1 00:00:01,602 --> 00:00:03,237 Previously on The Good Doctor ... 2 00:00:03,271 --> 00:00:05,773 I want to do another embryo transfer ASAP. 3 00:00:05,806 --> 00:00:07,275 You have some lettuce. 4 00:00:07,308 --> 00:00:08,542 -Oh. -No, no, no. Here. 5 00:00:14,348 --> 00:00:17,151 Dr. Glassman, it would be hard to lose my father 6 00:00:17,185 --> 00:00:19,019 just as I am about to become one. 7 00:00:19,987 --> 00:00:21,889 Do the scan for me. 8 00:00:23,457 --> 00:00:25,193 [machine whirring] 9 00:00:27,628 --> 00:00:29,297 Please hold still. 10 00:00:30,464 --> 00:00:31,632 I'm breathing. 11 00:00:31,665 --> 00:00:33,434 You moved your head. 12 00:00:33,467 --> 00:00:35,703 Shaun, go away and let the technician do his job. 13 00:00:35,736 --> 00:00:37,471 I sent him out for coffee. 14 00:00:37,505 --> 00:00:40,674 I am now scanning the location of your prior tumor. 15 00:00:43,043 --> 00:00:46,480 Did you decline maintenance chemotherapy? 16 00:00:46,514 --> 00:00:48,482 It's hard to hold still while I'm talking. 17 00:00:48,516 --> 00:00:51,952 Dr. Blaize recommended six cycles of temozolomide. 18 00:00:51,985 --> 00:00:53,187 The slight benefit of that stuff 19 00:00:53,221 --> 00:00:54,388 wasn't worth the constant nausea. 20 00:00:54,422 --> 00:00:56,124 The benefit is statistically-- 21 00:00:56,157 --> 00:00:57,325 Shaun, I made my choice. 22 00:00:59,727 --> 00:01:00,828 You chose wrong. 23 00:01:04,897 --> 00:01:07,067 There's a spot on your brain. 24 00:01:19,213 --> 00:01:21,682 [doctor] There's the right ovary. And that looks like the-- 25 00:01:21,715 --> 00:01:23,417 Corpus luteum. 26 00:01:23,451 --> 00:01:26,920 The endometrium is smooth and around 13 millimeters, 27 00:01:26,954 --> 00:01:29,056 which means my uterine infection is cleared. 28 00:01:29,089 --> 00:01:32,726 Carrying the pregnancy to term should be a lot easier this time. 29 00:01:32,759 --> 00:01:34,662 Your transfer is on my schedule for tomorrow evening. 30 00:01:34,695 --> 00:01:36,264 Fantastic. 31 00:01:36,297 --> 00:01:39,366 And you have two high-grade embryos available. 32 00:01:40,934 --> 00:01:43,237 Do you want a boy or a girl? 33 00:01:49,943 --> 00:01:51,779 You don't have to decide now. 34 00:01:51,812 --> 00:01:53,314 Just let me know before the embryo transfer. 35 00:01:59,119 --> 00:02:01,289 Seven and a half hours. 36 00:02:01,322 --> 00:02:02,723 Uninterrupted? 37 00:02:02,756 --> 00:02:04,258 Didn't even have to wake up to use the bathroom. 38 00:02:04,292 --> 00:02:05,459 [scoffs] 39 00:02:05,493 --> 00:02:06,494 So? 40 00:02:07,161 --> 00:02:08,596 Six hours, 45 minutes. 41 00:02:08,628 --> 00:02:11,699 Oh, winner, winner, pancakes for dinner. 42 00:02:11,732 --> 00:02:13,534 I really thought I had it in the bag. 43 00:02:13,567 --> 00:02:15,102 -How'd you do, Danny? -[elevator dings] 44 00:02:15,135 --> 00:02:16,170 How much sleep you get? Over or under? 45 00:02:16,670 --> 00:02:17,738 No clue. 46 00:02:24,778 --> 00:02:25,579 [Jared] Hold up. 47 00:02:29,016 --> 00:02:30,918 -Morning, all. -Morning. 48 00:02:30,951 --> 00:02:32,085 Dr. Allen. 49 00:02:32,119 --> 00:02:34,388 Good morning, Dr. Kalu. 50 00:02:34,422 --> 00:02:36,224 Park is doing a hip arthroscopy today. 51 00:02:36,257 --> 00:02:37,558 I'd like to scrub in. 52 00:02:37,591 --> 00:02:39,793 Sorry, I'm already assigned to Park. 53 00:02:39,827 --> 00:02:41,562 I'm thinking about specializing in ortho, 54 00:02:41,595 --> 00:02:43,096 so how about a trade? 55 00:02:43,130 --> 00:02:44,164 How about no? 56 00:02:45,799 --> 00:02:47,201 Sorry I asked. 57 00:02:48,969 --> 00:02:50,304 Go, team. 58 00:02:54,275 --> 00:02:57,010 Brady Sullivan. Oil rig worker. Metal sheet hit him. 59 00:02:57,043 --> 00:02:58,779 Severe chest and pelvic injuries. 60 00:02:58,812 --> 00:03:00,248 O2 sats are critical. 61 00:03:00,281 --> 00:03:02,082 Brady, I'm Dr. Andrews. 62 00:03:02,115 --> 00:03:03,451 He's non-responsive. Sluggish pupils. 63 00:03:03,484 --> 00:03:04,585 [Dr. Lim] There's major hemorrhage. 64 00:03:04,618 --> 00:03:06,153 GCS six, no head trauma. 65 00:03:06,186 --> 00:03:08,656 Three-inch right-sided sucking chest wound. Collapsed lung. 66 00:03:08,689 --> 00:03:10,291 That's from the support hook. 67 00:03:10,324 --> 00:03:12,526 The metal sheet he was welding caused another injury. 68 00:03:14,862 --> 00:03:16,129 How deep does this go? 69 00:03:16,163 --> 00:03:17,865 Down to the spinal column. 70 00:03:17,898 --> 00:03:19,032 He's nearly cut in half. 71 00:03:24,505 --> 00:03:26,240 [theme music playing] 72 00:03:35,683 --> 00:03:37,050 [Dr. Glassman] It's scar tissue from the radiation. 73 00:03:37,084 --> 00:03:38,652 Could be, but the FA value-- 74 00:03:38,686 --> 00:03:41,221 Is more consistent with a glioblastoma recurrence. 75 00:03:41,255 --> 00:03:42,456 That's right, and the path 76 00:03:42,490 --> 00:03:44,692 of the radiation they blasted me with, 77 00:03:44,725 --> 00:03:46,860 that Swiss cheese look, textbook necrosis. 78 00:03:46,894 --> 00:03:49,663 The irregular shape implies a multifocal cancerous lesion. 79 00:03:49,697 --> 00:03:50,864 [Dr. Glassman] I've been looking at brain scans 80 00:03:50,898 --> 00:03:52,232 since before electricity. 81 00:03:52,266 --> 00:03:53,567 I think I know what scar tissue looks like. 82 00:03:53,601 --> 00:03:54,835 You are not objective here. 83 00:03:54,868 --> 00:03:56,003 Oh, right, and you are? 84 00:03:56,036 --> 00:03:56,837 Neither of you are. 85 00:03:59,540 --> 00:04:01,509 If that lesion is cancer, 86 00:04:01,542 --> 00:04:03,411 a DNA spinal fluid analysis will confirm it. 87 00:04:03,877 --> 00:04:05,112 Yes. 88 00:04:05,879 --> 00:04:07,381 That is objective. 89 00:04:07,415 --> 00:04:10,050 I'll do a spinal tap and send it to the lab. 90 00:04:10,083 --> 00:04:11,285 Should have results in 24 hours. 91 00:04:13,220 --> 00:04:14,254 Fine. 92 00:04:15,689 --> 00:04:17,425 I'll set it up. 93 00:04:21,462 --> 00:04:23,230 [female paramedic] O2 sat's 68. 94 00:04:23,263 --> 00:04:25,699 Chest tube's in, draining a lot of blood. 95 00:04:25,733 --> 00:04:27,668 Every time I clamp a bleeder, another one pops up. 96 00:04:27,701 --> 00:04:30,170 Dr. Lim? Where do you want us? 97 00:04:30,203 --> 00:04:31,339 We're busy with the chest trauma. 98 00:04:31,372 --> 00:04:32,373 I need you guys on the pelvic injury. 99 00:04:32,873 --> 00:04:34,274 How do we remove it? 100 00:04:34,308 --> 00:04:36,176 You don't. It's the only reason he didn't bleed out. 101 00:04:36,209 --> 00:04:37,678 I need you four to figure out a plan 102 00:04:37,711 --> 00:04:39,413 to reattach his lower half. 103 00:04:39,447 --> 00:04:41,682 Read every journal. Study every case report. 