1
00:00:00,667 --> 00:00:02,246
...آنچه در "دکتر خوب" گذشت
2
00:00:02,247 --> 00:00:04,575
شماها باهم کار میکنین
.و رابطه هم دارین
3
00:00:04,600 --> 00:00:06,883
هیچجوره راه نداره که
اوضاع بد پیش بره؟
4
00:00:06,924 --> 00:00:08,389
.بخاطر من، ریسک بزرگی کردی
5
00:00:08,391 --> 00:00:10,458
اگه الان اخراجم کنی، جلوی هیئتمدیره
.عین یهاحمق جلوه میکنی
6
00:00:10,460 --> 00:00:13,314
دکتر آندروز، فکر نکنم واسۀ اینکار بهاندازۀ
.کافی رأی موافق داشته باشین
7
00:00:13,316 --> 00:00:14,774
.ولی من نیازی به رأی ندارم
8
00:00:14,776 --> 00:00:16,740
همونقدری که شما قدرت
کافی برای اخراج کردنِ
9
00:00:16,742 --> 00:00:18,160
یکی از زیردستهاتونرو
.رو دارین، خب منم دارم
10
00:00:18,162 --> 00:00:19,215
قضیۀ "هان" رو شنیدی؟
11
00:00:19,217 --> 00:00:21,261
نمیتونم تصور کنم که آندروز
.بتونه با پیامدهاش کنار بیاد
12
00:00:21,262 --> 00:00:22,891
الان یهرئیس جدید برای
،بخش جراحی لازم دارن
13
00:00:22,893 --> 00:00:25,297
الاناست که "آئوکی" بهت زنگ
.بزنه و پیشنهادش رو بهت بده
14
00:00:25,845 --> 00:00:28,519
.واست گل و شکلات آوردم
15
00:00:28,521 --> 00:00:29,868
داری ازم میخوای باهم بریم بیرون؟
16
00:00:29,870 --> 00:00:31,018
.آره
17
00:00:31,020 --> 00:00:32,437
.خیلی خوشحال میشم
18
00:00:41,460 --> 00:00:43,485
چرا داری لبخند میزنی؟
19
00:00:44,797 --> 00:00:46,663
.چهمیدونم
20
00:00:47,338 --> 00:00:51,167
...فقط... دلم میخواست بدونی که
21
00:00:51,169 --> 00:00:52,603
.همهچی عالیه
22
00:00:53,939 --> 00:00:55,338
.خوبه
23
00:01:12,691 --> 00:01:15,492
آخر هفتۀ پیش
.یهفیلمی دیدم
24
00:01:15,494 --> 00:01:16,827
کدوم فیلم؟
قشنگ بود؟
25
00:01:16,829 --> 00:01:18,028
طرفدار چهجور فیلمایی هستی؟
26
00:01:21,699 --> 00:01:23,766
.اوه. چه خوشمزه بهنظر میاد
.مرسی
27
00:01:26,204 --> 00:01:28,171
.گفته بودم بدون خیارشور
28
00:01:28,173 --> 00:01:29,605
جانم؟
29
00:01:29,607 --> 00:01:30,782
...عیب نداره. میتونن راحت برش دارن
30
00:01:30,807 --> 00:01:32,108
.گفته بودم بدون خیارشور
31
00:01:32,110 --> 00:01:33,276
.اوه. واقعاً عذر میخوام
32
00:01:33,278 --> 00:01:35,178
.گفته بودم بدون خیارشور
33
00:01:40,437 --> 00:01:42,961
.فاجعه بود
34
00:01:46,291 --> 00:01:47,966
مگه چی شد؟
35
00:01:48,960 --> 00:01:50,293
شماها کار و زندگی ندارین؟
36
00:01:50,295 --> 00:01:51,528
...ببخشید. ما فقط داشتیم
37
00:01:51,530 --> 00:01:53,329
.شاون رفته بود سر قرار
38
00:01:54,533 --> 00:01:56,366
.بابت ترفیعتون بهتون تبریک میگم
39
00:01:56,368 --> 00:01:59,061
فکر میکنم شما اولین زنی هستین
.رئیس بخش جراحی اینجا میشه
40
00:01:59,871 --> 00:02:02,564
.لطف داری. ممنون. درسته
41
00:02:03,208 --> 00:02:05,150
.و شماها هم هنوز نرفتین سرکارهاتون
42
00:02:08,446 --> 00:02:10,046
.تو نه
43
00:02:10,048 --> 00:02:12,181
باید بریم منابع انسانی و
.رابطهمون رو بههم بزنیم
44
00:02:21,926 --> 00:02:23,960
یه سیتیاسکن از سر و
.گزارش تروما لازم داریم
45
00:02:23,962 --> 00:02:26,596
!تو رو خدا! یهنفر بهدادم برسه
!به زنم کمک کنین
46
00:02:32,436 --> 00:02:40,441
«: مـتـرجـمـیـن: آریـا و غـزل :»
.:: Ariya , Violet ::.
47
00:02:43,146 --> 00:02:45,514
.ما 45 ساله که زن و شوهریم
48
00:02:45,516 --> 00:02:46,681
.دوتا بچه داریم
49
00:02:46,683 --> 00:02:47,649
.اوه، تا الان دوتا بچه داریم
50
00:02:47,651 --> 00:02:48,984
.اوه، دست بردار
51
00:02:48,986 --> 00:02:50,152
."ریکی" و "تَمی"
52
00:02:50,154 --> 00:02:52,121
.ریکی هم خودش دوتا بچه داره
53
00:02:52,123 --> 00:02:54,356
دفعۀ اول کِی فهمدیدن
که درد دارین؟
54
00:02:54,358 --> 00:02:56,091
.امروز صبح -
.نخیر، شنبه بود -
55
00:02:56,660 --> 00:02:58,860
.اون سابقۀ سنگکلیه داره
56
00:02:58,862 --> 00:03:00,362
...سعی کردم مجبورش کنم که بیشتر آب بخوره
57
00:03:00,364 --> 00:03:01,696
سعی کردی" جونِ عمهات؟"
58
00:03:01,698 --> 00:03:03,698
کِی شده که من بهتو "نه" گفتم؟
59
00:03:04,635 --> 00:03:07,336
احتمالاً یه سنگ دیگهاست، ولی
ما یهسری تصویربرداری هم انجام میدیم
60
00:03:07,338 --> 00:03:09,104
تا موارد جدیتر رو از
.لیست احتمالات خط بزنیم
61
00:03:09,106 --> 00:03:10,639
.اوه، ممنونم
62
00:03:10,641 --> 00:03:11,940
راجعبه بچهها بهشون گفتی؟
63
00:03:11,942 --> 00:03:13,942
.میدونین، ما دوتا بچه داریم
64
00:03:13,944 --> 00:03:15,544
.البته تا الان
65
00:03:16,768 --> 00:03:18,307
.چه خوب
66
00:03:22,153 --> 00:03:23,485
.به درد نمیخوره -
چی؟ -
67
00:03:23,487 --> 00:03:25,153
،یارو زوال عقل هم داره
.و حتی بدتر از اینا، خیلی کسلکننده است
68
00:03:25,155 --> 00:03:26,220
احتمالاً سنگ کلیهاست؟
69
00:03:26,222 --> 00:03:27,888
.توی بهترین حالت، تومور کلیهاست
70
00:03:27,890 --> 00:03:29,723
تاحالا توی 8تا عمل برداشتن کلیه
.کنار همدیگه کار کردیم
71
00:03:29,725 --> 00:03:31,392
این پروندۀ توئه، چارت بیمار هم
.ماله توئه، مسئولیتش هم با توئه
72
00:03:31,394 --> 00:03:33,060
.کلان" داره میاد اینجا"
منم باید توی یه ساعت مشخصی
73
00:03:33,062 --> 00:03:35,062
،از اینجا برم دیدنش
.و ماهم دیگه بچه نیستیم
74
00:03:35,064 --> 00:03:37,534
.و با روشهای بچگانه هم تصمیمگیری نمیکنیم
75
00:03:38,067 --> 00:03:39,567
،اول تو به چارت بیمار دست زدی
.پس ماله خودته
76
00:03:39,569 --> 00:03:40,901
.نخیرم -
.چرا -
77
00:03:40,903 --> 00:03:43,404
ما باهمدیگه رفتیم، "پاترینگا" هم
.چارت بیمار داد دست جنابعالی
78
00:03:43,406 --> 00:03:44,405
.نخیرم -
.چرا -
79
00:03:44,407 --> 00:03:45,773
.نخیرم -
.چرا -
80
00:03:45,775 --> 00:03:47,074
واسه چی؟
81
00:03:48,003 --> 00:03:50,077
.فقط رابطهمون جواب نداد
82
00:03:50,079 --> 00:03:53,247
اوه، خب، واقعاً امیدوارم که
دلیلش بخاطر این نباشه که اخیراً
83
00:03:53,249 --> 00:03:55,583
دکتر لیم ترفیع گرفتن
و رئیس بخش جراحی شدن
84
00:03:55,585 --> 00:03:56,984
و همینطور سوپر وایزر شما؟
85
00:03:56,986 --> 00:03:59,820
میدونستیم که اون توافق
.غیرقابلقبوله
86
00:03:59,822 --> 00:04:02,356
و اونجایی که ما تازه رابطهمون رو شروع
...کرده بودیم
87
00:04:02,358 --> 00:04:05,025
