 --> 01:00:17,668 이 늙은이들은 누구야? 1122 01:00:17,751 --> 01:00:20,959 이거 죽여줘요 우리 형의 새아빠 거예요 1123 01:00:21,043 --> 01:00:22,084 - 좋았어 - 그래 1124 01:00:22,168 --> 01:00:24,084 - 그럼 당신 새아빠죠? - 아뇨 1125 01:00:25,168 --> 01:00:26,834 어서 즐겨요 1126 01:00:26,918 --> 01:00:30,043 - 혹시 몰리 해봤어요? - 스테이지코치 축제 때요 1127 01:00:30,126 --> 01:00:32,293 - 해봐요 - 어서요! 1128 01:00:34,668 --> 01:00:35,918 춤추러 가자! 1129 01:00:37,168 --> 01:00:38,251 밑져야 본전이죠 1130 01:00:38,334 --> 01:00:39,751 - 가요 - 좋아 1131 01:00:39,834 --> 01:00:41,043 어디 가요? 1132 01:00:41,126 --> 01:00:43,376 당신이 레이턴 짝이에요? 좋겠어요 1133 01:00:43,459 --> 01:00:46,793 - 잘 모르겠어요 - 내 여친이었거든요 1134 01:00:49,334 --> 01:00:53,126 실은 방금 만나서 잘 모르겠는데... 1135 01:00:53,209 --> 01:00:56,626 괜찮아요 레이턴이 내 얘기 했어요? 1136 01:00:57,168 --> 01:01:00,043 알게 된 지 겨우 2시간 됐어요 1137 01:01:00,126 --> 01:01:01,334 안 했나 보네요 1138 01:01:01,459 --> 01:01:03,668 - 네, 안 했어요 - 헤어지고 나서 1139 01:01:03,751 --> 01:01:05,293 처음 보는 거예요 1140 01:01:05,376 --> 01:01:06,876 아직 어색하겠어요 1141 01:01:06,959 --> 01:01:09,626 어쨌든 잘 안 됐을 거예요 1142 01:01:09,709 --> 01:01:11,668 서로 사랑법이 달랐죠 1143 01:01:11,751 --> 01:01:13,126 그렇군요 1144 01:01:13,668 --> 01:01:15,668 약 안 먹었네요? 1145 01:01:15,751 --> 01:01:18,251 네, 몰리를 안 해봐서 1146 01:01:18,334 --> 01:01:23,168 혹시 이거 먹으면 심장이 터질까 봐요 1147 01:01:23,251 --> 01:01:26,501 - 아뇨, 그건 코카인이죠 - 그렇군요 1148 01:01:26,584 --> 01:01:29,334 - 이건 괜찮아요, 먹어봐요 - 네, 먹을게요 1149 01:01:29,418 --> 01:01:30,626 레이턴을 위하여 1150 01:01:31,418 --> 01:01:32,668 내 인생의 사랑이죠 1151 01:01:35,584 --> 01:01:39,209 내 눈에서도 심장이 뛰는 게 느껴져요 1152 01:01:39,834 --> 01:01:40,834 정말요? 1153 01:01:41,293 --> 01:01:46,293 진짜 솔직하게 말하면 지금 달 냄새도 맡을 수 있어요 1154 01:01:46,376 --> 01:01:48,876 - 설마요 - 예전엔 몰랐는데 말이에요 1155 01:01:48,959 --> 01:01:51,543 개가 되면 아마 그런 기분일 것 같아요 1156 01:01:51,626 --> 01:01:52,834 맞아요 1157 01:01:52,918 --> 01:01:55,668 여기! 내 친구 어디 있죠? 1158 01:01:55,751 --> 01:01:56,918 무슨 일이에요? 1159 01:01:57,043 --> 01:01:58,668 새 친구 어디 있어요? 1160 01:01:58,751 --> 01:02:01,251 피터! 저기 있네요! 1161 01:02:01,334 --> 01:02:04,751 - 뭐 해요? - 걱정 마요, 늘 하는 거예요 1162 01:02:04,834 --> 01:02:08,293 안 돼요, 거기선 수영장까지 못 뛰어요 1163 01:02:08,376 --> 01:02:12,584 수영장? 수영장이 아니라 온수 욕조로 뛸 거예요 1164 01:02:12,668 --> 01:02:13,834 욕조 점프죠 1165 01:02:15,584 --> 01:02:16,834 - 안 돼요 - 돼요 1166 01:02:16,918 --> 01:02:19,584 물도 별로 없잖아요 그러지 말아요 1167 01:02:19,668 --> 01:02:21,001 - 뛰어 - 뛰지 마요 1168 01:02:21,084 --> 01:02:24,376 레이턴이 원하니 해야죠 당신도 들었잖아요 1169 01:02:24,459 --> 01:02:27,126 저기요, 우리 오늘 밤 신나게 놀기는 했지만 1170 01:02:27,209 --> 01:02:29,001 이제 좀 진정하죠 1171 01:02:29,084 --> 01:02:30,834 안에 보드게임도 있어요 1172 01:02:30,918 --> 01:02:32,584 - 그냥... - 욕조 점프! 1173 01:02:32,668 --> 01:02:34,959 - 그렇지! - 안 돼요! 1174 01:02:37,001 --> 01:02:39,084 - 죽었어요? - 어쩌면요 1175 01:02:40,376 --> 01:02:43,209 - 욕조 점프! - 날 믿어요, 진짜 안전해요 1176 01:02:43,293 --> 01:02:46,043 - 알겠어요 - 무릎을 잘 집어넣고 1177 01:02:46,126 --> 01:02:48,501 - 목을 보호하면 돼요 - 목을 보호해요? 1178 01:02:48,584 --> 01:02:51,543 - 혹시 실패하면요? - 실패하지 말아요 1179 01:02:51,626 --> 01:02:54,793 테라스에 묻은 피를 또 닦고 싶진 않아요 1180 01:02:54,876 --> 01:02:55,834 욕조 점프! 1181 01:02:55,918 --> 01:02:57,543 우리 차례예요? 젠장 1182 01:02:58,709 --> 01:03:01,668 - 어서 뛰어요! 셔츠 벗어요 - 알겠어요 1183 01:03:01,751 --> 01:03:04,584 왜 다들 내 셔츠를 못 벗겨서 안달인지 모르겠군 1184 01:03:04,668 --> 01:03:08,084 - 안녕! 나 뛴다! - 노아는 어디 있지? 1185 01:03:08,168 --> 01:03:10,251 이 소파 최고네요 1186 01:03:10,334 --> 01:03:11,959 최고가 뭔지 알려줄게요 1187 01:03:12,043 --> 01:03:13,376 - 안녕 - 안녕 1188 01:03:13,501 --> 01:03:15,334 어디서 나타났어요? 1189 01:03:15,418 --> 01:03:17,626 - 춤출래요? - 춤춰요 1190 01:03:17,709 --> 01:03:18,668 춤 좋죠 1191 01:03:18,793 --> 01:03:20,376 - 너무 멀어요 - 뛰어요! 1192 01:03:20,459 --> 01:03:21,959 - 못 하겠어요! - 재밌을 거예요 1193 01:03:22,043 --> 01:03:23,918 피터, 할 수 있어요 1194 01:03:24,001 --> 01:03:25,751 - 너무 얕아 보여요 - 뛰어요 1195 01:03:25,834 --> 01:03:28,251 - 수영장으로 뛸래요 - 안 돼요 1196 01:03:28,334 --> 01:03:31,626 수영장은 안 돼요 그러다 마일스도 다쳤어요 1197 01:03:31,709 --> 01:03:34,251 - 지금은 휠체어 신세죠 - 진짜요? 1198 01:03:34,334 --> 01:03:35,418 - 네 - 알겠어요 1199 01:03:35,501 --> 01:03:39,209 어떻게 날 버리고 저런 남자를 선택해? 1200 01:03:39,293 --> 01:03:41,834 내 운동 목표도 달성 못 했다고요 1201 01:03:41,918 --> 01:03:45,418 - 그 얘긴 나중에 해 - 싫어, 지금 할래 1202 01:03:45,501 --> 01:03:48,418 다들 바쁜 것 같으니 난 들어갈게요 1203 01:03:48,501 --> 01:03:49,418 안 돼요 1204 01:03:49,501 --> 01:03:51,918 - 할 수 있어요 - 뛰어요! 1205 01:03:52,001 --> 01:03:53,751 - 뛰어요! 뛰어요! - 알겠어요 1206 01:03:53,834 --> 01:03:54,751 - 뛰어요! - 뛰어요! 1207 01:03:54,834 --> 01:03:57,501 널 사랑해, 진짜 사랑해 1208 01:03:57,584 --> 01:04:01,418 제발 기회를 줘 네 물건 안 훔칠게 1209 01:04:01,501 --> 01:04:03,543 - 뛰어요! - 뛸게요, 갑니다 1210 01:04:03,626 --> 01:04:05,668 - 뛰어요! - 뛰어요! 1211 01:04:11,209 --> 01:04:16,001 나 안 죽었어요! 세상에! 내가 이걸 해내다니 1212 01:04:17,751 --> 01:04:21,584 앤은 내가 즉흥적인 건 못 한다고 생각할걸요? 1213 01:04:21,668 --> 01:04:24,459 내 일을 불평하는 것도 듣기 싫어했어요 1214 01:04:24,543 --> 01:04:27,793 똑같은 연어 먹는 것도요 우리 삶의 모든 걸 싫어했어요 1215 01:04:27,876 --> 01:04:31,418 이젠 다 달라질 거예요 온수 욕조로 뛰었으니까요 1216 01:04:31,501 --> 01:04:33,668 - 정말 고마워요 - 네, 그럼요 1217 01:04:33,751 --> 01:04:37,793 별거 아니에요 그런데 앤이 누구죠? 1218 01:04:37,876 --> 01:04:38,918 "피치트리 고등학교 육상부" 1219 01:04:39,001 --> 01:04:40,959 - 잠깐만요 - 네? 1220 01:04:41,043 --> 01:04:44,168 당신이 일하는 홍보사가 어디라고 했죠? 1221 01:04:44,251 --> 01:04:47,959 골드먼 퍼스널 리서치요 1222 01:04:49,168 --> 01:04:52,543 그게 무슨 홍보사예요? 