1 00:00:03,555 --> 00:00:05,143 Ohh. 2 00:00:06,282 --> 00:00:07,869 Sorry. 3 00:00:07,904 --> 00:00:09,181 Did I wake you? 4 00:00:09,216 --> 00:00:10,458 Yes. 5 00:00:10,493 --> 00:00:12,840 [sighs] The baby's pressing on my bladder, 6 00:00:12,874 --> 00:00:16,395 so I have to pee approximately 78 times every night. 7 00:00:16,430 --> 00:00:20,365 We can talk about baby names since we are both awake. 8 00:00:22,746 --> 00:00:26,129 I keep coming back to one name, Kelly. 9 00:00:26,164 --> 00:00:29,029 It reminds me of a Kelly clamp, 10 00:00:29,063 --> 00:00:31,652 and I will think about grasping onto tissue or vessels 11 00:00:31,686 --> 00:00:33,550 every time I'm holding our son. 12 00:00:33,585 --> 00:00:36,657 What about Addison? 13 00:00:36,691 --> 00:00:38,521 Addison Murphy. 14 00:00:38,555 --> 00:00:42,249 Addison is the name of a disease. 15 00:00:42,283 --> 00:00:44,389 I'll worry our son is not producing enough cortisol 16 00:00:44,423 --> 00:00:46,598 or aldosterone. 17 00:00:47,392 --> 00:00:49,704 You can go back to sleep. 18 00:00:49,739 --> 00:00:51,913 I have to go pee again anyway. 19 00:01:02,269 --> 00:01:03,235 Morning! 20 00:01:03,925 --> 00:01:06,031 Pancakes, anyone? 21 00:01:06,066 --> 00:01:08,378 They are not just ordinary pancakes. 22 00:01:08,413 --> 00:01:10,691 They are Dutch baby pancakes. 23 00:01:10,725 --> 00:01:12,417 Also known as Bismarcks, Dutch puffs, 24 00:01:12,451 --> 00:01:14,004 and even Hootenannies. 25 00:01:14,039 --> 00:01:15,937 -I looked it up. -That is correct. 26 00:01:15,972 --> 00:01:17,732 They are baked in an oven, not fried. 27 00:01:17,767 --> 00:01:19,389 I was up very early. 28 00:01:19,424 --> 00:01:22,082 Oh, sorry if my frequent bathroom trips kept you up. 29 00:01:22,116 --> 00:01:24,187 Oh, don't be silly. You're making a human. 30 00:01:25,050 --> 00:01:26,603 Thank you. 31 00:01:26,638 --> 00:01:29,123 So, Kelly and Addison are out. 32 00:01:29,158 --> 00:01:30,538 I don't disagree. 33 00:01:30,573 --> 00:01:32,264 How about Munchausen? 34 00:01:32,644 --> 00:01:33,920 Shaun. 35 00:01:33,955 --> 00:01:36,234 -Or Parkinson? -Oh. Ohh. 36 00:01:36,268 --> 00:01:38,201 Our bedroom conversations are meant to be private. 37 00:01:39,237 --> 00:01:40,583 All of them? 38 00:01:40,616 --> 00:01:43,103 Well, it's not like you were talking about... 39 00:01:44,345 --> 00:01:45,484 Never mind. 40 00:01:46,140 --> 00:01:47,140 Let's eat. 41 00:01:49,799 --> 00:01:52,422 A friend on the San Jose school board reached out. 42 00:01:52,457 --> 00:01:56,116 They're looking for someone to give a series of online talks 43 00:01:56,150 --> 00:01:58,773 to high schoolers about careers in medicine, 44 00:01:58,808 --> 00:02:00,741 specifically to young women of color. 45 00:02:00,775 --> 00:02:01,914 That's great. 46 00:02:01,949 --> 00:02:03,295 I thought you'd be perfect. 47 00:02:03,744 --> 00:02:04,745 Oh. 48 00:02:06,195 --> 00:02:08,473 That wasn't the reaction I was expecting. 49 00:02:08,507 --> 00:02:10,646 Maybe Dr. Tooks can do it. 50 00:02:10,681 --> 00:02:12,787 Tooks is a mom. 51 00:02:12,822 --> 00:02:15,065 These high school kids don't see themselves in her. 52 00:02:15,100 --> 00:02:16,136 There's gotta be someone else. 53 00:02:16,170 --> 00:02:18,138 There isn't, which is the whole point. 54 00:02:18,172 --> 00:02:21,417 Only 2% of surgeons in the U.S. are Black. 55 00:02:21,451 --> 00:02:23,315 Don't be afraid to step into the spotlight. 56 00:02:23,350 --> 00:02:26,318 I'm not afraid. I'm just very busy. 57 00:02:26,353 --> 00:02:30,322 Okay. It will only take a couple hours of your time. 58 00:02:30,357 --> 00:02:33,291 "If you can see it, you can be it" is a real thing. 59 00:02:34,567 --> 00:02:37,329 It is not my responsibility to be the one they see. 60 00:02:37,364 --> 00:02:38,917 [elevator bell dings] 61 00:02:38,951 --> 00:02:40,298 [sighs] Okay. 62 00:02:48,892 --> 00:02:50,963 Nathan hit his head on the trampoline frame 63 00:02:50,998 --> 00:02:52,862 at his birthday party two days ago. 64 00:02:52,896 --> 00:02:56,279 He got a bump, but he seemed fine. 65 00:02:56,314 --> 00:02:58,281 Where's Daddy? 66 00:02:58,316 --> 00:03:00,904 I told you. He's away for work helping people. 67 00:03:00,939 --> 00:03:02,354 He'll be back in a few days, okay? 68 00:03:02,389 --> 00:03:05,875 Is it possible to develop a concussion two days later? 69 00:03:05,909 --> 00:03:07,911 Well, let's see if we can find out what's going on. 70 00:03:11,846 --> 00:03:13,123 [sighs] 71 00:03:13,158 --> 00:03:14,539 Nathan, what's your puppy's name? 72 00:03:15,195 --> 00:03:16,679 Patches. 73 00:03:16,713 --> 00:03:18,888 Can I look into Patches' eyes with this little light, 74 00:03:18,922 --> 00:03:21,062 make sure he's okay? 75 00:03:21,097 --> 00:03:23,410 Or you can do it? 76 00:03:23,444 --> 00:03:25,377 Just look in here. 77 00:03:25,412 --> 00:03:27,241 Can you pick this back up and give it to the doctor? 78 00:03:29,416 --> 00:03:31,487 I can't. Where's Daddy? 79 00:03:36,699 --> 00:03:37,769 Can you give me a high five, bud? 80 00:03:39,426 --> 00:03:41,324 Good. Now high ten. 81 00:03:45,949 --> 00:03:48,780 What's happening? Is-- Is this a concussion? 82 00:03:48,814 --> 00:03:51,954 It's not a concussion. Your son is having a stroke. 83 00:03:55,200 --> 00:03:56,546 [theme music playing] 84 00:04:10,388 --> 00:04:11,423 You are late. 85 00:04:12,113 --> 00:04:13,149 No, I'm not. 86 00:04:14,495 --> 00:04:16,463 It's 8:01 a.m. 87 00:04:16,497 --> 00:04:18,810 Oh, it-- It is now, 88 00:04:18,844 --> 00:04:20,363 but I'm pretty sure it was still 8:00 89 00:04:20,398 --> 00:04:21,571 when I walked through the door. 90 00:04:21,606 --> 00:04:23,193 Were you getting your hair cut? 91 00:04:23,228 --> 00:04:25,230 [chuckles] No. 92 00:04:25,265 --> 00:04:27,267 Are you using drugs again? 93 00:04:28,440 --> 00:04:30,097 No. 94 00:04:30,131 --> 00:04:35,482 You are on probation, and I am responsible for you. 95 00:04:35,516 --> 00:04:36,655 Common signs of drug abuse 96 00:04:36,690 --> 00:04:38,139 include ignoring responsibilities 97 00:04:38,174 --> 00:04:39,900 and secretive behavior. 98 00:04:39,933 --> 00:04:42,074 I promise you, I'm clean. 