شماها قبل از اینکه
رابطهتون رو گزارش کنین
88
00:04:05,027 --> 00:04:06,894
یهمدت مخفیانه باهم
رابطه داشتین، درسته؟
89
00:04:08,431 --> 00:04:11,097
خب پس، شاید الانهم دوباره
90
00:04:11,099 --> 00:04:13,403
.دارین مخفیانه همدیگهرو میبینین
91
00:04:14,269 --> 00:04:20,840
نه، اه، ما تصمیم گرفتیم که
...حالا که این فرصت نصیب دکتر لیم شده باید
92
00:04:21,328 --> 00:04:22,875
شما... چیزه... چی دارین مینویسین؟
93
00:04:22,877 --> 00:04:25,478
گزارش و توضیحاتی که دادین
.رو قبول کردم
94
00:04:26,166 --> 00:04:27,614
.ممنون
95
00:04:27,616 --> 00:04:28,781
.ولی توی کَتم نمیره
96
00:04:29,169 --> 00:04:30,717
،شما دوتا قراره بازم باهمدیگه باشین
97
00:04:30,719 --> 00:04:34,053
و از منم کاری برنمیاد که جلوشو
.بگیرم، نه اینکه اصلاً اینو بخوام
98
00:04:34,055 --> 00:04:37,445
...ولی اینو بدونین
،عشق بر همهچیز پیروز نیست
99
00:04:37,447 --> 00:04:40,949
هوس هم همینطور، و
.علاقه هم که اصلاً هیچی
100
00:04:41,515 --> 00:04:42,995
این قضیه قراره اونقدر پیچیده بشه که
101
00:04:42,997 --> 00:04:44,810
.هیچکدومتون نمیتونین فکرشو بکنین
102
00:04:46,167 --> 00:04:48,501
ظاهراً یه فیبروم رحمیِ بزرگ دارین
نوعی تومور خوشخیم در رحم که ناشیاز رشد]
[بیاندازۀ بافت رحم است
103
00:04:48,503 --> 00:04:49,502
.که خونریزی کرده
104
00:04:49,504 --> 00:04:51,304
.باید با جراحی برداشته بشه
105
00:04:51,306 --> 00:04:53,372
.آره، یهجراحی معمولیه. حالتون خوب میشه
106
00:04:53,374 --> 00:04:55,374
...رحم؟ یعنی الان دیگه نمیتونم بچه
107
00:04:55,376 --> 00:04:58,143
این جراحی روی توانایی
.بچهدار شدنتون تأثیری نداره
108
00:05:00,348 --> 00:05:03,215
نذاشتم سؤالش رو تموم کنه چون
109
00:05:03,217 --> 00:05:05,384
پیشبینی کردم که میخواد
چه سؤالی بکنه و چون
110
00:05:05,386 --> 00:05:07,353
.رحم وظایف کمی توی بدن داره
111
00:05:07,833 --> 00:05:10,021
.باریکلا -
.آره -
112
00:05:10,023 --> 00:05:13,191
برای بهبود دسترسی به اتاقعمل، میخواییم
زمان ورود و خروج رو بطور خودکار تنظیم کنیم
113
00:05:13,193 --> 00:05:16,194
و برای تیم بیهوشی شروع
تایم کاری متناوب داشته باشیم
114
00:05:16,196 --> 00:05:17,529
سؤالی نیست؟
115
00:05:17,531 --> 00:05:20,366
دکتر آندروز و دکتر هان به پرسنل
.اجازۀ اضافهکاری نمیدادن
116
00:05:20,368 --> 00:05:21,467
...خب الان، پرستارهای ما
117
00:05:21,469 --> 00:05:23,469
.نکتۀ خوبی بود. ممنون
118
00:05:23,471 --> 00:05:25,137
.بله، من اجازه میدم
119
00:05:25,559 --> 00:05:28,907
یه مسئلهی دیگه، و این مختص
،سالسومیهاست
120
00:05:28,909 --> 00:05:30,576
.ولی همهتون رو تحتتأثیر قرار میده
121
00:05:30,578 --> 00:05:33,579
طبق رسوم، تا سال چهارم اجازۀ
.سرپرستی جراحی به افراد داده نمیشه
122
00:05:33,581 --> 00:05:34,913
.اما این مسئله قراره تغییر کنه
123
00:05:34,915 --> 00:05:37,916
هرچه زودتر وارد اتاق عمل بشین
،و مسئولیت قبول کنین
124
00:05:37,918 --> 00:05:40,085
.شانس بیشتری توی یادگیری دارین
125
00:05:40,087 --> 00:05:42,754
،وقتی که یهجراحی درخور شما پیش اومد
،یهجراحی ساده و اصولی
126
00:05:42,756 --> 00:05:46,091
میتونین مسئولیت سرپرستیشو
.قبول کنین
127
00:05:46,093 --> 00:05:47,159
.خودتون رو آماده کنین
128
00:05:53,834 --> 00:05:56,835
احتمالش هست که من اول
.به چارت بیمار دست زده باشم
129
00:05:56,837 --> 00:05:58,069
.آروم باش. عیب نداره
130
00:05:58,071 --> 00:06:00,571
.من میتونم گهگاهی تا دیروقت بمونم
.این کار منه
131
00:06:00,573 --> 00:06:01,739
.بس کن
132
00:06:01,741 --> 00:06:04,575
.تو که این پرونده رو نمیخوای
.کسلکنندهاست، درک میکنم
133
00:06:04,577 --> 00:06:07,645
.میدونم که درک میکنی
.ولی کسلکننده الان جالب شده
134
00:06:07,647 --> 00:06:09,614
،کسلکننده یعنی یهجراحی معمولی
135
00:06:09,616 --> 00:06:11,616
که یعنی از همون جراحیهایی که
الان لیم گفت که یکی از ما
136
00:06:11,618 --> 00:06:12,717
میتونه بهخوبی
.سرپرستیشو انجام بده
137
00:06:12,719 --> 00:06:14,552
این یکی احتمالاً اصلاً
.جراحی لازم نداشته باشه
138
00:06:14,554 --> 00:06:17,822
احتمالاً فقط سنگکلیه و تا دیروقت
.بیدار موندن پیشِ یهمرد زوال عقلیه
139
00:06:17,824 --> 00:06:19,323
.ریسکش رو قبول میکنم
140
00:06:19,325 --> 00:06:20,357
.تو از مردم نفرت داری
141
00:06:20,359 --> 00:06:22,126
.مردم که اینو نمیدونن
142
00:06:22,128 --> 00:06:23,961
.مردم از من خوششون میاد
143
00:06:23,963 --> 00:06:25,395
.تو هم که باید کنار خانوادهات باشی
144
00:06:25,397 --> 00:06:27,331
.کلان" 16 سالشه"
.اصلاً بهزور باهام حرف میزنه
145
00:06:27,333 --> 00:06:29,466
،مگه نگفتی من اول به پرونده دست زدم
.پس ماله منه
146
00:06:29,468 --> 00:06:31,068
...و اونطور که جنابعالی گفتی -
.ببخشید -
147
00:06:33,005 --> 00:06:34,604
بله، هاروی؟
همهچی مرتبه؟
148
00:06:34,606 --> 00:06:37,088
من اینجا چیکار میکنم؟
149
00:06:37,643 --> 00:06:39,810
.جایی واسۀ نگرانی نیست
.احتمالاً سنگ کلیهاست
150
00:06:39,812 --> 00:06:40,777
...تو فقط باید
151
00:06:40,779 --> 00:06:43,280
.جونمیجون! سرطانه
152
00:06:43,282 --> 00:06:46,317
.ایزوله است، جراحیاش هم آسونه
153
00:06:46,319 --> 00:06:48,285
.راستِ کاره یه رزیدنت
154
00:06:50,525 --> 00:06:53,772
با تراکشن، رحم رو بکش
.تا رباط پهن مشخص بشه
155
00:06:54,961 --> 00:06:58,068
.رترکور لگنی رو میکشم بهطرف زیر فوندوس رحم
[فوندوس: قسمتی از رحم بالاتر از محل ورود لولههای رحمی]
156
00:07:00,465 --> 00:07:02,531
شرابه ریخت روت؟
157
00:07:02,533 --> 00:07:04,100
...آم
158
00:07:05,837 --> 00:07:07,871
ریخت روی کارلی؟
159
00:07:07,873 --> 00:07:09,329
.بس... بس کن
160
00:07:10,622 --> 00:07:13,542
.بالای «بنبست دوگلاس» رو نگاه کن
[بنبستی بین رکتوم و رحم]
161
00:07:18,216 --> 00:07:19,782
.بافت سرطانه -
.آره -
162
00:07:20,340 --> 00:07:22,618
.بهنظرم، خیلی پخش شده
163
00:07:24,956 --> 00:07:28,057
.ظاهراً به همهجا متاستاز داده
164
00:07:28,682 --> 00:07:31,727
.کبد، کلیه، دیوارهی شکمی
165
00:07:39,237 --> 00:07:40,525
.بخیه بزنین
166
00:07:51,331 --> 00:07:52,997
.زنگ درب رو زدم
167
00:07:52,999 --> 00:07:54,832
.آره، زدی
168