전혀 비슷하지도 않네요 1223 01:04:52,626 --> 01:04:55,209 - 이런, 몇 살이에요? - 23살요 1224 01:04:55,959 --> 01:04:57,376 진짜 몇 살이죠? 1225 01:04:58,293 --> 01:04:59,751 알겠어요, 19살이에요 1226 01:05:02,376 --> 01:05:03,334 17살이에요 1227 01:05:03,418 --> 01:05:06,501 이럴 수가! 노아, 얘네 고등학생이에요! 1228 01:05:07,001 --> 01:05:08,959 망할, 아빠 왔잖아 1229 01:05:09,043 --> 01:05:11,084 제길, 쟤네 아빠 꼰대야 1230 01:05:11,168 --> 01:05:15,418 노아! 어쩐지 집이 좋더라! 노아, 애들이라고요! 1231 01:05:15,501 --> 01:05:16,918 어떡해! 1232 01:05:17,001 --> 01:05:20,793 - 노아, 가야 해요 - 피터, 셔츠 벗었네요 1233 01:05:20,876 --> 01:05:22,501 네, 근데 얘네 열일곱이에요 1234 01:05:22,584 --> 01:05:24,793 - 뭐가 열일곱이죠? - 열일곱 살요! 가야 해요 1235 01:05:24,876 --> 01:05:25,709 미안해요 1236 01:05:25,793 --> 01:05:28,168 - 안 돼! - 짐 챙겨요, 갑시다 1237 01:05:28,251 --> 01:05:29,959 망했다 1238 01:05:30,668 --> 01:05:33,209 - 안녕하세요 - 또야? 1239 01:05:33,293 --> 01:05:35,709 아니에요 화내지 말아요, 아빠 1240 01:05:35,793 --> 01:05:38,084 - 당신 몇 살이에요? - 17살요 1241 01:05:38,168 --> 01:05:40,501 - 17살이라고요? - 선생님, 제가 설명을... 1242 01:05:40,584 --> 01:05:44,959 동년배면서 무슨 선생님이에요? 10대 애들이랑 무슨 짓이에요? 1243 01:05:45,043 --> 01:05:47,168 - 일단 우린... - 몇 살인지 몰랐어요 1244 01:05:47,251 --> 01:05:48,584 - 몰랐죠 - 네 1245 01:05:48,668 --> 01:05:50,834 - 우릴 속였어요 - 우릴 속였죠 1246 01:05:50,918 --> 01:05:53,001 - 어서 말해요 - 그게 말이죠 1247 01:05:53,084 --> 01:05:55,668 난 당신 삶이 부러워요 1248 01:05:55,751 --> 01:05:57,793 - 이 집도 갖고 싶죠 - 내 집을 갖고 싶다고요? 1249 01:05:57,876 --> 01:06:00,043 딸도 갖고 싶고요 당신 딸 말고요 1250 01:06:00,126 --> 01:06:02,793 - 어린 딸 말이에요 - 뭐라고요? 1251 01:06:02,876 --> 01:06:05,043 같이 재밌게 놀 아들도 괜찮고요 1252 01:06:05,126 --> 01:06:07,376 - 대체 뭔 소리예요? - 뭔 소리예요? 1253 01:06:07,459 --> 01:06:10,543 당신 딸이 내 딸이길 바라는 건 아니에요 1254 01:06:10,668 --> 01:06:12,751 좀 도와줘요, 도저히... 1255 01:06:12,876 --> 01:06:14,793 다들 진정해요 1256 01:06:15,459 --> 01:06:17,501 그래요, 나 지금 침착해요 1257 01:06:18,084 --> 01:06:19,418 - 난... - 튀어요! 1258 01:06:19,501 --> 01:06:20,668 뭘 뿌린 거죠? 1259 01:06:20,751 --> 01:06:21,793 말린 꽃잎요! 1260 01:06:24,418 --> 01:06:27,001 피터, 체력이 엄청 늘었네요 1261 01:06:27,084 --> 01:06:28,418 마약 했잖아요 1262 01:06:32,293 --> 01:06:35,001 레이턴이랑 잘 안 돼서 유감이에요 1263 01:06:35,084 --> 01:06:36,793 진짜 잘되길 바랐어요 1264 01:06:36,876 --> 01:06:40,251 고등학생이잖아요 이게 최선이겠죠 1265 01:06:48,001 --> 01:06:51,793 아까 그 여자애들이랑 진짜 멍청한 짓을 할 뻔했어요 1266 01:06:52,334 --> 01:06:53,251 그래요? 1267 01:06:54,626 --> 01:06:59,168 그럼 아직 정착할 준비가 안 된 거 아니에요? 1268 01:07:00,168 --> 01:07:04,251 아뇨, 오히려 오늘 밤 일로 정신을 차리게 됐어요 1269 01:07:04,376 --> 01:07:07,251 정신 차렸단 말에는 나도 동의해요 1270 01:07:07,334 --> 01:07:10,709 참, 아까 말이에요 딸이 갖고 싶다고 했죠? 1271 01:07:10,793 --> 01:07:13,251 그냥 막 얘기한 거예요 1272 01:07:13,418 --> 01:07:17,001 아뇨, 완전 다 이해되고 장난 아니었어요 1273 01:07:17,084 --> 01:07:18,334 - 그랬나요? - 네 1274 01:07:18,418 --> 01:07:20,793 우린 남자니까 1275 01:07:21,584 --> 01:07:25,626 헌신을 두려워해야 하는데 나도 가족을 원하거든요 1276 01:07:25,709 --> 01:07:29,334 - 그렇게 미친 소리는 아니죠? - 네, 난 준비됐어요 1277 01:07:30,168 --> 01:07:35,834 아이, 집, 가족 다 맞이할 준비가 됐어요 1278 01:07:35,918 --> 01:07:39,709 - 네, 그거 좋죠 - 네 1279 01:07:46,543 --> 01:07:49,043 이렇게 될 줄은 몰랐어요 1280 01:07:49,126 --> 01:07:52,251 - 맞아요, 말도 안 돼요 - 세상에 1281 01:07:52,334 --> 01:07:54,626 근데 뭐가요? 1282 01:07:54,709 --> 01:07:57,209 - 나 청혼할 거예요 - 뭐라고요? 1283 01:07:57,293 --> 01:07:59,626 - 빠른 건 알지만... - 너무 빠르죠 1284 01:07:59,709 --> 01:08:01,418 이미 같이 사는 거나 마찬가지예요 1285 01:08:01,501 --> 01:08:04,668 나도 대학 때 룸메이트가 있었지만 녀석들과 결혼한 건 아니었죠 1286 01:08:04,751 --> 01:08:07,084 - 지니 없는 삶은 상상이 안 돼요 - 설마요 1287 01:08:07,168 --> 01:08:09,501 오늘 마약을 많이 해서 1288 01:08:09,584 --> 01:08:12,084 - 정신이 혼미한 거예요 - 아니에요 1289 01:08:12,168 --> 01:08:14,251 피터, 날 봐요 1290 01:08:16,459 --> 01:08:18,834 - 내 차 왔네요 - 노아, 안 돼요 1291 01:08:18,918 --> 01:08:22,251 - 이리 와요 - 이 차 취소하고 더 얘기해요 1292 01:08:22,334 --> 01:08:24,418 - 왜냐하면... - 당신 덕분이에요 1293 01:08:24,543 --> 01:08:26,001 - 설마요 - 네 1294 01:08:26,959 --> 01:08:29,001 주변에 소문내지 말아요 1295 01:08:29,084 --> 01:08:31,918 - 내 덕 아니니까요 - 나 결혼한다! 1296 01:08:32,084 --> 01:08:35,084 제정신이 아니라서 그러는 거예요, 젠장 1297 01:08:35,168 --> 01:08:36,084 망했다 1298 01:08:36,959 --> 01:08:37,876 젠장 1299 01:08:38,834 --> 01:08:40,209 어떡하지 1300 01:08:50,001 --> 01:08:51,959 안녕하세요, 앤이에요 1301 01:08:52,043 --> 01:08:56,043 할 말이나 영감을 주는 메시지를 남겨주세요 1302 01:08:58,418 --> 01:09:00,376 안녕, 나야 1303 01:09:03,043 --> 01:09:05,668 나 오늘 지붕에서 온수 욕조로 뛰어내렸어 1304 01:09:06,709 --> 01:09:10,584 자기는 내가 즉흥적인 걸 못 한다고 생각하잖아 1305 01:09:10,709 --> 01:09:14,584 그래서 알려주고 싶었어 꽤 즉흥적이었거든 1306 01:09:17,376 --> 01:09:19,918 꼭 말해주고 싶었어 1307 01:09:21,293 --> 01:09:25,751 지난 6년 동안 뭐든 다 얘기하는 상대였으니... 1308 01:09:26,751 --> 01:09:30,418 그게 그리워, 너무 그리워서 몸이 아플 정도야, 앤 1309 01:09:33,251 --> 01:09:34,626 아무튼... 1310 01:09:36,751 --> 01:09:38,709 잘 지내길 바랄게 1311 01:09:39,668 --> 01:09:41,626 그리고... 그게 다야, 끊을게 1312 01:09:53,418 --> 01:09:55,584 네? 누가 당신한테 앤이랑 셋이 자래요? 1313 01:09:55,668 --> 01:09:59,168 나도 싫어요 나도 누구든 셋이랑 잘 마음 없어요 1314 01:09:59,251 --> 01:10:03,459 진짜요? 