99 00:04:42,109 --> 00:04:43,766 -I'll pee in a cup if you want. -[cellphone dings] 100 00:04:43,800 --> 00:04:45,975 Okay. 101 00:04:46,009 --> 00:04:47,666 I'm going to assist Dr. Park. 102 00:04:47,701 --> 00:04:51,601 You can join the case if your sample comes back clean. 103 00:04:51,636 --> 00:04:53,948 [sighs] I wasn't even late. 104 00:04:55,536 --> 00:04:58,194 Sorry, a chance to help young, diverse women 105 00:04:58,228 --> 00:04:59,920 andkiss the hospital president's ass 106 00:04:59,954 --> 00:05:01,301 at the same time? 107 00:05:01,335 --> 00:05:02,647 There's only one answer to that. 108 00:05:02,681 --> 00:05:05,926 It starts with a "Y," ends with a "Yes." 109 00:05:05,960 --> 00:05:07,652 -That didn't work. -I know, I should've bailed. 110 00:05:07,686 --> 00:05:09,239 But I stand by my point. 111 00:05:09,274 --> 00:05:10,689 Aren't we busy enough? 112 00:05:10,724 --> 00:05:12,519 And why do I have the burden of extra homework 113 00:05:12,553 --> 00:05:14,624 -just because I have more melanin than you? -[cellphone chimes] 114 00:05:14,659 --> 00:05:16,626 And why is my Grandma E texting me right now? 115 00:05:16,661 --> 00:05:17,869 You shouldn't think of it as homework, 116 00:05:17,903 --> 00:05:20,975 and you definitely shouldn't think of it as a burden. 117 00:05:21,010 --> 00:05:23,495 And you shouldn't think you know what it's like to be me. 118 00:05:24,703 --> 00:05:25,808 Point taken. 119 00:05:25,842 --> 00:05:26,843 -Hm. -[cellphone chimes] 120 00:05:26,878 --> 00:05:28,707 What the...? 121 00:05:28,742 --> 00:05:30,847 Okay, can we just focus on our patients, please? 122 00:05:31,710 --> 00:05:32,780 Thank you. 123 00:05:34,541 --> 00:05:35,611 [gasps] 124 00:05:35,645 --> 00:05:38,303 Quinque, there you are. 125 00:05:38,338 --> 00:05:40,788 Grandma E, what are you doing here? 126 00:05:40,823 --> 00:05:43,446 I was told they have doctors here. 127 00:05:43,481 --> 00:05:46,034 I've got tightness in the chest, 128 00:05:46,069 --> 00:05:48,658 shortness of breath, swollen ankles. 129 00:05:48,693 --> 00:05:50,557 Why didn't you go see your doctors in Oakland? 130 00:05:50,591 --> 00:05:55,147 [scoffs] Those idiots said that my ascites indicated 131 00:05:55,182 --> 00:05:59,013 I had "cirrhosis of the liver" like I'm some kind of a drunk. 132 00:05:59,048 --> 00:06:01,740 And I figured, with my family connections, 133 00:06:01,775 --> 00:06:04,191 I could get some top-shelf care here. 134 00:06:04,225 --> 00:06:06,366 I can't be involved in any of your-- 135 00:06:06,400 --> 00:06:07,988 But I can. 136 00:06:08,022 --> 00:06:10,715 Delighted to meet you, Grandma E. 137 00:06:10,749 --> 00:06:12,026 I'm Dr. Wolke. 138 00:06:12,061 --> 00:06:14,477 Okay. Jordan, baby, you stay 139 00:06:14,512 --> 00:06:16,893 and keep an eye on little mister here. 140 00:06:16,928 --> 00:06:19,482 He might try to skate by on his good looks. 141 00:06:19,758 --> 00:06:21,070 Ah. 142 00:06:22,554 --> 00:06:23,521 Can you lean back for me? 143 00:06:25,177 --> 00:06:26,316 [groans] 144 00:06:26,351 --> 00:06:29,699 Jordan, you never mentioned having a sister. 145 00:06:29,734 --> 00:06:31,425 See? I like him. 146 00:06:32,702 --> 00:06:36,223 Distended jugular veins with increased JVP. 147 00:06:36,257 --> 00:06:38,536 Kussmaul's sign and pulsus paradoxus. 148 00:06:39,399 --> 00:06:41,849 Maybe I don't like you so much now. 149 00:06:41,884 --> 00:06:43,782 She does have a history of chest radiation. 150 00:06:47,476 --> 00:06:49,098 [ultrasound warbling] 151 00:06:49,132 --> 00:06:50,617 Echo-brightness of the pericardium. 152 00:06:50,651 --> 00:06:52,135 [weakly] What does that mean? 153 00:06:52,170 --> 00:06:54,379 The sac around your heart is inflamed. 154 00:06:54,414 --> 00:06:56,070 There are calcium deposits. 155 00:06:57,313 --> 00:06:58,314 Grandma? 156 00:07:00,834 --> 00:07:02,249 All right, those are faint pulses. 157 00:07:02,283 --> 00:07:03,802 Okay, if we don't do something, she's gonna arrest. 158 00:07:03,837 --> 00:07:05,701 Set up an OR stat for a pericardiotomy. 159 00:07:07,875 --> 00:07:09,601 No, Rick, stay. 160 00:07:09,636 --> 00:07:12,397 I-I promise I've got this. 161 00:07:12,432 --> 00:07:14,261 Sorry to interrupt. We're ready. 162 00:07:14,675 --> 00:07:17,264 [sighs] 163 00:07:17,298 --> 00:07:18,955 Can you please talk to my husband? 164 00:07:18,990 --> 00:07:21,406 Of course. 165 00:07:21,441 --> 00:07:22,821 This is Dr. Park. 166 00:07:22,856 --> 00:07:25,617 How does a four-year-old end up with a stroke from bumping his head? 167 00:07:25,652 --> 00:07:27,654 Head trauma's one of the main causes. 168 00:07:27,688 --> 00:07:29,552 Well, I feel like I should get on a plane now, 169 00:07:29,587 --> 00:07:30,967 but Linda's telling me to stay. 170 00:07:31,002 --> 00:07:32,452 How far are you? 171 00:07:32,486 --> 00:07:34,419 Alabama. We still have people missing 172 00:07:34,454 --> 00:07:35,765 after the tornado ripped through. 173 00:07:36,835 --> 00:07:39,113 I can't tell you how to prioritize, 174 00:07:39,148 --> 00:07:40,805 but I can tell you I'm hoping to make your son better 175 00:07:40,839 --> 00:07:42,738 well before you could get here. 176 00:07:42,772 --> 00:07:44,015 Thank you. 177 00:07:46,673 --> 00:07:48,260 We're okay. 178 00:07:48,295 --> 00:07:49,745 You'll be back in a few days anyway, 179 00:07:49,779 --> 00:07:51,919 so just stay and keep helping. 180 00:07:53,542 --> 00:07:54,922 Okay. 181 00:07:57,994 --> 00:08:01,239 [monitor beeping, air hissing] 182 00:08:01,273 --> 00:08:03,034 Evacuating the hematoma. 183 00:08:03,068 --> 00:08:06,451 I saw on the Weather Channel that the Alabama tornado 184 00:08:06,486 --> 00:08:09,696 was the 15th to reach a 4 on the Enhanced Fujita Scale 185 00:08:09,730 --> 00:08:11,111 in the last 3 years. 186 00:08:11,145 --> 00:08:14,804 Together, they have caused 116 fatalities. 187 00:08:14,839 --> 00:08:16,426 Luckily, we have people like his dad 188 00:08:16,461 --> 00:08:18,290 who run towards a crisis. 189 00:08:18,325 --> 00:08:21,846 But he also has a crisis right here with his son. 190 00:08:21,880 --> 00:08:23,779 He didn't know that when he left. 191 00:08:24,987 --> 00:08:27,334 I'm not seeing an active bleeder. 192 00:08:27,368 --> 00:08:31,959 There is a hyper-vascularized brain parenchyma 193 00:08:31,994 --> 00:08:34,236 in this resection cavity. 