104 00:04:41,715 --> 00:04:43,351 Check all the international surgery registries. 105 00:04:43,384 --> 00:04:44,452 Look everywhere. 106 00:04:44,485 --> 00:04:45,719 PA ruptured. Gotta move him. 107 00:04:45,753 --> 00:04:47,087 OR one, now. 108 00:04:47,120 --> 00:04:49,056 [dramatic music] 109 00:04:54,662 --> 00:04:56,397 [baby crying] 110 00:04:56,430 --> 00:04:58,298 -[guard] Give me the baby. -[man] No, no, no, no, no, no. 111 00:04:58,332 --> 00:04:59,900 I'm here for Jazz. 112 00:04:59,933 --> 00:05:01,535 -Just hand her to me. -I don't know you. 113 00:05:01,569 --> 00:05:03,771 I don't know you. I don't know you. 114 00:05:03,804 --> 00:05:06,239 -Sir, please. -Hold on, let me talk to him. 115 00:05:06,273 --> 00:05:08,642 I'm a doctor here. I can help you. 116 00:05:08,676 --> 00:05:12,446 I don't need a doctor. I need Jazz. 117 00:05:12,480 --> 00:05:15,315 Jazz. Is Jazz the mother? 118 00:05:15,349 --> 00:05:16,984 Yes. 119 00:05:17,017 --> 00:05:18,419 You're trying to help the baby? 120 00:05:19,820 --> 00:05:21,489 Jazz... Jazz passed out 121 00:05:21,522 --> 00:05:23,924 and then the, uh... the flashing lights took her. 122 00:05:23,957 --> 00:05:25,659 An ambulance? 123 00:05:25,693 --> 00:05:27,127 There's an encampment over on Elm. 124 00:05:27,160 --> 00:05:28,195 Is that where you and Jazz were? 125 00:05:30,297 --> 00:05:31,765 Then she's a patient here. 126 00:05:34,368 --> 00:05:37,605 They didn't see the baby in her tent. 127 00:05:37,638 --> 00:05:40,340 She didn't sound good. She... she needs her mama. 128 00:05:42,342 --> 00:05:44,378 You did the right thing bringing her here. 129 00:05:46,146 --> 00:05:47,515 Can I examine her? 130 00:05:50,117 --> 00:05:51,183 Uh... 131 00:05:52,620 --> 00:05:55,523 and you'll... you'll find... you'll find Jazz? 132 00:05:56,624 --> 00:05:57,957 I promise. 133 00:05:57,991 --> 00:05:59,993 [baby crying] 134 00:06:07,300 --> 00:06:10,170 We have a code pink. The baby's in heart failure. 135 00:06:10,203 --> 00:06:11,405 You may have saved her life. 136 00:06:15,576 --> 00:06:16,944 [Dr. Lim] Found another tear in the pulmonary artery. 137 00:06:16,977 --> 00:06:18,512 A big one. 138 00:06:18,546 --> 00:06:20,147 [Dr. Andrews] Every major artery in this lung is damaged. 139 00:06:20,180 --> 00:06:22,950 His body needs to divert every resource it has 140 00:06:22,983 --> 00:06:25,018 to his vital organs. 141 00:06:25,052 --> 00:06:27,455 We should amputate his lower half. 142 00:06:27,488 --> 00:06:29,623 -[Dr. Lim] We're not there yet. -[Dr. Andrews] It's barely hanging on. 143 00:06:29,657 --> 00:06:31,792 [Dr. Lim] But it is. We're gonna try to save it. 144 00:06:31,825 --> 00:06:33,159 [Dr. Andrews] It's a big job to hand the residents. 145 00:06:33,193 --> 00:06:34,361 [Dr. Lim] Good thing I hire the best. 146 00:06:34,394 --> 00:06:37,197 [monitors beeping rapidly] 147 00:06:37,230 --> 00:06:39,366 This vessel's too damaged to repair. 148 00:06:40,367 --> 00:06:41,534 I need to clamp the trunk. 149 00:06:44,505 --> 00:06:46,774 Start the clock on lung ischemia. 150 00:06:50,077 --> 00:06:51,845 [beeping steadies] 151 00:06:54,214 --> 00:06:55,315 [Dr. Andrews] I think we should sack 152 00:06:55,348 --> 00:06:58,085 the upper segmental pulmonary artery. 153 00:06:58,118 --> 00:07:00,053 [Dr. Lim] That would mean he'd lose his upper lung lobe. 154 00:07:00,087 --> 00:07:01,655 He has a physical job. 155 00:07:01,689 --> 00:07:03,090 [Dr. Andrews] If we end up amputating, 156 00:07:03,123 --> 00:07:04,858 he's not gonna be working oil rigs. 157 00:07:04,892 --> 00:07:06,326 [Dr. Lim] But he could be playing wheelchair basketball. 158 00:07:06,359 --> 00:07:08,428 PTFE graft on his artery could save his lung. 159 00:07:10,430 --> 00:07:11,632 [Dr. Andrews] Okay. 160 00:07:18,305 --> 00:07:19,707 [monitors beeping rapidly] 161 00:07:19,740 --> 00:07:21,675 Central line is in. 162 00:07:21,709 --> 00:07:23,511 Pushing milrinone to increase cardiac output. 163 00:07:23,544 --> 00:07:25,212 Severely decreased heart function, 164 00:07:25,245 --> 00:07:26,514 but her chambers look normal. 165 00:07:26,547 --> 00:07:28,215 Increasing high flow oxygen. 166 00:07:28,248 --> 00:07:30,250 -[Dr. Reznick] BP is improving a little. -Found it. 167 00:07:30,283 --> 00:07:31,919 In her posterior chest, there's a critical-- 168 00:07:31,952 --> 00:07:33,120 [Shaun] Narrowing of her aorta. 169 00:07:35,923 --> 00:07:37,691 Her eye spacing is approximately 170 00:07:37,725 --> 00:07:40,093 six millimeters wider than the upper limit of normal. 171 00:07:40,127 --> 00:07:41,294 She also has slightly low-set ears 172 00:07:41,328 --> 00:07:43,063 and her hands are swollen. 173 00:07:47,433 --> 00:07:48,836 She has Turner syndrome. 174 00:07:54,307 --> 00:07:56,443 If we don't get that narrowing fixed in the next few days, 175 00:07:56,476 --> 00:07:57,477 she'll die. 176 00:07:59,346 --> 00:08:01,414 It won't be easy to access, but I need an angio 177 00:08:01,448 --> 00:08:03,250 for a better view. 178 00:08:03,283 --> 00:08:05,118 I'll locate the mother and get consent. 179 00:08:09,122 --> 00:08:11,725 [baby fussing] 180 00:08:11,759 --> 00:08:13,594 Brady's pelvis is broken 181 00:08:13,627 --> 00:08:15,095 and separated from the spinal column. 182 00:08:15,128 --> 00:08:17,064 So to reattach his lower half, 183 00:08:17,097 --> 00:08:19,499 we need to repair the pelvis, plus all the damaged organs, 184 00:08:19,533 --> 00:08:21,802 plus the major vascular injuries, 185 00:08:21,835 --> 00:08:23,637 and then find a way to ensure it all heals. 186 00:08:25,639 --> 00:08:28,909 Are we even doing the right thing by trying to fix this? 187 00:08:28,942 --> 00:08:30,510 You want to give up before we even start? 188 00:08:30,544 --> 00:08:32,279 I've just never read anything 189 00:08:32,312 --> 00:08:33,847 supporting reattaching this kind of injury. 190 00:08:33,881 --> 00:08:35,115 Could kill him. 191 00:08:35,148 --> 00:08:36,349 Amputation is the safest thing to do. 192 00:08:36,383 --> 00:08:37,517 Lim already knows about that option. 193 00:08:37,551 --> 00:08:39,519 -Our job is to find a better one. -No, our job-- 194 00:08:39,553 --> 00:08:41,855 Danny's right. We need to divide and conquer. 195 00:08:43,023 --> 00:08:44,324 I will work on organ damage. 196 00:08:44,357 --> 00:08:45,926 I'll focus on public fractures. 197 00:08:45,959 --> 00:08:48,428 I need intraoperative imaging to build a 3D model. 