어쩐지 가끔은 그럴 것 같이 생겼는데요 1315 01:10:03,543 --> 01:10:07,168 아니에요, 난 오히려 단순한 성행위를 선호해요 1316 01:10:07,251 --> 01:10:10,459 나도 마찬가지예요 할 수 있는 체위는 넷뿐이고 1317 01:10:10,543 --> 01:10:14,584 난 그 정도로도 좋아요 실험하려고 섹스하진 않는다고요 1318 01:10:14,668 --> 01:10:18,459 네 가지 체위요? 남성 상위랑 여성 상위 1319 01:10:18,584 --> 01:10:23,459 후배위... 미안해요 그리고 네 번째는 뭐죠? 1320 01:10:23,626 --> 01:10:26,334 네 번째는 없어요 왜 그랬는지 모르겠네요 1321 01:10:26,418 --> 01:10:29,418 진짜로 셋이 자는 일은 없을 거예요 1322 01:10:29,501 --> 01:10:32,626 걱정 말아요 키스는 할 수도 있죠 1323 01:10:32,709 --> 01:10:35,793 꼭 필요하다면 로건이 날 더듬는 정도만 하고 1324 01:10:35,876 --> 01:10:37,793 그 정도면 앤이 기겁할 거예요 1325 01:10:37,876 --> 01:10:40,918 기겁하고도 남을걸요 앤은 질투가 심해요 1326 01:10:41,001 --> 01:10:43,334 어느 내 사촌 샐리가 1327 01:10:43,418 --> 01:10:45,709 내 엉덩이를 문질렀다고 화낸 적도 있어요 1328 01:10:45,793 --> 01:10:47,584 그건 좀 의심스러운데요 1329 01:10:47,668 --> 01:10:50,668 네, 이제 그 얘긴 그만할까 봐요 1330 01:10:53,209 --> 01:10:54,543 노아랑은 어떻게 됐어요? 1331 01:10:55,334 --> 01:10:58,293 네, 그거요 1332 01:10:59,834 --> 01:11:03,251 - 노아는 노는 걸 좋아해요 - 네 1333 01:11:03,334 --> 01:11:06,418 - 즐기길 원하죠 - 네, 그 여잔 재미없잖아요 1334 01:11:06,501 --> 01:11:07,501 하지만... 1335 01:11:09,293 --> 01:11:12,001 지니와의 관계를 꽤 진지하게 생각해요 1336 01:11:12,084 --> 01:11:13,543 당연하죠 1337 01:11:13,626 --> 01:11:16,626 그러니 당신이 끼어들어서 다른 쪽으로 관심을 돌리라고 1338 01:11:16,709 --> 01:11:19,876 부탁한 거잖아요 1339 01:11:20,459 --> 01:11:22,668 좋은 방법을 생각해 볼게요 1340 01:11:22,751 --> 01:11:23,876 머리를 써요 1341 01:11:23,959 --> 01:11:26,209 - 네, 그냥... - 대담하게 해요 1342 01:11:26,293 --> 01:11:29,959 노아가 충격적인 말을 했지만... 에마, 잠깐만요 1343 01:11:30,043 --> 01:11:33,084 마음에 들면 좋겠네요 줄 게 있어요 1344 01:11:34,418 --> 01:11:36,501 '당신의 낙하산은 무슨 색인가?' 1345 01:11:36,584 --> 01:11:37,626 이게 뭐죠? 1346 01:11:37,709 --> 01:11:41,543 유치한 거 알아요 자립하라고 떠드는 건 1347 01:11:41,626 --> 01:11:44,834 나도 별로지만 다들 이 책을 좋아하더군요 1348 01:11:44,918 --> 01:11:47,459 당신의 목적을 찾는 데 도움이 될 거예요 1349 01:11:47,876 --> 01:11:50,376 직업적 목적요 1350 01:11:50,459 --> 01:11:53,251 지금 하는 일에 만족 못 하는 거 알아요 1351 01:11:53,334 --> 01:11:57,043 새로운 길을 고민한다면 이게 도움이 될 거예요 1352 01:11:57,209 --> 01:11:59,751 내 인생을 알아내는 데 당신 도움은 필요 없어요 1353 01:11:59,834 --> 01:12:04,418 - 해결해야 하는 문제가 아니죠 - 아뇨, 그런 뜻이 아니에요 1354 01:12:05,376 --> 01:12:09,168 지난번에 내 꿈을 좇으라고 응원해 줘서 1355 01:12:10,001 --> 01:12:12,001 너무 기분이 좋았어요 1356 01:12:12,084 --> 01:12:14,751 날 믿어줘서 정말 좋았죠 1357 01:12:15,293 --> 01:12:19,251 나도 당신을 믿는다는 걸 알려주고 싶었어요 1358 01:12:23,043 --> 01:12:24,001 고마워요 1359 01:12:25,043 --> 01:12:28,001 네, 천만에요 1360 01:12:29,834 --> 01:12:33,543 이번 주말에 앤이랑 섹스할 때 1361 01:12:33,626 --> 01:12:35,876 - 뭘 하면 좋아할까요? - 그만 얘기해요 1362 01:12:37,084 --> 01:12:40,876 - 살려줘요! 제발! - 가만히 있어, 금방 끝나 1363 01:12:40,959 --> 01:12:44,251 안 돼요, 오드리! 이거 놔! 어서! 1364 01:12:45,084 --> 01:12:46,501 놔줘! 놓으라고! 1365 01:12:50,834 --> 01:12:52,668 오드리, 괜찮아요? 1366 01:12:54,751 --> 01:12:55,793 네 1367 01:12:59,626 --> 01:13:00,543 아니요! 1368 01:13:01,126 --> 01:13:02,251 오드리! 1369 01:13:02,334 --> 01:13:03,668 내가 낫네 1370 01:13:04,543 --> 01:13:07,001 난 당신이 필요해요 제발 죽지 말아요 1371 01:13:08,251 --> 01:13:14,251 안 돼! 1372 01:13:27,168 --> 01:13:30,543 어머나! 식물 옮기는 일을 네가 하는 거였어? 1373 01:13:30,626 --> 01:13:34,168 네, 무대에서 식물 옮기는 데 선수죠 1374 01:13:34,251 --> 01:13:36,334 정말 대단했어 멋지게 잘하던걸 1375 01:13:37,543 --> 01:13:38,959 그동안 즐거웠어요 1376 01:13:39,959 --> 01:13:43,459 뭐야? 나 죽어? 갑자기 뭔 소리니? 1377 01:13:43,543 --> 01:13:45,209 이제 연극이 끝났으니... 1378 01:13:45,293 --> 01:13:47,626 그럼 앞으로 연락할 다른 방법을 찾아야지 1379 01:13:47,709 --> 01:13:49,418 진짜요? 1380 01:13:49,501 --> 01:13:51,876 그래, 네 휴대폰 줘 1381 01:13:53,043 --> 01:13:54,376 고마워 1382 01:13:54,793 --> 01:14:00,126 분명히 말해두는데 이건 엄연히 플라토닉이야 1383 01:14:01,959 --> 01:14:04,251 난 플라토닉이 무슨 뜻인지 몰라요 1384 01:14:04,334 --> 01:14:06,084 이제 아줌마 이제 내 여친이에요 1385 01:14:07,001 --> 01:14:08,334 너만 힘들어져 1386 01:14:10,334 --> 01:14:13,543 너무 훌륭했어, 진짜... 1387 01:14:14,168 --> 01:14:16,209 잠깐만요, 다들 잘했어 1388 01:14:16,293 --> 01:14:17,584 - 에마 - 축하해요 1389 01:14:17,668 --> 01:14:19,709 - 고마워요 - 너무 아름다웠어요 1390 01:14:19,793 --> 01:14:21,418 - 애들 잘했죠? - 끝내줬어요 1391 01:14:21,501 --> 01:14:24,501 너무 훌륭했고 완전히 피범벅이 됐잖아요 1392 01:14:24,584 --> 01:14:28,001 - 애들 말이에요 - 네, 그럼 이제 갈까요? 1393 01:14:29,584 --> 01:14:30,709 - 그래요 - 네 1394 01:14:30,793 --> 01:14:32,168 - 좋죠 - 네 1395 01:14:32,251 --> 01:14:34,293 물론 아직 원한다면요 1396 01:14:34,376 --> 01:14:38,209 난 하고 싶어요 셋이 잔 적 많거든요 1397 01:14:39,126 --> 01:14:40,668 - 멋지네요 - 네 1398 01:14:40,751 --> 01:14:43,043 - 그리고... - 네, 앤도요 1399 01:14:43,668 --> 01:14:44,918 안녕히 가세요 1400 01:14:45,959 --> 01:14:47,959 네, 해봅시다 1401 01:14:48,626 --> 01:14:52,584 알겠어, 잠깐만 집에서 나가고 있어 1402 01:14:52,668 --> 01:14:54,501 그래, 듣고 있어 1403 01:14:55,668 --> 01:15:00,209 에마, 이렇게까지 한다 이거죠? 내 여친이랑 섹스한다고요? 1404 01:15:00,709 --> 01:15:04,793 난 노아에게 누명을 씌울 거예요 친구라면 그래야죠 1405 01:15:05,293 --> 01:15:09,043 좋아, 어떻게 할까? 침대에 콘돔을 놔둘까? 1406 01:15:10,334 --> 01:15:13,793 아니면 포장지만 놔둘까? 