1
00:00:01,787 --> 00:00:03,682
مورفی، موردِ تصادفِ
.یهماشین داره میاد
2
00:00:03,707 --> 00:00:05,372
.دوتا قربانی، زن و شوهر
هستی؟
3
00:00:05,397 --> 00:00:07,063
.آره، خیلی دوست دارم
4
00:00:07,065 --> 00:00:08,898
.تصادف موتور سیکلت
.اون یکی قربانی پشتِ سرمونه
5
00:00:08,900 --> 00:00:11,234
،یه زن 14 ساله
،جراحت صورت
6
00:00:11,236 --> 00:00:12,769
.کوفتگی قفسهی سینه و شکم
7
00:00:12,771 --> 00:00:14,737
.زیر چرخ بود که از هوش رفت
8
00:00:16,074 --> 00:00:18,241
زخم سه سانتیمتری
عمقی پوستِ سر
9
00:00:18,243 --> 00:00:19,564
.که تا خطِ پیشونیش اومده
10
00:00:22,147 --> 00:00:23,579
.ضربان قلب طبیعیه
11
00:00:26,584 --> 00:00:28,651
.خونریزی درونی احتمالی
چیکار میکنیم، دکتر براون؟
12
00:00:28,653 --> 00:00:29,986
سونوگرافی بررسی شکمی متمرکز برای تروما؟ -
.انجامش بده -
13
00:00:29,988 --> 00:00:32,989
.مَرد 45 ساله. خراشهای سطحی گردن
14
00:00:32,991 --> 00:00:34,791
.بهنظر میاد که لگنش در رفته باشه
15
00:00:35,960 --> 00:00:38,294
این پا که مشکل داره
.توی حالتِ خمیدهست
16
00:00:38,296 --> 00:00:40,296
.و از داخل چرخیده
17
00:00:40,298 --> 00:00:42,298
.باید لگنرو جا بندازیم
18
00:00:42,300 --> 00:00:44,734
.جاش بنداز
19
00:00:44,736 --> 00:00:46,068
در چه حاله؟
20
00:00:47,739 --> 00:00:50,373
کُلی مایعاتِ آزاد توی فضای بنبست رکتواوترین و
[.بنبست رکتواوترین: ناحیهای بین رحم و رکتوم]
21
00:00:50,375 --> 00:00:52,909
.بنبست موریسون از خونریزی داخلی هستش
[.بنبست موریسون: بنبست كبدی كليوی]
22
00:00:52,911 --> 00:00:54,444
.بیایین ببریمش اتاقعمل یک
23
00:00:55,513 --> 00:00:57,980
،وقتیکه کارت تموم شد
.بهمون ملحق شو، دکتر مورفی
24
00:00:57,982 --> 00:00:59,982
.باشه
25
00:00:59,984 --> 00:01:01,651
دارن همسرمرو کجا میبرن؟
26
00:01:01,653 --> 00:01:03,519
،خونریزی داخلی داره
27
00:01:03,521 --> 00:01:05,688
.پس دارن میبرنش جراحی
28
00:01:05,690 --> 00:01:08,224
.امروز دهمین سالگرد ازدواجمونه
29
00:01:08,226 --> 00:01:09,725
.بهشون بگو نذارن بمیره
30
00:01:09,727 --> 00:01:11,861
.اون زن همهچیز منه
.تنها چیزیه که دارم
31
00:01:16,668 --> 00:01:18,835
،از یهابزار کوچیک بهاسم لاپاروسكوپ استفاده میکنیم
لاپاروسكوپ: وسیلهای که برای مشاهده، تشخیص و درمان بافتهای]
[.حفرههای شکمی ازطریق یک روزنه مصنوعی واردِ بدن میشود
32
00:01:18,837 --> 00:01:20,169
.یهجورائی عین نِی فلزی
33
00:01:20,171 --> 00:01:22,672
،واردِ اینجا، اینجا و اینجا میشیم
34
00:01:22,674 --> 00:01:25,007
همهچیز برمیگرده سرجاش
.و کارمون تموم میشه
35
00:01:25,009 --> 00:01:27,009
.فقط یهچند تا زخم کوچولو میمونه
36
00:01:28,212 --> 00:01:30,546
چند وقته گردن درد داری؟
37
00:01:30,548 --> 00:01:32,381
.آه، یهچند روز
38
00:01:32,383 --> 00:01:34,550
احساس خستگی یا کمر درد نداشتی؟
39
00:01:34,552 --> 00:01:36,853
.یکم از جفتشون، بهگمونم
40
00:01:38,722 --> 00:01:40,223
میخوام انعکاس زردپی
.زیرزانوترو امتحان کنم
41
00:01:48,733 --> 00:01:51,801
.انعاس زانوی چپ کمتره
42
00:01:51,803 --> 00:01:54,437
یعنی چی؟ -
.احتمالاً باید جراحیرو عقب بندازیم -
43
00:01:54,439 --> 00:01:55,605
.میخوائیم یهسری آزمایشات بگیریم
44
00:01:55,607 --> 00:01:57,240
اگه همهچیز رو به راه
باشه و بفهمیم که
45
00:01:57,242 --> 00:01:59,141
،چرا درد و خستگی داری
.بعدش عمل میکنیم
46
00:02:03,815 --> 00:02:05,147
.بیا اینجا، رفیق
47
00:02:07,986 --> 00:02:09,652
جلوی خونریزی کبد و طحال
.کاملاً گرفته شده
48
00:02:09,654 --> 00:02:13,089
این همه خون داره از کجا میاد؟
.ساکشن
49
00:02:13,091 --> 00:02:16,926
حال شوهره چهطوره؟ -
.لگنش جا افتاده -
50
00:02:16,928 --> 00:02:20,563
ازم خواست بهت
.بگم نذاری بمیره
51
00:02:20,565 --> 00:02:22,131
.همهچیزشه
52
00:02:22,968 --> 00:02:24,467
.شیرفهم شدم
53
00:02:24,469 --> 00:02:25,501
.شکمرو بکش
54
00:02:26,347 --> 00:02:28,471
.نمیتونم خونریزی رو پیدا کنم
55
00:02:28,473 --> 00:02:31,374
،وایستا. لولهی فالوپ چپی ورم کرده
[.لولههای فالوپ: دو لوله ساده در دو طرف انتهای فوقانی رحم]
56
00:02:31,977 --> 00:02:34,243
.و یهشکاف بزرگ روشه
.پاره شده
57
00:02:39,284 --> 00:02:40,950
،نتایج آزمایشاتمون منفیان
58
00:02:40,952 --> 00:02:42,785
اما خستگی و مشکل
پاری چپ فین
59
00:02:42,787 --> 00:02:44,720
حاکی از یهعفونتِ ویروسی
.یا باکتریائی هستش
60
00:02:44,722 --> 00:02:46,489
.خب، تب نداشته
61
00:02:46,491 --> 00:02:48,324
،جز درد گردن
.حالش خوب بوده
62
00:02:48,326 --> 00:02:49,825
واکسنهاش رو بهموقع زده؟
63
00:02:49,827 --> 00:02:52,161
پزشکِ اطفالتون چیزی
.برامون نفرستاد
64
00:02:55,165 --> 00:02:56,866
.هیچوقت واکسیناسیون نشده
65
00:02:59,870 --> 00:03:03,205
اما برادرزادهام بعد
یهدور واکسن زدن
66
00:03:03,207 --> 00:03:04,607
مشکلاتِ رودهای
.طولانیمدتی پیدا کرد
67
00:03:04,609 --> 00:03:06,709
.کُلی تحقیق کردیم
68
00:03:06,711 --> 00:03:08,511
از اون موقع بهبعد همهچی
.ترسناکتر شد
69
00:03:08,986 --> 00:03:10,485
.نه واقعاً
70
00:03:11,381 --> 00:03:13,482
.تب و ضعف ممکنه نشونهی فلج اطفال باشه
71
00:03:13,484 --> 00:03:15,284
اگه بهخارج از کشور
سفر کرده باشین
72
00:03:15,286 --> 00:03:16,786
.ما سفر نمیریم
73
00:03:16,788 --> 00:03:19,288
با گذاشتنش توی یهمدرسهی عمومی
74
00:03:19,290 --> 00:03:20,456
که دور برش بچههای
واکسیناسیون شده هستن
75
00:03:20,458 --> 00:03:22,458
احتمال ابتلاش به بیماریهای
.عفونیرو کاهش دادیم
76
00:03:22,460 --> 00:03:23,626
.این که ایمنی جمعیه
77
00:03:23,628 --> 00:03:25,127
با قرار دادنش بین بچههای
،واکسیناسیون شده
78
00:03:25,129 --> 00:03:27,063
با زبون بیزبونی قبول دارین
.که واکسنها مفیدن
79
00:03:27,065 --> 00:03:28,164
اوه، نمیگیم که
.مفید نیستن
80
00:03:28,166 --> 00:03:29,532
.اصلاً ارزش ریسک کردن ندارن
81
00:03:29,534 --> 00:03:32,635
.جون میلیونها نفر رو نجات میدن
...دارین پسرتونرو بهخطر میندازین
82
00:03:32,637 --> 00:03:35,304
میفهمم. با خانوادههای
دیگهای کار کردم که
83
00:03:35,306 --> 00:03:36,839
.همچین احساسی داشتن
84
00:03:36,841 --> 00:03:38,474
.به انتخابِ خودتون بستگی داره
85
00:03:38,476 --> 00:03:41,310
دکتر پارک، میشه باهاتون
بیرون یهمشورت داشته باشم؟
86
00:03:41,922 --> 00:03:43,312
.ببخشید
87