198 00:08:48,461 --> 00:08:49,830 Oh, well, I'll go with you. 199 00:08:49,863 --> 00:08:52,365 I need to see the full extent of the vascular injuries. 200 00:08:52,399 --> 00:08:54,735 That leaves you to figure out how these repairs heal. 201 00:08:56,203 --> 00:08:58,071 I'll see what I can find. 202 00:09:02,976 --> 00:09:05,345 -This is the baby's mom? -We think so. 203 00:09:05,378 --> 00:09:06,546 She was brought in a few hours ago 204 00:09:06,580 --> 00:09:07,948 from a homeless encampment 205 00:09:07,981 --> 00:09:09,549 with a delayed postpartum infection. 206 00:09:10,718 --> 00:09:12,119 She's septic. 207 00:09:12,152 --> 00:09:13,553 [sighs] 208 00:09:13,587 --> 00:09:15,422 They're optimistic she'll pull through. 209 00:09:16,990 --> 00:09:19,026 Soon, let's hope. 210 00:09:19,059 --> 00:09:21,662 We've got some big decisions to make for her baby. 211 00:09:31,839 --> 00:09:33,240 Her name's Jasmine West. 212 00:09:33,273 --> 00:09:36,009 She's homeless and has bipolar disorder. 213 00:09:36,043 --> 00:09:38,646 County records show the baby was born seven weeks ago. 214 00:09:38,679 --> 00:09:42,249 No dad in the picture, no other family. 215 00:09:42,282 --> 00:09:46,353 And this was all she had on her when EMS brought her in. 216 00:09:46,386 --> 00:09:47,554 We need your consent 217 00:09:47,587 --> 00:09:49,757 for the baby's diagnostic angiogram. 218 00:09:49,790 --> 00:09:51,859 Sure. 219 00:09:51,892 --> 00:09:54,261 The baby's Turner syndrome makes every procedure, 220 00:09:54,294 --> 00:09:56,396 even a diagnostic test, a little riskier. 221 00:09:57,698 --> 00:09:59,599 Well, this is your area of expertise. 222 00:10:08,075 --> 00:10:10,410 [gentle music] 223 00:10:12,412 --> 00:10:14,614 Her baby's name is Eden. 224 00:10:18,418 --> 00:10:20,788 [Dr. Andrews] Pretty close to the upper lung bifurcation. 225 00:10:20,821 --> 00:10:22,622 [Dr. Lim] I reinforced it with sealant. 226 00:10:22,656 --> 00:10:24,524 [Dr. Andrews] With a synthetic wrap? 227 00:10:24,557 --> 00:10:26,259 [Dr. Lim] Are you questioning my surgical skills? 228 00:10:26,293 --> 00:10:27,795 [Dr. Andrews] Are you getting defensive? 229 00:10:27,828 --> 00:10:31,264 [monitors beeping steadily] 230 00:10:31,298 --> 00:10:33,266 Okay. We're done. 231 00:10:33,300 --> 00:10:34,467 Let's test it. 232 00:10:39,139 --> 00:10:41,809 [tense music] 233 00:10:42,642 --> 00:10:43,777 Good job. 234 00:10:45,112 --> 00:10:48,181 -[monitors beeping rapidly] -[dramatic music] 235 00:11:00,360 --> 00:11:02,462 Cardiac function stable. You're good to go. 236 00:11:02,495 --> 00:11:04,932 Inserting the catheter. 237 00:11:04,965 --> 00:11:08,668 What a cute little girl. Little girls are cute. 238 00:11:08,702 --> 00:11:11,004 -Mine would be really cute. -Yeah, she'd be adorable. 239 00:11:11,038 --> 00:11:12,205 A boy could be adorable too. 240 00:11:13,673 --> 00:11:14,708 Are you trying to pick your embryo? 241 00:11:15,475 --> 00:11:16,844 I'm leaning towards a girl. 242 00:11:16,877 --> 00:11:18,746 I have a playbook to work from. 243 00:11:18,779 --> 00:11:20,347 My playbook didn't help me much. 244 00:11:20,380 --> 00:11:21,915 A lot of my issues with Kellan came 245 00:11:21,949 --> 00:11:23,516 from me trying to stop him 246 00:11:23,550 --> 00:11:25,352 from making the mistakes I made. 247 00:11:25,385 --> 00:11:26,686 If I'd had a daughter, maybe I wouldn't have 248 00:11:26,720 --> 00:11:27,955 dumped all my baggage on her. 249 00:11:28,789 --> 00:11:30,123 You should choose a girl. 250 00:11:30,958 --> 00:11:32,960 But you're having a boy. 251 00:11:32,993 --> 00:11:34,594 We didn't get to choose. 252 00:11:34,627 --> 00:11:36,096 In all long-term health metrics, 253 00:11:36,129 --> 00:11:38,131 females are more likely to outperform males, 254 00:11:38,165 --> 00:11:40,000 although they'll probably make less money. 255 00:11:40,033 --> 00:11:41,568 The narrowing is longer than it measured on echo. 256 00:11:45,672 --> 00:11:47,707 We should resect the narrowed segment 257 00:11:47,741 --> 00:11:50,343 and do an aortic anastomosis. 258 00:11:50,377 --> 00:11:52,145 Huge surgery for a baby. 259 00:11:52,179 --> 00:11:54,147 It's the only definitive treatment. 260 00:11:54,181 --> 00:11:55,983 Very definitive if she dies on the table. 261 00:11:56,016 --> 00:11:57,484 Balloon dilation is safer. 262 00:11:57,517 --> 00:12:00,287 We can do a bigger procedure in a few years when Eden can tolerate it. 263 00:12:00,320 --> 00:12:02,823 Her heart failure could relapse between surgeries. 264 00:12:07,995 --> 00:12:10,063 Your two-step approach is safer, 265 00:12:10,097 --> 00:12:11,698 but only if the baby gets daily medication 266 00:12:11,731 --> 00:12:13,500 and regular follow-up care. 267 00:12:13,533 --> 00:12:15,268 That's a lot to ask of a homeless mom. 268 00:12:19,672 --> 00:12:22,509 I'll page CPS and get consent. 269 00:12:22,542 --> 00:12:23,911 You two practice the surgery. 270 00:12:23,944 --> 00:12:24,778 A lot. 271 00:12:28,581 --> 00:12:31,751 His pelvis looks like a jigsaw puzzle with a 100 missing pieces. 272 00:12:32,786 --> 00:12:34,554 Jared may be right. 273 00:12:36,256 --> 00:12:38,025 You're taking his side. 274 00:12:38,058 --> 00:12:39,492 I'm not taking anyone's side. 275 00:12:39,526 --> 00:12:41,294 -Scans don't lie. -Okay. 276 00:12:43,363 --> 00:12:45,833 I'm not sure if you're mad at him or me, 277 00:12:45,866 --> 00:12:47,968 but we all need to get along. 278 00:12:50,904 --> 00:12:52,239 Well, you two seemed to be getting along 279 00:12:52,272 --> 00:12:53,640 pretty well at the taco truck the other night. 280 00:12:55,542 --> 00:12:57,010 That was nothing. 281 00:12:57,044 --> 00:12:58,178 Mm-hmm. 282 00:12:58,211 --> 00:12:59,646 You're spying on me? 283 00:13:00,480 --> 00:13:02,282 I was getting a taco. 284 00:13:02,315 --> 00:13:05,352 This green-eyed monster thing is not a good look for you. 285 00:13:05,385 --> 00:13:06,854 I'm not jealous. 286 00:13:06,887 --> 00:13:08,956 But you're right. 287 00:13:08,989 --> 00:13:11,859 We're supposed to be a team. He's just not a good fit. 288 00:13:11,892 --> 00:13:13,393 Let's just focus on the patient. 289 00:13:15,062 --> 00:13:15,829 Fine. 290 00:13:19,732 --> 00:13:21,201 Can't see how we're gonna repair 291 00:13:21,234 --> 00:13:22,970 all of that arterial damage. 292 00:13:24,437 --> 00:13:25,605 What if we don't? 293 00:13:27,774 --> 00:13:28,808 They could bypass it. 294 00:13:30,677 --> 00:13:31,912 All of it. 295 00:13:35,983 --> 00:13:38,251 This paper by Dr. Alice Chen features 296 00:13:38,285 --> 00:13:39,452 interesting data on tumor treating fields 297 00:13:39,486 --> 00:13:40,921 for GBM tumors. 