그냥 포장지만 두자 1407 01:15:14,918 --> 01:15:15,959 젠장! 1408 01:15:16,043 --> 01:15:19,459 아니, 난 저스틴 비버의 교회에 음식 기부 안 해 1409 01:15:19,543 --> 01:15:22,209 비버가 게시물 올릴 거야 그래, 알겠어 1410 01:15:32,126 --> 01:15:34,418 자, 어디 보자 1411 01:15:34,501 --> 01:15:37,293 - 다 됐어요 - 뭐죠? 1412 01:15:37,376 --> 01:15:40,168 여기요, 금방 올게요 1413 01:15:48,084 --> 01:15:51,293 혹시 내키지 않으면 안 해도 돼요 1414 01:15:51,376 --> 01:15:53,501 - 정말 싫으면요 - 네? 1415 01:15:53,584 --> 01:15:58,376 로건이나 나한테 증명할 필요 없다고요 1416 01:15:58,459 --> 01:16:00,001 아뇨, 난 그냥... 1417 01:16:00,084 --> 01:16:02,418 날 위해서 한번 해보려고요 1418 01:16:02,501 --> 01:16:04,543 난 성적으로 모험적인 사람이에요 1419 01:16:04,626 --> 01:16:08,418 - 왔어, 자기야? - 그래, 이제 됐어요 1420 01:16:08,501 --> 01:16:09,418 어디 보자 1421 01:16:09,834 --> 01:16:14,459 또 다른 특별한 순간을 위해 아껴둔 술이에요 1422 01:16:14,543 --> 01:16:17,001 안주랑 잘 어울릴 거예요 1423 01:16:17,084 --> 01:16:18,543 시간 낭비하지 말자 1424 01:16:23,084 --> 01:16:25,126 앤이 상당히 저돌적이네요 1425 01:16:27,043 --> 01:16:28,626 나도 여기 있어요 1426 01:16:29,293 --> 01:16:30,584 네 1427 01:16:35,709 --> 01:16:37,084 와인 좀 마실게요 1428 01:16:40,876 --> 01:16:41,751 좋아 1429 01:16:42,376 --> 01:16:44,001 내가 뭘 하는 거지? 1430 01:16:44,084 --> 01:16:45,418 이건 범죄야 1431 01:16:45,918 --> 01:16:48,334 내가 왜 이리됐을까? 1432 01:16:48,418 --> 01:16:50,084 집이 아주 근사하네 1433 01:17:01,793 --> 01:17:03,834 이건 아냐, 이러면 안 돼 1434 01:17:04,334 --> 01:17:05,418 젠장 1435 01:17:10,709 --> 01:17:12,084 이런 망할 1436 01:17:38,376 --> 01:17:39,668 좋아 1437 01:17:41,001 --> 01:17:42,043 그래 1438 01:17:42,418 --> 01:17:43,626 할 수 있어 1439 01:17:43,834 --> 01:17:45,626 '지니, 존나 사랑해' 1440 01:17:46,001 --> 01:17:46,834 아니지 1441 01:17:47,334 --> 01:17:49,626 '지니, 존나 사랑해' 1442 01:17:50,043 --> 01:17:51,043 깔끔하게 해야지 1443 01:17:52,126 --> 01:17:54,959 '자기 더하기 나는 영원이야' 1444 01:17:57,501 --> 01:18:01,626 '자긴 내 불이야, 단 하나의 욕망' 대사 티 나네 1445 01:18:02,418 --> 01:18:04,293 더 멋진 신발 신을걸 1446 01:18:06,251 --> 01:18:11,626 앤, 우리 친구가 소외감 느끼지 않을까? 1447 01:18:11,709 --> 01:18:12,751 네 1448 01:18:13,668 --> 01:18:14,709 숙녀 먼저죠 1449 01:18:22,584 --> 01:18:24,793 알겠어요, 이건 진짜... 너무 좋지만 1450 01:18:24,876 --> 01:18:28,209 서로 옷 벗겨주면서 하는 건 어떨까요? 1451 01:18:28,293 --> 01:18:30,334 - 좋아요 - 옷 벗어요 1452 01:18:30,418 --> 01:18:31,584 - 좋은 생각이에요 - 네 1453 01:18:31,668 --> 01:18:33,626 - 벗겨줄까요? - 네, 부탁해요 1454 01:18:34,793 --> 01:18:37,126 - 고마워요 - 몸이 매끄럽네요 1455 01:18:37,209 --> 01:18:39,626 피부과 의사가 시샘하겠어요 1456 01:18:39,751 --> 01:18:42,084 - 내 옷은? - 맞다, 내가... 1457 01:18:42,168 --> 01:18:46,918 - 나 아직 안 벗었어요 - 다행히 난 양손잡이예요 1458 01:18:47,001 --> 01:18:51,501 자, 좋아요 한번 해봅시다 1459 01:18:52,084 --> 01:18:55,668 그냥 한 명씩 할게요 됐다, 어디 봐요 1460 01:18:55,751 --> 01:18:59,459 이 손가락으로 또 뭘 할지 너무 기대되네요 1461 01:18:59,584 --> 01:19:01,376 - 됐어요 - 네 1462 01:19:02,043 --> 01:19:02,959 해냈네요 1463 01:19:05,126 --> 01:19:10,084 슬슬 분위기가 달아오르는데 그럼 침대로 자리를 옮길까요? 1464 01:19:12,043 --> 01:19:13,543 당신을 위한 춤은 어때요? 1465 01:19:13,626 --> 01:19:14,918 네, 좋아요 1466 01:19:15,001 --> 01:19:17,793 우리가 춤춰 줄게 알렉사, 아무 노래나 틀어 1467 01:19:30,793 --> 01:19:31,918 - 자기야 - 왔어? 1468 01:19:33,626 --> 01:19:34,501 안녕 1469 01:19:36,001 --> 01:19:38,834 불나기 일보 직전이네 어떻게 된 거야? 1470 01:19:41,834 --> 01:19:43,168 그러니까... 1471 01:19:44,043 --> 01:19:47,668 자기랑 평생 함께하고 싶어 나랑 결혼해 줄래? 1472 01:19:50,709 --> 01:19:52,793 너무 빠르잖아 1473 01:19:52,918 --> 01:19:56,168 알아, 하지만 중요한 것들을 알기엔 1474 01:19:56,251 --> 01:19:58,584 충분한 시간이었지 1475 01:19:59,501 --> 01:20:02,418 난 매일 밤 자기 옆에서 잠들고 1476 01:20:03,293 --> 01:20:06,126 매일 아침 자기 옆에서 깨고 싶어 1477 01:20:06,209 --> 01:20:11,918 그리고 자기의 새 파이를 가장 먼저 맛보고 싶어 1478 01:20:13,001 --> 01:20:17,501 끝내주는 파이라고 말하며 자기 표정을 보고 싶어 1479 01:20:20,959 --> 01:20:22,834 이게 아닌데... 1480 01:20:23,959 --> 01:20:25,626 자길 너무 사랑해 1481 01:20:26,501 --> 01:20:27,959 그리고... 1482 01:20:29,084 --> 01:20:32,501 내 평생 뭔가를 이렇게 확신한 적은 없었어 1483 01:20:41,376 --> 01:20:42,293 대답은? 1484 01:20:47,959 --> 01:20:49,918 - 좋아, 당연하지 - 진짜? 1485 01:20:50,001 --> 01:20:53,084 응, 자기랑 결혼할래 1486 01:20:55,876 --> 01:20:57,376 나도 알아, 내가... 1487 01:20:58,834 --> 01:21:01,959 - 반지 끼워줄게 - 세상에! 떨려! 1488 01:21:04,334 --> 01:21:05,876 어쩜 좋아! 1489 01:21:08,501 --> 01:21:10,668 - 진짜 사랑해 - 나도 1490 01:21:10,751 --> 01:21:12,751 - 그래 - 우리 결혼하는 거야 1491 01:21:15,834 --> 01:21:17,001 그렇지 1492 01:21:21,501 --> 01:21:22,834 이놈의 바지 1493 01:21:37,251 --> 01:21:40,209 - 노래 끝난 것 같네 - 한 곡 더? 1494 01:21:41,626 --> 01:21:42,543 진짜? 1495 01:21:42,626 --> 01:21:45,334 꽤 오래 춘 것 같은데 1496 01:21:45,418 --> 01:21:47,459 알겠어요, 앤? 1497 01:21:48,668 --> 01:21:50,959 - 이제 때가 됐어요 - 좋아요! 1498 01:21:51,793 --> 01:21:54,709 이제 다 함께 섹스할 때가 왔어요 1499 01:21:54,793 --> 01:21:55,709 네 1500 01:21:56,418 --> 01:21:57,709 - 좋아요 - 네 1501 01:21:57,793 --> 01:21:58,876 그럼 합시다 1502 01:21:59,293 --> 01:22:01,209 바지 벗겨줄까요? 1503 01:22:01,293 --> 01:22:03,584 - 네, 그럼요 - 알겠어요 1504 01:22:03,668 --> 01:22:05,709 이거 풀게요, 단추가 있어요 1505 01:22:05,793 --> 01:22:08,001 - 엉덩이 들어요 - 알겠어요 1506 01:22:09,001 --> 01:22:10,001 됐어요 1507 01:22:10,084 --> 01:22:13,668 이거 아주 꽉 끼는 바지네요 네, 하나씩 빼요 1508 01:22:14,043 --> 01:22:18,834 - 알겠어요, 이런 - 세상에, 진이 다 빠지네요 1509 01:22:19,834 --> 01:22:22,501 - 앤, 어서요, 이리 와요 - 그래, 앤? 1510 01:22:24,043 --> 01:22:27,293 잠깐만, 난... 그냥... 1511 01:22:27,793 --> 01:22:31,459 뭔가 부족한 것 같아 좀 어둑하게 해야겠다 1512 01:22:32,168 --> 01:22:34,459 어때? 