1 00:00:01,223 --> 00:00:03,826 (grand orchestral fanfare playing) 2 00:00:25,287 --> 00:00:27,312 (light clunks on) 3 00:00:27,411 --> 00:00:30,011 ♪ Illumination... ♪ 4 00:00:30,109 --> 00:00:31,982 ♪ Illumination ♪ 5 00:00:32,072 --> 00:00:33,739 (singing in Minionese) 6 00:00:33,830 --> 00:00:35,539 ♪ Illumination ♪ 7 00:00:35,629 --> 00:00:37,289 (singing in Minionese) 8 00:00:37,389 --> 00:00:39,073 ♪ Illumination ♪ 9 00:00:39,170 --> 00:00:40,938 - (singing in Minionese) - ♪ Yeah! ♪ 10 00:00:41,031 --> 00:00:44,640 - ♪ Illumination ♪ - ♪ Illumination ♪ 11 00:00:44,743 --> 00:00:50,002 ♪ Illumination... ♪ 12 00:00:50,102 --> 00:00:52,603 (light clunks off) 13 00:00:53,305 --> 00:00:55,739 ♪ ♪ 14 00:01:11,156 --> 00:01:13,158 (insects chirping) 15 00:01:13,191 --> 00:01:15,227 (birds calling) 16 00:01:17,027 --> 00:01:18,096 (panting) 17 00:01:18,130 --> 00:01:20,931 (animal shrieks) 18 00:01:20,965 --> 00:01:23,368 (groans) 19 00:01:23,401 --> 00:01:25,769 (yelps, grunts) 20 00:01:28,005 --> 00:01:30,342 (screams) 21 00:01:30,375 --> 00:01:32,310 (grunts) 22 00:01:32,344 --> 00:01:34,312 (panting) 23 00:01:34,346 --> 00:01:36,780 ♪ ♪ 24 00:01:38,916 --> 00:01:40,818 Oh. 25 00:01:43,721 --> 00:01:46,124 - (creaking) - Oh, my gosh. 26 00:01:53,231 --> 00:01:54,765 (gasps) 27 00:01:56,033 --> 00:01:59,003 (drumbeat intro to "Let's Go Crazy" playing) 28 00:02:00,905 --> 00:02:03,874 (electric guitars join in, playing rock riff) 29 00:02:09,880 --> 00:02:11,715 (bass and keyboards join in) 30 00:02:11,749 --> 00:02:13,351 ♪ Let's go crazy ♪ 31 00:02:13,385 --> 00:02:14,818 ♪ Whoo! ♪ 32 00:02:14,852 --> 00:02:16,488 ♪ Let's go crazy ♪ 33 00:02:16,521 --> 00:02:20,492 ♪ Let's go crazy, let's go crazy ♪ 34 00:02:20,525 --> 00:02:22,726 ♪ If you don't like ♪ 35 00:02:22,760 --> 00:02:24,695 ♪ The world you're living in ♪ 36 00:02:25,430 --> 00:02:27,432 ♪ Take a look around ♪ 37 00:02:27,465 --> 00:02:29,334 ♪ At least you got friends ♪ 38 00:02:29,367 --> 00:02:32,204 ♪ You see, I called my old lady ♪ 39 00:02:32,237 --> 00:02:34,206 ♪ For a friendly word ♪ 40 00:02:35,373 --> 00:02:37,908 ♪ She picked up the phone, dropped it on the floor ♪ 41 00:02:37,942 --> 00:02:40,111 ♪ "Ah-ah" is all I heard ♪ 42 00:02:40,145 --> 00:02:43,781 ♪ Are we gonna let the elevator bring us down? ♪ 43 00:02:43,814 --> 00:02:45,217 ♪ Oh, no, let's go ♪ 44 00:02:45,250 --> 00:02:46,917 ♪ Let's go crazy ♪ 45 00:02:47,552 --> 00:02:49,487 ♪ Let's get nuts ♪ 46 00:02:49,521 --> 00:02:51,489 ♪ Let's look for the purple banana ♪ 47 00:02:51,523 --> 00:02:54,226 ♪ Till they put us in the truck ♪ 48 00:02:54,259 --> 00:02:55,859 ♪ Let's go! ♪ 49 00:02:55,893 --> 00:02:58,129 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 50 00:02:58,163 --> 00:03:01,099 - ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ - ♪ Yeah, yeah ♪ 51 00:03:01,132 --> 00:03:03,235 (vocalizing) 52 00:03:04,402 --> 00:03:06,937 - ♪ We're all excited ♪ - ♪ We're all excited ♪ 53 00:03:06,971 --> 00:03:09,341 - ♪ Don't know why ♪ - ♪ Don't know why ♪ 54 00:03:09,374 --> 00:03:11,476 ♪ Maybe it's 'cause ♪ 55 00:03:11,509 --> 00:03:14,011 ♪ We're all gonna die ♪ 56 00:03:14,044 --> 00:03:16,847 - (music pauses) - (gasping) 57 00:03:16,880 --> 00:03:18,949 - (music resumes) - ♪ When we do ♪ 58 00:03:18,983 --> 00:03:21,852 - ♪ What's it all for? ♪ - ♪ What's it all for? ♪ 59 00:03:21,885 --> 00:03:24,422 ♪ You better live now before the grim reaper comes ♪ 60 00:03:24,456 --> 00:03:26,991 ♪ Knocking on your door, tell me ♪ 61 00:03:27,024 --> 00:03:30,395 ♪ Are we gonna let the elevator bring us down? ♪ 62 00:03:30,428 --> 00:03:32,163 ♪ Oh, no, let's go ♪ 63 00:03:32,197 --> 00:03:34,132 - ♪ Let's go crazy ♪ - ♪ Let's go crazy ♪ 64 00:03:34,165 --> 00:03:36,867 - ♪ Let's get nuts ♪ - ♪ Let's get nuts ♪ 65 00:03:36,900 --> 00:03:39,036 ♪ Let's look for the purple banana ♪ 66 00:03:39,070 --> 00:03:41,872 ♪ Till they put us in the truck, let's go! ♪ 67 00:03:43,575 --> 00:03:45,510 ♪ Come on, baby ♪ 68 00:03:45,543 --> 00:03:47,545 ♪ Let's get nuts ♪ 69 00:03:47,579 --> 00:03:49,514 ♪ Yeah ♪ 70 00:03:49,547 --> 00:03:51,349 - ♪ Crazy ♪ - (Meena vocalizing) 71 00:03:51,383 --> 00:03:54,818 ♪ Are we gonna let the elevator bring us down ♪ 72 00:03:54,852 --> 00:03:56,554 ♪ Oh, no, let's go ♪ 73 00:03:56,588 --> 00:03:58,989 - ♪ Let's go crazy ♪ - ♪ Let's go crazy ♪ 74 00:03:59,023 --> 00:04:01,059 - ♪ Let's get nuts ♪ - ♪ Let's get nuts ♪ 75 00:04:01,092 --> 00:04:02,960 ♪ Let's look for the purple banana ♪ 76 00:04:02,993 --> 00:04:05,263 ♪ Till they put us in the truck ♪ 77 00:04:05,297 --> 00:04:06,564 ♪ Let's go! ♪ 78 00:04:06,598 --> 00:04:08,199 ♪ Dr. Everything'll Be All Right ♪ 79 00:04:08,233 --> 00:04:10,502 ♪ Will make everything go wrong ♪ 80 00:04:10,535 --> 00:04:12,170 ♪ Let's go! ♪ 81 00:04:12,203 --> 00:04:14,239 (vocalizing) 82 00:04:16,241 --> 00:04:18,310 (music slows) 83 00:04:21,613 --> 00:04:25,383 ♪ Yeah, yeah ♪ 84 00:04:25,417 --> 00:04:28,186 ♪ Let's go! ♪ 85 00:04:28,219 --> 00:04:31,056 - (song ends) - (cheering and applause) 86 00:04:32,223 --> 00:04:34,292 - (door opens) - (upbeat fanfare playing) 87 00:04:36,960 --> 00:04:38,296 What's going on? 88 00:04:38,330 --> 00:04:40,498 - No time to explain. Run away. - (screaming) 89 00:04:40,532 --> 00:04:42,933 (laughing) 90 00:04:45,035 --> 00:04:47,037 (grunts) Oh, hey, Sammy. 91 00:04:47,072 --> 00:04:48,939 You really got those moves locked down now, hmm? 92 00:04:48,972 --> 00:04:50,575 I sure do, Mr. Moon. 93 00:04:50,608 --> 00:04:53,244 Yeah, look at you. (giggling) 94 00:04:53,278 --> 00:04:56,013 Great job, everybody. Great job. 95 00:04:56,046 --> 00:04:57,649 - Thanks, Mr. Moon. - Yeah! 96 00:04:57,682 --> 00:05:00,218 I think we pretty much nailed it. 97 00:05:00,251 --> 00:05:01,486 So, is she here? 98 00:05:01,519 --> 00:05:03,621 (audience laughing) 99 00:05:03,655 --> 00:05:06,057 There. See the dog, middle third row? 100 00:05:06,091 --> 00:05:07,625 ROSITA: Oh, she's younger than I imagined. 101 00:05:07,659 --> 00:05:09,127 BUSTER: Yeah, well, supposedly, 102 00:05:09,160 --> 00:05:10,928 she's the best scout in show business. 103 00:05:10,961 --> 00:05:12,630 I can't tell if-if she's enjoying it. 104 00:05:12,664 --> 00:05:14,632 Come on, let's get a better view. 105 00:05:14,666 --> 00:05:16,401 RABBIT: ♪ This I know ♪ 106 00:05:16,434 --> 00:05:21,072 RABBIT 2: ♪ He told me, "Don't worry about it" ♪ 107 00:05:21,106 --> 00:05:25,076 ♪ He told me, "Don't worry no more" ♪ 108 00:05:25,110 --> 00:05:27,545 ♪ We both know we can't go... ♪ 109 00:05:27,579 --> 00:05:30,115 And how we doing over here, Miss Crawly? 110 00:05:30,148 --> 00:05:32,083 Oh, very good, Mr. Moon. 111 00:05:32,117 --> 00:05:34,486 So far, I counted nine smiles, 112 00:05:34,519 --> 00:05:37,389 two belly laughs and five chuckles. 113 00:05:37,422 --> 00:05:40,258 Uh, though the last one could've just been gas. 114 00:05:40,291 --> 00:05:42,660 Well, that's proof, right? She must like the show. 115 00:05:42,694 --> 00:05:44,396 - Oh, my gosh. You think so? - I hope so. 116 00:05:44,429 --> 00:05:46,164 All right, now, keep up the good work. 117 00:05:46,197 --> 00:05:47,998 Come on, everybody, back to positions. 118 00:05:48,031 --> 00:05:49,701 GUNTER: She'd be, like, cuckoo not to love the show. 119 00:05:49,734 --> 00:05:52,137 (sighs) Dream big dreams. 120 00:05:52,170 --> 00:05:53,705 That's what I always said, right? 121 00:05:53,738 --> 00:05:55,273 MISS CRAWLY: Mm-hmm. 122 00:05:55,306 --> 00:05:57,409 Well, looks like we're about to take this show 123 00:05:57,442 --> 00:06:00,412 to the entertainment capital of the world. 124 00:06:00,445 --> 00:06:02,547 Mr. Moon, she's leaving. 125 00:06:02,580 --> 00:06:04,682 - Huh? - She's leaving the show. 126 00:06:04,716 --> 00:06:07,218 ♪ He told me, "You'll never..." ♪ 127 00:06:07,252 --> 00:06:09,421 (gasps) Miss Crawly, stay right here. 128 00:06:09,454 --> 00:06:11,723 - What are you gonna do? - I'm gonna follow that dog. 129 00:06:11,756 --> 00:06:13,391 - ♪ Whoo! ♪ - ♪ I can't feel my face ♪ 130 00:06:13,425 --> 00:06:14,592 ♪ When I'm with you ♪ 131 00:06:14,626 --> 00:06:16,661 ♪ I can't feel my face, yeah... ♪ 132 00:06:16,694 --> 00:06:18,563 - (grunts) - Good heavens! 133 00:06:18,596 --> 00:06:20,632 - Hey, Nana. - What are you doing? 134 00:06:20,665 --> 00:06:21,999 The scout is leaving. 135 00:06:22,032 --> 00:06:23,168 ♪ I can't feel my face... ♪ 136 00:06:23,201 --> 00:06:25,303 NANA: Ah, so she is. 137 00:06:25,336 --> 00:06:27,037 Hurry. 138 00:06:27,071 --> 00:06:29,940 (audience cheering) 139 00:06:31,109 --> 00:06:33,010 BUSTER: Uh, Suki? Suki Lane? 140 00:06:33,043 --> 00:06:34,612 (sighs) I'm Buster Moon. 141 00:06:34,646 --> 00:06:36,181 Uh, hi. So glad you could make it. 142 00:06:36,214 --> 00:06:37,549 Um, would you like some popcorn? 143 00:06:37,582 --> 00:06:39,049 Oh, no, thanks. 144 00:06:39,083 --> 00:06:40,718 I'm not staying for the second half, so... 145 00:06:40,752 --> 00:06:42,487 Oh. But, uh, we thought you were enjoying it. 146 00:06:42,520 --> 00:06:44,522 I mean, not that we were watching you or anything. 147 00:06:44,556 --> 00:06:47,991 It really is a cute little show. (chuckles) 148 00:06:48,025 --> 00:06:49,494 Just not what we're looking for. 149 00:06:49,527 --> 00:06:51,496 But-but wait. Y-You got to see the second act. 150 00:06:51,529 --> 00:06:53,498 I'm-I'm telling you, (chuckles) it's a smash. 151 00:06:53,531 --> 00:06:55,133 Okay, Mr. Moon, can I be honest? 152 00:06:55,166 --> 00:06:57,135 - Of course. - Are you sure? 153 00:06:57,168 --> 00:06:59,036 'Cause folks say that when they don't really mean it. 154 00:06:59,070 --> 00:07:01,072 No, please, please, be as honest as you like. 155 00:07:01,105 --> 00:07:02,740 You're not good enough. 156 00:07:02,774 --> 00:07:04,309 What? 157 00:07:04,342 --> 00:07:06,077 Taxi! 158 00:07:06,110 --> 00:07:09,180 You know, maybe I will have that popcorn. 159 00:07:09,214 --> 00:07:12,250 Look, you've got a nice little local theater here, 160 00:07:12,283 --> 00:07:14,385 and it's great for what it is, 161 00:07:14,419 --> 00:07:17,622 but trust me, you'd never make it in the big leagues. 162 00:07:17,655 --> 00:07:20,091 Bye, now. 163 00:07:23,695 --> 00:07:26,698 NANA: Well, what did she say? 164 00:07:26,731 --> 00:07:29,032 I'll be right back. 165 00:07:29,067 --> 00:07:30,802 Nah. Mm-mm. 166 00:07:30,835 --> 00:07:33,171 A few laughs, bunch of quirky ideas. 167 00:07:33,204 --> 00:07:36,140 But, anyway, about Thursday... 168 00:07:36,174 --> 00:07:38,142 - (tapping on window) - Oh, my... 169 00:07:38,176 --> 00:07:39,777 Yeah, hi. It's me again. (gasps) 170 00:07:39,811 --> 00:07:41,246 (panting) 171 00:07:41,279 --> 00:07:42,180 Whoa. 172 00:07:42,213 --> 00:07:44,616 - Whoa. - I'll call you back. 173 00:07:44,649 --> 00:07:46,584 Are you out of your mind? 174 00:07:46,618 --> 00:07:47,752 When are you holding auditions? 175 00:07:47,785 --> 00:07:49,254 (stammers) Tomorrow. 176 00:07:49,287 --> 00:07:50,655 But there is no way you'll... 177 00:07:50,688 --> 00:07:51,789 - Uh, listen, it... - (horn honks) 178 00:07:51,823 --> 00:07:53,191 Get out of the road, you idiot! 179 00:07:53,224 --> 00:07:55,360 Hey, do you mind? I'm in a meeting here. 180 00:07:55,393 --> 00:07:57,161 Could-could you at least give us a chance 181 00:07:57,195 --> 00:07:58,530 to try out for your boss? 182 00:07:58,563 --> 00:08:01,132 Driver, could you please lose this maniac? 183 00:08:01,165 --> 00:08:02,333 Wait, wait, wait, wait. Hold on a second. 184 00:08:02,367 --> 00:08:03,668 - No, no, no, no! - (horn honking) 185 00:08:03,701 --> 00:08:06,170 - (screaming) - (bicycle bell ringing) 186 00:08:09,707 --> 00:08:12,110 (crowd groans) 187 00:08:13,811 --> 00:08:16,447 (crowd cheers) 188 00:08:19,183 --> 00:08:20,718 (Buster screams) 189 00:08:20,752 --> 00:08:23,054 (crowd groans) 190 00:08:24,322 --> 00:08:27,325 ("Goodbye Yellow Brick Road" by Elton John playing) 191 00:08:32,263 --> 00:08:36,200 ♪ When are you gonna come down? ♪ 192 00:08:36,234 --> 00:08:39,404 ♪ When are you going to land? ♪ 193 00:08:39,437 --> 00:08:42,874 ♪ I should have stayed on the farm ♪ 194 00:08:42,907 --> 00:08:47,445 ♪ I should have listened to my old man ♪ 195 00:08:47,478 --> 00:08:51,449 ♪ You know you can't hold me forever ♪ 196 00:08:51,482 --> 00:08:53,585 ♪ I didn't sign up with you ♪ 197 00:08:53,618 --> 00:08:55,286 (whirring) 198 00:08:55,320 --> 00:08:59,791 ♪ I'm not a present for your friends to open ♪ 199 00:08:59,824 --> 00:09:03,728 ♪ This boy's too young to be singing ♪ 200 00:09:03,761 --> 00:09:07,365 ♪ The blues ♪ 201 00:09:07,398 --> 00:09:10,868 ♪ Ah, ah-ah, ah, ah ♪ 202 00:09:10,902 --> 00:09:13,871 ♪ Ah, ah, ah ♪ 203 00:09:13,905 --> 00:09:15,473 Mr. Moon? 204 00:09:15,506 --> 00:09:18,843 ♪ So goodbye, yellow brick road ♪ 205 00:09:18,876 --> 00:09:22,380 ♪ Where the dogs of society howl ♪ 206 00:09:22,413 --> 00:09:27,251 ♪ You can't plant me in your penthouse ♪ 207 00:09:27,285 --> 00:09:30,521 ♪ I'm going back to my plow ♪ 208 00:09:30,555 --> 00:09:34,492 ♪ Back to the howling old owl in the woods ♪ 209 00:09:34,525 --> 00:09:37,862 ♪ Hunting the horny-back toad... ♪ 210 00:09:37,895 --> 00:09:40,264 (music stops) 211 00:09:40,898 --> 00:09:43,201 Oh, for heaven's sake. 212 00:09:43,801 --> 00:09:44,902 (sighs) 213 00:09:44,936 --> 00:09:46,771 What can I say, Nana? 214 00:09:46,804 --> 00:09:48,940 - I'm a failure. - Oh, poppycock. 215 00:09:48,973 --> 00:09:50,675 I was reaching too high. 216 00:09:50,708 --> 00:09:54,612 Honestly, one negative comment, and it's all, "Woe is me." 217 00:09:54,646 --> 00:09:57,181 Nana, come on. She said I'm not good enough. 218 00:09:57,215 --> 00:09:59,350 I mean, heck, I've just been told 219 00:09:59,384 --> 00:10:01,386 that my destiny, all of my hopes and dreams, 220 00:10:01,419 --> 00:10:03,254 uh, they all end right here. 221 00:10:03,287 --> 00:10:04,656 Well, what did you expect? 222 00:10:04,689 --> 00:10:07,725 That she would drop to her knees and declare you a genius? 223 00:10:07,759 --> 00:10:11,262 Roll out the red carpet for the great Buster Moon! 224 00:10:11,295 --> 00:10:12,930 She-she ran me off the road into a canal. 225 00:10:12,964 --> 00:10:14,632 Well, you're still in one piece, aren't you? 226 00:10:14,666 --> 00:10:16,267 Well, yeah, but... 227 00:10:16,300 --> 00:10:19,270 Well, anyone who dares set out to follow their dreams 228 00:10:19,303 --> 00:10:22,874 is bound to face a lot worse than a dip in the canal. 229 00:10:22,907 --> 00:10:24,542 Ah, Hobbs. I found him. 230 00:10:24,575 --> 00:10:26,310 Uh, bring the car round, will you? 231 00:10:26,344 --> 00:10:27,812 - There's a good chap. - I-I... 232 00:10:27,845 --> 00:10:30,381 I just thought she'd at least see we deserved a shot. 233 00:10:30,415 --> 00:10:33,217 Never mind what this person you don't even know said. 234 00:10:33,251 --> 00:10:35,353 Do you think you're good enough? 235 00:10:35,386 --> 00:10:36,821 - Of course, but... - Then you must fight 236 00:10:36,854 --> 00:10:37,955 for what you believe in. 237 00:10:37,989 --> 00:10:40,224 Guts, stamina, faith. 238 00:10:40,258 --> 00:10:42,226 These are the things you need now, 239 00:10:42,260 --> 00:10:44,395 and without them... 240 00:10:44,429 --> 00:10:46,731 Well, maybe that scout was right. 241 00:10:46,764 --> 00:10:49,667 Maybe you're not good enough. 242 00:10:49,701 --> 00:10:51,736 ♪ ♪ 243 00:11:12,757 --> 00:11:14,826 ("Heads Will Roll" playing) 244 00:11:19,030 --> 00:11:20,798 ♪ Ah ♪ 245 00:11:23,634 --> 00:11:25,703 ♪ Oh ♪ 246 00:11:27,538 --> 00:11:28,606 ♪ Ah ♪ 247 00:11:30,675 --> 00:11:32,510 ♪ Oh... ♪ 248 00:11:33,511 --> 00:11:35,847 Oh, I... No, I know, Rosita, but trust me on this. 249 00:11:35,880 --> 00:11:37,448 It'll be totally worth it. 250 00:11:37,482 --> 00:11:38,883 And listen, I'm outside her place now, 251 00:11:38,916 --> 00:11:40,052 so can you call the others 252 00:11:40,085 --> 00:11:41,953 and have 'em meet up in half an hour? 253 00:11:41,986 --> 00:11:43,921 Great. Thank you. 254 00:11:43,955 --> 00:11:46,390 ("Heads Will Roll" continues) 255 00:11:47,425 --> 00:11:49,627 ♪ Off, off with your head ♪ 256 00:11:49,660 --> 00:11:50,928 (cheering) 257 00:11:50,962 --> 00:11:53,531 ♪ Dance, dance till you're dead ♪ 258 00:11:54,732 --> 00:11:56,501 - ♪ Heads will roll ♪ - CROWD: ♪ Heads will roll ♪ 259 00:11:56,534 --> 00:11:58,402 ♪ Heads will roll ♪ 260 00:11:58,436 --> 00:11:59,871 - ♪ Heads will roll ♪ - ♪ Heads will roll ♪ 261 00:11:59,904 --> 00:12:01,038 ♪ On the floor ♪ 262 00:12:01,073 --> 00:12:03,841 ♪ Off, off, off with your head ♪ 263 00:12:03,875 --> 00:12:05,910 - (cheering) - ♪ Dance, dance ♪ 264 00:12:05,943 --> 00:12:08,479 ♪ Dance till you're dead, dead ♪ 265 00:12:08,513 --> 00:12:12,316 ♪ Off, off, off with your head ♪ 266 00:12:12,350 --> 00:12:15,787 ♪ Dance, dance, dance till you're dead. ♪ 267 00:12:15,820 --> 00:12:18,090 (cheering) 268 00:12:18,123 --> 00:12:19,857 Thank you so much. 269 00:12:19,891 --> 00:12:21,425 Good night. 270 00:12:23,895 --> 00:12:25,563 Moon. Hey. 271 00:12:25,596 --> 00:12:26,798 (grunts) 272 00:12:26,831 --> 00:12:28,666 Wow. (chuckles) You were great out there. 273 00:12:28,699 --> 00:12:30,535 I got to go back out for an encore. 274 00:12:30,568 --> 00:12:31,969 Okay. Hey, but what are you doing 275 00:12:32,003 --> 00:12:33,604 - after the show? - Uh, nothing. 276 00:12:33,638 --> 00:12:35,406 Well, listen, I know this is crazy short notice, 277 00:12:35,439 --> 00:12:37,075 but you always said you'd come back to work with us 278 00:12:37,109 --> 00:12:39,077 - when the time was right. - Of course. 279 00:12:39,111 --> 00:12:41,579 Well, this is that time. (grunts) 280 00:12:41,612 --> 00:12:43,081 RICK: Here, paycheck. 281 00:12:43,115 --> 00:12:44,682 I'm getting the gang together to go audition 282 00:12:44,715 --> 00:12:46,384 - for this huge show... - Just-just a second. 283 00:12:46,417 --> 00:12:48,820 Hey, Rick, how come you're only paying me 284 00:12:48,853 --> 00:12:50,588 half what the other acts get? 285 00:12:50,621 --> 00:12:52,890 I pay what I think you're worth, sweetheart. 286 00:12:52,924 --> 00:12:54,659 Oh, okay. See, I have this rule 287 00:12:54,692 --> 00:12:57,962 about not letting guys like you tell me what I'm worth, 288 00:12:57,995 --> 00:12:59,764 so, you know, unless I get paid 289 00:12:59,797 --> 00:13:01,766 like everyone else, I'm out of here. 290 00:13:01,799 --> 00:13:03,835 (chuckles) This is the only club in town. 291 00:13:03,868 --> 00:13:05,103 Where else you gonna play? 292 00:13:05,137 --> 00:13:07,038 I have no idea, but I'm sure as heck 293 00:13:07,072 --> 00:13:08,573 not sticking around here. 294 00:13:08,606 --> 00:13:09,707 Let's go. 295 00:13:09,740 --> 00:13:11,442 (giggling): Ooh! 296 00:13:11,475 --> 00:13:13,911 Whoa, whoa. Wait a minute. You-you got to do the encore. 297 00:13:13,945 --> 00:13:15,947 Hey, Ash! 298 00:13:15,980 --> 00:13:17,982 Deal with it, sweetheart. 299 00:13:18,015 --> 00:13:19,984 ANNOUNCER: Redshore City Bus five 300 00:13:20,017 --> 00:13:22,420 leaving from park 15... 301 00:13:22,453 --> 00:13:24,755 Okay, I got the tickets. 302 00:13:24,789 --> 00:13:25,990 Anyone seen Miss Crawly? 303 00:13:26,023 --> 00:13:27,391 Here you go, Johnny. 