00:07:54,834 --> 00:07:56,500
میخوای بقیۀ زندگیت رو توی این حیاط پشتی
169
00:07:56,502 --> 00:07:58,068
لم بدی و بخوری و بخوابی؟
170
00:07:58,070 --> 00:08:01,406
این بهاضافۀ لم دادن
.کنار همسر آیندهام
171
00:08:01,408 --> 00:08:03,591
.راستی تبریک میگم
.خبرش رو شنیدم
172
00:08:03,982 --> 00:08:05,848
ولی از لحاظ کاری میخوای
چیکار کنی؟
173
00:08:09,347 --> 00:08:12,015
،وقتی مردم فکر میکنن که قراره بمیرن
،مثل اونموقعهای تو
174
00:08:12,017 --> 00:08:15,985
،زندگیشون رو ارزیابی میکنن
.چیزایی که مهمه رو برآورد میکنن
175
00:08:17,989 --> 00:08:20,483
.الان هم تو نیاز به یه تغییر داری
176
00:08:21,326 --> 00:08:23,593
واسم توله سگ آوردی
که ازش مراقبت کنم؟
177
00:08:23,595 --> 00:08:25,395
.یه جای خالی توی سِمَت ریاست دارم
178
00:08:25,397 --> 00:08:27,032
دوباره؟
179
00:08:27,666 --> 00:08:29,409
،انگار مایلی
180
00:08:29,782 --> 00:08:31,368
ولی فکر میکنی که
.اوضاع باید تغییر کنه
181
00:08:31,370 --> 00:08:32,869
.نیازی به تغییر نیست
182
00:08:32,871 --> 00:08:35,704
قبل از سرطان گرفتنت زندگیِ هدفمندی
،در پیش گرفته بودی
183
00:08:35,706 --> 00:08:37,873
و بعد از سرطانت هم زندگیِ هدفمندی
.رو درپیش داری
184
00:08:41,011 --> 00:08:44,180
خب، ممنون
.خیلی الهامبخش بود
185
00:08:44,182 --> 00:08:45,759
.بهش فکر کن
186
00:08:46,016 --> 00:08:48,217
.بعلاوه، کرم ضدآفتاب یادت نره
187
00:08:55,226 --> 00:08:58,993
پُشت پانکراس توی قسمت ابتدای
شریان مزانتریک فوقانی چه خبره؟
188
00:08:58,995 --> 00:09:00,896
.باید زاویۀ دید بهتری داشته باشیم
189
00:09:00,898 --> 00:09:02,331
.خبری از زاویۀ دید بهتر نیست
190
00:09:02,333 --> 00:09:04,900
و موقع جراحی کردن هم
.که اصلاً زاویۀ دید بهتری نداریم
191
00:09:04,902 --> 00:09:07,697
خب پس راهحل چیه؟
192
00:09:08,272 --> 00:09:10,106
.راهحلی نداریم
193
00:09:10,108 --> 00:09:11,272
.با جراحی که نمیشه
194
00:09:11,274 --> 00:09:13,441
.باید به یه انکولوژیست ارجاعشون بدیم
195
00:09:13,443 --> 00:09:15,750
ممکنه شیمیدرمانی کمک کنه، ولی
.من که امیدی ندارم
196
00:09:16,839 --> 00:09:18,446
میخواین بهشون چی بگین؟
197
00:09:19,501 --> 00:09:21,749
.شماها سالسومی هستین
198
00:09:21,751 --> 00:09:23,118
همونطور که مسائل پزشکی رو
دوست دارین عملی یاد بگیرین
199
00:09:23,120 --> 00:09:25,320
باید مسائل مربوط بهارتباط و همدردی رو هم
.عملی یاد بگیرین
200
00:09:25,322 --> 00:09:29,491
شاون، به اون عروس خانم بگو
.که ممکنه بمیره
201
00:09:39,122 --> 00:09:41,969
امروز صبح، چارت آقای
کالدرون رو به کی دادین؟
202
00:09:41,971 --> 00:09:43,271
.دادمش به شماها
203
00:09:43,273 --> 00:09:44,705
.اه، ولی دادین دست یکیمون
204
00:09:44,707 --> 00:09:46,273
درواقع یهکدوم از ماها
.ازتون گرفتش
205
00:09:46,275 --> 00:09:47,774
من بودم، مگهنه؟
206
00:09:47,776 --> 00:09:49,754
چهمیدونم. مگه مهمه؟
...شماها همینطوری اومدین و
207
00:09:49,756 --> 00:09:51,645
.سمت راستِ شما وایستاده بودم
.که میشه سمت چپ مورگان
208
00:09:51,647 --> 00:09:53,614
شما چپدستین؟
209
00:09:53,616 --> 00:09:55,461
فقط اینطوری با عقل جور درمیاد
...که من نزدیکتر به
210
00:09:55,463 --> 00:09:57,165
.ببخشید
211
00:09:57,167 --> 00:09:59,186
خبری از وضعیت شوهرم نشد؟
212
00:10:04,293 --> 00:10:08,262
هاروی، دکتر پارک و رزنیک رو یادت میاد؟
213
00:10:08,264 --> 00:10:09,329
.اونا ازت اسکن گرفتن
214
00:10:09,331 --> 00:10:10,664
...درسته، برای چیزم، اه
215
00:10:10,666 --> 00:10:12,566
.داشتن دنبال سنگ کلیه میگشتن
216
00:10:12,568 --> 00:10:14,201
.متأسفانه، ما تومور سرطانی پیدا کردیم
217
00:10:14,203 --> 00:10:16,703
.توی کلیۀ چپتونه-
سرطان؟ -
218
00:10:16,705 --> 00:10:18,372
خبر خوب اینه که تومورش ایزوله است
219
00:10:18,374 --> 00:10:20,374
.و محلش هم کاملاً قابل جراحیه
220
00:10:20,376 --> 00:10:22,542
.سرطان
221
00:10:22,544 --> 00:10:24,482
من سرطان دارم؟
222
00:10:25,047 --> 00:10:26,479
.باید بچهها خبر بدیم
223
00:10:26,481 --> 00:10:29,292
،برای اطمینان نمونهبرداری میکنیم
ولی من مطمئنم
224
00:10:29,317 --> 00:10:30,717
.که خیلی زود متوجهش شدیم
225
00:10:31,906 --> 00:10:35,076
.این وحشتناکه. من... من نباید بمیرم
226
00:10:35,910 --> 00:10:37,269
.من... تو بهم احتیاج داری
227
00:10:38,727 --> 00:10:39,993
.میدونم
228
00:10:40,498 --> 00:10:42,829
،ولی با جراحی، پرتو درمانی و ایمونوتراپی
229
00:10:42,831 --> 00:10:44,664
.نتیجۀ فوقالعادهای حاصل میشه
230
00:10:54,901 --> 00:10:57,209
ناسلامتی قرار بود
.با بیمارت صحبت کنی
231
00:10:57,891 --> 00:10:59,878
میتونن تا وقتی مطمئن بشیم
.صبر کنن
232
00:10:59,880 --> 00:11:03,048
.مطمئنیم. دکتر ملندز مطمئنه
233
00:11:03,050 --> 00:11:06,719
دکتر لیم بهمون گفت که الان آمادگی
،پذیرش مسئولیتهای بیشتری رو داریم
234
00:11:06,721 --> 00:11:09,387
برای همین به این نتیجه رسیدم که
،میتونم خودم این تصمیم رو خودم بگیرم
235
00:11:09,389 --> 00:11:11,223
.و تصمیم گرفتم که بیشتر تحقیق کنم
236
00:11:11,225 --> 00:11:13,558
،شاون، باید یاد بگیری که چطور اینکارو بکنی
237
00:11:13,560 --> 00:11:15,450
.و طفره رفتن تازه بدترش میکنه
238
00:11:20,334 --> 00:11:24,002
بهنظرم شاید بخاطر قضیۀ قرارت
،احساس بدی داری
239
00:11:24,004 --> 00:11:26,020
و اومدی اینجا خودت
رو غرق مسائلی کردی
240
00:11:26,022 --> 00:11:28,207
که ضمیر ناخودآگاهت فکر میکنه
.میتونی روشون تسلط داشته باشی
241
00:11:28,209 --> 00:11:31,843
مردم از کجا میدونن که توی
ضمیر ناخودآگاهشون چی میگذره؟
242
00:11:33,819 --> 00:11:36,596
...شاون، وقتی پریدی بالا
243
00:11:37,416 --> 00:11:39,283
چه اتفاقی افتاد؟
244
00:11:58,838 --> 00:12:01,412
.گوشیات داره زنگ میخوره
245
00:12:02,175 --> 00:12:03,507
.میتونه منتظر بمونه -
.هوم -
246
00:12:03,509 --> 00:12:05,176
.مامانته
247
00:12:05,178 --> 00:12:06,510
.میتونه منتظر بمونه
248
00:12:06,512 --> 00:12:08,310
چه مشکلی پیش اومد؟
این فاجعه چی بود؟
249
00:12:08,312 --> 00:12:09,846
.قبلاً هم زنگ زده
250
00:12:09,848 --> 00:12:12,182
اگه طفره رفتن چیز بدیه، پس چرا خودت
251
00:12:12,184 --> 00:12:13,917
