22 00:00:20,700 --> 00:00:23,910 يجب ان اذهب للعمل " شون " 23 00:00:42,700 --> 00:00:42,910 24 00:00:42,700 --> 00:00:42,910 25 00:00:42,700 --> 00:00:42,910 26 00:00:42,910 --> 00:00:44,910 27 00:00:42,910 --> 00:00:44,910 28 00:00:42,910 --> 00:00:44,910 29 00:00:42,910 --> 00:00:44,910 30 00:00:42,700 --> 00:00:57,200 34 00:00:25,730 --> 00:00:27,640 لقد اتيت مبكراً . لديك مشاكل بالنوم ؟ 35 00:00:28,290 --> 00:00:32,420 لا . فقط اريد مغادرة شقتي و الذهاب للعمل 36 00:00:33,020 --> 00:00:35,050 نحن نجعلك تعمل لفترات طويله و صعبه جدا . اذهب للبيت 37 00:00:35,490 --> 00:00:37,600 التاكد بانك ترتاح هو جزء من عملنا ايضاً 38 00:00:37,600 --> 00:00:38,880 انا اتفهم ذلك 39 00:00:41,480 --> 00:00:42,830 ماذا يتوجب علي ان اقول لمريض 40 00:00:42,830 --> 00:00:44,200 اذا لم يكون يعتقدوا انهم مريض 41 00:00:44,200 --> 00:00:46,340 ولكني اعتقد ان لديه سرطان بالبنكرياس 42 00:00:47,200 --> 00:00:49,670 تعتقد ان لدى احد من مرضانا سرطان بالبنكرياس ؟ 43 00:00:54,540 --> 00:00:56,240 سبعه عشر 44 00:00:56,920 --> 00:01:00,740 لقد تشجأ 17 مره في 10 دقائق 45 00:01:00,740 --> 00:01:03,590 انه عرض تكراري لسرطان البنكرياس . 46 00:01:03,710 --> 00:01:05,990 شون انه يعاني من الحموضه 47 00:01:07,540 --> 00:01:09,740 وهو ايضاً يعاني من اليرقان اصفرار الجلد 48 00:01:12,880 --> 00:01:13,750 لا ليس لديه اليرقان 49 00:01:15,070 --> 00:01:19,180 جلد باول ليس بنفس اللون الذي كان عليه منذ سته اشهر 50 00:01:19,510 --> 00:01:21,320 - باول - لقد نظره الى فمه 51 00:01:21,320 --> 00:01:23,210 عندما اخبرني عن ابنته 52 00:01:23,210 --> 00:01:24,450 - هي فقط - امشي معي 53 00:01:27,040 --> 00:01:28,060 لا تقل اي شيء 54 00:01:46,590 --> 00:01:47,340 مرحباً شون 55 00:01:51,740 --> 00:01:53,660 قم بتحاليل الدم و الايض الغذائي 56 00:01:53,660 --> 00:01:56,090 و الاميليز و الليباز بمستوى 19 57 00:01:56,090 --> 00:01:58,460 وخذ صوره مقطعيه لحوض البنركياس 58 00:01:58,460 --> 00:02:00,280 دون اخباره بالسبب 59 00:02:00,390 --> 00:02:01,930 انت تريد مني ان اكذب ؟ 60 00:02:01,930 --> 00:02:03,320 لا اريد منك ان تخبره الحقيقه 61 00:02:03,500 --> 00:02:06,050 تغيير اللون ولو كان موجود يعني انه طفيف 62 00:02:06,050 --> 00:02:07,860 انا لا اريد اخافه الرجل من اجل لا شيء 63 00:02:07,860 --> 00:02:10,530 ممتاز . لقد كنتُ اتدرب على الكذب 64 00:02:10,530 --> 00:02:11,560 لقد كذبت عليك من قبل 65 00:02:11,560 --> 00:02:14,830 عندما اخبرتك انني اريد مغادره شقتي من اجل العمل 66 00:02:16,290 --> 00:02:17,150 خذ كلير معك 67 00:02:21,490 --> 00:02:22,940 مرحباً انا دكتور ليام 68 00:02:22,980 --> 00:02:24,370 كيف استطيع مساعدتك اليوم 69 00:02:24,510 --> 00:02:25,300 اشا ؟ 70 00:02:27,460 --> 00:02:29,320 اريد جراحه تجميليه 71 00:02:30,280 --> 00:02:32,240 حبيبتي هذه غرفه طوارئ 72 00:02:32,410 --> 00:02:34,650 اذا اردت ذلك . استطيع تحديد موعد لكِ 73 00:02:34,650 --> 00:02:37,020 انت تقومين بعمليات تجديد للمهبل صحيح ؟ 74 00:02:37,870 --> 00:02:38,960 اجل 75 00:02:39,340 --> 00:02:41,090 للسيدات الاكبر منكِ بكثير 76 00:02:41,090 --> 00:02:43,060 عادةً بعد ولاده العديد من الاطفال 77 00:02:44,160 --> 00:02:45,680 لا اعرف ماذا اخبرك 78 00:02:45,690 --> 00:02:46,360 افحصيني 79 00:02:48,040 --> 00:02:48,790 رجاءاً 80 00:02:50,560 --> 00:02:52,000 اخلعي ملابسك الداخليه 81 00:03:16,440 --> 00:03:18,040 هل تعرضت لحادث ؟ 82 00:03:18,350 --> 00:03:19,040 لا 83 00:03:20,630 --> 00:03:21,660 هل تستطيعي مساعدتي ؟ 84 00:03:22,920 --> 00:03:24,550 - افعل والدك هذا بكِ ؟ - لا 85 00:03:24,550 --> 00:03:26,010 - رجاءاً فقط - هل والدتك من 86 00:03:26,010 --> 00:03:27,250 اريد ان اعرف من فعل هذا بكِ 87 00:03:27,250 --> 00:03:29,300 لا لست بحاجه لذلك . غير مهم من قام به 88 00:03:36,880 --> 00:03:38,990 عندما كنت بعمر سنتين 89 00:03:40,350 --> 00:03:44,570 ربطت و خُتنت 90 00:03:48,330 --> 00:03:49,270 رجاءاً 91 00:03:50,600 --> 00:03:52,070 انا فظيعه 92 00:03:56,910 --> 00:03:57,980 هل تستطيعي مساعدتي ؟ 93 00:04:01,050 --> 00:04:01,850 93 00:04:05,050 --> 00:04:10,850 الطبيب الجيد : الموسم الثاني الحلقه الثانيه ترجمة : أحمد أبوبكر 94 00:04:14,880 --> 00:04:18,720 لماذا تريد تشخيص الحموضه الارتداديه لدي ؟ 95 00:04:18,730 --> 00:04:20,850 لاننا اطباء وهذا ما نقوم به 96 00:04:20,850 --> 00:04:22,590 يجب ان نكون متأكدين من كل شيء 97 00:04:24,860 --> 00:04:27,320 هنالك احتمالات بعيده 98 00:04:27,330 --> 00:04:28,670 انا اتولى ذلك 99 00:04:30,360 --> 00:04:33,720 هل انت متطلع على دليل الموظفين ؟ 100 00:04:33,720 --> 00:04:36,310 الجزء 17 القسم الثالث ؟ 101 00:04:36,310 --> 00:04:37,560 - لا - جيد 102 00:04:37,570 --> 00:04:38,980 - جيد - نعم 103 00:04:39,350 --> 00:04:41,540 يتطلب ذلك من 104 00:04:41,660 --> 00:04:44,570 ان كل الموظفين يجب ان يخضعوا 105 00:04:44,570 --> 00:04:45,750 سوف اقتبس ذلك من الكتاب 106 00:04:46,370 --> 00:04:48,500 "لكل الاختبارات الضروريه المحتمله 107 00:04:48,500 --> 00:04:50,300 لتاكيد اي او كل التشخيصات 108 00:04:50,310 --> 00:04:52,220 بغض النظر عن مللها او تكلفتها 109 00:04:52,220 --> 00:04:55,080 وتتحمل المستشفى التكلفه . نهايه الاقتباس 110 00:05:01,640 --> 00:05:03,220 مجلس الاداره يريد التأكد 111 00:05:03,230 --> 00:05:06,030 ان لا يتواصل احد مع المرضى 112 00:05:06,030 --> 00:05:07,750 اذا كان هنالك اي فرصه ان ينقل 113 00:05:07,750 --> 00:05:09,900 اي مرض معدي 114 00:05:15,590 --> 00:05:17,480 كان لدي انفلونزا الاسبوع الماضي 115 00:05:18,340 --> 00:05:20,650 لماذا لم يقم اي احد بشيء وقتها ؟ 116 00:05:23,750 --> 00:05:26,070 - انها سياسه جديده - ربما يكون لديك سرطان بالبنكرياس 117 00:05:27,400 --> 00:05:28,150 ماذا ؟ 118 00:05:29,130 --> 00:05:29,950 ما الذي يقوله ؟ 