304 00:13:27,425 --> 00:13:28,693 - Here's yours, and... - Mr. Moon. 305 00:13:28,726 --> 00:13:30,862 Uh, uh, I'm sorry, but I'm really having 306 00:13:30,895 --> 00:13:32,463 second thoughts about this. 307 00:13:32,496 --> 00:13:34,632 What? No, no, no, wait. 308 00:13:34,665 --> 00:13:36,500 All right, last call. Let's go. 309 00:13:36,534 --> 00:13:38,502 - Now, just a second. - MEENA: Johnny's right. 310 00:13:38,536 --> 00:13:40,172 I mean, that theater scout, 311 00:13:40,205 --> 00:13:41,906 she didn't think we were good enough. 312 00:13:41,939 --> 00:13:44,142 - ASH: She sounds like a jerk. - Yeah, total jerk. 313 00:13:44,176 --> 00:13:46,410 Yeah, but she's wrong... dead wrong. 314 00:13:46,444 --> 00:13:49,480 There's a reason our show is sold out every night, 315 00:13:49,513 --> 00:13:51,449 and I'm telling you, her boss is gonna love it. 316 00:13:51,482 --> 00:13:53,151 Ooh. Or maybe we could just, like, 317 00:13:53,185 --> 00:13:55,019 do a different show, you know? 318 00:13:55,053 --> 00:13:56,721 Gunter, please, I got this. 319 00:13:56,754 --> 00:13:59,957 Seriously, I have this idea for, like, a space musical. 320 00:13:59,991 --> 00:14:02,894 - (horn honks) - All right, we're rolling out here. 321 00:14:02,927 --> 00:14:05,097 You don't want to hear about the space musical? 322 00:14:05,130 --> 00:14:07,732 (gasps) Guys, come on! 323 00:14:07,765 --> 00:14:09,567 Wait! 324 00:14:11,203 --> 00:14:14,172 (tires squeal, air brakes hiss) 325 00:14:14,206 --> 00:14:17,075 ♪ ♪ 326 00:14:18,009 --> 00:14:20,745 Listen, you guys, I have dreamt of performing 327 00:14:20,778 --> 00:14:23,714 in Redshore City since I was a little kid. 328 00:14:23,748 --> 00:14:25,683 And besides, I just convinced my husband 329 00:14:25,716 --> 00:14:27,718 to babysit for the next 24 hours, 330 00:14:27,752 --> 00:14:30,655 and I am not gonna waste an opportunity like that. 331 00:14:30,688 --> 00:14:33,958 So come on. We've got nothing to lose. 332 00:14:35,860 --> 00:14:37,229 Here, Ash. 333 00:14:37,262 --> 00:14:38,796 You come in on page two. 334 00:14:38,829 --> 00:14:40,698 Wait. We're just gonna rehearse this here 335 00:14:40,731 --> 00:14:42,700 - at the back of the bus? - Yes, we are. 336 00:14:42,733 --> 00:14:44,236 - (chuckles) Course we are. - BUSTER: Yep. 337 00:14:44,269 --> 00:14:46,604 We got to get this show in the best shape ever. 338 00:14:46,637 --> 00:14:48,806 Ah, Miss Crawly, you made it. Good. 339 00:14:48,839 --> 00:14:51,209 You are an angel, and we're sure gonna need that... 340 00:14:51,243 --> 00:14:53,044 Whoa! 341 00:14:53,078 --> 00:14:54,545 What the... 342 00:14:54,578 --> 00:14:59,184 Uh, well, you did say, "Dress to impress." 343 00:14:59,217 --> 00:15:01,485 ♪ Time ♪ 344 00:15:01,519 --> 00:15:04,588 ("Holes" by Mercury Rev playing) 345 00:15:04,622 --> 00:15:08,793 ♪ All the long red lines ♪ 346 00:15:08,826 --> 00:15:11,562 ♪ ♪ 347 00:15:11,595 --> 00:15:14,532 ♪ That take control ♪ 348 00:15:17,868 --> 00:15:22,506 ♪ Of all the smoke like streams ♪ 349 00:15:24,276 --> 00:15:28,479 ♪ That flow into your dreams ♪ 350 00:15:31,149 --> 00:15:35,753 ♪ That big blue open sea ♪ 351 00:15:38,756 --> 00:15:41,759 ♪ That can't be crossed ♪ 352 00:15:44,762 --> 00:15:49,101 ♪ That can't be climbed ♪ 353 00:15:51,769 --> 00:15:53,571 ♪ Just born between... ♪ 354 00:15:53,604 --> 00:15:55,006 Absolutely right. Let's just cut that line 355 00:15:55,039 --> 00:15:56,208 and have you just play 356 00:15:56,241 --> 00:15:57,575 the guitar part through the whole scene. 357 00:15:57,608 --> 00:16:00,145 - Got it. - Guys, we're here. 358 00:16:00,178 --> 00:16:02,613 ♪ ♪ 359 00:16:06,351 --> 00:16:08,586 (oohing and aahing) 360 00:16:12,224 --> 00:16:14,625 (riders screaming) 361 00:16:17,229 --> 00:16:19,764 (excited chatter) 362 00:16:29,673 --> 00:16:33,311 All right. Let's go spread a little Moon Theater magic. 363 00:16:33,345 --> 00:16:34,712 (all cheering) 364 00:16:34,745 --> 00:16:36,914 - Woo-hoo! - Come on! 365 00:16:38,283 --> 00:16:40,052 (song ends) 366 00:16:40,085 --> 00:16:41,053 No. 367 00:16:41,086 --> 00:16:42,686 No? What do you mean, "no"? 368 00:16:42,720 --> 00:16:45,656 For the last time, sir, no appointment, no entry. 369 00:16:45,689 --> 00:16:47,292 - Um... - Sir, do I need to call security? 370 00:16:47,325 --> 00:16:48,793 We should go. 371 00:16:48,826 --> 00:16:50,328 RECEPTIONIST: Yes, you should. Next, please. 372 00:16:50,362 --> 00:16:51,796 - (all groaning) - GUNTER: I don't like this. 373 00:16:51,829 --> 00:16:53,198 RECEPTIONIST: Hi. How may I help you? 374 00:16:53,231 --> 00:16:55,200 I'm here to see Mr. Crystal for the presentation. 375 00:16:55,233 --> 00:16:56,667 GUNTER: This is so unfair. 376 00:16:56,700 --> 00:16:58,236 She's, like, totally unfair, that lady. 377 00:16:58,270 --> 00:17:00,805 ASH: I mean, why's she got to be so snotty about it? 378 00:17:00,838 --> 00:17:02,873 I got all dressed up for nothing. 379 00:17:02,907 --> 00:17:04,642 JOHNNY: Let's just find somewhere for lunch 380 00:17:04,675 --> 00:17:05,810 - and hang out. - Everyone, in here. 381 00:17:05,843 --> 00:17:08,712 - Quick. Get in. - (door closes) 382 00:17:10,881 --> 00:17:11,615 Hmm. 383 00:17:11,649 --> 00:17:13,085 - Oh, come on. - So dark in here. 384 00:17:13,118 --> 00:17:14,952 - What's going on? - Shh! I got to think. 385 00:17:14,985 --> 00:17:16,687 - I've got to think. I've got to think. - MEENA: Mr. Moon? 386 00:17:16,720 --> 00:17:18,223 - I've got to think. - I'm not so good in small spaces. 387 00:17:18,256 --> 00:17:19,890 - Okay, okay, okay. - Ow! Somebody stepped on my trotter. 388 00:17:19,924 --> 00:17:21,826 - ASH: Sorry. Sorry. - Okay, honey. Come on. 389 00:17:21,859 --> 00:17:23,694 - Let's get you out of here. - BUSTER: Aha! 390 00:17:23,727 --> 00:17:24,929 Look at this. 391 00:17:24,962 --> 00:17:25,796 Meena. 392 00:17:25,830 --> 00:17:28,766 Do you think that's kind of your size? 393 00:17:28,799 --> 00:17:31,669 ("Bad Guy" by Billie Eilish playing) 394 00:17:35,906 --> 00:17:39,111 ♪ White shirt now red, my bloody nose ♪ 395 00:17:39,144 --> 00:17:42,780 ♪ Sleepin', you're on your tippy-toes ♪ 396 00:17:42,813 --> 00:17:45,749 ♪ Creepin' around like no one knows ♪ 397 00:17:45,783 --> 00:17:47,219 ♪ Think you're... ♪ 398 00:17:47,252 --> 00:17:49,087 Hey, Ricky. 399 00:17:49,121 --> 00:17:50,255 (gasps) 400 00:17:50,288 --> 00:17:52,656 (clears throat) Hi. 401 00:17:53,358 --> 00:17:55,293 (straining) 402 00:17:55,327 --> 00:17:58,163 (phone ringing) 403 00:17:59,164 --> 00:18:00,298 Crystal Entertainment. 404 00:18:00,332 --> 00:18:02,334 - Uh, hold one moment, sir. - Phew. 405 00:18:02,367 --> 00:18:04,269 - I'll-I'll connect you. - (gasps) Oh, no. 406 00:18:04,302 --> 00:18:05,769 No, no, no, no, no, no. 407 00:18:05,803 --> 00:18:07,838 Everybody, hold on. 408 00:18:07,872 --> 00:18:09,207 - (gasps, muffled grunt) - (shushing) 409 00:18:09,241 --> 00:18:10,308 Oh, Mr. Moon? 410 00:18:10,342 --> 00:18:12,110 BUSTER: Hold tight, Miss Crawly. 411 00:18:12,144 --> 00:18:13,411 (grunting) 412 00:18:13,445 --> 00:18:15,679 ♪ Make your girlfriend mad type ♪ 413 00:18:15,713 --> 00:18:17,415 ♪ Might seduce your dad type ♪ 414 00:18:17,449 --> 00:18:18,450 (beeps) 415 00:18:18,483 --> 00:18:21,219 ♪ I'm the bad guy ♪ 416 00:18:21,253 --> 00:18:22,320 ♪ Duh ♪ 417 00:18:22,354 --> 00:18:23,687 ♪ I like it... ♪ 418 00:18:23,721 --> 00:18:24,855 Good job. 419 00:18:24,889 --> 00:18:26,057 - (grunting) - Now, into the elevator. 420 00:18:26,091 --> 00:18:28,160 Quick. Go, go, go, go, go, go, go. 421 00:18:28,193 --> 00:18:30,395 Meena! Come on! 422 00:18:30,428 --> 00:18:33,030 ♪ I'll let you play the role ♪ 423 00:18:33,064 --> 00:18:35,133 - ♪ I'll be your animal... ♪ - (bell dings) 424 00:18:35,167 --> 00:18:36,734 (all grunting) 425 00:18:36,767 --> 00:18:38,436 We could all get arrested for... 426 00:18:38,470 --> 00:18:40,037 (yelps) 427 00:18:40,071 --> 00:18:42,039 ♪ ♪ 428 00:18:42,073 --> 00:18:43,874 (glass squeaking) 429 00:18:43,908 --> 00:18:47,678 ♪ I'm only good at bein' bad ♪ 430 00:18:49,481 --> 00:18:51,183 ♪ Bad... ♪ 431 00:18:51,216 --> 00:18:52,783 (bell dings) 432 00:18:52,816 --> 00:18:54,885 (music stops) 433 00:18:58,089 --> 00:18:59,457 Everybody, mop. 434 00:18:59,491 --> 00:19:01,892 (mops squeaking) 435 00:19:08,400 --> 00:19:10,435 Uh... (grunts) 436 00:19:10,468 --> 00:19:12,870 (squeaking continues) 437 00:19:29,853 --> 00:19:31,256 (bell dings) 438 00:19:31,289 --> 00:19:33,358 - (giraffes whimper, grunt) - (rooster squawks) 439 00:19:34,292 --> 00:19:36,528 ("...Ready for It?" playing in distance) 440 00:19:36,561 --> 00:19:38,163 Where are you going now? 441 00:19:38,196 --> 00:19:40,931 I'm gonna find somewhere to change out of this stuff. 442 00:19:42,367 --> 00:19:43,968 Ah. 443 00:19:44,001 --> 00:19:46,504 SINGER (in distance): ♪ Like a vendetta-ta ♪ 444 00:19:46,538 --> 00:19:49,541 ♪ I-I-I see how this is gonna go ♪ 445 00:19:49,574 --> 00:19:52,810 ♪ Touch me and you'll never be alone ♪ 446 00:19:52,843 --> 00:19:55,879 ♪ I-Island breeze and lights down low ♪ 447 00:19:55,913 --> 00:19:58,849 ♪ No one has to know ♪ 448 00:19:58,882 --> 00:20:00,851 ♪ In the middle of the night ♪ 449 00:20:00,884 --> 00:20:03,121 ♪ In my dreams ♪ 450 00:20:04,155 --> 00:20:07,125 ♪ You should see the things we do ♪ 451 00:20:07,158 --> 00:20:10,128 ♪ Baby, mm ♪ 452 00:20:10,161 --> 00:20:12,330 ♪ In the middle of the night... ♪ 453 00:20:12,364 --> 00:20:14,266 Look, that's him. 454 00:20:14,299 --> 00:20:15,533 That is the Mr. Crystal. 455 00:20:15,567 --> 00:20:17,402 ♪ I know I'm gonna be with you ♪ 456 00:20:17,435 --> 00:20:19,204 (groans) Garbage. 457 00:20:19,237 --> 00:20:22,274 - ♪ So I take my time... ♪ - (buzzer blares, music stops) 458 00:20:22,307 --> 00:20:23,907 (all gasp) 459 00:20:23,941 --> 00:20:25,410 - ♪ Hi ♪ - ♪ My name is ♪ 460 00:20:25,443 --> 00:20:26,844 - ♪ What? ♪ - ♪ My name is ♪ 461 00:20:26,877 --> 00:20:28,146 - ♪ Who? ♪ - ♪ My name is... ♪ 462 00:20:28,179 --> 00:20:29,381 (buzzer blares) 463 00:20:29,414 --> 00:20:32,783 ♪ Abra-Abracadabra ♪ 464 00:20:34,519 --> 00:20:36,454 ♪ Abracadabra... ♪ 465 00:20:36,488 --> 00:20:37,489 (buzzer blares) 466 00:20:37,522 --> 00:20:39,157 ♪ Bangs, she bangs ♪ 467 00:20:39,190 --> 00:20:42,427 ♪ Oh, baby, when she moves, she moves... ♪ 468 00:20:42,460 --> 00:20:44,028 (buzzer blares) 469 00:20:44,062 --> 00:20:46,264 (piano playing "Hello") 470 00:20:47,499 --> 00:20:48,899 ♪ Hello... ♪ 471 00:20:48,932 --> 00:20:50,302 (buzzer blares) 472 00:20:50,335 --> 00:20:51,935 (playing loud drumbeat) 473 00:20:55,039 --> 00:20:57,875 (buzzer muffled under drumbeat) 474 00:20:58,543 --> 00:21:01,212 (muffled buzzing continues) 475 00:21:03,947 --> 00:21:05,583 ♪ What do you want from me? ♪ 476 00:21:05,617 --> 00:21:07,552 ♪ Why do you run from me? ♪ 477 00:21:07,585 --> 00:21:09,521 ♪ What are you wondering? ♪ 478 00:21:09,554 --> 00:21:11,456 ♪ What do you know? ♪ 479 00:21:11,489 --> 00:21:13,191 ♪ Why are you scared of... ♪ 480 00:21:13,224 --> 00:21:14,192 (buzzer blares) 481 00:21:14,225 --> 00:21:17,027 ("Alice's Adventures in Wonderland" playing) 482 00:21:21,333 --> 00:21:22,900 (buzzer blares) 483 00:21:22,933 --> 00:21:25,437 ♪ You used to call me on my cell phone ♪ 484 00:21:26,937 --> 00:21:29,374 ♪ Late night when you need my lo... ♪ 485 00:21:29,407 --> 00:21:30,642 (buzzer blares) 486 00:21:30,675 --> 00:21:33,078 ♪ Talk to me, baby ♪ 487 00:21:33,111 --> 00:21:36,281 ♪ I'm going blind from this sweet, sweet craving, whoa-oh ♪ 488 00:21:36,314 --> 00:21:40,251 ♪ Let's lose our minds and go crazy, crazy ♪ 489 00:21:41,152 --> 00:21:44,556 ♪ I-I-I-I-I, I keep on hopin' we'll eat ♪ 490 00:21:44,589 --> 00:21:46,458 ♪ Cake by the ocean, uh ♪ 491 00:21:46,491 --> 00:21:48,460 ♪ Walk for me, baby ♪ 492 00:21:49,461 --> 00:21:53,931 ♪ I'll be Diddy, you'll be Naomi, whoa-oh ♪ 493 00:21:53,964 --> 00:21:55,500 ♪ Let's lose our minds and go crazy... ♪ 494 00:21:55,533 --> 00:21:57,135 - (buzzer blares) - Okay, everybody, 495 00:21:57,168 --> 00:21:59,671 if you can leave immediately, single file, 496 00:21:59,704 --> 00:22:01,972 - we'd appreciate that. - (disappointed sighs) 497 00:22:02,005 --> 00:22:03,641 Thank you very much. 498 00:22:03,675 --> 00:22:05,410 (grunts) Jerry, for the love of... 499 00:22:05,443 --> 00:22:07,112 - (whimpers) Sorry, sir. - Well, where's the next group, Jerry? 500 00:22:07,145 --> 00:22:08,380 - Why am I standing here waiting? - (stammering) 501 00:22:08,413 --> 00:22:09,681 How about I... I just... I just, uh... 502 00:22:09,714 --> 00:22:11,383 Be useful or be gone, okay? 503 00:22:11,416 --> 00:22:12,983 Yes. Yes, sir. Yes, sir. 504 00:22:13,016 --> 00:22:14,686 Um, okay. Um, you. 505 00:22:14,719 --> 00:22:16,987 Hey. Hey. Yeah, you. 506 00:22:17,020 --> 00:22:18,523 Little guy, you're here for the audition? 507 00:22:18,556 --> 00:22:20,291 Uh, yes. 508 00:22:20,325 --> 00:22:22,060 Yeah, yeah, yes, we are. 509 00:22:22,093 --> 00:22:24,027 Guys, we're on right now. 510 00:22:24,062 --> 00:22:25,296 - Now? - What? 511 00:22:26,297 --> 00:22:27,198 (feedback squeals) 512 00:22:27,232 --> 00:22:29,367 JERRY: Your name? Hey, your name, please? 513 00:22:29,401 --> 00:22:32,270 Uh, it's Buster Moon from the New Moon Theater. 514 00:22:32,303 --> 00:22:34,706 And we're very excited to share our story with you today, sir. 515 00:22:34,739 --> 00:22:36,074 Right, guys? 516 00:22:36,107 --> 00:22:38,276 Yeah, great. Now, get to it. 517 00:22:38,309 --> 00:22:39,144 Of course. Yes. 518 00:22:39,177 --> 00:22:41,079 Okay, guys, just like we rehearsed. 519 00:22:42,113 --> 00:22:43,981 (drumbeat intro to "Let's Go Crazy" playing) 520 00:22:44,014 --> 00:22:45,350 This is the story 521 00:22:45,383 --> 00:22:48,052 of an ordinary high school girl who discovers... 522 00:22:48,086 --> 00:22:49,487 - (buzzer blares) - Stop. 523 00:22:49,521 --> 00:22:50,522 Stop? 524 00:22:50,555 --> 00:22:51,556 He wants you to stop. 525 00:22:51,589 --> 00:22:52,557 (music stops) 526 00:22:52,590 --> 00:22:54,292 "Ordinary" and "school." 527 00:22:54,325 --> 00:22:56,094 Two words I will never be associated with. 528 00:22:56,127 --> 00:22:58,096 - Never. Never. - Where the heck did you 529 00:22:58,129 --> 00:22:59,330 dig these guys up from, huh? 530 00:22:59,364 --> 00:23:00,698 If you could all leave very quickly, 531 00:23:00,732 --> 00:23:02,100 we'd appreciate that, please. 532 00:23:02,133 --> 00:23:04,102 I need big shows, Jerry. 533 00:23:04,135 --> 00:23:06,104 - Big ideas! - Yes, sir, big. The biggest. 534 00:23:06,137 --> 00:23:08,072 Hey, I have a big one. 535 00:23:09,006 --> 00:23:10,974 Okay, honey. Come on, let's go. 536 00:23:11,008 --> 00:23:12,677 You know, the sci-fi musical. 537 00:23:12,710 --> 00:23:14,712 - That's big, right? - Um, uh... 538 00:23:14,746 --> 00:23:17,115 GUNTER: I mean, it's got the aliens and the robots 539 00:23:17,148 --> 00:23:19,484 and the lasers and these amazing songs 540 00:23:19,517 --> 00:23:21,219 from, like, Clay Calloway to... 541 00:23:21,252 --> 00:23:23,688 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Clay Calloway? 542 00:23:23,721 --> 00:23:25,557 (chuckles) I love Clay Calloway. 543 00:23:26,424 --> 00:23:27,625 I know, right? (chuckles nervously) 544 00:23:27,659 --> 00:23:29,060 I mean, doesn't everybody? 545 00:23:29,093 --> 00:23:30,462 Yeah. Yeah, yeah, yeah. See, Jerry? 546 00:23:30,495 --> 00:23:33,198 This is exactly the kind of big idea I'm talking about. 547 00:23:33,231 --> 00:23:34,766 - Yes, sir. - So, uh... 548 00:23:34,799 --> 00:23:36,568 so what's the show called? 549 00:23:36,601 --> 00:23:38,770 What's it called? Um... 550 00:23:38,803 --> 00:23:41,072 Gunter, you, uh... you want to... (splutters) 551 00:23:41,105 --> 00:23:42,407 ...uh, tell Mr. Crystal what it's called? 552 00:23:42,440 --> 00:23:45,477 Uh-huh. It's called Out of This World. 553 00:23:46,411 --> 00:23:49,514 Out of This World. 554 00:23:49,547 --> 00:23:51,683 That's right. Just imagine it. 555 00:23:51,716 --> 00:23:53,351 Ash? 556 00:23:53,384 --> 00:23:56,019 Uh, yeah, I got it. 557 00:23:56,054 --> 00:23:57,789 A spectacular musical 558 00:23:57,822 --> 00:24:01,426 that takes your audience out of this world. 559 00:24:01,459 --> 00:24:04,529 ♪ I wanna run ♪ 560 00:24:05,530 --> 00:24:08,766 ♪ I want to hide ♪ 561 00:24:08,800 --> 00:24:12,737 ♪ I wanna tear down the walls ♪ 562 00:24:12,770 --> 00:24:15,373 ♪ That hold me inside ♪ 563 00:24:15,406 --> 00:24:16,774 I love this song. 564 00:24:16,808 --> 00:24:20,278 ♪ I wanna reach out ♪ 565 00:24:20,311 --> 00:24:24,649 ♪ And touch the flame ♪ 566 00:24:24,682 --> 00:24:30,188 ♪ Where the streets have no name. ♪ 567 00:24:30,221 --> 00:24:31,756 Sir, your lunch meeting with... 568 00:24:31,789 --> 00:24:33,558 Oh, my... 569 00:24:33,591 --> 00:24:34,759 Not now. 570 00:24:34,792 --> 00:24:36,160 Moon, how did you get in here? 571 00:24:36,194 --> 00:24:37,362 Hey, he said not now. Psst. 572 00:24:37,395 --> 00:24:39,197 Yeah, I heard him. Thanks, Jerry. 573 00:24:39,230 --> 00:24:40,732 Are you telling me you-you got 574 00:24:40,765 --> 00:24:42,767 Clay Calloway's permission to use his song? 575 00:24:42,800 --> 00:24:45,436 - Well, what if I told you I did? - Ah. 576 00:24:45,470 --> 00:24:46,437 Okay, so what, you got 577 00:24:46,471 --> 00:24:48,339 some kind of personal connection to this guy? 578 00:24:48,373 --> 00:24:50,675 - How else would I get it? - Moon! 579 00:24:50,708 --> 00:24:52,310 Wait, if you know him, 580 00:24:52,343 --> 00:24:56,281 then you could get him in the show, right? 581 00:24:57,415 --> 00:24:59,384 (chuckles): Oh, that'd be huge for me. 582 00:24:59,417 --> 00:25:00,785 Huge. 583 00:25:00,818 --> 00:25:02,420 Sir, I'm sorry, but seriously? 584 00:25:02,453 --> 00:25:04,856 You think this little guy from nowhere 585 00:25:04,889 --> 00:25:07,592 can get Clay Calloway in the show? 586 00:25:09,394 --> 00:25:11,462 Well, Suki, for your information, 587 00:25:11,496 --> 00:25:15,099 I am not just a little guy from nowhere. 588 00:25:15,133 --> 00:25:16,834 Consider it done, sir. 589 00:25:16,868 --> 00:25:18,570 I'll give you three weeks, Moon. 590 00:25:18,603 --> 00:25:21,239 Three weeks to get this show up and running, okay? 591 00:25:21,272 --> 00:25:22,840 Yes, sir. Thank you. 592 00:25:22,874 --> 00:25:24,576 Moon, do you really know Clay Calloway? 593 00:25:24,609 --> 00:25:25,710 Shh, shh. Not now. 594 00:25:25,743 --> 00:25:27,378 - Jerry. - Oh! Right here, sir. 595 00:25:27,412 --> 00:25:29,614 MR. CRYSTAL: I want these guys to start work right away. 596 00:25:29,647 --> 00:25:32,317 Set 'em up with our designers, our dancers, whatever they need. 597 00:25:32,350 --> 00:25:34,385 And get 'em rooms at the hotel, okay? 598 00:25:34,419 --> 00:25:36,721 The very best suites. The whole shaboodle. 599 00:25:36,754 --> 00:25:37,855 Yes, sir. Yes, of course. 600 00:25:37,889 --> 00:25:39,357 Uh, hey, one last thing. 601 00:25:39,390 --> 00:25:41,492 Don't you ever do nothing to make me look bad. 602 00:25:41,526 --> 00:25:42,860 You got that? 603 00:25:42,894 --> 00:25:44,495 Oh, I will never let that happen, sir. 604 00:25:44,529 --> 00:25:46,731 You better not, or I'll throw you off the roof. 605 00:25:46,764 --> 00:25:48,800 (laughs nervously) 606 00:25:48,833 --> 00:25:50,201 Great job, everyone. 