داری از تماسهای مامانت طفره میری؟
252
00:12:17,590 --> 00:12:21,158
تاحالا شده مادرت رو بخاطر اینکه
ازت حمایت نکرد ببخشی؟
253
00:12:21,160 --> 00:12:24,161
مامانت میخواد اینو بدونه؟
254
00:12:24,163 --> 00:12:25,996
.مامانم، مامان افتضاحی بود
255
00:12:25,998 --> 00:12:28,165
.دستِ خودش هم نبود. دوقطبی بود
256
00:12:28,167 --> 00:12:30,801
ولی این موضوع، افتضاح
.بودنش رو عوض نمیکنه
257
00:12:30,803 --> 00:12:35,306
بهنظرم بودنِ اون توی زندگیم
.چیز خوبی نیست
258
00:12:40,326 --> 00:12:44,580
دنبال اینی که از من راهنمایی بگیری؟
259
00:12:49,421 --> 00:12:51,421
من برات حکم یه الگو رو دارم؟
260
00:12:54,092 --> 00:12:56,259
.توی بعضیاز مسائل، آره صد درصد
261
00:13:06,305 --> 00:13:08,771
من معمولاً راجعبه گذشته
.فکر نمیکنم
262
00:13:08,773 --> 00:13:09,973
.چون فایدهای نداره
263
00:13:14,345 --> 00:13:15,644
.ولی اون قرار
264
00:13:16,848 --> 00:13:21,683
،دیروز جزئی از گذشته است
.و الان گذشته اهمیت داره
265
00:13:21,685 --> 00:13:23,411
چه اتفاقی افتاد؟
266
00:13:27,825 --> 00:13:30,492
.یه... جوک گفتم
267
00:13:30,494 --> 00:13:32,230
.نه بابا -
.چرا -
268
00:13:32,232 --> 00:13:34,112
.لیا بهم گفت که باید بگم
269
00:13:34,114 --> 00:13:37,366
.نخیرم. من همچین چیزی نگفتم
270
00:13:37,368 --> 00:13:38,868
این کراوات قشنگه؟
271
00:13:38,870 --> 00:13:40,802
.آره. ولی با این شلوار سِت نیست
272
00:13:40,804 --> 00:13:45,341
و منظور من جوک دربارهی کارهایی
.که مردم توی قرارهاشون میکنن
273
00:13:45,343 --> 00:13:47,343
،راجعبه آبوهوا حرف میزنن، سرگرمیهاشون
274
00:13:47,345 --> 00:13:48,507
.اینکه دانشگاه کجا رفتن
275
00:13:48,509 --> 00:13:49,987
.من یه آدمم
276
00:13:49,989 --> 00:13:52,180
باید وقتی تو توی اتاقی
شلوارم رو جلوت عوض کنم؟
277
00:13:52,182 --> 00:13:53,314
.نه
278
00:13:53,316 --> 00:13:55,049
،و آره، خودم میدونم که تو هم آدمی، شاون
279
00:13:55,051 --> 00:13:56,717
.ولی ما همهمون نقاط ضعف و قوت داریم
280
00:13:56,719 --> 00:14:00,355
.جوک گفتن آسونه
.کتابهایی هست که توش یهعالمه جوک هست
281
00:14:00,357 --> 00:14:02,357
.گفتم نه
282
00:14:02,359 --> 00:14:04,283
،آره، جوک که زیاد هست
283
00:14:04,285 --> 00:14:06,361
.ولی باید بدونی که چطوری تعریفشون کنی
284
00:14:06,363 --> 00:14:09,290
.باید بدونی که چهموقع تعریفشون کنی
285
00:14:10,060 --> 00:14:13,394
خب، قبلاز دانشگاه
یه سال بیکار بودم، که
286
00:14:13,419 --> 00:14:15,719
،الان که بهش فکر میکنم
.میبینم که اشتباه کردم
287
00:14:16,255 --> 00:14:18,507
.همهاش توی خونه بودم
288
00:14:18,532 --> 00:14:20,032
...رابطهام با بابام هم
289
00:14:20,057 --> 00:14:21,723
یهروز سزار میره توی بار
290
00:14:21,748 --> 00:14:24,183
."و به متصدی بار میگه "مارتینوس میخوام
291
00:14:24,208 --> 00:14:26,374
،متصدی بار میگه
"منظورت مارتینیه؟"
292
00:14:26,399 --> 00:14:28,065
و بعد سزار میگه، "اگه دوتا میخواستم
293
00:14:28,090 --> 00:14:29,727
."خودم بلد بودم دوتا سفارش بدم
[بازی با دستور زبان]
294
00:14:30,853 --> 00:14:33,220
اه... خندید؟
295
00:14:33,222 --> 00:14:34,388
.مطمئن نیستم
296
00:14:34,390 --> 00:14:35,823
خب، چی گفت؟
297
00:14:44,767 --> 00:14:47,435
.یه صدایی درآورد
298
00:14:47,437 --> 00:14:49,269
.هه"
299
00:14:49,271 --> 00:14:50,471
."هه هه هه
300
00:14:50,473 --> 00:14:51,639
.خب، فکر کنم، آروم خندیده
301
00:14:51,641 --> 00:14:53,140
.این... این که خوبه -
.نه، خوب نیست -
302
00:14:53,142 --> 00:14:55,142
برداشتم ششتا کتاب جوک
خوندم و تنها چیزی که نصیبم شد
303
00:14:55,144 --> 00:14:57,144
.یه "هه. هه، هه، هه" خشک و خالی بود
304
00:14:57,146 --> 00:14:58,145
.فاجعه بود
305
00:14:58,147 --> 00:14:59,747
همهاش بخاطر یهجوک؟
306
00:15:02,050 --> 00:15:04,345
.حتماً یه اشتباه بزرگتری پیشاومده
307
00:15:05,219 --> 00:15:06,285
چی شد؟
308
00:15:14,462 --> 00:15:15,925
.یه زن جوون ممکنه بمیره
309
00:15:15,927 --> 00:15:18,630
.باید یهعالمه تحقیق کنم
310
00:15:35,383 --> 00:15:37,816
،بفرما، چارتِ منه، پروندۀ منه
.بیمار منه، جراحیِ منه
311
00:15:37,818 --> 00:15:38,884
.تو چارت رو ازم گرفتی
312
00:15:38,886 --> 00:15:40,051
...اول به انگشتهای من مالیده شد
...مطمئنم که همینطور شد
313
00:15:40,053 --> 00:15:41,319
.و بعدش تو ازم گرفتیش -
تنها چیزی که میدونم اینهکه -
314
00:15:41,321 --> 00:15:42,653
من کسیام که چارت رو
.دستش گرفته
315
00:15:42,655 --> 00:15:44,238
.اینم مدرکیه که باید باهاش سرو کله بزنیم
...اگه بتونی ثابت کنی
316
00:15:44,263 --> 00:15:45,996
.زاویههای بیشتر
.از زاویههای بیشتر باید ببینیم
317
00:15:45,998 --> 00:15:47,725
توی اون بخش چندتا دوربین داریم؟
318
00:15:57,371 --> 00:16:00,571
دکتر لیم، خوشحالم که اون تصمیم رو راجعبه
.اضافهکاری گرفتین
319
00:16:00,573 --> 00:16:01,973
.خواهش میکنم
320
00:16:01,975 --> 00:16:03,641
ولی فکر کردم که باید
بدونین که مشکل اصلی
321
00:16:03,643 --> 00:16:05,710
.اضافهکاری نیست
.کمبود پرسنله
322
00:16:05,712 --> 00:16:08,503
،توی همین طبقه، دوتا پرستار کم داریم
...یکی هم توی آیسییو
323
00:16:08,505 --> 00:16:10,648
،شرمنده، میدونم که حق باشماست
324
00:16:10,650 --> 00:16:12,650
.ولی ماهم کمبود بودجه داریم
325
00:16:14,241 --> 00:16:15,985
ببخشید؟
326
00:16:15,987 --> 00:16:17,221
.چیزی نیست، خانم
327
00:16:17,223 --> 00:16:19,189
من واست اضافهکاریها رو ردیف کردم
.داری بیانصافی میکنی
328
00:16:19,191 --> 00:16:20,257
واقعاً؟
329
00:16:20,259 --> 00:16:21,392
،بهم گفتین که حق با منه
330
00:16:21,394 --> 00:16:23,560
ولی بعدش بهم گفتین که
.نمیخواین انجامش بدین
331
00:16:23,562 --> 00:16:25,396
اونوقت کی داره بیانصافی میکنه؟
332
00:16:28,054 --> 00:16:30,334
...هیشکی نگفت که این کار
333
00:16:46,617 --> 00:16:48,157
.شاون
334
00:16:49,620 --> 00:16:50,819
.باهام بیا
335
00:16:56,666 --> 00:16:58,594
همهچی مرتبه؟
336
00:16:58,596 --> 00:17:00,711
پرستار بهمون گفت که
.جراحی رو تموم نکردین
337
00:17:04,769 --> 00:17:06,635
...سوزان
338
00:17:09,040 --> 00:17:16,379
تو سرطانی داری که...
