1 00:00:00,667 --> 00:00:02,246 Previously on "The Good Doctor"... 2 00:00:02,247 --> 00:00:04,575 You work together and you are sleeping together. 3 00:00:04,600 --> 00:00:06,883 You don't see any way that can go wrong? 4 00:00:06,924 --> 00:00:08,389 You went out on a limb for me. 5 00:00:08,391 --> 00:00:10,458 You fire me now, you look like a fool in front of the board. 6 00:00:10,460 --> 00:00:13,314 Dr. Andrews, I don't think you have the votes to carry it. 7 00:00:13,316 --> 00:00:14,774 But I don't need the votes. 8 00:00:14,776 --> 00:00:16,740 Just as you have the power to fire someone 9 00:00:16,742 --> 00:00:18,160 under your supervision, so do I. 10 00:00:18,162 --> 00:00:19,215 MELENDEZ: Did you hear about Han? 11 00:00:19,217 --> 00:00:21,261 LIM: Can't imagine Andrews will survive the fallout. 12 00:00:21,262 --> 00:00:22,891 They're gonna need a new Chief of Surgery. 13 00:00:22,893 --> 00:00:25,297 Aoki should be calling you with the offer any minute. 14 00:00:25,845 --> 00:00:28,519 Here are flowers and chocolates. 15 00:00:28,521 --> 00:00:29,868 Are you asking me out? 16 00:00:29,870 --> 00:00:31,018 Yes. 17 00:00:31,020 --> 00:00:32,437 I would love to. 18 00:00:32,439 --> 00:00:34,172 [GASPS] 19 00:00:34,174 --> 00:00:36,675 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 20 00:00:36,677 --> 00:00:41,459 ♪♪ 21 00:00:41,460 --> 00:00:43,485 Why are you smiling? 22 00:00:44,797 --> 00:00:46,663 I don't know. 23 00:00:47,338 --> 00:00:51,167 I just... I wanted you to know that... 24 00:00:51,169 --> 00:00:52,603 things are okay. 25 00:00:52,605 --> 00:00:53,937 ♪ If I start a commotion ♪ 26 00:00:53,939 --> 00:00:55,338 Good. 27 00:00:55,340 --> 00:00:59,175 ♪ I run the risk of losing you, and that's worse ♪ 28 00:00:59,177 --> 00:01:00,836 [CLEARS THROAT] 29 00:01:02,080 --> 00:01:04,515 ♪ Ever fallen in love with someone ♪ 30 00:01:04,517 --> 00:01:07,017 ♪ Ever fallen in love, in love with someone ♪ 31 00:01:07,019 --> 00:01:09,185 ♪ Ever fallen in love, in love with someone ♪ 32 00:01:09,187 --> 00:01:12,689 ♪ You shouldn't have fallen in love with? ♪ 33 00:01:12,691 --> 00:01:15,492 I saw a movie last weekend. 34 00:01:15,494 --> 00:01:16,827 Which one? Was it good? 35 00:01:16,829 --> 00:01:18,028 What kind of movies do you like? 36 00:01:18,030 --> 00:01:21,697 ♪ What a shame ♪ 37 00:01:21,699 --> 00:01:23,766 Oh. This looks delicious. Thank you. 38 00:01:23,768 --> 00:01:24,800 ♪ Ever fallen in love with someone ♪ 39 00:01:24,802 --> 00:01:26,202 ♪ Ever fallen in love ♪ 40 00:01:26,204 --> 00:01:28,171 I said no pickles. 41 00:01:28,173 --> 00:01:29,605 - ♪ Ever fallen in love ♪ - Pardon me? 42 00:01:29,607 --> 00:01:30,782 It's okay. They can just take that off... 43 00:01:30,807 --> 00:01:32,108 I said no pickles. 44 00:01:32,110 --> 00:01:33,276 Oh. I am so sorry. 45 00:01:33,278 --> 00:01:35,178 I said no pickles. 46 00:01:35,180 --> 00:01:36,612 - [DISTORTED AUDIO] - [GRUNTS] 47 00:01:40,437 --> 00:01:42,961 SHAUN: It was a disaster. 48 00:01:46,291 --> 00:01:47,966 What happened? 49 00:01:48,960 --> 00:01:50,293 Don't you all have work to do? 50 00:01:50,295 --> 00:01:51,528 Sorry. We were just... 51 00:01:51,530 --> 00:01:53,329 Shaun was on a date. 52 00:01:53,331 --> 00:01:54,531 Hmm. 53 00:01:54,533 --> 00:01:56,366 Congratulations on your promotion. 54 00:01:56,368 --> 00:01:59,061 I believe you're our first female Chief of Surgery. 55 00:01:59,871 --> 00:02:02,564 That's nice. Uh, thank you. Yes. 56 00:02:03,208 --> 00:02:05,150 And you're still not working. 57 00:02:07,111 --> 00:02:08,444 [CLEARS THROAT] 58 00:02:08,446 --> 00:02:10,046 Not you. 59 00:02:10,048 --> 00:02:12,181 We need to go to H.R. and break up. 60 00:02:16,688 --> 00:02:20,389 [FOOTSTEPS DEPART] 61 00:02:20,391 --> 00:02:21,924 [ENGINE REVS] 62 00:02:21,926 --> 00:02:23,960 - [TIRES SQUEAL] - We need a head CT and a trauma panel. 63 00:02:23,962 --> 00:02:26,596 Please! Someone! Help my wife! 64 00:02:26,598 --> 00:02:28,965 [GRUNTING, BREATHING HEAVILY] 65 00:02:28,967 --> 00:02:32,434 ♪♪ 66 00:02:32,436 --> 00:02:40,441 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 67 00:02:40,443 --> 00:02:42,511 ♪♪ 68 00:02:43,146 --> 00:02:45,514 We've been married for 45 years. 69 00:02:45,516 --> 00:02:46,681 Two children. 70 00:02:46,683 --> 00:02:47,649 Eh, so far. 71 00:02:47,651 --> 00:02:48,984 Oh, stop it. 72 00:02:48,986 --> 00:02:50,152 Ricky and Tammy. 73 00:02:50,154 --> 00:02:52,121 Ricky's got two kids of his own. 74 00:02:52,123 --> 00:02:54,356 When did you first notice the pain? 75 00:02:54,358 --> 00:02:56,091 - This morning. - No, on Saturday. 76 00:02:56,660 --> 00:02:58,860 He has a history of kidney stones. 77 00:02:58,862 --> 00:03:00,362 I try to get him to drink more water... 78 00:03:00,364 --> 00:03:01,696 You "try"? 79 00:03:01,698 --> 00:03:03,698 When did I ever say no to you? 80 00:03:04,635 --> 00:03:07,336 It's probably another stone, but we'll do some imaging 81 00:03:07,338 --> 00:03:09,104 to rule out anything more serious. 82 00:03:09,106 --> 00:03:10,639 Oh, thank you. 83 00:03:10,641 --> 00:03:11,940 Did you tell them about the kids? 84 00:03:11,942 --> 00:03:13,942 [CHUCKLES] We have two, you know. 85 00:03:13,944 --> 00:03:15,544 So far. [CHUCKLES] 86 00:03:16,768 --> 00:03:18,307 That's nice. 87 00:03:20,651 --> 00:03:22,151 [SIGHS] 88 00:03:22,153 --> 00:03:23,485 - Not it. - What? 89 00:03:23,487 --> 00:03:25,153 He's got dementia, and even worse, it's boring. 90 00:03:25,155 --> 00:03:26,220 Probably stones. 91 00:03:26,222 --> 00:03:27,888 Best case scenario, it's a kidney tumor. 92 00:03:27,890 --> 00:03:29,723 We've assisted on eight nephrectomies. 93 00:03:29,725 --> 00:03:31,392 It's your case, your chart, you're primary. 94 00:03:31,394 --> 00:03:33,060 Kellan's coming to town. I need to be out of here 95 00:03:33,062 --> 00:03:35,062 at a decent hour, and we are not children. 96 00:03:35,064 --> 00:03:37,534 We do not decide things by who called it. 97 00:03:38,067 --> 00:03:39,567 You touched the chart first. It's yours. 98 00:03:39,569 --> 00:03:40,901 - Did not. - Did so. 99 00:03:40,903 --> 00:03:43,404 We walked up together, Petringa handed the chart to you. 100 00:03:43,406 --> 00:03:44,405 - Did not. - Did so. 101 00:03:44,407 --> 00:03:45,773 - Did not. - Did so. 102 00:03:45,775 --> 00:03:47,074 Why? 103 00:03:48,003 --> 00:03:50,077 It just wasn't working out. 104 00:03:50,079 --> 00:03:53,247 Oh. Well, I certainly hope it's not because in light of 105 00:03:53,249 --> 00:03:55,583 Dr. Lim's recent promotion to Chief of Surgery 106 00:03:55,585 --> 00:03:56,984 that she's now your supervisor? 107 00:03:56,986 --> 00:03:59,820 We knew that arrangement would be unacceptable, 108 00:03:59,822 --> 00:04:02,356 and since we only recently started seeing each other... 109 00:04:02,358 --> 00:04:05,025 You were seeing each other secretly for some time 110 00:04:05,027 --> 00:04:06,894 before you reported it, correct? 