194 00:08:34,272 --> 00:08:36,826 Oh, the major named vessels are all smaller than usual 195 00:08:36,861 --> 00:08:38,794 and look scarred in. 196 00:08:41,934 --> 00:08:45,835 The hemorrhage was not from hitting his head. 197 00:08:45,870 --> 00:08:48,700 This boy and his brain are even sicker than we thought. 198 00:08:50,875 --> 00:08:52,911 Widening the sternal retractor. 199 00:08:54,879 --> 00:08:58,296 So, why does she call you Queen K? 200 00:08:58,330 --> 00:08:59,815 It's Quinque. 201 00:08:59,849 --> 00:09:03,059 Latin for five because I'm the fifth child of six. 202 00:09:03,094 --> 00:09:05,027 So does she call your little brother "Sex"? 203 00:09:05,061 --> 00:09:07,270 Please focus so you don't kill my grandmother. 204 00:09:07,305 --> 00:09:10,273 Cauterizing the edges of the sternal periosteum. 205 00:09:11,965 --> 00:09:13,725 She's so charming. 206 00:09:13,760 --> 00:09:16,348 Why didn't you get any of those genes? 207 00:09:16,383 --> 00:09:20,525 Charm is one of the many layers of a very complicated woman. 208 00:09:20,560 --> 00:09:23,770 Grandma E drove me like a drill sergeant from the day I was born. 209 00:09:23,804 --> 00:09:27,014 Ensure the pericardium is free from both the pleurae and the diaphragm. 210 00:09:29,948 --> 00:09:31,536 15 blade. 211 00:09:35,782 --> 00:09:36,886 Oh. 212 00:09:36,921 --> 00:09:38,439 We need a new 15 blade. 213 00:09:39,786 --> 00:09:41,235 What's happening? 214 00:09:43,237 --> 00:09:44,584 I can't pierce it. 215 00:09:44,618 --> 00:09:47,379 Never seen constrictive pericarditis this severe. 216 00:09:51,487 --> 00:09:53,489 It's completely calcified. 217 00:09:53,523 --> 00:09:55,940 Your grandma has what's known as a coconut heart. 218 00:10:03,050 --> 00:10:07,330 Your son has a rare auto-immune disorder called primary CNS vasculitis. 219 00:10:07,365 --> 00:10:10,575 It's causing inflammation of his blood vessels throughout his brain. 220 00:10:11,956 --> 00:10:13,509 Okay, um... 221 00:10:14,406 --> 00:10:16,167 Wh-What are the next steps? 222 00:10:16,201 --> 00:10:17,789 Cyclophosphamide infusions. 223 00:10:18,687 --> 00:10:20,067 That's chemo. 224 00:10:21,206 --> 00:10:23,174 My mother had that when she had breast cancer. 225 00:10:23,208 --> 00:10:26,453 And she-- she lost her hair, she threw up, she got sores all over her mouth. 226 00:10:26,487 --> 00:10:28,973 Letting this go untreated is far worse-- 227 00:10:29,007 --> 00:10:32,424 Recurrent brain bleeds, possibly large territory strokes. 228 00:10:32,459 --> 00:10:34,254 It could be fatal. 229 00:10:34,288 --> 00:10:38,465 Nathan will be on some form of immunosuppression his whole life. 230 00:10:42,296 --> 00:10:43,332 I'm sorry. 231 00:10:44,126 --> 00:10:45,921 Thank you, Doctor. 232 00:10:53,135 --> 00:10:54,205 [sobs softly] 233 00:10:54,239 --> 00:10:55,620 How do you crack open a coconut 234 00:10:55,655 --> 00:10:57,795 without puncturing what's underneath? 235 00:10:57,829 --> 00:11:00,625 Constrictive pericarditis. 236 00:11:00,660 --> 00:11:02,351 Please stop saying "coconut." 237 00:11:02,385 --> 00:11:04,077 It's my grandmother and it's serious. 238 00:11:04,111 --> 00:11:05,699 Not your case. 239 00:11:05,734 --> 00:11:09,013 I'm just having a snack. And trying to help. 240 00:11:09,047 --> 00:11:10,048 Mm-hmm. 241 00:11:12,395 --> 00:11:13,776 We need ideas. 242 00:11:13,811 --> 00:11:15,882 Left anterior thoracotomy 243 00:11:15,916 --> 00:11:17,573 and partial excision of the pericardium. 244 00:11:17,607 --> 00:11:20,610 Avoids sternal infection and seems likely the safest route. 245 00:11:20,645 --> 00:11:22,474 It will require more surgeries. 246 00:11:22,509 --> 00:11:23,855 Please go away. 247 00:11:23,890 --> 00:11:25,823 What-- What are you advocating for? 248 00:11:26,582 --> 00:11:27,721 Complete removal. 249 00:11:27,756 --> 00:11:29,240 Hear me out. 250 00:11:29,274 --> 00:11:31,898 A median sternotomy gives us clear access to the diseased pericardium 251 00:11:31,932 --> 00:11:33,175 from phrenic nerve to phrenic nerve. 252 00:11:33,209 --> 00:11:34,728 That's way too risky. 253 00:11:34,763 --> 00:11:38,214 Complete decortication fixes her heart...completely. 254 00:11:40,527 --> 00:11:43,426 You are advocating for an extensive, high-risk surgery. 255 00:11:43,461 --> 00:11:47,223 Meanwhile, a partial removal offers your 70-year-old grandmother 256 00:11:47,258 --> 00:11:50,502 a shot at full health for what will likely amount to the rest of her life. 257 00:11:50,537 --> 00:11:51,987 Shouldn't you let the patient decide? 258 00:11:52,021 --> 00:11:53,333 No. 259 00:11:53,367 --> 00:11:55,645 I don't present something if it's not a viable option. 260 00:11:55,680 --> 00:11:57,061 I think it isviable. 261 00:11:57,095 --> 00:11:59,546 Her surgeon doesn't. 262 00:11:59,580 --> 00:12:01,444 Jordan, go be a granddaughter. 263 00:12:07,761 --> 00:12:10,074 [Dr. Andrews] If I hadn't become a surgeon, I think I would've been a writer. 264 00:12:10,108 --> 00:12:11,731 -I would've... -[chuckles softly] 265 00:12:11,765 --> 00:12:14,699 You never told me your grandmother worked at Marcus Books. 266 00:12:14,734 --> 00:12:16,287 Was I supposed to? 267 00:12:16,321 --> 00:12:19,117 I was just a lowly clerk. 268 00:12:19,152 --> 00:12:22,569 It came up when I heard his name was Marcus. 269 00:12:22,603 --> 00:12:27,298 There is nothing lowly about being at the center of a cultural landmark. 270 00:12:27,332 --> 00:12:29,783 My Auntie Winn used to take me to author readings 271 00:12:29,818 --> 00:12:32,752 by Toni Morrison, Maya Angelou. 272 00:12:32,786 --> 00:12:34,236 And you were there every day! 273 00:12:34,270 --> 00:12:37,032 I probably served you some cookies. 274 00:12:37,066 --> 00:12:38,102 You ever meet James Baldwin? 275 00:12:38,136 --> 00:12:39,275 -I did. -What? 276 00:12:39,310 --> 00:12:40,449 [Jordan] Okay. 277 00:12:40,483 --> 00:12:42,727 She can probably use some rest. 278 00:12:42,762 --> 00:12:44,764 Yes. Absolutely. 279 00:12:46,455 --> 00:12:51,046 If you need anything at all, Miss Evelyn, you know where to find me. 280 00:12:51,080 --> 00:12:53,669 -Thank you, Marcus. -Yes, ma'am. 281 00:12:55,326 --> 00:12:57,949 Marcus Books. Wow! 282 00:12:59,744 --> 00:13:01,504 That was weird. 283 00:13:01,539 --> 00:13:05,923 Not as weird as you refusing to do his mentorship program. 