00:03:46,951 --> 00:03:49,285
.قراره مدتی اینجا باشن
88
00:03:49,287 --> 00:03:50,786
،اگه اعتمادشونرو جلب کنم
میتونم کاری کنم
89
00:03:50,788 --> 00:03:52,121
.نظرشون درباطن عوض شه
90
00:03:52,599 --> 00:03:55,458
جزئی از یهجنبشن با
حمایتِ شبکههای اجتماعی
91
00:03:55,460 --> 00:03:57,526
و جستجوهای الکی که
.عقایدشونرو بال و پر میده
92
00:03:57,528 --> 00:04:00,062
میخوای کمک کنی؟
.بفرستشون برن
93
00:04:00,064 --> 00:04:01,998
."سلامتِ بیمار الویته"
94
00:04:02,000 --> 00:04:04,528
با یهبچهی مریض احوال
.نمیفرستمشون برن خونه
95
00:04:06,004 --> 00:04:09,739
یکی از بهترین دوستهام قبول نکرد
.پسر یهسالهاش رو واکسیناسیون کنه
96
00:04:11,075 --> 00:04:12,508
.بهش گفتم دیوونه شده
97
00:04:12,510 --> 00:04:15,511
سهتا متخصص اطفال
.پذیرشش نکردن
98
00:04:15,513 --> 00:04:17,179
اونقدر پس زده شد
99
00:04:17,181 --> 00:04:20,502
که بالأخره توی فکر
.واکسیناسیون افتاد
100
00:04:21,853 --> 00:04:25,054
و بعدش یهاحمق تصمیم گرفت
."که "سلامت بیمار الویته
101
00:04:25,056 --> 00:04:28,924
که بهتره بچهی کارول عوض
.واکسن دکتر داشته باشه
102
00:04:34,265 --> 00:04:36,432
،یهسال بعد
103
00:04:36,434 --> 00:04:38,567
.اون بچه سیاه سرفه گرفت
104
00:04:41,572 --> 00:04:43,907
،یهماه بعدش
.داشت ترتیب خاکسپاریشرو میداد
105
00:04:47,445 --> 00:04:49,364
.بابتِ دوستت متأسفم
106
00:04:50,448 --> 00:04:53,160
.اما چارهای نداریم
.الان دیگه بعنوان مریض پذیرش شده
107
00:04:54,452 --> 00:04:55,818
.بیا واسهی فلجاطفال آزمایشش کنیم
108
00:05:06,731 --> 00:05:09,265
.حال همسرتون خوب میشه
109
00:05:09,267 --> 00:05:11,734
.یهلولهی فالوپش پاره شده بود
110
00:05:11,736 --> 00:05:14,570
،آقای ویلیامز، متأسفانه
111
00:05:14,572 --> 00:05:16,405
.نتونستیم حاملگیرو حفظ کنیم
112
00:05:16,407 --> 00:05:17,873
تخم بارور شده
113
00:05:17,875 --> 00:05:20,409
.خارج رحم جایگزین شده بود
114
00:05:20,896 --> 00:05:22,078
حاملگی؟
115
00:05:22,080 --> 00:05:25,414
،تقریباً اوایلش بوده
،احتمالاً بهتون نگفته
116
00:05:25,416 --> 00:05:26,849
.احتمالاً حتی خودشهم نمیدونسته
117
00:05:26,851 --> 00:05:28,278
.ممکن نیست
118
00:05:29,087 --> 00:05:31,087
،دهسال پیش وازكتومی داشتم
119
00:05:31,089 --> 00:05:32,788
.دقیقاً بعد از اینکه ازدواج کردیم
120
00:05:32,796 --> 00:05:39,796
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.WS |-|
121
00:05:39,820 --> 00:05:46,820
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*
122
00:05:49,106 --> 00:05:50,942
.باید همسرمرو ببینم
123
00:05:51,609 --> 00:05:53,108
.آقای ویلیامز، مقدور نیست
124
00:05:53,110 --> 00:05:55,077
.اون، آه... خوابیده
.نیاز بهاستراحت داره
125
00:05:55,079 --> 00:05:56,745
.امکان نداره حامله بوده باشه
126
00:05:56,747 --> 00:05:58,747
.شماها اشتباه کردین -
.نه -
127
00:05:58,749 --> 00:06:00,649
.اشتباهی نکردیم
128
00:06:04,054 --> 00:06:05,721
.اینجور آدمی نیست
129
00:06:05,723 --> 00:06:07,389
اگه واسهی قهوه پول
،خُرد اشتباهی بگیره
130
00:06:07,391 --> 00:06:09,558
بیست دقیقه رانندگی میکنه
.تا برگرده و درستش کنه
131
00:06:09,560 --> 00:06:11,421
و سکس؟
132
00:06:12,396 --> 00:06:14,716
از موقع ماهعسلمون
.اینقدر فعال نبودیم
133
00:06:15,700 --> 00:06:17,566
.شاید وازکتومی مشکلدار شده
134
00:06:17,568 --> 00:06:19,735
...متأسفم، اما
135
00:06:19,737 --> 00:06:23,058
وازکتومی بعد از ده سال
.همینجوری مشکلدار نمیشه
136
00:06:24,075 --> 00:06:27,076
بیشتر احتمال داره از یکی که
137
00:06:27,078 --> 00:06:29,311
.شما نیستین، حامله شده
138
00:06:30,142 --> 00:06:36,518
«: مـتـرجـمـیـن: غـزل و آریـا :»
.:: Violet , Ariya ::.
139
00:06:37,005 --> 00:06:38,988
دورههای رزیدنتی دیگه
140
00:06:38,990 --> 00:06:40,623
.دنبال دکتر کلیر براونن
141
00:06:40,625 --> 00:06:42,858
از رئیس بیمارستان
.کایزر سن خوزه شنیدم
142
00:06:42,860 --> 00:06:45,928
تعجب کرده بود که از اینجا
.داره میره. منهم همینطور
143
00:06:45,930 --> 00:06:47,763
فقط چون باهاشون ملاقات میکنه
144
00:06:47,765 --> 00:06:49,265
.به این معنی نیست که داره میره
145
00:06:49,267 --> 00:06:52,601
،وقتیکه من رزیدنت بودم
،اگه یکی حاضر بود واسم غذا بخره
146
00:06:52,603 --> 00:06:55,271
.عملاً هرجائی میرفتم دیدنشون
147
00:06:55,273 --> 00:06:56,272
.داره بهشون نزدیک میشه
148
00:06:56,274 --> 00:06:58,574
.از غافلگیر شدن خوشم نمیاد، مارکوس
149
00:06:58,576 --> 00:07:00,242
.خب، خبر نداشتم
150
00:07:00,244 --> 00:07:02,778
اما اینم نمیدونستم که
مشکلاتِ منابعانسانیرو باید
151
00:07:02,780 --> 00:07:04,680
.به معاون موسسه گزارش بدم
152
00:07:05,315 --> 00:07:07,282
چرا ناراضیه؟
153
00:07:08,785 --> 00:07:10,519
،بدون اطلاع ملندز کاری کرده
154
00:07:10,521 --> 00:07:12,187
.و حالا آدم حسابش نمیکنه
155
00:07:12,189 --> 00:07:15,524
و هیچ علاقهای ندارم
.خودمرو بندازم وسط
156
00:07:15,526 --> 00:07:18,027
.تو رئیسی
.تصمیم خودته
157
00:07:18,029 --> 00:07:20,362
اما موندم چهطور بهنظر میاد
158
00:07:20,364 --> 00:07:23,365
اگه سنت بوناونتوره دوتا
از رزیدنتهای جراحیش
159
00:07:23,367 --> 00:07:26,602
با سوابق جورواجور رو توی
.کمتر از یهسال، از دست بده
160
00:07:32,042 --> 00:07:33,342
فلج اطفاله؟
161
00:07:33,344 --> 00:07:35,844
.آه، هنوز منتظر نتایج آزمایشیم
162
00:07:39,049 --> 00:07:41,550
،آره، داشتم با همکارم صحبت میکردم
163
00:07:41,552 --> 00:07:44,553
.و متوجه شدم یهعذرخواهی بهتون بدهکارم
164
00:07:44,555 --> 00:07:46,188
.بهتون دروغ گفتم
165
00:07:48,986 --> 00:07:52,261
دوستِ صمیمیای داشتم که
.باهاش بزرگ شده بودم
166
00:07:52,263 --> 00:07:54,649
یهپسر یهساله داشت که
.نمیخواست واکسیناسیونش کنه
167
00:07:55,265 --> 00:07:57,533
.نتونست متخصص اطفالی پیدا کنه
168
00:07:57,535 --> 00:07:59,702
...از طبسنتی، هومئوپاتی
[."هومئوپاتی: یک روش درمانی بر اساس ایدهٔ "همانند، همانند را شفا میدهد]
169
00:07:59,704 --> 00:08:00,970
گیاهی چیزی استفاده میکنین؟
170
00:08:00,972 --> 00:08:02,204
.هومئوپاتی
171
00:08:02,206 --> 00:08:05,240
،اوه، این کاریه که کارول
.دوستمهم کرد
172
00:08:05,242 --> 00:08:07,412
...متأسفانه، من
173
00:08:09,346 --> 00:08:12,181
.بهگمونم بهدرد نخورد...