마음에 들어? 1513 01:22:34,543 --> 01:22:36,043 앤, 왜 그래? 1514 01:22:36,126 --> 01:22:38,501 - 뭐가? - 이거 하기 싫어? 1515 01:22:38,584 --> 01:22:41,043 탐험하고 싶은 줄 알았는데 1516 01:22:41,126 --> 01:22:43,709 - 맞아! - 그럼 자유롭게 해봐 1517 01:22:43,793 --> 01:22:44,668 - 그렇죠? - 네 1518 01:22:44,751 --> 01:22:48,126 지루한 전 남친이랑은 이제 헤어졌잖아 1519 01:22:48,209 --> 01:22:49,459 지루하다고 말한 적 없어 1520 01:22:49,543 --> 01:22:52,876 자기가 그 사람은 인간 토스트 같다며 1521 01:22:52,959 --> 01:22:55,793 난 토스트 좋아해 누가 싫어하겠어? 1522 01:22:55,876 --> 01:22:58,834 아무 음식과도 잘 맞고 먹으면 기분도 좋아지지 1523 01:22:58,918 --> 01:23:01,501 피터는 지루한 사람 아냐 1524 01:23:01,959 --> 01:23:06,459 최악도 아니었어 진짜 친절하고 다정한 사람이야 1525 01:23:06,543 --> 01:23:09,376 유머 감각도 있고 날 응원하고 아껴줘 1526 01:23:09,459 --> 01:23:12,584 이 끔찍한 여자랑 셋이 잘 일도 없었을 거야 1527 01:23:12,668 --> 01:23:16,209 - 정말 미안해요 - 아뇨, 딱히 잘나지도 않았어요 1528 01:23:16,293 --> 01:23:19,084 로건, 자기 말이 맞아 난 이거 하기 싫어 1529 01:23:19,168 --> 01:23:22,376 이제 자기랑 아무것도 하고 싶지 않아 1530 01:23:23,668 --> 01:23:24,834 학교에서 봐 1531 01:23:32,459 --> 01:23:36,626 그럼 우리끼리 해야겠네요 1532 01:23:44,334 --> 01:23:45,626 세 번이라니 1533 01:23:46,668 --> 01:23:48,251 - 여기 - 고마워, 자기야 1534 01:23:48,334 --> 01:23:49,293 그래 1535 01:23:50,668 --> 01:23:51,626 죽겠다 1536 01:23:52,084 --> 01:23:53,334 몸이 안 움직여 1537 01:23:53,918 --> 01:23:56,126 - 샤워해야겠어 - 나도 1538 01:23:58,959 --> 01:24:01,709 - 다 씻고 파이 먹을래 - 같이 가 1539 01:24:28,668 --> 01:24:29,709 나 왔어요 1540 01:24:30,376 --> 01:24:31,418 네 1541 01:24:33,709 --> 01:24:36,084 진짜 이상한 밤을 보냈어요 1542 01:24:36,168 --> 01:24:38,543 - 네 - 분위기가 이상했죠 1543 01:24:39,501 --> 01:24:41,793 - 제일 이상한 밤일걸요 - 잠깐만요 1544 01:24:41,876 --> 01:24:43,251 너무 배고파요 1545 01:24:43,334 --> 01:24:45,376 잠깐만요, 에마 미안해요 1546 01:24:46,126 --> 01:24:47,959 뭘 하기 전에 앞서... 1547 01:24:48,668 --> 01:24:51,959 할 말이 있는데 아주 안 좋은 소식이에요 1548 01:24:52,043 --> 01:24:54,543 두려워지기 전에 말할게요 1549 01:24:54,626 --> 01:24:55,543 네 1550 01:24:57,168 --> 01:24:59,418 노아가 지니한테 청혼했어요 1551 01:25:01,751 --> 01:25:04,126 지니는 승낙했고요 1552 01:25:05,668 --> 01:25:07,168 유감이에요 1553 01:25:07,251 --> 01:25:10,668 노아가 인생의 사랑이라고 생각하는 거 알아요 1554 01:25:11,501 --> 01:25:13,876 이해는 되지만 노아 마음은 다른가 봐요 1555 01:25:13,959 --> 01:25:16,793 노아가 지니랑 결혼하면 둘이 운명이죠 1556 01:25:16,876 --> 01:25:19,334 그리고 당신에겐 더 좋은 일이 생길 거예요 1557 01:25:19,418 --> 01:25:22,959 - 그럴 운명이고... - 네, 당신 말이 맞아요 1558 01:25:23,418 --> 01:25:24,376 정말요? 1559 01:25:25,043 --> 01:25:26,126 네 1560 01:25:26,209 --> 01:25:29,126 다행이네요 더 속상해할 줄 알았어요 1561 01:25:29,959 --> 01:25:32,834 네, 그러게요 1562 01:25:32,918 --> 01:25:34,501 뭐, 잘됐어요 1563 01:25:34,584 --> 01:25:36,418 그럼 살았네요 1564 01:25:36,959 --> 01:25:39,501 다행이에요 너무 죄책감 들었거든요 1565 01:25:40,418 --> 01:25:43,084 미안해요, 어서 주문해요 당신은 어땠는지 말해줘요 1566 01:25:43,168 --> 01:25:45,418 - 궁금해 죽겠어요 - 알겠어요 1567 01:25:46,501 --> 01:25:48,126 - 그러니까... - 미안해요 1568 01:25:48,668 --> 01:25:51,418 이런, 앤이에요 앤이랑 섹스했어요? 1569 01:25:51,501 --> 01:25:53,084 그게... 1570 01:25:53,168 --> 01:25:55,043 미안해요, 잠깐... 여보세요? 1571 01:25:58,793 --> 01:25:59,793 그래? 1572 01:26:00,501 --> 01:26:05,209 알겠어, 지금 딴 데 있어서 15분쯤 걸리겠지만 1573 01:26:05,293 --> 01:26:08,001 그렇게 하자, 이따 봐 1574 01:26:08,084 --> 01:26:09,584 그래, 끊어 1575 01:26:10,834 --> 01:26:13,834 앤이 오겠대요 로건이랑 헤어졌나 봐요 1576 01:26:13,918 --> 01:26:15,876 - 알아요 - 젠장 1577 01:26:15,959 --> 01:26:17,376 당신이 해냈군요! 1578 01:26:18,459 --> 01:26:23,001 진짜 성공할 줄이야 가야겠어요, 괜찮죠? 1579 01:26:23,084 --> 01:26:25,001 상관없죠? 진짜 놀랍네요 1580 01:26:25,084 --> 01:26:28,709 여기요, 내 돈 내고 갈게요 1581 01:26:28,793 --> 01:26:30,876 20달러면 될 거예요 1582 01:26:31,584 --> 01:26:33,959 에마, 정말 고마워요 1583 01:26:34,501 --> 01:26:35,418 진짜로... 1584 01:26:36,876 --> 01:26:37,918 대단하네요 1585 01:26:56,834 --> 01:26:58,751 아직 열쇠가 있길래... 1586 01:27:04,918 --> 01:27:08,251 - 너무 보고 싶었어 - 나도, 정말 보고 싶었어 1587 01:27:12,001 --> 01:27:13,793 요즘 운동했어? 1588 01:27:13,876 --> 01:27:15,043 응 1589 01:27:23,251 --> 01:27:24,918 - 나예요 - 네 1590 01:27:27,209 --> 01:27:31,501 - 지금 시간 괜찮아요? - 전체적으로 교정할 거예요? 1591 01:27:31,584 --> 01:27:33,751 아니면 유지 장치만요? 1592 01:27:37,209 --> 01:27:38,918 어젯밤에 어떻게 됐어요? 1593 01:27:43,709 --> 01:27:46,251 잘됐어요 다시 만나기로 했어요 1594 01:27:47,584 --> 01:27:50,126 - 정말 놀랍죠 - 네 1595 01:27:50,209 --> 01:27:52,168 그 작전이 통할 줄 몰랐어요 1596 01:27:52,251 --> 01:27:54,293 - 와! - 네! 1597 01:27:54,376 --> 01:27:56,418 - 잘됐네요 - 그렇죠 1598 01:27:57,793 --> 01:28:02,584 너무 고마워요, 에마 정말 대단해요 1599 01:28:02,668 --> 01:28:03,793 별거 아니에요 1600 01:28:06,126 --> 01:28:07,168 잘돼서 다행이죠 1601 01:28:10,751 --> 01:28:15,501 참, 그 극장에서 이번 주말에 '비틀쥬스' 상영한다는데 1602 01:28:15,584 --> 01:28:16,709 보러 갈래요? 1603 01:28:16,793 --> 01:28:21,834 네, 그러고 싶지만 이제 앤이랑 다시 만나잖아요 1604 01:28:23,084 --> 01:28:26,251 우리가 아는 사이인 걸 앤이 알면 안 되죠 1605 01:28:26,334 --> 01:28:27,501 그렇네요 1606 01:28:27,584 --> 01:28:29,543 앤을 속이고 싶진 않아요 1607 01:28:30,168 --> 01:28:34,251 이제 같이 못 놀겠네요 1608 01:28:42,876 --> 01:28:45,876 - 이건 생각 못 했어요 - 그러게요 1609 01:28:47,459 --> 01:28:50,126 진짜로요 전혀 생각 못 했어요 1610 01:28:50,209 --> 01:28:52,876 그래도 얘기는 할 수 있죠 1611 01:28:52,959 --> 01:28:54,209 오다 가다 만나면요 1612 01:28:54,293 --> 01:28:56,334 안 그러는 게 좋겠어요 1613 01:28:56,418 --> 01:28:57,626 네 1614 01:28:59,418 --> 01:29:01,876 당신 말대로 하는 게 좋겠어요 1615 01:29:03,668 --> 01:29:06,543 내 역할을 제대로 못 해서 미안해요 1616 01:29:06,626 --> 01:29:10,001 아니에요, 고마워요 축하해요 1617 01:29:14,543 --> 01:29:15,668 고마워요 1618 01:29:17,668 --> 01:29:19,459 그럼 방해 안 할게요 1619 01:29:31,543 --> 01:29:32,876 맥밀런 교정 치과입니다 1620 01:29:37,584 --> 01:29:39,834 확인해 드릴게요 1621 01:29:42,459 --> 01:29:44,126 자기 품이 너무 그리웠어 1622 01:29:45,251 --> 01:29:46,543 나도 1623 01:29:51,084 --> 01:29:55,793 혹시 기억나? 