119 00:05:31,620 --> 00:05:33,250 فتاه متعرض لتشويه بالاعضاء التناسليه 120 00:05:33,260 --> 00:05:36,020 هي طقوس بقطع او ازاله جزء منه او كله 121 00:05:36,020 --> 00:05:38,160 من المهبل الخارجي للانثى 122 00:05:38,160 --> 00:05:40,830 اكثر من 200 مليون ضحيه بالعالم 123 00:05:40,830 --> 00:05:42,590 انه يمارس عالمياً 124 00:05:42,590 --> 00:05:45,440 في بعض من دول افريقيا و اسيا 125 00:05:45,440 --> 00:05:46,520 اين ولدت ؟ 126 00:05:47,260 --> 00:05:48,250 ويسكونسن 127 00:05:48,730 --> 00:05:50,470 نعم انه امر شائع هنا اكثر مما تظني 128 00:05:50,470 --> 00:05:52,290 - ما هي ديانتها ؟ - لم اسالها 129 00:05:52,290 --> 00:05:53,460 هذا ليس بشان الديانه 130 00:05:53,460 --> 00:05:56,090 لا يوجد دين شرعي يؤيد هذه الاشياء 131 00:05:56,090 --> 00:05:58,650 سنقوم بعمليه تجميل للاوعيه الدمويه في الصباح الباكر 132 00:05:58,660 --> 00:06:01,230 الضرر الذي اصاب الاعصاب لا يمكن علاجه 133 00:06:01,230 --> 00:06:02,810 ولا حتى نفسياً 134 00:06:02,810 --> 00:06:05,350 لكن على الاقل من الممكن تبدوا مثل الفتيات الاخريات 135 00:06:05,640 --> 00:06:08,050 يجب ان تكون قادره على المغادره في السادسه مساءاً 136 00:06:08,060 --> 00:06:10,060 من العيادات الخارجيه . لم العجله ؟ 137 00:06:10,360 --> 00:06:12,710 لانه ببساطه والدتها تظن انها بالمدرسه 138 00:06:12,710 --> 00:06:14,310 وبعد ذلك بالخارج تدرس مع صديقاتها 139 00:06:15,860 --> 00:06:17,810 هي تحب والديها ولا تريد اخبارهم 140 00:06:17,820 --> 00:06:20,420 انها ترفض واحد من تقاليهم الثقافيه 141 00:06:20,420 --> 00:06:21,690 لن يبقوا مختبئين للابد 142 00:06:21,690 --> 00:06:24,020 بما اننا ملزمين قانونيا بالابلاغ عنهم 143 00:06:24,180 --> 00:06:27,120 هذا التقليد الثقافي يعرف باساءه المعامله 144 00:06:27,120 --> 00:06:28,560 ووجدنا ايضاً عندما بحثنا 145 00:06:28,560 --> 00:06:30,560 لطلب اجراء الجراحه 146 00:06:30,770 --> 00:06:31,810 بانها قاصر 147 00:06:31,810 --> 00:06:33,270 بهويتها مذكور انها بعمر 18 148 00:06:33,280 --> 00:06:36,480 نعم هويتها المزيفه تقول ذلك 149 00:06:36,480 --> 00:06:37,760 رقمها يبدء بحرف " اتش 150 00:06:37,760 --> 00:06:38,950 هذا يعني انها ولدت بالخمسينات 151 00:06:38,960 --> 00:06:41,850 وخلفيه الصوره خضراء بدل ان تكون زرقاء 152 00:06:41,850 --> 00:06:43,600 وهنالك سته اشياء اخرى 153 00:06:43,750 --> 00:06:45,140 ربما نستطيع الحصول على امر محكمه 154 00:06:45,140 --> 00:06:47,200 ان صدقت ان هذه الهويه حقيقيه 155 00:06:47,200 --> 00:06:49,530 اذن انا مخوله لاجراء هذه الجراحه 156 00:06:49,530 --> 00:06:52,500 بدون ان اطلب اذن اي احد غير المريض 157 00:06:52,500 --> 00:06:55,570 وكما هو بالقانون خلال 36 ساعه 158 00:06:55,570 --> 00:06:57,310 سابلغ عن ادله سوء المعامله 159 00:06:57,310 --> 00:07:00,190 على الاسم و العنوان المذكور على الهويه 160 00:07:00,640 --> 00:07:02,810 اذا كان التحقيق في هذا الامر 161 00:07:02,930 --> 00:07:05,420 لم يبدء الا عندما تختفي الفتاه 162 00:07:05,420 --> 00:07:08,580 ويقود لاي مكان لان الاسم غير حقيقي 163 00:07:08,630 --> 00:07:09,990 هذا لن يكون خطئي 164 00:07:10,020 --> 00:07:12,150 هل انتِ متأكده انكِ تريدي المخاطره برخصتك الطبيه ؟ 165 00:07:12,150 --> 00:07:13,490 لحمايه ام مسيئه ؟ 166 00:07:13,490 --> 00:07:14,920 اذا قمتِ بذلك حسب القوانين 167 00:07:14,920 --> 00:07:17,070 لن نرى هذه الفتاه مجدداً ولن يتلقى احد المساعده 168 00:07:17,070 --> 00:07:20,170 اذا قمنا بذلك حسب القوانين الشرطه سوف تلقي نظره على العائله 169 00:07:20,170 --> 00:07:22,590 سوف نسلط الضوء على الامر و مجتمعهم سوف يخاف 170 00:07:22,590 --> 00:07:24,620 وربما الفتاه الاخرى لن تحتاج لمساعدتنا 171 00:07:24,630 --> 00:07:26,540 او ربما شهاده الفتاه 172 00:07:26,540 --> 00:07:28,290 عن ما حصل لها عندما كانت بعمر سنتين 173 00:07:28,290 --> 00:07:29,910 لن يساعد الشرطه بشيء 174 00:07:30,000 --> 00:07:32,060 والوالدين سوف ياخذوا ابنتهم للبيت 175 00:07:32,060 --> 00:07:33,710 وربما سوف نخيف الفتاه الاخرى 176 00:07:33,710 --> 00:07:35,910 حتى من طلب المساعده 177 00:07:37,180 --> 00:07:40,130 سوف اقوم بالجراحه 178 00:07:40,340 --> 00:07:43,610 لهذه الفتاه بهذا الاسم غدا الساعه السابعه صباحاً 179 00:07:54,410 --> 00:07:57,160 لا استطيع ان اعرف كيف يكذب الناس دائماً 180 00:07:57,170 --> 00:08:01,310 هنالك اسئله كثير يسالها ربما يسالها الناس لكِ 181 00:08:01,380 --> 00:08:03,160 لكن اذا اخبرتهم الحقيقه 182 00:08:03,170 --> 00:08:05,310 فانت بالفعل تعرف الاجابه 183 00:08:06,090 --> 00:08:08,640 و ايضاً هذا امر خاطئ 184 00:08:08,640 --> 00:08:10,760 ولكن ببعض الاحيان 185 00:08:10,770 --> 00:08:13,380 ليس عليك اخبار الحقيقه باكملها 186 00:08:14,340 --> 00:08:16,170 لا . بالطبع لا 187 00:08:16,700 --> 00:08:19,510 لان هذا يجعلك شريف 188 00:08:19,510 --> 00:08:22,370 وقول الحقيقه يجعلك شخص جيد 189 00:08:23,010 --> 00:08:24,260 لكن بنفس الوقت 190 00:08:24,260 --> 00:08:26,820 تقوم بخداع الشخص تماماً 191 00:08:27,510 --> 00:08:29,770 - لا انا لا اعتقد ذلك - ليا قد عادت 192 00:08:30,880 --> 00:08:32,150 شون هذا عظيم 193 00:08:32,150 --> 00:08:35,760 سوف تبقى معي حتى تجد مكانها الخاص 194 00:08:35,760 --> 00:08:37,950 يجب ان تكون متحمس جداً 195 00:08:39,290 --> 00:08:40,330 اجل 196 00:08:42,260 --> 00:08:43,810 انت غير متحمس ! 