174
00:08:12,183 --> 00:08:14,516
.اون پسر سیاهسرفه گرفت
175
00:08:15,337 --> 00:08:17,753
...یهشب
176
00:08:18,256 --> 00:08:19,966
.سرفههاش بدتر شد
177
00:08:20,758 --> 00:08:22,691
.اون پسر بچه دیگه نفس نکشید
178
00:08:24,528 --> 00:08:26,195
.میدونم این چیزارو میدونین
179
00:08:26,197 --> 00:08:29,598
میدونین این بیماریها
.چهقدر خطرناک هستن
180
00:08:31,936 --> 00:08:33,268
.اما واسهی من یهجور دیگهست
181
00:08:33,270 --> 00:08:36,772
فرق داره... وقتیکه میبینی
.این بلا سر یهدوست اومده
182
00:08:40,945 --> 00:08:42,442
.لطفاً تجدید نظر کنین
183
00:08:49,620 --> 00:08:51,248
دکتر رزنیک؟
184
00:08:54,924 --> 00:08:56,925
نتایج آزمایش اومده؟
185
00:08:57,629 --> 00:08:59,561
.فین فلج اطفال نداره
186
00:08:59,563 --> 00:09:02,564
اما با توجه به مشکل پا و اینکه
،ستونفقرات چهطور حرکترو کنترل میکنه
187
00:09:02,566 --> 00:09:04,233
.میخوائیم امآرآی بگیریم
188
00:09:06,569 --> 00:09:10,906
،ممنون... واسهی نصیحتت
189
00:09:10,908 --> 00:09:13,709
،و واسهی دوستت متأسفیم
190
00:09:13,711 --> 00:09:15,944
.اما نظرمون عوض نشده
191
00:09:29,960 --> 00:09:31,960
خستگی، مشکلاتِ پوستی؟
192
00:09:31,962 --> 00:09:33,962
.نه و نه
193
00:09:33,964 --> 00:09:35,130
مشکل بلع؟
194
00:09:35,132 --> 00:09:37,633
،نه، و نه خشکی دهن
،و نه دردِ فک
195
00:09:37,635 --> 00:09:39,635
،نه لنف اِدمی
.نه تشنجی
[.لنف اِدم: تجمع مایع لنف توی فضای میانبافتی در هر قسمتی از بدن]
196
00:09:39,637 --> 00:09:40,803
میخوای جای من بشینی اینجا؟
197
00:09:40,805 --> 00:09:42,604
.بااجازه
198
00:09:42,606 --> 00:09:44,273
.پرتودرمانی داره خوب پیش میره
199
00:09:44,275 --> 00:09:46,469
.فقط یکم حالتتهوع دارم
200
00:09:47,645 --> 00:09:49,968
به همین خاطر یادت رفت
کیفپولت رو کجا گذاشتی؟
201
00:09:49,970 --> 00:09:52,881
اوه، بس کن! همه یادشون میره
.کیفپولشونُ کجا گذاشتن
202
00:09:52,883 --> 00:09:56,051
.همه اینطوری میشن
...فقط یکم
203
00:09:56,053 --> 00:09:58,982
.حضور ذهن ندارم، نه چیز دیگهای
204
00:10:01,192 --> 00:10:04,279
اخیراً بازم اینطوری شدی؟
205
00:10:04,695 --> 00:10:06,948
.نه که یادم باشه
206
00:10:07,698 --> 00:10:09,034
!نه
207
00:10:10,367 --> 00:10:12,534
.داری دروغ میگی
208
00:10:12,536 --> 00:10:15,170
و میدونی که میدونم
.داری دروغ میگی
209
00:10:15,172 --> 00:10:17,539
فکر میکنی چه سودی داره؟
210
00:10:17,541 --> 00:10:19,875
فکر میکنم جلوترو میگیرم
از بزرگ کردن این حقیقت
211
00:10:19,877 --> 00:10:23,412
که یهبار اون روزی فراموش
،کردم ماشینمرو کجا پارک کردم
212
00:10:23,414 --> 00:10:26,215
.و دوباره، ربطیم به پرتودرمانی نداره
213
00:10:26,217 --> 00:10:28,851
میخوام آزمون کوتاه
.وضعیت ذهنی انجام بدم
[.آزمون بررسی وضعیت ذهنی: آزمونی برای تشخیص وجود زمینههای ابتلا به آلزایمر]
214
00:10:28,853 --> 00:10:30,285
.عمراً
215
00:10:30,680 --> 00:10:33,122
میذاری بیمارهات
اینجوری برخورد کنن؟
216
00:10:33,124 --> 00:10:34,123
.آره -
.نه -
217
00:10:34,125 --> 00:10:35,290
.آره -
!نه -
218
00:10:35,292 --> 00:10:36,725
.خب، پس بازم، تو که من نیستی
219
00:10:36,727 --> 00:10:38,227
!خدا رو شکر
220
00:10:38,229 --> 00:10:40,896
اگه از دست دادن حافظه باشه
،روی هماهنگیت اثر میذاره
221
00:10:40,898 --> 00:10:43,398
همینطورم توانائیت واسهی
.انجام چندتا کار بهطور همزمان
222
00:10:43,400 --> 00:10:44,900
،نیاز به مراقبت خونگی بیشتری پیدا میکنی
223
00:10:44,902 --> 00:10:47,402
...و رانندگیت ممکنه -
بیخیال ماشینم نمیشم -
224
00:10:47,404 --> 00:10:50,372
اونم چون احتمالاً
.کنترلمرو جا بهجا گذاشتم
225
00:10:50,374 --> 00:10:52,407
.و البته کنترلمرو یهجای دیگه نذاشتم
226
00:10:52,409 --> 00:10:54,376
.میدونم کجاست
روی میز پیشدستی
227
00:10:54,378 --> 00:10:57,546
کنار مجلهی نشنال جئوگرافیک
.از جون سال گذشته
228
00:10:57,548 --> 00:11:01,383
صفحهی 74، پاراگرافِ دوم
مقالهی پزشکی توی
229
00:11:01,385 --> 00:11:03,385
.هاوائی... هائیتی
230
00:11:03,387 --> 00:11:05,387
.پزشکی توی هائیتی
231
00:11:05,389 --> 00:11:08,223
،اگه تغییری حس کردی
.یادت نره بهم بگی
232
00:11:13,897 --> 00:11:15,931
.ممنون -
.ممنون از تو -
233
00:11:43,860 --> 00:11:45,928
.داستانمرو دزدیدی
234
00:11:45,930 --> 00:11:47,362
.داستانِ خوبیه
235
00:11:47,364 --> 00:11:49,464
.داستانها نظراترو عوض نمیکنن
236
00:11:49,466 --> 00:11:52,467
داستانها تنها چیزین که
.نظراترو عوض میکنن
237
00:11:52,469 --> 00:11:54,536
ترس بیشتر از دلیل و منطق
.آدمرو مجبور به انجام کاری میکنه
238
00:11:55,306 --> 00:11:56,672
چیزیکه اینا ازش میترسن
239
00:11:56,674 --> 00:11:58,840
انجام دادن کاریه که
.به بچهشون صدمه بزنه
240
00:11:58,842 --> 00:12:01,677
پس هیچکاری واسهی
.واکسینه شدن انجام نمیدن
241
00:12:01,679 --> 00:12:02,945
.نظرشون عوض نمیشه
242
00:12:05,615 --> 00:12:06,949
شرط میبندی؟
243
00:12:06,951 --> 00:12:09,151
.سرهرقدر که تو بگی
244
00:12:09,153 --> 00:12:11,653
.پول نه. لیکور
.من بلشخصه یکم ویسکیُ ترجیح میدم
245
00:12:11,655 --> 00:12:13,522
.ویسکی بوربن 23 سالهی سنت الیسون
246
00:12:13,524 --> 00:12:17,025
حله. یهشاتو مونتپولان 2002
...شیشهی آبی
247
00:12:17,027 --> 00:12:18,760
.نه مشکی، بهم بدهکار میشی
248
00:12:23,600 --> 00:12:24,733
.واو
249
00:12:27,238 --> 00:12:29,137
.همچین چیزیرو هیچوقت ندیده بودم
250
00:12:29,139 --> 00:12:32,307
.بیمارمون دوتا نخاع داره
251
00:12:37,907 --> 00:12:39,784
.بهش دیاستماتومیلیا میگن
252
00:12:39,809 --> 00:12:41,541
یهاختلال مادرزادیه که
253
00:12:41,566 --> 00:12:43,969
بخشی از نخاع به
.دو قسمت منشعب شده
254
00:12:43,971 --> 00:12:47,692
مادرزادی؟ پس از موقع تولد داشته؟
255
00:12:48,537 --> 00:12:50,175