우리가 잠깐 헤어지기 전에 1624 01:29:56,751 --> 01:30:01,584 난 늘 제자리라고 말했잖아 내 일에 있어서 말이야 1625 01:30:03,251 --> 01:30:04,543 응 1626 01:30:05,834 --> 01:30:11,751 이제 용기를 내서 내 회사를 차려보려고 해 1627 01:30:14,959 --> 01:30:19,168 자기 양로원을 한번 시작해 보게? 1628 01:30:19,668 --> 01:30:22,584 한번 해보는 게 아니야 진짜 할 수 있을 것 같아 1629 01:30:22,668 --> 01:30:25,543 지금 금리가 엄청 낮아 1630 01:30:25,626 --> 01:30:28,668 보건복지부에서 주는 정부 보조금에... 1631 01:30:28,751 --> 01:30:31,834 피터, 안 그래도 돼 1632 01:30:34,293 --> 01:30:36,918 나 때문에 그러지 마 1633 01:30:37,001 --> 01:30:38,584 내가 틀렸어 1634 01:30:40,043 --> 01:30:44,043 자기가 안주한다고 말한 거 내가 잘못 생각했어 1635 01:30:46,126 --> 01:30:48,126 자긴 그런 사람인걸 1636 01:30:48,543 --> 01:30:51,584 그게 잘못된 건 아니지 사랑해 1637 01:31:00,501 --> 01:31:01,668 나도 사랑해 1638 01:31:12,168 --> 01:31:14,668 "서배너강 유람선" 1639 01:31:31,751 --> 01:31:33,876 소년이 세상을 만날 때 1640 01:31:35,043 --> 01:31:37,293 세상을 만날 때 1641 01:31:37,876 --> 01:31:39,543 토팽가, 죽이는데 1642 01:31:48,293 --> 01:31:49,751 "트레버 오늘 오후 7:30" 1643 01:32:06,251 --> 01:32:08,501 "내 슬픔 자매에게 당신을 믿어요, P" 1644 01:32:12,418 --> 01:32:13,668 기념일 축하해 1645 01:32:45,459 --> 01:32:48,918 - 안녕, 잠깐 얘기 좀 할까? - 무슨 일이야? 1646 01:32:49,001 --> 01:32:52,334 두 사람에게 할 말이 있어 1647 01:32:52,418 --> 01:32:54,834 드디어 내 집을 구해서 이사 가려고 해 1648 01:32:55,376 --> 01:32:58,084 내가 여기에서 너무 오래 살았던 거 알아 1649 01:32:58,168 --> 01:33:02,626 진작 변해야 했지 한 시대의 종말이랄까 1650 01:33:02,709 --> 01:33:05,043 - 언제 나가? - 다음 달 1651 01:33:05,126 --> 01:33:06,334 얼마 안 남았네 1652 01:33:06,918 --> 01:33:08,168 얼마 안 남았네 1653 01:33:08,251 --> 01:33:12,751 이사 나가면 보고 싶을 거라는 뜻이야 1654 01:33:15,543 --> 01:33:17,084 알겠어, 고마워 1655 01:33:18,709 --> 01:33:21,584 잠깐만, 이 편지 왔어 1656 01:33:23,709 --> 01:33:25,793 고마워 1657 01:33:33,459 --> 01:33:35,959 "에마 무어와 손님 귀하" 1658 01:33:43,959 --> 01:33:46,793 "당신은 나한테 중요한 사람이야 내 결혼식에 와줘" 1659 01:33:46,876 --> 01:33:48,626 "부담은 갖지 마, 노아가" 1660 01:33:51,543 --> 01:33:52,459 에마? 1661 01:33:54,334 --> 01:33:55,251 반가워요 1662 01:33:56,376 --> 01:33:58,584 로건, 그래요 1663 01:33:58,668 --> 01:34:00,293 여기서 뭐 해요? 1664 01:34:01,084 --> 01:34:04,501 여기 살라미를 좋아해서 엄청 먹고 싶었어요 1665 01:34:04,584 --> 01:34:09,918 이 와인도 마시고 있는데 이름이 그리나체... 1666 01:34:10,001 --> 01:34:11,209 그르나슈요 1667 01:34:12,668 --> 01:34:16,293 - 근데 당신 발음이 더 낫네요 - 고마워요 1668 01:34:17,126 --> 01:34:20,834 - 앉아도 될까요? - 네, 이런 거 잘 알잖아요 1669 01:34:21,543 --> 01:34:24,251 샤르퀴트리 맛의 비법은 1670 01:34:24,334 --> 01:34:27,084 염화나트륨과 질산나트륨의 적절한 비율이죠 1671 01:34:27,168 --> 01:34:28,876 - 여기요 - 고마워요, 토미 1672 01:34:28,959 --> 01:34:30,293 내가 이탈리아에서 살 때... 1673 01:34:30,376 --> 01:34:32,418 로건? 그냥 조용히 먹죠? 1674 01:34:33,543 --> 01:34:34,709 알겠어요 1675 01:34:34,793 --> 01:34:36,543 좀 편하게 있어요 1676 01:34:38,126 --> 01:34:39,084 네 1677 01:34:39,959 --> 01:34:41,501 - 그럴게요 - 마셔요 1678 01:34:42,751 --> 01:34:46,001 고마워요 미안해요, 내가... 1679 01:34:50,959 --> 01:34:52,501 괜찮아요? 1680 01:34:52,584 --> 01:34:54,918 네, 그냥... 1681 01:34:56,584 --> 01:34:57,918 그게... 1682 01:34:58,918 --> 01:35:00,293 친구가 게시물을 올렸는데 1683 01:35:00,376 --> 01:35:03,043 자기가 제작한 '느릅나무 그늘의 욕망'을 1684 01:35:03,126 --> 01:35:06,334 브로드웨이에서 공연한대요 그래서 속상했어요 1685 01:35:10,126 --> 01:35:13,709 뒤처지는 기분 느껴봤어요? 1686 01:35:14,959 --> 01:35:17,918 네, 끊임없이요 주로 느끼는 감정이죠 1687 01:35:18,001 --> 01:35:19,084 그래요? 1688 01:35:19,168 --> 01:35:21,751 방금 전 남친 결혼식에 초대받았어요 1689 01:35:21,834 --> 01:35:24,334 - 저런! - 네, 그렇죠 1690 01:35:24,793 --> 01:35:27,376 - 갈 거예요? - 아뇨, 안 가요 1691 01:35:27,459 --> 01:35:29,876 사양하려고요 나한테 그런 짓은 못 하죠 1692 01:35:29,959 --> 01:35:31,751 글쎄요, 가끔은... 1693 01:35:32,376 --> 01:35:36,459 한때 사랑했던 사람을 보고 새 사랑을 받아들이면 치유되죠 1694 01:35:37,251 --> 01:35:40,584 지금껏 들은 말 중에 가장 짜증 나는 말이거나 1695 01:35:40,668 --> 01:35:43,459 완전히 맞는 말이네요 어쩌면 둘 다일지도요 1696 01:35:43,543 --> 01:35:46,001 하지만 혼자 가면 안 돼요 그러면... 1697 01:35:46,084 --> 01:35:48,126 - 초라하니까? - 네, 엄청나게요 1698 01:35:48,209 --> 01:35:50,626 - 무모하고요 - 하지만 다행히도 1699 01:35:50,709 --> 01:35:52,418 내가 같이 가줄 수 있어요 1700 01:35:53,751 --> 01:35:55,959 - 진짜! - 무슨 뜻이에요? 1701 01:35:56,043 --> 01:35:58,001 내 전 남친 결혼식에 가게요? 1702 01:35:58,084 --> 01:36:00,293 네, 난 진지해요 함께 즐길 수 있잖아요 1703 01:36:00,376 --> 01:36:02,668 우린 와인을 좋아하고 1704 01:36:02,751 --> 01:36:06,918 우리 동맥이 막히든 말든 신경도 안 쓰죠 1705 01:36:07,001 --> 01:36:09,543 결혼식은 서배너강 유람선에서 해요 1706 01:36:10,168 --> 01:36:12,251 다행히 난 뱃멀미를 안 해요 1707 01:36:27,668 --> 01:36:30,376 선상 결혼식은 처음이에요 혹시 와봤어요? 1708 01:36:30,459 --> 01:36:31,626 나도 처음이에요 1709 01:36:31,709 --> 01:36:34,459 주례는 선장이 봐주는지 아니면... 1710 01:36:34,876 --> 01:36:36,043 설마요 1711 01:36:37,584 --> 01:36:38,751 안녕 1712 01:36:40,918 --> 01:36:43,251 - 술 좀 갖다줄래요? - 네 1713 01:36:43,334 --> 01:36:45,668 - 에마, 이리 와 - 안녕, 그래 1714 01:36:45,751 --> 01:36:47,876 - 와줘서 정말 기뻐 - 나도 1715 01:36:49,918 --> 01:36:51,668 당신이 결혼하다니 1716 01:36:51,751 --> 01:36:53,709 그러게, 제정신 아니지? 1717 01:36:55,584 --> 01:36:58,626 - 정말 축하해, 노아 - 고마워, 에마 1718 01:36:58,709 --> 01:37:02,376 - 와인이 쓰레기예요 - 무슨... 