197 00:08:44,470 --> 00:08:46,310 لقد قلت نعم 198 00:08:49,380 --> 00:08:51,410 باول باقي له سنه واحده ليعيش 199 00:08:52,670 --> 00:08:54,950 لديه سرطان البنكرياس 200 00:08:55,770 --> 00:08:56,990 المرحله الثالثه 201 00:09:01,900 --> 00:09:04,630 لا توجد افات انتقاليه لكن توجد عقد محليه 202 00:09:04,630 --> 00:09:07,180 وهنالك جزء للشريان المساريقي العلوي مصاب 203 00:09:07,180 --> 00:09:09,820 وهذا يجعل عمليه الاستئصال مستحيله 204 00:09:10,550 --> 00:09:12,910 نستطيع اجراء جراحه ويبل 205 00:09:12,910 --> 00:09:15,100 لا ينصح بها بالمرحله الثالثه لسرطان البنكرياس 206 00:09:15,100 --> 00:09:17,750 لا ينصح بها بالمرحله الثالثه 207 00:09:17,750 --> 00:09:20,040 بالمرحله الثالثه انها تقديريه 208 00:09:20,600 --> 00:09:21,780 بحسب تقديري 209 00:09:21,780 --> 00:09:23,680 من الافضل له ان يعيش 12 شهر وهو نصف مرتاح 210 00:09:23,680 --> 00:09:25,760 على ان يخاطر بالموت بغرفه العمليات غداً 211 00:09:25,760 --> 00:09:28,740 اذا لم يمت بغرفه العمليات غداً من الممكن ان يعيش لسنوات عديده 212 00:09:28,740 --> 00:09:30,710 انه ليس قرارنا لنتخذه 213 00:09:30,710 --> 00:09:32,810 سوف اتكلم مع باول و اخبره بالخيارات 214 00:09:32,820 --> 00:09:34,350 لنجعله يتخذ قراره الخاص 215 00:09:36,080 --> 00:09:36,760 لا 216 00:09:38,140 --> 00:09:39,200 يجب ان يقوم بذلك شون 217 00:09:40,880 --> 00:09:41,890 كلير تستطيع فعل ذلك 218 00:09:41,890 --> 00:09:44,450 نعم هي تستطيع فعل ذلك . لهذا يجب ان تقوم بذلك انت 219 00:09:44,610 --> 00:09:46,200 هذه مستشفى تعليميه 220 00:09:46,610 --> 00:09:47,630 اندروز محق 221 00:09:47,770 --> 00:09:49,670 كونك جراح ليس فقط بقيامك بالتقطيع 222 00:10:10,680 --> 00:10:14,680 هل نستطيع التحدث معك بمكان اكثر هدوء 223 00:10:15,350 --> 00:10:18,570 تريد مكان اكثر هدوء لتخبرني ان لدي حموضه ؟ 224 00:10:21,060 --> 00:10:24,020 اعتقد اننا بحاجه لمكان هادئ 225 00:10:24,020 --> 00:10:26,210 لان بعض الناس يصبحون مستائين جداً 226 00:10:26,220 --> 00:10:29,360 عندما يكتشفون ان لديهم اقل من سنه ليعيشوها 227 00:10:36,670 --> 00:10:37,690 حسناً 228 00:10:37,980 --> 00:10:39,320 هل استطيع اخبار عائلتي ؟ 229 00:10:39,820 --> 00:10:42,290 يجب ان يكونوا هنا ليسمعوا ما تريد ان تقوله ايضاً 230 00:10:42,300 --> 00:10:43,700 انا افضّل ان اتحدث 231 00:10:43,700 --> 00:10:45,020 بالطبع تستطيع 232 00:10:47,490 --> 00:10:49,690 سوف ارفعه بخاطف 6 انش 233 00:10:49,690 --> 00:10:52,050 افصلي النسيج الاساسي بلمقط القزحيه 234 00:10:52,060 --> 00:10:53,810 لقد فهمت ذلك . مقص تيتانيوم 235 00:10:54,760 --> 00:10:56,330 بالواقع اعتقد اننا متقدمين عن الوقت المطلوب منا 236 00:10:56,340 --> 00:10:58,360 ربما تكون قادره على العوده لبيتها و تقوم بواجباتها 237 00:10:58,580 --> 00:11:00,740 تعود لاحضان عائلتها الحبيبه 238 00:11:03,910 --> 00:11:06,660 سنقوم بازاله اكبر قدر ممكن من السرطان 239 00:11:06,660 --> 00:11:08,620 بازاله مقدمه البنكرياس 240 00:11:08,620 --> 00:11:09,930 والانسجه الاخرى المتصله معه 241 00:11:09,940 --> 00:11:12,610 لكن بعد ذلك . سيكون علينا اعاده بناءه 242 00:11:12,610 --> 00:11:13,920 اسهل طريقه لفعل ذلك 243 00:11:13,920 --> 00:11:15,890 هو طرح حلقه من الصائم 244 00:11:15,890 --> 00:11:16,560 شون 245 00:11:17,850 --> 00:11:18,720 اسف 246 00:11:19,610 --> 00:11:22,450 الصائم هو جزء صغير من الامعاء الدقيقه 247 00:11:22,450 --> 00:11:23,870 بين الاثني عشر و الامعاء الغليظه 248 00:11:23,880 --> 00:11:28,030 انه امر معقد انها جراحه خطيره جداً 249 00:11:28,040 --> 00:11:29,490 و حتى ولو نجحت 250 00:11:29,490 --> 00:11:32,700 مضاعفات ما بعد الجراحه كبيره 251 00:11:32,830 --> 00:11:35,270 و التعافي سيكون مؤلم جداً 252 00:11:36,280 --> 00:11:39,090 ولكن اذا نجحت سيكون افضل ؟ سيكون بصحته ؟ 253 00:11:39,370 --> 00:11:41,220 سيكون ما يزال يحتاج للعلاج الكيماوي 254 00:11:41,280 --> 00:11:43,050 ومراقبه طوال الوقت 255 00:11:43,050 --> 00:11:45,830 ولكن نأمل حياه له حياه طويله 256 00:11:48,000 --> 00:11:49,240 لنقم بذلك يا ابي 257 00:11:49,450 --> 00:11:50,420 ما الذي تقوله ؟ 258 00:11:53,670 --> 00:11:54,640 ما الذي يجب ان افعله ؟ 259 00:11:57,290 --> 00:11:58,720 انه قرارك 260 00:12:00,130 --> 00:12:03,220 كل ما نستطيع فعله هو اعطاءك الحقائق 261 00:12:05,020 --> 00:12:07,500 نعم هذه الحقائق يا ابي 262 00:12:08,300 --> 00:12:09,900 الجراحه ربما تقتلك 263 00:12:10,260 --> 00:12:12,630 عدم قيامك بالجراحه سيكون موتك اكيد 264 00:12:22,350 --> 00:12:23,950 هل تستطيعوا تركنا لدقائق ؟ 265 00:12:24,080 --> 00:12:24,800 بالطبع 266 00:12:32,570 --> 00:12:35,430 امر لطيف من دكتور اندروز ان يعطيك مكتب 267 00:12:35,430 --> 00:12:37,190 على الرغم من انك باجازه طبيه 268 00:12:37,190 --> 00:12:38,600 نعم انه رائع 269 00:12:38,600 --> 00:12:40,390 من سيكون جراحك ؟ 270 00:12:40,410 --> 00:12:41,550 انا لم اقم با 271 00:12:42,180 --> 00:12:43,580 لم اقرر ذلك بعد 272 00:12:44,940 --> 00:12:46,980 يجب ان تختار بالتاكيد 273 00:12:46,980 --> 00:12:50,020 دكتور جوشوا اتكنسون بمركز ستانفورد الطبي 274 00:12:50,020 --> 00:12:52,430 نسبه الوفيات لديه 0.3 275 00:12:52,430 --> 00:12:53,580 انه منخفض جداً 276 00:12:53,750 --> 00:12:56,170 عدد الوفيات لديه غير كافي ؟ 277 00:12:56,170 --> 00:12:58,400 لا شون . بعض الاحيان المرضى يموتوا 278 00:12:58,400 --> 00:12:59,840 بغض النظر عن كفاءه الطبيب 279 00:12:59,850 --> 00:13:02,780 لكن عندما تكون نسبتك قليله مثل نسبه اتكنسون 280 00:13:02,780 --> 00:13:04,770 هذا يعني انك تدير ظهرك للمرضى 281 00:13:04,770 --> 00:13:06,770 واداره ظهرك للمرضى يعني انك تفتقر للثقه 282 00:13:06,770 --> 00:13:09,750 شخص فقير للثقه لا اريده ان يعبث بدماغي 283 00:13:10,210 --> 00:13:12,630 وانا اريد ان اكون قادراً على ان ارتدي ملابسي بنفسي 284 00:13:12,800 --> 00:13:13,960 عندما انتهي من كل ذلك 285 00:13:15,830 --> 00:13:17,650 شون ما الذي تفعله هنا ؟ 286 00:13:18,510 --> 00:13:20,790 لقد حضرت اليوم باكراً جداً 287 00:13:21,420 --> 00:13:23,550 اذهب للبيت و استرح 288 00:13:26,690 --> 00:13:28,470 لن استريح اذا ذهبت للبيت 289 00:13:37,410 --> 00:13:38,590 الجراحه كانت عظيمه 290 00:13:39,500 --> 00:13:40,570 بمجرد شفاء كل شيء 291 00:13:40,570 --> 00:13:43,120 اعتقد انكِ ستكوني سعيده جداً بالنتائج 292 00:13:43,510 --> 00:13:44,570 كم الوقت ؟ 293 00:13:44,570 --> 00:13:46,210 انها 5:45 دقيقه . ليست بالضبط 294 00:13:46,710 --> 00:13:48,000 نحن فقط نريدك ان تتبولي 295 00:13:48,000 --> 00:13:49,020 يجب ان اذهب للبيت 296 00:13:49,020 --> 00:13:51,390 و سوف تغادري قريباً 297 00:13:53,140 --> 00:13:54,360 انه يؤلم 298 00:13:54,360 --> 00:13:55,620 اخبرتك بذلك مسبقاً 299 00:13:55,630 --> 00:13:57,560 لقد قمنا بكثير من القطع و القشط 300 00:13:57,560 --> 00:13:59,420 كان لديك الكثير من الانسجه المجروحه 301 00:13:59,430 --> 00:14:00,380 انه مؤلم كثيراً 302 00:14:00,380 --> 00:14:01,950 سوف نعطيك القليل من التولينول 303 00:14:01,950 --> 00:14:04,040 وسوف تخبري والدتك ان لديك مغص 304 00:14:07,480 --> 00:14:10,610 اعطوها مخدر كيتامين 130 ميرو غرام لكل كيلو بالساعه 305 00:14:13,170 --> 00:14:14,780 لماذا يؤلم كثيراً ؟ 