284 00:13:07,269 --> 00:13:08,753 [sighs softly] 285 00:13:08,788 --> 00:13:11,100 Let's talk about you... 286 00:13:13,033 --> 00:13:14,069 and your heart. 287 00:13:15,104 --> 00:13:17,762 Your pericardium has become hardened, 288 00:13:17,797 --> 00:13:19,799 likely from your cancer treatments. 289 00:13:20,834 --> 00:13:23,250 So what happens now? 290 00:13:23,285 --> 00:13:26,426 Dr. Lim has decided on a partial removal. 291 00:13:26,460 --> 00:13:28,635 And-- And you think that's best? 292 00:13:32,846 --> 00:13:36,919 Jordan Jacqueline Allen, you look at me and you tell me 293 00:13:38,196 --> 00:13:40,095 if you think it's best. 294 00:13:49,829 --> 00:13:51,175 [door closes] 295 00:13:51,209 --> 00:13:53,867 Wow. It took you guys a while to get home, huh? 296 00:13:53,902 --> 00:13:57,215 We went out to dinner because Lea thought that-- 297 00:13:57,250 --> 00:13:59,114 Why are you on the floor? 298 00:13:59,148 --> 00:14:00,391 What's with the high chairs? 299 00:14:00,425 --> 00:14:02,669 I stopped at Costco on the way home. 300 00:14:02,703 --> 00:14:05,948 Surprisingly diverse selection of wines. 301 00:14:05,983 --> 00:14:08,157 There's an open bottle if you-- if you guys want, 302 00:14:08,192 --> 00:14:11,022 although that might be empty. 303 00:14:11,057 --> 00:14:12,127 Danger. 304 00:14:12,161 --> 00:14:14,129 Oh, I remember wine. 305 00:14:14,163 --> 00:14:15,199 Are you drunk? 306 00:14:15,233 --> 00:14:17,063 No. Maybe a little. 307 00:14:17,097 --> 00:14:18,167 I'm baby-proofing. 308 00:14:18,202 --> 00:14:19,306 Danger. 309 00:14:19,341 --> 00:14:20,929 Are you okay? 310 00:14:20,963 --> 00:14:23,241 Oh, you guys gotta get down here and check this out. 311 00:14:23,276 --> 00:14:24,794 From the baby's perspective, 312 00:14:24,829 --> 00:14:26,658 this place is a frickin' death trap... 313 00:14:26,693 --> 00:14:28,488 for Nicholas. 314 00:14:28,522 --> 00:14:29,661 Placeholder name. 315 00:14:29,696 --> 00:14:31,008 We can call him Nick or Nicky. 316 00:14:31,042 --> 00:14:32,664 I like Nicky. 317 00:14:32,699 --> 00:14:34,839 Okay, why did you buy three highchairs? 318 00:14:34,874 --> 00:14:37,842 Well, one's a gift for you, and the other two I'll take back. 319 00:14:37,877 --> 00:14:38,981 Danger. 320 00:14:39,016 --> 00:14:40,327 That could be dangerous. 321 00:14:40,362 --> 00:14:41,881 Y-You don't have to buy us anything. 322 00:14:41,915 --> 00:14:44,090 I also got you a nanny cam. 323 00:14:44,745 --> 00:14:47,024 [laughs] 324 00:14:47,058 --> 00:14:50,027 It's a-- it's-- it's a teddy bear, 325 00:14:50,061 --> 00:14:52,857 but you wouldn't believe it, there's a camera inside. 326 00:14:52,892 --> 00:14:57,379 That is very practical. And cute. 327 00:14:57,413 --> 00:15:01,590 Ugh, okay. We will not need a highchair or baby-proofing for a year. 328 00:15:01,624 --> 00:15:04,558 And we will not name our son Nick, Nicholas, or Nicky, 329 00:15:04,593 --> 00:15:06,181 or any variation thereof. 330 00:15:07,216 --> 00:15:08,286 Okay. 331 00:15:08,321 --> 00:15:10,219 Okay, well, that's fair enough. 332 00:15:10,254 --> 00:15:11,841 But you-- you're gonna want this. 333 00:15:11,876 --> 00:15:15,604 It's a book by Dr. Spock on parenting. 334 00:15:15,638 --> 00:15:17,640 Everyone read this book back in the day. 335 00:15:17,675 --> 00:15:20,057 He was so popular, he ran for president. 336 00:15:20,091 --> 00:15:21,506 Danger. 337 00:15:21,541 --> 00:15:23,060 I'm going to bed. 338 00:15:24,613 --> 00:15:26,960 Yeah, but you're gonna want to r-read this 339 00:15:26,995 --> 00:15:29,549 before the baby comes and you get exhausted. 340 00:15:29,583 --> 00:15:31,309 [Lea, muffled] Already there. 341 00:15:38,558 --> 00:15:40,042 Danger! 342 00:15:43,356 --> 00:15:44,564 What were you thinking? 343 00:15:45,703 --> 00:15:47,774 That my grandmother deserved the good muffin? 344 00:15:47,808 --> 00:15:50,121 She told me she will only agree to complete decortication, 345 00:15:50,156 --> 00:15:51,812 which she shouldn't even know about. 346 00:15:51,847 --> 00:15:54,436 You do not present a patient with an option 347 00:15:54,470 --> 00:15:56,783 that I have deemed unsafe and wouldn't even perform. 348 00:15:56,817 --> 00:15:59,613 -It's unacceptable. -You're right. 349 00:15:59,648 --> 00:16:02,099 I felt like your plan was a little conservative, but I-- 350 00:16:02,133 --> 00:16:03,859 You are a resident. 351 00:16:03,893 --> 00:16:07,276 Your feelings about my decisions are not relevant. 352 00:16:08,657 --> 00:16:09,969 I'll let her know I was wrong. 353 00:16:10,003 --> 00:16:11,763 And convince her I'm right. 354 00:16:11,798 --> 00:16:13,248 Or find her another hospital. 355 00:16:15,802 --> 00:16:16,837 Yes, ma'am. 356 00:16:18,425 --> 00:16:19,564 [clears throat] 357 00:16:19,599 --> 00:16:21,359 Um, your muffins are ready. 358 00:16:34,648 --> 00:16:36,823 How's he handling the chemo? 359 00:16:36,857 --> 00:16:37,997 You doing okay, bud? 360 00:16:40,413 --> 00:16:42,622 Nathan, can you answer Dr. Park, please? 361 00:16:42,656 --> 00:16:44,106 Is everything okay? 362 00:16:44,555 --> 00:16:45,556 No. 363 00:16:50,595 --> 00:16:52,494 You're right. It's not okay. 364 00:16:53,253 --> 00:16:55,393 Okay, these aren't toys. 365 00:16:56,394 --> 00:16:58,189 We okay, Mom? 366 00:16:58,224 --> 00:17:00,467 He got dozens of new toys for his birthday. 367 00:17:00,502 --> 00:17:03,815 He shouldn't have to be building castles with pill bottles. 368 00:17:05,093 --> 00:17:06,300 I'm sorry. 369 00:17:07,681 --> 00:17:10,305 Maybe you shouldn't be trying to do all of this alone. 370 00:17:10,339 --> 00:17:14,654 My husband's saving lives. I can't pull him away from that. 371 00:17:15,689 --> 00:17:16,759 I can. 372 00:17:18,451 --> 00:17:19,728 Give me your phone. 373 00:17:30,877 --> 00:17:32,016 Hi, Rick. 374 00:17:32,603 --> 00:17:33,776 Dr. Park. 375 00:17:37,263 --> 00:17:38,850 Mm. 376 00:17:38,885 --> 00:17:40,231 [Jordan] You okay? 377 00:17:41,784 --> 00:17:43,269 Yeah, I'm fine. 378 00:17:46,962 --> 00:17:48,412 But you're not. 379 00:17:49,620 --> 00:17:51,587 What happened? 380 00:17:51,622 --> 00:17:54,901 I was wrong to question Dr. Lim's surgical advice. 381 00:17:56,592 --> 00:17:58,042 She's the best. 382 00:17:58,077 --> 00:18:00,769 I hope to be her someday. 