298 00:13:40,954 --> 00:13:42,589 I'm trying to enjoy my tuna melt. 299 00:13:42,622 --> 00:13:44,757 Dr. Chen is starting a new study soon. 300 00:13:44,790 --> 00:13:46,293 You should call her. 301 00:13:46,326 --> 00:13:48,661 I'm not gonna spend the day chasing down cancer treatments 302 00:13:48,695 --> 00:13:51,331 because I don't have cancer. 303 00:13:51,364 --> 00:13:54,167 Okay, there is a higher probability of cancer relapse 304 00:13:54,201 --> 00:13:55,802 because you refused maintenance chemotherapy. 305 00:13:55,835 --> 00:13:57,104 I'm not gonna talk about this. 306 00:13:57,137 --> 00:13:58,471 Recurrent GBM causes much worse symptoms 307 00:13:58,505 --> 00:13:59,839 than temozolomide. 308 00:13:59,873 --> 00:14:01,508 That's the decision I made. 309 00:14:01,541 --> 00:14:05,078 I'm going crazy. There are three crib sets I like. 310 00:14:05,112 --> 00:14:06,947 I just can't decide. 311 00:14:06,980 --> 00:14:09,449 Could you guys go to the store after work tonight 312 00:14:09,482 --> 00:14:10,850 and pick your fave? 313 00:14:13,820 --> 00:14:14,988 Okay. 314 00:14:15,022 --> 00:14:16,056 [phone chimes] 315 00:14:17,657 --> 00:14:19,726 I have to go practice the baby's surgery. 316 00:14:20,727 --> 00:14:23,030 I will see you after work. 317 00:14:25,398 --> 00:14:26,466 Oh, my God! 318 00:14:29,136 --> 00:14:30,370 Should I be worried? 319 00:14:30,403 --> 00:14:31,704 About me? No. 320 00:14:37,810 --> 00:14:39,746 [monitor beeping steadily] 321 00:14:42,915 --> 00:14:44,051 [Dr. Andrews] We're going to kill him 322 00:14:44,084 --> 00:14:45,852 trying to save the lobe of his lung. 323 00:14:45,885 --> 00:14:48,688 Removing it still leaves him with 4/5ths capacity. 324 00:14:48,721 --> 00:14:50,991 [Dr. Lim] When there's a chance you might lose half your body, 325 00:14:51,024 --> 00:14:52,559 everything you have left matters. 326 00:14:57,597 --> 00:14:58,898 [Dr. Andrews] I need lobectomy instruments. 327 00:15:01,534 --> 00:15:03,736 [Dr. Lim] This is my OR, my department. 328 00:15:03,770 --> 00:15:05,338 [Dr. Andrews] My hospital. 329 00:15:05,372 --> 00:15:07,507 And when a doctor's judgment is compromised, 330 00:15:07,540 --> 00:15:11,311 it's my responsibility to step in and protect our patients. 331 00:15:11,344 --> 00:15:14,081 [Dr. Lim] In what possible way am I compromised? 332 00:15:16,583 --> 00:15:19,953 Are you implying that my time in a wheelchair is affecting my objectivity? 333 00:15:21,221 --> 00:15:22,455 [Dr. Andrews] How could it not? 334 00:15:25,725 --> 00:15:26,926 [Dr. Lim] This is my patient. 335 00:15:28,028 --> 00:15:29,529 [Dr. Andrews] And I'm your boss. 336 00:15:38,571 --> 00:15:41,274 You can either do this with me, or I'll find someone who will. 337 00:15:47,314 --> 00:15:48,148 [Dr. Lim] Deaver retractor. 338 00:16:02,895 --> 00:16:05,032 [Jordan] After they fix the colon, Lim can use 339 00:16:05,065 --> 00:16:07,300 some preserved bowel to create a new bladder 340 00:16:07,334 --> 00:16:08,768 like these Korean surgeons did. 341 00:16:08,801 --> 00:16:11,138 That would work perfectly with what I found. 342 00:16:11,171 --> 00:16:13,206 We can bypass all of the artery injuries 343 00:16:13,240 --> 00:16:14,941 through two Dacron conduits 344 00:16:14,974 --> 00:16:16,409 directly to his lower extremities. 345 00:16:16,443 --> 00:16:18,745 And the improved blood flow would help with my idea 346 00:16:18,778 --> 00:16:20,313 with his pelvis. 347 00:16:20,347 --> 00:16:22,149 So skin flaps, 348 00:16:22,182 --> 00:16:24,451 Dacron artery bypass, neo-bladder, 349 00:16:24,484 --> 00:16:26,986 bowel repair with biomaterials, and... 350 00:16:29,156 --> 00:16:33,393 a badass, Wolverine-like adamantium skeleton. 351 00:16:33,426 --> 00:16:35,395 It's experimental, but it's pretty damn cool. 352 00:16:35,428 --> 00:16:37,364 Now, how do we make sure all this heals? 353 00:16:38,998 --> 00:16:40,667 There's one study in Canada. 354 00:16:40,700 --> 00:16:42,269 A cocktail of recumbent growth hormones 355 00:16:42,302 --> 00:16:44,137 and pentoxifylline showed a threefold increase 356 00:16:44,171 --> 00:16:45,372 in traumatic wound healing rates. 357 00:16:46,606 --> 00:16:48,007 That's great. 358 00:16:48,841 --> 00:16:50,443 There's only four patients, 359 00:16:50,477 --> 00:16:51,811 and none of them had the same injuries as Brady. 360 00:16:53,012 --> 00:16:54,247 So no one got cut in half 361 00:16:54,281 --> 00:16:55,915 with a metal sheet on an oil rig? 362 00:16:55,948 --> 00:16:58,251 Great, I guess we just toss that study out. 363 00:16:58,285 --> 00:17:00,220 I'm just saying, I wish we had something better. 364 00:17:01,388 --> 00:17:04,290 I'll happily take a threefold increase. 365 00:17:04,324 --> 00:17:06,025 This is a workable plan. 366 00:17:06,059 --> 00:17:07,359 Good, because Lim wants an update. 367 00:17:16,669 --> 00:17:18,204 Some promising ideas, 368 00:17:18,238 --> 00:17:20,039 but there's a lot of frail tissue to heal. 369 00:17:22,142 --> 00:17:23,876 I found a study using growth hormones 370 00:17:23,910 --> 00:17:25,612 to accelerate the healing. 371 00:17:25,645 --> 00:17:27,180 Interesting. Would that work here? 372 00:17:29,249 --> 00:17:31,318 There was a threefold plan that we had-- 373 00:17:31,351 --> 00:17:33,386 Well, hang on, I want to hear from the guy who did the research. 374 00:17:33,420 --> 00:17:34,421 [chuckles] 375 00:17:36,856 --> 00:17:38,858 I'm not confident it would. 376 00:17:38,891 --> 00:17:40,860 You guys said you had a workable plan. 377 00:17:40,893 --> 00:17:42,462 It can work. Jared's being overly cautious. 378 00:17:42,495 --> 00:17:44,331 If you close the pelvis without good vascular support, 379 00:17:44,364 --> 00:17:45,898 all these repairs will get necrotic. 380 00:17:45,932 --> 00:17:48,301 We will have good support. The Dacron conduit to restore blood flow-- 381 00:17:48,335 --> 00:17:49,669 Not normal flow and not quick enough. 382 00:17:49,702 --> 00:17:50,903 Oh, dude, you've been doom and gloom from the start. 383 00:17:50,937 --> 00:17:52,105 -I've been-- -Enough. 384 00:17:52,939 --> 00:17:54,374 Find a way to heal him. 385 00:17:54,407 --> 00:17:56,876 I don't care who it comes from, but I need it soon. 386 00:18:14,561 --> 00:18:17,297 The nurse said she's responding to the medication. 387 00:18:18,965 --> 00:18:21,901 How long will Eden be in the hospital after the surgery? 388 00:18:21,934 --> 00:18:23,503 Two weeks. 