111 00:04:08,431 --> 00:04:11,097 So, maybe you've just gone back 112 00:04:11,099 --> 00:04:13,403 to seeing each other in secret. 113 00:04:14,269 --> 00:04:16,102 No. Uh, we made 114 00:04:16,104 --> 00:04:18,104 the decision that this opportunity 115 00:04:18,106 --> 00:04:20,840 for Dr. Lim is just... 116 00:04:21,328 --> 00:04:22,875 You're... What... What are you writing? 117 00:04:22,877 --> 00:04:25,478 I have accepted your explanation and report. 118 00:04:26,166 --> 00:04:27,614 Thank you. 119 00:04:27,616 --> 00:04:28,781 But I don't believe it. 120 00:04:29,169 --> 00:04:30,717 You're going to keep seeing each other, 121 00:04:30,719 --> 00:04:34,053 and I can't do anything to stop that, nor do I even want to. 122 00:04:34,055 --> 00:04:37,445 But know this... love doesn't conquer all, 123 00:04:37,447 --> 00:04:40,949 lust doesn't either, and like doesn't even come close. 124 00:04:41,515 --> 00:04:42,995 This is gonna be a lot more complicated 125 00:04:42,997 --> 00:04:44,810 than either of you think. 126 00:04:46,167 --> 00:04:48,501 SHAUN: Looks like you have a large uterine fibroid 127 00:04:48,503 --> 00:04:49,502 that's bled. 128 00:04:49,504 --> 00:04:51,304 It has to be removed surgically. 129 00:04:51,306 --> 00:04:53,372 Yes, routine surgery. You should be fine. 130 00:04:53,374 --> 00:04:55,374 Uterine? Am I gonna be able to have... 131 00:04:55,376 --> 00:04:58,143 The surgery won't affect your ability to have children. 132 00:04:58,145 --> 00:05:00,346 [INDISTINCT TALKING OVER P.A.] 133 00:05:00,348 --> 00:05:03,215 I didn't let her finish her question because 134 00:05:03,217 --> 00:05:05,384 I anticipated what she was going to ask because 135 00:05:05,386 --> 00:05:07,353 the uterus has very few functions. 136 00:05:07,833 --> 00:05:10,021 - Nicely done. - Yes. 137 00:05:10,023 --> 00:05:13,191 To improve O.R. access, we're going to automatic block 138 00:05:13,193 --> 00:05:16,194 release and implement staggered starts for anesthesia. 139 00:05:16,196 --> 00:05:17,529 Any questions? 140 00:05:17,531 --> 00:05:20,366 Dr. Andrews and Dr. Han wouldn't authorize staff overtime. 141 00:05:20,368 --> 00:05:21,467 Now, our nurses... 142 00:05:21,469 --> 00:05:23,469 Good point. Thank you. 143 00:05:23,471 --> 00:05:25,137 Yes. Authorized. 144 00:05:25,559 --> 00:05:28,907 One other thing, and this is really for our third years, 145 00:05:28,909 --> 00:05:30,576 but it will affect all of you. 146 00:05:30,578 --> 00:05:32,578 Traditionally, you don't get to lead surgeries 147 00:05:32,580 --> 00:05:33,579 until fourth year. 148 00:05:33,581 --> 00:05:34,913 That will be changing. 149 00:05:34,915 --> 00:05:37,916 The earlier you get in there and take responsibility, 150 00:05:37,918 --> 00:05:40,085 the more chance you have to learn. 151 00:05:40,087 --> 00:05:42,754 When the right surgery comes along... something simple, 152 00:05:42,756 --> 00:05:46,091 basic, it'll be yours. 153 00:05:46,093 --> 00:05:47,159 Start prepping. 154 00:05:47,161 --> 00:05:53,832 ♪♪ 155 00:05:53,834 --> 00:05:56,835 Maybe I did touch the chart first. 156 00:05:56,837 --> 00:05:58,069 Relax. It's okay. 157 00:05:58,071 --> 00:06:00,571 I can stay late now and again. This is my job. 158 00:06:00,573 --> 00:06:01,739 Stop it. 159 00:06:01,741 --> 00:06:04,575 You don't want the case. It's boring. I get it. 160 00:06:04,577 --> 00:06:07,645 I know you get it. Boring is now exciting. 161 00:06:07,647 --> 00:06:09,614 Boring means it's a routine surgery, 162 00:06:09,616 --> 00:06:11,616 which means it's a surgery that Lim just said 163 00:06:11,618 --> 00:06:12,717 one of us may well lead. 164 00:06:12,719 --> 00:06:14,552 This one's probably no surgery at all. 165 00:06:14,554 --> 00:06:16,220 It's probably just kidney stones and late nights 166 00:06:16,222 --> 00:06:17,822 with a man with dementia. 167 00:06:17,824 --> 00:06:19,323 I'll take that chance. 168 00:06:19,325 --> 00:06:20,357 You hate people. 169 00:06:20,359 --> 00:06:22,126 People don't know that. 170 00:06:22,128 --> 00:06:23,961 People like me. 171 00:06:23,963 --> 00:06:25,395 You need to be with your family. 172 00:06:25,397 --> 00:06:27,331 Kellan's 16. He barely talks to me. 173 00:06:27,333 --> 00:06:29,466 It's who touched the chart first, which, as you said, was me. 174 00:06:29,468 --> 00:06:31,068 - And as you said... - HARVEY: Excuse me. 175 00:06:33,005 --> 00:06:34,604 Y-Yes, Harvey? Is everything okay? 176 00:06:34,606 --> 00:06:37,088 Why am I in here? 177 00:06:37,643 --> 00:06:39,810 Nothing to worry about. It's likely just a kidney stone. 178 00:06:39,812 --> 00:06:40,777 You just have to... 179 00:06:40,779 --> 00:06:43,280 Yes! It's cancer. 180 00:06:43,282 --> 00:06:46,317 Nicely isolated, simple surgery. 181 00:06:46,319 --> 00:06:48,285 Perfect for a resident. 182 00:06:48,287 --> 00:06:50,523 ♪♪ 183 00:06:50,525 --> 00:06:53,772 Put some traction on the uterus to expose the broad ligament. 184 00:06:54,961 --> 00:06:58,068 I'll slide the pelvic retractor under the fundus. 185 00:06:58,530 --> 00:07:00,463 [SIGHS] 186 00:07:00,465 --> 00:07:02,531 Did the wine spill all over you? 187 00:07:02,533 --> 00:07:04,100 Um... 188 00:07:05,837 --> 00:07:07,871 Did it spill all over Carly? 189 00:07:07,873 --> 00:07:09,329 S-Stop. 190 00:07:10,622 --> 00:07:13,542 Look above the posterior cul De sac. 191 00:07:13,544 --> 00:07:18,214 ♪♪ 192 00:07:18,216 --> 00:07:19,782 - Cancer. - Yes. 193 00:07:20,340 --> 00:07:22,618 Very extensive, I think. 194 00:07:22,620 --> 00:07:24,954 ♪♪ 195 00:07:24,956 --> 00:07:28,057 It appears to have metastasized everywhere. 196 00:07:28,682 --> 00:07:31,727 Liver, kidney, abdominal wall. 197 00:07:31,729 --> 00:07:39,235 ♪♪ 198 00:07:39,237 --> 00:07:40,525 Close her up. 199 00:07:40,527 --> 00:07:43,972 ♪♪ 200 00:07:48,161 --> 00:07:51,012 - [BIRDS CHIRPING] - [FOOTSTEPS APPROACHING] 201 00:07:51,331 --> 00:07:52,997 I rang the doorbell. 202 00:07:52,999 --> 00:07:54,832 Yes, you did. 203 00:07:54,834 --> 00:07:56,500 Are you gonna spend the rest of your life 204 00:07:56,502 --> 00:07:58,068 lying around in this backyard? 205 00:07:58,070 --> 00:08:01,406 That, and lying next to my future wife. 206 00:08:01,408 --> 00:08:03,591 Congratulations. I heard. 207 00:08:03,982 --> 00:08:05,848 But what are you going to do professionally? 208 00:08:09,347 --> 00:08:12,015 When people think they're going to die, like you did, 209 00:08:12,017 --> 00:08:15,985 they assess their life, reevaluate what's important. 210 00:08:17,989 --> 00:08:20,483 You're going to need to make a difference. 211 00:08:21,326 --> 00:08:23,593 Do you have a puppy for me to adopt? 212 00:08:23,595 --> 00:08:25,395 I have a vacancy at President. 213 00:08:25,397 --> 00:08:27,032 Again? 214 00:08:27,666 --> 00:08:29,409 You're interested, 215 00:08:29,782 --> 00:08:31,368 but you think things have to change. 216 00:08:31,370 --> 00:08:32,869 They don't. 217 00:08:32,871 --> 00:08:35,704 You led a meaningful life before cancer, 218 00:08:35,706 --> 00:08:37,873 and you will lead a meaningful life after. 