재밌네요 1719 01:37:02,459 --> 01:37:04,834 - 안녕하세요, 노아예요 - 이쪽은... 1720 01:37:04,918 --> 01:37:06,959 - 로건? - 앤 1721 01:37:07,043 --> 01:37:09,293 - 에마 - 피터 1722 01:37:09,376 --> 01:37:11,209 여긴 웬일이에요? 1723 01:37:12,459 --> 01:37:15,001 - 노아 친구니까 왔죠 - 둘이 아는 사이야? 1724 01:37:15,084 --> 01:37:19,126 - 잘 아는 건 아니고요 - 진짜? 어떻게 알아? 1725 01:37:20,334 --> 01:37:23,043 우린 같은 건물에서 일해 1726 01:37:23,126 --> 01:37:24,834 - 네, 맞아요 - 그래 1727 01:37:24,918 --> 01:37:27,376 건물이 높잖아 거기서 일하는 사람이 많아 1728 01:37:27,459 --> 01:37:29,459 - 말도 안 돼요 - 진짜 말도 안 되지 1729 01:37:29,543 --> 01:37:34,209 - 그 정도는 아니에요 - 초면인데 누구세요? 1730 01:37:34,293 --> 01:37:36,126 앤의 남자 친구 피터예요 1731 01:37:36,209 --> 01:37:37,834 당신이 피터군요 1732 01:37:38,376 --> 01:37:40,751 - 말투가 재밌네요 - 이제 둘이 만나요? 1733 01:37:40,834 --> 01:37:42,668 - 아니, 우린 그냥... - 데이트 중이에요 1734 01:37:42,751 --> 01:37:45,376 - 그래, 데이트 - 긴 주말 데이트네요 1735 01:37:45,459 --> 01:37:48,126 앤, 데이트 시간 단속하는 경찰이라도 돼요? 1736 01:37:49,043 --> 01:37:51,918 - 앤, 에마를 알아요? - 네, 아주 잘 알죠 1737 01:37:52,001 --> 01:37:56,293 네, 앤이 학교 뮤지컬을 도와준 적 있어요 1738 01:37:56,376 --> 01:37:59,376 - 딱 한 번요 - 딱 한 번 봤구나 1739 01:37:59,459 --> 01:38:01,918 - 딱 한 번이지 - 이런, 술을 다 마셨네 1740 01:38:02,001 --> 01:38:04,126 - 더 마실 사람 있어요? - 좋아요 1741 01:38:04,209 --> 01:38:05,418 난 사양할게, 고마워 1742 01:38:06,126 --> 01:38:08,126 - 내가 들어줄게요 - 괜찮아요 1743 01:38:08,209 --> 01:38:09,626 도와줄래요 1744 01:38:11,418 --> 01:38:13,459 다들 친구라니 잘됐어요 1745 01:38:13,543 --> 01:38:14,584 - 네 - 네 1746 01:38:14,668 --> 01:38:17,501 에마, 정말 미안해요 당신이 올 줄 몰랐어요 1747 01:38:17,584 --> 01:38:19,376 네, 괜찮아요 1748 01:38:19,459 --> 01:38:22,668 난 노아에게 중요한 사람이라 초대받아서 왔는데 1749 01:38:22,751 --> 01:38:25,709 - 이렇게 됐네요 - 네, 오랜만에 보니 좋네요 1750 01:38:27,043 --> 01:38:28,834 로건이랑 만나요? 1751 01:38:28,918 --> 01:38:31,293 상관없잖아요 당신이 신경 쓸 일 아니죠 1752 01:38:31,376 --> 01:38:32,501 알겠어요 1753 01:38:33,043 --> 01:38:34,626 여긴 왜 왔어요? 1754 01:38:34,709 --> 01:38:37,459 결혼식에 초대할 만큼 친했는지도 몰랐네요 1755 01:38:37,543 --> 01:38:40,209 네, 꽤 친해졌어요 1756 01:38:40,751 --> 01:38:44,418 좋겠어요, 앤도 되찾고 노아의 베프도 됐잖아요 1757 01:38:44,501 --> 01:38:47,376 정말 무서운 사람이네요 1758 01:38:47,459 --> 01:38:49,959 미안해요 이렇게 될 줄 몰랐어요 1759 01:38:50,043 --> 01:38:51,043 뭐 드릴까요? 1760 01:38:51,126 --> 01:38:54,668 서배나 피즈 4잔 줄래요? 1761 01:38:54,751 --> 01:38:57,959 3잔만요 전 더티 케틀 마티니 주세요 1762 01:38:58,043 --> 01:38:59,168 네 1763 01:39:00,459 --> 01:39:01,834 어떻게 지내요? 1764 01:39:03,126 --> 01:39:04,501 잘 지내요, 피터 1765 01:39:05,459 --> 01:39:07,126 새집도 구했어요 1766 01:39:07,209 --> 01:39:09,834 - 진짜요? 잘됐네요 - 네, 알아요 1767 01:39:09,918 --> 01:39:14,084 평생 교육 프로그램도 몇 개 신청했고요 1768 01:39:14,168 --> 01:39:18,709 학위를 마쳐야죠 진로 지도 상담사가 될 거예요 1769 01:39:18,793 --> 01:39:20,334 진짜 잘됐네요 1770 01:39:20,418 --> 01:39:23,584 - 진로 지도 상담사, 어울려요 - 고마워요 1771 01:39:27,168 --> 01:39:29,959 그래서 백조의 호수라고 부르는 거지 1772 01:39:30,751 --> 01:39:32,293 - 백조의 호수 얘기 했어? - 응 1773 01:39:32,376 --> 01:39:36,584 그럼 노아와 재니스를 위하여 1774 01:39:37,334 --> 01:39:38,751 - 지니예요 - 아, 지니요 1775 01:39:38,834 --> 01:39:41,959 - 비슷했어요 - 네 1776 01:39:42,084 --> 01:39:43,626 피터, 지니의 삼촌이 오셨는데 1777 01:39:43,709 --> 01:39:45,459 상업 부동산 중개인이에요 1778 01:39:45,543 --> 01:39:47,459 소개해 주면 나야 고맙죠 1779 01:39:47,543 --> 01:39:49,876 피터는 자기 양로원을 열려고 하거든요 1780 01:39:49,959 --> 01:39:53,376 사업은 아주 위험하지만 잘하고 있어요 1781 01:39:53,459 --> 01:39:55,334 - 네 - 늘 자기가 해낼 줄 알았어 1782 01:39:56,084 --> 01:39:57,959 - 그래 - 자랑스러워요 1783 01:39:58,043 --> 01:39:59,168 고마워요 1784 01:40:00,001 --> 01:40:00,959 노아 1785 01:40:03,709 --> 01:40:04,626 준비됐네요 1786 01:40:05,626 --> 01:40:07,209 - 잘해요 - 멋지게 해요, 챔피언 1787 01:40:07,334 --> 01:40:09,876 - 행운을 빌어요 - 좋아요 1788 01:40:09,959 --> 01:40:11,293 행복한 날이네요 1789 01:40:15,626 --> 01:40:17,459 이제 출발하나 봐 1790 01:40:17,543 --> 01:40:19,793 - 구경하러 가자 - 그래 1791 01:40:19,876 --> 01:40:21,084 - 잘 가요 - 네 1792 01:40:21,168 --> 01:40:23,543 - 우린 반대쪽에서 봐요 - 네 1793 01:41:28,459 --> 01:41:30,168 - 자기야 - 응 1794 01:41:30,251 --> 01:41:32,584 - 계속 찾았잖아 - 그래? 1795 01:41:33,834 --> 01:41:35,168 무슨 일 있어? 1796 01:41:35,834 --> 01:41:38,418 아무것도 아냐 그냥 바람 쐬고 있었어 1797 01:41:39,834 --> 01:41:40,876 괜찮아? 1798 01:41:41,626 --> 01:41:42,668 그래 1799 01:41:44,834 --> 01:41:47,168 설마 로건 때문은 아니지? 1800 01:41:47,751 --> 01:41:48,959 피터? 1801 01:41:49,959 --> 01:41:50,793 피터? 1802 01:41:50,876 --> 01:41:54,084 왜 내 회사를 시작할 줄 알았다고 말했어? 1803 01:41:54,168 --> 01:41:55,001 뭐라고? 1804 01:41:55,084 --> 01:41:58,001 아까 그랬잖아 내가 늘 해낼 줄 알았다고 1805 01:41:59,084 --> 01:42:02,001 - 그럴 줄 알았으니까 - 아니잖아 1806 01:42:02,084 --> 01:42:05,126 - 무슨 뜻이야? - 자긴 날 안 믿었어, 앤 1807 01:42:05,543 --> 01:42:07,084 왜 그렇게 말해? 1808 01:42:07,168 --> 01:42:09,334 자기보단 에마가 날 믿어줬지 1809 01:42:09,418 --> 01:42:12,001 - 에마? - 그래, 에마 1810 01:42:12,084 --> 01:42:13,834 미안해 1811 01:42:15,293 --> 01:42:19,168 이게 에마랑 뭔 상관이야? 피터? 1812 01:42:21,043 --> 01:42:22,251 에마 1813 01:42:22,334 --> 01:42:25,793 그때 그렇게 가버리고 그만 보자고 해서 미안해요 1814 01:42:25,876 --> 01:42:28,001 - 당신이 너무 그리웠어요 - 뭐라고? 1815 01:42:28,084 --> 01:42:29,626 피터, 지금... 1816 01:42:29,709 --> 01:42:31,543 내가 말한 것보다 더 잘 아는 사이야 1817 01:42:31,626 --> 01:42:33,876 - 우린 친구야 - 친구는 무슨, 날 이용했잖아요 1818 01:42:33,959 --> 01:42:35,418 이용했다고? 