.خیلی توی ناحیۀ شکمت پخش شده
339
00:17:20,552 --> 00:17:23,452
.بهنظر بدخیمه
340
00:17:29,193 --> 00:17:35,263
و بهنظر میاد که اطراف
.تکتک اعضات متاستاز داده
341
00:17:45,275 --> 00:17:47,743
.ولی با جراحی یهامیدی هست
342
00:17:56,848 --> 00:17:59,519
بخاطر وجودِ کبد، نمیتونیم بخش
.پُشتیِ بافت سرطانی رو ببینیم
343
00:17:59,521 --> 00:18:02,186
قسمت پُشتیِ صفاق رو هم بخاطر
.وجودِ کلیۀ راست نمیتونیم ببینیم
344
00:18:02,188 --> 00:18:04,984
آره، میدونم، برای همینم هست
.که باید اون عضوها رو خارج کنیم
345
00:18:07,236 --> 00:18:10,187
میخوای کبد و کلیۀ راستش
رو برداری؟
346
00:18:10,212 --> 00:18:11,277
.آره
347
00:18:11,302 --> 00:18:13,970
و بعلاوه میخوام کلیۀ چپ و پانکراس
348
00:18:13,972 --> 00:18:15,805
.و رودهها و معدهاش رو هم بردارم
349
00:18:15,807 --> 00:18:17,640
خودت خوب میدونی که چندتا از اون عضوها
350
00:18:17,642 --> 00:18:18,774
.وجودشون توی بدن حیاتیه
351
00:18:18,776 --> 00:18:20,009
.دوباره میذاریم سرجاشون
352
00:18:21,846 --> 00:18:24,847
برشون میداریم، بافت
،سرطانی رو خارج میکنیم
353
00:18:24,849 --> 00:18:26,338
.بعدش دوباره میذاریم سرجاشون
354
00:18:27,885 --> 00:18:29,051
.جراحی برونتنی
355
00:18:29,053 --> 00:18:30,886
.قبلاً برای سرطان پانکراس انجام شده
356
00:18:30,888 --> 00:18:32,387
.اون هم زیاد موفقیتآمیز نبوده
357
00:18:32,389 --> 00:18:33,421
.نه
358
00:18:33,423 --> 00:18:35,124
فکر میکنی اینجا کارآمدتره؟
359
00:18:35,389 --> 00:18:37,126
.حقیقتش نه
360
00:18:37,128 --> 00:18:40,129
.ولی گزینۀ دیگهمون مرگِ بیماره
361
00:18:56,713 --> 00:18:57,879
.سلام -
.سلام -
362
00:18:57,881 --> 00:18:59,547
حالت چطوره؟
363
00:18:59,549 --> 00:19:00,548
.خوبم
364
00:19:02,351 --> 00:19:04,318
کـ... کار نمیکنی؟
365
00:19:04,320 --> 00:19:05,586
.آره
366
00:19:05,588 --> 00:19:08,121
،الان 72 ساعت گذشته
.و هنوز کاری پیدا نکردم
367
00:19:08,123 --> 00:19:09,557
.غمت نباشه
.مشکلی برام پیش نمیاد
368
00:19:09,559 --> 00:19:12,860
.سرم خیلی شلوغه
چی میخوای؟
369
00:19:13,636 --> 00:19:15,563
به طرف مقابل چطور "نه" میگی؟
370
00:19:15,565 --> 00:19:17,065
.فکر کنم درست انجامش نمیدم
371
00:19:17,556 --> 00:19:19,834
.خب. دقیق نگاه کن
372
00:19:30,579 --> 00:19:32,579
واقعاً؟
373
00:19:32,581 --> 00:19:35,241
،اگه میخوای به این سادگی بیخیال شی
.همون بهتر که الان فقط استعفاء بدی
374
00:19:45,160 --> 00:19:47,694
نمونهبرداری نشون داد که سرطان کلیه
375
00:19:47,696 --> 00:19:48,995
.یه سرطان سلول کلیویه
سرطان سلول کلیوی: نوعی سرطان کلیه که منشاء آن بخشی از لولههای]
[.بسیار کوچک کلیه است که وظیفهی حمل و نقل ادرار اولیه بر عهده دارند
376
00:19:48,997 --> 00:19:52,074
سرطان؟ من سرطان دارم؟
377
00:19:52,647 --> 00:19:54,212
.آره
378
00:19:54,837 --> 00:19:56,218
چرا بهم نگفتین؟
379
00:19:56,798 --> 00:19:57,831
.گفتیم
380
00:19:57,833 --> 00:20:00,867
خبر خوب اینه که با جراحی، ایمنیدرمانی
[.ایمنی درمانی: روشی که در آن از بخشهایی از دستگاه ایمنی بدن برای مقابله با بیماریهایی مانند سرطان استفاده میشوند]
381
00:20:00,869 --> 00:20:02,803
.و پرتودرمانی قابل درمانه
382
00:20:02,805 --> 00:20:04,604
.باید به بچهها خبر بدیم
383
00:20:04,606 --> 00:20:06,039
.بچهها میدونن
384
00:20:06,041 --> 00:20:07,441
از کجا خبر دارن؟
385
00:20:08,649 --> 00:20:10,401
چه خبره؟
386
00:20:11,279 --> 00:20:12,612
دارم میمیرم؟
387
00:20:12,614 --> 00:20:14,481
...سرطان خطرناکه، اما
388
00:20:14,483 --> 00:20:17,083
.روبی، میخواییم بیرون باهات صحبت کنیم
389
00:20:21,089 --> 00:20:22,956
.زودی برمیگردم
390
00:20:28,396 --> 00:20:30,597
.مشکل این نیست که چطور "نه" گفتی
391
00:20:30,599 --> 00:20:32,599
.مشکل اینه که چطور "بله" رو گفتی
392
00:20:32,601 --> 00:20:34,233
وقتی جواب مثبت گرفت حسابی
.خوشحال بهنظر میرسید
393
00:20:34,235 --> 00:20:35,435
.خیلی سریع پیش اومد
394
00:20:35,437 --> 00:20:36,770
باعث شدی فکر کنه که
داشته بهت کمک میکرده
395
00:20:36,772 --> 00:20:39,105
،جای اینکه برخلافش باشه
،پس بازم اومد سراغت
396
00:20:39,107 --> 00:20:40,740
.حس کرد بیشتر حق داره
397
00:20:41,348 --> 00:20:44,577
پس وقتیکه میخواستم "بله" بگم
باید "نه" میگفتم؟
398
00:20:44,579 --> 00:20:46,379
.نباید چیزیکه خودت میخوای رو بهش بگی
399
00:20:46,381 --> 00:20:48,114
.باید چیزی که میخواد بشنوه رو بهش بگی
400
00:20:49,417 --> 00:20:51,717
ببین، این وظیفهی توئه که بفهمی
،چی میتونی دراختیارشون بذاری
401
00:20:51,719 --> 00:20:53,219
،متقاعدشون کن که این چیزیه که نیاز دارن
402
00:20:53,221 --> 00:20:55,738
و بعدش کاری کن حس کنن
.که انگار بهت مدیونن
403
00:20:56,557 --> 00:20:58,458
.هیچکدوم از اینا به شخصیتم نمیخوره
404
00:20:58,460 --> 00:21:00,293
،و میخوای کار رو به روش خودت انجام بدی
405
00:21:00,295 --> 00:21:02,095
بدون عوض کردن شخصیتت؟
406
00:21:02,097 --> 00:21:04,897
بهنظرت خندهداره؟
.آره، همینطوره
407
00:21:05,623 --> 00:21:07,900
.تا دیروز، تو یهپزشکِ متخصص بخش بودی
408
00:21:07,902 --> 00:21:09,902
.از امروز، تو رئیسی
409
00:21:09,904 --> 00:21:11,795
.یهآدم متفاوتی
410
00:21:13,339 --> 00:21:15,907
قهوهی اسپرسو میخوای؟
411
00:21:18,957 --> 00:21:20,612
بدون جراحی، شوهرتون
412
00:21:20,614 --> 00:21:22,647
.احتمالاً دو تا پنج سال دیگه زنده میمونه
413
00:21:23,265 --> 00:21:25,150
تا موقع آخرین مراحل سرطان
414
00:21:25,152 --> 00:21:29,121
،خیلی کم اذیت میشه
.که قابل کنترله
415
00:21:29,123 --> 00:21:30,872
.گفتین قابل درمانه -
.درسته -
416
00:21:30,874 --> 00:21:33,125
.اما مقابله با سرطان هیچوقت آسون نیست
417
00:21:33,127 --> 00:21:37,129
.باید خوب و بدشرو سبک سنگین کنیم
418
00:21:37,131 --> 00:21:40,589
و جراحی به تنهائی، معمولاً
.سادهترین بخششه
419
00:21:40,591 --> 00:21:42,022
.قویه. سالمه
420
00:21:42,024 --> 00:21:44,636
.سالم نیست. نه از لحاظ ذهنی
421
00:21:45,287 --> 00:21:46,971
...و بار مسئولیتش روی شما
422
00:21:46,973 --> 00:21:49,951
نمیذارم شوهرم بمیره
423
00:21:49,976 --> 00:21:52,577
،چون مراقبت ازش دردسرداره
424
00:21:52,602 --> 00:21:55,479
یا چون مجبور میشم یه
.حرف رو دائم تکرار کنم
425
00:21:55,481 --> 00:21:57,148
.فقط برو پی کارت
426
00:22:03,222 --> 00:22:06,390
این مدل جراحی هیچوقت برای
.همچین شرایطی انجام نشده
427
00:22:06,392 --> 00:22:08,893
با تکتک اندامهای حفرهی
،شکمیتون سروکار داریم
428
00:22:08,895 --> 00:22:11,195
و هرکدومشون ممکنه
.دچار مشکل بشن
429
00:22:11,197 --> 00:22:15,866
ممکنه بقیهی عمرتون
.مجبور به دیالیز باشین
430
00:22:15,868 --> 00:22:17,868
ممکنه دستگاهِ گوارشت خیلی
431
00:22:17,870 --> 00:22:21,072
.ضعیفی بشه، دیابت همیشگی
432
00:22:21,074 --> 00:22:23,659
.ممکنه نارسائی کبد بگیری
433
00:22:24,910 --> 00:22:26,910
.تازه این یهبخششه
434
00:22:26,912 --> 00:22:28,412
.ممکنه بمیری
435
00:22:32,085 --> 00:22:34,418
...و، آمم
436
00:22:34,420 --> 00:22:36,087
اگه جراحیرو انجام ندیم چی؟
437
00:22:36,089 --> 00:22:38,055
.شیمیدرمانی و پرتودرمانی
438
00:22:38,057 --> 00:22:42,678
.%درهرصورت احتمال موفقیت کمه، حدود 25
439
00:22:43,563 --> 00:22:45,848
.ممکنه بخوایین توی آسایشگاه ازتون مراقبت کنن
440
00:22:46,398 --> 00:22:48,864
،احتمالاً حول و حوش یکسال وقت داشته باشین
441
00:22:48,866 --> 00:22:50,133
.اما اوقات بدی نمیشه
442
00:23:00,678 --> 00:23:03,679
ممکنه یکم بهمون وقت
بدین تا درموردش فکر کنیم؟
443
00:23:03,681 --> 00:23:05,482
.البته
444
00:23:21,088 --> 00:23:23,088
.الان باید سر ناهار باشیم
445
00:23:23,090 --> 00:23:24,857
.دیر میرسیم
446
00:23:24,859 --> 00:23:25,991
چرا؟
447
00:23:25,993 --> 00:23:28,326
.چرا؟ چون یهزندگی هدفمند میخوام
448
00:23:28,328 --> 00:23:29,795
.قلبت بهنظر خوب میاد
449
00:23:29,797 --> 00:23:32,389
کبدت... بهنظر میاد
.سرجاش باشه
450
00:23:32,391 --> 00:23:34,313
.تو یهجراح مغز و اعصابی
451
00:23:34,934 --> 00:23:38,560
فکر نمیکنی با یهجراح مغز بودن
زندگی هدفمندی نداری؟
452
00:23:38,562 --> 00:23:42,362
این یهمریض حوصلهسربر با
.علائم بیماری حوصلهسربره
453
00:23:44,865 --> 00:23:47,144
.شاون، با مارکو هیگنز آشنا شو
454
00:23:47,146 --> 00:23:49,293
،مکانیک خودرو
.درحال حاضر سرکار نمیره
455
00:23:49,295 --> 00:23:51,448
سه تا پسر، که با دوتاشون
456
00:23:51,450 --> 00:23:53,484
،مدتیه درارتباط نبوده
.اما داره روش کار میکنه
457
00:23:53,486 --> 00:23:54,750
.باز کن
458
00:23:55,796 --> 00:23:57,495
.بیشتر
459
00:23:57,520 --> 00:23:59,487
.آشنا شدن با آدما خوبه، شاون
460
00:23:59,512 --> 00:24:00,944
.ازت دکتر بهتری میسازه
461
00:24:00,969 --> 00:24:02,135
."بگو، "آه
462
00:24:02,160 --> 00:24:03,993
.آه
463
00:24:04,018 --> 00:24:07,240
.علائم حوصلهسربری داری
.که چیز خوبیه
464
00:24:07,265 --> 00:24:09,478
.آدم علائم هیجانانگیز نمیخواد داشته باشه
465
00:24:11,070 --> 00:24:13,003
دیشب رفتی سرقرار، مگه نه؟
466
00:24:13,005 --> 00:24:14,505
.آمم
467
00:24:14,507 --> 00:24:15,572
.میخوام درموردش بدونم
468
00:24:15,574 --> 00:24:18,315
مارکو، توهم میخوای درموردش بدونی؟
469
00:24:18,984 --> 00:24:20,317
.آره، لطفاً
470
00:24:20,342 --> 00:24:23,042
.بله، لطفاً. دهنترو باز کن
471
00:24:29,321 --> 00:24:31,155
.فاجعه بود
472
00:24:35,361 --> 00:24:36,860
،اوه، ممنون شاون
...اما واقعاً لازم
473
00:24:36,862 --> 00:24:38,695
...نه، مودبانه و جوانمردانهست
474
00:24:39,738 --> 00:24:42,209
و گرچه جوانمردی یه...