607 00:25:50,234 --> 00:25:52,503 Take it away, Raoul. 608 00:25:53,638 --> 00:25:55,607 (Jerry yelps, groans) 609 00:25:55,640 --> 00:25:57,475 (whimpering) 610 00:25:57,508 --> 00:25:58,276 Oh, my gosh. 611 00:25:58,309 --> 00:26:00,178 - Is this really happening? - Yeah! 612 00:26:00,211 --> 00:26:02,513 We're playing Redshore City, baby! 613 00:26:02,547 --> 00:26:05,283 - Yes, we are, Gunter. - (others whooping) 614 00:26:05,316 --> 00:26:07,151 Gunter, sci-fi musical? 615 00:26:07,185 --> 00:26:08,620 You're a genius. 616 00:26:08,653 --> 00:26:10,521 Yeah, well, Mama always said, 617 00:26:10,555 --> 00:26:13,725 "Gunter, you're not as stupid as your papa." 618 00:26:13,758 --> 00:26:15,493 No, you're not. 619 00:26:15,526 --> 00:26:16,861 Hey, Suki. 620 00:26:16,894 --> 00:26:18,329 No hard feelings, huh? 621 00:26:18,363 --> 00:26:20,665 You have no idea what you're getting into. 622 00:26:20,698 --> 00:26:21,899 Whoa. 623 00:26:21,933 --> 00:26:23,401 - Are you out of your mind? - What? 624 00:26:23,434 --> 00:26:25,570 Clay Calloway? I'm, like, his biggest fan, 625 00:26:25,603 --> 00:26:27,805 and I can tell you, the guy is a recluse. 626 00:26:27,839 --> 00:26:29,907 Seriously, after his wife died, 627 00:26:29,941 --> 00:26:31,909 no one's seen him in over 15 years. 628 00:26:31,943 --> 00:26:33,878 Ah. That's not good. 629 00:26:33,911 --> 00:26:35,613 No, it's not. 630 00:26:35,647 --> 00:26:37,515 Uh... 631 00:26:37,548 --> 00:26:39,851 Miss Crawly, I need you to help me find Clay Calloway. 632 00:26:39,884 --> 00:26:41,653 An address, a phone number, anything. 633 00:26:41,686 --> 00:26:43,921 - But we've got to find that guy. - Yes, sir. 634 00:26:43,955 --> 00:26:45,256 ♪ Think about it... ♪ 635 00:26:45,289 --> 00:26:46,658 TV HOST: Good morning! 636 00:26:46,691 --> 00:26:49,427 I'm Linda Le Bon, and have I got some hot news for you. 637 00:26:49,460 --> 00:26:51,462 ♪ Down in the heart or hidden... ♪ 638 00:26:51,496 --> 00:26:53,831 Infamous billionaire Jimmy Crystal has hired 639 00:26:53,865 --> 00:26:55,800 - an unknown theater producer... - What? 640 00:26:55,833 --> 00:26:58,236 ...by the name of Buster Moon. 641 00:26:58,269 --> 00:27:03,274 ♪ Look inside your heart and I'll look inside mine ♪ 642 00:27:03,307 --> 00:27:06,277 ♪ Things look so bad everywhere ♪ 643 00:27:06,310 --> 00:27:07,879 ♪ Everywhere ♪ 644 00:27:07,912 --> 00:27:12,283 ♪ In this whole world, what is fair? ♪ 645 00:27:12,316 --> 00:27:15,286 ♪ We walk the line and try to see ♪ 646 00:27:15,319 --> 00:27:17,355 ♪ Try to see ♪ 647 00:27:17,388 --> 00:27:20,458 ♪ Falling behind in what could be ♪ 648 00:27:20,491 --> 00:27:24,595 ♪ Oh, oh, bring me a higher love ♪ 649 00:27:25,596 --> 00:27:30,802 ♪ Bring me a higher love, oh ♪ 650 00:27:30,835 --> 00:27:34,539 ♪ Bring me a higher love ♪ 651 00:27:34,572 --> 00:27:39,410 ♪ Where's that higher love I keep thinking of? ♪ 652 00:27:40,044 --> 00:27:41,813 ♪ That love, that love ♪ 653 00:27:41,846 --> 00:27:43,848 ♪ Bring me higher love ♪ 654 00:27:43,881 --> 00:27:46,417 ♪ Love, that love, that love... ♪ 655 00:27:46,451 --> 00:27:48,720 GUNTER: Okay, so this guy is coming in from that side, 656 00:27:48,753 --> 00:27:50,488 and it's, like, cuckoo crazy, 657 00:27:50,521 --> 00:27:52,457 and then I think we should have, like, 658 00:27:52,490 --> 00:27:55,293 this cool alien tango scene. 659 00:27:55,326 --> 00:27:59,530 - (vocalizing) - BUSTER: "Alien tango scene." 660 00:27:59,564 --> 00:28:00,898 Oh. I love it. 661 00:28:00,932 --> 00:28:02,734 Wait. I've got a better idea. 662 00:28:02,767 --> 00:28:06,838 What if it was, like, a big underwater scene instead? 663 00:28:06,871 --> 00:28:08,372 - Underwater? - Yeah, yeah. 664 00:28:08,406 --> 00:28:10,274 I'm sure of this. Write it down. 665 00:28:10,308 --> 00:28:11,676 - Mm, okay. - (gasps) Wait, wait. 666 00:28:11,709 --> 00:28:13,945 Stop your clicky-clacky. I have a better idea. 667 00:28:13,978 --> 00:28:15,847 Uh, you can't keep changing your mind. 668 00:28:15,880 --> 00:28:17,048 Why? 669 00:28:17,082 --> 00:28:18,883 Why? Because in exactly 20 minutes, 670 00:28:18,916 --> 00:28:22,019 the stage crew are coming here to start work on our show, 671 00:28:22,054 --> 00:28:24,056 and we need to lock this stuff down. 672 00:28:24,089 --> 00:28:26,891 - (doorbell rings) - Oh, my gosh, they're early. 673 00:28:26,924 --> 00:28:29,460 Ooh, and I want to have, like, this beautiful love scene... 674 00:28:29,494 --> 00:28:31,496 BUSTER: Miss Crawly, anything on Calloway? 675 00:28:31,529 --> 00:28:33,798 - Hmm, not a thing. - Oh, geez. 676 00:28:36,667 --> 00:28:37,802 Ah, Mr. Moon. 677 00:28:37,835 --> 00:28:39,904 We're your production team, and we're here to start... 678 00:28:39,937 --> 00:28:42,740 Yes, yes, yes. Uh, you're here to work on the show. 679 00:28:42,774 --> 00:28:45,042 And I would gladly invite you all in right now, but... 680 00:28:45,077 --> 00:28:47,345 We should totally do, like, a battle scene! 681 00:28:47,378 --> 00:28:49,514 Gunter, no, not now. (chuckles nervously) 682 00:28:49,547 --> 00:28:51,616 I just need a little more time to, you know, 683 00:28:51,649 --> 00:28:54,452 hammer out a few minor, little details, so would it be okay 684 00:28:54,485 --> 00:28:56,454 if you all could come back in, like, 685 00:28:56,487 --> 00:28:58,356 I don't know, an hour? Or maybe four? 686 00:28:58,389 --> 00:29:00,424 And I really appreciate your patience. 687 00:29:00,458 --> 00:29:01,859 Thank you so much. 688 00:29:01,893 --> 00:29:03,795 Hmm. Okay. 689 00:29:03,828 --> 00:29:06,397 (sighs): Okay. That was not a great start. 690 00:29:06,430 --> 00:29:09,734 - Oh, look, it's a gift from Mr. Crystal. - Huh. 691 00:29:09,767 --> 00:29:11,536 It-it says, um, 692 00:29:11,569 --> 00:29:14,405 "Don't screw up, Moon, or else." 693 00:29:14,438 --> 00:29:16,108 Ooh, I've got a better idea. 694 00:29:16,141 --> 00:29:18,110 ♪ What about the mambo? ♪ 695 00:29:18,143 --> 00:29:20,078 ♪ And everyone's in space suits ♪ 696 00:29:20,112 --> 00:29:21,946 ♪ A great idea, I think so. ♪ 697 00:29:21,979 --> 00:29:23,081 (Gunter vocalizes rhythmically) 698 00:29:23,115 --> 00:29:25,550 (excited chatter) 699 00:29:26,951 --> 00:29:28,653 BUSTER: Good morning. 700 00:29:28,686 --> 00:29:31,689 May I have everyone's attention, please? 701 00:29:31,722 --> 00:29:33,558 Thank you. Yes. 702 00:29:33,591 --> 00:29:36,427 Okay, um, on behalf of myself and the cast, 703 00:29:36,460 --> 00:29:37,829 I just want to say that 704 00:29:37,862 --> 00:29:39,964 to be given this incredible opportunity 705 00:29:39,997 --> 00:29:42,600 to work with you all here at the Crystal Tower Theater, 706 00:29:42,633 --> 00:29:44,535 well, it's an honor for all of us. 707 00:29:44,569 --> 00:29:46,838 And I believe that, together, we can make a show 708 00:29:46,871 --> 00:29:48,906 that'll take the audience out of this world. 709 00:29:48,940 --> 00:29:51,375 (others gasping) 710 00:29:51,409 --> 00:29:53,511 And a big thanks to Steve over here 711 00:29:53,544 --> 00:29:55,446 for staying up all night to make this model. 712 00:29:55,479 --> 00:29:56,881 Great work, Steve. 713 00:29:56,914 --> 00:29:58,916 And here she is, folks. 714 00:29:58,950 --> 00:30:01,552 The star of our show, Rosita. 715 00:30:01,586 --> 00:30:03,888 (laughs) That's you, baby! 716 00:30:03,921 --> 00:30:05,489 (gasps) The lead role? 717 00:30:05,523 --> 00:30:07,625 Trust me, you are perfect for it. 718 00:30:07,658 --> 00:30:09,493 (cheering, excited chatter) 719 00:30:09,527 --> 00:30:11,129 Wait till my kids hear about this. 720 00:30:11,163 --> 00:30:13,131 And so the story goes like this. 721 00:30:13,165 --> 00:30:15,466 Rosita plays an astronaut searching 722 00:30:15,499 --> 00:30:17,501 for a missing space explorer. 723 00:30:17,535 --> 00:30:19,470 Together, with their trusty robot... 724 00:30:19,503 --> 00:30:21,639 - That's me. - BUSTER: Mm-hmm, yes. 725 00:30:21,672 --> 00:30:23,608 They follow the trail across four planets. 726 00:30:23,641 --> 00:30:26,111 There's a planet of war, a planet of love, 727 00:30:26,144 --> 00:30:28,146 a one of despair and one of joy. 728 00:30:28,180 --> 00:30:31,515 And each planet will have its own spectacular musical number 729 00:30:31,549 --> 00:30:34,152 - performed by one of our terrific cast. - (oohing) 730 00:30:34,186 --> 00:30:36,587 A-And how does it end? Do I find the explorer? 731 00:30:36,621 --> 00:30:39,157 Oh, we have no clue what we're going to do at the end. 732 00:30:39,191 --> 00:30:40,725 Gunter, no, no, no. Whoa, whoa, whoa. 733 00:30:40,758 --> 00:30:43,494 We do have great ideas for the ending. 734 00:30:43,527 --> 00:30:44,962 We just... All right. 735 00:30:44,996 --> 00:30:47,099 We've only got three weeks to make this reality, folks. 736 00:30:47,132 --> 00:30:48,499 Let's get to work. 737 00:30:48,532 --> 00:30:50,568 Johnny, you are gonna play 738 00:30:50,601 --> 00:30:53,037 an alien warrior in a fantastic battle scene. 739 00:30:53,071 --> 00:30:54,872 - Yes! - Come with me. 740 00:30:54,906 --> 00:30:57,942 ("Lite Spots" by Kaytranada playing, singing in Portuguese) 741 00:31:02,480 --> 00:31:04,649 Johnny, I want you to meet your fellow dancers. 742 00:31:04,682 --> 00:31:06,817 - Hello, lads. - Hey, how you doing? 743 00:31:06,851 --> 00:31:08,819 Uh, wait. You said mine was a battle scene. 744 00:31:08,853 --> 00:31:12,090 Well, it is, but Gunter saw it as more of a... a dance battle. 745 00:31:12,124 --> 00:31:14,059 - Yeah! - Okay... 746 00:31:14,092 --> 00:31:15,960 Johnny, don't worry. You're gonna be working with 747 00:31:15,993 --> 00:31:18,196 the number one choreographer in Redshore City. 748 00:31:18,230 --> 00:31:21,499 JOHNNY: "Klaus Kickenklober." 749 00:31:21,532 --> 00:31:23,768 Yep. Klaus will turn you into a pro in no time. 750 00:31:23,801 --> 00:31:24,969 - Okay. - Uh... 751 00:31:25,002 --> 00:31:26,938 Mr. Moon? 752 00:31:26,971 --> 00:31:28,673 Meena, you okay? 753 00:31:28,706 --> 00:31:32,510 Gunter said I'm in a romantic scene and, uh, uh... 754 00:31:32,543 --> 00:31:34,545 (whispers): I have to kiss someone. 755 00:31:34,578 --> 00:31:36,214 Yeah. It's gonna be an amazing, 756 00:31:36,248 --> 00:31:37,949 beautiful, romantic scene. 757 00:31:37,982 --> 00:31:39,717 Mr. Moon, I've never even had 758 00:31:39,750 --> 00:31:41,519 a boyfriend or any of that stuff. 759 00:31:41,552 --> 00:31:42,787 Ah, don't you worry. 760 00:31:42,820 --> 00:31:45,057 I'm gonna cast a great partner for you. 761 00:31:45,090 --> 00:31:46,724 - Promise? - Promise. 762 00:31:46,757 --> 00:31:48,726 Mr. Moon, we're ready to start building 763 00:31:48,759 --> 00:31:50,594 the rest of the sets and... 764 00:31:50,628 --> 00:31:51,963 Okay, okay, okay, listen. 765 00:31:51,996 --> 00:31:53,931 (hushed): I don't exactly know what they are yet, 766 00:31:53,965 --> 00:31:56,901 so could you give me one more night to figure this out? 767 00:31:56,934 --> 00:31:59,003 (loudly): Hey, this guy doesn't have it figured out, 768 00:31:59,036 --> 00:32:00,972 - so we can't start work right now. - (stammering) 769 00:32:01,005 --> 00:32:02,240 (clears throat) Mason? 770 00:32:02,274 --> 00:32:03,708 - Did everybody hear that? - Hey, don't... 771 00:32:03,741 --> 00:32:05,177 He does not have the show figured out. 772 00:32:05,210 --> 00:32:06,944 - (Buster shushing, stammering) - I'm looking into his eyes, 773 00:32:06,978 --> 00:32:08,980 - and all I see is fear. - Uh-uh. Mm-mm. (whistles) 774 00:32:09,013 --> 00:32:10,282 Hey, hey, hey, listen, listen... 775 00:32:10,315 --> 00:32:11,816 - And a little bit of shame. - Yeah, yeah. 776 00:32:11,849 --> 00:32:13,851 Look, I-I think everyone heard you, Mason. 777 00:32:13,884 --> 00:32:14,852 Thank you so much. 778 00:32:14,885 --> 00:32:16,954 Gunter... (clears throat) we have work to do. 779 00:32:16,988 --> 00:32:19,790 GUNTER: And then I'm thinking, Ash, you know, she can, like, 780 00:32:19,824 --> 00:32:21,926 totally have a duet with Clay Calloway, 781 00:32:21,959 --> 00:32:24,862 'cause, like, she's a star that is, like, 782 00:32:24,895 --> 00:32:27,265 guiding them all the way back home again. 783 00:32:27,299 --> 00:32:29,800 (laughs) Yes, Gunter. That's perfect for Ash. 784 00:32:29,834 --> 00:32:31,103 (doorbell rings) 785 00:32:31,136 --> 00:32:33,604 - (clamoring) - Mommy! 786 00:32:33,637 --> 00:32:35,806 Oh, my darlings, you're here. (chuckles) 787 00:32:35,840 --> 00:32:36,907 Yeah, Johnny! 788 00:32:36,941 --> 00:32:38,642 - (chuckles) Oh. - (Rosita chuckles) 789 00:32:38,676 --> 00:32:40,845 My gosh, I wasn't expecting you till the morning. 790 00:32:40,878 --> 00:32:43,181 I know, but they couldn't wait to see you. 791 00:32:43,215 --> 00:32:45,016 The star of the show, huh? 792 00:32:45,049 --> 00:32:46,584 Can you believe it? 793 00:32:46,617 --> 00:32:48,120 It's literally my dream come true. 794 00:32:48,153 --> 00:32:50,322 - I know. Mwah. - Ew. 795 00:32:50,355 --> 00:32:52,556 I am so proud of you, honey. 796 00:32:52,590 --> 00:32:53,891 (piglets clamoring, laughing) 797 00:32:53,924 --> 00:32:55,160 Uh... help. 798 00:32:55,193 --> 00:32:57,828 Mr. Moon, I found him. 799 00:32:57,862 --> 00:33:00,598 - Clay Calloway? - Yeah. I found his home address. 800 00:33:00,631 --> 00:33:02,267 - (Buster cheers) - No way. 801 00:33:02,300 --> 00:33:03,768 Yes way. 802 00:33:03,801 --> 00:33:05,237 Miss Crawly, I'm gonna need you 803 00:33:05,270 --> 00:33:06,804 to go visit him first thing tomorrow. 804 00:33:06,837 --> 00:33:08,672 - Oh, yes, sir. - You'll need to rent a car 805 00:33:08,706 --> 00:33:11,042 and take him a letter and, uh, maybe that fruit basket. 806 00:33:11,076 --> 00:33:12,144 Yes, the fruit basket. 807 00:33:12,177 --> 00:33:13,644 - You got that? - Got it. 808 00:33:13,677 --> 00:33:14,779 (piano playing gentle classical melody) 809 00:33:14,812 --> 00:33:17,082 And one, two, three, four, 810 00:33:17,115 --> 00:33:19,184 five, six, seven, eight. 811 00:33:19,217 --> 00:33:21,053 We're dancing. We're dancing. 812 00:33:21,086 --> 00:33:23,020 We're holding. We're holding. 813 00:33:23,055 --> 00:33:24,322 Stay en pointe. 814 00:33:24,356 --> 00:33:26,724 - Shuffle and hold. - (Johnny grunting) 815 00:33:26,757 --> 00:33:29,361 I said hold, Johnny. He's not holding. 816 00:33:29,394 --> 00:33:31,829 - And one, two, three, four... - All right, I'm... I am trying. 817 00:33:31,862 --> 00:33:35,666 Let's not forget, this is Redshore City, 818 00:33:35,699 --> 00:33:37,202 not your little local theater. 819 00:33:37,235 --> 00:33:39,337 And five, six, seven, eight. 820 00:33:39,371 --> 00:33:41,206 Ryan, that was excellent. 821 00:33:41,239 --> 00:33:43,674 Johnny, you are doing it wrong. 822 00:33:43,707 --> 00:33:44,842 That was awful. 823 00:33:44,875 --> 00:33:46,244 Come on, Johnny. You can do better. 824 00:33:46,278 --> 00:33:47,878 - He's freaking me out. - BUSTER: Johnny. 825 00:33:47,912 --> 00:33:50,014 - I'm trying. - KLAUS: Thrust. 826 00:33:50,047 --> 00:33:51,615 And thrust, and thrust. 827 00:33:51,649 --> 00:33:52,950 You're not thrusting, Johnny. 828 00:33:52,983 --> 00:33:54,652 - Come on. Thrust. - Thrust, and thrust. 829 00:33:54,685 --> 00:33:56,720 Still not thrusting. Can you thrust, please? 830 00:33:56,754 --> 00:34:00,624 Five, six, seven, and tippy-toes, tippy-toes. 831 00:34:00,658 --> 00:34:02,360 I don't see your tippy-toes. 832 00:34:02,394 --> 00:34:04,162 Oh, come on, he's having a laugh. 833 00:34:04,196 --> 00:34:06,098 - Tippy-toes. Come on, let's go. - KLAUS: Seven, and... 834 00:34:06,131 --> 00:34:09,600 That is rubbish, terribly poor, really bad. 835 00:34:10,668 --> 00:34:11,836 (Johnny panting) 836 00:34:11,869 --> 00:34:14,406 That bloke absolutely hates me. 837 00:34:14,439 --> 00:34:16,141 Hang in there, Johnny. 838 00:34:16,174 --> 00:34:17,775 The first week's always tough. 839 00:34:17,808 --> 00:34:19,743 Yeah. You're right. You're right. 840 00:34:19,777 --> 00:34:21,679 Meena, come and meet your partner. 841 00:34:21,712 --> 00:34:22,746 Oh, my gosh, he's here? 842 00:34:22,780 --> 00:34:24,316 Yep. He's called Darius. 843 00:34:24,349 --> 00:34:25,916 Won a ton of awards. 844 00:34:25,950 --> 00:34:28,353 And I think you guys are gonna have great chemistry. 845 00:34:28,386 --> 00:34:30,255 ♪ If I was your boyfriend ♪ 846 00:34:30,288 --> 00:34:32,923 ♪ I'd never let you go ♪ 847 00:34:32,957 --> 00:34:35,260 ♪ Keep you on my arm, girl ♪ 848 00:34:35,293 --> 00:34:37,761 ♪ You'd never be alone ♪ 849 00:34:37,795 --> 00:34:40,365 ♪ I can be a gentleman ♪ 850 00:34:40,398 --> 00:34:42,234 ♪ Anything you want ♪ 851 00:34:42,267 --> 00:34:43,801 - Wow. - ♪ If I... ♪ 852 00:34:43,834 --> 00:34:45,270 - That's really great, Darius. - (music stops) 853 00:34:45,303 --> 00:34:47,771 Uh, yeah, it's a scene from the last show I was in. 854 00:34:47,805 --> 00:34:50,142 I'm sure you heard of it... Hope Against Hope. 855 00:34:50,175 --> 00:34:53,010 Gosh, I won every award in town. 856 00:34:53,043 --> 00:34:55,045 Uh, the Golden Piccolo for Best Crying. 857 00:34:55,080 --> 00:34:56,814 (chuckling): Uh, the Archer Newman Award 858 00:34:56,847 --> 00:34:58,383 for Outstanding Hair. 859 00:34:58,416 --> 00:34:59,950 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. 860 00:34:59,984 --> 00:35:02,220 Anyway, my costar, she was just like you, Gina. 861 00:35:02,254 --> 00:35:04,222 - She was, uh... - Uh, it's Meena. 862 00:35:04,256 --> 00:35:05,390 Excuse me? 863 00:35:05,423 --> 00:35:08,692 M-My name, it's Meena, not Gina. 864 00:35:08,726 --> 00:35:10,027 Yeah, okay. (laughs) 865 00:35:10,061 --> 00:35:12,397 In the future, if you could not interrupt me, 866 00:35:12,430 --> 00:35:14,166 that would be way better. 867 00:35:14,199 --> 00:35:16,468 Okay, okay. Let's rehearse. 868 00:35:16,501 --> 00:35:18,103 ♪ ♪ 869 00:35:18,136 --> 00:35:21,072 DARIUS and MEENA: ♪ Don't wanna close my eyes ♪ 870 00:35:21,106 --> 00:35:23,475 - ♪ Don't wanna fall asleep ♪ - (Meena stops singing) 871 00:35:23,508 --> 00:35:25,709 - ♪ 'Cause I'd miss you, babe ♪ - Uh, uh, uh... 872 00:35:25,743 --> 00:35:27,078 - ♪ And I ♪ - Oh. 873 00:35:27,112 --> 00:35:29,214 BOTH: ♪ Don't wanna miss a thing... ♪ 874 00:35:29,247 --> 00:35:30,448 No, no, no, no, no, uh... 875 00:35:30,482 --> 00:35:33,050 This song is not helping her at all. 876 00:35:33,084 --> 00:35:36,354 ♪ When I saw you in that dress ♪ 877 00:35:36,388 --> 00:35:39,191 BOTH: ♪ Looking so beautiful ♪ 878 00:35:39,224 --> 00:35:42,793 ♪ I don't deserve this ♪ 879 00:35:42,826 --> 00:35:45,130 ♪ Darling, you look ♪ 880 00:35:45,163 --> 00:35:48,200 ♪ Perfect tonight. ♪ 881 00:35:48,233 --> 00:35:49,733 Oh, boy. 882 00:35:49,767 --> 00:35:51,869 So, where's Calloway? 883 00:35:51,902 --> 00:35:53,837 Uh, he'll be here very soon. 884 00:35:53,871 --> 00:35:56,074 - Mm, is that so? - It is indeed so. 885 00:35:56,107 --> 00:35:58,809 In fact, my trusty assistant Miss Crawly 886 00:35:58,842 --> 00:36:01,213 is on her way to meet him right now. 887 00:36:01,246 --> 00:36:04,249 ("Chop Suey!" by System of a Down blaring over car stereo) 888 00:36:04,282 --> 00:36:06,184 - ♪ Wake up ♪ - MISS CRAWLY: ♪ Wake up ♪ 889 00:36:06,218 --> 00:36:08,286 - ♪ Grab a brush and put a little makeup ♪ - ♪ Makeup ♪ 890 00:36:08,320 --> 00:36:10,355 - ♪ Hide your scars to fade away the shake-up ♪ - ♪ Doo-doo ♪ 891 00:36:10,388 --> 00:36:12,424 - ♪ Why'd you leave the keys upon the table? ♪ - ♪ The table ♪ 892 00:36:12,457 --> 00:36:14,226 - ♪ Here you go, create another fable ♪ - ♪ You wanted to ♪ 893 00:36:14,259 --> 00:36:16,026 ♪ Grab a brush and put a little makeup... ♪ 894 00:36:16,061 --> 00:36:17,095 AUTOMATED VOICE: Your destination is on the right. 