219 00:08:41,011 --> 00:08:44,180 Well, thank you. I'm very inspired. 220 00:08:44,182 --> 00:08:45,759 Think about it. 221 00:08:46,016 --> 00:08:48,217 Also, sunscreen. 222 00:08:48,219 --> 00:08:55,224 ♪♪ 223 00:08:55,226 --> 00:08:57,393 What's going on behind the pancreas at the root 224 00:08:57,395 --> 00:08:58,993 of the superior mesenteric artery? 225 00:08:58,995 --> 00:09:00,896 We need a better angle. 226 00:09:00,898 --> 00:09:02,331 We're not gonna get a better angle. 227 00:09:02,333 --> 00:09:04,900 Definitely not when we're actually operating. 228 00:09:04,902 --> 00:09:07,697 So what's the solution? 229 00:09:08,272 --> 00:09:10,106 [SIGHS] There isn't one. 230 00:09:10,108 --> 00:09:11,272 Not surgically. 231 00:09:11,274 --> 00:09:13,441 We should refer them to an oncologist. 232 00:09:13,443 --> 00:09:15,750 Chemo might help, but I'm not hopeful. 233 00:09:15,752 --> 00:09:16,837 [SIGHS] 234 00:09:16,839 --> 00:09:18,446 What are you gonna tell them? 235 00:09:19,501 --> 00:09:21,749 You guys are third year. 236 00:09:21,751 --> 00:09:23,118 You want stuff to learn by doing? 237 00:09:23,120 --> 00:09:25,320 How about sympathetic communication? 238 00:09:25,322 --> 00:09:29,491 Shaun, let the bride know she's probably dying. 239 00:09:29,493 --> 00:09:34,129 ♪♪ 240 00:09:34,131 --> 00:09:38,366 [DOOR OPENS, CLOSES] 241 00:09:39,122 --> 00:09:41,969 This morning, who did you give the Calderon chart to? 242 00:09:41,971 --> 00:09:43,271 I gave it to you guys. 243 00:09:43,273 --> 00:09:44,705 Uh, but you handed it to one of us. 244 00:09:44,707 --> 00:09:46,273 One of us actually took it from you. 245 00:09:46,275 --> 00:09:47,774 It was me, right? 246 00:09:47,776 --> 00:09:49,754 I don't know. What does it matter? You just came up and... 247 00:09:49,756 --> 00:09:51,645 From the right. I came up on Morgan's left. 248 00:09:51,647 --> 00:09:53,614 You're left-handed? 249 00:09:53,616 --> 00:09:55,461 It only makes sense that I would be closer to... 250 00:09:55,463 --> 00:09:57,165 Excuse me. 251 00:09:57,167 --> 00:09:59,186 Is there any news about my husband? 252 00:09:59,188 --> 00:10:04,291 [INDISTINCT TALKING OVER P.A.] 253 00:10:04,293 --> 00:10:08,262 Harvey, you remember Drs. Park and Reznick. 254 00:10:08,264 --> 00:10:09,329 They did your scan. 255 00:10:09,331 --> 00:10:10,664 R-Right. For my, uh... 256 00:10:10,666 --> 00:10:12,566 They were looking for kidney stones. 257 00:10:12,568 --> 00:10:14,201 Unfortunately, we found some cancer. 258 00:10:14,203 --> 00:10:16,703 - It's on your left kidney. - Cancer? 259 00:10:16,705 --> 00:10:18,372 The good news is it's isolated 260 00:10:18,374 --> 00:10:20,374 and in a very operable location. 261 00:10:20,376 --> 00:10:22,542 Cancer. 262 00:10:22,544 --> 00:10:24,482 I have cancer? 263 00:10:25,047 --> 00:10:26,479 We have to tell the children. 264 00:10:26,481 --> 00:10:29,292 We'll do a biopsy to confirm, but I'm confident 265 00:10:29,317 --> 00:10:30,717 that we caught it early. 266 00:10:31,906 --> 00:10:35,076 This is terrible. I... I can't die. 267 00:10:35,910 --> 00:10:37,269 I... You need me. 268 00:10:38,727 --> 00:10:39,993 I know. 269 00:10:40,498 --> 00:10:42,829 But with surgery, radiation, and immunotherapy, 270 00:10:42,831 --> 00:10:44,664 the prognosis is excellent. 271 00:10:44,666 --> 00:10:52,672 ♪♪ 272 00:10:53,568 --> 00:10:54,899 [DOOR OPENS] 273 00:10:54,901 --> 00:10:57,209 You're supposed to be talking to our patient. 274 00:10:57,891 --> 00:10:59,878 They can wait until we're sure. 275 00:10:59,880 --> 00:11:03,048 We are sure. Dr. Melendez is sure. 276 00:11:03,050 --> 00:11:06,719 Dr. Lim told us we're ready for more responsibility, 277 00:11:06,721 --> 00:11:09,387 so I decided I can make a decision on my own, 278 00:11:09,389 --> 00:11:11,223 and I decided to do some more research. 279 00:11:11,225 --> 00:11:13,558 Shaun, you need to learn how to do this, 280 00:11:13,560 --> 00:11:15,450 and stalling just makes it worse. 281 00:11:20,334 --> 00:11:24,002 I think maybe you're feeling bad about your date, 282 00:11:24,004 --> 00:11:26,020 and you're in here burying yourself in things 283 00:11:26,022 --> 00:11:28,207 you subconsciously think you can control. 284 00:11:28,209 --> 00:11:31,843 How do people know what's going on in their subconscious? 285 00:11:33,819 --> 00:11:36,596 What happened, Shaun... 286 00:11:37,416 --> 00:11:39,283 when you jumped up? 287 00:11:43,056 --> 00:11:45,890 ♪ Fallen in love with someone, ever fallen in love ♪ 288 00:11:45,892 --> 00:11:48,226 ♪ In love with someone, ever fallen in love ♪ 289 00:11:48,228 --> 00:11:49,593 ♪ In love with someone ♪ 290 00:11:49,595 --> 00:11:51,229 ♪ You shouldn't have fallen in love with ♪ 291 00:11:51,231 --> 00:11:55,133 ♪♪ 292 00:11:55,135 --> 00:11:58,836 [CELLPHONE RINGING] 293 00:11:58,838 --> 00:12:01,412 Your phone is ringing. 294 00:12:02,175 --> 00:12:03,507 - It can wait. - Mm. 295 00:12:03,509 --> 00:12:05,176 It's your mother. 296 00:12:05,178 --> 00:12:06,510 It can wait. 297 00:12:06,512 --> 00:12:08,310 What went wrong? What was the disaster? 298 00:12:08,312 --> 00:12:09,846 She called earlier, too. 299 00:12:09,848 --> 00:12:12,182 If stalling is bad, then why are you 300 00:12:12,184 --> 00:12:13,917 avoiding your mother's calls? 301 00:12:13,919 --> 00:12:15,635 [CLICKS TONGUE] 302 00:12:17,590 --> 00:12:21,158 Did you ever forgive your mother for not protecting you? 303 00:12:21,160 --> 00:12:24,161 Is that what your mother wants to know? 304 00:12:24,163 --> 00:12:25,996 My mother was a terrible mother. 305 00:12:25,998 --> 00:12:28,165 It wasn't all her fault. She was bipolar. 306 00:12:28,167 --> 00:12:30,801 That doesn't change the fact that she was terrible. 307 00:12:30,803 --> 00:12:35,306 I... I don't think it's good for her to be in my life. 308 00:12:40,326 --> 00:12:42,996 Are you looking for guidance... 309 00:12:43,448 --> 00:12:44,580 from me? 310 00:12:49,421 --> 00:12:51,421 Am I a role model to you? 311 00:12:54,092 --> 00:12:56,259 On some issues, absolutely. 312 00:13:06,305 --> 00:13:08,771 I don't usually think about the past. 313 00:13:08,773 --> 00:13:09,973 It doesn't help. 314 00:13:14,345 --> 00:13:15,644 But the date. 315 00:13:15,646 --> 00:13:16,846 Mm-mm. 316 00:13:16,848 --> 00:13:21,683 Yesterday is part of the past, and the past matters. 317 00:13:21,685 --> 00:13:23,411 What happened? 318 00:13:27,825 --> 00:13:30,492 I... told a joke. 319 00:13:30,494 --> 00:13:32,230 - No. - Yes. 320 00:13:32,232 --> 00:13:34,112 Lea said I should. 321 00:13:34,114 --> 00:13:37,366 No. That is not what I said. 322 00:13:37,368 --> 00:13:38,868 Does this tie look good? 323 00:13:38,870 --> 00:13:40,802 Yes. But not with those pants. 324 00:13:40,804 --> 00:13:43,834 And what I was saying was that jokes are the types of things 325 00:13:43,859 --> 00:13:45,341 people do on dates. 326 00:13:45,343 --> 00:13:47,343 They talk about the weather, hobbies, 327 00:13:47,345 --> 00:13:48,507 where they went to college. 