،عقیدهی مشکلداره
475
00:24:42,211 --> 00:24:44,300
،ادب داشتن چیز خوبیه
...مهم نیست کدوم
476
00:24:44,302 --> 00:24:45,702
!اوه -
!شاون -
477
00:24:46,939 --> 00:24:48,672
خوبی؟ -
.اوه، خدای من -
478
00:24:48,674 --> 00:24:50,840
.خوبم -
.ممکنه حالش خوب نباشه -
479
00:24:50,842 --> 00:24:53,843
.نه، خوبم -
.باشه. بلند نشو -
480
00:24:53,845 --> 00:24:55,712
.کاملاً مطمئنم که حالش خوبه
481
00:24:57,862 --> 00:25:00,183
.چکمهاش رو دربیار
482
00:25:00,816 --> 00:25:02,185
چی؟
483
00:25:02,187 --> 00:25:04,353
فکر میکنی مارکو دیابت داره؟
484
00:25:04,355 --> 00:25:07,891
براساس رنگ پوستش جای چینهای
.گردنش، من اینطور فکر میکنم
485
00:25:07,893 --> 00:25:09,893
براساس چیزیکه توی سوابقش
.گفته شده، منم اینطور فکر میکنم
486
00:25:09,895 --> 00:25:12,395
.ممکنه توی پاش عفونت داشته باشه
487
00:25:12,397 --> 00:25:15,331
.و بخاطر نورپاتی دیابتی دردشرو حس نمیکنه
[.نوروپاتی دیابتی: آسیب دیدن اعصاب در اثر بالا بودن قند خون]
488
00:25:15,333 --> 00:25:18,876
این عفونت ممکنه باعث علائم
.بیماری تو ناحیهی شکم بشه
489
00:25:19,911 --> 00:25:21,944
مارکو، ممکنه چکمههات رو دربیاری؟
490
00:25:40,081 --> 00:25:42,900
.اشتباه میکردم. حوصلهسربر نیست
491
00:25:50,260 --> 00:25:52,260
.میتونم خودم انجامش بدم
492
00:25:52,285 --> 00:25:55,675
شکی درش نیست، اما وظیفهمون
.ایجاب میکنه که بهم کمک کنیم
493
00:25:55,700 --> 00:25:59,480
.اما امروز من اینکارو نکردم
494
00:26:00,209 --> 00:26:04,079
سعی دارم با باز کردن درشیشه
.خیارشور جبرانش کنم
495
00:26:07,985 --> 00:26:10,819
...پامرو از گلیمم درازتر کردم
496
00:26:10,821 --> 00:26:13,321
و جلوی روی همسر....
.مریض پریدم وسطِ حرفت
497
00:26:15,849 --> 00:26:17,926
.عذرخواهیترو قبول میکنم
498
00:26:17,928 --> 00:26:19,686
کاری که باید میکردم این بود که
499
00:26:20,931 --> 00:26:23,523
.بطور خصوصی بهت بگم که اشتباه میکنی
500
00:26:24,434 --> 00:26:26,568
.شیشهرو برگردون بهم -
،و اجازه بدم تو بعنوان پزشک مسئول پرونده -
501
00:26:26,570 --> 00:26:29,087
.بهشون بگی که این جراحی فکر خوبی نیست
502
00:26:29,906 --> 00:26:32,073
چون باید بذاریم یهپیرمرد70 ساله بمیره
503
00:26:32,075 --> 00:26:33,175
اونم بخاطر یهوضعیت قابل درمان؟
504
00:26:33,177 --> 00:26:35,009
چون نباید یهپیرمرد 70 سالهرو محکوم به
505
00:26:35,011 --> 00:26:37,111
.سالها سردرگمی و ترس کنیم
506
00:26:37,113 --> 00:26:39,247
.زندگیش هنوزم ارزش داره
507
00:26:41,118 --> 00:26:42,626
جداً؟
508
00:26:43,399 --> 00:26:46,000
.مشکلاتِ حافظه داره
.چغندر که نیست
509
00:26:46,421 --> 00:26:50,559
.بامزهست، تودل بروئه
510
00:26:50,561 --> 00:26:52,844
.یهعمر باهم زندگی کردن
511
00:26:53,997 --> 00:26:57,933
.برای زن و بچههاش مایهی خوشحالی بوده
512
00:26:59,068 --> 00:27:01,373
.خوشحاله -
.دقیقاً -
513
00:27:01,375 --> 00:27:04,305
بذار این مدتی رو که براش
.باقی مونده خوشحال بمونه
514
00:27:19,988 --> 00:27:21,522
.پرستار پترینگا
515
00:27:23,593 --> 00:27:25,067
.شرمنده که پامرو از گلیمم درازتر کردم
516
00:27:25,069 --> 00:27:26,881
.برای عذرخواهی نیومدم دنبالت
517
00:27:26,883 --> 00:27:29,188
میخوای برامون پرسنل بیشتری جور کنی؟
518
00:27:29,190 --> 00:27:30,931
.نه
519
00:27:30,933 --> 00:27:32,599
،اگه پرسنل بیشتری براتون جور کنم
520
00:27:32,601 --> 00:27:34,434
.ساعتای کاری و اضافه کاریتون رو از دست میدین
521
00:27:34,436 --> 00:27:36,603
پس میخوای در حقمون لطف کنی و
522
00:27:36,605 --> 00:27:38,038
مطمئن شی که هیچوقت
خانوادههامونُ نمیبینیم؟
523
00:27:38,040 --> 00:27:39,706
.مشکلِ شما تعدادِ پرسنل نیست
524
00:27:39,708 --> 00:27:41,541
،مشکلتون اصل کاره
525
00:27:41,543 --> 00:27:43,376
بخش مزخرفِ کار خیلی طول میکشه
526
00:27:43,378 --> 00:27:45,230
.و خیلیهاتونُ درگیر میکنه
527
00:27:46,715 --> 00:27:49,549
مجوز خرید دوتا دستگاه حمل و جابجایی بیمار و
528
00:27:49,551 --> 00:27:51,551
.یه تخت الکترونیکی ویژهی آیسییو رو صادر کردم
529
00:27:51,553 --> 00:27:53,419
یهتختِ هوشمند؟
530
00:27:56,690 --> 00:27:58,357
.درواقع باید یهجورائی باحال باشن
531
00:27:58,359 --> 00:28:00,659
.باید بهم قول بدی که بذاری امتحانشون کنم
532
00:28:01,413 --> 00:28:02,628
.قول میدم
533
00:28:04,198 --> 00:28:05,709
دکتر لیم؟
534
00:28:06,200 --> 00:28:07,566
.ممنون
535
00:28:07,878 --> 00:28:09,869
.یکی طلبم
536
00:28:12,673 --> 00:28:15,677
کاملاً درجریانم که قراره
.چه چیزائیرو پشت سربذاره
537
00:28:16,177 --> 00:28:18,055
.خواهرم سرطان داشت
538
00:28:18,846 --> 00:28:21,308
...شیمیدرمانی، پرتودرمانی
539
00:28:22,683 --> 00:28:25,062
،پدرشرو درآوردن
مگه نه؟
540
00:28:26,187 --> 00:28:27,564
.آره
541
00:28:28,355 --> 00:28:31,022
حالا تصور کن همچین چیزیرو پشت
542
00:28:31,024 --> 00:28:34,726
.سربذاری بدون اینکه بدونی چرا، هرروز
543
00:28:36,196 --> 00:28:39,993
،بالا بیاری و ندونی چرا
544
00:28:40,433 --> 00:28:43,872
،موهاترو از دست بدی و ندونی چرا
545
00:28:44,538 --> 00:28:48,836
بفهمه سرطان داره و روز بهروز
546
00:28:48,836 --> 00:28:50,403
.بخاطرش داغون شه
547
00:28:50,405 --> 00:28:51,571
...اما درآخر
548
00:28:51,573 --> 00:28:53,840
.هیچ تضمینی نیست
549
00:28:55,577 --> 00:28:59,445
.سنش بالاست، و بدنش داره از کار میوفته
550
00:29:02,150 --> 00:29:04,935
مغزش داره از کار میوفته
551
00:29:06,487 --> 00:29:10,485
،و قراره یهروز به آخر خط برسه
.مهم نیست چیکار کنیم
552
00:29:17,364 --> 00:29:21,299
توی این 45 سالی که باهاش ازدواج
.کردم، هیچوقت یهبارم بهش دروغ نگفتم
553
00:29:25,973 --> 00:29:30,308
،وقتی خاطرات از بین میرن
.تموم چیزیکه باقی میمونه احساساته
554
00:29:32,479 --> 00:29:34,479
.چیزائیکه یاد گرفتیم اهمیتی ندارن
555
00:29:35,650 --> 00:29:38,969
،غذائی که برای ناهار خوردیم
.جائی که برای تعطیلات رفتیم
556
00:29:39,819 --> 00:29:41,763
.هیچکدومشون مهم نیستن
557