389 00:18:23,536 --> 00:18:26,072 Jasmine's on the wait list for long-term housing. 390 00:18:26,105 --> 00:18:27,240 She might have a place by then. 391 00:18:29,276 --> 00:18:31,077 Also, uh, 392 00:18:32,245 --> 00:18:34,581 is this safe if she keeps breastfeeding? 393 00:18:34,614 --> 00:18:35,782 The police found this in her tent. 394 00:18:37,116 --> 00:18:39,519 This is a bipolar mood stabilizer. 395 00:18:39,552 --> 00:18:40,320 It's safe. 396 00:18:41,388 --> 00:18:43,190 How long has she been taking this? 397 00:18:43,223 --> 00:18:44,857 She saw her psychiatrist for the first time in years 398 00:18:44,891 --> 00:18:46,359 about five weeks ago. 399 00:18:46,393 --> 00:18:49,362 She responded to it in the past. 400 00:18:49,396 --> 00:18:51,964 She had a follow-up scheduled with him tomorrow. 401 00:18:57,003 --> 00:18:59,572 There's another treatment option for Eden. 402 00:18:59,606 --> 00:19:02,375 I know, I know. It's disgusting. 403 00:19:02,409 --> 00:19:04,143 You're gonna think, "What are the percentages?" 404 00:19:04,177 --> 00:19:06,313 Trust me, you change his diapers 405 00:19:06,346 --> 00:19:07,780 and you are gonna bond with your son. 406 00:19:07,814 --> 00:19:09,382 Okay, here is the Angelic Dream Set. 407 00:19:09,416 --> 00:19:12,919 And be attentive to Lea. Be extra attentive. 408 00:19:12,952 --> 00:19:14,387 She's gonna be sleep-deprived. 409 00:19:14,421 --> 00:19:15,955 You are gonna be sleep-deprived. 410 00:19:15,988 --> 00:19:17,390 You're both gonna want to lose it. Don't. 411 00:19:17,424 --> 00:19:19,559 This mattress is very comfortable. 412 00:19:19,592 --> 00:19:22,161 This dark wood is a little bit funereal. 413 00:19:22,195 --> 00:19:24,597 The baby won't care about the color. 414 00:19:24,631 --> 00:19:27,334 It's all about first impressions. 415 00:19:27,367 --> 00:19:29,436 It's a newborn, you know? Clean slate. 416 00:19:29,469 --> 00:19:31,471 You want to surround it with beautiful things. 417 00:19:31,504 --> 00:19:33,172 A stuffed, soft-- No, you don't want to do that. 418 00:19:33,206 --> 00:19:34,741 That's a hazard. 419 00:19:34,774 --> 00:19:36,243 But these spinny things-- what do you call these? 420 00:19:36,276 --> 00:19:37,744 Mobiles, mobiles. 421 00:19:37,777 --> 00:19:39,412 You know, everywhere he looks, 422 00:19:39,446 --> 00:19:41,147 you want him to be interested, stimulated. 423 00:19:41,180 --> 00:19:42,982 Beautiful sounds. Beautiful music. 424 00:19:43,015 --> 00:19:44,817 Mozart. Joni Mitchell. 425 00:19:44,851 --> 00:19:46,986 If you want to talk about something 426 00:19:47,019 --> 00:19:48,255 other than selecting a crib, 427 00:19:48,288 --> 00:19:49,589 it should be brain cancer treatments. 428 00:19:49,622 --> 00:19:50,990 Oh my God! I don't want to think about that. 429 00:19:51,023 --> 00:19:52,191 I can't not think about it. 430 00:19:52,225 --> 00:19:55,027 In 12 hours, we will have results-- 431 00:19:55,061 --> 00:19:56,529 -Exactly. -We should be prepared. 432 00:19:56,563 --> 00:19:59,732 Okay, Shaun, stop. Just... just stop for a second 433 00:20:02,168 --> 00:20:03,202 Sit down. 434 00:20:05,204 --> 00:20:06,239 Okay. 435 00:20:11,911 --> 00:20:13,380 If I have cancer, 436 00:20:17,149 --> 00:20:19,486 I'd be at stage four, right? 437 00:20:19,519 --> 00:20:22,121 There's no miracle cure for that. 438 00:20:22,154 --> 00:20:24,991 You still haven't called Dr. Chen in Cleveland. 439 00:20:25,024 --> 00:20:26,192 I read her paper. 440 00:20:26,225 --> 00:20:27,827 It doesn't work with recurrent GBM. 441 00:20:37,537 --> 00:20:40,407 How can you think about teddy bears when you might be dying? 442 00:20:42,342 --> 00:20:45,244 If you're right, Shaun, 443 00:20:45,278 --> 00:20:47,780 then I won't be here when your son is born. 444 00:20:49,048 --> 00:20:50,917 I won't be here to help you. 445 00:20:54,454 --> 00:20:56,589 We'll know when we know. 446 00:21:03,463 --> 00:21:04,797 I like the lighter wood. 447 00:21:07,066 --> 00:21:08,267 So do I. 448 00:21:13,540 --> 00:21:15,308 What else should I know about diapers? 449 00:21:28,287 --> 00:21:29,456 [Dr. Andrews] Lung lobe is out. 450 00:21:29,489 --> 00:21:33,192 [monitor beeping steadily] 451 00:21:33,225 --> 00:21:35,362 These segmental vessels are damaged. 452 00:21:35,395 --> 00:21:37,263 [Dr. Lim] Running 7-0 sutures should fix them. 453 00:21:37,296 --> 00:21:39,699 [Dr. Andrews] Why bother? The upper lobe is out. 454 00:21:39,732 --> 00:21:41,934 [Dr. Lim] If we can get Perez's Dacron graft to work, 455 00:21:41,968 --> 00:21:43,235 we could use them to save his lower half. 456 00:21:43,269 --> 00:21:44,604 [Dr. Andrews] Very unlikely. 457 00:21:44,637 --> 00:21:46,072 [Dr. Lim] The residents are working on it. 458 00:21:46,105 --> 00:21:47,574 [Dr. Andrews] And obviously not succeeding. 459 00:21:50,910 --> 00:21:51,978 [Dr. Lim] First, I'm compromised, 460 00:21:52,011 --> 00:21:53,413 now you're slagging on the residents? 461 00:21:53,446 --> 00:21:55,548 [Dr. Andrews] Two are on probation, you let another one go, 462 00:21:55,582 --> 00:21:57,316 and her replacement is someone I fired. 463 00:21:57,350 --> 00:21:59,118 [Dr. Lim] He's also the world's most experienced first-year, 464 00:21:59,151 --> 00:22:00,487 and he brings a new perspective to the mix. 465 00:22:00,520 --> 00:22:02,422 And training these guys is my job. 466 00:22:02,455 --> 00:22:04,624 [Dr. Andrews] Your job is to make my job easier. 467 00:22:04,657 --> 00:22:06,325 [Dr. Lim] I thought it was to run a great surgical department. 468 00:22:06,359 --> 00:22:08,327 [Dr. Andrews] If you were doing that, I wouldn't have to think 469 00:22:08,361 --> 00:22:10,196 about that department as much as I have recently. 470 00:22:12,999 --> 00:22:14,100 [Dr. Lim] Vessel loops. 471 00:22:25,645 --> 00:22:27,580 [Dr. Park] You changed the baby's surgery? 472 00:22:27,614 --> 00:22:29,816 We weren't giving Jasmine enough credit. 473 00:22:29,849 --> 00:22:31,350 She's done a lot to turn her life around 474 00:22:31,384 --> 00:22:32,619 since Eden was born. 475 00:22:32,652 --> 00:22:34,421 For seven weeks. 476 00:22:34,454 --> 00:22:35,354 And with this new treatment plan, 477 00:22:35,388 --> 00:22:37,123 she has to keep it up for seven years. 478 00:22:38,157 --> 00:22:39,692 A baby can change a person. 479 00:22:41,628 --> 00:22:42,929 [intercom beeps] 480 00:22:42,962 --> 00:22:44,431 [announcer on intercom] Code pink, NICU bed three. 481 00:22:44,464 --> 00:22:46,098 That's Eden. 482 00:22:46,132 --> 00:22:48,234 Code pink, NICU bed three. 