328 00:13:48,509 --> 00:13:49,987 I'm a person. 329 00:13:49,989 --> 00:13:52,180 Should I change my pants with you in the room? 330 00:13:52,182 --> 00:13:53,314 No. 331 00:13:53,316 --> 00:13:55,049 And, yes, I know you're a person, Shaun, 332 00:13:55,051 --> 00:13:56,717 but we all have strengths and weaknesses. 333 00:13:56,719 --> 00:14:00,355 Telling jokes is easy. There are books full of them. 334 00:14:00,357 --> 00:14:02,357 I said no. 335 00:14:02,359 --> 00:14:04,283 Yes, there are a lot of jokes, 336 00:14:04,285 --> 00:14:06,361 but you have to know how to tell them. 337 00:14:06,363 --> 00:14:09,290 You have to know when to tell them. 338 00:14:10,060 --> 00:14:13,394 So, I took a gap year before college, which, 339 00:14:13,419 --> 00:14:15,719 in hindsight, I think might have been a mistake. 340 00:14:16,255 --> 00:14:18,507 Staying at home. 341 00:14:18,532 --> 00:14:20,032 My relationship with my dad... 342 00:14:20,057 --> 00:14:21,723 Caesar walked into a bar 343 00:14:21,748 --> 00:14:24,183 and asked the bartender for a martinus. 344 00:14:24,208 --> 00:14:26,374 The bartender said, "Do you mean a martini?" 345 00:14:26,399 --> 00:14:28,065 And Caesar says, "If I wanted two, 346 00:14:28,090 --> 00:14:29,727 I would have ordered two." 347 00:14:30,853 --> 00:14:33,220 Uh... did she laugh? 348 00:14:33,222 --> 00:14:34,388 I'm not sure. 349 00:14:34,390 --> 00:14:35,823 Well, what did she say? 350 00:14:38,093 --> 00:14:41,295 [CHUCKLING] 351 00:14:44,767 --> 00:14:47,435 She made a sound. 352 00:14:47,437 --> 00:14:49,269 "Heh. 353 00:14:49,271 --> 00:14:50,471 Heh heh heh." 354 00:14:50,473 --> 00:14:51,639 You got a chuckle, I think. 355 00:14:51,641 --> 00:14:53,140 - That's... That's good. - No, it's not. 356 00:14:53,142 --> 00:14:55,142 I read six joke books, and all I got 357 00:14:55,144 --> 00:14:57,144 was a... "Heh. Heh, heh, heh." 358 00:14:57,146 --> 00:14:58,145 It was a disaster. 359 00:14:58,147 --> 00:14:59,747 [SCOFFS] Because of a joke? 360 00:15:02,050 --> 00:15:04,345 Something bigger must have gone wrong. 361 00:15:05,219 --> 00:15:06,285 What happened? 362 00:15:06,287 --> 00:15:08,454 [BREATHES DEEPLY] 363 00:15:08,456 --> 00:15:14,460 ♪♪ 364 00:15:14,462 --> 00:15:15,925 A young woman may be dying. 365 00:15:15,927 --> 00:15:18,630 I have a lot of research to do. 366 00:15:18,632 --> 00:15:24,470 ♪♪ 367 00:15:24,472 --> 00:15:30,376 ♪♪ 368 00:15:30,378 --> 00:15:31,710 [MOUSE CLICKS] 369 00:15:31,712 --> 00:15:35,381 ♪♪ 370 00:15:35,383 --> 00:15:37,816 Boom. My chart, my case, my patient, my surgery. 371 00:15:37,818 --> 00:15:38,884 You took it from me. 372 00:15:38,886 --> 00:15:40,051 It touched my fingers... I know it did... 373 00:15:40,053 --> 00:15:41,319 - and then you took it from me. - All I know is 374 00:15:41,321 --> 00:15:42,653 I'm the one holding the chart. 375 00:15:42,655 --> 00:15:44,238 That's the evidence we got to deal with. If you could prove... 376 00:15:44,263 --> 00:15:45,996 Angles. We need more angles. 377 00:15:45,998 --> 00:15:47,725 How many cameras do we have in that section? 378 00:15:47,727 --> 00:15:57,369 ♪♪ 379 00:15:57,371 --> 00:16:00,571 Dr. Lim, I'm glad you made that decision on the overtime. 380 00:16:00,573 --> 00:16:01,973 Oh. You're welcome. 381 00:16:01,975 --> 00:16:03,641 But I thought you'd want to know the real issue 382 00:16:03,643 --> 00:16:05,710 isn't the overtime. It's being understaffed. 383 00:16:05,712 --> 00:16:08,503 We need two more nurses on this floor alone, one in ICU... 384 00:16:08,505 --> 00:16:10,648 I'm sorry. I'm sure you're right, 385 00:16:10,650 --> 00:16:12,650 but we just don't have the budget. 386 00:16:12,652 --> 00:16:14,239 [SIGHS] 387 00:16:14,241 --> 00:16:15,985 - Excuse me? - [SIGHS] 388 00:16:15,987 --> 00:16:17,221 Nothing, ma'am. 389 00:16:17,223 --> 00:16:19,189 I gave you the OT. You're not being fair. 390 00:16:19,191 --> 00:16:20,257 Aren't I? 391 00:16:20,259 --> 00:16:21,392 You told me I was right, 392 00:16:21,394 --> 00:16:23,560 then you told me you're not gonna do it. 393 00:16:23,562 --> 00:16:25,396 Who's being unfair? 394 00:16:28,054 --> 00:16:30,334 Nobody said this job... 395 00:16:30,336 --> 00:16:38,442 ♪♪ 396 00:16:38,444 --> 00:16:46,615 ♪♪ 397 00:16:46,617 --> 00:16:48,157 Shaun. 398 00:16:49,620 --> 00:16:50,819 Come with me. 399 00:16:56,666 --> 00:16:58,594 Is everything okay? 400 00:16:58,596 --> 00:17:00,711 The nurse told us you didn't finish the surgery. 401 00:17:04,769 --> 00:17:06,635 Suzanne... 402 00:17:09,040 --> 00:17:13,209 ...you have very extensive cancer 403 00:17:13,599 --> 00:17:16,379 throughout your abdomen. 404 00:17:16,381 --> 00:17:20,550 ♪♪ 405 00:17:20,552 --> 00:17:23,452 It appears to be malignant. 406 00:17:23,454 --> 00:17:25,454 [SOBS] 407 00:17:25,456 --> 00:17:29,191 ♪♪ 408 00:17:29,193 --> 00:17:35,263 And it appears to have metastasized around every organ. 409 00:17:35,265 --> 00:17:37,766 [BREATHING SHAKILY] 410 00:17:37,768 --> 00:17:45,273 ♪♪ 411 00:17:45,275 --> 00:17:47,743 But there's hope with surgery. 412 00:17:47,745 --> 00:17:54,783 ♪♪ 413 00:17:56,848 --> 00:17:59,519 We can't see the retrohepatic part of the cancer because of the liver. 414 00:17:59,521 --> 00:18:01,192 We can't see the retroperitoneal part 415 00:18:01,194 --> 00:18:02,186 because of the right kidney. 416 00:18:02,188 --> 00:18:04,984 Yes, I know. That's why we should take out the organs. 417 00:18:07,236 --> 00:18:10,187 You want to remove her liver and right kidney? 418 00:18:10,212 --> 00:18:11,277 Yes. 419 00:18:11,302 --> 00:18:13,970 And also her left kidney and her pancreas 420 00:18:13,972 --> 00:18:15,805 and her intestinal tract and the stomach. 421 00:18:15,807 --> 00:18:17,640 You do know that several of those organs 422 00:18:17,642 --> 00:18:18,774 are quite essential. 423 00:18:18,776 --> 00:18:20,009 We'll put them back. 424 00:18:21,846 --> 00:18:24,847 We remove them, clean up the cancer, 425 00:18:24,849 --> 00:18:26,338 then put them back. 426 00:18:27,885 --> 00:18:29,051 Ex vivo surgery. 427 00:18:29,053 --> 00:18:30,886 It's been done for pancreatic cancer. 428 00:18:30,888 --> 00:18:32,387 Without much success. 429 00:18:32,389 --> 00:18:33,421 No. 430 00:18:33,423 --> 00:18:35,124 You think it'd work better here? 431 00:18:35,389 --> 00:18:37,126 Not really. 432 00:18:37,128 --> 00:18:40,129 But the alternative is death. 433 00:18:40,131 --> 00:18:43,465 ♪♪ 434 00:18:43,467 --> 00:18:45,000 [SIGHS] 435 00:18:45,002 --> 00:18:46,601 [DOORBELL RINGS] 436 00:18:46,603 --> 00:18:48,603 [SIGHS] 437 00:18:48,605 --> 00:18:50,806 [BIRDS CHIRPING] 438 00:18:56,713 --> 00:18:57,879 - Hi. - Hi. 439 00:18:57,881 --> 00:18:59,547 How are you? 440 00:18:59,549 --> 00:19:00,548 Good. 441 00:19:00,550 --> 00:19:02,349 [DOG BARKING IN DISTANCE] 442 00:19:02,351 --> 00:19:04,318 N-Not working? 