895 00:36:17,128 --> 00:36:18,796 On the right. Okay. 896 00:36:18,829 --> 00:36:21,031 (tires squeal, engine revs) 897 00:36:23,033 --> 00:36:25,103 ♪ ♪ 898 00:36:27,572 --> 00:36:30,007 (birds calling) 899 00:36:47,525 --> 00:36:49,327 (screams) 900 00:36:57,302 --> 00:36:59,437 ♪ ♪ 901 00:36:59,471 --> 00:37:01,872 Oh. 902 00:37:07,579 --> 00:37:09,813 (grunts) 903 00:37:11,082 --> 00:37:13,351 (whimpering) 904 00:37:14,352 --> 00:37:15,786 Oh. 905 00:37:20,891 --> 00:37:23,328 - (gate creaking) - (strains) 906 00:37:25,130 --> 00:37:26,997 Mr. Calloway? 907 00:37:27,031 --> 00:37:28,899 Hello? 908 00:37:28,932 --> 00:37:31,035 Is anybody home? 909 00:37:31,069 --> 00:37:33,037 (yelps) 910 00:37:34,339 --> 00:37:36,040 (alarm blaring) 911 00:37:37,941 --> 00:37:40,245 (engine revving) 912 00:37:40,278 --> 00:37:41,346 Ooh. 913 00:37:46,484 --> 00:37:49,019 (yelps, screams) 914 00:37:49,887 --> 00:37:52,257 (whimpering) 915 00:37:54,092 --> 00:37:55,859 (screams) 916 00:37:55,893 --> 00:37:57,595 (whimpering) 917 00:37:57,629 --> 00:37:59,963 (pants, yelps) 918 00:38:00,598 --> 00:38:02,600 (groans) 919 00:38:02,634 --> 00:38:04,602 Okay, I got you. 920 00:38:04,636 --> 00:38:06,970 (gasps, screams) 921 00:38:08,239 --> 00:38:09,940 (whimpers) 922 00:38:09,973 --> 00:38:12,143 - (engine revving) - (gasps) 923 00:38:20,318 --> 00:38:22,220 Clay Callowa... 924 00:38:22,253 --> 00:38:24,955 (screaming) 925 00:38:28,293 --> 00:38:29,893 Oopsie-daisy. 926 00:38:29,927 --> 00:38:31,262 MISS CRAWLY (recorded): Hello. 927 00:38:31,296 --> 00:38:33,631 I can't take your call right now, 928 00:38:33,665 --> 00:38:37,102 but please leave me a message after the beep. 929 00:38:37,135 --> 00:38:38,636 (beep) 930 00:38:38,670 --> 00:38:40,305 Miss Crawly, it's me, Mr. Moon. 931 00:38:40,338 --> 00:38:42,107 I haven't heard from you in a while. 932 00:38:42,140 --> 00:38:43,508 I'm starting to worry here. 933 00:38:43,541 --> 00:38:44,975 - MR. CRYSTAL: Moon! - (gasps) 934 00:38:45,008 --> 00:38:46,644 BUSTER: Mr. Crystal. 935 00:38:46,678 --> 00:38:49,381 Your set designs are a disgrace. 936 00:38:49,414 --> 00:38:51,014 What? 937 00:38:52,317 --> 00:38:54,686 (laughs) I'm just messing with you. 938 00:38:54,719 --> 00:38:56,987 Where's your sense of humor, huh? 939 00:38:57,020 --> 00:38:58,223 (chuckles nervously) 940 00:38:58,256 --> 00:39:00,392 Anyway, this is my daughter Porsha. 941 00:39:00,425 --> 00:39:01,659 Hey. 942 00:39:01,693 --> 00:39:03,294 Nice to meet you, Porsha. 943 00:39:03,328 --> 00:39:05,296 She wants to meet Calloway. Big fan, aren't you, baby? 944 00:39:05,330 --> 00:39:08,199 Oh, my gosh, I'm, like, so into vintage right now. 945 00:39:08,233 --> 00:39:09,467 So, where is he? 946 00:39:09,501 --> 00:39:11,269 Uh, well... 947 00:39:11,302 --> 00:39:13,971 I-I'm not expecting Clay on set just yet. 948 00:39:14,004 --> 00:39:15,407 - I mean... - PORSHA: Wait. 949 00:39:15,440 --> 00:39:17,007 Is this, like, a sky-fi show? 950 00:39:17,040 --> 00:39:19,544 Uh, sci-fi? Yes. Yes, it is. 951 00:39:19,577 --> 00:39:22,380 Oh, my gosh, I love sky-fi. 952 00:39:22,414 --> 00:39:23,681 SASHA: Mr. Moon! 953 00:39:23,715 --> 00:39:25,949 - We're ready on the tower. - BUSTER: Oh. 954 00:39:25,983 --> 00:39:27,352 Thank you, Sasha. We, uh... 955 00:39:27,385 --> 00:39:29,287 We're gonna rehearse, Mr. Crystal, so... 956 00:39:29,320 --> 00:39:31,556 Yeah, yeah, yeah, yeah. You go and do your rehearsing thing. 957 00:39:31,589 --> 00:39:33,258 - Go, go, go, go. - Playback. 958 00:39:34,392 --> 00:39:35,660 ("Break Free" playing) 959 00:39:35,693 --> 00:39:37,362 SASHA: Okay. 960 00:39:37,395 --> 00:39:38,229 All set. 961 00:39:38,263 --> 00:39:40,064 Just remember to release the safety catch 962 00:39:40,098 --> 00:39:41,566 before you jump, okay? 963 00:39:41,599 --> 00:39:43,101 Okay, yeah. (exhales sharply) 964 00:39:43,134 --> 00:39:45,002 Is Mommy gonna jump off that? 965 00:39:45,035 --> 00:39:46,571 - She sure is. - (all gasping) 966 00:39:46,604 --> 00:39:48,640 PIGLET: Wow! 967 00:39:48,673 --> 00:39:50,708 ♪ If you want it ♪ 968 00:39:50,742 --> 00:39:53,043 ♪ Take it ♪ 969 00:39:53,077 --> 00:39:56,046 ♪ I should've said it before ♪ 970 00:39:56,080 --> 00:39:58,048 ♪ Tried to hide it ♪ 971 00:39:58,082 --> 00:40:00,585 ♪ Fake it ♪ 972 00:40:00,618 --> 00:40:03,455 ♪ I can't pretend anymore... ♪ 973 00:40:05,022 --> 00:40:07,258 - (gasping) - (music distorts) 974 00:40:08,793 --> 00:40:10,462 - Uh... - (music stops) 975 00:40:10,495 --> 00:40:12,063 Oh, my gosh. 976 00:40:12,096 --> 00:40:13,731 Gunter. (whimpers) 977 00:40:13,765 --> 00:40:16,634 Mr. Moon, I think Rosita's having, like, 978 00:40:16,668 --> 00:40:19,204 a major freak-out up here. 979 00:40:19,237 --> 00:40:20,205 Oh, no. 980 00:40:20,238 --> 00:40:22,005 Hey, Moon, you really think the mommy pig's 981 00:40:22,039 --> 00:40:23,341 gonna pull this off? 982 00:40:23,374 --> 00:40:24,209 Mommy pig? 983 00:40:24,242 --> 00:40:26,077 BUSTER: Absolutely, sir. 984 00:40:26,110 --> 00:40:29,046 Believe me, there's nothing Rosita can't do. 985 00:40:29,080 --> 00:40:31,149 - I can't do this. - Why didn't you tell me 986 00:40:31,182 --> 00:40:32,617 - you were afraid of heights? - I wasn't. 987 00:40:32,650 --> 00:40:34,619 I-I mean, I've never been afraid in my whole life before, 988 00:40:34,652 --> 00:40:36,788 but I... suddenly, I just... 989 00:40:36,821 --> 00:40:39,090 I don't know what happened to me. 990 00:40:39,123 --> 00:40:41,493 - Did my kids see that? - PORSHA: Hey, you guys. 991 00:40:41,526 --> 00:40:43,261 What's going on up here? 992 00:40:43,294 --> 00:40:44,562 Who is that? 993 00:40:44,596 --> 00:40:46,097 Ooh. Can I try? 994 00:40:46,130 --> 00:40:47,232 No, no, no, no, no, no. 995 00:40:47,265 --> 00:40:49,067 I-I can't let you jump off here. 996 00:40:49,100 --> 00:40:51,769 Daddy, he won't let me jump! 997 00:40:51,803 --> 00:40:54,072 Moon, come on. Let her do the thing. 998 00:40:54,105 --> 00:40:55,807 - (chuckling): Yay! - BUSTER: Porsha, wait! 999 00:40:55,840 --> 00:40:58,576 SASHA: Whoa, hey. Uh, just a minute. 1000 00:40:58,610 --> 00:41:02,514 (whooping) 1001 00:41:02,547 --> 00:41:04,749 PORSHA: I love it! 1002 00:41:04,782 --> 00:41:06,784 Whee! It's easy! 1003 00:41:06,818 --> 00:41:08,686 All right, let's get you down, Rosita. 1004 00:41:08,720 --> 00:41:10,321 PORSHA: Oh, my gosh, you guys. 1005 00:41:10,355 --> 00:41:13,324 This is exactly like the dream I had last night. 1006 00:41:13,358 --> 00:41:16,160 Seriously, you-you were all there. 1007 00:41:16,194 --> 00:41:19,130 And you and you and that funny-looking guy over there. 1008 00:41:19,163 --> 00:41:20,798 - Um... - All of you. 1009 00:41:20,832 --> 00:41:23,701 And you asked me to sing for you. 1010 00:41:23,735 --> 00:41:26,204 I... I did? 1011 00:41:26,237 --> 00:41:29,274 Yeah. And so, I was like... (clears throat) 1012 00:41:29,307 --> 00:41:34,579 ♪ This girl is on fire ♪ 1013 00:41:34,612 --> 00:41:39,751 ♪ This girl is on fire ♪ 1014 00:41:39,784 --> 00:41:44,822 ♪ She's walking on fire ♪ 1015 00:41:44,856 --> 00:41:50,061 ♪ This girl is on fire. ♪ 1016 00:41:51,596 --> 00:41:54,465 Well, that's a lovely dream you had there, Porsha. 1017 00:41:54,499 --> 00:41:57,535 Um, okay, everybody, back to first positions, please. 1018 00:41:57,569 --> 00:41:58,836 Here, Rosita. 1019 00:41:58,870 --> 00:42:00,405 You want to try with the helmet this time? 1020 00:42:00,438 --> 00:42:02,774 Oh, but now I know what the dream meant. 1021 00:42:02,807 --> 00:42:05,143 Yeah. She's afraid. 1022 00:42:05,176 --> 00:42:07,245 She'll never be able to play the part. 1023 00:42:07,278 --> 00:42:11,182 But here I am, and I'm young, and I'm not afraid at all. 1024 00:42:11,215 --> 00:42:14,786 I-I can't just give you Rosita's part. I mean... 1025 00:42:14,819 --> 00:42:16,888 Moon, walk with me. 1026 00:42:16,921 --> 00:42:18,790 What's wrong with you, huh? 1027 00:42:18,823 --> 00:42:20,425 What, you got a kink in your think? 1028 00:42:20,458 --> 00:42:22,460 It's just that I wrote this part for Rosita and... 1029 00:42:22,493 --> 00:42:24,462 Yeah, yeah, yeah. Let me tell you something, Moon. 1030 00:42:24,495 --> 00:42:27,899 What you got here is an opportunity to make me happy. 1031 00:42:27,932 --> 00:42:30,201 And when an opportunity like that comes along, 1032 00:42:30,234 --> 00:42:31,903 - you'd better grab it! - (yelps) 1033 00:42:31,936 --> 00:42:33,538 You get me? 1034 00:42:33,571 --> 00:42:35,239 - Uh... - What? 1035 00:42:35,273 --> 00:42:37,542 You don't think my daughter's good enough for your show? 1036 00:42:37,575 --> 00:42:40,144 No, Mr. Crystal. Well, I-I think she's wonderful. 1037 00:42:40,178 --> 00:42:41,913 Oh, good. So you'll figure it out. 1038 00:42:41,946 --> 00:42:43,815 I'll... Yes, I will. 1039 00:42:43,848 --> 00:42:45,750 Daddy, I'm hungry for French toast. 1040 00:42:45,783 --> 00:42:47,251 Jerry! 1041 00:42:47,285 --> 00:42:49,153 - JERRY: Yes, sir. - Get her some French toast. 1042 00:42:49,187 --> 00:42:50,421 And, by the way, I like the set. 1043 00:42:50,455 --> 00:42:52,624 That whole "rings moving around" thing. 1044 00:42:52,657 --> 00:42:54,392 Creative, quirky. I like it. 1045 00:42:54,425 --> 00:42:55,560 Bye, Daddy. 1046 00:42:55,593 --> 00:42:57,528 Mm-kay. Let's have Porsha measured 1047 00:42:57,562 --> 00:42:58,896 for a costume right away, please. 1048 00:42:58,930 --> 00:43:00,398 JERRY: Yes, right away, people. 1049 00:43:00,431 --> 00:43:01,899 SUKI: Would you just get the French toast, Jerry? 1050 00:43:01,933 --> 00:43:03,935 JERRY: I'm getting the French toast, Suki. 1051 00:43:03,968 --> 00:43:05,169 You okay? 1052 00:43:05,203 --> 00:43:07,271 A little shaky, but I'm okay. 1053 00:43:07,305 --> 00:43:09,307 Yeah. You know, uh... 1054 00:43:09,340 --> 00:43:11,376 Look, maybe this is for the best, huh? 1055 00:43:11,409 --> 00:43:13,878 I mean, you really were scared up there. 1056 00:43:13,911 --> 00:43:15,313 Right. 1057 00:43:15,346 --> 00:43:16,648 I'll write you another part, Rosita. 1058 00:43:16,681 --> 00:43:19,250 A really... a really, really great part. 1059 00:43:19,283 --> 00:43:21,185 - You all right? - Oh, I'm fine. 1060 00:43:21,219 --> 00:43:22,787 - Really? - Yes. You're all very sweet, 1061 00:43:22,820 --> 00:43:26,357 but like Mr. Moon says, this is probably for the best. 1062 00:43:26,391 --> 00:43:28,192 - Seriously? - Seriously. 1063 00:43:28,226 --> 00:43:30,461 I am completely fine with this. 1064 00:43:31,262 --> 00:43:34,465 (sniffling, whimpering) 1065 00:43:37,235 --> 00:43:38,670 Hey, honey. 1066 00:43:38,703 --> 00:43:41,706 Are you... you-you're sure you're not, you know, upset? 1067 00:43:41,739 --> 00:43:43,408 No, I-I'm good. 1068 00:43:43,441 --> 00:43:46,277 Um, can I please just have the bathroom to myself 1069 00:43:46,310 --> 00:43:48,446 - for five minutes? - You got it. 1070 00:43:48,479 --> 00:43:50,948 - Okay, kids, go get your jammies on! - (sniffles, sighs) 1071 00:43:50,982 --> 00:43:53,584 ♪ ♪ 1072 00:43:53,618 --> 00:43:56,220 Thank you for choosing to drive with Royalty. 1073 00:43:56,254 --> 00:43:57,789 - (engine starts) - (chuckles) 1074 00:43:57,822 --> 00:43:59,557 All right. Bye-bye. 1075 00:43:59,590 --> 00:44:01,826 ("Who's That Girl?" by Eve playing over car stereo) 1076 00:44:01,859 --> 00:44:04,395 ♪ Yo, yo, yo, they wanna know ♪ 1077 00:44:04,429 --> 00:44:06,364 ♪ Who's that girl? ♪ 1078 00:44:06,397 --> 00:44:10,001 ♪ Uh, yo, yo, come on, come on... ♪ 1079 00:44:10,034 --> 00:44:11,703 Oh, hello, young sir. 1080 00:44:11,736 --> 00:44:14,872 Um, oh, yes, you'll... you'll be pleased to hear 1081 00:44:14,906 --> 00:44:18,376 I did bring it back with a full tank. 1082 00:44:19,977 --> 00:44:22,380 (air hissing) 1083 00:44:22,413 --> 00:44:25,717 KLAUS: And one, two, three, four, 1084 00:44:25,750 --> 00:44:27,685 - five, six, seven. - (piano music playing) 1085 00:44:27,719 --> 00:44:30,755 And one, two, three, four, 1086 00:44:30,788 --> 00:44:32,757 five, six, seven. 1087 00:44:32,790 --> 00:44:35,460 And one, two, three, four, 1088 00:44:35,493 --> 00:44:37,562 five, six, seven. And... 1089 00:44:37,595 --> 00:44:39,597 (panting): Sorry I'm late, Mr. Kickenklober. 1090 00:44:39,630 --> 00:44:42,300 I was practicing all morning. I just lost track of time. 1091 00:44:42,333 --> 00:44:44,335 Oh, I thought maybe you had been involved 1092 00:44:44,368 --> 00:44:46,370 in a terrible accident and we'd never have to 1093 00:44:46,404 --> 00:44:47,872 see you again, but never mind. 1094 00:44:47,905 --> 00:44:49,474 (sighs) Seriously? 1095 00:44:49,507 --> 00:44:51,743 Why do you have to be so mean all the time? 1096 00:44:51,776 --> 00:44:53,377 'Cause only when we suffer... 1097 00:44:53,411 --> 00:44:55,012 - (yells) - ...can we be great. 1098 00:44:55,046 --> 00:44:57,348 Places, everyone! 1099 00:44:57,381 --> 00:44:59,016 Ryan, you'll be playing his opponent 1100 00:44:59,050 --> 00:45:00,985 in the climax of the scene. 1101 00:45:01,018 --> 00:45:02,653 Now... 1102 00:45:02,687 --> 00:45:06,724 let's see if little Johnny has learned the steps. 1103 00:45:06,758 --> 00:45:10,261 ("Dance of the Knights" from Romeo and Juliet playing) 1104 00:45:22,006 --> 00:45:23,975 Whoa. S-Sorry. Sorry, sorry, sorry. 1105 00:45:24,008 --> 00:45:25,510 - Ow! - Wrong. 1106 00:45:25,543 --> 00:45:26,744 Sorry. 1107 00:45:26,778 --> 00:45:28,546 Again! 1108 00:45:30,548 --> 00:45:32,084 - Higher. (grunts) - (groans) 1109 00:45:32,117 --> 00:45:33,317 So bad. 1110 00:45:33,351 --> 00:45:35,386 - Again! - (ticking) 1111 00:45:36,354 --> 00:45:38,056 - No! - (grunts) 1112 00:45:38,090 --> 00:45:39,824 Again! 1113 00:45:39,857 --> 00:45:41,392 Come on. 1114 00:45:42,060 --> 00:45:43,795 Yuck! Again! 1115 00:45:44,796 --> 00:45:46,531 - Whoa. - Come on! 1116 00:45:47,565 --> 00:45:49,634 (panting) 1117 00:45:56,874 --> 00:45:58,076 (grunts) 1118 00:45:58,110 --> 00:45:59,677 (music stops) 1119 00:46:01,846 --> 00:46:03,681 (sighs) Man. 1120 00:46:03,714 --> 00:46:06,784 ♪ Hot tamale, hotter than a Somali, fur coat ♪ 1121 00:46:06,818 --> 00:46:09,453 ♪ Ferrari, hop out the stu', jump in the coupe ♪ 1122 00:46:09,487 --> 00:46:10,755 ♪ Big Dipper on top of the roof ♪ 1123 00:46:10,788 --> 00:46:12,690 ♪ Flexing on... as hard as I can ♪ 1124 00:46:12,723 --> 00:46:14,392 ♪ Eating halal, driving the Lam' ♪ 1125 00:46:14,425 --> 00:46:15,960 ♪ Told that... I'm sorry, though ♪ 1126 00:46:15,993 --> 00:46:18,763 ♪ 'Bout my coins like Mario, yeah, they call me Cardi B ♪ 1127 00:46:18,796 --> 00:46:21,066 ♪ I run this... like cardio, whoo ♪ 1128 00:46:21,099 --> 00:46:23,501 - ♪ ♪ - (crowd cheering) 1129 00:46:25,436 --> 00:46:27,638 ♪ I said I like it like, whoo ♪ 1130 00:46:31,709 --> 00:46:34,812 ♪ I said I like it like, whoo ♪ 1131 00:46:44,622 --> 00:46:46,490 ♪ I said I like it like ♪ 1132 00:46:46,524 --> 00:46:48,459 (song continues in Spanish) 1133 00:46:48,492 --> 00:46:50,728 (cheering, whooping) 1134 00:46:50,761 --> 00:46:52,064 Thank you. 1135 00:46:52,097 --> 00:46:54,398 Thank you so much, everyone. 1136 00:46:54,432 --> 00:46:57,401 Wow, wow. You are an amazing crowd. 1137 00:46:57,435 --> 00:46:59,137 Mate, you're amazing. 1138 00:46:59,171 --> 00:47:01,005 Much appreciated. 1139 00:47:01,038 --> 00:47:03,608 - Thank you so much. - Uh... (sighs) 1140 00:47:03,641 --> 00:47:05,009 Uh, um... 1141 00:47:05,042 --> 00:47:07,079 Thank you for coming. Thank you for coming. 1142 00:47:07,112 --> 00:47:09,747 Okay. Thank you very much, little guy. 1143 00:47:09,780 --> 00:47:11,015 Wow, so kind. 1144 00:47:11,048 --> 00:47:12,583 Listen, could I buy you a coffee 1145 00:47:12,617 --> 00:47:14,051 or, uh, maybe something to eat? 1146 00:47:14,086 --> 00:47:16,154 Whoa, that's forward, ain't it? 1147 00:47:16,188 --> 00:47:17,922 What? No, no, no. I didn't mean... 1148 00:47:17,955 --> 00:47:19,957 I just would love to talk to you about maybe... 1149 00:47:19,991 --> 00:47:23,027 - Hey! You got a license to perform here? - (gasps) 1150 00:47:23,061 --> 00:47:24,762 Actually, I'd love a chat. Let's go. 1151 00:47:24,795 --> 00:47:28,032 ("There's Nothing Holdin' Me Back" by Shawn Mendes playing) 1152 00:47:28,066 --> 00:47:30,068 Here you go. One volcano smoothie 1153 00:47:30,102 --> 00:47:32,137 with extra chocolate lava. 1154 00:47:32,170 --> 00:47:34,872 Shut up. 1155 00:47:36,540 --> 00:47:39,077 Here. 50 bucks. 1156 00:47:39,111 --> 00:47:41,846 Honestly, if you could just give me some dance lessons, 1157 00:47:41,879 --> 00:47:44,149 you would literally be saving my life. 1158 00:47:44,182 --> 00:47:46,484 Wait, if you're in a real show, 1159 00:47:46,517 --> 00:47:47,985 how come you don't have a choreographer? 1160 00:47:48,019 --> 00:47:50,788 I do, but it turns out he's a massive weirdo. 1161 00:47:50,821 --> 00:47:54,226 (scoffs) And how do I know that you're not a weirdo? 1162 00:47:54,259 --> 00:47:56,694 Hmm? How do I know that you're legit? 1163 00:47:56,727 --> 00:47:58,230 Well, just come with me to rehearsals. See for yourself. 1164 00:47:58,263 --> 00:48:00,598 Whoa, whoa, whoa. I'm not just gonna follow 1165 00:48:00,631 --> 00:48:02,767 some guy I don't know to rehearsals. 1166 00:48:02,800 --> 00:48:05,703 Well, how else am I supposed to prove that I'm legit? 1167 00:48:06,704 --> 00:48:07,738 (sighs) 1168 00:48:07,772 --> 00:48:10,108 ♪ And maybe I should stop and start confessing ♪ 1169 00:48:10,142 --> 00:48:11,609 (vocalizes melody) 1170 00:48:11,642 --> 00:48:14,112 (singing along): ♪ Confessing, yeah ♪ 1171 00:48:14,146 --> 00:48:16,814 ♪ Oh, I've been shaking, I love it when you go crazy ♪ 1172 00:48:16,847 --> 00:48:18,250 ♪ You take all my inhibitions ♪ 1173 00:48:18,283 --> 00:48:19,884 What are you doing? 1174 00:48:19,917 --> 00:48:22,553 ♪ Baby, there's nothing holdin' me back ♪ 1175 00:48:22,586 --> 00:48:25,589 ♪ You take me places that tear up my reputation ♪ 1176 00:48:25,623 --> 00:48:28,260 - ♪ Manipulate my decisions ♪ - (excited chatter) 1177 00:48:28,293 --> 00:48:31,495 ♪ Baby, there's nothing holdin' me back ♪ 1178 00:48:31,529 --> 00:48:32,830 (diners clapping in rhythm) 1179 00:48:32,863 --> 00:48:34,232 ♪ Oh-oh, oh-oh ♪ 1180 00:48:34,266 --> 00:48:36,134 - ♪ Oh-oh ♪ - Yeah! Woo-hoo! 1181 00:48:36,168 --> 00:48:41,173 ♪ There's nothing holdin' me back... ♪ 1182 00:48:41,206 --> 00:48:43,841 I knew you were a weirdo. 1183 00:48:43,874 --> 00:48:46,677 ♪ There's nothing holdin' me back. ♪ 1184 00:48:46,711 --> 00:48:47,712 Whoa. 1185 00:48:47,745 --> 00:48:49,547 - This is sick! - JOHNNY: See? 1186 00:48:49,580 --> 00:48:50,881 BUSTER: First positions, please. 1187 00:48:50,915 --> 00:48:52,583 Whoa. Mate, look at that. Look at that. 1188 00:48:52,616 --> 00:48:53,784 Hey. Who are you? 1189 00:48:53,818 --> 00:48:55,153 Ah, it's all right. She's with me. 1190 00:48:55,187 --> 00:48:56,787 Pleased to meet you. I'm Nooshy. 