1819 01:42:35,501 --> 01:42:38,626 - 아뇨, 서로 이용한 거죠 - 이러지 말아요 1820 01:42:38,709 --> 01:42:41,626 기다려요 나한테 한 말 기억해요? 1821 01:42:41,709 --> 01:42:44,668 서서히 좋아지고 계속 떠오르는 사람이 1822 01:42:44,751 --> 01:42:46,709 더 귀하다고 한 거요 1823 01:42:49,043 --> 01:42:50,376 나한텐 당신이 그래요 1824 01:42:52,084 --> 01:42:55,418 대체 뭔 짓거리인지 설명 좀 해줄래? 1825 01:42:55,501 --> 01:42:57,334 무슨 일이에요? 1826 01:42:57,418 --> 01:42:59,168 에마가 내 남친이랑 자나 봐요 1827 01:42:59,251 --> 01:43:01,626 진정해요 난 아무랑도 안 자요 1828 01:43:01,709 --> 01:43:03,668 - 그런 게 아냐 - 그럼 뭔데? 1829 01:43:03,751 --> 01:43:05,084 무슨 일 있어요? 1830 01:43:06,959 --> 01:43:09,168 - 안 돼요, 하지 마요 - 알겠어요, 괜찮아요 1831 01:43:09,251 --> 01:43:12,793 우린 애인에게 차이고 친구가 됐어요 1832 01:43:12,876 --> 01:43:14,043 그러지 마요 1833 01:43:14,918 --> 01:43:17,501 서로 도와주기로 했죠 1834 01:43:19,418 --> 01:43:21,001 두 사람을 되찾도록요 1835 01:43:21,084 --> 01:43:24,459 앤과 로건을 깨뜨리는 게 내 역할이었고 1836 01:43:24,543 --> 01:43:27,459 피터는 노아랑 지니를 깨뜨리기로 했어요 1837 01:43:30,334 --> 01:43:32,543 그렇게 말하니까 미친 소리 같네요 1838 01:43:32,626 --> 01:43:34,793 - 정신 나갔네 - 이런 염병! 1839 01:43:34,876 --> 01:43:38,918 잠깐만요, 고등학생 떄 '흡혈 식물 대소동'은 했어요? 1840 01:43:42,459 --> 01:43:44,543 진짜 미쳤네요 1841 01:43:48,959 --> 01:43:51,584 노아, 당장 이 사람들 쫓아내 1842 01:43:51,668 --> 01:43:55,084 - 근데 지금 강 위잖아 - 알아서 해결해 1843 01:43:55,168 --> 01:43:58,084 우린 두 사람이 인생의 사랑이라고 생각해서 1844 01:43:58,168 --> 01:44:00,001 되찾고 싶었을 뿐이야 1845 01:44:00,084 --> 01:44:02,751 - 당신은 되찾았고요 - 하지만 실수였죠 1846 01:44:02,834 --> 01:44:04,251 지금 장난해? 1847 01:44:04,334 --> 01:44:08,126 당신은 날 버렸잖아요 함께 즐거웠고 1848 01:44:08,209 --> 01:44:12,959 정말 친했는데 너무 쉽게 날 잊어버렸죠 1849 01:44:13,043 --> 01:44:14,584 아뇨, 안 쉬웠어요 1850 01:44:14,668 --> 01:44:17,959 너무 늦었어요 내가 당신을 잘못 봤어요 1851 01:44:18,043 --> 01:44:21,584 내가 서서히 좋아졌는지 몰라도 난 아니에요 1852 01:44:28,376 --> 01:44:29,709 엿 먹어, 피터 1853 01:44:34,334 --> 01:44:37,001 노아, 한마디만 하자면... 1854 01:45:06,126 --> 01:45:07,084 앤? 1855 01:45:09,376 --> 01:45:10,543 앤, 일어났어? 1856 01:45:14,584 --> 01:45:17,126 그래, 하지만 자기랑 말은 안 해 1857 01:45:21,168 --> 01:45:22,376 괜찮아 1858 01:45:25,501 --> 01:45:28,084 자기한테 할 말이 있어 1859 01:45:35,959 --> 01:45:37,376 있잖아 1860 01:45:39,126 --> 01:45:42,376 지금 서로에게 화가 많이 났지만 1861 01:45:45,251 --> 01:45:48,084 함께 보낸 세월을 후회하진 않아 1862 01:45:49,084 --> 01:45:50,334 조금도 말이야 1863 01:45:52,501 --> 01:45:54,168 우리 보금자리를 일궜잖아 1864 01:45:57,543 --> 01:45:59,376 우리가 함께하는 동안 1865 01:45:59,459 --> 01:46:02,251 우리 조부모님과 고양이 두 마리가 죽었지 1866 01:46:03,418 --> 01:46:07,626 우린 정말 서로를 사랑했어 난 운도 좋지 1867 01:46:10,501 --> 01:46:13,834 자기 마음을 말해준다면 좋을 것 같아 1868 01:46:27,251 --> 01:46:30,334 로건과 만나면 내가 바뀔 줄 알았어 1869 01:46:32,418 --> 01:46:35,959 늘 꿈꿔왔던 자유로운 영혼의 예술가가 될 줄 알았지 1870 01:46:37,043 --> 01:46:38,543 하지만 그건 내가 아냐 1871 01:46:39,126 --> 01:46:43,876 난 그냥 재미없는 스타일의 영어 선생님이고 1872 01:46:44,501 --> 01:46:48,334 연극 얘길 좋아하며 셋이 자는 걸 싫어하지 1873 01:46:49,543 --> 01:46:50,793 그래도 괜찮아 1874 01:46:52,001 --> 01:46:54,668 괜찮은 것 이상이지 자기에게 딱이야 1875 01:46:57,376 --> 01:46:59,043 나도 운이 좋은 것 같아 1876 01:47:02,126 --> 01:47:03,043 고마워 1877 01:47:05,876 --> 01:47:09,168 자기가 나랑 새 남친 깨뜨리려고 여자 이용한 건 빼고 1878 01:47:09,251 --> 01:47:12,459 - 그건 진짜 별로야 - 당연하지 1879 01:47:17,418 --> 01:47:18,709 다들 반가웠어요 1880 01:47:20,709 --> 01:47:21,834 노아 1881 01:47:23,918 --> 01:47:26,584 - 잠깐만, 아니, 나도 알아 - 에마 1882 01:47:26,668 --> 01:47:27,584 잠깐이면 돼 1883 01:47:31,543 --> 01:47:34,001 정말 미안해 1884 01:47:34,084 --> 01:47:36,418 내가 정말 절박했단 걸 알아줬으면 해 1885 01:47:36,501 --> 01:47:39,751 핑계 대는 건 아니지만... 1886 01:47:39,834 --> 01:47:40,959 미안해 1887 01:47:43,584 --> 01:47:44,793 그뿐이야 1888 01:47:46,543 --> 01:47:49,168 잠깐만 이거 이해 안 되는 거 알지? 1889 01:47:49,251 --> 01:47:52,376 우리가 함께일 때 자기는 지루해 보일 때가 많았어 1890 01:47:52,876 --> 01:47:57,459 난 별로 재밌지도 않고 자기는 영양 얘기 질색했잖아 1891 01:47:59,584 --> 01:48:01,293 우리가 어울리긴 했을까? 1892 01:48:03,168 --> 01:48:04,709 아니었던 것 같아 1893 01:48:06,459 --> 01:48:08,668 그런데 왜 날 그렇게 되찾으려고 했어? 1894 01:48:10,334 --> 01:48:13,293 노아, 난 그냥 찾는 과정을 끝내고 싶었어 1895 01:48:14,459 --> 01:48:16,418 하지만 억지로 되는 일이 아니지 1896 01:48:16,501 --> 01:48:18,959 어쩌면 스스로 열심히 사는 게 답일지도 몰라 1897 01:48:19,668 --> 01:48:23,334 그걸 정말 잘해내고 운도 좋다면 1898 01:48:24,209 --> 01:48:27,834 누군가를 찾겠지 당신이 지니를 찾았듯이 1899 01:48:30,418 --> 01:48:31,459 그래 1900 01:48:32,334 --> 01:48:33,959 그러니까 잘했어 1901 01:48:35,793 --> 01:48:37,001 진심이야 1902 01:48:44,001 --> 01:48:46,043 - 잘 지내, 알겠지? - 그래 1903 01:48:46,959 --> 01:48:48,626 내 아내한테 얼씬거리지 마 1904 01:48:50,084 --> 01:48:51,418 농담 아니야 1905 01:48:51,501 --> 01:48:52,834 알겠어 1906 01:49:00,001 --> 01:49:03,334 네, 편안하게 보내셨나요? 1907 01:49:03,418 --> 01:49:05,709 아주아주 끔찍했어요 1908 01:49:23,584 --> 01:49:25,168 완벽하네 1909 01:49:44,626 --> 01:49:48,793 승객 여러분께 알립니다 좌석 벨트 표시등이 켜졌습니다 1910 01:49:48,876 --> 01:49:51,709 자리로 돌아가 좌석 벨트를 매주시길 바랍니다 1911 01:49:51,793 --> 01:49:52,834 감사합니다 1912 01:50:26,376 --> 01:50:28,751 이 비행기의 기장입니다 걱정하실 것 없습니다 1913 01:50:28,834 --> 01:50:30,459 갑작스러운 난기류였지만 1914 01:50:30,543 --> 01:50:34,834 아무 이상 없으니 산소마스크를 벗으셔도 됩니다 1915 01:55:53,626 --> 01:55:55,626 자막: 김사윤 1916 01:55:55,709 --> 01:55:57,709 창작 감독