443 00:19:04,320 --> 00:19:05,586 Yeah. 444 00:19:05,588 --> 00:19:08,121 It's been 72 hours, and I still haven't found a job. 445 00:19:08,123 --> 00:19:09,557 Relax. I'll be fine. 446 00:19:09,559 --> 00:19:12,860 I got some irons in the fire. What do you need? 447 00:19:13,636 --> 00:19:15,563 How do you say no to a person? 448 00:19:15,565 --> 00:19:17,065 I don't think I'm doing it right. 449 00:19:17,556 --> 00:19:19,834 Okay. Watch closely. 450 00:19:26,642 --> 00:19:29,010 [SIGHS] 451 00:19:30,579 --> 00:19:32,579 Really? 452 00:19:32,581 --> 00:19:35,241 If you're gonna give up that easily, you might as well just quit now. 453 00:19:45,160 --> 00:19:47,694 The biopsy confirmed that the kidney cancer is 454 00:19:47,696 --> 00:19:48,995 a renal cell carcinoma. 455 00:19:48,997 --> 00:19:52,074 Cancer? I have cancer? 456 00:19:52,647 --> 00:19:54,212 Yes. 457 00:19:54,837 --> 00:19:56,218 Why didn't you tell me? 458 00:19:56,798 --> 00:19:57,831 We did. 459 00:19:57,833 --> 00:20:00,867 The good news is that it's treatable with surgery 460 00:20:00,869 --> 00:20:02,803 and immunotherapy and radiation. 461 00:20:02,805 --> 00:20:04,604 We have to tell the children. 462 00:20:04,606 --> 00:20:06,039 The children know. 463 00:20:06,041 --> 00:20:07,441 How do they know? 464 00:20:08,649 --> 00:20:10,401 What's going on? 465 00:20:11,279 --> 00:20:12,612 Am I dying? 466 00:20:12,614 --> 00:20:14,481 The cancer is serious, but... 467 00:20:14,483 --> 00:20:17,083 Ruby, we'd like to talk to you outside. 468 00:20:17,085 --> 00:20:21,087 ♪♪ 469 00:20:21,089 --> 00:20:22,956 I'll be right back. 470 00:20:22,958 --> 00:20:28,394 ♪♪ 471 00:20:28,396 --> 00:20:30,597 The problem isn't how you said no. 472 00:20:30,599 --> 00:20:32,599 The problem is how you said yes. 473 00:20:32,601 --> 00:20:34,233 She seemed quite happy with the yes. 474 00:20:34,235 --> 00:20:35,435 It came too quickly. 475 00:20:35,437 --> 00:20:36,770 You made her think she was helping you 476 00:20:36,772 --> 00:20:39,105 instead of the other way around, so she came asking for more, 477 00:20:39,107 --> 00:20:40,740 feeling she was entitled to more. 478 00:20:41,348 --> 00:20:44,577 So I should have said no when I wanted to say yes? 479 00:20:44,579 --> 00:20:46,379 You shouldn't tell her what you want to tell her. 480 00:20:46,381 --> 00:20:48,114 You should tell her what she needs to hear. 481 00:20:48,116 --> 00:20:49,415 [SIGHS] 482 00:20:49,417 --> 00:20:51,717 See, it's your job to figure out what you can give them, 483 00:20:51,719 --> 00:20:53,219 convince them that's what they need, 484 00:20:53,221 --> 00:20:55,738 and then make them feel like they owe you. 485 00:20:56,557 --> 00:20:58,458 N-None of that sounds like me. 486 00:20:58,460 --> 00:21:00,293 And you want to do the job your way, 487 00:21:00,295 --> 00:21:02,095 without changing who you are? 488 00:21:02,097 --> 00:21:04,897 Is that amusing to you? Yes, I do. 489 00:21:05,623 --> 00:21:07,900 Yesterday, you were an attending. 490 00:21:07,902 --> 00:21:09,902 Today, you're Chief. 491 00:21:09,904 --> 00:21:11,795 You are a different person. 492 00:21:13,339 --> 00:21:15,907 Want an espresso? 493 00:21:15,909 --> 00:21:18,955 [ESPRESSO MACHINE CLICKS, CUP CLATTERS] 494 00:21:18,957 --> 00:21:20,612 Without surgery, your husband would 495 00:21:20,614 --> 00:21:22,647 probably live another two to five years. 496 00:21:23,265 --> 00:21:25,150 He would have very little discomfort 497 00:21:25,152 --> 00:21:29,121 until very close to the end, and that can be managed. 498 00:21:29,123 --> 00:21:30,872 - You said it was treatable. - It is. 499 00:21:30,874 --> 00:21:33,125 But fighting cancer's never easy. 500 00:21:33,127 --> 00:21:37,129 We have to weigh the benefits against the suffering, 501 00:21:37,131 --> 00:21:40,589 and the surgery itself is usually the easiest part. 502 00:21:40,591 --> 00:21:42,022 He's strong. He's healthy. 503 00:21:42,024 --> 00:21:44,636 He's not healthy. Not mentally. 504 00:21:45,287 --> 00:21:46,971 And the burden on you... 505 00:21:46,973 --> 00:21:49,951 I am not letting my husband die 506 00:21:49,976 --> 00:21:52,577 because caring for him is inconvenient, 507 00:21:52,602 --> 00:21:55,479 because I'm gonna have to repeat a conversation. 508 00:21:55,481 --> 00:21:57,148 Just go to hell. 509 00:21:57,150 --> 00:21:59,050 ♪♪ 510 00:21:59,052 --> 00:22:03,220 [FOOTSTEPS DEPART] 511 00:22:03,222 --> 00:22:06,390 This type of surgery's never been done for this condition. 512 00:22:06,392 --> 00:22:08,893 We'd be dealing with every one of your abdominal organs, 513 00:22:08,895 --> 00:22:11,195 and something could go wrong with any of them. 514 00:22:11,197 --> 00:22:15,866 You could be on dialysis for the rest of your life. 515 00:22:15,868 --> 00:22:17,868 You could have a very compromised 516 00:22:17,870 --> 00:22:21,072 digestive tract, lifelong diabetes. 517 00:22:21,074 --> 00:22:23,659 You could have liver failure. 518 00:22:24,910 --> 00:22:26,910 That's not a complete list. 519 00:22:26,912 --> 00:22:28,412 You could die. 520 00:22:28,414 --> 00:22:32,083 ♪♪ 521 00:22:32,085 --> 00:22:34,418 And, um... 522 00:22:34,420 --> 00:22:36,087 if we don't do the surgery? 523 00:22:36,089 --> 00:22:38,055 Chemotherapy and radiation. 524 00:22:38,057 --> 00:22:42,678 Although the likelihood of success is slim, about 25%. 525 00:22:43,563 --> 00:22:45,848 You may prefer hospice care. 526 00:22:46,398 --> 00:22:48,864 You'd probably live maybe a year, 527 00:22:48,866 --> 00:22:50,133 but it'd be a good year. 528 00:22:50,135 --> 00:22:55,371 ♪♪ 529 00:22:55,373 --> 00:23:00,676 ♪♪ 530 00:23:00,678 --> 00:23:03,679 Could you give us some time to think about it? 531 00:23:03,681 --> 00:23:05,482 Of course. 532 00:23:05,484 --> 00:23:10,720 ♪♪ 533 00:23:10,722 --> 00:23:15,958 ♪♪ 534 00:23:19,086 --> 00:23:21,086 [BIRDS CHIRPING] 535 00:23:21,088 --> 00:23:23,088 SHAUN: We're supposed to be at lunch. 536 00:23:23,090 --> 00:23:24,857 We're gonna be late. 537 00:23:24,859 --> 00:23:25,991 Why? 538 00:23:25,993 --> 00:23:28,326 Why? Because I need meaning in my life. 539 00:23:28,328 --> 00:23:29,795 Your heart seems fine. 540 00:23:29,797 --> 00:23:32,389 Your liver... seems to be in the right place. 541 00:23:32,391 --> 00:23:34,313 You're a brain surgeon. 542 00:23:34,934 --> 00:23:38,560 You don't think you can get meaning being a brain surgeon? 543 00:23:38,562 --> 00:23:42,362 This is a boring patient with boring symptoms. 544 00:23:44,865 --> 00:23:47,144 Shaun, meet Marco Higgins, 545 00:23:47,146 --> 00:23:49,293 diesel mechanic, currently in between jobs. 546 00:23:49,295 --> 00:23:51,448 Three sons, two of whom he hasn't spoken to 547 00:23:51,450 --> 00:23:53,484 in quite some time, but he's working on that. 548 00:23:53,486 --> 00:23:54,750 Open. 549 00:23:55,796 --> 00:23:57,495 Wide. 550 00:23:57,520 --> 00:23:59,487 It's good to get to know people, Shaun. 551 00:23:59,512 --> 00:24:00,944 It makes you a better doctor. 552 00:24:00,969 --> 00:24:02,135 Say, "Ah." 553 00:24:02,160 --> 00:24:03,993 MARCO: Ah. 554 00:24:04,018 --> 00:24:07,240 You have boring symptoms. That's a good thing. 