چرا هیچکسی متوجهاش نشده؟
256
00:12:50,177 --> 00:12:52,511
نادره، و هیچ نشونهی
،مشخصی نداره
257
00:12:52,513 --> 00:12:54,680
دکترها قاعدتاً دلیلی
.نمیبینن که بررسیش کنن
258
00:12:54,682 --> 00:12:57,116
،مشکل اینجاست
وقتیکه فین واردِ بلوغ شده
259
00:12:57,118 --> 00:12:59,284
طنابهای نخاعی منشعب شده
،بهسرعت کش اومده
260
00:12:59,286 --> 00:13:01,620
دو تا طناب نخاعی توی کانال
،نخاعیش فشرده شدن
261
00:13:01,622 --> 00:13:03,122
.که باعثِ ضعف توی پاش شده
262
00:13:03,124 --> 00:13:05,791
همینطور که بزرگ میشه، توی
.خطر فلج پاها قرار میگیره
263
00:13:05,793 --> 00:13:08,627
و میتونیم با جراحی
.مشکلرو حل کنیم
264
00:13:08,629 --> 00:13:10,462
اما موقعی که پای
،نخاع وسطه
265
00:13:10,464 --> 00:13:11,663
.اوضاع ممکنه پیچیده شه
266
00:13:11,665 --> 00:13:13,165
چه خطراتی داره؟
267
00:13:13,167 --> 00:13:15,334
،ممکنه فلج شه
اما این حقیقت که
268
00:13:15,336 --> 00:13:17,002
درحال حاضر داره با ضعف
دست و پنجه نرم میکنه
269
00:13:17,004 --> 00:13:19,838
باعث شده فکر کنم این موضوع
.بهسرعت داره پیشروی میکنه
270
00:13:19,840 --> 00:13:21,440
فکر نمیکنم توی این مرحله
.چارهای داشته باشیم
271
00:13:24,911 --> 00:13:26,631
.باشه
272
00:13:29,425 --> 00:13:31,717
.امکان نداره
273
00:13:31,719 --> 00:13:33,218
بهم خیانت کردی؟
274
00:13:33,220 --> 00:13:35,754
.نامعقوله
.تو همهچیز منی
275
00:13:35,756 --> 00:13:37,260
با یکی دیگه چیکار
میتونستم داشته باشم؟
276
00:13:37,262 --> 00:13:38,791
.میتونستی حامله شی
277
00:13:38,793 --> 00:13:41,126
.من رابطهی نامشروع نداشتم
278
00:13:41,128 --> 00:13:43,095
شاید یکی از اسپرمهای
.تاد لقاحرو انجام داده
279
00:13:43,097 --> 00:13:46,398
.شنیدم این اتفاق میوفته
.ممکنه همچین شده باشه
280
00:13:52,588 --> 00:13:56,642
،بعیده
.اما بهگمونم غیرممکن نیست
281
00:13:56,644 --> 00:13:59,812
میتونیم... تعداد اسپرم
.تاد رو آزمایش کنیم
282
00:14:06,787 --> 00:14:08,506
آه، دکتر پارک؟
283
00:14:09,866 --> 00:14:11,824
.با شوهرم خیلی صحبت کردیم
284
00:14:13,828 --> 00:14:15,294
.میخوائیم فینرو واکسیناسیون کنیم
285
00:14:16,597 --> 00:14:19,631
.عالیه، بتانی
.پسرتون ازتون ممنون میشه
286
00:14:19,633 --> 00:14:23,135
میخوائیم هرچه سریعتر
.اینکار رو بکنین
287
00:14:23,137 --> 00:14:25,471
مگر اینکه بهخاطر
.جراحی نتونین
288
00:14:25,473 --> 00:14:27,139
.اوه، نباید مشکلی باشه
289
00:14:27,141 --> 00:14:28,874
.میتونیم اولین دورهرو درجا شروع کنیم
290
00:14:48,462 --> 00:14:51,563
یهبطری ویکسی بوربن 23
سالهی سنت الیسون چهقدره؟
291
00:14:51,565 --> 00:14:53,465
.شیشهای 500 دلار
292
00:14:53,467 --> 00:14:54,967
پونصد دلار؟
293
00:14:54,969 --> 00:14:56,301
.پونصد دلار
294
00:14:56,303 --> 00:14:58,470
...پارک
295
00:15:00,006 --> 00:15:02,341
اشکالی نداره بشینم؟
296
00:15:02,343 --> 00:15:03,876
.البته
297
00:15:07,606 --> 00:15:09,615
میدونم از جوریکه که اوضاع
298
00:15:09,617 --> 00:15:12,317
با دکتر ملندز پیش
.میره، راضی نیستی
299
00:15:15,890 --> 00:15:19,358
،تشویقم کردی که بیشتر جسور باشم
300
00:15:19,360 --> 00:15:21,860
و قرار نیست عذرخواهی کنم
301
00:15:21,862 --> 00:15:26,198
اونم واسهی انجام دادن کاری که فکر
.میکردم و هنوز معتقدم درست بوده
302
00:15:26,200 --> 00:15:27,599
.از غذات لذت ببر
303
00:15:28,735 --> 00:15:32,404
سنت بوناونتوره بهزودی یه
.مرکز جراحی عالی میشه
304
00:15:32,406 --> 00:15:34,740
میتونیم انتخاب کنیم
جراحیهای خاص و معرکه
305
00:15:34,742 --> 00:15:36,408
.بیان سنت خوزه
میتونه یهطیف کاملاً
306
00:15:36,410 --> 00:15:38,544
.جدید از تجربیاترو برات رقم بزنه
307
00:15:38,546 --> 00:15:39,545
.خوش ندارم از دستش بدی
308
00:15:39,547 --> 00:15:41,880
،منهم دوست ندارم از دستش بدم
309
00:15:41,882 --> 00:15:43,882
اما ملندز منرو از
،تیمش بیرون انداخته
310
00:15:43,884 --> 00:15:46,270
.آموزشمرو نصف کرده
311
00:15:47,288 --> 00:15:49,621
.تو رو به تیمش برمیگردونه
312
00:15:50,649 --> 00:15:52,124
.اگه من کوتاه بیام
313
00:15:52,693 --> 00:15:54,059
...شکی ندارم که
314
00:15:54,061 --> 00:15:56,155
باهاش صحبت نکردی، مگه نه؟
315
00:15:58,407 --> 00:16:00,532
چرا اول اومدی سراغ من؟
316
00:16:00,534 --> 00:16:02,870
چیه موضوع، با خودت گفتی
راهِ سادهتریم؟
317
00:16:04,637 --> 00:16:09,508
اول اومدم سراغ تو، چون
.تو یهرزیدنتی
318
00:16:11,044 --> 00:16:12,377
،با اینکه ارزشمندی
319
00:16:12,379 --> 00:16:15,132
اما هنوز داری جایگاهترو توی
.این بیمارستان بهدست میاری
320
00:16:16,592 --> 00:16:19,218
،اگه به کارت اهمیت بدی
321
00:16:19,220 --> 00:16:21,297
.با ملندز صحبت میکنی
322
00:16:26,961 --> 00:16:28,704
.حرفی ندارم بزنم
323
00:16:36,302 --> 00:16:37,369
324
00:16:37,371 --> 00:16:40,658
آره، اما آبلهمرغون
.بدترم هست
325
00:16:41,992 --> 00:16:43,661
.تموم شد
326
00:16:45,012 --> 00:16:48,480
.باید برم دستشوئی -
.وایستا، باید بذاری کمکت کنم -
327
00:16:48,482 --> 00:16:50,549
.بلند نشو، سرجات بمون
328
00:16:50,551 --> 00:16:52,784
تیم کمکی لازم دارم! و بگین یه
!تختهی پشت باخودشون بیارن
329
00:16:52,786 --> 00:16:54,686
،نمیتونم پامرو حس کنم
.پای چپرو
330
00:16:54,688 --> 00:16:56,521
اینرو چهطور؟ -
.نه -
331
00:16:56,523 --> 00:16:57,856
میتونی انگشتهاترو
تکون بدی؟
332
00:16:57,858 --> 00:16:59,191
.دارم سعی میکنم
333
00:16:59,193 --> 00:17:01,660
!دکتر ملندز رو خبرکن
!همین الان باید بریم اتاقعمل
334
00:17:10,742 --> 00:17:11,775
.سلام
335
00:17:13,339 --> 00:17:14,673
تاد کجاست؟
336
00:17:14,675 --> 00:17:16,174
.توی کافهتریاست
337
00:17:16,176 --> 00:17:18,821
اون منتظر جواب آزمایش
.تعداد اسپرمشه
338