306 00:14:14,780 --> 00:14:15,780 انا لا اعرف 307 00:14:17,340 --> 00:14:18,670 لكنك لن تعودي للبيت 308 00:14:24,080 --> 00:14:25,650 انها تحت تاثير المخدر 309 00:14:26,100 --> 00:14:27,220 ما الذي فعلناه بها ؟ 310 00:14:27,330 --> 00:14:29,150 ماذا لو كان هذا خبر جيد ؟ 311 00:14:30,350 --> 00:14:32,340 اعرف انك لم تكوني طبيبه لمده طويله 312 00:14:32,340 --> 00:14:34,430 لكن الالم نادراً ما يكون علامه لخبر جيد 313 00:14:34,430 --> 00:14:36,410 انه يكون كذلك عندما نتحدث عن عضو 314 00:14:36,410 --> 00:14:37,580 ظننا انه ميتاً 315 00:14:37,960 --> 00:14:40,760 ماذا لو كان هذا علامه ان ما زال هنالك اعصاب حيه هناك ؟ 316 00:14:40,770 --> 00:14:42,960 ماذا لو كان هذا يعني اننا نستطيع اعاده بناء البظر لها ؟ 317 00:14:42,960 --> 00:14:44,770 وتصبح قادره على الاحساس 318 00:14:45,290 --> 00:14:46,900 ربما . ما نعرفه بشكل اكيد 319 00:14:46,900 --> 00:14:48,780 انها لن تكون بالبيت الساعه السادسه 320 00:14:48,780 --> 00:14:51,640 هذا يعني انه سيكون لدينا طفله مفقوده 321 00:14:52,570 --> 00:14:54,210 يجب ان نخبر دكتور اندروز فوراً 322 00:15:08,070 --> 00:15:12,140 لقد كان ادائي سيئاً بالطريقه التي اخبرتك بها انك ستموت ؟ 323 00:15:15,850 --> 00:15:17,090 هل هنالك طريقه جيده ؟ 324 00:15:18,710 --> 00:15:21,940 لا استطيع ان اعرف متى من المفترض ان اكذب 325 00:15:21,940 --> 00:15:24,230 ومتى من المفترض ان اقول جزءاً من الحقيقه 326 00:15:24,320 --> 00:15:25,820 وهذا غير مهم 327 00:15:25,820 --> 00:15:28,660 لانني لا استطيع ان اعرف كيفيه فعل ذلك على اي حال 328 00:15:32,010 --> 00:15:33,370 لقد قمت بعمل جيد معي 329 00:15:34,470 --> 00:15:35,660 انت لست بحاجه للكذب 330 00:15:36,510 --> 00:15:38,580 الكذب لا يحميك من الحقيقه 331 00:15:41,230 --> 00:15:43,030 انا لا احب تسريحه شعرك 332 00:15:45,570 --> 00:15:46,350 حسناً 333 00:15:48,240 --> 00:15:53,240 ربما ببعض الاحيان عندما الحقيقه لا تساعد شخص ما 334 00:15:56,400 --> 00:15:58,220 بالتأكيد يجب عليك ان تكذب 335 00:16:01,120 --> 00:16:04,710 هل تعتقد ان الصلاه سوف تساعدك بالتوصل اللى قرار ؟ 336 00:16:06,270 --> 00:16:09,010 انا بالفعل اتخذت قراري 337 00:16:09,690 --> 00:16:14,080 انا اصلي ليساعدني لاكون مرتاح بهذا القرار 338 00:16:14,450 --> 00:16:16,550 عائلتي تريد الجراحه 339 00:16:19,230 --> 00:16:21,980 وماذا تريد انت ؟ 340 00:16:23,560 --> 00:16:25,280 اريد ما تريده عائلتي 341 00:16:26,910 --> 00:16:27,800 انا احبهم 342 00:16:27,860 --> 00:16:29,860 ولكنهم يحبوك ايضاً . اليس كذلك ؟ 343 00:16:31,680 --> 00:16:33,670 الا يريدون ما تريده 344 00:16:37,060 --> 00:16:39,040 منذ مده اتخذت قراراً 345 00:16:40,090 --> 00:16:41,560 ان اكون موجوداً من اجلهم 346 00:16:43,500 --> 00:16:44,460 لا يهم كيف 347 00:16:48,120 --> 00:16:50,960 حتى ولو كان اخر قرار اقوم به بحياتي 348 00:16:51,570 --> 00:16:53,070 وحياتي متوقفه عليه 349 00:16:56,810 --> 00:16:58,180 انا مرتاح بذلك 350 00:17:14,810 --> 00:17:16,290 انا متفاجئ بكِ 351 00:17:16,410 --> 00:17:18,640 يمكن القول انني ارتكبت خطأً بالحكم 352 00:17:18,640 --> 00:17:20,790 ولكن كل ذلك كان في محاوله مساعده مريض 353 00:17:20,790 --> 00:17:22,310 نعم . كل هذا سيكون منطقي اذا اعتقدتي 354 00:17:22,310 --> 00:17:24,230 انه لن يكون لديك مرضى مره اخرى 355 00:17:24,570 --> 00:17:27,250 واذا لم يكن باب اختيار رئيس قسم الجراحين مفتوحاً 356 00:17:27,760 --> 00:17:29,720 لم اكن اعرف انه متاح 357 00:17:29,720 --> 00:17:32,150 ارايت . هذا الفرق بينك و بين دكتور ميلنديز 358 00:17:32,420 --> 00:17:35,750 ليس لدي شك . بمجرد ان وصلني العرض 359 00:17:35,750 --> 00:17:38,830 ميلنديز قام بالحسابات و تصرف وفقا لذلك 360 00:17:38,830 --> 00:17:41,420 ولكني اعتقد انكِ حتى ولو قمتِ بالحسابات 361 00:17:42,350 --> 00:17:44,400 لن يغير طريقه تعاملك مع المريض 362 00:17:44,850 --> 00:17:46,310 لا اعتقد ان هذه نقطه ضعف 363 00:17:49,050 --> 00:17:51,320 سوف اتعامل مع الامور الاداريه 364 00:17:51,460 --> 00:17:52,130 انتِ 365 00:17:53,380 --> 00:17:54,950 اخبري الوالدين فوراً 366 00:17:56,850 --> 00:17:58,200 لا استطيع 367 00:17:58,200 --> 00:17:59,660 لا نعرف اسم الفتاه الحقيقي 368 00:17:59,670 --> 00:18:00,850 ويجب علينا ابقاءها مخدره 369 00:18:00,850 --> 00:18:01,820 لذلك ليس هنالك طريقه يمكننا تتبع 370 00:18:01,820 --> 00:18:03,890 انها مراهقه لديها هاتف 371 00:18:03,890 --> 00:18:05,440 عندما يرن بالمره القادمه اجيبي 372 00:18:13,170 --> 00:18:15,170 - هل تشعر بان الشريان المساريقي ينبض ؟ - نعم 373 00:18:15,170 --> 00:18:17,010 لا يجب عليك ان تشعر . انت قريب جداً من الوريد 374 00:18:17,190 --> 00:18:20,120 عظيم دكتور براون مرري اداة الاستنزاف 375 00:18:22,870 --> 00:18:23,520 ابره بوفي 376 00:18:28,380 --> 00:18:29,110 امتصاص 377 00:18:38,630 --> 00:18:39,730 اخرجته كله 378 00:18:41,710 --> 00:18:44,540 ارى تسريب لسائل البنكرياس 379 00:18:44,550 --> 00:18:46,290 هذا سوف يهضم اي شيء يلمسه 380 00:18:46,290 --> 00:18:47,160 لن يصمد بمجرى الهواء لدينا 381 00:18:47,160 --> 00:18:48,750 امتصاص . ابره 382 00:18:50,330 --> 00:18:51,510 ممتاز 383 00:18:51,620 --> 00:18:54,350 لقد وافقت على ممرضه الفرك 384 00:18:54,350 --> 00:18:57,270 وممرضه التنظيف و سبعه موظفين اخرين 385 00:18:57,310 --> 00:18:58,350 كل شخص و كل شيء تم اختياره 386 00:18:58,350 --> 00:18:59,910 ما عدا جراح حقيقي 387 00:18:59,910 --> 00:19:01,890 نعم . اعتقد اننا قد نتضطر للتأجيل 388 00:19:01,890 --> 00:19:04,210 هل اخبرت ورمك ان يتوقف بالنمو في هذه الاثناء ؟ 