483 00:22:49,168 --> 00:22:52,171 [sirens wailing in distance] 484 00:22:59,045 --> 00:23:01,247 Lim asked for my opinion. 485 00:23:07,887 --> 00:23:12,525 I met so many rich, entitled guys like you in college, 486 00:23:12,559 --> 00:23:14,527 and I couldn't stand them-- 487 00:23:14,561 --> 00:23:15,528 even the ones I slept with. 488 00:23:17,897 --> 00:23:19,832 If you can't handle the hard work, 489 00:23:19,866 --> 00:23:22,368 just get in your Lamborghini and go home. 490 00:23:25,037 --> 00:23:26,405 Sherry Lewis. 491 00:23:31,778 --> 00:23:33,412 One of my last patients in Denver. 492 00:23:34,614 --> 00:23:36,415 Late-stage ovarian cancer. 493 00:23:36,449 --> 00:23:38,250 Treatment's pelvic exenteration. 494 00:23:38,918 --> 00:23:41,020 You remove everything. 495 00:23:41,053 --> 00:23:44,190 The bladder, colon, uterus, and vagina. 496 00:23:45,257 --> 00:23:47,093 Now, in success, 497 00:23:47,126 --> 00:23:49,696 the patient lives with colostomy and urostomy bags, 498 00:23:49,729 --> 00:23:51,798 severe menopause, and absolutely no sex life. 499 00:23:53,600 --> 00:23:55,468 Well, it's brutal but effective. 500 00:23:57,103 --> 00:23:58,204 Would have been. 501 00:24:00,439 --> 00:24:03,409 But I talked my attending out of it, 502 00:24:03,442 --> 00:24:06,012 in favor of an experimental surgery. 503 00:24:06,045 --> 00:24:07,547 A wide excision of all the tumors, 504 00:24:07,580 --> 00:24:10,249 then you reconstruct the entire pelvic floor with TRAM flaps. 505 00:24:10,282 --> 00:24:11,450 Incredibly advanced. 506 00:24:13,720 --> 00:24:15,622 The type of stuff you're talking about doing to Brady. 507 00:24:20,960 --> 00:24:22,629 Sherry, um... 508 00:24:27,066 --> 00:24:28,835 Sherry died on the table. 509 00:24:33,272 --> 00:24:35,007 And I left Denver. 510 00:24:51,323 --> 00:24:52,959 We take risks and people die. 511 00:24:55,361 --> 00:24:56,963 But if we play it safe, 512 00:24:59,532 --> 00:25:00,533 they die too. 513 00:25:04,704 --> 00:25:06,773 I'd rather regret fighting too hard for a patient 514 00:25:06,806 --> 00:25:08,675 than not hard enough. 515 00:25:26,959 --> 00:25:29,929 [Shaun] Why would your daughter shave your cat? 516 00:25:29,962 --> 00:25:34,133 [Dr. Glassman] Long story. Point being, don't get a cat. 517 00:25:34,166 --> 00:25:36,268 Kids are gonna tell you they're gonna clean the litter box. 518 00:25:36,302 --> 00:25:39,005 They're not gonna clean the litter box. Don't fall for that trap. 519 00:25:39,038 --> 00:25:41,373 You made a lot of mistakes. 520 00:25:41,407 --> 00:25:42,508 Yeah. 521 00:25:43,209 --> 00:25:45,377 It all boils down to 522 00:25:45,411 --> 00:25:47,313 Maddy's mom basically raised her 523 00:25:47,346 --> 00:25:49,616 while I focused on work. 524 00:25:49,649 --> 00:25:52,184 You were a surgeon. She was a real estate agent. 525 00:25:52,218 --> 00:25:53,620 I love surgery. 526 00:25:53,653 --> 00:25:55,521 I love poking around in people's brains. 527 00:25:55,554 --> 00:25:57,556 It's very exciting. 528 00:25:57,590 --> 00:26:00,192 And I get to save some lives while I'm at it. 529 00:26:00,226 --> 00:26:03,195 Saving lives is very exciting. 530 00:26:03,229 --> 00:26:05,397 So were Maddy's first steps, her first words, 531 00:26:05,431 --> 00:26:09,235 her first piano recital, or so I heard. 532 00:26:09,268 --> 00:26:11,203 Work over family, and that's what you get. 533 00:26:11,237 --> 00:26:13,005 You're not gonna make the same mistakes. 534 00:26:14,373 --> 00:26:15,975 I don't think I will. 535 00:26:16,008 --> 00:26:18,010 We are very different people. 536 00:26:23,015 --> 00:26:24,183 Are we? 537 00:26:29,922 --> 00:26:33,726 I have learned some very useful things from you. 538 00:26:33,760 --> 00:26:35,695 Well, right back at you. 539 00:26:38,430 --> 00:26:40,432 [phone chimes] 540 00:26:42,568 --> 00:26:45,204 The baby needs surgery. 541 00:26:45,237 --> 00:26:46,773 The crib needs to be assembled. 542 00:26:46,806 --> 00:26:48,174 Go. 543 00:26:48,207 --> 00:26:49,776 But you chose work way too often. 544 00:26:49,809 --> 00:26:51,678 When should I prioritize family? 545 00:26:51,711 --> 00:26:53,245 [chuckles] When you have a sick baby 546 00:26:53,279 --> 00:26:56,816 and a piece of furniture, the sick baby wins every time. Go. 547 00:26:57,249 --> 00:26:58,651 I got this. 548 00:27:10,663 --> 00:27:11,864 [Perez] Serial debridement. 549 00:27:11,898 --> 00:27:14,233 Helps healing a little, but... 550 00:27:14,266 --> 00:27:16,568 it increases infection risk a lot. 551 00:27:16,602 --> 00:27:17,670 Well, then I'm tapped out. 552 00:27:18,738 --> 00:27:19,806 Me too. 553 00:27:21,440 --> 00:27:23,275 I guess we should tell Lim. 554 00:27:24,243 --> 00:27:25,644 Lamborghinis. 555 00:27:25,678 --> 00:27:27,279 [breathing heavily] 556 00:27:27,313 --> 00:27:28,614 Lamborghinis. 557 00:27:29,916 --> 00:27:32,051 Now, most sports cars use pressurized combustion 558 00:27:32,084 --> 00:27:33,886 to achieve that kind of performance, but not Lambos. 559 00:27:33,920 --> 00:27:35,054 No, no, no, no. 560 00:27:35,087 --> 00:27:36,455 To reduce engine wear, they use vacuums 561 00:27:36,488 --> 00:27:38,090 to pour gas into the pistons. 562 00:27:38,124 --> 00:27:39,892 Now, Brady's organs won't heal 563 00:27:39,926 --> 00:27:40,927 because we can't get enough flow to them, 564 00:27:40,960 --> 00:27:42,995 but if you force more blood 565 00:27:43,029 --> 00:27:44,831 into the area, well, then we cause lethally high 566 00:27:44,864 --> 00:27:48,100 abdominal compartment pressure. So... 567 00:27:48,134 --> 00:27:51,070 Let's pull in the blood passively by creating a vacuum 568 00:27:51,103 --> 00:27:52,839 using internal suction devices. 569 00:27:57,143 --> 00:28:00,046 A low pressure system with low tissue stress is better for healing. 570 00:28:00,646 --> 00:28:01,647 [Asher] That's... 571 00:28:03,315 --> 00:28:04,350 That's a brilliant idea. 572 00:28:05,351 --> 00:28:06,819 But it won't work. 573 00:28:06,853 --> 00:28:08,687 Not without blood coming into the right areas. 574 00:28:09,722 --> 00:28:11,023 I need your help with that. 575 00:28:13,192 --> 00:28:14,693 Where do you need the blood? 576 00:28:21,667 --> 00:28:23,602 It's what we proposed earlier, 577 00:28:23,635 --> 00:28:25,471 plus a healing plan that Jared-- 578 00:28:25,504 --> 00:28:26,572 [Dr. Andrews] I can read. 579 00:28:29,675 --> 00:28:30,910 [Dr. Lim] Good work. 580 00:28:34,513 --> 00:28:36,482 [Dr. Andrews] It's four experimental techniques 581 00:28:36,515 --> 00:28:39,919 rolled into an eight-hour surgery with lousy odds of success. 