00:17:20,406 --> 00:17:22,681
.واقعاً عاشقشم
339
00:17:28,087 --> 00:17:31,456
.واسه دکتر بودن، خیلی جوونی
340
00:17:37,264 --> 00:17:39,264
.اوه، خدای من، معذرت میخوام
341
00:17:39,266 --> 00:17:41,266
...نمیخواستم... نمیخواستم که
.صبر کن
342
00:17:43,937 --> 00:17:46,692
فقط داشتم واسه نجات دادن جونم
.ازت تشکر میکردم
343
00:18:00,507 --> 00:18:02,809
.تعداد اسپرم تاد صفره
344
00:18:04,161 --> 00:18:05,706
بهنظرت باید بهش بگم
345
00:18:05,708 --> 00:18:08,587
که زنش منو از لب بوسید؟
346
00:18:09,184 --> 00:18:12,352
داشت بخاطر اینکه جونش رو
.نجات دادم ازم تشکر میکرد
347
00:18:12,354 --> 00:18:14,520
خب، منم توی نجات دادن جونش
.کمک کردم
348
00:18:14,522 --> 00:18:16,189
پس بوس من چی شد؟ -
.این خندهدار نیست -
349
00:18:16,191 --> 00:18:17,857
اون بوس میتونه یهجور
.تجاوز بهحساب بیاد
350
00:18:17,859 --> 00:18:19,859
.اوه، بیخیال -
اگه جنسیتهاشون برعکس بود -
351
00:18:19,861 --> 00:18:21,794
.الان یه گفتگوی جدی داشتیم
352
00:18:22,476 --> 00:18:25,365
نظرت چیه، مورفی؟
میخوای شکایت کنی؟
353
00:18:26,063 --> 00:18:28,495
...ام
354
00:18:28,496 --> 00:18:31,097
.باید راجعبهش فکر کنم
355
00:18:32,733 --> 00:18:35,868
تا اونموقع، برو با تاد راجعبه
.جواب آزمایشش صحبت کن
356
00:18:35,870 --> 00:18:37,770
میتونی قضیهی بوسیدن
.رو پیش خودت نگه داری
357
00:18:45,279 --> 00:18:48,114
دکتر پارک سوراخ کردن لامینا
.رو بهخوبی انجام دادین
358
00:18:48,116 --> 00:18:50,449
دکتر رزنیک، بادقت لایۀ سختشامهای
359
00:18:50,451 --> 00:18:52,485
.که روی مرکز نخاع هست رو باز کن
360
00:18:52,487 --> 00:18:55,021
باید طنابهای نخاعیرو از وسطِ
.کیسهی سختشامهای جدا کنیم
361
00:18:56,357 --> 00:18:59,191
یه بطری ویسکی 500 دلاری؟
362
00:18:59,193 --> 00:19:01,027
...باید قبل از اینکه موافقت میکردیم
363
00:19:01,029 --> 00:19:02,574
داره حرکت عضلانی
364
00:19:02,599 --> 00:19:04,415
.و پتانسل برانگیختۀ حسیش رو از دست میده -
.دست نگهدار -
365
00:19:05,033 --> 00:19:07,033
باید یه راهی برای وارد
شدن به شکاف پیدا کنیم
366
00:19:07,035 --> 00:19:08,868
،و بدون تماس با نخاع اصلی
نخاع دوم رو جدا کنیم
367
00:19:08,870 --> 00:19:10,972
بدون اینکه به طنابهای نخاعی
.فشاری وارد کنیم
368
00:19:10,974 --> 00:19:12,672
کسی پیشنهادی نداره؟
369
00:19:12,674 --> 00:19:15,408
باید قبلاز برداشتن دیواره، با لیزر
370
00:19:15,410 --> 00:19:17,677
.چسبندگی بافتها رو از بین ببریم -
.خیلی خوبه -
371
00:19:28,356 --> 00:19:31,683
.عذر میخوام. نتایج آزمایشتونرو گرفتم
372
00:19:31,685 --> 00:19:32,845
.خیلیخب
373
00:19:36,329 --> 00:19:37,962
میخواستی منو ترک کنی؟
374
00:19:37,964 --> 00:19:39,563
...نه که الان خیلی واسم مهم باشه
375
00:19:39,565 --> 00:19:41,966
داری از چی حرف میزنی؟
.دکترها گند زدن
376
00:19:41,968 --> 00:19:45,469
.اینطور نیست -
.پس حتماً آزمایشگاه گند زده -
377
00:19:45,471 --> 00:19:48,873
بانک چی؟ بانک هم همینطور؟
378
00:19:48,875 --> 00:19:51,542
همهش یه توطئهی بزرگه؟
379
00:19:51,544 --> 00:19:53,010
،بیمهی درمانیمون باطل شده بود
380
00:19:53,012 --> 00:19:55,312
.واسه همین چندتا تماس گرفتم
381
00:19:55,314 --> 00:19:58,782
فقط 400 دلار توی حساب
.پساندازمون هست
382
00:19:58,784 --> 00:20:01,118
.حساب جاری هم خالیه
383
00:20:01,120 --> 00:20:02,620
.حساب بازنشستگی هم خالی شده
384
00:20:02,622 --> 00:20:04,288
.نمیدونم، حتماً سرقت هویت شده
385
00:20:04,290 --> 00:20:06,891
.لعنتی. اینقدر بهمن دروغ نگو -
.چندماه پیش کارتاعتباریم رو گُم کردم -
386
00:20:06,893 --> 00:20:08,957
توی چشمام نگاه کن و بهم بگو
،که خیانت نکردی
387
00:20:09,729 --> 00:20:12,085
.که تو پول رو برنداشتی
388
00:20:23,442 --> 00:20:24,642
.خدای من
389
00:20:24,644 --> 00:20:29,046
.من واقعاً خیلی متأسفم
390
00:20:33,386 --> 00:20:35,686
آخه چطوری؟
چرا؟
391
00:20:35,688 --> 00:20:38,188
،سعی کردم اینکارو نکنم
392
00:20:38,190 --> 00:20:41,191
.ولی نتونستم جلوی خودمرو بگیرم
393
00:20:47,867 --> 00:20:49,433
.تاد
394
00:20:49,435 --> 00:20:51,060
!تادی
395
00:21:21,300 --> 00:21:24,324
چرا با تاد ازدواج کردی؟
396
00:21:26,284 --> 00:21:28,606
...چون
397
00:21:28,608 --> 00:21:30,474
.عاشقشم
398
00:21:32,611 --> 00:21:36,878
.اون بهترین اتفاق زندگیمه
399
00:21:39,084 --> 00:21:40,715
...اون
400
00:21:43,054 --> 00:21:46,223
نمیتونم زندگی بدون
.اونرو تصور کنم
401
00:21:58,404 --> 00:22:00,838
چرا منو بوسیدی؟
402
00:22:03,175 --> 00:22:04,698
.نمیدونم
403
00:22:05,511 --> 00:22:08,278
.اونکار یه اشتباه بود
404
00:22:20,159 --> 00:22:22,493
.میدونم چرا منو بوسیدی
405
00:22:24,430 --> 00:22:26,897
من کارهایی که کرده
.رو توجیه نمیکنم
406
00:22:26,899 --> 00:22:30,668
،ولی اون جراحی تحریک فرامغزی
.حرکت جسورانهای بود
407
00:22:30,670 --> 00:22:32,936
اگه خودت حرکت جسورانه انجام
نمیدادی، الان اینجا بودی؟
408
00:22:32,938 --> 00:22:34,869
.هیچوقت قوانین رو زیرپا نمیزارم
409
00:22:35,674 --> 00:22:37,908
،من دنبال فرصتها میگردم
.و ازشون استفاده میکنم
410
00:22:37,910 --> 00:22:40,477
...و الان هم یه فرصت دیگه پیشروته
411
00:22:40,479 --> 00:22:43,981
فرصتی که توانایی مدیرتترو
.از طریق بخشش نشون بدی
412
00:22:43,983 --> 00:22:46,483
و مهمتر از همه، فرصتی که
توانایی مدیریتت رو نشون بدی
413
00:22:46,485 --> 00:22:48,352
.بدون اینکه مثل یه عوضی جلوه کنی
414
00:22:49,888 --> 00:22:53,724
.بیخیال، نیل
.این مثل داستان "داوود و جالوت"ه
415
00:22:53,726 --> 00:22:56,393
فقط فرقش اینهکه داوود یادش رفته
قلابسنگش رو بیاره
416
00:22:56,395 --> 00:22:58,896
.و جالوت اونرو حسابی کتک میزنه
417
00:23:06,134 --> 00:23:08,238
،اگه ای مسئله حل نشه
418