1191 00:48:56,821 --> 00:48:58,990 I'm his dance coach. And I really love that hat. 1192 00:48:59,023 --> 00:49:01,159 She's right. Great hat. 1193 00:49:01,193 --> 00:49:02,660 (chuckles) 1194 00:49:02,693 --> 00:49:05,963 You think some riffraff street dancer 1195 00:49:05,997 --> 00:49:07,232 can help you more than me? 1196 00:49:07,265 --> 00:49:08,866 - Riffraff? - Okay, okay. Hang on. 1197 00:49:08,899 --> 00:49:10,634 She's just gonna give me some extra lessons, that's all. 1198 00:49:10,668 --> 00:49:13,604 Oh, because I, Klaus Kickenklober, 1199 00:49:13,637 --> 00:49:17,008 master choreographer, am not good enough for Johnny. 1200 00:49:17,041 --> 00:49:20,145 - No, that's not what I meant. - Yes, I'm irrelevant to him. 1201 00:49:20,178 --> 00:49:22,880 I'm just a stupid, fat, old monkey. 1202 00:49:22,913 --> 00:49:24,749 - I don't think that at all. - I do. 1203 00:49:24,782 --> 00:49:26,218 JOHNNY: Shh! Please. 1204 00:49:26,251 --> 00:49:27,885 She's only trying to help me, that's all. 1205 00:49:27,918 --> 00:49:30,088 Dude, anyway, I only need two days with him. 1206 00:49:30,122 --> 00:49:32,057 Two days? Ha! 1207 00:49:32,090 --> 00:49:33,724 200 years, more like. 1208 00:49:33,758 --> 00:49:35,160 Two days. He'll be amazing. 1209 00:49:35,193 --> 00:49:36,694 KLAUS: Oh, really? 1210 00:49:36,727 --> 00:49:41,766 Well, if he is, I will eat my hat. 1211 00:49:41,799 --> 00:49:44,269 BUSTER: Okay, everybody, from the top. 1212 00:49:44,302 --> 00:49:46,771 Stand by, playback. 1213 00:49:46,804 --> 00:49:48,906 Lots of energy now, and... 1214 00:49:48,939 --> 00:49:51,042 - (Miss Crawly groaning) - Wha...? - (gasps) 1215 00:49:51,076 --> 00:49:52,277 (whimpering) 1216 00:49:52,310 --> 00:49:54,279 BUSTER (gasps): Miss Crawly? 1217 00:49:54,312 --> 00:49:56,781 You can't go back there, Mr. Moon. 1218 00:49:56,814 --> 00:49:58,649 - Never. Never. - What? What happened to you? 1219 00:49:58,682 --> 00:50:01,652 That lion, you see, he's crazy. Crazy! 1220 00:50:01,685 --> 00:50:04,189 Oh, he's crazy. 1221 00:50:04,222 --> 00:50:06,324 Pew. Pew, pew. 1222 00:50:06,358 --> 00:50:07,858 - Wow, she's a mess. - Pew, pew! Pew... 1223 00:50:07,892 --> 00:50:09,693 So, you're not gonna go out there, are you? 1224 00:50:09,727 --> 00:50:10,961 Gonna have to. I mean... 1225 00:50:10,995 --> 00:50:12,596 STAGEHAND: All set over here, Mr. Moon. 1226 00:50:12,630 --> 00:50:14,765 (splutters) Okay. Playback! 1227 00:50:14,799 --> 00:50:16,234 ("Look What You Made Me Do" playing) 1228 00:50:16,268 --> 00:50:18,303 Stand by, Rosita. 1229 00:50:18,336 --> 00:50:20,805 And... action! 1230 00:50:20,838 --> 00:50:23,707 ♪ Ooh, look what you made me do ♪ 1231 00:50:23,741 --> 00:50:25,643 ♪ Look what you made me do ♪ 1232 00:50:25,676 --> 00:50:27,312 ♪ Look what you just made me do ♪ 1233 00:50:27,345 --> 00:50:28,813 ♪ Look what you just made me ♪ 1234 00:50:28,846 --> 00:50:31,048 ♪ Ooh, look what you made me do ♪ 1235 00:50:31,083 --> 00:50:33,218 - And cue Porsha. - ♪ Look what you made me do ♪ 1236 00:50:33,251 --> 00:50:35,019 ♪ Look what you just made me do ♪ 1237 00:50:35,052 --> 00:50:37,122 ♪ Look what you just made me, ooh. ♪ 1238 00:50:37,155 --> 00:50:38,323 (yelps) 1239 00:50:38,356 --> 00:50:42,726 Take that, you nasty alien monster. 1240 00:50:43,361 --> 00:50:45,130 Did I do good? 1241 00:50:45,163 --> 00:50:46,964 Yeah. 1242 00:50:46,997 --> 00:50:49,367 That was so good. 1243 00:50:49,401 --> 00:50:50,968 Yay! 1244 00:50:51,001 --> 00:50:52,337 Did you hear that? 1245 00:50:52,370 --> 00:50:54,239 He thinks I'm awesome. 1246 00:50:54,272 --> 00:50:56,006 (groans) 1247 00:50:56,040 --> 00:50:58,310 Okay, she cannot act. 1248 00:50:58,343 --> 00:50:59,910 Shh. I know. I know. 1249 00:50:59,944 --> 00:51:01,745 But I got to keep Mr. Crystal happy. 1250 00:51:01,779 --> 00:51:04,715 Take that, you nasty alien monster. 1251 00:51:04,748 --> 00:51:06,784 Excuse me, but Mr. Crystal wants to see you. 1252 00:51:06,817 --> 00:51:08,786 PORSHA: Take that, you nasty alien monster. 1253 00:51:08,819 --> 00:51:10,654 Oh. Well, I could come by this afternoon. 1254 00:51:10,688 --> 00:51:12,656 He means now. Right now. 1255 00:51:12,690 --> 00:51:15,626 O... kay. 1256 00:51:16,694 --> 00:51:18,230 BUSTER: You wanted to see me, sir? 1257 00:51:18,263 --> 00:51:20,265 Yes, I did. Yes, I did. 1258 00:51:20,298 --> 00:51:21,999 - Come on in. - Whoa. 1259 00:51:22,032 --> 00:51:24,202 - This place is incredible. - (chuckles) 1260 00:51:24,236 --> 00:51:26,036 Pretty great, huh? 1261 00:51:26,071 --> 00:51:28,206 So, how's it going with Calloway? 1262 00:51:28,240 --> 00:51:30,040 Calloway? 1263 00:51:30,075 --> 00:51:31,909 It's, uh... it's good. 1264 00:51:31,942 --> 00:51:34,812 - Yeah. Very good. - Right, right. 1265 00:51:34,845 --> 00:51:36,181 Well, let me ask you something. 1266 00:51:36,214 --> 00:51:38,883 What did I do to make you disrespect me, huh? 1267 00:51:38,916 --> 00:51:39,683 What? 1268 00:51:39,717 --> 00:51:41,219 Oh, what? You think I'm an idiot? 1269 00:51:41,253 --> 00:51:42,753 Some kind of bozo? 1270 00:51:42,786 --> 00:51:44,755 No. No, sir, not at all. 1271 00:51:44,788 --> 00:51:48,193 My team, they talked to Calloway's lawyer, 1272 00:51:48,226 --> 00:51:52,397 and they say he's never heard of you or your show. 1273 00:51:52,430 --> 00:51:54,732 Really? They said that? Uh... 1274 00:51:54,765 --> 00:51:56,734 - You lied to me! - (gasps) I-I didn't mean to. 1275 00:51:56,767 --> 00:51:58,969 Okay? Honestly, I really thought I could get him. 1276 00:51:59,003 --> 00:52:01,106 No one makes me look like a fool! No one! 1277 00:52:01,139 --> 00:52:03,108 - I-I wouldn't dream of doing that to you. - (growling) 1278 00:52:03,141 --> 00:52:05,310 I swear, if you didn't have my kid in your show, 1279 00:52:05,343 --> 00:52:07,044 you'd be out of that window by now! 1280 00:52:07,078 --> 00:52:08,779 Please, please, please. I-I'm so sorry. 1281 00:52:08,812 --> 00:52:10,415 You'd better have Calloway by the end of next week, 1282 00:52:10,448 --> 00:52:12,450 - or so help me! (growls) - I-I-I will. 1283 00:52:12,484 --> 00:52:15,453 I-I-I'll get him. I won't let you down, sir. 1284 00:52:15,487 --> 00:52:19,090 Oh, I know you won't let me down. 1285 00:52:19,124 --> 00:52:21,459 - Jerry, get in here! - Yes, sir. Right here, sir. 1286 00:52:21,493 --> 00:52:24,028 - Clean this mess up, will you? - Yes, absolutely, I'd love to. 1287 00:52:25,096 --> 00:52:26,830 Listen up. I got to go to Calloway's, 1288 00:52:26,864 --> 00:52:28,400 and I got to go ASAP. 1289 00:52:28,433 --> 00:52:30,202 - Oh, no, please don't go there. - D-Don't worry. Don't worry. 1290 00:52:30,235 --> 00:52:32,337 I know you said he's crazy, but I'll be all right. 1291 00:52:32,370 --> 00:52:34,439 - Oh, can I go with you, please? - Uh, I don't know. 1292 00:52:34,472 --> 00:52:35,940 Come on, you're gonna need me. 1293 00:52:35,973 --> 00:52:37,741 I know everything about this guy. 1294 00:52:37,775 --> 00:52:39,977 - Uh... I think you're right. - Yes! 1295 00:52:40,010 --> 00:52:41,946 Now, listen, Gunter, you've got to figure out 1296 00:52:41,979 --> 00:52:43,515 the ending of this show on your own. 1297 00:52:43,548 --> 00:52:45,217 - On my own? - Yes. 1298 00:52:45,250 --> 00:52:47,485 Miss Crawly, I need you to take charge while I'm away. 1299 00:52:47,519 --> 00:52:49,019 - Yes, sir. - Now, listen to me. 1300 00:52:49,054 --> 00:52:50,888 You got to bring your A game here, Miss Crawly. 1301 00:52:50,921 --> 00:52:52,224 I'm serious. You got to be tough. 1302 00:52:52,257 --> 00:52:54,459 - Yes, I got to be tough. - You got to be firm. 1303 00:52:54,492 --> 00:52:55,960 Oh, and I got to be firm. Yes. 1304 00:52:55,993 --> 00:52:57,828 And you cannot... I repeat, cannot... 1305 00:52:57,861 --> 00:52:59,830 let production fall behind, not one little bit. 1306 00:52:59,863 --> 00:53:00,965 Is that clear? 1307 00:53:00,998 --> 00:53:02,833 Yes, sir, Mr. Moon, sir. 1308 00:53:02,866 --> 00:53:05,070 (military drumbeat playing) 1309 00:53:09,873 --> 00:53:11,243 - Mason! - (yelps) 1310 00:53:11,276 --> 00:53:13,545 That volcano should've been finished yesterday! 1311 00:53:13,578 --> 00:53:15,913 - W-We're on it, Miss Crawly. - You better be! 1312 00:53:15,946 --> 00:53:18,316 Meena, Darius, take it from the top, 1313 00:53:18,350 --> 00:53:21,253 and this time, put a little juice in it, will you? 1314 00:53:21,286 --> 00:53:23,521 I'm trying my best, Miss Crawly. 1315 00:53:23,555 --> 00:53:25,523 A little juice? 1316 00:53:25,557 --> 00:53:27,925 Hey, everybody. 1317 00:53:30,562 --> 00:53:32,896 You're two hours late for rehearsal! 1318 00:53:32,930 --> 00:53:35,267 Wait. Wait, where's the koala? 1319 00:53:35,300 --> 00:53:36,434 Who are you? 1320 00:53:36,468 --> 00:53:38,002 I'm in charge! That's who! 1321 00:53:38,035 --> 00:53:40,838 Now, get your tail to wardrobe, sweetheart. 1322 00:53:43,874 --> 00:53:46,043 - (rustling) - (Buster and Ash groaning) 1323 00:53:49,314 --> 00:53:51,116 (grunts, spits) 1324 00:53:51,149 --> 00:53:52,584 (groans, sighs) 1325 00:53:52,617 --> 00:53:54,286 Oh, my gosh. 1326 00:53:54,319 --> 00:53:55,487 There he is. 1327 00:53:55,520 --> 00:53:57,522 That's him. 1328 00:53:57,555 --> 00:54:00,525 BUSTER: Holy moly, it really is. 1329 00:54:00,558 --> 00:54:03,194 He doesn't look so scary. 1330 00:54:03,228 --> 00:54:05,096 Mr. Calloway! 1331 00:54:05,929 --> 00:54:08,099 - Go away! - BUSTER: No, please. 1332 00:54:08,133 --> 00:54:10,402 We-we-we just want to talk to you for one minute. 1333 00:54:10,435 --> 00:54:12,237 That's all. 1334 00:54:13,904 --> 00:54:17,342 We are not leaving until you talk to us. 1335 00:54:18,476 --> 00:54:20,844 Fine. If you're not coming over here, 1336 00:54:20,878 --> 00:54:22,980 we're coming over to you. 1337 00:54:23,013 --> 00:54:24,848 No! Stay off the fence! 1338 00:54:24,882 --> 00:54:26,284 Don't listen to him. 1339 00:54:31,256 --> 00:54:34,359 ("Romeo and Juliet - Fantasy Overture" playing) 1340 00:54:49,341 --> 00:54:50,841 (whimpers softly) 1341 00:54:53,144 --> 00:54:55,347 (yells) 1342 00:54:55,380 --> 00:54:56,880 (groans) 1343 00:54:57,515 --> 00:55:00,318 (screams, whimpers) 1344 00:55:00,352 --> 00:55:01,619 Stop, stop, stop! 1345 00:55:01,653 --> 00:55:03,555 Porsha, you're still messing it up. 1346 00:55:03,588 --> 00:55:05,457 (groans) It's not my fault. 1347 00:55:05,490 --> 00:55:07,392 He keeps missing the catch. 1348 00:55:07,425 --> 00:55:09,893 I think she's trying to kill me. 1349 00:55:09,927 --> 00:55:11,429 Reset. Let's go again. 1350 00:55:11,463 --> 00:55:13,164 Meena! Darius! 1351 00:55:13,198 --> 00:55:15,400 We're coming to you next, and I better see 1352 00:55:15,433 --> 00:55:17,669 some chemistry between you two. 1353 00:55:17,702 --> 00:55:20,105 Okay, let's run these steps one more time. 1354 00:55:20,138 --> 00:55:23,675 - (snapping finger rhythmically) - So, music starts, I step out, 1355 00:55:23,708 --> 00:55:25,976 do my moves, fancy moves. 1356 00:55:26,009 --> 00:55:27,412 BOTH: Step together, drop. 1357 00:55:27,445 --> 00:55:32,083 Gazing at each other like we're burning up with love... 1358 00:55:32,117 --> 00:55:32,916 (groans) 1359 00:55:32,950 --> 00:55:35,018 What are you doing with your face? 1360 00:55:36,521 --> 00:55:38,289 Your face looks broken. 1361 00:55:38,323 --> 00:55:39,657 What is that? 1362 00:55:39,691 --> 00:55:41,126 Uh... 1363 00:55:41,159 --> 00:55:43,628 I was falling in love? 1364 00:55:43,661 --> 00:55:45,563 Yeah, Gina, listen. 1365 00:55:45,597 --> 00:55:47,699 I'm sorry, that-that's not what 1366 00:55:47,732 --> 00:55:49,501 falling in love with me looks like. 1367 00:55:49,534 --> 00:55:51,069 I... I should know. 1368 00:55:51,102 --> 00:55:53,036 I see it day after day, week after week. 1369 00:55:53,071 --> 00:55:55,038 (chuckles) Let's run it again. 1370 00:55:55,073 --> 00:55:57,609 From the top! And five, six, seven, eight. 1371 00:55:57,642 --> 00:55:59,411 And one... 1372 00:56:00,712 --> 00:56:02,547 (sighs) 1373 00:56:03,548 --> 00:56:06,418 ALFONSO: Would you like some ice cream, ma'am? 1374 00:56:06,451 --> 00:56:10,321 Or should I say, Your Majesty? 1375 00:56:11,322 --> 00:56:12,290 Uh... 1376 00:56:12,323 --> 00:56:14,359 I just... You look like a goddess, 1377 00:56:14,392 --> 00:56:17,195 and, uh... and-and-and lucky for you, 1378 00:56:17,228 --> 00:56:19,697 it's "free ice cream for all goddesses" day. 1379 00:56:19,731 --> 00:56:22,534 Aw. (chuckles) 1380 00:56:34,145 --> 00:56:37,282 That's cherry cheesecake, and I-I make it all myself. 1381 00:56:37,315 --> 00:56:39,317 See, my truck's right over there. 1382 00:56:39,350 --> 00:56:41,319 Come by anytime... 1383 00:56:41,352 --> 00:56:43,288 Your Majesty. 1384 00:56:45,156 --> 00:56:47,991 - (loud bang) - Ooh, that... Are you okay? 1385 00:56:57,235 --> 00:56:59,170 (sighs) 1386 00:57:00,738 --> 00:57:02,774 ASH (echoing): Buster? 1387 00:57:02,807 --> 00:57:04,609 (Buster groans) 1388 00:57:04,642 --> 00:57:06,377 You okay? 1389 00:57:07,245 --> 00:57:09,647 Ash? (hisses in pain) 1390 00:57:09,681 --> 00:57:11,483 Where are we? 1391 00:57:12,450 --> 00:57:14,252 We're in Clay's house. 1392 00:57:14,285 --> 00:57:15,086 Oh, my gosh. 1393 00:57:15,119 --> 00:57:17,255 - Have you talked to him yet? - Uh-huh. 1394 00:57:17,288 --> 00:57:19,390 - You have? - We were just discussing 1395 00:57:19,424 --> 00:57:21,493 whether he'd consider being in our show. 1396 00:57:21,526 --> 00:57:22,660 What did he say? 1397 00:57:22,694 --> 00:57:24,696 - He said no. - (Buster gasps) 1398 00:57:24,729 --> 00:57:28,433 Not in a million years. 1399 00:57:29,434 --> 00:57:31,302 Please, Mr. Calloway. 1400 00:57:31,336 --> 00:57:33,505 Look, you don't... you don't realize how much 1401 00:57:33,538 --> 00:57:36,107 - it would mean to have you in our show and... - (groans) 1402 00:57:36,140 --> 00:57:37,609 Will you stop your yakking? 1403 00:57:37,642 --> 00:57:39,644 (Clay growls quietly) 1404 00:57:39,677 --> 00:57:41,079 Here. 1405 00:57:41,112 --> 00:57:44,382 Your friend left this on my property. 1406 00:57:47,352 --> 00:57:49,420 (growls quietly) 1407 00:57:50,455 --> 00:57:53,191 And I want you gone in the morning. 1408 00:57:54,092 --> 00:57:55,426 (door slams) 1409 00:57:55,460 --> 00:57:59,163 And that's why they say, "Never meet your heroes." 1410 00:57:59,764 --> 00:58:02,267 Step, two, three, four. 1411 00:58:02,300 --> 00:58:04,402 One, two, three, four. 1412 00:58:04,435 --> 00:58:05,603 Yes! 1413 00:58:05,637 --> 00:58:07,138 (whimpers, grunts) 1414 00:58:07,171 --> 00:58:08,473 NOOSHY: Whoa, mate. 1415 00:58:08,506 --> 00:58:10,775 You're not ready to be busting out these moves. 1416 00:58:10,808 --> 00:58:12,310 - Sorry. (panting) - Look at you. 1417 00:58:12,343 --> 00:58:14,245 Klaus has thrown you in the deep end 1418 00:58:14,279 --> 00:58:16,681 and drained out all of your confidence like... 1419 00:58:16,714 --> 00:58:18,816 - (inhaling deeply) - (laughs) 1420 00:58:18,850 --> 00:58:20,718 - ("Suéltate" by Sam I plays) - Don't worry. 1421 00:58:20,752 --> 00:58:22,453 We'll build up to it step-by-step. 1422 00:58:22,487 --> 00:58:25,123 Just forget what Klaus told you and go with the flow. 1423 00:58:25,156 --> 00:58:26,491 ♪ Hey, uh, uh ♪ 1424 00:58:26,524 --> 00:58:29,327 ♪ I'd rather be nobody other than me ♪ 1425 00:58:29,360 --> 00:58:31,329 ♪ Mark my words, my talk ain't cheap ♪ 1426 00:58:31,362 --> 00:58:34,198 ♪ Life's a dream, but I'm not sleep ♪ 1427 00:58:34,232 --> 00:58:36,801 ♪ I, I feel like a work of art ♪ 1428 00:58:36,834 --> 00:58:38,736 ♪ I'm not easily forgot ♪ 1429 00:58:38,770 --> 00:58:40,638 ♪ Had to set myself apart ♪ 1430 00:58:40,672 --> 00:58:42,240 ♪ I'm just following my heart ♪ 1431 00:58:42,273 --> 00:58:44,175 ♪ I'm just following my path ♪ 1432 00:58:44,208 --> 00:58:46,110 ♪ I'm just here to make it last ♪ 1433 00:58:46,144 --> 00:58:47,679 ♪ I'm not living in the past ♪ 1434 00:58:47,712 --> 00:58:49,581 ♪ If you don't feel me, kiss my ♪ 1435 00:58:49,614 --> 00:58:51,749 ♪ Uh, uh, suéltate ♪ 1436 00:58:51,783 --> 00:58:55,086 ♪ ♪ 1437 00:58:56,888 --> 00:58:58,723 ♪ Uh, uh, suéltate ♪ 1438 00:58:58,756 --> 00:59:01,359 ♪ ♪ 1439 00:59:04,162 --> 00:59:06,297 ♪ Uh, uh, suéltate. ♪ 1440 00:59:06,331 --> 00:59:08,366 ♪ ♪ 1441 00:59:13,237 --> 00:59:15,373 - (cheering) - (song ends) 1442 00:59:15,406 --> 00:59:17,241 Nailed it! 1443 00:59:18,443 --> 00:59:20,812 Now, didn't you say you were gonna eat your hat? 1444 00:59:20,845 --> 00:59:22,347 Well, there you go. 1445 00:59:22,380 --> 00:59:24,282 - Mmm. Yum-yum. - (yelps) 1446 00:59:24,315 --> 00:59:26,718 ("Señorita" by Shawn Mendes and Camila Cabello playing) 1447 00:59:26,751 --> 00:59:29,220 (excited chatter) 1448 00:59:29,253 --> 00:59:31,456 (breathes heavily, groans) 1449 00:59:34,258 --> 00:59:38,630 ♪ I love it when you call me señorita ♪ 1450 00:59:38,663 --> 00:59:42,767 ♪ I wish I could pretend I didn't need ya... ♪ 1451 00:59:42,800 --> 00:59:44,702 Girl, that is your fourth today. 1452 00:59:44,736 --> 00:59:46,471 I know, I know. 1453 00:59:46,504 --> 00:59:47,905 But I can't stop. 1454 00:59:47,939 --> 00:59:51,442 It's 'cause I really want to talk to him. 1455 00:59:52,543 --> 00:59:54,545 But... 1456 00:59:54,579 --> 00:59:57,749 but when I get close, 1457 00:59:57,782 --> 01:00:00,885 I get nervous, so... 1458 01:00:00,918 --> 01:00:03,521 so I just buy another ice cream. 1459 01:00:03,554 --> 01:00:07,792 ♪ It felt like ooh-la-la-la, yeah. ♪ 1460 01:00:07,825 --> 01:00:09,394 - (music stops) - (hammering) 1461 01:00:09,427 --> 01:00:11,963 (bird screeching in distance) 1462 01:00:11,996 --> 01:00:13,965 Uh, honestly, th-this is gonna be 1463 01:00:13,998 --> 01:00:15,700 the greatest show I have ever made. 1464 01:00:15,733 --> 01:00:16,934 Whoa! 1465 01:00:16,968 --> 01:00:18,803 And when you see the sets and the... 1466 01:00:18,836 --> 01:00:20,471 Turn on that tap for me. 1467 01:00:20,505 --> 01:00:21,906 Tap? Uh, sure. 1468 01:00:21,939 --> 01:00:23,741 So, anyway... 1469 01:00:24,542 --> 01:00:25,777 Whoa! 1470 01:00:25,810 --> 01:00:27,412 (yells) 1471 01:00:27,445 --> 01:00:29,647 (laughing) 1472 01:00:29,681 --> 01:00:30,948 Oopsie-daisy. 1473 01:00:30,982 --> 01:00:32,984 Moon, you okay? 1474 01:00:33,017 --> 01:00:35,553 BUSTER: I'm okay! 1475 01:00:35,586 --> 01:00:37,388 (growls softly) 1476 01:00:38,990 --> 01:00:40,825 It's tea. 1477 01:00:40,858 --> 01:00:42,427 You drink it. 1478 01:00:42,460 --> 01:00:44,429 (panting): I promise, 1479 01:00:44,462 --> 01:00:46,764 this is going to be the most wonderful... 1480 01:00:46,798 --> 01:00:48,700 I mean, fantastic show ever. 1481 01:00:48,733 --> 01:00:50,334 Did you put honey in this? 1482 01:00:50,368 --> 01:00:52,370 BUSTER: A-And the ending? Oh, boy. 1483 01:00:52,403 --> 01:00:54,972 I mean, i-it's gonna end with you 1484 01:00:55,006 --> 01:00:56,841 - and your song... - (growls) 1485 01:00:56,874 --> 01:00:58,843 You don't want to do the show. 1486 01:00:58,876 --> 01:01:02,013 Besides, lost my singing voice, so... 1487 01:01:02,046 --> 01:01:04,649 - Your voice sounds fine to me. - (Clay groans) 1488 01:01:05,717 --> 01:01:07,452 This... 1489 01:01:07,485 --> 01:01:10,855 This is all because you lost your wife, isn't it? 1490 01:01:10,888 --> 01:01:12,957 CLAY: Okay, porcupine. 1491 01:01:12,990 --> 01:01:14,992 We're not talking about my Ruby. 1492 01:01:15,026 --> 01:01:18,696 Look, I know she inspired so many of your songs... 