582 00:28:49,595 --> 00:28:50,897 Let's give it a try. 583 00:29:03,943 --> 00:29:06,378 [Dr. Lim] Dacron conduits are connected to the aorta. 584 00:29:06,412 --> 00:29:08,981 Do the anastomosis sites look secure enough? 585 00:29:09,015 --> 00:29:10,817 Any weak spots in there will move that metal. 586 00:29:10,850 --> 00:29:12,351 He'll bleed out. 587 00:29:12,384 --> 00:29:13,552 They know. 588 00:29:14,586 --> 00:29:15,888 [Dr. Andrews] On three. 589 00:29:15,922 --> 00:29:19,025 One, two, three. 590 00:29:39,145 --> 00:29:40,446 [Dr. Lim] We have hemostasis. 591 00:29:40,479 --> 00:29:42,614 [Dr. Andrews] And good blood flow through the conduits. 592 00:29:42,648 --> 00:29:44,383 Tissue's perfusing. 593 00:29:46,152 --> 00:29:48,354 [both laughing] 594 00:29:48,387 --> 00:29:51,423 Yes! Yes! 595 00:29:51,457 --> 00:29:54,526 [muffled chatter] 596 00:29:54,560 --> 00:29:58,364 [laughter] 597 00:29:58,397 --> 00:30:00,666 [Dr. Andrews] Time to move on to the pelvic fractures. 598 00:30:03,102 --> 00:30:06,906 This is much more important than assembling a crib. 599 00:30:06,939 --> 00:30:08,707 But patients will always need surgery, 600 00:30:08,740 --> 00:30:10,977 and my family will always need attention. 601 00:30:11,010 --> 00:30:13,279 If there's no clear choice between a patient 602 00:30:13,312 --> 00:30:16,048 and your family, pick the one that's related to you. 603 00:30:16,082 --> 00:30:16,849 Hmm. 604 00:30:20,019 --> 00:30:22,388 Obviously, choose family when you can, 605 00:30:22,421 --> 00:30:25,224 but sacrifice is part of the job. 606 00:30:25,257 --> 00:30:27,259 That's a good point. 607 00:30:27,293 --> 00:30:28,895 But you are divorced. 608 00:30:28,928 --> 00:30:30,462 That is more sacrifice than I want. 609 00:30:30,496 --> 00:30:32,932 -Fair. -[monitor beeps] 610 00:30:32,965 --> 00:30:35,634 [Dr. Reznick] Eden's O2 sat just dropped a bit. 611 00:30:35,667 --> 00:30:37,003 I'm nowhere near her lungs. 612 00:30:56,455 --> 00:30:58,490 Turner syndrome causes leaky vessels. 613 00:30:58,524 --> 00:31:01,093 The stress on Eden's body is causing lymph fluid to build up. 614 00:31:01,127 --> 00:31:02,761 We can drain it with a chest tube. 615 00:31:02,794 --> 00:31:05,664 Her chest is so small, you'd risk a collapsed lung and pleural infection. 616 00:31:07,166 --> 00:31:09,635 I could clear the lung with diuretics. 617 00:31:09,668 --> 00:31:12,871 The risks and benefits of both treatments are nearly identical. 618 00:31:14,473 --> 00:31:16,342 But that also means it doesn't matter which one we choose, 619 00:31:16,375 --> 00:31:17,876 which makes the choice easy. 620 00:31:17,910 --> 00:31:20,279 I find inserting chest tubes particularly satisfying, 621 00:31:20,312 --> 00:31:21,747 so I will do that. 622 00:31:27,586 --> 00:31:30,722 The risks and benefits of a boy and a girl are nearly identical too. 623 00:31:32,691 --> 00:31:34,226 But girls kick ass. 624 00:31:39,531 --> 00:31:42,501 [monitor beeping steadily] 625 00:31:42,534 --> 00:31:45,671 [Dr. Andrews] This implant's gonna be a tight fit around the cauda equina. 626 00:31:45,704 --> 00:31:48,140 The bioengineer's mapping algorithm 627 00:31:48,174 --> 00:31:50,676 was designed to optimize stability. 628 00:31:50,709 --> 00:31:52,311 [Dr. Lim] Well, Brady's not an algorithm. 629 00:31:52,344 --> 00:31:53,712 His nerves are gonna run where they run. 630 00:31:55,381 --> 00:31:57,383 [Dr. Andrews] I'll set it in position. 631 00:31:57,416 --> 00:31:59,085 [monitor beeping] 632 00:31:59,118 --> 00:32:01,487 Nerve impingement. 633 00:32:01,520 --> 00:32:02,955 [Dr. Lim] I'll expand the narrowing with a rod. 634 00:32:10,596 --> 00:32:12,731 Wait, there's an alternate algorithm that can fix that. 635 00:32:12,764 --> 00:32:15,401 [Dr. Lim] Settle down, Dr. Allen. I got this. 636 00:32:15,434 --> 00:32:18,270 That's $100,000 worth of tech, and she's using a rod. 637 00:32:20,772 --> 00:32:23,742 [beeping rapidly] 638 00:32:23,775 --> 00:32:25,777 [Dr. Andrews] Nerve activity flattening. 639 00:32:26,612 --> 00:32:29,982 [Dr. Lim] One more minute. 640 00:32:35,654 --> 00:32:37,889 [beeping steadies] 641 00:32:37,923 --> 00:32:39,591 [breathes deeply] 642 00:32:46,332 --> 00:32:47,766 [Dr. Andrews] The old cantilever maneuver. 643 00:32:48,400 --> 00:32:49,601 Nice work. 644 00:32:49,635 --> 00:32:50,769 [Dr. Lim] Can't beat the classics. 645 00:32:56,675 --> 00:33:00,012 Eden's surgery went well, so I was hoping Jasmine might-- 646 00:33:12,624 --> 00:33:13,792 V-fib. 647 00:33:16,628 --> 00:33:18,464 Ran a code for an hour, but... 648 00:33:20,832 --> 00:33:22,468 she'd just been through too much. 649 00:33:28,507 --> 00:33:31,410 [Dr. Lim] Vacuum devices are in position. 650 00:33:31,443 --> 00:33:33,612 Let's see if they work. 651 00:33:33,645 --> 00:33:35,347 [Dr. Andrews] Keep a close eye on his intra-abdominal pressure. 652 00:33:38,450 --> 00:33:39,551 [Dr. Lim] We have vacuum. 653 00:33:40,852 --> 00:33:42,154 [Villanueva] IA pressure's okay. 654 00:33:42,188 --> 00:33:44,190 [Dr. Lim] Time for the tissue flaps. 655 00:33:44,223 --> 00:33:46,192 Looking good, Lambo. 656 00:33:48,494 --> 00:33:50,429 [Villanueva] There's a small spike in IA pressure. 657 00:33:50,462 --> 00:33:52,831 -[beeping rapidly] -[Dr. Lim] Increasing vacuum suction. 658 00:33:52,864 --> 00:33:54,833 [Villanueva] Still climbing. 659 00:33:57,836 --> 00:33:59,037 [Dr. Andrews] Pressure's compressing his organs. 660 00:33:59,071 --> 00:34:00,839 [beeping rapidly] 661 00:34:00,872 --> 00:34:02,108 He's getting ischemic. 662 00:34:02,141 --> 00:34:03,175 [Dr. Lim] I'm going up to 55. 663 00:34:10,482 --> 00:34:11,516 He's in shock. 664 00:34:13,252 --> 00:34:15,821 I did this. 665 00:34:15,853 --> 00:34:18,090 You didn't do anything. We're in this together. 666 00:34:22,860 --> 00:34:23,862 [Dr. Andrews] We need to amputate. 667 00:34:23,895 --> 00:34:25,297 [Dr. Lim] Not yet. 668 00:34:25,331 --> 00:34:26,132 [Dr. Andrews] Audrey, pressure's too high. 669 00:34:26,165 --> 00:34:27,333 We're killing his organs. 670 00:34:27,366 --> 00:34:28,266 I think he's wrong. 671 00:34:30,268 --> 00:34:31,703 Then fight for your patient. 672 00:34:37,007 --> 00:34:38,744 [Dr. Andrews] We need to amputate. 673 00:34:42,080 --> 00:34:43,482 -[Dr. Lim] Okay. -[Dr. Andrews] All right. 674 00:34:43,514 --> 00:34:44,916 We need a Liston amputation knife, 675 00:34:44,949 --> 00:34:46,885 a bone saw, and a set of 5 1/2-inch hemostats. 676 00:34:46,918 --> 00:34:49,721 He can handle 75. 