00:23:08,240 --> 00:23:09,907
اوضاع رو واسم سخت میکنی
.که تو رو رئیس بخش جراحی کنم
419
00:23:09,909 --> 00:23:12,910
لعنتی، این باعث میشه وقتی
حتی مشکلات بزرگتری پیشاومدن
420
00:23:12,912 --> 00:23:14,545
.بهاین راحتیها نتونم کمکت کنم
421
00:23:27,011 --> 00:23:29,760
تصمیم گرفتم از بیمارمون بخاطر اینکه
422
00:23:29,762 --> 00:23:31,261
.منو بوسید، شکایت نکنم
423
00:23:31,263 --> 00:23:33,597
.اون یه دفاعیۀ قانونی داره
424
00:23:33,599 --> 00:23:36,767
کارها و رفتارهایی که داشته
.بخاطر یه عارضۀ پزشکی بوده
425
00:23:36,769 --> 00:23:40,571
همینالان، اون یه حرکت غیر ارادی
.توی ماهیچهی دستش داشت
426
00:23:40,573 --> 00:23:43,073
یه اسپاسم؟ همین؟ -
.آره -
427
00:23:43,075 --> 00:23:45,409
که این یعنی بوسیدن و خیانت کردن
428
00:23:45,411 --> 00:23:47,911
،بخاطر یه مشکل عصبی بوده
429
00:23:47,913 --> 00:23:49,480
.احتمالاً یه تومور
430
00:23:49,482 --> 00:23:51,315
بهعلاوه از لحاظ پزشکی
این امکان هست
431
00:23:51,317 --> 00:23:53,417
که اون فقط یه عوضیه
.که یه تیک عصبی داره
432
00:23:53,419 --> 00:23:57,087
.آره، ولی تاد بهترین اتفاق زندگیشه
433
00:23:59,925 --> 00:24:01,439
خب؟
434
00:24:02,595 --> 00:24:03,761
.برو نظریهت رو آزمایش کن
435
00:24:03,763 --> 00:24:07,598
.ممنونم
436
00:24:12,171 --> 00:24:13,670
اینو حس میکنی؟
437
00:24:13,672 --> 00:24:16,006
.آره -
.خوبه -
438
00:24:16,008 --> 00:24:19,249
الان هم باید یه تست خیلی
.پیچیده و علمی انجام بدیم
439
00:24:20,012 --> 00:24:22,312
میتونی انگشتهاترو
تکون بدی؟
440
00:24:25,250 --> 00:24:27,417
.آفرین
441
00:24:27,419 --> 00:24:29,720
فین، دمای بدنت داره بالا میره؟
حالت چطوره؟
442
00:24:29,722 --> 00:24:31,388
.قبلش لرز کرده بودم
443
00:24:31,390 --> 00:24:34,658
بخاطر جراحیه؟
یا یه چیز دیگهست؟
444
00:24:34,660 --> 00:24:36,160
.هی، ضربان قلبت هم داره بالا میره
445
00:24:38,364 --> 00:24:39,830
.فشارش هم داره سریعاً بالا میره
446
00:24:39,832 --> 00:24:41,565
چی... چی شده؟
447
00:24:42,735 --> 00:24:45,569
.شرمنده، شاون
.من توی این مورد با "لیم" موافقم
448
00:24:45,571 --> 00:24:48,572
.چیزی پیدا نمیکنیم
449
00:24:48,574 --> 00:24:51,408
.اون با تاد خوشبخت بود
450
00:24:51,410 --> 00:24:54,244
.تاد میگفت روابط زناشوئی خوبی داشتن
451
00:24:54,246 --> 00:24:56,747
ولی موضوع خیانت
.فراتر از سکسه
452
00:24:56,749 --> 00:24:58,415
شاید نیازهای عاطفیش
.ارضا نشده بودن
453
00:24:58,417 --> 00:25:01,084
شایدم دچار یه بحران شخصیتی
.شده بوده
454
00:25:01,086 --> 00:25:05,253
من وقتی خوشحال نبودم
.با استیو خونه رو ترک کردم
455
00:25:06,091 --> 00:25:07,658
چرا اون خونهاش ترک نکرده؟
456
00:25:07,660 --> 00:25:09,827
.پول، ترس، شرمندگی
457
00:25:09,829 --> 00:25:11,728
دلائل زیادی هست که بخاطرش
.ترجیج داده بمونه
458
00:25:11,730 --> 00:25:14,565
.اون گفت بوسیدن من کار اشتباهی بود
459
00:25:14,567 --> 00:25:17,467
دلیلی نداره اون بخواد
.به من دروغ بگه، کلیر
460
00:25:17,469 --> 00:25:18,435
شاون، میدونم میخوای باور کنی
461
00:25:18,437 --> 00:25:19,703
،که توجیه دیگهای وجود داره
462
00:25:19,705 --> 00:25:22,706
،ولی گاهیاوقات، آدما
،حتی اونایی که علاقه و اعتماد داری
463
00:25:22,708 --> 00:25:24,147
.بهت خیانت میکنن
464
00:25:27,646 --> 00:25:31,215
.ببین، هیچ توموری نیست
.مغز سالمه
465
00:25:44,330 --> 00:25:45,629
.ناراحت کنندهست
466
00:25:49,969 --> 00:25:54,471
.این دنیا خیلی ناراحتکننده و پیچیدهست
467
00:25:56,976 --> 00:25:59,142
.کاش اینطور نبود
468
00:26:15,502 --> 00:26:17,203
اسکنهای ام. آر. آی نشون دادن که
469
00:26:17,205 --> 00:26:19,910
.مغزت هیچ مشکلی نداره
470
00:26:20,708 --> 00:26:22,942
.تو فقط یه دروغگوئی
471
00:26:27,648 --> 00:26:30,049
.همهچیز خوب بود
472
00:26:34,889 --> 00:26:37,723
،این ماههای آخر با تاد
473
00:26:37,725 --> 00:26:40,139
.مثل ماهعسلمون بود
474
00:26:40,895 --> 00:26:44,518
.بعدش یه مشتری باهام لاس زد
475
00:26:46,234 --> 00:26:48,405
.حالا کارم یه اینجا کشید
476
00:26:59,881 --> 00:27:01,213
.شاون
477
00:27:08,890 --> 00:27:11,724
.ازت میخوام یه ساعت بکِشی
478
00:27:11,726 --> 00:27:13,059
.خواهش میکنم
479
00:27:37,785 --> 00:27:39,865
.تو واقعاً یه تومور داری
480
00:27:40,955 --> 00:27:43,077
.صددرصد یهچیزی هست
481
00:27:43,624 --> 00:27:45,866
.فکر کنم جای اشتباهی دنبال تومور میگشتیم
482
00:27:56,604 --> 00:27:58,771
.هی، شاون -
.سلام -
483
00:27:58,773 --> 00:28:00,406
میخوای واست ناهار بخرم؟
484
00:28:00,408 --> 00:28:03,039
،نه، گرسنهام نیست
.و الانهم وقت ناهارم نیست
485
00:28:03,041 --> 00:28:04,156
و باید واسه یه ام.آر.آی مهم
486
00:28:04,181 --> 00:28:05,343
.آماده بشم -
.وایسا، وایسا، وایسا -
487
00:28:05,345 --> 00:28:07,279
.خداحافظ -
.وایسا، وایسا، وایسا، وایسا -
488
00:28:07,281 --> 00:28:08,914
...میشه
489
00:28:08,916 --> 00:28:10,216
میشه یه لحظه باهات صحبت کنم؟
490
00:28:17,090 --> 00:28:18,624
.خیلیخب
491
00:28:24,232 --> 00:28:27,333
دیروز یه حادثهی
.کوچولو واسم پیشاومد
492
00:28:27,788 --> 00:28:31,670
احتمالاً بخاطر پرتو درمانی دارم یهجور
493
00:28:31,672 --> 00:28:32,872
.فراموشی رو تجربه میکنم -
، آره -
494
00:28:32,874 --> 00:28:35,875
فراموشی یکی از عوارض خیلی
.طبیعی توی پرتو درمانیه
495
00:28:35,877 --> 00:28:37,231
میتونم بعد از اینکه
کار بیمارم تموم شد
496
00:28:37,256 --> 00:28:39,011
.واست یه نوبت ام.آر.آی رزرو کنم -
.نه، نه، نه، نه -
497
00:28:39,013 --> 00:28:41,180
،تست شناختی نمیخوام
.اینجا هم نمیشه
498
00:28:41,182 --> 00:28:44,016
خیلی از بیمارستانهای دیگه
توی سنخوزه هستن
499
00:28:44,018 --> 00:28:45,518
.که میتونن ازت تست بگیرن -
.بیمارستان نمیشه، شاون -