555 00:24:07,265 --> 00:24:09,478 You do not want exciting symptoms. 556 00:24:11,070 --> 00:24:13,003 You had a date last night, didn't you? 557 00:24:13,005 --> 00:24:14,505 Mm. 558 00:24:14,507 --> 00:24:15,572 I want to hear about this. 559 00:24:15,574 --> 00:24:18,315 Marco, you want to hear about this? 560 00:24:18,984 --> 00:24:20,317 Yes, please. 561 00:24:20,342 --> 00:24:23,042 Yes, please. Open. 562 00:24:29,321 --> 00:24:31,155 It was a disaster. 563 00:24:31,157 --> 00:24:35,359 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 564 00:24:35,361 --> 00:24:36,860 Oh, thank you, Shaun, but it's really not... 565 00:24:36,862 --> 00:24:38,695 No, it's polite and chivalrous... 566 00:24:38,697 --> 00:24:39,736 [CHAIR LEGS SCRAPE] 567 00:24:39,738 --> 00:24:42,209 ...and even though chivalry is a problematic notion, 568 00:24:42,211 --> 00:24:44,300 politeness is a good thing, no matter which... 569 00:24:44,302 --> 00:24:45,702 - Ohh! - Shaun! 570 00:24:45,704 --> 00:24:46,937 - [THUD] - [CROWD GASPING] 571 00:24:46,939 --> 00:24:48,672 - Are you okay? - Oh, my. 572 00:24:48,674 --> 00:24:50,840 - I'm okay. - She might not be okay. 573 00:24:50,842 --> 00:24:53,843 - No, I am okay. - Okay. Don't get up. 574 00:24:53,845 --> 00:24:55,712 I'm pretty sure she's okay. 575 00:24:55,714 --> 00:24:57,860 [EXHALES SHARPLY] 576 00:24:57,862 --> 00:25:00,183 Take off his boots. 577 00:25:00,816 --> 00:25:02,185 What? 578 00:25:02,187 --> 00:25:04,353 Do you think Marco's diabetic? 579 00:25:04,355 --> 00:25:06,355 Based on the color of his skin in the crease 580 00:25:06,357 --> 00:25:07,891 of his neck, I do. 581 00:25:07,893 --> 00:25:09,893 Based on what it says on his chart, I do, too. 582 00:25:09,895 --> 00:25:12,395 He could have an infection in his feet, 583 00:25:12,397 --> 00:25:15,331 and the pain is being masked by diabetic neuropathy. 584 00:25:15,333 --> 00:25:18,876 That infection could be causing the abdominal symptoms. 585 00:25:19,911 --> 00:25:21,944 Marco, would you mind taking off your boots? 586 00:25:21,969 --> 00:25:28,041 ♪♪ 587 00:25:28,066 --> 00:25:34,136 ♪♪ 588 00:25:34,161 --> 00:25:40,056 ♪♪ 589 00:25:40,081 --> 00:25:42,900 I was wrong. It's not boring. 590 00:25:45,830 --> 00:25:47,363 [DOOR CLOSES] 591 00:25:47,365 --> 00:25:49,281 [SIGHS] 592 00:25:50,260 --> 00:25:52,260 I can do it myself. 593 00:25:52,285 --> 00:25:55,675 I'm sure, but our job here is to help each other, 594 00:25:55,700 --> 00:25:59,480 and today I didn't do that. 595 00:26:00,209 --> 00:26:04,079 I'm trying to make up for that with a jar of pickles. 596 00:26:07,985 --> 00:26:10,819 I overstepped and... [GRUNTS] 597 00:26:10,821 --> 00:26:13,321 ...undercut you in front of the patient's wife. 598 00:26:13,323 --> 00:26:14,932 [GRUNTS] 599 00:26:15,849 --> 00:26:17,926 I accept your apology. 600 00:26:17,928 --> 00:26:19,686 What I should have done 601 00:26:20,931 --> 00:26:23,523 was privately tell you that you're wrong. 602 00:26:24,434 --> 00:26:26,568 - Give me the jar back. - And let you, as lead doctor, 603 00:26:26,570 --> 00:26:29,087 tell them that this surgery's a bad idea. 604 00:26:29,906 --> 00:26:32,073 Because we should let a 70-year-old man die 605 00:26:32,075 --> 00:26:33,175 of a treatable condition? 606 00:26:33,177 --> 00:26:35,009 Because we shouldn't condemn a 70-year-old man 607 00:26:35,011 --> 00:26:37,111 to years of confusion and fear. 608 00:26:37,113 --> 00:26:39,247 His life still has value. 609 00:26:41,118 --> 00:26:42,626 Seriously? 610 00:26:43,399 --> 00:26:46,000 He has memory issues. He's not a vegetable. 611 00:26:46,421 --> 00:26:50,559 He's funny, he's charming. 612 00:26:50,561 --> 00:26:52,844 They've lived a life together. 613 00:26:53,997 --> 00:26:57,933 He brings happiness to his wife, to his children. 614 00:26:59,068 --> 00:27:01,373 - He's happy. - Exactly. 615 00:27:01,375 --> 00:27:04,305 Let him stay happy for whatever time he has left. 616 00:27:04,307 --> 00:27:05,972 [LID POPS] 617 00:27:05,974 --> 00:27:12,680 ♪♪ 618 00:27:12,682 --> 00:27:16,517 [DOOR OPENS, CLOSES] 619 00:27:16,519 --> 00:27:19,986 ♪♪ 620 00:27:19,988 --> 00:27:21,522 Nurse Petringa. 621 00:27:23,593 --> 00:27:25,067 I'm sorry if I overstepped. 622 00:27:25,069 --> 00:27:26,881 I didn't track you down for an apology. 623 00:27:26,883 --> 00:27:29,188 You gonna get us the additional staff? 624 00:27:29,190 --> 00:27:30,931 No. 625 00:27:30,933 --> 00:27:32,599 If I get you the additional staff, 626 00:27:32,601 --> 00:27:34,434 you lose hours, you lose overtime. 627 00:27:34,436 --> 00:27:36,603 So you're doing us a favor by making sure 628 00:27:36,605 --> 00:27:38,038 we never see our families? 629 00:27:38,040 --> 00:27:39,706 Your problem isn't the staff. 630 00:27:39,708 --> 00:27:41,541 Your problem is the actual work, 631 00:27:41,543 --> 00:27:43,376 the crap part of the work that takes too long 632 00:27:43,378 --> 00:27:45,230 and too many of you. 633 00:27:46,715 --> 00:27:49,549 I authorized the purchase of two Hoya patient lifts 634 00:27:49,551 --> 00:27:51,551 and a mechatronic ICU bed. 635 00:27:51,553 --> 00:27:53,419 A smart bed? 636 00:27:55,190 --> 00:27:56,688 [CHUCKLES] 637 00:27:56,690 --> 00:27:58,357 Those are actually supposed to be kind of fun. 638 00:27:58,359 --> 00:28:00,659 You got to promise to let me try it. 639 00:28:01,413 --> 00:28:02,628 You got it. 640 00:28:04,198 --> 00:28:05,709 Dr. Lim? 641 00:28:06,200 --> 00:28:07,566 Thank you. 642 00:28:07,878 --> 00:28:09,869 You owe me. 643 00:28:12,673 --> 00:28:15,677 I'm well aware of what he'll be going through. 644 00:28:16,177 --> 00:28:18,055 My sister had cancer. 645 00:28:18,846 --> 00:28:21,308 The chemo, the radiation... 646 00:28:22,683 --> 00:28:25,062 They beat the crap out of her, didn't they? 647 00:28:26,187 --> 00:28:27,564 Yeah. 648 00:28:28,355 --> 00:28:31,022 Now imagine going through that 649 00:28:31,024 --> 00:28:34,726 and not understanding, every day. 650 00:28:36,196 --> 00:28:39,993 Throwing up and not knowing why, 651 00:28:40,433 --> 00:28:43,872 losing your hair and not knowing why, 652 00:28:44,538 --> 00:28:48,836 learning he has cancer and being devastated by it 653 00:28:48,836 --> 00:28:50,403 day after day. 654 00:28:50,405 --> 00:28:51,571 But at the end... 655 00:28:51,573 --> 00:28:53,840 There are no guarantees. 656 00:28:55,577 --> 00:28:59,445 He's old, and his body's breaking down. 657 00:29:02,150 --> 00:29:04,935 His mind is breaking down, 658 00:29:06,487 --> 00:29:10,485 and it's gonna end, no matter what we do. 659 00:29:10,487 --> 00:29:17,362 ♪♪ 660 00:29:17,364 --> 00:29:21,299 In 45 years, I have never once lied to him. 661 00:29:21,301 --> 00:29:25,971 ♪♪ 662 00:29:25,973 --> 00:29:30,308 When memory goes, all that's left is emotion. 663 00:29:30,310 --> 00:29:32,477 ♪♪ 664 00:29:32,479 --> 00:29:34,479 What we've learned doesn't matter. 