1493 01:01:18,730 --> 01:01:20,465 All of my songs. 1494 01:01:20,498 --> 01:01:21,399 Right. 1495 01:01:21,432 --> 01:01:24,469 I... I can't imagine what it must be like 1496 01:01:24,502 --> 01:01:26,671 to lose someone so special, 1497 01:01:26,704 --> 01:01:31,375 but do you think this is what Ruby would've wanted for you? 1498 01:01:31,409 --> 01:01:35,480 I mean, you out here on your own 1499 01:01:35,513 --> 01:01:37,749 and never singing again? 1500 01:01:37,782 --> 01:01:40,318 No, y-you don't understand. 1501 01:01:40,351 --> 01:01:44,322 There's... there's no rock star living here anymore. 1502 01:01:44,355 --> 01:01:46,357 Clay, you just need to play again. 1503 01:01:46,390 --> 01:01:48,826 Your songs will bring you back. 1504 01:01:48,860 --> 01:01:51,063 You can. You can reconnect with... 1505 01:01:51,096 --> 01:01:52,697 No, I can't! 1506 01:01:52,730 --> 01:01:57,368 I haven't even heard one of my songs in over 15 years. 1507 01:01:57,401 --> 01:01:59,437 And for good reason. 1508 01:01:59,470 --> 01:02:01,672 (takes deep breath) 1509 01:02:02,707 --> 01:02:06,444 Ruby was everything. 1510 01:02:07,678 --> 01:02:11,649 And I don't like honey in my tea. 1511 01:02:12,617 --> 01:02:14,418 (Buster sighs) 1512 01:02:14,452 --> 01:02:16,721 He's not gonna change his mind. 1513 01:02:16,754 --> 01:02:18,090 He will. 1514 01:02:18,123 --> 01:02:19,991 But you should go back. 1515 01:02:20,024 --> 01:02:22,293 Me? What about you? 1516 01:02:22,927 --> 01:02:25,797 ASH: I just need time with him. 1517 01:02:26,664 --> 01:02:29,433 I can't just leave him like this. 1518 01:02:31,536 --> 01:02:33,604 Ten-hut! 1519 01:02:33,638 --> 01:02:36,374 - Whoa. - Welcome back, Mr. Moon, sir. 1520 01:02:36,407 --> 01:02:38,009 Uh, thank you, Miss Crawly. 1521 01:02:38,042 --> 01:02:39,944 Oh, and I have something for you. 1522 01:02:39,977 --> 01:02:41,479 Thank you, Mr. Moon, sir. 1523 01:02:41,512 --> 01:02:43,781 All right, you can ease off the attitude now. 1524 01:02:43,815 --> 01:02:45,550 Oh, oh, yes, yes. 1525 01:02:45,583 --> 01:02:47,618 So, any luck with Clay Calloway? 1526 01:02:47,652 --> 01:02:48,686 Shh! Not yet. 1527 01:02:48,719 --> 01:02:50,955 But if anyone can convince him, it's Ash, so... 1528 01:02:50,988 --> 01:02:53,791 All right, folks, tomorrow, we have our first run-through, 1529 01:02:53,825 --> 01:02:56,828 so let's get this show in shipshape shape. 1530 01:02:56,861 --> 01:03:00,431 ♪ ♪ 1531 01:03:07,738 --> 01:03:08,806 (whirs) 1532 01:03:12,743 --> 01:03:14,779 ♪ ♪ 1533 01:03:27,625 --> 01:03:29,694 ♪ ♪ 1534 01:03:37,468 --> 01:03:39,937 (oohing and aahing) 1535 01:03:39,971 --> 01:03:42,506 And cue Porsha. 1536 01:03:47,912 --> 01:03:49,914 (flatly): Captain's log. 1537 01:03:49,947 --> 01:03:51,482 I must take care, 1538 01:03:51,515 --> 01:03:55,786 for I have landed on the Planet of War. 1539 01:03:55,820 --> 01:03:59,423 Ooh. Okay, so let's just hold it right there, folks. 1540 01:03:59,457 --> 01:04:01,126 Uh, everyone, take five. 1541 01:04:01,159 --> 01:04:02,560 (bell ringing) 1542 01:04:02,593 --> 01:04:05,596 What the heck is a captain's log, anyway? 1543 01:04:05,630 --> 01:04:09,134 Um, Porsha, can I have a word? 1544 01:04:09,167 --> 01:04:12,170 Porsha, you know I truly believe 1545 01:04:12,204 --> 01:04:13,905 that this show, i-it... (shivers) 1546 01:04:13,938 --> 01:04:16,908 it's close to being fantastic, maybe even perfect. 1547 01:04:16,941 --> 01:04:18,776 - Thank you. - Y-Yeah, yeah, 1548 01:04:18,809 --> 01:04:21,179 but-but, see, to make it the best it can be... 1549 01:04:21,213 --> 01:04:22,780 (takes deep breath) 1550 01:04:22,813 --> 01:04:25,650 ...well, I got to make some changes. 1551 01:04:25,683 --> 01:04:27,219 Uh-huh. 1552 01:04:27,252 --> 01:04:28,819 Like... 1553 01:04:28,853 --> 01:04:30,655 (whimpers): uh... 1554 01:04:30,688 --> 01:04:33,058 I have to give the lead role back to Rosita. 1555 01:04:33,091 --> 01:04:34,525 What? 1556 01:04:34,558 --> 01:04:35,793 I'm just offering you the opportunity 1557 01:04:35,826 --> 01:04:38,130 - to switch roles with... - You're firing me? 1558 01:04:38,163 --> 01:04:39,697 No, I-I'm not firing you. 1559 01:04:39,730 --> 01:04:42,200 Oh, wait till my dad hears that you fired me. 1560 01:04:42,234 --> 01:04:44,602 But I'm not firing you. Please, wait! 1561 01:04:44,635 --> 01:04:47,139 (sighs) Oh, my gosh. 1562 01:04:47,172 --> 01:04:49,207 You all hate me, don't you? 1563 01:04:49,241 --> 01:04:52,177 No, no, no, we don't hate you. We all think you're terrific! 1564 01:04:52,210 --> 01:04:53,945 Well, I don't care if you hate me. 1565 01:04:53,978 --> 01:04:55,213 Please stop. 1566 01:04:55,247 --> 01:04:58,083 You and your stupid, stupid sky-fi show 1567 01:04:58,116 --> 01:04:59,817 can go to heck! 1568 01:04:59,850 --> 01:05:01,953 Porsha, stop. Wait! 1569 01:05:03,587 --> 01:05:06,590 Oh, I am one dead koala. 1570 01:05:08,826 --> 01:05:10,861 (clock ticking) 1571 01:05:22,707 --> 01:05:24,176 (acoustic guitar strumming in distance) 1572 01:05:24,209 --> 01:05:27,112 ASH (in distance): ♪ I'm not afraid ♪ 1573 01:05:27,145 --> 01:05:30,148 ♪ Of anything in this world ♪ 1574 01:05:30,182 --> 01:05:33,251 ♪ There's nothing you can throw at me ♪ 1575 01:05:33,285 --> 01:05:36,721 ♪ That I haven't already heard ♪ 1576 01:05:36,754 --> 01:05:39,991 ♪ I'm just trying to find ♪ 1577 01:05:40,024 --> 01:05:42,994 ♪ A decent melody ♪ 1578 01:05:43,027 --> 01:05:46,298 ♪ A song that I can sing ♪ 1579 01:05:46,331 --> 01:05:49,600 ♪ In my own company ♪ 1580 01:05:51,169 --> 01:05:54,805 ♪ I never thought you were a fool ♪ 1581 01:05:57,309 --> 01:06:02,546 ♪ But, darling, look at you, ooh ♪ 1582 01:06:03,781 --> 01:06:07,152 ♪ You gotta stand up straight ♪ 1583 01:06:07,185 --> 01:06:10,021 ♪ And carry your own weight ♪ 1584 01:06:10,055 --> 01:06:15,060 ♪ These tears are going nowhere, babe ♪ 1585 01:06:16,328 --> 01:06:20,898 ♪ You've got to get yourself together ♪ 1586 01:06:20,931 --> 01:06:24,568 ♪ You've got stuck in a moment ♪ 1587 01:06:24,602 --> 01:06:28,206 ♪ Now you can't get out of it ♪ 1588 01:06:28,240 --> 01:06:30,841 (stops strumming) 1589 01:06:34,112 --> 01:06:36,114 (sighs) 1590 01:06:41,319 --> 01:06:45,756 ♪ Oh, love, look at you now ♪ 1591 01:06:45,790 --> 01:06:49,727 ♪ You got yourself stuck in a moment ♪ 1592 01:06:49,760 --> 01:06:53,864 ♪ And you can't get out of it. ♪ 1593 01:06:59,204 --> 01:07:01,572 (song ends) 1594 01:07:05,110 --> 01:07:06,677 ♪ Hot News. ♪ 1595 01:07:06,710 --> 01:07:09,081 LINDA: And the hottest story today: 1596 01:07:09,114 --> 01:07:13,617 Porsha Crystal was reportedly fired from her father's show. 1597 01:07:13,651 --> 01:07:15,019 (angry grunt) 1598 01:07:15,052 --> 01:07:18,156 - (Porsha sobbing) - He fired my daughter? 1599 01:07:18,190 --> 01:07:20,058 - My daughter? - (Porsha wailing) 1600 01:07:20,092 --> 01:07:22,626 Would you be quiet? You've embarrassed me enough. 1601 01:07:22,660 --> 01:07:23,828 But, Daddy... 1602 01:07:23,861 --> 01:07:25,263 Now the whole world thinks I got 1603 01:07:25,297 --> 01:07:27,099 a talentless loser for a daughter. 1604 01:07:27,132 --> 01:07:29,033 - Take her home. - (sobbing) 1605 01:07:30,102 --> 01:07:32,703 Bring me Moon. 1606 01:07:32,736 --> 01:07:34,106 (elevator bell dings) 1607 01:07:34,139 --> 01:07:37,675 ("Something Wonderful" by Terry Saunders playing) 1608 01:07:38,976 --> 01:07:40,312 (gulps) 1609 01:07:40,345 --> 01:07:44,249 ♪ He will not always say ♪ 1610 01:07:44,282 --> 01:07:49,354 ♪ What you would have him say ♪ 1611 01:07:49,387 --> 01:07:54,226 ♪ But now and then, he'll say ♪ 1612 01:07:54,259 --> 01:07:59,930 ♪ Something wonderful... ♪ 1613 01:07:59,964 --> 01:08:01,966 (song fades) 1614 01:08:01,999 --> 01:08:03,767 ♪ ♪ 1615 01:08:03,801 --> 01:08:05,836 - (cell phone ringing) - (gasps) 1616 01:08:05,870 --> 01:08:07,272 (groans) 1617 01:08:07,305 --> 01:08:09,441 Ash? Now is not a good... 1618 01:08:09,474 --> 01:08:11,276 ASH: Moon, I've got him! 1619 01:08:11,309 --> 01:08:13,145 - What? - I got Calloway! 1620 01:08:13,178 --> 01:08:15,113 Here, he wants to talk to you. 1621 01:08:15,147 --> 01:08:18,283 Your friend is even more annoying than you are. 1622 01:08:18,316 --> 01:08:19,884 (laughs): Don't listen to him. 1623 01:08:19,917 --> 01:08:22,019 We're heading to Redshore right now. 1624 01:08:22,052 --> 01:08:23,020 - You are? - Yes. 1625 01:08:23,053 --> 01:08:23,854 (gasps) Oh, my gosh. 1626 01:08:23,888 --> 01:08:25,723 Okay, this is great news, seriously. 1627 01:08:25,756 --> 01:08:27,292 You may have just saved my life here. 1628 01:08:27,325 --> 01:08:29,760 ♪ ♪ 1629 01:08:34,432 --> 01:08:36,134 (sighs): Okay. 1630 01:08:36,168 --> 01:08:37,435 Here we go. 1631 01:08:37,469 --> 01:08:39,737 Mr. Moon, what have you done? 1632 01:08:39,770 --> 01:08:42,107 Mr. Crystal. Aah! I got some great news. 1633 01:08:42,140 --> 01:08:45,210 Clay Calloway is on his way here right now. 1634 01:08:45,243 --> 01:08:46,944 MR. CRYSTAL: Everybody, out. 1635 01:08:48,079 --> 01:08:51,082 Okay, I think I know what this might be about, and I... 1636 01:08:51,116 --> 01:08:52,384 You fired Porsha. 1637 01:08:52,417 --> 01:08:54,386 No. No. I never fired her. 1638 01:08:54,419 --> 01:08:56,053 You calling her a liar? 1639 01:08:56,087 --> 01:08:58,889 No, no, no, no, she just got it wrong, is all. 1640 01:08:58,923 --> 01:09:01,059 I was only trying to help her do the best she could, 1641 01:09:01,092 --> 01:09:04,795 and be-believe me, I-I-I just wanted to do the right thing. 1642 01:09:04,828 --> 01:09:07,065 - The right thing to do... - (yelps) 1643 01:09:07,098 --> 01:09:09,201 - ...is what I tell you to do! - But I did! 1644 01:09:09,234 --> 01:09:11,436 I-I-I delivered a great show. 1645 01:09:11,469 --> 01:09:13,305 And Ca-Calloway, he's coming. 1646 01:09:13,338 --> 01:09:15,173 No, no, no! Stop! Stop! 1647 01:09:15,207 --> 01:09:16,441 (whimpers) No! 1648 01:09:16,474 --> 01:09:18,343 You really think I'd let a lowlife 1649 01:09:18,376 --> 01:09:21,346 little amateur loser like you 1650 01:09:21,379 --> 01:09:22,480 - humiliate me? - (whimpering) 1651 01:09:22,514 --> 01:09:24,815 BUSTER: Please! Please! 1652 01:09:24,848 --> 01:09:26,484 - You made me look bad. - (screams) No, no! 1653 01:09:26,518 --> 01:09:27,818 I didn't mean to! 1654 01:09:27,851 --> 01:09:29,354 (whimpers) No! 1655 01:09:29,387 --> 01:09:31,122 So I'm gonna have to let you go. 1656 01:09:31,156 --> 01:09:33,491 What? Whoa! 1657 01:09:33,525 --> 01:09:35,227 JERRY: Sir. Uh, sir, sir, sir. 1658 01:09:35,260 --> 01:09:37,295 I'm-I'm so sorry, um, so sorry to bother you, 1659 01:09:37,329 --> 01:09:40,098 but, uh, you have a live TV appearance in just a moment, 1660 01:09:40,131 --> 01:09:41,865 so it-it might be better if we just 1661 01:09:41,899 --> 01:09:44,269 put a pin in this right now. Um... 1662 01:09:44,302 --> 01:09:46,238 (Buster whimpering) 1663 01:09:47,272 --> 01:09:48,839 (grunts) 1664 01:09:48,872 --> 01:09:50,808 You-you nearly killed me. 1665 01:09:50,841 --> 01:09:52,510 And I'll finish the job later. 1666 01:09:52,544 --> 01:09:54,112 - (door slams) - (whimpers) 1667 01:09:54,145 --> 01:09:55,247 No. 1668 01:09:55,280 --> 01:09:56,381 (panting) 1669 01:09:56,414 --> 01:09:58,048 No! No! 1670 01:09:58,083 --> 01:09:59,484 (gasps) Help! 1671 01:09:59,517 --> 01:10:02,254 Help! Jerry! Anyone! 1672 01:10:02,287 --> 01:10:03,854 (pants, whimpers) 1673 01:10:03,887 --> 01:10:07,259 No. Help, please! 1674 01:10:07,292 --> 01:10:09,094 Shh! 1675 01:10:09,127 --> 01:10:12,197 You need to get out of this city and never, ever come back. 1676 01:10:12,230 --> 01:10:13,931 Do you understand? Never. 1677 01:10:13,964 --> 01:10:15,267 Okay, okay. I understand. 1678 01:10:15,300 --> 01:10:17,369 I told you you were not cut out for this. 1679 01:10:17,402 --> 01:10:19,036 He tried to kill me. 1680 01:10:19,070 --> 01:10:20,938 Yeah, and when he finds you're gone, he'll have his thugs 1681 01:10:20,971 --> 01:10:22,840 looking all over for you. 1682 01:10:22,873 --> 01:10:25,176 Okay. Thank you, Suki. I'm so, so... 1683 01:10:25,210 --> 01:10:26,411 Get out of here. 1684 01:10:26,444 --> 01:10:28,812 (panting) 1685 01:10:31,048 --> 01:10:33,585 Uh, what did you say, Mr. Moon? 1686 01:10:33,618 --> 01:10:35,120 Get out! All of you! 1687 01:10:35,153 --> 01:10:36,887 - Get out of there right now! - (yells) 1688 01:10:36,920 --> 01:10:38,590 There's no time to explain. Just get the cast 1689 01:10:38,623 --> 01:10:40,924 - and meet me back at the hotel! - (both grunt) 1690 01:10:42,394 --> 01:10:45,829 FLOOR MANAGER: And we're live in five, four, 1691 01:10:45,863 --> 01:10:48,199 three, two... 1692 01:10:49,167 --> 01:10:51,169 - ♪ Hot News ♪ - (audience cheering) 1693 01:10:51,202 --> 01:10:53,238 - ♪ Hot News... ♪ - Jerry, go get my snacks. 1694 01:10:53,271 --> 01:10:54,972 Yes, sir. 1695 01:10:55,005 --> 01:10:56,907 (Linda speaking indistinctly, music continues in distance) 1696 01:10:59,377 --> 01:11:01,279 LINDA (in distance): What a great show we have... 1697 01:11:01,313 --> 01:11:03,348 (Jerry gasps) 1698 01:11:03,381 --> 01:11:04,449 (screams) 1699 01:11:04,482 --> 01:11:06,117 Here to discuss the drama 1700 01:11:06,151 --> 01:11:08,153 - surrounding his new show... - Sir! Uh, sir, sir, sir. 1701 01:11:08,186 --> 01:11:10,020 - Mr. Redshore City himself... - (growls): What? 1702 01:11:10,055 --> 01:11:13,023 ...please welcome Mr. Jimmy Crystal. 1703 01:11:13,058 --> 01:11:15,060 - Come on out here, Jimmy. - (audience cheering) 1704 01:11:15,093 --> 01:11:17,062 - Don't make us beg. - Moon got out. 1705 01:11:17,095 --> 01:11:19,064 - Find him. - (laughs) Does this guy know 1706 01:11:19,097 --> 01:11:21,232 how to make an entrance or what? 1707 01:11:21,266 --> 01:11:23,134 (laughs) Hey, everybody! 1708 01:11:23,168 --> 01:11:24,569 Good to see you. 1709 01:11:24,602 --> 01:11:26,271 Linda, I got some hot news for you. 1710 01:11:26,304 --> 01:11:28,106 - You look terrific. - (Buster panting) 1711 01:11:28,139 --> 01:11:30,040 - It is so good to see you. - (knocking) 1712 01:11:30,075 --> 01:11:31,543 MR. CRYSTAL: Well, thank you. Thank you for having me. 1713 01:11:31,576 --> 01:11:32,610 (doorbell rings) 1714 01:11:32,644 --> 01:11:34,212 - (gasps) - LINDA: Oh, my gosh. 1715 01:11:34,245 --> 01:11:36,081 Billionaire Magazine Man of the Year 1716 01:11:36,114 --> 01:11:37,215 three years in a row, 1717 01:11:37,248 --> 01:11:39,284 - owner of the largest... - (knocking) 1718 01:11:39,317 --> 01:11:40,884 - theater chain in the world... - (doorbell rings) 1719 01:11:40,918 --> 01:11:42,487 (gasping) 1720 01:11:42,520 --> 01:11:44,988 ♪ ♪ 1721 01:11:46,558 --> 01:11:49,394 (door creaks open) 1722 01:11:52,330 --> 01:11:54,099 ASH: Buster? 1723 01:11:54,132 --> 01:11:55,433 Ash? 1724 01:11:55,467 --> 01:11:57,302 Ash, in here! 1725 01:11:57,335 --> 01:11:58,503 Buster? 1726 01:11:58,536 --> 01:12:00,372 (Buster whimpering, yelping) 1727 01:12:00,405 --> 01:12:02,307 BUSTER: I-I'm stuck! 1728 01:12:02,340 --> 01:12:03,907 You got to be kidding me. 1729 01:12:03,941 --> 01:12:05,110 ASH: Hold still. 1730 01:12:05,143 --> 01:12:07,078 What are you doing in there? 1731 01:12:07,112 --> 01:12:08,979 - BUSTER: Ash, the show's off. - (Ash grunting) 1732 01:12:09,012 --> 01:12:10,181 Crystal got mad 1733 01:12:10,215 --> 01:12:11,516 - and tried to kill me. - What? 1734 01:12:11,549 --> 01:12:12,983 (grunts) 1735 01:12:13,016 --> 01:12:14,552 (panting): I thought you were his thugs 1736 01:12:14,586 --> 01:12:16,087 coming here to finish me off. 1737 01:12:16,121 --> 01:12:17,389 - (doorbell rings) - (whimpers) 1738 01:12:17,422 --> 01:12:20,392 - BUSTER: Oh, no. It's them. - (knocking) 1739 01:12:20,425 --> 01:12:22,193 Shh. Pretend we're not here. 1740 01:12:22,227 --> 01:12:23,994 (Clay groans) 1741 01:12:24,027 --> 01:12:26,164 The first time I leave home in 15 years, 1742 01:12:26,197 --> 01:12:27,565 - and what do I find? - (Buster shushing) 1743 01:12:27,599 --> 01:12:30,168 The show is off, and this guy is hiding in a suitcase. 1744 01:12:30,201 --> 01:12:33,071 No, no, don't... don't open the door. 1745 01:12:33,104 --> 01:12:34,972 No, no, no. (shushes, mutters frantically) 1746 01:12:37,609 --> 01:12:39,144 (all gasp) 1747 01:12:39,177 --> 01:12:41,312 ALL: Clay Calloway. 1748 01:12:41,346 --> 01:12:42,680 (Clay groans) 1749 01:12:42,714 --> 01:12:44,315 I remember you. 1750 01:12:44,349 --> 01:12:46,151 - (whimpers) - (thuds) 1751 01:12:46,184 --> 01:12:47,685 BUSTER (echoing): Miss Crawly. 1752 01:12:47,719 --> 01:12:50,388 - Pew, pew. Pew. - Miss Crawly, wake up. 1753 01:12:50,422 --> 01:12:51,955 Wha... Mm, what? 1754 01:12:51,989 --> 01:12:53,658 Wake up. We got to get out of here. 1755 01:12:53,691 --> 01:12:54,958 Coast is clear. Let's go. 1756 01:12:54,992 --> 01:12:56,127 Come on, Miss Crawly. Come on. 1757 01:12:56,161 --> 01:12:57,495 - Come on. Come on. - (groaning) 1758 01:12:57,529 --> 01:12:59,597 We'll all feel better when we're safe at home. 1759 01:12:59,631 --> 01:13:01,166 CLAY: You sure about that? 1760 01:13:01,199 --> 01:13:04,702 'Cause I can tell you, running and hiding away 1761 01:13:04,736 --> 01:13:07,472 is not all that it's cracked up to be. 1762 01:13:07,505 --> 01:13:10,642 Well, we don't have a choice. 1763 01:13:10,675 --> 01:13:13,578 Yeah, well, all these years, 1764 01:13:13,611 --> 01:13:16,181 I thought the same, but turns out 1765 01:13:16,214 --> 01:13:18,149 there's always a choice. 1766 01:13:18,183 --> 01:13:21,619 Just never had the guts to make the right one. 1767 01:13:21,653 --> 01:13:24,055 Know what I mean? 1768 01:13:24,088 --> 01:13:25,723 MR. CRYSTAL (over TV): Right? A victim. 1769 01:13:25,757 --> 01:13:27,358 - (Linda groans) - I shut down my show 1770 01:13:27,392 --> 01:13:30,428 'cause of a talentless little twerp called Buster Moon. 1771 01:13:30,462 --> 01:13:33,598 Seriously, you should've seen this teeny, tiny loser. 1772 01:13:33,631 --> 01:13:35,733 Oh, and his pathetic amateur friends... 1773 01:13:35,767 --> 01:13:37,402 let's just say, whatever Podunk town 1774 01:13:37,435 --> 01:13:39,370 they crawled out of, that's where they belong, 1775 01:13:39,404 --> 01:13:42,973 'cause it sure ain't this great city. 1776 01:13:47,245 --> 01:13:48,713 No. 1777 01:13:48,746 --> 01:13:50,482 I see, Clay's right. 1778 01:13:50,515 --> 01:13:53,718 What we're trying to do here, it takes guts. 1779 01:13:53,751 --> 01:13:55,487 (stammering) 1780 01:13:55,520 --> 01:13:56,754 Guys, wait. 1781 01:13:56,788 --> 01:13:58,756 We-we cannot let that-that-that-that... 1782 01:13:58,790 --> 01:14:01,092 that bully steal our hopes and dreams. 1783 01:14:01,125 --> 01:14:03,761 No, no, no. We are way past singing and dancing now. 1784 01:14:03,795 --> 01:14:05,463 Look, I-I know this might sound crazy. 1785 01:14:05,497 --> 01:14:07,632 - If we got the theater back... - JOHNNY: Oh, come on. 1786 01:14:07,665 --> 01:14:09,167 - Just for one night only. - Seriously? 1787 01:14:09,200 --> 01:14:10,802 It's not like we can just sneak in there 1788 01:14:10,835 --> 01:14:13,271 and put the show on behind Crystal's back. 1789 01:14:14,172 --> 01:14:17,175 That is exactly what we're gonna do. 1790 01:14:17,208 --> 01:14:18,176 Yes! 1791 01:14:18,209 --> 01:14:20,111 - (doorbell rings) - (all gasp) 1792 01:14:20,778 --> 01:14:22,714 Maybe it's, like, room service? 