383 00:18:00,803 --> 00:18:03,737 And if she thinks the partial removal of the pericardium 384 00:18:03,772 --> 00:18:07,189 is the best course of action, then I agree with her. 385 00:18:08,328 --> 00:18:09,295 Okay. 386 00:18:11,331 --> 00:18:12,746 Then that's what I'll do. 387 00:18:15,094 --> 00:18:19,960 But why did you go against her advice in the first place? 388 00:18:22,687 --> 00:18:27,968 I felt like I needed to do extra, to be a hero. 389 00:18:28,624 --> 00:18:30,592 Why? 390 00:18:30,626 --> 00:18:34,043 Since I was little, you told me I had to work twice as hard, 391 00:18:34,078 --> 00:18:36,460 be twice as good as everybody else. 392 00:18:39,842 --> 00:18:41,810 After all these years, 393 00:18:43,467 --> 00:18:46,470 I'm still striving to be good enough for you. 394 00:18:47,333 --> 00:18:49,335 Yeah, see, that's a lot of pressure. 395 00:18:50,715 --> 00:18:54,340 But it's what the world requires 396 00:18:54,374 --> 00:18:57,757 from people that look like you and me. 397 00:19:02,831 --> 00:19:04,591 When's my daddy coming? 398 00:19:04,626 --> 00:19:07,767 Your daddy's getting on a plane. He's gonna be back soon. 399 00:19:07,801 --> 00:19:10,597 But now, we have to see if the medicine's working, okay? 400 00:19:10,632 --> 00:19:14,118 If it is, can I stop taking it? 401 00:19:14,532 --> 00:19:16,431 I'm so sorry. 402 00:19:16,465 --> 00:19:17,673 You still need it. 403 00:19:19,779 --> 00:19:21,125 I hate it. 404 00:19:23,472 --> 00:19:25,025 I know. 405 00:19:27,649 --> 00:19:31,204 Let's play a game, like hide-and-seek, okay? 406 00:19:32,550 --> 00:19:34,449 Okay, lie down. 407 00:19:34,483 --> 00:19:37,521 You get to go in the tunnel. 408 00:19:38,901 --> 00:19:41,732 And stay very still so nobody can find you. 409 00:19:41,766 --> 00:19:44,838 I'll come back and get you when the coast is clear. Sound good? 410 00:19:50,361 --> 00:19:52,915 [MRI machine whirring] 411 00:19:53,709 --> 00:19:56,471 You are very good with him. 412 00:19:56,505 --> 00:19:57,989 Starting the imaging. 413 00:19:58,024 --> 00:20:00,095 [Dr. Park] Thanks. 414 00:20:00,129 --> 00:20:02,373 Nathan, you're about to hear some banging. 415 00:20:02,408 --> 00:20:04,168 It's just the machine. 416 00:20:04,203 --> 00:20:05,894 But remember to stay really still, okay? 417 00:20:06,550 --> 00:20:07,689 I am. 418 00:20:10,692 --> 00:20:12,487 Try a little harder, okay, bud? 419 00:20:12,521 --> 00:20:14,385 [MRI machine clacking] 420 00:20:15,559 --> 00:20:17,733 Ah, motion artifact. 421 00:20:17,768 --> 00:20:19,321 We might have to sedate him. 422 00:20:19,356 --> 00:20:21,427 Those are not artifacts. 423 00:20:22,566 --> 00:20:24,809 He does not have CNS vasculitis. 424 00:20:24,844 --> 00:20:27,364 He has moyamoya disease. 425 00:20:30,884 --> 00:20:32,300 What the heck is that? 426 00:20:32,334 --> 00:20:36,027 A narrow carotid artery is reducing blood flow to his brain. 427 00:20:36,062 --> 00:20:39,445 This area here, looks like a puff of smoke? 428 00:20:39,479 --> 00:20:41,930 That's what moyamoya means in Japanese. 429 00:20:41,964 --> 00:20:46,590 A bunch of new, tiny vessels have developed to circumvent the blockage. 430 00:20:46,624 --> 00:20:50,697 But because the vessels are abnormal, they're prone to bleeds. 431 00:20:50,732 --> 00:20:55,219 We can fix the problem with a very interesting brain surgery. 432 00:20:55,254 --> 00:20:57,428 Well, so-- so now that you're done 433 00:20:57,463 --> 00:20:59,982 poisoning our son with chemo that he didn't need, 434 00:21:00,017 --> 00:21:02,640 we should trust you to crack open his skull? 435 00:21:02,675 --> 00:21:05,712 We will use a small craniotomy to access-- 436 00:21:05,747 --> 00:21:08,612 I get why you're frustrated. 437 00:21:08,646 --> 00:21:12,547 Moyamoya is rare and notoriously hard to diagnose. 438 00:21:12,581 --> 00:21:15,584 Many kids get chemo they don't need for a lot longer. 439 00:21:17,862 --> 00:21:20,451 We're hoping to do Nathan's first brain surgery tomorrow. 440 00:21:22,971 --> 00:21:24,973 He needs more than one? 441 00:21:25,007 --> 00:21:26,733 What's brain surgery? 442 00:21:28,252 --> 00:21:29,943 Hey. 443 00:21:32,118 --> 00:21:34,638 [Dr. Park] It's how we're gonna make you all better. 444 00:21:34,672 --> 00:21:36,260 No more chemo? 445 00:21:36,295 --> 00:21:37,572 No more chemo. 446 00:21:37,606 --> 00:21:39,332 Are you gonna be here? 447 00:21:39,367 --> 00:21:42,093 My plane got cancelled, buddy. [chuckles] 448 00:21:42,128 --> 00:21:43,785 But, uh-- but, look, I-I promise 449 00:21:43,819 --> 00:21:46,960 I'm gonna be there as soon as I can, okay? 450 00:21:46,995 --> 00:21:49,515 Can Patches get brain surgery, too? 451 00:21:50,516 --> 00:21:51,620 N-No. 452 00:21:51,655 --> 00:21:54,071 Patches is a stuffed animal. 453 00:21:54,105 --> 00:21:55,590 It does not have a brain. 454 00:22:22,375 --> 00:22:23,480 Oh. 455 00:22:31,039 --> 00:22:33,006 [sighs] 456 00:22:40,807 --> 00:22:43,845 [toilet clacking] 457 00:22:44,570 --> 00:22:45,674 Ohh! 458 00:22:46,813 --> 00:22:49,022 [grunts] Oh! 459 00:22:49,057 --> 00:22:50,645 I just peed in our bathtub. 460 00:22:53,717 --> 00:22:55,374 Glassman has to go. 461 00:23:03,623 --> 00:23:04,590 [elevator bell dings] 462 00:23:07,731 --> 00:23:08,766 [Perez] Aah! 463 00:23:08,801 --> 00:23:10,492 -Sorry! -Hey! 464 00:23:10,527 --> 00:23:11,700 Sorry! 465 00:23:17,430 --> 00:23:18,397 [grunts] 466 00:23:28,061 --> 00:23:29,062 [grunts] 467 00:23:48,150 --> 00:23:49,738 First years. 468 00:23:52,983 --> 00:23:54,294 [panting] 469 00:23:55,675 --> 00:23:57,090 You are late again. 470 00:23:57,125 --> 00:23:59,541 Come on. Like one minute. 471 00:23:59,576 --> 00:24:00,611 And last time... 472 00:24:00,646 --> 00:24:03,580 Your drug test from yesterday was negative. 473 00:24:03,614 --> 00:24:05,892 You are not using. 474 00:24:05,927 --> 00:24:07,653 So what is causing your tardiness? 475 00:24:10,172 --> 00:24:12,105 Look, I'm sorry. 476 00:24:12,140 --> 00:24:14,383 I've been doing really well. 477 00:24:14,418 --> 00:24:16,558 And the reason I'm doing so well... 478 00:24:16,593 --> 00:24:18,664 is my daily meeting. 479 00:24:18,698 --> 00:24:20,079 Sets my mind right. 480 00:24:20,113 --> 00:24:22,806 It's kinda far, and there's morning traffic. 