665 00:29:34,481 --> 00:29:35,648 [SNIFFLES] 666 00:29:35,650 --> 00:29:38,969 What we had for lunch, where we went for vacation, 667 00:29:39,819 --> 00:29:41,763 none of it matters. 668 00:29:43,823 --> 00:29:45,600 But how we feel... 669 00:29:47,460 --> 00:29:49,460 who we're close to... 670 00:29:49,462 --> 00:29:51,996 ♪♪ 671 00:29:51,998 --> 00:29:54,734 He's the same man I've always loved. 672 00:29:56,169 --> 00:29:59,030 [SNIFFLES] Same sense of humor. 673 00:30:00,640 --> 00:30:02,450 Same everything. 674 00:30:04,032 --> 00:30:06,177 He hasn't changed. 675 00:30:06,179 --> 00:30:08,479 ♪♪ 676 00:30:08,481 --> 00:30:13,484 And what I owe him hasn't changed. 677 00:30:13,486 --> 00:30:18,354 ♪♪ 678 00:30:18,356 --> 00:30:19,556 CLAIRE: Have you decided? 679 00:30:19,558 --> 00:30:20,657 Not yet. 680 00:30:20,659 --> 00:30:23,293 Take your time. There is no urgency to... 681 00:30:23,295 --> 00:30:25,348 What are you waiting for? 682 00:30:26,331 --> 00:30:28,799 Dr. Murphy, they are kind of facing 683 00:30:28,801 --> 00:30:29,800 an impossible choice. 684 00:30:29,802 --> 00:30:31,438 But they have to make it. 685 00:30:33,273 --> 00:30:36,506 What additional information are you waiting for? 686 00:30:36,508 --> 00:30:38,341 - Shaun... - I'll be a better doctor 687 00:30:38,343 --> 00:30:39,876 if I understand the patient. 688 00:30:39,878 --> 00:30:41,845 True, but right now, your skills are secondary to their... 689 00:30:41,847 --> 00:30:45,849 Are you debating whether you should find somebody else 690 00:30:45,851 --> 00:30:49,218 to fall in love with, someone healthy? 691 00:30:49,220 --> 00:30:51,420 No. No, of course not. 692 00:30:52,292 --> 00:30:53,589 You should be. 693 00:30:53,591 --> 00:30:57,426 ♪♪ 694 00:30:57,428 --> 00:30:59,591 We're kids. 695 00:31:00,098 --> 00:31:01,797 You shouldn't have to spend the rest of your life 696 00:31:01,799 --> 00:31:04,054 taking care of an invalid. 697 00:31:04,936 --> 00:31:07,269 You think that's the issue? 698 00:31:07,271 --> 00:31:10,606 Me? A-A burden on me? 699 00:31:10,608 --> 00:31:12,975 This is so much easier on me than you. 700 00:31:12,977 --> 00:31:14,476 No, it's not. 701 00:31:14,478 --> 00:31:18,480 ♪♪ 702 00:31:18,482 --> 00:31:21,696 Whatever happens to me is gonna happen, 703 00:31:22,486 --> 00:31:24,486 and I have to live with it. 704 00:31:24,488 --> 00:31:27,322 ♪♪ 705 00:31:27,324 --> 00:31:28,745 You... 706 00:31:29,826 --> 00:31:31,777 You have a choice. 707 00:31:31,779 --> 00:31:37,499 ♪♪ 708 00:31:37,501 --> 00:31:40,502 "In sickness and in health." 709 00:31:42,050 --> 00:31:44,719 That was the commitment I made... 710 00:31:46,343 --> 00:31:47,915 this morning. 711 00:31:47,917 --> 00:31:52,180 ♪♪ 712 00:31:52,182 --> 00:31:54,182 Now, if this had happened yesterday... 713 00:31:54,184 --> 00:31:55,516 [CHUCKLES LIGHTLY] 714 00:31:55,518 --> 00:31:57,065 [CHUCKLES] 715 00:31:59,651 --> 00:32:02,390 So... it's not 716 00:32:02,392 --> 00:32:05,176 that difficult a decision then, right? 717 00:32:05,178 --> 00:32:09,863 ♪♪ 718 00:32:09,865 --> 00:32:10,864 I guess not. 719 00:32:10,866 --> 00:32:18,939 ♪♪ 720 00:32:18,941 --> 00:32:21,275 [MONITOR BEEPING] 721 00:32:21,277 --> 00:32:27,682 ♪♪ 722 00:32:27,684 --> 00:32:34,054 ♪♪ 723 00:32:37,914 --> 00:32:40,281 I can feel her humeral head outside the glenoid fossa. 724 00:32:40,283 --> 00:32:43,952 It's an anterior dislocation. 725 00:32:43,954 --> 00:32:45,712 I can reduce that. 726 00:32:45,714 --> 00:32:46,864 Here? 727 00:32:46,866 --> 00:32:50,282 Yes, with traction and external rotation. 728 00:32:50,284 --> 00:32:51,867 - [BONE CRACKS] - Ow! 729 00:32:51,869 --> 00:32:53,727 [CROWD GASPS] 730 00:32:53,729 --> 00:32:56,730 Oh. Oh. 731 00:32:56,732 --> 00:32:58,832 Oh, my, that... that... that feels better. 732 00:32:58,834 --> 00:33:00,446 I bumped you. 733 00:33:00,448 --> 00:33:01,501 Oh, d-d-don't worry. 734 00:33:01,503 --> 00:33:04,004 It happens. I-I wasn't watching, either. 735 00:33:04,006 --> 00:33:05,906 [APPLAUSE] 736 00:33:05,908 --> 00:33:08,541 [LAUGHS] 737 00:33:08,543 --> 00:33:10,180 Come on. 738 00:33:11,213 --> 00:33:13,058 CLAIRE: That's it? 739 00:33:14,059 --> 00:33:16,750 You bumped into a very understanding woman, 740 00:33:16,752 --> 00:33:19,920 you amazingly caught a bottle of wine. 741 00:33:19,922 --> 00:33:21,566 Where was the disaster? 742 00:33:24,319 --> 00:33:27,042 Unclamp the superior mesenteric to perfuse the organs. 743 00:33:27,044 --> 00:33:36,168 ♪♪ 744 00:33:36,170 --> 00:33:41,007 The small intestines look dusky and cyanotic. 745 00:33:41,009 --> 00:33:43,520 We'll need to resect all the necrotic segments. 746 00:33:43,522 --> 00:33:45,412 Claire, find the first viable part of the ilium 747 00:33:45,414 --> 00:33:47,034 and clamp proximal to it. 748 00:33:47,036 --> 00:33:50,817 ♪♪ 749 00:33:52,521 --> 00:33:54,587 [DOORBELL RINGS] 750 00:34:01,272 --> 00:34:04,563 I don't think your irons in the fire are very hot. 751 00:34:04,565 --> 00:34:06,333 Any job interviews you get, 752 00:34:06,335 --> 00:34:09,068 you're gonna spend a large chunk of time trying to explain why 753 00:34:09,070 --> 00:34:12,160 you lasted less than a year as President at St. Bonaventure. 754 00:34:12,162 --> 00:34:14,205 I mean, how do you put a positive spin on 755 00:34:14,207 --> 00:34:16,408 why you spent a fortune on a Chief of Surgery 756 00:34:16,410 --> 00:34:19,411 you fired weeks later to protect a second-year resident? 757 00:34:19,413 --> 00:34:20,627 You think I made a mistake? 758 00:34:20,629 --> 00:34:22,448 No, I think you did the right thing. 759 00:34:22,450 --> 00:34:26,464 I admire you, which is why I want to do you a favor. 760 00:34:28,425 --> 00:34:31,437 What you need to do is prove that you haven't burned any bridges, 761 00:34:31,462 --> 00:34:34,973 which means you have to come back to work at St. Bonaventure. 762 00:34:35,662 --> 00:34:39,077 As what? As a surgeon working for you? 763 00:34:39,978 --> 00:34:42,100 And the fact that you're undoubtedly in need of 764 00:34:42,102 --> 00:34:43,801 a surgical attending to replace yourself 765 00:34:43,803 --> 00:34:45,070 is just a coincidence? 766 00:34:45,984 --> 00:34:48,606 It's what you need. 767 00:34:49,863 --> 00:34:51,776 I admire the effort. 768 00:34:51,778 --> 00:34:53,979 But don't con a con man. 769 00:34:57,582 --> 00:34:59,650 [DOORBELL RINGS] 770 00:35:04,944 --> 00:35:07,224 Your greatest strength and your greatest weakness 771 00:35:07,226 --> 00:35:09,226 as a leader was your stubbornness. 772 00:35:09,228 --> 00:35:11,462 Don't let it be a weakness today. 773 00:35:11,464 --> 00:35:13,965 ♪♪ 774 00:35:13,967 --> 00:35:17,768 My back hurts on the left side. 775 00:35:18,391 --> 00:35:19,937 That's where you had your biopsy. 776 00:35:19,939 --> 00:35:21,438 It's gonna hurt for a little while. 777 00:35:21,440 --> 00:35:22,937 What biopsy? 778 00:35:25,315 --> 00:35:26,777 Harvey, you came in here because you thought 779 00:35:26,779 --> 00:35:27,945 you had kidney stones. 780 00:35:27,947 --> 00:35:30,280 We did some imaging, and you don't. 781 00:35:30,282 --> 00:35:33,198 What is it? What... What's wrong? 