1793 01:14:22,747 --> 01:14:24,249 (knocking) 1794 01:14:24,282 --> 01:14:26,150 WOLF: Open up or you're dead, Moon! 1795 01:14:26,184 --> 01:14:28,119 Okay, it's not room service. 1796 01:14:28,152 --> 01:14:30,655 You and your dumb friends better not be hiding in there. 1797 01:14:30,688 --> 01:14:32,056 What are we gonna do? 1798 01:14:32,090 --> 01:14:33,558 Guys, we just got to be brave now. 1799 01:14:33,591 --> 01:14:35,393 Are you saying we should fight these thugs? 1800 01:14:35,426 --> 01:14:37,095 No, no. They'll beat us to a pulp. 1801 01:14:37,128 --> 01:14:38,263 - (banging at door) - (all gasp) 1802 01:14:38,296 --> 01:14:39,764 We're gonna put this show on 1803 01:14:39,797 --> 01:14:41,366 whether Crystal likes it or not. 1804 01:14:41,399 --> 01:14:44,669 But first, we're gonna jump out that window. 1805 01:14:44,702 --> 01:14:46,137 ALL: What? 1806 01:14:46,170 --> 01:14:48,406 I'm beginning to like this guy. 1807 01:14:48,439 --> 01:14:50,708 (grunting) 1808 01:14:50,742 --> 01:14:52,377 (all screaming) 1809 01:14:52,410 --> 01:14:55,179 ("Soy Yo" by Bomba Estéreo playing, singing in Spanish) 1810 01:14:55,213 --> 01:14:58,082 (gasping, yelling) 1811 01:14:58,116 --> 01:14:59,684 Security. Yeah, we got nine suspects 1812 01:14:59,717 --> 01:15:01,252 loose on the river ride. 1813 01:15:01,286 --> 01:15:04,155 Repeat, nine suspects loose on the river ride. 1814 01:15:04,188 --> 01:15:06,824 - Hang on, everybody. - (all whooping) 1815 01:15:06,858 --> 01:15:08,560 Uh, this is pool security. 1816 01:15:08,593 --> 01:15:10,395 I don't see anyone here. Over. 1817 01:15:10,428 --> 01:15:11,596 There! 1818 01:15:11,629 --> 01:15:13,865 They're heading east through the back lot! 1819 01:15:13,898 --> 01:15:15,333 Go, go, go, go, go. 1820 01:15:15,366 --> 01:15:17,468 Oh, I wish I didn't have... (gasps) 1821 01:15:17,502 --> 01:15:19,170 such teeny, tiny legs! 1822 01:15:19,203 --> 01:15:21,606 (panting, yelps) 1823 01:15:22,874 --> 01:15:25,410 - ♪ Soy yo ♪ - ♪ Soy, soy, soy ♪ 1824 01:15:25,443 --> 01:15:28,146 - ♪ Soy, soy, soy, soy ♪ - ♪ Soy yo ♪ 1825 01:15:28,179 --> 01:15:29,847 ♪ Yo, yo, yo, yo... ♪ 1826 01:15:29,881 --> 01:15:31,583 - Thank you, Linda. - (audience cheering) 1827 01:15:31,616 --> 01:15:33,318 Thank you. Thanks, everybody. 1828 01:15:33,351 --> 01:15:35,553 (song continues in Spanish) 1829 01:15:35,587 --> 01:15:37,255 Well? 1830 01:15:37,288 --> 01:15:38,456 Uh, no sign of 'em, sir. 1831 01:15:38,489 --> 01:15:39,857 We think they might have split town. 1832 01:15:39,891 --> 01:15:42,660 (grunting angrily) 1833 01:15:42,694 --> 01:15:44,862 (all panting) 1834 01:15:44,896 --> 01:15:46,497 (beeps) 1835 01:15:47,632 --> 01:15:49,434 - (all gasp) - (song stops) 1836 01:15:51,536 --> 01:15:54,505 No one is supposed to be in here. 1837 01:15:54,539 --> 01:15:57,175 Uh, who are you? 1838 01:15:57,208 --> 01:15:58,876 We're the night cleaners. 1839 01:15:58,910 --> 01:16:00,378 Oh, I see. 1840 01:16:00,411 --> 01:16:02,547 Well, we don't need any cleaning right now, 1841 01:16:02,580 --> 01:16:05,750 but it'd be better if you didn't leave, so... 1842 01:16:05,783 --> 01:16:08,920 Mm, I don't suppose any of you can tap-dance, huh? 1843 01:16:08,953 --> 01:16:10,622 - (throat clears) - Huh. 1844 01:16:10,655 --> 01:16:12,523 Well, let's move it, folks. 1845 01:16:12,557 --> 01:16:14,626 (song resumes) 1846 01:16:16,661 --> 01:16:18,463 Here, Rosita. 1847 01:16:18,496 --> 01:16:19,697 It's your role. 1848 01:16:22,734 --> 01:16:25,637 Miss Crawly, let's see if we can get us a new green alien. 1849 01:16:25,670 --> 01:16:26,904 Yes, sir, Mr. Moon, sir. 1850 01:16:26,938 --> 01:16:29,374 (sobbing) 1851 01:16:31,542 --> 01:16:33,745 - Rise and shine, sweetheart! - (yelps) 1852 01:16:33,778 --> 01:16:35,780 ♪ Soy yo... ♪ 1853 01:16:35,813 --> 01:16:37,382 - Hey! You made it! - (applause) 1854 01:16:37,415 --> 01:16:40,585 Yeah, well, uh, maybe I overreacted a little before. 1855 01:16:40,618 --> 01:16:43,388 A little? You were, like, a total drama queen back there. 1856 01:16:43,421 --> 01:16:45,189 Yeah, okay, we're all good now. 1857 01:16:45,223 --> 01:16:47,425 Wow, my dad's gonna flip when he finds out about us. 1858 01:16:47,458 --> 01:16:49,661 - Well, we're safe for now, but listen, let's... - Safe? 1859 01:16:49,694 --> 01:16:51,229 (scoffs) Uh, no. 1860 01:16:51,262 --> 01:16:52,630 None of us are safe. 1861 01:16:52,664 --> 01:16:55,433 Mr. Moon, I know someone who can protect us. 1862 01:16:55,466 --> 01:16:58,770 Right. Mm-hmm. Yeah. Yeah. 1863 01:16:58,803 --> 01:17:00,605 Protection? 1864 01:17:00,638 --> 01:17:01,906 Say no more, son. 1865 01:17:01,939 --> 01:17:03,541 We're on our way. 1866 01:17:03,574 --> 01:17:05,376 ♪ Soy yo ♪ 1867 01:17:05,410 --> 01:17:07,545 ♪ ♪ 1868 01:17:07,578 --> 01:17:09,447 ♪ Soy yo ♪ 1869 01:17:11,916 --> 01:17:14,185 ♪ Soy yo ♪ 1870 01:17:16,020 --> 01:17:17,689 ♪ Soy yo ♪ 1871 01:17:19,691 --> 01:17:20,625 ♪ Soy yo ♪ 1872 01:17:20,658 --> 01:17:21,859 ♪ Soy, soy, soy ♪ 1873 01:17:21,893 --> 01:17:23,861 ♪ Soy, soy, soy, soy ♪ 1874 01:17:23,895 --> 01:17:26,230 - ♪ Soy yo ♪ - ♪ Yo, yo, yo ♪ 1875 01:17:26,264 --> 01:17:28,566 ♪ Yo, yo, yo, yo ♪ 1876 01:17:28,599 --> 01:17:31,335 - ♪ Soy yo ♪ - ♪ Soy, soy, soy, soy ♪ 1877 01:17:34,405 --> 01:17:35,940 Good night, Porsha. 1878 01:17:35,973 --> 01:17:38,309 ♪ Soy yo. ♪ 1879 01:17:38,342 --> 01:17:39,977 All right, be that way. I don't care. 1880 01:17:40,011 --> 01:17:41,979 Spoiled little brat. 1881 01:17:42,013 --> 01:17:44,549 All right, time to get us an audience. 1882 01:17:44,582 --> 01:17:47,719 Wait. Moon, as soon as you start inviting folks in here, 1883 01:17:47,752 --> 01:17:50,388 hotel security will just shut us down, right? 1884 01:17:50,421 --> 01:17:52,790 Oh, it's okay. Rosita's got that covered. 1885 01:17:52,824 --> 01:17:54,292 (cell phone beeps) 1886 01:17:54,959 --> 01:17:57,261 Norman, release the piglets. 1887 01:17:57,295 --> 01:17:58,496 (elevator bell dings) 1888 01:17:58,529 --> 01:17:59,731 (clamoring) 1889 01:17:59,764 --> 01:18:00,865 ("Not Today" by BTS playing) 1890 01:18:00,898 --> 01:18:02,767 ♪ No, not today... ♪ 1891 01:18:04,502 --> 01:18:06,437 - (yelling) - (whimpers, grunts) 1892 01:18:06,471 --> 01:18:07,972 (groans) 1893 01:18:08,005 --> 01:18:10,441 - (clamoring continues) - Hey, no! 1894 01:18:13,311 --> 01:18:17,615 All security, we have a situation on floor 17. 1895 01:18:17,648 --> 01:18:20,752 Repeat, all security to floor 17. 1896 01:18:20,785 --> 01:18:24,555 This is the best day of my life, Daddy! Whoo! 1897 01:18:24,589 --> 01:18:28,493 BUFFET HOST: Repeat, everybody to floor 17! 1898 01:18:28,526 --> 01:18:29,594 ♪ ♪ 1899 01:18:29,627 --> 01:18:32,029 - (microphone feedback squeals) - Wait, uh, is it on? 1900 01:18:32,064 --> 01:18:33,931 - MISS CRAWLY: Yes, it's on now. - Oh, now? 1901 01:18:33,965 --> 01:18:35,633 - Yes, now. - Oh, yes, yes, yes, yes. 1902 01:18:35,666 --> 01:18:37,301 Before I blah, blah, blah, blah, blah. Yeah, yeah, okay. 1903 01:18:37,335 --> 01:18:38,870 (clears throat) Good evening. 1904 01:18:38,903 --> 01:18:40,705 Uh, my name is Buster Moon, 1905 01:18:40,738 --> 01:18:42,907 and it is my great pleasure to present to you, 1906 01:18:42,940 --> 01:18:45,376 for one night only in the Crystal Tower Theater... 1907 01:18:45,409 --> 01:18:46,878 - (phone rings) - Mr. Crystal's office. 1908 01:18:46,911 --> 01:18:48,379 This is Jerry speaking. 1909 01:18:48,412 --> 01:18:52,383 ...a brand-new show called Out of This World. 1910 01:18:52,416 --> 01:18:55,620 A musical space odyssey featuring the return of 1911 01:18:55,653 --> 01:18:57,789 - the legendary Clay Calloway. - (whimpering, muttering) 1912 01:18:57,822 --> 01:19:01,059 - That's right, Clay Calloway. - (gasping, murmuring) 1913 01:19:01,093 --> 01:19:04,462 And what's more, this show is completely free, 1914 01:19:04,495 --> 01:19:07,465 so step right up, folks, and take your seats. 1915 01:19:07,498 --> 01:19:10,568 The journey of a lifetime is about to begin. 1916 01:19:10,601 --> 01:19:13,671 All right, folks, we all set back here? 1917 01:19:13,704 --> 01:19:15,406 There he is! 1918 01:19:15,439 --> 01:19:17,041 Dad. (chuckles) 1919 01:19:17,075 --> 01:19:18,810 - Come here. - What are you wearing? 1920 01:19:18,843 --> 01:19:20,478 Oh, well, we're still doing 1921 01:19:20,511 --> 01:19:22,346 our community service, ain't we, lads? 1922 01:19:22,380 --> 01:19:23,548 - Yeah. - That's right. 1923 01:19:23,581 --> 01:19:25,917 Oh, my gosh. He's here. 1924 01:19:25,950 --> 01:19:26,951 Crystal's here? 1925 01:19:26,984 --> 01:19:29,987 No. M-My ice cream guy. 1926 01:19:30,021 --> 01:19:32,090 And he's sitting in the front row. 1927 01:19:32,124 --> 01:19:34,559 - Mr. Crystal! Mr. Crystal! - Aah! Jerry! 1928 01:19:34,592 --> 01:19:36,128 - Mr. Crystal, wake up, wake up. - I tried to stop him, sir. 1929 01:19:36,161 --> 01:19:37,595 I-I'm so sorry. I'm so sorry to wake you up, sir. 1930 01:19:37,628 --> 01:19:38,963 It's Moon. He's taken over the theater, 1931 01:19:38,996 --> 01:19:40,598 and he's putting on a show right now. 1932 01:19:40,631 --> 01:19:42,867 He's what?! 1933 01:19:42,900 --> 01:19:44,468 (screams) 1934 01:19:44,502 --> 01:19:46,737 (audience clapping rhythmically) 1935 01:19:52,110 --> 01:19:53,611 Okay, this is it, guys. You ready? 1936 01:19:53,644 --> 01:19:55,446 Oh, my gosh. Are we really doing this? 1937 01:19:55,479 --> 01:19:56,848 Yeah, you better believe it. 1938 01:19:56,881 --> 01:19:59,617 - Yeah, big-time, baby! - (all cheering, whooping) 1939 01:19:59,650 --> 01:20:00,718 Remember... 1940 01:20:00,751 --> 01:20:04,522 ALL: There's only one way left to go, and that's up! 1941 01:20:04,555 --> 01:20:06,023 - Yeah! - (whooping) - Let's do it! Come on! 1942 01:20:06,058 --> 01:20:08,893 (robotically): Gunter robot activating piggy power. 1943 01:20:08,926 --> 01:20:10,095 Beep-beep, boop-boop. 1944 01:20:10,128 --> 01:20:11,662 Playback! 1945 01:20:12,530 --> 01:20:14,599 (orchestral overture playing) 1946 01:20:14,632 --> 01:20:16,434 (cheering) 1947 01:20:16,467 --> 01:20:20,972 All creatures great and small, 1948 01:20:21,005 --> 01:20:23,908 welcome to outer space. 1949 01:20:23,941 --> 01:20:27,044 - ("outer space" echoing) - (oohing and aahing) 1950 01:20:27,079 --> 01:20:28,980 (applause) 1951 01:20:29,013 --> 01:20:31,382 (whooshing) 1952 01:20:33,885 --> 01:20:36,721 My name is Captain Rosita. 1953 01:20:36,754 --> 01:20:40,591 My mission: to find and rescue a space explorer 1954 01:20:40,625 --> 01:20:43,661 who mysteriously went missing long ago. 1955 01:20:43,694 --> 01:20:47,431 Captain, I am picking up his signal. 1956 01:20:47,465 --> 01:20:49,901 Excellent. But from which planet? 1957 01:20:49,934 --> 01:20:51,502 I see four of them ahead. 1958 01:20:51,535 --> 01:20:53,771 It is impossible to know which one 1959 01:20:53,804 --> 01:20:55,840 the signal is, like, coming from. 1960 01:20:55,873 --> 01:20:57,142 I see. 1961 01:20:57,175 --> 01:20:59,177 Then I'll have to explore them all. 1962 01:20:59,211 --> 01:21:01,113 Take us down. 1963 01:21:01,146 --> 01:21:02,880 You've got this, big guy. 1964 01:21:02,914 --> 01:21:05,583 Remember what I said... just go with the flow. 1965 01:21:06,984 --> 01:21:09,820 ROSITA: Mission report. I must take care, 1966 01:21:09,854 --> 01:21:13,591 for I have landed on the Planet of War. 1967 01:21:13,624 --> 01:21:16,560 ("A Sky Full of Stars" playing) 1968 01:21:22,200 --> 01:21:24,202 ♪ 'Cause you're a sky ♪ 1969 01:21:24,236 --> 01:21:28,673 ♪ 'Cause you're a sky full of stars ♪ 1970 01:21:30,108 --> 01:21:34,578 ♪ I'm gonna give you my heart ♪ 1971 01:21:37,615 --> 01:21:39,550 ♪ 'Cause you're a sky ♪ 1972 01:21:39,583 --> 01:21:43,921 ♪ 'Cause you're a sky full of stars ♪ 1973 01:21:45,623 --> 01:21:49,560 ♪ 'Cause you light up the path ♪ 1974 01:21:49,593 --> 01:21:51,996 That's my boy. 1975 01:21:53,065 --> 01:21:55,100 ♪ I don't care ♪ 1976 01:21:55,133 --> 01:21:58,803 ♪ Go on and tear me apart ♪ 1977 01:22:00,604 --> 01:22:04,976 ♪ I don't care if you do ♪ 1978 01:22:05,009 --> 01:22:08,512 ♪ Ooh ♪ 1979 01:22:08,546 --> 01:22:10,614 ♪ 'Cause in a sky ♪ 1980 01:22:10,648 --> 01:22:13,584 ♪ 'Cause in a sky full of stars ♪ 1981 01:22:13,617 --> 01:22:19,091 ♪ I think I saw you... ♪ 1982 01:22:22,960 --> 01:22:24,895 ♪ ♪ 1983 01:22:24,929 --> 01:22:27,732 (cheering) 1984 01:22:29,633 --> 01:22:32,003 - (cheering) - Yeah! 1985 01:22:33,205 --> 01:22:34,672 Give me that! 1986 01:22:34,705 --> 01:22:36,807 - And your costume. Now! - Wait, what? 1987 01:22:36,841 --> 01:22:38,076 Take it off now! 1988 01:22:38,110 --> 01:22:40,511 ♪ ♪ 1989 01:22:43,181 --> 01:22:44,782 - (tires squeal) - (horn honks) 1990 01:22:44,815 --> 01:22:46,617 Uh, we'll be at the theater soon, sir. 1991 01:22:46,650 --> 01:22:48,652 I don't want to be there soon. I want to be there now. 1992 01:22:48,686 --> 01:22:50,054 Yeah, we want to be there now. 1993 01:22:50,088 --> 01:22:51,156 - Yes, sir. - (engine revs) 1994 01:22:51,189 --> 01:22:52,556 (yelps) 1995 01:22:52,590 --> 01:22:54,692 - (tires squealing) - (horn honks) 1996 01:22:54,725 --> 01:22:58,263 ♪ I don't care if you do ♪ 1997 01:22:58,296 --> 01:23:02,633 ♪ Ooh ♪ 1998 01:23:02,666 --> 01:23:04,668 ♪ 'Cause in a sky ♪ 1999 01:23:04,702 --> 01:23:08,173 ♪ 'Cause in a sky full of stars ♪ 2000 01:23:08,206 --> 01:23:13,078 ♪ I think I saw you ♪ 2001 01:23:13,111 --> 01:23:16,013 (audience oohing and aahing) 2002 01:23:16,047 --> 01:23:17,815 (grunting) 2003 01:23:29,294 --> 01:23:31,196 (creaking) 2004 01:23:31,229 --> 01:23:33,631 - (grunts) - (Johnny yelps, grunts) 2005 01:23:33,664 --> 01:23:35,666 (audience groans, applauds) 2006 01:23:35,699 --> 01:23:40,172 You see? You will never be great, Johnny. 2007 01:23:42,673 --> 01:23:44,376 (cheering and applause) 2008 01:23:44,409 --> 01:23:47,044 Oh, come on. 2009 01:23:47,079 --> 01:23:49,114 (playing drumbeat) 2010 01:23:52,650 --> 01:23:54,852 (audience cheering) 2011 01:23:55,886 --> 01:23:58,889 - (drumbeat continues) - (tapping rhythmically) 2012 01:24:03,395 --> 01:24:05,363 ♪ I don't care ♪ 2013 01:24:05,397 --> 01:24:08,599 ♪ Go on and tear me apart ♪ 2014 01:24:09,767 --> 01:24:13,138 ♪ I don't care if you do ♪ 2015 01:24:14,272 --> 01:24:16,241 ♪ Oh ♪ 2016 01:24:16,274 --> 01:24:19,043 ♪ 'Cause in a sky, 'cause in a sky ♪ 2017 01:24:19,077 --> 01:24:21,313 - ♪ Full of stars ♪ - Yeah, that's more like it. 2018 01:24:21,346 --> 01:24:23,981 ♪ I think I saw you! ♪ 2019 01:24:24,014 --> 01:24:27,085 (drumbeat continues) 2020 01:24:27,119 --> 01:24:28,652 (yelps, screams) 2021 01:24:28,686 --> 01:24:30,621 (pained whimper) 2022 01:24:32,290 --> 01:24:35,093 - (drumbeat stops) - (audience cheering) 2023 01:24:35,127 --> 01:24:37,895 ♪ ♪ 2024 01:24:47,037 --> 01:24:49,006 (cheering) 2025 01:24:49,039 --> 01:24:51,143 BARRY (over radio): This is Barry. Come in. Over. 2026 01:24:51,176 --> 01:24:52,743 Yeah, go ahead, Barry. 2027 01:24:52,776 --> 01:24:53,978 Crystal's on site. 2028 01:24:54,011 --> 01:24:56,680 Repeat, Crystal is on site. Over. 2029 01:24:56,714 --> 01:24:57,982 Roger that. 2030 01:24:58,015 --> 01:25:00,684 - Right, let's go to work. - (knuckles crack) 2031 01:25:00,718 --> 01:25:02,154 Mission report. 2032 01:25:02,187 --> 01:25:04,755 My search takes me to the second planet, 2033 01:25:04,788 --> 01:25:05,923 the Planet of Joy. 2034 01:25:05,956 --> 01:25:07,758 All right. Here we go, Porsha. 2035 01:25:07,791 --> 01:25:11,163 Time to show the world what you're really made of. 2036 01:25:11,196 --> 01:25:12,730 (audience oohing and aahing) 2037 01:25:12,763 --> 01:25:15,433 ♪ Don't wanna live as an untold story ♪ 2038 01:25:15,467 --> 01:25:18,203 ♪ Rather go out in a blaze of glory ♪ 2039 01:25:18,236 --> 01:25:21,106 ♪ I can't hear you ♪ 2040 01:25:21,139 --> 01:25:24,176 ♪ I don't fear you ♪ 2041 01:25:24,209 --> 01:25:27,112 ♪ I'll live now 'cause the bad die last ♪ 2042 01:25:27,145 --> 01:25:30,115 ♪ Dodging bullets with your broken past ♪ 2043 01:25:30,148 --> 01:25:33,385 ♪ Oh, I can't hear you ♪ 2044 01:25:33,418 --> 01:25:37,355 ♪ I don't fear you now ♪ 2045 01:25:37,389 --> 01:25:38,923 ♪ Wrapped in your regret... ♪ 2046 01:25:38,956 --> 01:25:41,226 Hey, who the heck are you? Where's my security? 2047 01:25:41,259 --> 01:25:43,228 We're security now, mate. 2048 01:25:43,261 --> 01:25:44,329 - What? - (snaps fingers) 2049 01:25:44,362 --> 01:25:46,464 (grunting and groaning) 2050 01:25:46,498 --> 01:25:48,933 ♪ I wanna taste love and pain ♪ 2051 01:25:48,966 --> 01:25:51,769 ♪ Wanna feel pride and shame ♪ 2052 01:25:51,802 --> 01:25:54,972 ♪ I don't wanna take my time ♪ 2053 01:25:55,005 --> 01:25:57,841 ♪ Don't wanna waste one line ♪ 2054 01:25:57,875 --> 01:26:00,911 ♪ I wanna live better days ♪ 2055 01:26:00,945 --> 01:26:03,881 ♪ Never look back and say ♪ 2056 01:26:03,914 --> 01:26:06,817 ♪ It could've been me ♪ 2057 01:26:06,850 --> 01:26:10,955 ♪ It could've been me, yeah ♪ 2058 01:26:10,988 --> 01:26:13,191 (grunting and groaning) 2059 01:26:13,225 --> 01:26:16,494 ♪ Don't wanna wake up on a Monday morning ♪ 2060 01:26:16,528 --> 01:26:18,196 - Porsha! - ♪ The thought of work's ♪ 2061 01:26:18,230 --> 01:26:20,265 - ♪ Getting my skin crawling ♪ - Get off of there! 2062 01:26:20,298 --> 01:26:23,235 - ♪ I can't fear you ♪ - Don't you make me come out there! 2063 01:26:23,268 --> 01:26:26,137 ♪ I don't hear you now ♪ 2064 01:26:26,171 --> 01:26:27,037 (grunts) 2065 01:26:27,072 --> 01:26:29,807 ♪ Wrapped in your regret ♪ 2066 01:26:29,840 --> 01:26:33,111 ♪ What a waste of blood and sweat ♪ 2067 01:26:33,144 --> 01:26:34,812 ♪ Oh ♪ 2068 01:26:34,845 --> 01:26:36,514 CHORUS: ♪ I wanna taste ♪ 2069 01:26:36,548 --> 01:26:38,949 - ♪ Love and pain ♪ - PORSHA: ♪ I wanna taste love ♪ 2070 01:26:38,983 --> 01:26:41,119 CHORUS: ♪ Wanna feel pride and shame ♪ 2071 01:26:41,152 --> 01:26:44,822 - ♪ I don't wanna take my time ♪ - ♪ No ♪ 2072 01:26:44,855 --> 01:26:47,359 ♪ Don't wanna waste one line... ♪ 2073 01:26:47,392 --> 01:26:48,892 You traitor. 2074 01:26:48,926 --> 01:26:51,196 That's it, I'm coming out there! 2075 01:26:51,229 --> 01:26:53,064 (grunts) 2076 01:26:54,199 --> 01:26:56,167 Miss Crawly put some cushions and snacks down there, 2077 01:26:56,201 --> 01:26:58,270 so you should be comfortable till the show's over. 2078 01:26:58,303 --> 01:26:59,970 You little... 2079 01:27:00,004 --> 01:27:01,406 ♪ I wanna taste love and pain ♪ 2080 01:27:01,439 --> 01:27:03,541 ♪ I wanna taste love and pain ♪ 2081 01:27:03,575 --> 01:27:06,411 - ♪ Wanna feel pride and shame ♪ - ♪ Wanna feel pride and shame ♪ 2082 01:27:06,444 --> 01:27:08,313 ♪ I don't wanna take my time ♪ 2083 01:27:08,346 --> 01:27:14,419 ♪ I don't wanna waste my time, don't wanna waste one line ♪ 2084 01:27:14,452 --> 01:27:17,355 ♪ Never look back and say ♪ 2085 01:27:17,389 --> 01:27:20,091 ♪ It could've been me ♪ 2086 01:27:20,125 --> 01:27:23,561 ♪ Oh, it could've been me ♪ 2087 01:27:23,595 --> 01:27:27,165 ♪ It could've been me. ♪ 2088 01:27:27,198 --> 01:27:30,168 - (song ends) - (cheering and applause) 2089 01:27:35,407 --> 01:27:36,974 ROSITA: Mission report. 2090 01:27:37,007 --> 01:27:39,311 No sign here of the missing space explorer. 