389 00:19:04,210 --> 00:19:06,620 اعتقد ان اي ضرر محتمل من التأخير 390 00:19:06,630 --> 00:19:09,280 افضل من وجود شخص غير مؤهل 391 00:19:09,280 --> 00:19:10,660 يحفر بدماغي 392 00:19:10,670 --> 00:19:11,710 " غير مؤهل " 393 00:19:12,440 --> 00:19:14,790 - ما العيب في ساندرو ؟ - نسبه الوفيات 6 % درجه 394 00:19:14,790 --> 00:19:16,610 - تايلر - لا احب الطريقه التي يخطط للتعامل بها 395 00:19:16,610 --> 00:19:17,880 مع الشريان السباتي 396 00:19:17,880 --> 00:19:20,070 - انه ليس قريب من ورمك - انه مبداً 397 00:19:20,070 --> 00:19:21,410 - انجر - انه لا يحبني 398 00:19:21,410 --> 00:19:23,540 - لا احد يحبك - لا انتِ لا تحبيني 399 00:19:23,550 --> 00:19:25,220 هو لا يحبني . هؤلاء اثنان 400 00:19:25,220 --> 00:19:26,610 فقط اختر اسم . لا اهتم من هو 401 00:19:26,610 --> 00:19:28,070 لا اهتم ان كان طبيب 402 00:19:28,070 --> 00:19:29,510 فقط اختر اسم 403 00:19:29,510 --> 00:19:31,630 لانه بعد 48 ساعه اما تبدأ بالجراحه 404 00:19:31,630 --> 00:19:33,410 او سوف يصبح لديك ورم جديد 405 00:19:45,950 --> 00:19:47,560 انها تتألم 406 00:19:47,560 --> 00:19:49,530 لهذا هي تنام هنا 407 00:19:49,530 --> 00:19:51,470 بسبب ما فعلتيه بها ؟ 408 00:19:54,380 --> 00:19:56,120 ماذا انا فعلت بها ؟ 409 00:19:56,320 --> 00:19:59,460 اعتقد ان هذا ما فعلته انت بها 410 00:20:00,130 --> 00:20:03,010 لم يحدث ضرر كبير كما كنا نخشى بالبدايه 411 00:20:03,010 --> 00:20:04,350 نريد ان نقوم بجراحه اخرى 412 00:20:04,350 --> 00:20:05,970 كيف يمكن ان توقفي المها ؟ 413 00:20:05,970 --> 00:20:07,790 انه يسمى اعاده بناء البظر 414 00:20:07,790 --> 00:20:09,910 بالنظر الى اعصاب البظر التالفه 415 00:20:09,910 --> 00:20:11,120 نستطيع غمدهم باستخدام 416 00:20:11,120 --> 00:20:12,780 ابنتنا تريد ذلك ؟ 417 00:20:13,180 --> 00:20:15,650 اشا تريد ان تكون مثل الفتيات الاخريات 418 00:20:15,820 --> 00:20:17,080 هي تريد ان تكون قادره على 419 00:20:17,080 --> 00:20:19,390 مارا اخبرتك بذلك ؟ 420 00:20:21,200 --> 00:20:22,630 هذا اسم ابنتنا 421 00:20:23,420 --> 00:20:24,460 ليست اشا 422 00:20:26,190 --> 00:20:27,800 انتِ لا تعرفيها ابداً 423 00:20:27,800 --> 00:20:30,710 نحن نريد ان نقوم بالجراحه لايقاف الالم 424 00:20:30,710 --> 00:20:33,940 لا . لا بد ان يكون هنالك طريقه اخرى 425 00:20:33,940 --> 00:20:35,520 نريد راي احد اخر 426 00:20:35,520 --> 00:20:37,020 ليس بهذه المستشفى 427 00:20:37,300 --> 00:20:39,270 متى تستطيع ابنتنا المغادره ؟ 428 00:20:39,270 --> 00:20:40,690 المعذره دكتور ليم 429 00:20:40,870 --> 00:20:43,770 انا الين فانشرا من مركز خدمات حمايه الاطفال 430 00:20:43,980 --> 00:20:45,130 حتى اكمل تقييمي 431 00:20:45,130 --> 00:20:47,850 اخشى انك لن تكون قادراً ان تنقل ابنتك لاي مكان 432 00:20:57,390 --> 00:21:00,090 كيف جرى الامر . هل والدي بخير ؟ 433 00:21:02,460 --> 00:21:04,330 هنالك تعقيدات 434 00:21:04,330 --> 00:21:06,570 لكننا وجدنا لها الحل 435 00:21:06,710 --> 00:21:09,780 سار كل شيء على ما يرام . لقد حلينا جيمع المشكلات 436 00:21:12,380 --> 00:21:13,170 يا الهي 437 00:21:13,180 --> 00:21:14,530 ما زال 438 00:21:17,680 --> 00:21:19,680 لا اعتقد انني قمت بذلك بشكل صحيح 439 00:21:19,680 --> 00:21:21,000 انهم سعداء للغايه 440 00:21:21,020 --> 00:21:24,020 مضاعفات ما بعد الجراحه لا تزال مصدر قلق كبير . 441 00:21:24,020 --> 00:21:26,190 دعهم يستمتعوا بالاخبار الجيده 442 00:21:26,190 --> 00:21:28,970 ان خداع شخص ما لجعلهم سعيد 443 00:21:29,070 --> 00:21:31,940 افضل من خداع شخص ما بطريقه لجعلهم حزينين ؟ 444 00:21:31,940 --> 00:21:35,140 شون اعتقد ان هنالك شخص ما هنا لرؤيتك 445 00:21:37,410 --> 00:21:38,780 انا لدي بعض الوقت 446 00:21:38,780 --> 00:21:41,190 لذا اعتقدت انك تريد تناول الغداء معي 447 00:21:43,790 --> 00:21:46,110 ليس لدي وقت 448 00:22:00,140 --> 00:22:01,040 ما المشكله ؟ 449 00:22:01,640 --> 00:22:02,620 ما الذي فعلته ؟ 450 00:22:03,390 --> 00:22:04,500 شون . شون 451 00:22:09,190 --> 00:22:12,180 الا تريد الحديث مع ليا . انا لا افهم ذلك 452 00:22:13,190 --> 00:22:14,850 انا لا افهم 453 00:22:15,650 --> 00:22:16,990 انا لا افهم 454 00:22:16,990 --> 00:22:19,450 انت لست عادلاً مع نفسك او معها 455 00:22:19,450 --> 00:22:21,940 - هي دائماً كانت لطيفه معك - لم تكن كذلك 456 00:22:23,120 --> 00:22:24,230 انها صديقتك 457 00:22:24,910 --> 00:22:26,620 مهما كان الذي حدث بينكم يجب ان تتحدث معها عنه 458 00:22:26,620 --> 00:22:27,540 كن صادقاً حول مشاعرك 459 00:22:27,540 --> 00:22:29,110 لا استطيع ان افعل ذلك 460 00:22:29,250 --> 00:22:30,210 بالطبع تستطيع 461 00:22:30,210 --> 00:22:32,650 انا لا اعرف 462 00:22:33,090 --> 00:22:35,740 انا لا اعرف كيف هو شعوري 463 00:22:38,680 --> 00:22:42,080 لا استطيع ان اكون صادقاً اذا كنت لا استطيع ان اعرف كيف اشعر 464 00:22:48,940 --> 00:22:50,270 ابنتنا ذات العمر 16 عام 465 00:22:50,270 --> 00:22:52,440 مستلقيه على سرير بمستشفى فاقده للوعي 466 00:22:52,440 --> 00:22:54,650 لحمايتها من الم فظيع 467 00:22:54,650 --> 00:22:55,760 سببه لها هذا المكان 468 00:22:55,760 --> 00:22:58,470 بدون اخذ اذننا 469 00:22:58,990 --> 00:23:00,530 وانتِ تحققين معنا ؟ 470 00:23:00,530 --> 00:23:01,670 ابنتك تعاني 471 00:23:01,670 --> 00:23:03,830 لانكم عاملتوها كالجزارين عندما كانت بعمر سنتين 472 00:23:03,830 --> 00:23:06,750 دكتور ليم يرجى الامتناع عن الادعاءات غير المثبته 473 00:23:06,750 --> 00:23:09,270 اما هم الجزارين او انهم يحمونهم 474 00:23:09,460 --> 00:23:11,780 اذا لم تقوموا بفعل ذلك . اخبرونا من فعله 475 00:23:16,300 --> 00:23:18,620 كانت جده و عمه من كينيا 476 00:23:19,090 --> 00:23:21,750 كانوا يشاهدون مارا بينما كانت باجازه 477 00:23:21,890 --> 00:23:23,620 حسناً كان يجب ان تكونوا مرعوبون 478 00:23:24,180 --> 00:23:25,620 هل اخذتموها الى طبيب ؟ 