677 00:34:49,755 --> 00:34:52,023 [Dr. Andrews] With that kind of pressure, he'll bleed out. 678 00:34:52,056 --> 00:34:53,359 Normally, yes. 679 00:34:53,391 --> 00:34:55,194 But the Dacron conduits Dr. Perez chose 680 00:34:55,226 --> 00:34:57,062 are more rigid than typical vessels. 681 00:34:57,094 --> 00:34:58,530 They'll hold up. 682 00:34:59,365 --> 00:35:00,132 [Dr. Lim] Let's do it. 683 00:35:02,401 --> 00:35:06,071 I trust my residents, Marcus, and I need you to trust me. 684 00:35:15,314 --> 00:35:16,114 [Dr. Andrews] Let's go to 75. 685 00:35:36,935 --> 00:35:38,804 Brady's family are here. 686 00:35:42,341 --> 00:35:44,042 Is my husband-- 687 00:35:44,075 --> 00:35:45,143 The surgery was a success. 688 00:35:46,144 --> 00:35:48,214 It will be a long recovery, but-- 689 00:35:48,247 --> 00:35:49,147 Oh. 690 00:35:53,118 --> 00:35:56,021 Thank you for saving my dad. 691 00:35:59,991 --> 00:36:01,360 I'll take you to him. 692 00:36:05,997 --> 00:36:08,267 I should be dead on my feet, but I just feel-- 693 00:36:08,967 --> 00:36:10,302 -Awesome? -Yeah. 694 00:36:17,476 --> 00:36:19,211 It's been 24 hours. 695 00:36:21,813 --> 00:36:22,948 Yeah. 696 00:36:29,788 --> 00:36:32,023 [sighs] I just need a minute. 697 00:36:32,057 --> 00:36:34,660 A minute won't change the results. 698 00:36:36,027 --> 00:36:37,195 No, it won't. 699 00:36:50,709 --> 00:36:54,713 No cancerous DNA detected. 700 00:36:54,746 --> 00:36:56,214 I was wrong! 701 00:36:57,182 --> 00:36:58,484 Yes, you were. 702 00:37:02,321 --> 00:37:05,223 [ Everybody karaoke track playing] 703 00:37:05,257 --> 00:37:06,392 [laughs] 704 00:37:06,425 --> 00:37:09,060 * Everybody * 705 00:37:09,094 --> 00:37:10,896 * Yeah * 706 00:37:10,929 --> 00:37:13,665 * Rock your body, yeah * 707 00:37:13,699 --> 00:37:15,301 * Yeah * 708 00:37:15,334 --> 00:37:18,236 * Everybody * 709 00:37:18,270 --> 00:37:20,839 * Rock your body right * 710 00:37:21,507 --> 00:37:22,641 What? 711 00:37:22,674 --> 00:37:26,211 * Backstreet's back, all right * 712 00:37:26,244 --> 00:37:27,979 I'm gonna keep up this same energy 713 00:37:28,013 --> 00:37:29,214 with some Whitney. 714 00:37:30,048 --> 00:37:31,216 You were right. 715 00:37:32,250 --> 00:37:33,385 You always are. 716 00:37:33,419 --> 00:37:34,420 You're learning. 717 00:37:36,254 --> 00:37:39,425 * Oh, my God, we're back again * 718 00:37:40,759 --> 00:37:43,895 You know, before when I was bitching about Jared, 719 00:37:45,297 --> 00:37:46,432 it's because... 720 00:37:47,299 --> 00:37:48,634 Well, I am a little jealous. 721 00:37:49,535 --> 00:37:50,302 A little? 722 00:37:51,437 --> 00:37:53,939 Okay. [chuckles] 723 00:37:53,972 --> 00:37:55,073 What you saw between Jared and I-- 724 00:37:55,106 --> 00:37:57,242 It's none of my business. 725 00:37:57,275 --> 00:38:00,245 You deserve somebody who's ready to fully commit. 726 00:38:00,278 --> 00:38:01,413 Somebody who makes you happy. 727 00:38:03,582 --> 00:38:05,116 Whoever that may be. 728 00:38:06,485 --> 00:38:08,354 -* Yeah * -Danny! 729 00:38:08,387 --> 00:38:09,621 We need your boy band face for the chorus. 730 00:38:09,655 --> 00:38:11,923 -Come here. -Yeah, we need those abs. 731 00:38:11,957 --> 00:38:13,892 Get up here, baby! 732 00:38:13,925 --> 00:38:15,361 * Am I everything you need * 733 00:38:15,394 --> 00:38:17,295 * You better rock your body now * 734 00:38:17,329 --> 00:38:20,065 * Everybody * 735 00:38:20,098 --> 00:38:21,967 * Yeah * 736 00:38:22,000 --> 00:38:24,470 * Rock your body * 737 00:38:24,503 --> 00:38:26,271 * Yeah * 738 00:38:26,304 --> 00:38:28,940 * Everybody * 739 00:38:28,974 --> 00:38:32,043 * Backstreet's back, all right * 740 00:38:32,077 --> 00:38:35,113 [all cheer] 741 00:38:35,146 --> 00:38:36,982 [Jerome] The new surgical robot is operational, 742 00:38:37,015 --> 00:38:39,150 and I just landed the perfect nephrectomy 743 00:38:39,184 --> 00:38:40,586 for its inaugural run. 744 00:38:40,619 --> 00:38:41,753 Dibs. 745 00:38:41,787 --> 00:38:43,321 Ah, you did the last cool case. 746 00:38:43,355 --> 00:38:45,290 This one's going to Dr. Murphy. 747 00:38:46,925 --> 00:38:49,194 This is cool. 748 00:38:51,930 --> 00:38:53,599 Dr. Park should take it. 749 00:38:53,632 --> 00:38:55,501 I have to finish setting up our nursery. 750 00:39:07,779 --> 00:39:08,814 Hey. 751 00:39:11,983 --> 00:39:12,818 Good job today. 752 00:39:13,985 --> 00:39:15,186 Thanks. 753 00:39:18,390 --> 00:39:19,791 I've been under the microscope 754 00:39:19,825 --> 00:39:22,394 with the board lately, and I am stressed. 755 00:39:26,865 --> 00:39:29,501 Things were said that probably shouldn't have been. 756 00:39:33,505 --> 00:39:35,707 Things weren't said. You said them. 757 00:39:41,480 --> 00:39:44,483 If you don't trust me, fire me. 758 00:39:46,251 --> 00:39:48,920 And if you do, then stay out of my way. 759 00:40:02,367 --> 00:40:04,235 [baby crying] 760 00:40:07,673 --> 00:40:08,674 Hey. 761 00:40:09,841 --> 00:40:10,876 Dalisay? 762 00:40:11,577 --> 00:40:12,744 The baby's upset. 763 00:40:12,778 --> 00:40:13,879 Her heart? 764 00:40:13,912 --> 00:40:15,581 No, everything's fine there. 765 00:40:15,614 --> 00:40:17,983 I just... I think she needs some company. 766 00:40:18,016 --> 00:40:19,885 I'll get to her when I can, but I'm slammed. 767 00:40:19,918 --> 00:40:22,020 [baby wailing] 768 00:40:22,053 --> 00:40:23,021 [shushing gently] 769 00:40:25,090 --> 00:40:26,191 [phone chimes] 770 00:40:45,276 --> 00:40:47,278 I'm here, Eden. 771 00:40:47,312 --> 00:40:49,314 [baby cooing] 772 00:41:06,331 --> 00:41:07,933 You can open your eyes now. 773 00:41:10,268 --> 00:41:12,103 It's so sweet. 774 00:41:13,138 --> 00:41:14,673 The crib. 775 00:41:16,107 --> 00:41:17,375 The dresser. 776 00:41:17,408 --> 00:41:19,044 It's the Angelic Dream Set. 777 00:41:19,077 --> 00:41:20,411 The dark walnut was funereal, 778 00:41:20,445 --> 00:41:23,481 but it also came in natural pine. 779 00:41:23,515 --> 00:41:27,252 Oh, our little peanut is gonna love it. 780 00:41:28,286 --> 00:41:30,088 Oh. 781 00:41:32,257 --> 00:41:33,525 Whatcha got there? 782 00:41:35,260 --> 00:41:36,461 There are 783 00:41:37,095 --> 00:41:39,297 two screws missing. 784 00:41:40,465 --> 00:41:42,400 That is not good. 785 00:41:42,433 --> 00:41:45,336 No Biggie, Shaun. It's just a couple screws. 786 00:41:45,370 --> 00:41:48,840 No, that means Dr. Glassman missed a step. 787 00:41:53,545 --> 00:41:55,981 Dr. Glassman doesn't have brain cancer, 788 00:41:57,649 --> 00:41:59,718 but there is something wrong with his brain. 789 00:42:14,399 --> 00:42:16,401 [closing theme playing]