481 00:24:25,636 --> 00:24:28,259 Support is very important. 482 00:24:30,503 --> 00:24:33,368 And so is punctuality. 483 00:24:33,402 --> 00:24:36,992 I'm going to map a complex double-barrel vascular bypass. 484 00:24:41,341 --> 00:24:42,584 [sighs] 485 00:24:42,619 --> 00:24:45,069 [saw whirring] 486 00:24:45,104 --> 00:24:47,209 -[pops] -Mnh! Dang it! 487 00:24:47,244 --> 00:24:48,866 That's the sixth time you've killed my grandmother. 488 00:24:48,901 --> 00:24:50,454 It wasn't working with the rongeur. 489 00:24:50,489 --> 00:24:52,111 I'm trying to sell Lim on a little more power. 490 00:24:52,145 --> 00:24:53,284 I just need to find the right torque. 491 00:24:53,319 --> 00:24:54,423 That's reassuring. 492 00:24:54,458 --> 00:24:57,530 Stop hovering. Go visit, visitor. 493 00:24:58,876 --> 00:25:01,361 Convincing Evelyn Allen to do a surgery, 494 00:25:01,396 --> 00:25:04,364 after convincing her not to, was a little bumpy. 495 00:25:05,849 --> 00:25:07,885 Details, please. 496 00:25:07,920 --> 00:25:12,062 I took the opportunity to explain how much pressure she's put on me over the years, 497 00:25:12,096 --> 00:25:13,684 and she took that opportunity 498 00:25:13,719 --> 00:25:15,824 to make me feel inadequate once again. 499 00:25:15,859 --> 00:25:18,827 I never thought of you as someone who lacks for confidence. 500 00:25:20,691 --> 00:25:22,003 Fake it 'til you make it. 501 00:25:23,176 --> 00:25:26,525 You're a resident in one of the top surgical programs. 502 00:25:26,559 --> 00:25:27,974 You've already made it. 503 00:25:29,735 --> 00:25:31,978 All I see is the ground I've still got to cover. 504 00:25:36,086 --> 00:25:38,226 [saw whirring] 505 00:25:39,227 --> 00:25:40,642 -[pops] -Mnh! 506 00:25:40,677 --> 00:25:42,644 How's it going? 507 00:25:42,679 --> 00:25:44,508 Not ready for prime time. 508 00:25:52,792 --> 00:25:58,764 This STA anatomy is ideal as a donor vessel to bypass the blockage. 509 00:25:58,798 --> 00:26:01,732 So, we'll reroute the scalp vessel into the brain here. 510 00:26:04,286 --> 00:26:06,012 Gonna give you a little tip. 511 00:26:06,047 --> 00:26:07,876 Next time a child asks if you could do surgery 512 00:26:07,911 --> 00:26:10,879 on his stuffed animal so that he feels less scared? 513 00:26:10,914 --> 00:26:12,363 Say yes. 514 00:26:12,398 --> 00:26:15,021 I was only telling him the truth. 515 00:26:16,747 --> 00:26:18,093 Oh. 516 00:26:18,128 --> 00:26:20,268 This branch of the middle cerebral artery 517 00:26:20,302 --> 00:26:22,132 looks like an ideal recipient. 518 00:26:22,166 --> 00:26:26,239 You're about to be a father. Children are illogical. 519 00:26:26,274 --> 00:26:28,794 And we can place temporary clips for vascular control, 520 00:26:28,828 --> 00:26:32,418 and then anastomose the STA to the MCA using 10-0 Prolenes. 521 00:26:32,452 --> 00:26:33,453 [beeps] 522 00:26:34,558 --> 00:26:37,872 I was very logical as a child. 523 00:26:37,906 --> 00:26:41,703 I did not like being talked to like I was dumb, 524 00:26:41,738 --> 00:26:44,568 and I definitely did not like being lied to. 525 00:26:44,603 --> 00:26:46,915 That child there felt that if his Dalmatian 526 00:26:46,950 --> 00:26:50,160 went through this scary thing with him, he'd be less scared. 527 00:26:53,266 --> 00:26:56,580 If can embrace another person's thought process, 528 00:26:56,615 --> 00:26:58,513 it can strengthen the relationship. 529 00:27:00,998 --> 00:27:05,727 Lea thinks she should not have to pee in the tub... 530 00:27:05,762 --> 00:27:07,729 which I understand. 531 00:27:17,014 --> 00:27:19,292 No kidnapping my grandmother. 532 00:27:20,604 --> 00:27:23,642 I asked him to do a lap around the floor. 533 00:27:23,676 --> 00:27:26,023 I needed a change of scenery. 534 00:27:26,058 --> 00:27:29,302 Well, you've had your lap, now back to your cell. 535 00:27:29,337 --> 00:27:30,821 Thanks for the tour, Speedy. 536 00:27:30,856 --> 00:27:33,030 Speedy? 537 00:27:33,065 --> 00:27:36,344 I'm guessing it's because I was sprinting through here this morning. 538 00:27:36,378 --> 00:27:38,035 Yeah, I was late. 539 00:27:38,070 --> 00:27:39,209 Second time this week. 540 00:27:39,243 --> 00:27:43,213 Snooze buttons-- the devil's plaything. 541 00:27:43,247 --> 00:27:46,423 I was actually at a Narcotics Anonymous meeting this morning. 542 00:27:46,457 --> 00:27:47,700 I go every day. 543 00:27:47,735 --> 00:27:50,047 "Confess your sins to each other 544 00:27:50,082 --> 00:27:53,188 and pray for each other so you may be healed." 545 00:27:53,706 --> 00:27:55,674 James 5:16. 546 00:27:56,191 --> 00:27:57,883 Amen to that. 547 00:27:57,917 --> 00:27:59,781 Good for you, young man. 548 00:28:04,234 --> 00:28:05,787 There's gotta be a closer meeting. 549 00:28:05,822 --> 00:28:07,409 I've tried the closer one. 550 00:28:07,444 --> 00:28:09,515 The hard-liners who run it think that 551 00:28:09,549 --> 00:28:12,518 wearing a suit and tie is the key to staying sober. 552 00:28:12,552 --> 00:28:16,004 Start your own meeting, here at the hospital. 553 00:28:17,109 --> 00:28:19,042 Set your own tone. 554 00:28:19,076 --> 00:28:21,838 And you're never late for work again. 555 00:28:21,872 --> 00:28:23,632 [chuckles] I'm not-- 556 00:28:23,667 --> 00:28:25,531 I'm not qualified to be a leader. 557 00:28:25,565 --> 00:28:27,809 No such thing. 558 00:28:27,844 --> 00:28:30,018 Leaders lead. 559 00:28:30,053 --> 00:28:31,571 Simple as that. 560 00:28:32,780 --> 00:28:34,264 Hm. 561 00:28:39,131 --> 00:28:41,098 You are annoying. 562 00:28:41,133 --> 00:28:43,066 Well, nice to see you, too, Shaun. 563 00:28:43,100 --> 00:28:45,102 Not to me, but to Lea. 564 00:28:45,137 --> 00:28:47,518 And I want to keep our relationship strong. 565 00:28:47,553 --> 00:28:50,383 She feels your presence has taken over our apartment, 566 00:28:50,418 --> 00:28:52,351 and she wants her space back. 567 00:28:52,385 --> 00:28:54,698 I overstepped with the baby-proofing? 568 00:28:54,733 --> 00:28:56,182 And suggesting names. 569 00:28:56,217 --> 00:28:57,701 And the Dr. Spock thing? 570 00:28:57,736 --> 00:28:59,530 And there's more. The nanny cam-- 571 00:28:59,565 --> 00:29:00,842 Okay, okay, okay. 572 00:29:02,533 --> 00:29:03,845 [sighs] 573 00:29:03,880 --> 00:29:07,504 It was fun thinking about your baby 574 00:29:07,538 --> 00:29:10,438 and the future, and... 575 00:29:10,472 --> 00:29:13,613 Maybe it has been a nice distraction. 