500
00:28:45,520 --> 00:28:47,019
.بیمارستان نمیشه
501
00:28:48,022 --> 00:28:49,355
...من
502
00:28:49,357 --> 00:28:52,858
خودم میتونم این تستها
رو انجام بدم، باشه؟
503
00:28:52,860 --> 00:28:55,060
.فقط... به کمکت احتیاج دارم
504
00:29:03,036 --> 00:29:05,704
.امشب بیا به آپارتمانم
505
00:29:05,706 --> 00:29:07,706
اونجا میفهمیم داری حافظهت
.رو از دست میدی یا نه
506
00:29:07,708 --> 00:29:08,874
.خداحافظ
507
00:29:10,378 --> 00:29:12,878
فین توی محل جراحی، یه
،عفونت استافیلوکوکی گرفته
[نوعی عفونت باکتریائی]
508
00:29:12,880 --> 00:29:14,380
.ولی بهش اکسیژن و سرم وصل کردیم
509
00:29:14,382 --> 00:29:15,681
وضعیتش ثابته
.و داره استراحت میکنه
510
00:29:15,683 --> 00:29:18,150
باید دوباره به اتاقعمل برگرده
.تا زخمش رو شستشو بدن
511
00:29:20,053 --> 00:29:22,221
میخوام خیالت رو راحت کنم که
این هیچربطی
512
00:29:22,223 --> 00:29:24,523
.به عوارض جانبی واکسیناسونِ فین نداره
513
00:29:25,992 --> 00:29:29,228
چی؟ -
.مرحلۀ اول واکسیناسیونش -
514
00:29:29,850 --> 00:29:32,064
شما بچهم رو واکسینه کردین؟
515
00:29:34,355 --> 00:29:37,870
.از دکتر پارک خواستم اینکارو بکنه
516
00:29:41,209 --> 00:29:43,509
بدون اینکه بهمن بگی؟
517
00:29:43,511 --> 00:29:45,282
.من میترسیدم
518
00:29:46,013 --> 00:29:48,744
،اگه فین مریض میشد
519
00:29:49,851 --> 00:29:52,122
و مریضیش رو توی خونه
...به بچه انتقال میداد
520
00:29:53,688 --> 00:29:56,188
.ما راجعبه این قضیه حرف زده بودیم
.تو قول داده بودی
521
00:30:01,529 --> 00:30:02,728
.بتانی
522
00:30:10,204 --> 00:30:13,038
ام.آر.آی دوم ثابت کرد که تومور
،توی قفسهی سینهاته
523
00:30:13,040 --> 00:30:14,373
،نهتوی مغزت
524
00:30:14,375 --> 00:30:17,076
ولی تومور پروتئینهایی تولید میکنه
،که به مغز میرن
525
00:30:17,078 --> 00:30:21,860
،که باعث اختلالات مغزی میشه
.از جمله عدم خویشتنداری
526
00:30:24,017 --> 00:30:27,353
،دلیل خیانت پزشکی بود
.نه شخصی
527
00:30:27,355 --> 00:30:29,788
.دلیل و هدف مهمه
528
00:30:34,027 --> 00:30:38,460
.باید بغلش کنی، بوسش کنی
529
00:30:39,367 --> 00:30:41,867
،اون قراره جراحی داشته باشه
530
00:30:41,869 --> 00:30:43,845
.که جراحی خطرناکی هم هست
531
00:30:46,440 --> 00:30:48,507
،تمام اون پولهای گمشده
532
00:30:48,509 --> 00:30:52,444
...واسه هتلها و یا
.خوشگذرونیهای آخرهفته خرج نکردم
533
00:30:52,446 --> 00:30:54,480
...من اونا رو به
534
00:30:54,482 --> 00:30:58,684
"پناهگاههای حیوانات و سازمان "غذا برای کودکان
.اهدا کردم
535
00:30:58,686 --> 00:31:02,943
،هرموقع که یه تبلیغ میدیدم
.کیفپولم رو درمیآوردم
536
00:31:04,525 --> 00:31:06,926
.نمیتونستم جلوی خودم رو بگیرم
537
00:31:06,928 --> 00:31:11,196
نمیتونی به هیچی... نه بگی؟
538
00:31:14,296 --> 00:31:15,601
با چند نفر؟
539
00:31:19,574 --> 00:31:22,741
،وقتی تومور رو خارج کنیم
شانس خیلی زیادی هست
540
00:31:22,743 --> 00:31:24,743
که خویشتنپندازیش
.به حالت عادی برمیگرده
541
00:31:24,745 --> 00:31:26,245
با چند نفر رابطه داشتی؟
542
00:31:32,320 --> 00:31:33,610
.چهار نفر
543
00:31:38,593 --> 00:31:41,356
...تو، ام
544
00:31:42,597 --> 00:31:43,929
...تو، ام
545
00:31:43,931 --> 00:31:46,724
لذت هم بردی؟
546
00:31:49,770 --> 00:31:51,450
.توی همون لحظه آره
547
00:31:53,574 --> 00:31:56,241
...ولی بهمحض اینکه تموم میشد
548
00:32:16,240 --> 00:32:18,742
مامان و بابا از دیروز تا حالا
.نیومدن ملاقاتم
549
00:32:20,108 --> 00:32:22,141
به تو چیزی نگفتن؟
550
00:32:23,877 --> 00:32:25,678
،نیومدنشون اصلاً بهخاطر تو نیست
551
00:32:25,680 --> 00:32:27,447
.اگه اینطور فکر میکنی
552
00:32:29,883 --> 00:32:31,864
.بخاطر واکسیناسیونه
553
00:32:32,720 --> 00:32:33,886
بابا نمیدونست؟
554
00:32:37,286 --> 00:32:39,725
،پس قرار نیست من سرخک بگیرم
555
00:32:39,727 --> 00:32:41,394
.ولی پدر و مادرم میخوان طلاق بگیرن
556
00:32:43,897 --> 00:32:45,398
...مطمئنم وقتی باهم صحبت کنن
557
00:32:45,400 --> 00:32:47,338
میخوای باهاشون صحبت کنی؟
558
00:32:48,403 --> 00:32:51,370
.متأسفم. این موضوع بین خودشونه
559
00:32:51,372 --> 00:32:53,206
قضیۀ واکسیناسیون رو
،نمیتونستی بیخیالش بشی
560
00:32:53,208 --> 00:32:54,707
ولی این یکی اهمیتی نداره؟
561
00:32:54,709 --> 00:32:58,044
مامانم حاملهست، و بابام
،باهاش حرف نمیزنه
562
00:32:58,046 --> 00:32:59,812
.و این تقصیر توئه
563
00:33:13,595 --> 00:33:16,429
دکتر بروان، ازم خواسته شده
.باهاتون صحبت کنم
564
00:33:16,431 --> 00:33:18,531
،شما دکتر فوقالعادهای هستین
...و من به مهارتهاتون احترام میزارم
565
00:33:18,533 --> 00:33:20,066
.معذرت میخوام
566
00:33:21,602 --> 00:33:25,438
هیچوقت نباید اونطوری صلاحدید
.شما رو زیرسؤال میبردم
567
00:33:25,440 --> 00:33:27,206
.اشتباه میکردم
568
00:33:29,409 --> 00:33:31,077
.ازت ممنونم
569
00:33:31,079 --> 00:33:32,745
.ولی جدی نگفتم
570
00:33:33,634 --> 00:33:36,749
شما رو فرستادن اینجا که یه
.مأموریت غیرممکنی رو انجام بدین
571
00:33:36,751 --> 00:33:40,419
مدیر ارشد اساساً بهتون دستور
.داده که منو برگردونین
572
00:33:42,123 --> 00:33:46,759
،واسههمین... اگه منو برنگردونین
.به فنا میرین
573
00:33:46,761 --> 00:33:50,596
،اگه هم منو برگردونین
.ضعیف بهنظر میاین
574
00:33:50,598 --> 00:33:52,098
نمیدونم میخواین
چه تصمیمی بگیرین
575
00:33:52,100 --> 00:33:53,566
،یا اینکه میخواین چی بگین
576
00:33:53,568 --> 00:33:57,770
،ولی اگه من ازتون عذرخواهی کنم
.این بهتون یهجور بهونه میده
577
00:34:02,944 --> 00:34:06,327
پس، منم اینجوری بهتون
.یه بهونه میدم
578
00:34:12,820 --> 00:34:14,607
.فردا میبینمت
579
00:34:36,578 --> 00:34:39,078
.تومور رو خارج کردیم
.اون حالش خوبه
580
00:34:41,315 --> 00:34:43,182