00:29:43,823 --> 00:29:45,600
...اما اینکه چه احساسی داریم
558
00:29:47,460 --> 00:29:49,460
...به چه کسی احساس نزدیکی میکنیم
559
00:29:51,998 --> 00:29:54,734
.اون همون مَردیه که همیشه عاشقش بودم
560
00:29:56,169 --> 00:29:59,030
.همون حس شوخ طبعی
561
00:30:00,640 --> 00:30:02,450
.همهچیز عین قبله
562
00:30:04,032 --> 00:30:06,177
.اون عوض نشده
563
00:30:08,481 --> 00:30:13,484
.و چیزیکه بهش مدیونمم عوض نشده
564
00:30:18,356 --> 00:30:19,556
تصمیم گرفتین؟
565
00:30:19,558 --> 00:30:20,657
.نه هنوز
566
00:30:20,659 --> 00:30:23,293
...راحت باشین. هیچ عجلهای برای
567
00:30:23,295 --> 00:30:25,348
منتظر چی هستین؟
568
00:30:26,331 --> 00:30:29,800
دکتر مورفی، این دو نفر یهجورائی
.با یه انخاب ناخوشایند روبرو هستن
569
00:30:29,802 --> 00:30:31,438
.اما باید انتخاب کنن
570
00:30:33,273 --> 00:30:36,506
منتظر چه اطلاعاتِ دیگهای هستین؟
571
00:30:36,508 --> 00:30:38,341
...شاون -
اگه بیمار رو درک کنم -
572
00:30:38,343 --> 00:30:39,876
.دکتر بهتری میشم
573
00:30:39,878 --> 00:30:41,845
درسته، اما درحال حاضر، مهارتهات
...الویت کمتری نسبت به
574
00:30:41,847 --> 00:30:45,849
دارین سر این بحث میکنین که
باید یکی دیگهرو برای عاشق شدن
575
00:30:45,851 --> 00:30:49,218
پیدا کنی، یکی که سالمه؟
576
00:30:49,220 --> 00:30:51,420
.نه. نه، البته نه
577
00:30:52,292 --> 00:30:53,589
.باید اینکار رو بکنی
578
00:30:57,428 --> 00:30:59,591
.ما سنمون کمه
579
00:31:00,098 --> 00:31:01,797
نباید بقیهی زندگیترو صرف مراقبت
580
00:31:01,799 --> 00:31:04,054
.از یهآدم مریض بکنی
581
00:31:04,936 --> 00:31:07,269
فکر میکنی موضوع اینه؟
582
00:31:07,271 --> 00:31:10,606
من؟ بار مسئولیت روی من؟
583
00:31:10,608 --> 00:31:12,975
.برای من نسبت به تو خیلی سادهتره
584
00:31:12,977 --> 00:31:14,476
.نه، نیست
585
00:31:18,482 --> 00:31:21,696
هراتفاقی که قرار باشه برام
،بیوفته بالأخره میوفته
586
00:31:22,486 --> 00:31:24,486
.و باید باهاش زندگیمرو بکنم
587
00:31:27,324 --> 00:31:28,745
...تو
588
00:31:29,826 --> 00:31:31,777
.تو میتونی انتخاب کنی
589
00:31:37,501 --> 00:31:40,502
".در بیماری و سلامتی"
590
00:31:42,050 --> 00:31:44,719
...این عهدی بود که بستم
591
00:31:46,343 --> 00:31:47,915
.امروز صبح
592
00:31:52,182 --> 00:31:54,182
...حالا، اگه این اتفاق دیروز افتاده بود
593
00:31:59,651 --> 00:32:02,390
پس... در اینصورت
594
00:32:02,392 --> 00:32:05,176
اونقدر تصمیم مشکلی نیست، درسته؟
595
00:32:09,865 --> 00:32:10,864
.بهگمونم نه
596
00:32:37,914 --> 00:32:40,281
میتونم سر سر استخوان بازوش
.رو خارج از حفره گلنوئید حس کنم
[.حفرهی گلنوئید: حفرهای در سر استخوان کتف که با استخوان بازو مفصل میشود]
597
00:32:40,283 --> 00:32:43,952
.دررفتگی قدامی مفصل شانه
598
00:32:43,954 --> 00:32:45,712
.میتونم جاش بندازم
599
00:32:45,714 --> 00:32:46,864
اینجا؟
600
00:32:46,866 --> 00:32:50,282
.آره، با کشش ماهیچه و چرخش خارجی
601
00:32:50,284 --> 00:32:51,867
!اوف
602
00:32:53,729 --> 00:32:56,730
.اوه. اوه
603
00:32:56,732 --> 00:32:58,832
...اوه، خدای من... دستم
.الان حس بهتری داره
604
00:32:58,834 --> 00:33:00,446
.من در رو بهت زدم
605
00:33:00,448 --> 00:33:01,501
.اوه، بیخیالش
606
00:33:01,503 --> 00:33:04,004
.پیش میاد. منم حواسم نبود
607
00:33:08,543 --> 00:33:10,180
.یالا
608
00:33:11,213 --> 00:33:13,058
همین؟
609
00:33:14,059 --> 00:33:16,750
،در رو به یهخانم فهمیده زدی
610
00:33:16,752 --> 00:33:19,920
بهطرز عجیبی یهشیشه
.مشروبرو گرفتی
611
00:33:19,922 --> 00:33:21,566
فاجعهاش کجا بود؟
612
00:33:24,319 --> 00:33:27,042
کلمپِ شریان مزانتریک فوقانیرو بردار
.تا خون به اندامها برسه
613
00:33:36,170 --> 00:33:41,007
رودهی کوچک بهنظر
.تیره و کبود میاد
614
00:33:41,009 --> 00:33:43,520
.باید تموم بخشهای مُردهرو برداریم
615
00:33:43,522 --> 00:33:45,412
کلیر، اولین قسمتِ الیوم که
بافت مُرده ندارهرو پیدا کن
[.ایلیوم: استخوان تهیگاهی]
616
00:33:45,414 --> 00:33:47,034
.و از نزدیکش کلمپ بزن
617
00:34:01,272 --> 00:34:04,563
.فکر نمیکنم سرت خیلی شلوغ باشه
618
00:34:04,565 --> 00:34:06,333
،هرمصاحبهای که بری
619
00:34:06,335 --> 00:34:09,068
باید کُلی زمان صرف کنی تا توضیح بدی چرا
620
00:34:09,070 --> 00:34:12,160
کمتر از یکسال بعنوان رئیس
.توی سنت بوناونتوره دووم آوردی
621
00:34:12,162 --> 00:34:14,205
یعنی، چطور میخوای این
موضوعرو خوب جلوه بدی که
622
00:34:14,207 --> 00:34:16,408
برای یه رئیس بخش جراحی
چقدر هزینه کردی و ضرر کردی
623
00:34:16,410 --> 00:34:19,411
تا از یهرزیدنتِ سال دومی محافظت کنی؟
624
00:34:19,413 --> 00:34:20,627
فکر میکنی اشتباه کردم؟
625
00:34:20,629 --> 00:34:22,448
.نه، فکر میکنم کار درستی کردی
626
00:34:22,450 --> 00:34:26,464
تحسینت میکنم، که به همین خاطر
.میخوام یهلطفی درحقت کنم
627
00:34:28,425 --> 00:34:31,437
کاری که باید بکنی اینه که ثابت کنی
.هیچ پلیرو پشت سرت خراب نکردی
628
00:34:31,462 --> 00:34:34,973
.که یعنی باید به سنت بوناونتوره برگردی
629
00:34:35,662 --> 00:34:39,077
بعنوان چی؟ یهجراح که واسهات کار میکنه؟
630
00:34:39,978 --> 00:34:42,100
و این حقیقت که تو مسلماً نیاز به یه
631
00:34:42,102 --> 00:34:43,801
متخصص جراحی داری که جایگزینت بشه
632
00:34:43,803 --> 00:34:45,070
هم اتفاقیه دیگه؟
633
00:34:45,984 --> 00:34:48,606
.این چیزیه تو نیاز داری
634
00:34:49,863 --> 00:34:51,776
.تلاشترو تحسین میکنم
635
00:34:51,778 --> 00:34:53,979
.اما سرمرو شیره نمال
636
00:35:04,944 --> 00:35:07,224
بزرگترین نقطه قوت و
بزرگترین نقطهی ضعفت
637
00:35:07,226 --> 00:35:09,226
.بعنوان یهرئیس، یهدندگیت بود
638
00:35:09,228 --> 00:35:11,462
.نذار امروز نقطهی ضعفت باشه
639
00:35:13,967 --> 00:35:17,768
.سمتِ چپِ کمرم درد میکنه
640
00:35:18,391 --> 00:35:19,937
.از همونجات نمونهبرداری کردیم
641
00:35:19,939 --> 00:35:21,438
.یهمدتِ کوتاه درد داره
642
00:35:21,440 --> 00:35:22,937
چه نمونهبرداریای؟