782 00:35:34,086 --> 00:35:38,412 What? What's going on, Ruby? 783 00:35:38,414 --> 00:35:40,038 I... 784 00:35:40,592 --> 00:35:43,041 Why isn't anybody saying anything? 785 00:35:45,543 --> 00:35:47,831 Am I dying? 786 00:35:47,833 --> 00:35:49,365 Ruby? 787 00:35:49,367 --> 00:35:51,868 I... I can't die. 788 00:35:51,870 --> 00:35:54,538 I need to take care of you. 789 00:35:54,540 --> 00:35:57,040 I... I can't... 790 00:35:57,042 --> 00:35:58,708 They didn't find stones. 791 00:35:58,710 --> 00:36:02,546 ♪♪ 792 00:36:02,548 --> 00:36:04,187 Everything is okay. 793 00:36:06,189 --> 00:36:08,384 [SNIFFLES] 794 00:36:08,386 --> 00:36:10,654 The pain will go away. 795 00:36:10,656 --> 00:36:12,988 We're gonna go home tonight. 796 00:36:12,990 --> 00:36:15,323 ♪♪ 797 00:36:15,325 --> 00:36:18,260 Okay? Okay? 798 00:36:18,262 --> 00:36:21,730 ♪♪ 799 00:36:21,732 --> 00:36:23,065 [SNIFFLES] 800 00:36:23,067 --> 00:36:25,935 ♪♪ 801 00:36:28,342 --> 00:36:30,141 [INSECTS CHIRPING] 802 00:36:39,447 --> 00:36:41,146 I had a nice time. 803 00:36:53,794 --> 00:36:55,494 [GATE OPENS] 804 00:36:58,833 --> 00:37:01,900 [FOOTSTEPS DEPARTING] 805 00:37:08,042 --> 00:37:09,836 That's it? 806 00:37:10,878 --> 00:37:12,511 It's over? 807 00:37:12,513 --> 00:37:14,346 Where's the disaster? 808 00:37:14,348 --> 00:37:15,714 I've listened to an hour of this. 809 00:37:15,716 --> 00:37:17,215 I was promised a disaster. 810 00:37:17,217 --> 00:37:19,046 Where's the disaster? 811 00:37:19,048 --> 00:37:22,119 ♪♪ 812 00:37:22,121 --> 00:37:25,155 It... was exhausting. 813 00:37:25,157 --> 00:37:27,658 ♪♪ 814 00:37:27,660 --> 00:37:31,729 Everything was always out of control. 815 00:37:32,775 --> 00:37:34,899 Anything could happen at any time. 816 00:37:34,901 --> 00:37:36,863 Anything did. 817 00:37:38,070 --> 00:37:40,738 There was too much to remember to do, 818 00:37:40,740 --> 00:37:44,662 too much to remember not to do, and none of it made sense. 819 00:37:45,244 --> 00:37:49,213 It was hard, uncomfortable, unpleasant. 820 00:37:49,215 --> 00:37:52,049 I spent the whole evening doing unnatural things 821 00:37:52,051 --> 00:37:55,052 to make her happy, and I have no idea if she was happy, 822 00:37:55,054 --> 00:37:58,624 and I know I wasn't happy. 823 00:37:58,626 --> 00:38:06,563 ♪♪ 824 00:38:06,565 --> 00:38:08,899 It was all a disaster. 825 00:38:08,901 --> 00:38:16,073 ♪♪ 826 00:38:16,075 --> 00:38:19,906 I want you to meet our new attending, Dr. Marcus Andrews. 827 00:38:22,047 --> 00:38:23,743 Pleasure to meet you. 828 00:38:24,916 --> 00:38:26,829 [SIGHS] 829 00:38:28,686 --> 00:38:31,854 How long have you been working here? 830 00:38:31,856 --> 00:38:33,022 Ms. McDougal? 831 00:38:33,024 --> 00:38:34,523 She didn't ask for ID. 832 00:38:34,525 --> 00:38:35,524 It's policy. 833 00:38:35,526 --> 00:38:37,113 We take a lot of immigrants here. 834 00:38:37,115 --> 00:38:38,594 She also didn't look at me. 835 00:38:38,596 --> 00:38:40,930 Check the symptom I told her I had... 836 00:38:40,932 --> 00:38:42,765 A cut over the left eye. 837 00:38:42,767 --> 00:38:44,934 You heal very nicely, Ms. McDougal. 838 00:38:44,936 --> 00:38:46,936 [CHUCKLES] You hate it here. 839 00:38:46,938 --> 00:38:49,472 [SIGHS] "Hate" is a strong word. 840 00:38:50,061 --> 00:38:51,474 What would you do differently? 841 00:38:51,476 --> 00:38:53,642 [CHUCKLES] 842 00:38:53,644 --> 00:38:55,543 Give me five things. 843 00:38:55,545 --> 00:38:59,547 Diabetes clinical educator, onsite lab and X-ray, 844 00:38:59,549 --> 00:39:02,050 mental health advisor, multidisciplinary care team, 845 00:39:02,052 --> 00:39:03,718 electronic medical records. 846 00:39:03,720 --> 00:39:05,587 We had the clinic at the hospital 847 00:39:05,589 --> 00:39:08,423 and had to shut it down because it was a money pit. 848 00:39:08,425 --> 00:39:11,526 Come back as President, and we'll re-open it. 849 00:39:15,499 --> 00:39:18,256 Your office can be in the clinic. 850 00:39:18,668 --> 00:39:20,369 Do I have to wear a tie? 851 00:39:22,606 --> 00:39:24,706 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 852 00:39:29,046 --> 00:39:30,268 Hey. 853 00:39:31,381 --> 00:39:32,880 Welcome back. 854 00:39:32,882 --> 00:39:35,082 [SIGHS] Am I okay? 855 00:39:35,084 --> 00:39:36,750 The surgery went very well. 856 00:39:36,752 --> 00:39:38,886 We're confident that we got all of the cancer. 857 00:39:39,569 --> 00:39:40,921 [SIGHS] 858 00:39:42,625 --> 00:39:44,625 There's a bag by her side. 859 00:39:44,627 --> 00:39:46,627 Is that just to drain stuff post-surgery? 860 00:39:46,629 --> 00:39:49,064 There were complications. 861 00:39:49,066 --> 00:39:51,798 We had to remove a large portion of your bowel 862 00:39:51,800 --> 00:39:54,135 and divert the waste through a stoma in your skin. 863 00:39:54,137 --> 00:39:56,637 That's an ileostomy bag. 864 00:39:56,639 --> 00:39:58,629 How long will I have that? 865 00:39:59,602 --> 00:40:00,800 Forever. 866 00:40:02,311 --> 00:40:03,977 So I have to go to the bathroom 867 00:40:03,979 --> 00:40:05,612 in this thing for the rest of my life? 868 00:40:05,887 --> 00:40:07,415 Yes. 869 00:40:07,417 --> 00:40:09,917 We'll teach you how to change it, 870 00:40:09,919 --> 00:40:11,601 how to dispose of it. 871 00:40:12,921 --> 00:40:14,792 They'll teach both of us. 872 00:40:14,794 --> 00:40:26,162 ♪♪ 873 00:40:26,164 --> 00:40:29,802 Now, this is why we do it, Shaun. 874 00:40:29,804 --> 00:40:31,671 Every date is a disaster. 875 00:40:31,673 --> 00:40:34,206 Every relationship is out of control. 876 00:40:34,676 --> 00:40:37,843 But if you stick with it, you wind up with someone 877 00:40:37,845 --> 00:40:41,681 in your life who will help you when you need to be helped, 878 00:40:41,683 --> 00:40:44,508 love you when you do not feel lovable, 879 00:40:45,152 --> 00:40:47,352 be with you no matter what. 880 00:40:47,354 --> 00:40:53,358 ♪♪ 881 00:40:53,360 --> 00:40:55,269 It's not worth it. 882 00:40:56,163 --> 00:40:59,164 [CELLPHONE RINGS] 883 00:40:59,166 --> 00:41:01,166 - [BEEP] - Hi, Mom. 884 00:41:01,168 --> 00:41:02,835 ♪♪ 885 00:41:02,837 --> 00:41:04,169 My son's coming to town. 886 00:41:04,171 --> 00:41:06,171 Think I'll pick him up at the airport. 887 00:41:06,173 --> 00:41:14,179 ♪♪ 888 00:41:14,181 --> 00:41:16,616 ♪ And when I see ♪ 889 00:41:16,618 --> 00:41:20,785 ♪♪ 890 00:41:20,787 --> 00:41:24,456 ♪ And if I walk ♪ 891 00:41:24,458 --> 00:41:27,626 ♪♪ 892 00:41:27,628 --> 00:41:32,464 ♪ And when I run away ♪ 893 00:41:32,466 --> 00:41:37,469 ♪♪ 894 00:41:37,471 --> 00:41:39,938 Hi, Grandpa. 895 00:41:39,940 --> 00:41:46,043 ♪ And when I run away ♪ 896 00:41:46,045 --> 00:41:50,948 ♪ Hold me in your arms ♪ 897 00:41:50,950 --> 00:41:55,286 ♪ Don't let go ♪ 898 00:41:55,288 --> 00:41:58,289 ♪♪ 899 00:41:58,291 --> 00:42:04,462 ♪ Don't let go ♪ 900 00:42:04,464 --> 00:42:08,132 ♪ And when I see ♪ 901 00:42:08,134 --> 00:42:14,071 ♪♪ 902 00:42:14,073 --> 00:42:20,980 ♪♪