576 00:29:14,960 --> 00:29:16,237 Yes, it was. 577 00:29:16,271 --> 00:29:18,204 Which you've needed since your house burned down 578 00:29:18,239 --> 00:29:19,619 and you lost all of your belongings 579 00:29:19,654 --> 00:29:21,587 and you have no place to live. 580 00:29:21,621 --> 00:29:23,934 Yes. Thank you, Shaun. 581 00:29:23,969 --> 00:29:29,077 Dr. Glassman, you are not exactly my family. 582 00:29:29,112 --> 00:29:31,079 I get it. I-I know, Shaun. 583 00:29:31,114 --> 00:29:33,461 But I consider you to be the baby's grandfather. 584 00:29:44,299 --> 00:29:45,507 Wow. 585 00:29:48,131 --> 00:29:50,512 Thank you. 586 00:29:50,547 --> 00:29:53,067 I never thought that would happen for me. 587 00:29:55,828 --> 00:29:56,795 Thank you. 588 00:30:04,595 --> 00:30:05,804 You can stay. 589 00:30:05,838 --> 00:30:08,082 I will tell Lea, and she will change her mind. 590 00:30:08,116 --> 00:30:10,394 No, no, no. I'm going to go. 591 00:30:10,429 --> 00:30:11,637 [Shaun] Where? 592 00:30:14,502 --> 00:30:15,917 I don't know. 593 00:30:18,644 --> 00:30:20,163 Can I get you a magazine? 594 00:30:20,197 --> 00:30:21,612 No, thank you. 595 00:30:23,304 --> 00:30:25,168 Are your pillows positioned okay? 596 00:30:25,202 --> 00:30:27,826 [sighs] Okay, you're doing it again. 597 00:30:28,274 --> 00:30:29,551 What? 598 00:30:29,586 --> 00:30:31,760 That thing you've been doing since you were little 599 00:30:31,795 --> 00:30:34,694 where you're just fussing over people, 600 00:30:34,729 --> 00:30:37,939 when it's you that's in need. 601 00:30:39,699 --> 00:30:41,287 Okay, come on. 602 00:30:41,322 --> 00:30:42,979 Tell me. 603 00:30:46,016 --> 00:30:48,985 You just met Dr. Perez, 604 00:30:49,019 --> 00:30:51,159 and you were so nice and supportive. 605 00:30:54,714 --> 00:30:56,682 Do you know how long I've waited for you to say, 606 00:30:56,716 --> 00:31:01,618 "Good job" to me, or, "Wow, you're a doctor"? 607 00:31:01,652 --> 00:31:02,861 [sighs] 608 00:31:04,414 --> 00:31:07,037 Do you know who Rebecca Crumpler is? 609 00:31:08,487 --> 00:31:09,798 No. 610 00:31:09,833 --> 00:31:13,319 She was the first Black female doctor. 611 00:31:13,354 --> 00:31:17,703 And when I read about her, I wanted to be just like her. 612 00:31:17,737 --> 00:31:22,363 But, unfortunately, I didn't know who she was, either... 613 00:31:22,397 --> 00:31:25,538 until you were in med school. 614 00:31:28,403 --> 00:31:34,547 Quinque, I have been impressed by you 615 00:31:34,582 --> 00:31:38,068 since you were in kindergarten. 616 00:31:38,620 --> 00:31:40,381 [breathing shakily] 617 00:31:41,658 --> 00:31:43,522 -Grandma? -[alarms beeping rapidly] 618 00:31:43,556 --> 00:31:45,006 Grandma? 619 00:31:46,559 --> 00:31:47,767 What's going on? 620 00:31:47,802 --> 00:31:49,114 She's having trouble breathing. 621 00:31:49,148 --> 00:31:50,494 [gasping] 622 00:31:50,529 --> 00:31:51,530 She's hypotensive. 623 00:31:52,876 --> 00:31:54,774 [panting] 624 00:31:54,809 --> 00:31:57,260 Jugular vein distention has increased. 625 00:31:57,294 --> 00:31:58,433 Her heart is failing. 626 00:31:58,468 --> 00:32:01,195 Tell me you got through a practice run. 627 00:32:01,229 --> 00:32:03,404 I was coming to say we were postponing the surgery 628 00:32:03,438 --> 00:32:04,750 so we could practice more. 629 00:32:15,312 --> 00:32:16,624 [Dr. Andrews] What are you hanging? 630 00:32:17,176 --> 00:32:18,384 Uh, it's... 631 00:32:21,008 --> 00:32:23,286 You can read, obviously. 632 00:32:24,011 --> 00:32:25,874 Is this okay? I'm sorry. 633 00:32:25,909 --> 00:32:27,566 I should've cleared it with you first. 634 00:32:27,600 --> 00:32:30,086 Yes, you should have. 635 00:32:30,120 --> 00:32:33,813 Because I would've told you to use the small conference room up on 6. 636 00:32:33,848 --> 00:32:36,057 It's quieter up there, and the room has blinds... 637 00:32:36,955 --> 00:32:38,646 to help with the "anonymous" part. 638 00:32:39,750 --> 00:32:40,820 Thanks. 639 00:32:49,105 --> 00:32:52,315 [cellphone ringing] 640 00:32:52,349 --> 00:32:53,937 This is Park. 641 00:32:53,972 --> 00:32:57,596 I had to fly to San Francisco. I'm just grabbing a cab now. 642 00:32:57,630 --> 00:33:00,633 Can you-- Can you hold the surgery until I get there? 643 00:33:00,668 --> 00:33:01,945 We can't. 644 00:33:01,980 --> 00:33:04,016 If he hemorrhages again... 645 00:33:04,051 --> 00:33:06,018 Well, can-- can-- Can you put him on the phone? 646 00:33:06,053 --> 00:33:07,709 He's already sedated. 647 00:33:08,987 --> 00:33:10,989 But what if-- what if this was my last chance 648 00:33:11,023 --> 00:33:12,542 to talk to him? 649 00:33:15,303 --> 00:33:18,824 I'll treat Nathan like my own son, I promise. 650 00:33:21,378 --> 00:33:22,621 Thank you. 651 00:33:28,420 --> 00:33:30,180 -[saw whirring] -Try to puncture the pericardium 652 00:33:30,215 --> 00:33:32,424 and grab an edge so we can start to peel the shell. 653 00:33:32,458 --> 00:33:33,494 Mm! 654 00:33:33,528 --> 00:33:35,323 Apply more pressure. 655 00:33:35,358 --> 00:33:36,911 [saw whirring] 656 00:33:36,945 --> 00:33:39,845 We might need to use another tool to pierce it. Let's try the rongeur. 657 00:33:39,879 --> 00:33:41,571 [monitor beeping] 658 00:33:44,677 --> 00:33:46,990 -Ah! -Perforation of the myocardium. 659 00:33:47,025 --> 00:33:48,681 -Manually tamponading the hole. -[alarms beeping rapidly] 660 00:33:48,716 --> 00:33:50,476 Pledgeted sutures. 661 00:33:51,512 --> 00:33:54,032 The pericardium's just too calcified. 662 00:33:54,066 --> 00:33:55,550 It's adherent to the myocardium. 663 00:33:55,585 --> 00:33:57,207 So what do we do? 664 00:33:57,242 --> 00:33:59,865 Repair the perforation. After that, I'm open to ideas. 665 00:34:00,935 --> 00:34:02,316 We could put her on bypass. 666 00:34:02,350 --> 00:34:06,837 Gently peel off the calcified pericardium bit by bit. 667 00:34:06,872 --> 00:34:09,012 And then repair the damage as we go? 668 00:34:09,047 --> 00:34:10,427 That's like poking holes in a bucket 669 00:34:10,462 --> 00:34:13,051 and then hoping we can plug them before all the water leaks out. 670 00:34:13,085 --> 00:34:14,672 [Jordan] I have an idea. 671 00:34:14,706 --> 00:34:16,088 Go ahead. 