479 00:23:26,560 --> 00:23:29,190 تم تغطيه النسيج التناسلي لتلك الغتاه بنسيج تالف 480 00:23:29,190 --> 00:23:31,850 لم تكن لديها اي رعايه طبيه لعلاج اي من جروحها 481 00:23:31,860 --> 00:23:32,880 لقد كانت بخير 482 00:23:33,070 --> 00:23:34,880 كانت سعيده و تضحك 483 00:23:35,780 --> 00:23:37,510 لم يكن امراً مهماً 484 00:23:42,280 --> 00:23:43,390 لقد تعرضت لذلك 485 00:23:44,240 --> 00:23:46,950 ووالدتي ايضاً ووالدتها 486 00:23:46,950 --> 00:23:50,870 انها طقوس لدينا تربط نساءنا باجدادهن 487 00:23:50,870 --> 00:23:52,790 لن تجد زوجاً في ثقافتنا الا اذا كانت 488 00:23:52,790 --> 00:23:54,070 تجد زوجاً من ثقافه اخرى 489 00:23:55,090 --> 00:23:56,610 انه ليس امراً مهماً 490 00:23:56,960 --> 00:23:58,880 هؤلاء الوالدين خسروا اتخاذ اي قرار 491 00:23:58,880 --> 00:24:00,510 بخصوص ابنتهم منذ مده طويله 492 00:24:00,510 --> 00:24:02,720 ابنتنا طالبه بمنزله الشرف 493 00:24:02,720 --> 00:24:05,750 تاخذ دروس عليا و هي بسن صغيره 494 00:24:05,930 --> 00:24:08,810 ذهبت في مهمه لهايتي لبناء مدرسه 495 00:24:08,810 --> 00:24:10,590 لقد ربيناها جيداً 496 00:24:11,730 --> 00:24:13,260 هي شخص جيد 497 00:24:14,820 --> 00:24:15,920 نحن فخورين بها 498 00:24:17,480 --> 00:24:19,680 انا واثقه انها شخص جيد 499 00:24:20,360 --> 00:24:21,570 لكنكم لن تقنعوني 500 00:24:21,570 --> 00:24:23,570 ان ما حصل لمارا عندما كانت بمعر سنتين 501 00:24:23,570 --> 00:24:25,770 ليس سوى سوء معامله 502 00:24:26,160 --> 00:24:27,690 لكن هذا ليس قضيتنا الان 503 00:24:28,080 --> 00:24:31,150 قضيتنا . كيف نساعد هذه الفتاه بافضل طريقه ممكنه الان 504 00:24:32,540 --> 00:24:35,670 اعاده بناء البظر ينبغي عليه ان يحمي العصب المكشوف 505 00:24:35,670 --> 00:24:36,400 "ينبغي"? 506 00:24:36,460 --> 00:24:39,340 هذه هي الجراحه . برائي الطبي 507 00:24:39,340 --> 00:24:40,210 التي يجب اجراءها 508 00:24:40,220 --> 00:24:41,870 لكنها ليست الحل الوحيد 509 00:24:43,550 --> 00:24:45,640 يمكننا تطويق الاعصاب الطرفيه 510 00:24:45,640 --> 00:24:47,810 و ازاله انسجه البظر المتبقيه 511 00:24:47,810 --> 00:24:50,350 وهذه الجراحه اكثر اماناً او خطوره ؟ 512 00:24:50,350 --> 00:24:52,640 انها ابسط لكنه ليس العامل الوحيد هنا 513 00:24:52,640 --> 00:24:54,750 انه العامل الوحيد المهم لدينا 514 00:24:55,480 --> 00:24:56,900 نريد ان نعرف ان ابنتنا 515 00:24:56,900 --> 00:25:00,180 لن تقضي بقيه حياتها بالم 516 00:25:00,820 --> 00:25:01,640 رجاءاً 517 00:25:01,990 --> 00:25:03,240 للحظات 518 00:25:03,240 --> 00:25:06,390 هل يمكننا التفكير بشيء اخر غير الم مارا 519 00:25:06,990 --> 00:25:09,020 هل يمكننا التفكير بسعادتها ؟ 520 00:25:09,240 --> 00:25:11,620 لدينا فرصه لنعطيها 521 00:25:11,620 --> 00:25:14,370 حياه جنسيه صحيه 522 00:25:14,370 --> 00:25:16,610 هذا هو ما جاءت تبحث عنه 523 00:25:22,510 --> 00:25:23,410 ايقظيها 524 00:25:23,970 --> 00:25:26,550 انها تعاني من الالم وهي اخبرتني بالفعل بما تريده 525 00:25:26,550 --> 00:25:29,160 بالامس كانت تطلب جراحه تجميليه 526 00:25:29,180 --> 00:25:31,390 الان . انت تطلبي منها المخاطره بالم لطول حياتها 527 00:25:31,390 --> 00:25:32,930 للحصول على فرصه للمتعه 528 00:25:32,940 --> 00:25:34,310 من كل شيء سمعته 529 00:25:34,310 --> 00:25:36,300 هي ناضجه بما فيه الكفايه لاتخاذ قرارها بنفسها 530 00:25:36,650 --> 00:25:39,220 حتى ولو كان ذلك يعني تحملها للالم لبضع دقائق 531 00:25:43,450 --> 00:25:46,490 دكتور انجر معدل الوفيات لديه 532 00:25:46,490 --> 00:25:48,910 ليس عالياً و ليس منخفضاً 533 00:25:48,910 --> 00:25:50,120 لن اختار دكتور انجر 534 00:25:50,120 --> 00:25:52,950 انت لم تلغي دكتور كو 535 00:25:52,960 --> 00:25:53,770 ليس بعد 536 00:25:54,710 --> 00:25:57,650 قد اضطر للخروج خارج الولايه للبحث عن جراح اعصاب 537 00:25:58,090 --> 00:26:00,630 بالاضافه لانه قد يصبح لدي ورم جديد 538 00:26:00,630 --> 00:26:03,450 لقد استخدمت دكتور كو مرات عديده 539 00:26:03,630 --> 00:26:06,010 هل تعتقد انها قد تقتل مرضاك ؟ 540 00:26:06,010 --> 00:26:06,700 لا 541 00:26:07,140 --> 00:26:09,180 هل تعتقد انك افضل من مرضاك ؟ 542 00:26:09,180 --> 00:26:11,120 نعم . افضل بقليل 543 00:26:14,390 --> 00:26:16,250 هذه كانت مزحه 544 00:26:16,560 --> 00:26:18,480 انت لا تريد الحديث عن ذلك 545 00:26:18,480 --> 00:26:21,360 لا . انا لا اريد الحديث عن ذلك شون 546 00:26:21,360 --> 00:26:24,140 هذه حقيقه . لذلك يُستخدم الكحول 547 00:26:24,610 --> 00:26:26,510 حسناً انا اتفهم ذلك 548 00:26:26,740 --> 00:26:27,600 جيد 549 00:26:35,960 --> 00:26:37,900 لماذا . لا نستطيع الحديث عن ذلك ؟ 550 00:26:38,420 --> 00:26:39,830 لانه مزعج 551 00:26:39,840 --> 00:26:41,630 هل هذا سبب مماطلتك ؟ 552 00:26:41,630 --> 00:26:43,740 لانك خائف من الموت ؟ 553 00:26:43,800 --> 00:26:45,280 انا لست خائف من الموت 554 00:26:46,050 --> 00:26:46,780 حقاً ؟ 555 00:26:47,880 --> 00:26:49,140 لماذا ؟ 556 00:26:49,140 --> 00:26:52,140 يجب عليك ذلك . الموت مريع 557 00:26:52,140 --> 00:26:54,040 نعم الموت مريع 558 00:26:54,770 --> 00:26:56,290 لكن هنالك ما هو اسوأ من ذلك 559 00:26:56,690 --> 00:26:58,250 ما الذي اسوأ من الموت ؟ 560 00:27:02,360 --> 00:27:03,470 عدم الموت 561 00:27:05,820 --> 00:27:07,490 هذا ليس منطقي 562 00:27:07,490 --> 00:27:08,850 منطقي بالنسبه لي 563 00:27:10,570 --> 00:27:11,870 هذا غير منطقي 564 00:27:11,870 --> 00:27:13,850 هذه مرحله الوسط شون 565 00:27:15,660 --> 00:27:17,160 جراحه الدماغ تميل دائماً 566 00:27:17,160 --> 00:27:18,820 بالنهايه لمرحله الوسط 567 00:27:19,750 --> 00:27:22,460 جراحه الدماغ من الممكن ان تعتبر ناجحه 568 00:27:22,460 --> 00:27:25,500 حتى ولو انتهى الامر بالمريض 569 00:27:25,510 --> 00:27:27,010 وهو لا يستطيع المشي و التحدث 570 00:27:27,010 --> 00:27:29,530 ويده لا تستطيع التوقف عن الاهتزاز 571 00:27:33,100 --> 00:27:35,960 لقد كنتُ سيئا بالكثير من الاشياء في حياتي 572 00:27:36,560 --> 00:27:38,380 لكني ذكي جداً 573 00:27:40,150 --> 00:27:42,090 وجراح جيد 574 00:27:42,560 --> 00:27:44,190 واذا لم استطيع ان اكون هذين الشيئين 575 00:27:44,190 --> 00:27:46,760 اذن لا اعرف ماذا سأكون 576 00:27:52,320 --> 00:27:54,480 سوف تكون صديقي 577 00:28:03,590 --> 00:28:04,900 شكراً لك شون 578 00:28:14,180 --> 00:28:17,040 يجب ان اذهب مريضي بحاله حرجه 579 00:28:22,020 --> 00:28:25,970 ان هذا غير كافي اليس كذلك ؟ 