2091 01:27:39,344 --> 01:27:41,313 - I'm moving to the next planet. - (breathing sharply) 2092 01:27:41,346 --> 01:27:42,880 - Ready, Gina? - It's Meena. 2093 01:27:42,913 --> 01:27:44,616 - Wait, what is? - Never mind. 2094 01:27:44,649 --> 01:27:46,518 Listen, find that feeling. 2095 01:27:46,551 --> 01:27:49,187 It is now or never. 2096 01:27:49,220 --> 01:27:50,954 (sighs) 2097 01:27:55,360 --> 01:27:57,329 (Darius grunts, exhales sharply) 2098 01:27:57,362 --> 01:27:58,929 (grunts, inhales sharply) 2099 01:27:59,597 --> 01:28:02,133 ("I Say a Little Prayer" playing) 2100 01:28:04,968 --> 01:28:07,305 Okay. I'm ready now. 2101 01:28:07,339 --> 01:28:11,576 CHORUS: ♪ I say a little prayer for you ♪ 2102 01:28:11,609 --> 01:28:15,146 ♪ The moment I wake up ♪ 2103 01:28:15,180 --> 01:28:19,016 - ♪ Before I put on my makeup ♪ - ♪ Makeup ♪ 2104 01:28:19,049 --> 01:28:23,121 ♪ I say a little prayer for you ♪ 2105 01:28:23,154 --> 01:28:26,957 ♪ While combing my hair now ♪ 2106 01:28:26,990 --> 01:28:29,960 ♪ And wondering what to wear now ♪ 2107 01:28:29,993 --> 01:28:31,196 ♪ Wear now ♪ 2108 01:28:31,229 --> 01:28:32,963 ♪ I say a little prayer for you ♪ 2109 01:28:32,996 --> 01:28:34,632 - ♪ For you ♪ - ♪ Oh, baby ♪ 2110 01:28:34,666 --> 01:28:36,368 ♪ Forever, ever ♪ 2111 01:28:36,401 --> 01:28:39,537 ♪ You'll stay in my heart and I will love you ♪ 2112 01:28:39,571 --> 01:28:41,373 ♪ Forever, ever ♪ 2113 01:28:41,406 --> 01:28:42,607 ♪ We never will part ♪ 2114 01:28:42,640 --> 01:28:44,376 ♪ Oh, how I love you ♪ 2115 01:28:44,409 --> 01:28:46,378 - ♪ Together, together... ♪ - (grunting and groaning) 2116 01:28:46,411 --> 01:28:48,979 (screams) Oh, Mr. Crystal, where are you? 2117 01:28:49,012 --> 01:28:51,383 I'm trapped somewhere under the stage. 2118 01:28:51,416 --> 01:28:53,284 I'll find you, sir. (yelps) 2119 01:28:53,318 --> 01:28:55,387 Mr. Crystal, I'm coming! 2120 01:28:55,420 --> 01:28:58,523 ♪ I run for the bus, dear ♪ 2121 01:28:58,556 --> 01:29:00,258 ♪ While riding ♪ 2122 01:29:00,291 --> 01:29:02,394 - ♪ I think of us, dear ♪ - CHORUS: ♪ Us, dear ♪ 2123 01:29:02,427 --> 01:29:05,530 - MEENA: ♪ I say a little, oh ♪ - CHORUS: ♪ Prayer for you ♪ 2124 01:29:05,563 --> 01:29:07,699 - ♪ Oh, shawty ♪ - ♪ At work ♪ 2125 01:29:07,732 --> 01:29:10,702 ♪ I just take time ♪ 2126 01:29:10,735 --> 01:29:13,705 ♪ And all through my coffee break time ♪ 2127 01:29:13,738 --> 01:29:15,707 - ♪ Break time ♪ - ♪ I say a little ♪ 2128 01:29:15,740 --> 01:29:18,276 ♪ Prayer for you ♪ 2129 01:29:18,309 --> 01:29:20,478 - ♪ Forever and ever ♪ - ♪ Forever ♪ 2130 01:29:20,512 --> 01:29:21,679 ♪ Oh, yeah ♪ 2131 01:29:21,713 --> 01:29:23,615 ♪ I will love you ♪ 2132 01:29:23,648 --> 01:29:26,084 - ♪ Ever ♪ - ♪ I say a prayer for you ♪ 2133 01:29:26,117 --> 01:29:28,386 ♪ Oh, how I love you ♪ 2134 01:29:28,420 --> 01:29:31,389 - ♪ Together, together ♪ - ♪ Together, yeah ♪ 2135 01:29:31,423 --> 01:29:33,158 ♪ Oh, yeah ♪ 2136 01:29:33,191 --> 01:29:35,226 ♪ Would only be heartbreak ♪ 2137 01:29:35,260 --> 01:29:40,931 ♪ For me ♪ 2138 01:29:41,599 --> 01:29:46,438 ♪ Only be heartbreak ♪ 2139 01:29:46,471 --> 01:29:51,543 ♪ For me. ♪ 2140 01:29:51,576 --> 01:29:53,445 (song ends) 2141 01:29:53,478 --> 01:29:55,513 (audience cheering) 2142 01:30:00,318 --> 01:30:01,386 Yes! 2143 01:30:01,419 --> 01:30:04,988 (laughing): I am gonna win a ton of awards for this. 2144 01:30:08,626 --> 01:30:09,661 Hi. 2145 01:30:09,694 --> 01:30:11,463 Um, hi. 2146 01:30:11,496 --> 01:30:12,697 I'm Meena. 2147 01:30:12,730 --> 01:30:14,699 Oh. Um, Alfonso. 2148 01:30:14,732 --> 01:30:17,235 You-you were incredible. 2149 01:30:17,268 --> 01:30:18,603 So were you. 2150 01:30:18,636 --> 01:30:20,138 Um, what? 2151 01:30:20,171 --> 01:30:22,340 Oh. Uh, uh, never mind. 2152 01:30:22,373 --> 01:30:25,310 Um, want to meet up after the show, maybe? 2153 01:30:25,343 --> 01:30:26,744 Uh, okay. 2154 01:30:26,778 --> 01:30:28,713 Okay, great. Bye. 2155 01:30:28,746 --> 01:30:30,648 ♪ ♪ 2156 01:30:30,682 --> 01:30:33,718 GUNTER: Captain, we cannot land on the last planet. 2157 01:30:33,751 --> 01:30:36,221 There is, like, a huge wormhole. 2158 01:30:36,254 --> 01:30:39,057 - The ship will never make it. - (audience gasping) 2159 01:30:39,090 --> 01:30:41,659 You're right. It won't make it. 2160 01:30:41,693 --> 01:30:43,628 But I will. 2161 01:30:43,661 --> 01:30:45,530 ♪ If you want it ♪ 2162 01:30:45,563 --> 01:30:47,532 - ♪ Take it ♪ - ♪ Beep-beep, boop-boop ♪ 2163 01:30:47,565 --> 01:30:49,701 ♪ I should have said it before ♪ 2164 01:30:49,734 --> 01:30:51,169 ♪ Boop-boop-boop, beep ♪ 2165 01:30:51,202 --> 01:30:52,570 - ♪ Tried to hide it ♪ - (grunting) 2166 01:30:52,604 --> 01:30:54,639 - Watch your fingers. (yelps) - ♪ Fake it ♪ 2167 01:30:54,672 --> 01:30:56,207 (growls) 2168 01:30:56,241 --> 01:30:59,244 - ♪ I can't pretend anymore ♪ - ♪ Boop ♪ 2169 01:30:59,277 --> 01:31:02,247 ♪ I only want to die alive ♪ 2170 01:31:02,280 --> 01:31:05,116 ♪ Never by the hands of a broken heart ♪ 2171 01:31:05,149 --> 01:31:06,684 GUNTER: ♪ Boop ♪ 2172 01:31:06,718 --> 01:31:10,121 ♪ I don't wanna hear you lie tonight ♪ 2173 01:31:10,154 --> 01:31:12,323 (panicked gasping) 2174 01:31:13,825 --> 01:31:16,794 - Rosita, you've got to jump. - (whimpers) 2175 01:31:16,828 --> 01:31:19,063 (panting) 2176 01:31:19,097 --> 01:31:21,132 Oh, honey. 2177 01:31:21,165 --> 01:31:22,667 Come on, Rosita. 2178 01:31:22,700 --> 01:31:24,135 - MEENA: Look out! - Whoa! 2179 01:31:24,168 --> 01:31:25,803 - PORSHA: Daddy, stop it! - NOOSHY: No! 2180 01:31:25,837 --> 01:31:28,606 - Mr. Moon! - Mr. Crystal, no! 2181 01:31:28,640 --> 01:31:31,676 Well, I've got you now, you lowlife little loser. 2182 01:31:31,709 --> 01:31:33,344 No, sir. 2183 01:31:33,378 --> 01:31:35,113 I'm not a loser. 2184 01:31:35,146 --> 01:31:37,081 We did what we came here to do. 2185 01:31:37,115 --> 01:31:38,783 And there is nothing 2186 01:31:38,816 --> 01:31:41,386 you can do or say to change that. 2187 01:31:42,820 --> 01:31:44,556 (Mr. Crystal chuckles) 2188 01:31:44,589 --> 01:31:48,593 Oh, I can do whatever I want. 2189 01:31:59,470 --> 01:32:01,539 ♪ ♪ 2190 01:32:15,320 --> 01:32:17,355 - ♪ This is ♪ - (audience cheering) 2191 01:32:17,388 --> 01:32:20,291 ♪ The part when I say I don't want ya ♪ 2192 01:32:20,325 --> 01:32:22,827 - (grunts) - ♪ I'm stronger than I've been before ♪ 2193 01:32:22,860 --> 01:32:24,462 ♪ This is ♪ 2194 01:32:24,495 --> 01:32:26,364 ♪ The part when I break free ♪ 2195 01:32:26,397 --> 01:32:28,433 GUNTER: Aah! Whoa...! 2196 01:32:28,466 --> 01:32:30,335 ♪ 'Cause I can't resist it no more ♪ 2197 01:32:30,368 --> 01:32:31,536 (laughs) 2198 01:32:31,569 --> 01:32:34,372 ♪ Whoa, whoa, the thought of your body ♪ 2199 01:32:34,405 --> 01:32:38,142 - ♪ I came alive ♪ - ♪ Whoo! ♪ 2200 01:32:38,176 --> 01:32:42,413 ♪ It was lethal, it was fatal ♪ 2201 01:32:42,447 --> 01:32:45,550 ♪ In my dreams, it felt so right ♪ 2202 01:32:45,583 --> 01:32:47,752 ♪ But I woke up ♪ 2203 01:32:47,785 --> 01:32:52,190 ♪ Every time ♪ 2204 01:32:53,324 --> 01:32:55,860 - (audience cheering) - ♪ Oh, baby ♪ 2205 01:32:55,893 --> 01:32:57,495 ♪ This is ♪ 2206 01:32:57,528 --> 01:33:00,431 ♪ The part when I say I don't want ya ♪ 2207 01:33:00,465 --> 01:33:03,768 ♪ I'm stronger than I've been before ♪ 2208 01:33:03,801 --> 01:33:05,370 ♪ This is ♪ 2209 01:33:05,403 --> 01:33:07,939 ♪ The part when I break free ♪ 2210 01:33:07,972 --> 01:33:10,308 ♪ 'Cause I can't resist it no more ♪ 2211 01:33:10,341 --> 01:33:11,943 - ♪ Beep-beep, boop-boop. ♪ - (song ends) 2212 01:33:11,976 --> 01:33:14,278 (cheering and applause) 2213 01:33:14,312 --> 01:33:16,547 NORMAN: Woo-hoo! 2214 01:33:16,581 --> 01:33:18,750 I love you! 2215 01:33:18,783 --> 01:33:20,685 - Yeah! - (cheering) 2216 01:33:20,718 --> 01:33:22,553 Oh, Mr. Moon, are you okay? 2217 01:33:22,587 --> 01:33:24,389 Yeah. Never better. 2218 01:33:24,422 --> 01:33:27,191 Uh, where's Ash and Clay? 2219 01:33:29,494 --> 01:33:31,562 ♪ ♪ 2220 01:33:37,235 --> 01:33:38,670 ASH: Clay. 2221 01:33:38,703 --> 01:33:40,638 Clay, you back here? 2222 01:33:40,672 --> 01:33:42,306 We're on next. 2223 01:33:43,574 --> 01:33:45,510 - (sighs) - You okay? 2224 01:33:45,543 --> 01:33:47,278 Uh-huh. 2225 01:33:47,311 --> 01:33:49,914 ROSITA: Mission report. 2226 01:33:49,947 --> 01:33:51,983 We have survived the wormhole. 2227 01:33:52,016 --> 01:33:54,352 - GUNTER: Yeah! - Yeah. 2228 01:33:54,385 --> 01:33:57,522 And arrived on the last planet. 2229 01:33:57,555 --> 01:34:00,458 The missing space explorer must be here somewhere, 2230 01:34:00,491 --> 01:34:03,795 but there's no sign of life on my scanner. 2231 01:34:03,828 --> 01:34:05,697 ASH: That's your cue. 2232 01:34:05,730 --> 01:34:07,632 Clay, it's time to go on. 2233 01:34:07,665 --> 01:34:10,001 ROSITA: But I see no signs of life. 2234 01:34:10,034 --> 01:34:12,770 Nothing but an empty cave. 2235 01:34:12,804 --> 01:34:14,439 - Clay. - Oh, no. 2236 01:34:14,472 --> 01:34:16,841 It's okay. Just sing. 2237 01:34:16,874 --> 01:34:19,343 - Your songs will carry you. - No. 2238 01:34:19,377 --> 01:34:21,312 - This is a mistake. - Please. 2239 01:34:21,345 --> 01:34:23,514 It's been so long. 2240 01:34:24,549 --> 01:34:25,883 I'm not ready. 2241 01:34:25,917 --> 01:34:27,719 I'm sorry. 2242 01:34:27,752 --> 01:34:29,754 I'm not ready. 2243 01:34:46,337 --> 01:34:49,040 ♪ I have climbed ♪ 2244 01:34:49,074 --> 01:34:52,744 ♪ The highest mountains ♪ 2245 01:34:52,777 --> 01:34:55,480 ♪ I have run ♪ 2246 01:34:55,513 --> 01:34:58,316 ♪ Through the fields ♪ 2247 01:34:58,349 --> 01:35:01,786 ♪ Only to be with you ♪ 2248 01:35:02,854 --> 01:35:07,258 ♪ Only to be with you ♪ 2249 01:35:10,428 --> 01:35:15,900 ♪ But I still haven't found ♪ 2250 01:35:15,933 --> 01:35:20,438 ♪ What I'm looking for ♪ 2251 01:35:21,672 --> 01:35:27,345 - ♪ But I still haven't found ♪ - (audience singing along) 2252 01:35:27,378 --> 01:35:32,383 ♪ What I'm looking for ♪ 2253 01:35:32,416 --> 01:35:37,922 ♪ But I still haven't found ♪ 2254 01:35:37,955 --> 01:35:42,660 ♪ What I'm looking for ♪ 2255 01:35:42,693 --> 01:35:44,428 (applause) 2256 01:35:44,462 --> 01:35:47,565 (electric guitar riff playing) 2257 01:35:47,598 --> 01:35:49,567 (cheering) 2258 01:36:02,713 --> 01:36:04,715 (cheering) 2259 01:36:09,053 --> 01:36:11,522 ♪ I believe ♪ 2260 01:36:11,556 --> 01:36:13,925 ♪ In the kingdom come ♪ 2261 01:36:13,958 --> 01:36:15,860 ♪ Then all the colors ♪ 2262 01:36:15,893 --> 01:36:18,830 ♪ Will bleed into one ♪ 2263 01:36:18,863 --> 01:36:23,068 ♪ Bleed into one ♪ 2264 01:36:23,101 --> 01:36:26,838 ♪ But yes, I'm still running ♪ 2265 01:36:27,872 --> 01:36:29,607 ♪ You broke the bonds ♪ 2266 01:36:29,640 --> 01:36:32,577 ♪ And you loosed the chains ♪ 2267 01:36:32,610 --> 01:36:35,413 ♪ Carried the cross ♪ 2268 01:36:35,446 --> 01:36:40,918 ♪ Of my shame, of my shame ♪ 2269 01:36:42,154 --> 01:36:45,389 ♪ You know I believe it ♪ 2270 01:36:47,425 --> 01:36:51,996 ♪ But I still haven't found ♪ 2271 01:36:52,029 --> 01:36:55,433 ♪ What I'm looking for ♪ 2272 01:36:56,767 --> 01:37:01,439 ♪ But I still haven't found ♪ 2273 01:37:01,472 --> 01:37:04,775 ♪ What I'm looking for ♪ 2274 01:37:06,644 --> 01:37:10,982 ♪ I still haven't found ♪ 2275 01:37:11,015 --> 01:37:14,585 ♪ What I'm looking for ♪ 2276 01:37:15,920 --> 01:37:20,625 ♪ I still haven't found ♪ 2277 01:37:20,658 --> 01:37:23,527 ♪ What I'm looking for ♪ 2278 01:37:25,130 --> 01:37:30,102 AUDIENCE: ♪ But I still haven't found ♪ 2279 01:37:30,135 --> 01:37:34,639 ♪ What I'm looking for ♪ 2280 01:37:34,672 --> 01:37:37,642 ♪ But I still haven't found ♪ 2281 01:37:37,675 --> 01:37:39,477 ROSITA: Mission accomplished. 2282 01:37:39,510 --> 01:37:40,778 We're heading home. 2283 01:37:40,811 --> 01:37:44,182 AUDIENCE: ♪ What I'm looking for. ♪ 2284 01:37:44,216 --> 01:37:46,684 - (song ends) - (cheering) 2285 01:37:47,685 --> 01:37:49,687 ♪ ♪ 2286 01:37:56,061 --> 01:37:58,462 (grunting) 2287 01:38:01,632 --> 01:38:03,601 - Hey, Mr. Moon! - Come on! 2288 01:38:03,634 --> 01:38:05,836 - Get out here, Moon. - Come on out here! 2289 01:38:06,837 --> 01:38:08,606 (grunts) 2290 01:38:15,980 --> 01:38:18,015 ♪ ♪ 2291 01:38:23,121 --> 01:38:25,556 (audience cheering) 2292 01:38:27,024 --> 01:38:29,460 ♪ ♪ 2293 01:38:44,675 --> 01:38:47,145 - (whooping) - LINDA: Jimmy! 2294 01:38:47,179 --> 01:38:50,215 Oh, my gosh, listen to that crowd. 2295 01:38:50,248 --> 01:38:52,583 You are a genius. 2296 01:38:52,616 --> 01:38:54,618 Yeah, you really are a genius, sir. 2297 01:38:55,653 --> 01:38:58,589 Yeah, you got that right, Linda. 2298 01:38:58,622 --> 01:39:01,293 (cheering continues) 2299 01:39:01,326 --> 01:39:03,594 MR. CRYSTAL: Thank you, thank you. 2300 01:39:03,627 --> 01:39:06,131 Too kind. I appreciate it, really. 2301 01:39:06,164 --> 01:39:08,133 I-I do. 2302 01:39:08,166 --> 01:39:10,568 Look, I am very proud of this show. 2303 01:39:10,601 --> 01:39:13,205 We did great work here. Great work. 2304 01:39:13,238 --> 01:39:17,008 And my good friend, Clay... great to have him back, right? 2305 01:39:17,041 --> 01:39:19,610 - (audience cheering) - Yeah! 2306 01:39:19,643 --> 01:39:22,847 And listen, I look forward to seeing this show run 2307 01:39:22,880 --> 01:39:26,218 at my theater for many, many years to come. 2308 01:39:26,251 --> 01:39:28,619 Right, Moon? 2309 01:39:29,587 --> 01:39:31,789 - (audience laughing) - Moon? 2310 01:39:34,059 --> 01:39:36,061 (laughter continues) 2311 01:39:40,165 --> 01:39:43,068 Officers, arrest that wolf. 2312 01:39:44,369 --> 01:39:45,803 JERRY: Wait, wait, wait, wait, wait! 2313 01:39:45,836 --> 01:39:48,005 He's innocent! Mr. Crystal, please! 2314 01:39:48,039 --> 01:39:49,607 I love you! 2315 01:39:49,640 --> 01:39:52,843 ("Your Song Saved My Life" by U2 playing) 2316 01:40:01,086 --> 01:40:04,089 ♪ Was a Monday morning ♪ 2317 01:40:05,656 --> 01:40:08,692 ♪ 'Bout a quarter past 4:00 ♪ 2318 01:40:10,761 --> 01:40:14,698 ♪ You were busy dreaming ♪ 2319 01:40:14,732 --> 01:40:18,035 ♪ So what did you wake up for? ♪ 2320 01:40:20,838 --> 01:40:25,943 ♪ Are you a stranger in your own life? ♪ 2321 01:40:25,976 --> 01:40:31,216 ♪ What are you hiding behind those eyes? ♪ 2322 01:40:31,249 --> 01:40:34,685 ♪ Is no one looking for you there? ♪ 2323 01:40:37,389 --> 01:40:43,027 ♪ You know your song saved my life ♪ 2324 01:40:43,061 --> 01:40:48,300 ♪ I don't sing it just so I can get by ♪ 2325 01:40:48,333 --> 01:40:50,368 ♪ Won't you hear me ♪ 2326 01:40:50,402 --> 01:40:54,306 ♪ When I tell you, darlin' ♪ 2327 01:40:54,339 --> 01:40:56,208 ♪ I sing it to survive ♪ 2328 01:40:56,241 --> 01:40:57,975 (tapping on window) 2329 01:40:58,008 --> 01:40:59,244 Stop the bus! 2330 01:40:59,277 --> 01:41:00,378 (song stops) 2331 01:41:00,412 --> 01:41:01,946 - (tires squeal) - PORSHA: Whoa! 2332 01:41:01,979 --> 01:41:03,281 - NOOSHY: What is it? - ROSITA: What happened? 2333 01:41:03,315 --> 01:41:04,748 - MEENA: What's going on? - GUNTER: Ow! 2334 01:41:04,782 --> 01:41:06,984 I just got a call from The Majestic. 2335 01:41:07,017 --> 01:41:08,986 They think your show is fantastic, 2336 01:41:09,019 --> 01:41:11,223 and they want to put it on at their theater. 2337 01:41:11,256 --> 01:41:13,291 (all gasp) 2338 01:41:13,325 --> 01:41:15,860 Well, what do you say, Mr. Calloway? 2339 01:41:15,893 --> 01:41:17,761 You in? 2340 01:41:21,133 --> 01:41:23,068 (all cheering) 2341 01:41:23,101 --> 01:41:26,404 (song resumes): ♪ Your song saved my life ♪ 2342 01:41:26,438 --> 01:41:29,441 ♪ The worst and the best days ♪ 2343 01:41:29,474 --> 01:41:32,743 ♪ Of my life ♪ 2344 01:41:32,776 --> 01:41:37,282 ♪ I was broken, now I'm open ♪ 2345 01:41:37,315 --> 01:41:41,153 ♪ Your love keeps me alive ♪ 2346 01:41:41,186 --> 01:41:43,687 ♪ It keeps me alive ♪ 2347 01:41:43,721 --> 01:41:47,758 ♪ Your song saved my life ♪ 2348 01:41:47,791 --> 01:41:50,761 ♪ The worst and the best days ♪ 2349 01:41:50,794 --> 01:41:54,199 ♪ Of my life ♪ 2350 01:41:54,232 --> 01:41:58,802 ♪ Your song saved my life ♪ 2351 01:41:59,837 --> 01:42:05,177 ♪ Song saved my, song saved my. ♪ 2352 01:42:05,210 --> 01:42:07,279 (song ends) 2353 01:42:08,946 --> 01:42:11,949 (vocalizing intro to "There's Nothing Holdin' Me Back") 2354 01:42:14,119 --> 01:42:16,921 ♪ Baby, there's nothing holdin' me back ♪ 2355 01:42:16,954 --> 01:42:20,192 ("There's Nothing Holdin' Me Back" by Shawn Mendes playing) 2356 01:42:22,960 --> 01:42:25,796 ♪ There's nothing holdin' me back ♪ 2357 01:42:30,834 --> 01:42:32,803 ♪ There's nothing holdin' me back ♪ 2358 01:42:32,836 --> 01:42:34,072 ♪ Oh, I've been shaking ♪ 2359 01:42:34,105 --> 01:42:35,940 ♪ I love it when you go crazy ♪ 2360 01:42:35,973 --> 01:42:38,143 ♪ You take all my inhibitions ♪ 2361 01:42:38,176 --> 01:42:40,778 ♪ Baby, there's nothing holdin' me back ♪ 2362 01:42:40,811 --> 01:42:44,014 ♪ You take me places that tear up my reputation ♪ 2363 01:42:44,048 --> 01:42:45,883 ♪ Manipulate my decisions ♪ 2364 01:42:45,916 --> 01:42:49,254 ♪ Baby, there's nothing holdin' me back ♪ 2365 01:42:54,392 --> 01:42:57,095 ♪ There's nothing holdin' me back ♪ 2366 01:43:03,134 --> 01:43:07,105 ♪ 'Cause if we lost our minds and we took it way too far ♪ 2367 01:43:07,138 --> 01:43:11,142 ♪ I know we'd be all right, I know we would be all right ♪ 2368 01:43:11,176 --> 01:43:15,113 ♪ If you were by my side and we stumbled in the dark ♪ 2369 01:43:15,146 --> 01:43:19,016 ♪ I know we'd be all right, I know we would be all right ♪ 2370 01:43:19,049 --> 01:43:23,020 ♪ 'Cause if we lost our minds and we took it way too far ♪ 2371 01:43:23,053 --> 01:43:26,924 ♪ I know we'd be all right, I know we would be all right ♪ 2372 01:43:26,957 --> 01:43:30,861 ♪ If you were by my side and we stumbled in the dark ♪ 2373 01:43:30,894 --> 01:43:35,799 ♪ I know we'd be all right, we would be all right ♪ 2374 01:43:35,833 --> 01:43:37,135 ♪ Oh, I've been shaking ♪ 2375 01:43:37,168 --> 01:43:39,036 ♪ I love it when you go crazy ♪ 2376 01:43:39,070 --> 01:43:41,139 ♪ You take all my inhibitions ♪ 2377 01:43:41,172 --> 01:43:43,841 ♪ Baby, there's nothing holdin' me back ♪ 2378 01:43:43,874 --> 01:43:46,944 ♪ You take me places that tear up my reputation ♪ 2379 01:43:46,977 --> 01:43:48,879 ♪ Manipulate my decisions ♪ 2380 01:43:48,912 --> 01:43:50,415 ♪ Baby, there's nothing ♪ 2381 01:43:50,448 --> 01:43:52,883 ♪ Holdin' me back ♪ 2382 01:44:04,362 --> 01:44:06,197 ♪ Baby, there's nothing ♪ 2383 01:44:06,231 --> 01:44:08,366 ♪ Holdin' me back ♪ 2384 01:44:08,400 --> 01:44:11,269 ♪ Oh, whoa ♪ 2385 01:44:12,604 --> 01:44:14,606 ♪ There's nothing holdin' me back ♪ 2386 01:44:14,639 --> 01:44:17,575 ♪ I feel so free ♪ 2387 01:44:17,609 --> 01:44:20,312 ♪ When you're with me, baby ♪ 2388 01:44:20,345 --> 01:44:21,546 ♪ Baby, there's nothing ♪ 2389 01:44:21,579 --> 01:44:23,381 ♪ Holdin' me back. ♪ 2390 01:44:23,415 --> 01:44:24,582 (piglet chuckles) 2391 01:44:24,616 --> 01:44:26,351 (sighs) 2392 01:44:26,384 --> 01:44:27,619 Oh! 2393 01:44:27,652 --> 01:44:30,088 ♪ ♪ 2394 01:44:59,684 --> 01:45:02,120 ♪ ♪ 2395 01:45:31,716 --> 01:45:34,152 ♪ ♪ 2396 01:46:03,748 --> 01:46:06,184 ♪ ♪ 2397 01:46:35,780 --> 01:46:38,216 ♪ ♪ 2398 01:47:08,079 --> 01:47:10,248 ♪ ♪ 2399 01:47:39,844 --> 01:47:42,280 ♪ ♪ 2400 01:48:11,876 --> 01:48:14,312 ♪ ♪ 2401 01:48:43,908 --> 01:48:46,344 ♪ ♪ 2402 01:49:15,940 --> 01:49:18,376 ♪ ♪ 2403 01:49:43,735 --> 01:49:46,137 (music fades)