672 00:34:16,123 --> 00:34:18,572 It's called the waffle procedure. 673 00:34:18,608 --> 00:34:21,335 I found a novel study that said dense calcified plaques 674 00:34:21,369 --> 00:34:24,199 can be scored into multiple cross-hatched sections. 675 00:34:24,234 --> 00:34:25,753 No removal at all? 676 00:34:25,786 --> 00:34:27,617 Exactly. The shell stays in its place, 677 00:34:27,650 --> 00:34:30,688 but the heart has room to expand and contract as it beats. 678 00:34:32,103 --> 00:34:33,243 Mortality rate? 679 00:34:33,277 --> 00:34:34,451 Under 8%. 680 00:34:38,455 --> 00:34:39,835 Talk me through it. 681 00:34:39,870 --> 00:34:41,596 Okay. Ultrasonic scalpel. 682 00:34:43,391 --> 00:34:46,360 Start by incising the calcified pericardium. 683 00:34:48,947 --> 00:34:51,226 [saw whirring] 684 00:34:51,261 --> 00:34:53,781 ICG angio looks great. 685 00:34:53,815 --> 00:34:58,441 Dr. Perez, you may do the dural closure, then replace the skull flap. 686 00:34:59,166 --> 00:35:02,893 [monitor beeping] 687 00:35:02,928 --> 00:35:04,240 Before we close... 688 00:35:06,587 --> 00:35:08,244 We're almost a full hour ahead of schedule. 689 00:35:08,278 --> 00:35:10,867 Why not go ahead with the bypass in his other hemisphere? 690 00:35:10,901 --> 00:35:12,800 Mm, that is not the plan. 691 00:35:12,834 --> 00:35:14,319 Simultaneous bilateral surgery 692 00:35:14,353 --> 00:35:16,044 risks altering brain flow too much. 693 00:35:16,079 --> 00:35:17,598 It could cause another bleed. 694 00:35:17,632 --> 00:35:20,670 But maybe there's a way to reduce that risk. 695 00:35:20,704 --> 00:35:23,086 The wait for the follow-up surgery will be hell on the parents, 696 00:35:23,121 --> 00:35:25,019 the whole time knowing their son's brain... 697 00:35:25,053 --> 00:35:27,297 The parents' stress is not medically relevant. 698 00:35:27,332 --> 00:35:28,747 I know, Shaun, but, please... 699 00:35:30,818 --> 00:35:32,302 Can you think of any other way? 700 00:35:52,633 --> 00:35:55,014 An encephaloduroarteriosynangiosis 701 00:35:55,049 --> 00:35:57,948 of the left side would be relatively low risk. 702 00:35:57,983 --> 00:36:00,019 We could safely do that now. 703 00:36:00,503 --> 00:36:01,952 Thank you. 704 00:36:08,683 --> 00:36:09,960 Rick, Linda. 705 00:36:14,310 --> 00:36:15,725 The surgery went well. 706 00:36:35,710 --> 00:36:37,333 [groans] 707 00:36:39,818 --> 00:36:42,510 [in sing-song] There she is. 708 00:36:42,545 --> 00:36:44,132 [normal voice] Right on schedule. 709 00:36:44,167 --> 00:36:45,548 How do you feel? 710 00:36:47,584 --> 00:36:52,210 Like I can breathe, for the first time in a long time. 711 00:36:53,003 --> 00:36:54,729 Thank Dr. Lim for me. 712 00:36:57,007 --> 00:36:58,008 I will. 713 00:37:00,701 --> 00:37:03,324 Somebody's all puffed up. 714 00:37:03,359 --> 00:37:04,498 Uh... 715 00:37:05,464 --> 00:37:07,121 You did something. 716 00:37:09,951 --> 00:37:13,438 The surgical team got a little stuck. 717 00:37:13,472 --> 00:37:15,233 I just gave them a new idea. 718 00:37:16,579 --> 00:37:18,408 [chuckles] Good job. 719 00:37:20,030 --> 00:37:23,448 Wow! You're a doctor. 720 00:37:23,896 --> 00:37:25,450 Wow. Okay. 721 00:37:25,484 --> 00:37:28,349 You're just laying it on a little too thick now. 722 00:37:28,384 --> 00:37:30,144 [both laughing] 723 00:37:35,322 --> 00:37:36,357 [Dr. Park] Looking good. 724 00:37:37,255 --> 00:37:38,256 How are you feeling? 725 00:37:39,498 --> 00:37:40,879 Okay. 726 00:37:42,674 --> 00:37:44,054 Can you give me a high five? 727 00:37:45,987 --> 00:37:46,988 High ten? 728 00:37:48,956 --> 00:37:50,854 -Hey, good job! -Good job, buddy! 729 00:37:50,889 --> 00:37:52,062 Good boy, buddy. 730 00:37:53,478 --> 00:37:55,065 Where's Patches? 731 00:37:55,100 --> 00:37:57,378 He is right here. 732 00:38:05,110 --> 00:38:07,940 You did do the brain surgery on him. 733 00:38:07,975 --> 00:38:11,910 No, I just put bandages on its head to make you feel better. 734 00:38:13,256 --> 00:38:14,740 I do. 735 00:38:24,371 --> 00:38:26,994 [sighs] 736 00:38:31,792 --> 00:38:32,827 [exhales] 737 00:38:32,862 --> 00:38:34,001 [door opens] 738 00:38:35,071 --> 00:38:37,142 Uh, I'm sorry. There's a meeting. 739 00:38:37,176 --> 00:38:39,765 I know. NA, right? 740 00:38:39,800 --> 00:38:44,149 Uh, yeah. [chuckles] 741 00:38:44,183 --> 00:38:46,669 It took me a few minutes to get the courage to come in. 742 00:38:51,846 --> 00:38:54,504 It's just us. Sorry. 743 00:38:55,747 --> 00:38:57,887 Where two or more are gathered... 744 00:38:59,302 --> 00:39:01,822 [chuckles] 745 00:39:02,926 --> 00:39:05,860 Oh, um, have a seat, please. 746 00:39:14,179 --> 00:39:15,180 Hm. 747 00:39:17,078 --> 00:39:19,218 Um, hi. 748 00:39:20,012 --> 00:39:22,360 I'm Danny. Um... 749 00:39:23,844 --> 00:39:26,260 I am an addict. 750 00:39:37,444 --> 00:39:39,377 Almost show time. 751 00:39:39,411 --> 00:39:40,723 Don't say it like that. 752 00:39:40,757 --> 00:39:41,827 You're making me nervous. 753 00:39:41,862 --> 00:39:44,174 Be yourself. That's more than enough. 754 00:39:48,696 --> 00:39:50,595 Hi, everybody. 755 00:39:52,355 --> 00:39:54,184 There's so many of you. 756 00:39:55,185 --> 00:39:56,842 That's so good to see. 757 00:39:58,396 --> 00:40:00,121 I'm Dr. Jordan Allen, 758 00:40:00,156 --> 00:40:04,194 and I am a third-year surgical resident at St. Bonaventure Hospital. 759 00:40:10,615 --> 00:40:11,961 Where's Glassy? 760 00:40:11,995 --> 00:40:15,413 He will not be staying with us anymore. 761 00:40:15,447 --> 00:40:17,691 He moved out? 762 00:40:17,725 --> 00:40:21,626 Yes. We had a talk and decided it was best. 763 00:40:21,660 --> 00:40:23,386 Did you tell him I was complaining about him? 764 00:40:23,421 --> 00:40:24,456 Yes. 765 00:40:24,491 --> 00:40:26,113 Oh, Shaun! 766 00:40:26,147 --> 00:40:27,528 Now I feel horrible. 767 00:40:28,322 --> 00:40:31,394 Oh. You don't need to. 768 00:40:31,429 --> 00:40:33,707 He found a vacant apartment just down the hall. 769 00:40:34,673 --> 00:40:36,606 In this building? 770 00:40:36,641 --> 00:40:39,057 -Yes. -He's our next-door neighbor? 771 00:40:39,091 --> 00:40:41,059 Our next-door neighbor's next-door neighbor. 772 00:40:47,790 --> 00:40:49,619 [instrumental music playing]