580 00:28:29,740 --> 00:28:30,550 لا 581 00:28:32,450 --> 00:28:33,680 انا اسف لا يكفي 582 00:28:46,130 --> 00:28:47,740 أمي . ابي 583 00:28:48,340 --> 00:28:49,490 نحن هنا 584 00:28:50,300 --> 00:28:51,410 نحن نحبك 585 00:28:52,090 --> 00:28:54,580 نحن فقط لا نفهم لماذا ادرتي ظهرك 586 00:28:55,470 --> 00:28:56,890 مرحباً مارا 587 00:28:56,890 --> 00:28:59,120 انا الن فاترا اخصائيه اجتماعيه 588 00:28:59,220 --> 00:29:00,720 والديكِ يعرفون الذي حصل 589 00:29:00,730 --> 00:29:02,750 واعطتك دكتور ليم مخدر للاعصاب 590 00:29:02,940 --> 00:29:05,270 انه تؤلم و ما زال كذلك 591 00:29:05,270 --> 00:29:06,980 انا افهم ذلك و سوف نحاول ان نعيدك للنوم 592 00:29:06,980 --> 00:29:08,800 باسرع وقت ممكن 593 00:29:09,360 --> 00:29:10,900 لكن شيء ما حصل خلال الجراحه 594 00:29:10,900 --> 00:29:13,720 ونريداً قراراً بشأن الذي سنفعله لاحقاً 595 00:29:17,330 --> 00:29:20,410 نحن نؤمن بانه بالرغم من الذي حدث عندما كنتِ طفله 596 00:29:20,410 --> 00:29:22,750 السبب الذي يجعلك تتالمي بشده الان لانه ما زالت 597 00:29:22,750 --> 00:29:24,650 اعصاب البظر تعمل لديكِ 598 00:29:24,670 --> 00:29:27,330 اعصاب مغطاه بانسجه تالفه 599 00:29:27,340 --> 00:29:29,070 اود اصلاح ذلك 600 00:29:29,090 --> 00:29:31,170 نستطيع ان نجعلكِ كامله فسيولجياً 601 00:29:31,170 --> 00:29:33,450 لكن لا يوجد ضمان لنجاحها 602 00:29:35,510 --> 00:29:36,790 انا واثقه 603 00:29:37,640 --> 00:29:39,830 هنالك خيار اكثر اماناً 604 00:29:43,060 --> 00:29:46,500 نستطيع ازاله البظر كله 605 00:29:47,150 --> 00:29:48,800 انه قرارك 606 00:29:49,230 --> 00:29:51,260 سوف تكوني محميه بغض النظر عما تختاريه 607 00:29:55,820 --> 00:29:56,570 ازيليه 608 00:29:56,570 --> 00:29:58,240 مارا يمكننا ان نجعلك 609 00:29:58,240 --> 00:30:00,600 لقد قمتُ بخطأ ازيليه 610 00:30:00,660 --> 00:30:02,240 انها تحت تاثير الدواء انها تتالم 611 00:30:02,250 --> 00:30:04,440 دكتور ليم . رجاءاً اجعليها تعود للنوم 612 00:30:05,120 --> 00:30:07,570 وجهزيها لتستعد لازاله الانسجه المتضرره 613 00:30:19,510 --> 00:30:20,740 بلازما جديده ومجمده 614 00:30:20,740 --> 00:30:21,970 يبدوا انه اصيب بجلطه 615 00:30:21,970 --> 00:30:25,100 - يجب ان نستعد - ضغط الدم 71/53 616 00:30:25,100 --> 00:30:26,690 يجب ان نحذر العائله 617 00:30:26,690 --> 00:30:27,900 لا استطيع ان ارى شيئاً هنا هنالك الكثير من الدماء 618 00:30:27,900 --> 00:30:29,940 - امتصاص اكثر - اعتقد انك امسكت بالشريان الكبدي 619 00:30:29,940 --> 00:30:31,110 تحذيرك لهم لن يحدث اي فارق 620 00:30:31,110 --> 00:30:32,730 النزيف لا ينخفض 621 00:30:32,730 --> 00:30:34,900 يجب ان نهبط من الشريان الاورطي الى الكبدي 622 00:30:34,900 --> 00:30:35,860 احتاج لرؤيتها ثبتوها 623 00:30:35,860 --> 00:30:37,320 يجب ان يكونوا مستعدين 624 00:30:37,320 --> 00:30:39,320 ضغط الدم الانقباضي 54 انه منخفض 625 00:30:39,320 --> 00:30:39,910 لا ليس عليهم ذلك 626 00:30:39,910 --> 00:30:41,910 انتم الاثنان اخرسوا و قوموا بامتصاص الذي بالبطن 627 00:30:41,910 --> 00:30:43,350 بينما احاول اصلاح هذه الفوضى 628 00:30:44,500 --> 00:30:45,400 لن اقوم بذلك 629 00:30:45,960 --> 00:30:47,250 يمكننا الطعن بذلك كما تعلم ؟ 630 00:30:47,250 --> 00:30:48,960 لقد تحدثت مع قسم الشؤون القانونيه لدينا 631 00:30:48,960 --> 00:30:50,710 ما لم نثبت ان الاخصائيه الاجتماعيه كانت متحيزه 632 00:30:50,710 --> 00:30:52,040 نحن عالقين بهذا القرار 633 00:30:52,050 --> 00:30:54,200 اذن انت عالق بذلك لوحدك . لن اقوم بهذه العمليه 634 00:30:55,340 --> 00:30:57,490 انت طبيبه جيده . هذه المستشفى ستشتاق لكِ 635 00:30:57,880 --> 00:31:00,470 تريد طردي لاني لا اريد ان اؤذي فتاه مراهقه 636 00:31:00,470 --> 00:31:01,540 بالطبع ساقوم بذلك 637 00:31:01,560 --> 00:31:03,470 المستشفى ستواجه دعاوي قضائيه و تعليق عن العمل 638 00:31:03,470 --> 00:31:05,020 ربما اتهامات جنائيه 639 00:31:05,020 --> 00:31:08,040 وبالنهايه الفتاه ستقوم بالجراحه التي تكرهينها 640 00:31:12,820 --> 00:31:15,260 هل تستطيع دكتور ليم على الاقل التحدث مع مارا مره اخرى ؟ 641 00:31:15,530 --> 00:31:17,300 تريدي ايقاظها مره اخرى وهي تتألم ؟ 642 00:31:18,240 --> 00:31:19,570 كل امراه تستحق 643 00:31:19,570 --> 00:31:21,030 ان تتخذت قرار يخص حالتها الجنسيه 644 00:31:21,030 --> 00:31:22,810 بدون وجود عائلتها فوق راسها 645 00:31:28,920 --> 00:31:29,570 حسناً 646 00:31:50,900 --> 00:31:52,460 عندما كنت ب 15 من العمر 647 00:31:53,110 --> 00:31:55,090 والدي امسك بي مع صبي 648 00:31:55,110 --> 00:31:57,030 اعني لم نكن نقوم بشيء 649 00:31:57,030 --> 00:31:59,350 لكني كنت عاريه من فوق 650 00:31:59,780 --> 00:32:00,850 حسناً لكن ذلك غير مهم 651 00:32:02,200 --> 00:32:03,470 والدي ضربني 652 00:32:04,450 --> 00:32:06,230 ما زال لدي ندبه صغيره 653 00:32:07,410 --> 00:32:09,310 الامر لم يعد كمان كان 654 00:32:09,910 --> 00:32:11,570 هذا هو التقدم 655 00:32:11,710 --> 00:32:13,900 ليس كل الذين ينادون بالعاهره 656 00:32:14,040 --> 00:32:16,820 يذبحن 657 00:32:17,670 --> 00:32:20,550 لكن كل شخص يصبح رجل او امراه 658 00:32:20,550 --> 00:32:22,200 و يتوقف عن كونه طفل 659 00:32:24,010 --> 00:32:27,010 اريد ان اخذ القليل من النسيج الذي بداخل خدك 660 00:32:27,020 --> 00:32:29,540 واستخدمه بعمليه تطعيم لانسجه البظر 661 00:32:31,770 --> 00:32:35,010 يمكن ان نجعلك تشعرين بالحب 662 00:32:44,120 --> 00:32:48,100 لا استطيع ان ادير ظهري لعائلتي و لتقاليدنا 663 00:32:50,410 --> 00:32:51,980 التقاليد 664 00:32:52,170 --> 00:32:54,230 تربطنا بالماضي 665 00:32:55,090 --> 00:32:56,740 ماذا بشأن المستقبل ؟ 