643
00:35:25,315 --> 00:35:27,945
هاروی، چون فکر میکردی سنگِ کلیه
.داری، اومدی بیمارستان
644
00:35:27,947 --> 00:35:30,280
یهسری عکسبرداری انجام
.دادیم، و سنگِکلیه نداشتی
645
00:35:30,282 --> 00:35:33,198
مشکل چیه؟ چه... مشکلی هست؟
646
00:35:34,086 --> 00:35:38,412
چیه؟ چه خبره، روبی؟
647
00:35:38,414 --> 00:35:40,038
...من
648
00:35:40,592 --> 00:35:43,041
چرا هیچکس چیزی نمیگه؟
649
00:35:45,543 --> 00:35:47,831
دارم میمیرم؟
650
00:35:47,833 --> 00:35:49,365
روبی؟
651
00:35:49,367 --> 00:35:51,868
.من... نمیتونم بمیرم
652
00:35:51,870 --> 00:35:54,538
.باید ازت مراقبت کنم
653
00:35:54,540 --> 00:35:57,040
...من... نمیتونم
654
00:35:57,042 --> 00:35:58,708
.سنگی پیدا نکردن
655
00:36:02,548 --> 00:36:04,187
.همهچیز روبه راهه
656
00:36:08,386 --> 00:36:10,654
.دردش از بین میره
657
00:36:10,656 --> 00:36:12,988
.امشب میریم خونه
658
00:36:15,325 --> 00:36:18,260
باشه؟ باشه؟
659
00:36:39,447 --> 00:36:41,146
.بهم خوش گذشت
660
00:37:08,042 --> 00:37:09,836
همین؟
661
00:37:10,878 --> 00:37:12,511
تموم شد؟
662
00:37:12,513 --> 00:37:14,346
فاجعهاش کجاست؟
663
00:37:14,348 --> 00:37:15,714
.یهساعته دارم گوش میدم
664
00:37:15,716 --> 00:37:17,215
.منتظر یه فاجعه بودم
665
00:37:17,217 --> 00:37:19,046
فاجعهاش کجاست؟
666
00:37:22,121 --> 00:37:25,155
.قرار... خستهکننده بود
667
00:37:27,660 --> 00:37:31,729
.همهچیز دائماً از کنترل خارج میشد
668
00:37:32,775 --> 00:37:34,899
.هرچیزی ممکن بود هرلحظه پیش بیاد
669
00:37:34,901 --> 00:37:36,863
.هراتفاقی که افتاد
670
00:37:38,070 --> 00:37:40,738
،کُلی چیز بود که باید یادم میبود انجام بدم
671
00:37:40,740 --> 00:37:44,662
،کُلی چیز بود که باید یادم میبود انجام ندم
.و هیچکدومش با عقل جور درنمیومد
672
00:37:45,244 --> 00:37:49,213
.سخت، معذبکننده و ناخوشایند بود
673
00:37:49,215 --> 00:37:52,049
تموم عصر رو صرف انجام
دادن کارهای غیرطبیعی کردم
674
00:37:52,051 --> 00:37:55,052
تا خوشحالش کنم، و اصلاً
.نمیدونم خوشحال شد یا نه
675
00:37:55,054 --> 00:37:58,624
.و میدونم من یکی خوشحال نبودم
676
00:38:06,565 --> 00:38:08,899
.همهاش فاجعه بود
677
00:38:16,075 --> 00:38:19,906
میخوام با متخصص جدیدمون
.آشنا بشین، دکتر مارکوس آندروز
678
00:38:22,047 --> 00:38:23,743
.از دیدنتون خوشحالم
679
00:38:28,686 --> 00:38:31,854
چند وقته اینجا کار میکنی؟
680
00:38:31,856 --> 00:38:33,022
خانم مک دوگال؟
681
00:38:33,024 --> 00:38:34,523
.منشی کارت شناسائی نخواست
682
00:38:34,525 --> 00:38:35,524
.سیاست کاریمونه
683
00:38:35,526 --> 00:38:37,113
.مهاجرهای زیادیرو اینجا پذیرش میکنیم
684
00:38:37,115 --> 00:38:38,594
.همینطورم بهم یهنگاهم ننداخت
685
00:38:38,596 --> 00:38:40,930
...تا علائمی که بهش گفتم دارمرو بررسی کنه
686
00:38:40,932 --> 00:38:42,765
.بریدگی بالای چشم چپ
687
00:38:42,767 --> 00:38:44,934
.بهخوبی بهبود پیدا کردین، خانم مک دوگال
688
00:38:44,936 --> 00:38:46,936
.از اینجا متنفری
689
00:38:46,938 --> 00:38:49,472
.نفرت" کلمهی سنگینیه"
690
00:38:50,061 --> 00:38:51,474
چه کار متفاوتی انجام میدی؟
691
00:38:53,644 --> 00:38:55,543
.پنج تا چیز بهم بگو
692
00:38:55,545 --> 00:38:59,547
،دانشیاری دیابت بالینی
.آزمایش و عکسبرداری رادیولوژی آنی
693
00:38:59,549 --> 00:39:02,050
،مشاور سلامتِ ذهنی
.تیم مراقبت چندتخصصی
694
00:39:02,052 --> 00:39:03,718
.سوابق پزشکی الکترونیکی
695
00:39:03,720 --> 00:39:05,587
توی بیمارستان کلینیک داشتیم
696
00:39:05,589 --> 00:39:08,423
و مجبور شدیم درشرو تخته کنیم
.چون عملاً حروم کردن پول بود
697
00:39:08,425 --> 00:39:11,526
بعنوان رئیس بیمارستان برگرد، و
.ماهم دوباره بازش میکنیم
698
00:39:15,499 --> 00:39:18,256
.دفترت میتونه توی کلینیک باشه
699
00:39:18,668 --> 00:39:20,369
مجبورم کراوات ببندم؟
700
00:39:29,046 --> 00:39:30,268
.هی
701
00:39:31,381 --> 00:39:32,880
.خوش برگشتی
702
00:39:32,882 --> 00:39:35,082
حالم خوبه؟
703
00:39:35,084 --> 00:39:36,750
.جراحی خیلی خوب پیش رفت
704
00:39:36,752 --> 00:39:38,886
مطمئنیم که تموم بافتهای
.سرطانی رو خارج کردیم
705
00:39:42,625 --> 00:39:44,625
.یهکیسه کنارشه
706
00:39:44,627 --> 00:39:46,627
.فقط برای تخلیهی چیزمیزای بعد از جراحیه
707
00:39:46,629 --> 00:39:49,064
.مشکلاتی وجود داشت
708
00:39:49,066 --> 00:39:51,798
مجبور شدیم یهبخش بزرگی
از رودهات رو خارج کنیم
709
00:39:51,800 --> 00:39:54,135
و خروج ضایعاترو از طریق
.یهسوراخ توی پوستت هدایت کنیم
710
00:39:54,137 --> 00:39:56,637
.اون یهکیسهی ایلئوستومیه
711
00:39:56,639 --> 00:39:58,629
تا کی قراره داشته باشمش؟
712
00:39:59,602 --> 00:40:00,800
.تا همیشه
713
00:40:02,311 --> 00:40:03,977
پس باید بقیهی عمرم با
714
00:40:03,979 --> 00:40:05,612
این کیسه برم حموم؟
715
00:40:05,887 --> 00:40:07,415
.آره
716
00:40:07,417 --> 00:40:09,917
.بهت یاد میدیم چطور عوضش کنی
717
00:40:09,919 --> 00:40:11,601
.چطوری دربیاریش
718
00:40:12,921 --> 00:40:14,792
.به جفتمون یاد میدن
719
00:40:26,164 --> 00:40:29,802
.الان، این دلیلیه که انجامش میدیم، شاون
720
00:40:29,804 --> 00:40:31,671
.هرقراری فاجعهست
721
00:40:31,673 --> 00:40:34,206
.هررابطهای خارج از کنترله
722
00:40:34,676 --> 00:40:37,843
،اما اگه بهش بچسبی
درنهایت یکی میاد توی زندگیت
723
00:40:37,845 --> 00:40:41,681
که وقتی نیاز به کمک داری
،بهت کمک میکنه
724
00:40:41,683 --> 00:40:44,508
دوستت داره وقتیکه حس
،میکنی کسی دوستت نداره
725
00:40:45,152 --> 00:40:47,352
.و پیشته مهم نیست چی بشه
726
00:40:53,360 --> 00:40:55,269
.ارزششرو نداره
727
00:40:59,166 --> 00:41:01,166
.سلام، مامان
728
00:41:02,837 --> 00:41:04,169
.پسرم داره به شهر میاد
729
00:41:04,171 --> 00:41:06,171
.فکر کنم باید توی فرودگاه برم دنبالش
730
00:41:37,471 --> 00:41:39,938
.سلام، پدربزرگ
731
00:42:12,444 --> 00:42:20,599
«: مـتـرجـمـیـن: آریـا و غـزل :»
.:: Ariya , Violet ::.