.خوشحالم که نرفتی
581
00:34:45,385 --> 00:34:47,375
.میترسیدم بمیره
582
00:34:50,123 --> 00:34:52,825
.ولی فکر نمیکنم بتونم ببخشمش
583
00:34:55,529 --> 00:34:59,565
"مطمئن نیستم حتی "بخشیدن
.کلمهی درستی باشه
584
00:35:03,057 --> 00:35:05,893
واسه خودت هیچوقت پیش نیومده
که جذب زن دیگهای بشی؟
585
00:35:06,608 --> 00:35:07,740
.معلومه که نه
586
00:35:07,742 --> 00:35:10,142
،توی ساحل دخترای دیگه رو دید نمیزنی
587
00:35:10,144 --> 00:35:11,978
یه دختر که توی خیابون شلوار
تنگ پوشیده رو دید نمیزنی؟
588
00:35:11,980 --> 00:35:13,980
.نگاهشون میکنم
589
00:35:16,818 --> 00:35:18,572
.ولی نمیرم سراغشون که
590
00:35:19,621 --> 00:35:21,621
.حتی نمیخوام هم برم سراغشون
591
00:35:26,294 --> 00:35:32,198
همسرت بهحرف تکتک وسوسههایی
،که بهسراغش اومدن گوش کرد
592
00:35:32,200 --> 00:35:36,590
هر وسوسهی زشت و احمقانهای
...که به سراغش اومد
593
00:35:37,705 --> 00:35:40,206
.ولی هیچوقت تو رو ترک نکرد
594
00:35:40,208 --> 00:35:44,014
تنها چیزی که باید بعد از
،همۀ این اتفاقات بدونی
595
00:35:44,712 --> 00:35:49,315
اینهکه اون حتی وسوسه نشد
.که تو رو ول کنه
596
00:35:56,124 --> 00:35:58,290
.هیچوقت دست از دوستداشتنت برنداشت
597
00:36:24,622 --> 00:36:27,557
.میدونی، من یه زوجیرو... میشناختم
598
00:36:30,261 --> 00:36:32,096
.اونا یه بچه داشتن
599
00:36:33,431 --> 00:36:35,265
...خوشبخت بودن و
600
00:36:36,101 --> 00:36:38,268
.داشتن زندگیشون رو میساختن
601
00:36:40,605 --> 00:36:43,439
یه روز، شوهره... فهمید که
602
00:36:43,441 --> 00:36:48,378
.همسرش باهاش... صادق نبوده
603
00:36:50,382 --> 00:36:52,699
.این اعتماد بینشون رو از بین برد
604
00:36:53,718 --> 00:36:57,704
،و اونا هم بجای اینکه... حلوفصلش کنن
605
00:36:58,890 --> 00:37:01,827
گذاشتن دروغهای بینشون
.بیشتر و بیشتر بشه
606
00:37:01,917 --> 00:37:06,563
،درنهایت، شوهره از پیششون رفت
...رفت یهجای دور
607
00:37:09,401 --> 00:37:11,135
.بهندرت بچهشو میبینه...
608
00:37:12,761 --> 00:37:16,406
.دیگه نمیخوام قصههات رو بشنوم
609
00:37:18,577 --> 00:37:21,895
تو و اون قصههات
.دلیل اینجا بودن منه
610
00:37:23,582 --> 00:37:26,449
اینجا بودنت
.انتخاب خودته
611
00:37:37,128 --> 00:37:40,330
اصلاً حقیقت داشت؟
اون قصه رو میگم؟
612
00:37:42,299 --> 00:37:44,167
.نه
613
00:37:56,046 --> 00:37:57,598
تموم شد؟
614
00:37:59,217 --> 00:38:03,812
.آره، تومور برداشته شد
615
00:38:04,522 --> 00:38:06,556
دلت میخواد منو ببوسی؟
616
00:38:09,893 --> 00:38:11,728
.شاید یکم
617
00:38:13,263 --> 00:38:15,949
.ولی نمیخوام اینکارو بکنم
618
00:38:16,909 --> 00:38:19,745
.این نشونهی خیلی خوبیه
619
00:38:59,611 --> 00:39:02,111
.این نشونهی خیلی خوبیه
620
00:39:24,669 --> 00:39:27,729
.سرخک باعث مرگ میشه
.اما خانوادۀ ازهم پاشیده، نه
621
00:39:28,907 --> 00:39:31,240
،برو به یه بار
.یکم خستگی در کن
622
00:39:31,242 --> 00:39:34,310
.میرم سالن تیراندازی
623
00:39:36,113 --> 00:39:37,246
تو تفنگ داری؟
624
00:39:37,248 --> 00:39:38,865
.سهتا دارم
625
00:39:39,784 --> 00:39:41,617
میشه منم بیام؟
626
00:39:43,620 --> 00:39:45,288
میخوای حرف بزنی؟
627
00:39:45,290 --> 00:39:46,522
.نه
628
00:39:49,059 --> 00:39:50,727
.پول فشنگهات رو باید خودت بدی
629
00:40:00,405 --> 00:40:02,651
.سلام، شاون -
.سلام -
630
00:40:03,408 --> 00:40:04,741
لیا نیست؟
631
00:40:04,743 --> 00:40:07,076
،رفته بیرون با دوستهاش مشروب بخوره
632
00:40:07,078 --> 00:40:08,144
.دوستهای دیگهاش
633
00:40:08,146 --> 00:40:09,979
،منم دوستشام، ولی نمیخواستم برم
634
00:40:09,981 --> 00:40:13,449
واسه همین داشتم برنامۀ آلبرت رو میدیدم -
.خیلیخب -
635
00:40:13,451 --> 00:40:15,027
.یهسری تست آوردم
636
00:40:16,524 --> 00:40:17,954
کاناپهام رو از کجا آوردم؟
637
00:40:17,956 --> 00:40:20,456
چی؟ -
.یه تست حافظهست -
638
00:40:20,458 --> 00:40:22,792
،تست هاپکینز، شفاهی، یادگیری
...تست کلمات
639
00:40:22,794 --> 00:40:26,129
.اینا تستهای حافظه هستن -
.بعضیاز سؤالها سختترن -
640
00:40:26,131 --> 00:40:27,463
.باید درست انجامش بدیم
641
00:40:27,465 --> 00:40:29,365
کاناپهام رو از کجا آوردم؟
642
00:40:29,367 --> 00:40:30,867
.خیلیخب، باشه
643
00:40:30,869 --> 00:40:33,202
کاناپهت رو از توی
همون اتوبوسی آوردی که
644
00:40:33,204 --> 00:40:34,830
که با داداشت
.داخلش زندگی میکردی
645
00:40:35,005 --> 00:40:37,340
قفسۀ کتابم رو کی بهم داد؟
646
00:40:37,342 --> 00:40:40,643
.کتابدار شهر، جنیفر
647
00:40:40,645 --> 00:40:42,311
و این چراغم چی؟
648
00:40:45,415 --> 00:40:46,749
میدونی؟
649
00:40:46,751 --> 00:40:48,885
."یه معلم، "شانون
650
00:40:48,887 --> 00:40:52,054
.نه، اشتباه گفتی
.اسمش "شرل" بود
651
00:40:52,056 --> 00:40:53,222
اون معلم چی بود؟
652
00:40:53,224 --> 00:40:55,057
...شرل، شانون
.هیچوقت اینو بهم نگفته بودی
653
00:40:55,059 --> 00:40:57,493
.چرا، گفته بودم -
.مطمئنم نگفته بودی -
654
00:40:57,495 --> 00:40:58,695
.اوه
655
00:41:01,823 --> 00:41:03,332
اسم داداش من چیه؟
656
00:41:03,334 --> 00:41:06,135
.او، بیخیال، شاون
657
00:41:06,137 --> 00:41:08,337
شوخیت گرفته؟
658
00:41:10,332 --> 00:41:14,076
این مسخرهست، من میدونم که
...اسم داداشت
659
00:41:24,522 --> 00:41:27,156
.اسم داداشت "سم"ه
660
00:41:34,065 --> 00:41:35,565
.اسمش "استیو"ه
661
00:41:39,571 --> 00:41:41,571
.تو داری حافظهت رو ازدست میدی
662
00:41:41,595 --> 00:41:45,778
«: مـتـرجـمـیـن: غـزل و آریـا :»
.:: Violet , Ariya ::.
663
00:41:45,802 --> 00:41:50,802
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.WS |-|
664
00:41:50,826 --> 00:41:56,826
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*