666 00:33:05,720 --> 00:33:06,700 رجاءاً 667 00:33:07,560 --> 00:33:09,120 لا . انا اتألم 668 00:33:22,150 --> 00:33:23,320 شبكت الشريان الاورطي 669 00:33:23,320 --> 00:33:25,560 هنالك ثقب بطيني 670 00:33:26,570 --> 00:33:28,100 بدء استخدام الضربات للصدر 671 00:33:34,330 --> 00:33:35,820 - حسناً - الجميع اخلاء 672 00:33:57,940 --> 00:33:59,380 جهزوا للجراحه بالخد 673 00:34:01,900 --> 00:34:03,610 سوف تكون عمليه تطعيم . الاوراق لا تقول ذلك 674 00:34:03,610 --> 00:34:04,970 لقد وافقت لفظياً 675 00:34:05,200 --> 00:34:06,490 لا نريد ابقاءها مستيقظه لوقت اطول 676 00:34:06,490 --> 00:34:07,970 من الامر الضروري للغايه 677 00:34:09,830 --> 00:34:11,730 انا اريد مساعدتها بقدر ما تريدين 678 00:34:11,830 --> 00:34:13,150 لكن عندما تطلب المساعده 679 00:34:13,290 --> 00:34:15,570 - لكن اذا لم تريد ذلك - هي تريد ذلك 680 00:34:16,120 --> 00:34:17,650 دكتور ليم قد اخبرتنا 681 00:34:21,710 --> 00:34:22,610 جهزوا الخد 682 00:34:36,480 --> 00:34:38,380 سوف اخبر العائله 683 00:34:39,980 --> 00:34:40,840 لا 684 00:34:41,940 --> 00:34:42,970 كلير سوف تفعل ذلك 685 00:34:43,860 --> 00:34:45,300 هذا ليس وقت التدريب 686 00:35:11,640 --> 00:35:12,620 انا اسفه 687 00:35:13,100 --> 00:35:15,370 بول مات خلال الجراحه 688 00:35:15,930 --> 00:35:18,560 اصيب بتمزق بشريان المعده 689 00:35:18,560 --> 00:35:21,400 انه امر معقّد بجراحه ويبيل 690 00:35:21,400 --> 00:35:23,930 خصوصا عندما يصل السرطان لمرحله متقدمه بالشخص 691 00:35:24,230 --> 00:35:26,220 مثل مرحلته 692 00:35:27,030 --> 00:35:30,470 لقد فعلنا اقصى ما نستطيع فعله بقدر ما قدرنا على ذلك 693 00:35:31,160 --> 00:35:32,430 هو لم يعاني 694 00:35:38,210 --> 00:35:39,400 لقد فعلتِ ذلك له 695 00:35:42,000 --> 00:35:43,280 ابي لم يكن يريد ذلك 696 00:35:44,800 --> 00:35:46,950 لقد راى النظره التي على وجهك ولقد كان خائفاً 697 00:35:47,470 --> 00:35:51,180 حسب خبرتي ليس من الجيد ان نضع اللوم 698 00:35:51,180 --> 00:35:52,750 بالطبع كان خائفاً 699 00:35:53,180 --> 00:35:53,840 هذا لا يعني 700 00:35:53,840 --> 00:35:55,220 اراد فقط ان يعيش الاشهر المتبقيه لديه 701 00:35:55,220 --> 00:35:56,330 توقفوا عن ذلك 702 00:35:56,770 --> 00:35:58,730 لم يجبر احد والدك على فعل اي شيء 703 00:35:58,730 --> 00:36:00,500 لقد عرف الماخطر 704 00:36:02,690 --> 00:36:04,380 انه خطأك ايضاً يا امي 705 00:36:06,860 --> 00:36:08,140 خطأنا كلنا 706 00:36:09,070 --> 00:36:10,890 كان سيفعل اي شيء لاجلنا 707 00:36:12,740 --> 00:36:14,890 لقد قتلنا والدنا 708 00:36:22,460 --> 00:36:23,820 هذا ليس صحيح 709 00:36:27,960 --> 00:36:30,950 بول اراد ان يقوم بالجراحه 710 00:36:32,720 --> 00:36:35,540 لقد اخبرني انه اراد ان يجري الجراحه 711 00:37:08,960 --> 00:37:09,820 هل هذا صحيح ؟ 712 00:37:12,340 --> 00:37:14,080 بول قال لي 713 00:37:15,680 --> 00:37:17,910 عندما الحقيقه لا تستطيع مساعده شخص ما 714 00:37:18,350 --> 00:37:19,620 يجب ان نكذب 715 00:37:30,320 --> 00:37:30,970 امي 716 00:37:33,990 --> 00:37:37,060 كيف حالك ؟ هل هنالك شيء يؤلم ؟ 717 00:37:38,120 --> 00:37:40,810 ليس بعد انا افضل حالاً 718 00:37:42,580 --> 00:37:44,520 يبدوا انها بخير 719 00:37:45,540 --> 00:37:46,780 شكراً لكِ دكتور 720 00:37:48,800 --> 00:37:51,860 ستشعري ببعض الالم بمنطقه الجراحه 721 00:37:52,130 --> 00:37:53,990 الممرضه ستحضر لك بعض 722 00:38:01,560 --> 00:38:02,250 اسفه 723 00:38:02,390 --> 00:38:04,600 الممرضه سوف تحضر لكِ دواء تايلنيول 724 00:38:04,600 --> 00:38:06,750 وهذا كل ما تحتاجيه 725 00:38:07,230 --> 00:38:08,420 شكراً لكِ 726 00:38:11,360 --> 00:38:13,050 ستكوني رائعه 727 00:38:36,090 --> 00:38:38,330 انت هنا 728 00:38:38,430 --> 00:38:40,680 انا اعيش هنا 729 00:38:40,680 --> 00:38:41,970 انتِ تعرفين ذلك 730 00:38:41,970 --> 00:38:44,810 لقد بدأت اشك في ذلك خلال اليومين الماضيين 731 00:38:44,810 --> 00:38:47,000 انت تأتي للبيت بعد ان انام 732 00:38:47,850 --> 00:38:50,380 وتغادر قبل ان استيقظ 733 00:38:52,400 --> 00:38:53,840 شكراً لك 734 00:39:02,700 --> 00:39:04,020 رجاءاً خذي هذه 735 00:39:05,460 --> 00:39:07,160 لا هذه لك شون 736 00:39:07,170 --> 00:39:09,830 اعطيتك اياها لتتذكرني بها 737 00:39:09,830 --> 00:39:11,150 انها تؤلم 738 00:39:14,840 --> 00:39:17,010 انا لم ارد اخبارك الحقيقه 739 00:39:17,010 --> 00:39:18,800 لانني لم اعرف كيف افعل ذلك 740 00:39:18,800 --> 00:39:21,790 لكنني متضطر لاخبارك الحقيقه لان هذا يساعد 741 00:39:27,060 --> 00:39:29,210 كل ليله اعود بها للبيت 742 00:39:30,060 --> 00:39:34,720 وانظر لكره البيسبول 743 00:39:35,070 --> 00:39:36,590 وافكر بكِ 744 00:39:38,530 --> 00:39:40,740 وكره البيسبول هنا 745 00:39:40,740 --> 00:39:42,770 ولكنكِ لستِ هنا 746 00:39:42,910 --> 00:39:44,160 هذا لطيف 747 00:39:44,160 --> 00:39:46,950 لا انه ليس كذلك 748 00:39:46,950 --> 00:39:48,480 انه مؤلم 749 00:39:48,540 --> 00:39:49,940 لقد آلمتني 750 00:39:50,330 --> 00:39:51,960 حسناً شون . انت تعرف 751 00:39:51,960 --> 00:39:55,000 لقد ذهبتِ وهذا مؤلم 752 00:39:55,000 --> 00:39:57,780 ومازال يؤلم . و الان عدتي 753 00:40:00,510 --> 00:40:03,390 اذا بقيتِ سوف تغادرين مره اخرى 754 00:40:03,390 --> 00:40:05,290 وهذا سوف يؤلمني مجدداً 755 00:40:05,850 --> 00:40:08,420 لذا اريدك ان تعودي لهيرشي 756 00:40:10,690 --> 00:40:12,520 اعرف انك لا تعني ذلك . اعرف 757 00:40:12,520 --> 00:40:16,020 ارجوكِ عودي لهيرشي 758 00:40:16,030 --> 00:40:18,220 او لاي مكان غير هذا 759 00:40:45,470 --> 00:40:46,500 اانت بخير ؟ 760 00:40:48,140 --> 00:40:50,710 نعم بالتأكيد . بافضل حال 761 00:40:51,890 --> 00:40:53,670 اريد ان اشكرك على ثقتك بي 762 00:40:54,060 --> 00:40:55,840 سوف ابذل اقصى ما لدي لاستحقها 763 00:40:56,610 --> 00:40:58,590 حسناً هذا كل ما اطلبه 764 00:41:01,450 --> 00:41:02,390 انت تعرف الاجراءات 765 00:41:09,540 --> 00:41:10,560 10 765 00:41:08,540 --> 00:41:14,560 ترجمة أحمد أبوبكر 766 00:41:11,910 --> 00:41:12,730 9 767 00:41:15,540 --> 00:41:16,530 8 768 00:41:18,460 --> 00:41:19,450 7