1 00:00:01,093 --> 00:00:02,820 Previously on "The Good Doctor"... 2 00:00:02,893 --> 00:00:03,925 How hard can it be 3 00:00:03,927 --> 00:00:06,621 to just act like a normal human being? 4 00:00:06,768 --> 00:00:07,934 No! 5 00:00:07,936 --> 00:00:09,694 Would you stop petting that stupid rabbit?! 6 00:00:10,747 --> 00:00:11,880 We're never going home again. 7 00:00:11,882 --> 00:00:13,781 We have each other, and that's all we need. 8 00:00:15,017 --> 00:00:16,752 Aah! 9 00:00:17,925 --> 00:00:20,225 Your fiance sure can handle a knife. 10 00:00:20,227 --> 00:00:21,994 He's got a serious deficit. 11 00:00:21,996 --> 00:00:24,430 So, are you proud or disappointed? 12 00:00:24,432 --> 00:00:26,665 Marcus, stop making everything so personal. 13 00:00:26,667 --> 00:00:28,233 You've wanted his job since day one. 14 00:00:28,235 --> 00:00:29,535 Everyone in this room knows that. 15 00:00:29,537 --> 00:00:30,836 How did you... It's my department. 16 00:00:30,838 --> 00:00:32,438 It's my job to know everything. 17 00:00:32,440 --> 00:00:34,540 Since I work for you, doesn't that make all this 18 00:00:34,542 --> 00:00:35,931 actually your fault? Oh, I'm sorry. 19 00:00:35,933 --> 00:00:37,242 I stopped listening after "I work for you". 20 00:00:37,244 --> 00:00:40,412 A surgeon needs to communicate. Can Dr. Murphy do that? 21 00:00:40,414 --> 00:00:41,580 Can he do that under stress? 22 00:00:41,582 --> 00:00:43,882 Can he do that knowing that a human life 23 00:00:43,884 --> 00:00:45,819 literally hangs in the balance? 24 00:01:42,075 --> 00:01:45,711 So, I'm in the middle of "Uncharted", and I'm dead. 25 00:01:45,713 --> 00:01:47,591 Can I borrow some triples A's? 26 00:01:48,215 --> 00:01:49,760 I'm your neighbor. 27 00:01:50,851 --> 00:01:51,850 Hello. 28 00:01:51,852 --> 00:01:53,180 34? 29 00:01:53,921 --> 00:01:56,155 I moved in last week. 33. 30 00:01:56,157 --> 00:01:57,476 Yeah, I know. 31 00:01:58,058 --> 00:01:59,558 I work at a hospital. 32 00:01:59,560 --> 00:02:01,093 That's cool. 33 00:02:01,095 --> 00:02:02,694 Yes. 34 00:02:02,696 --> 00:02:05,230 Triple A's, por favor? 35 00:02:05,943 --> 00:02:07,132 Batteries. 36 00:02:07,134 --> 00:02:08,467 Right. 37 00:02:08,469 --> 00:02:09,988 Do you have any? 38 00:02:21,948 --> 00:02:23,682 Triple A batteries. 39 00:02:23,684 --> 00:02:25,083 Thank you. 40 00:02:25,085 --> 00:02:26,919 Piece of advice... don't feed the cat. 41 00:02:26,921 --> 00:02:28,220 Which cat? 42 00:02:28,222 --> 00:02:30,055 Feed it once, and it'll never leave you alone. 43 00:02:30,551 --> 00:02:33,458 Thank you for the batteries, neighbor. 44 00:02:36,863 --> 00:02:38,559 You're welcome! 45 00:02:41,669 --> 00:02:44,469 Dr. Forrest, dial 118, please. 46 00:02:44,471 --> 00:02:47,706 Dr. Forrest, please dial 1-1-8. 47 00:02:50,211 --> 00:02:51,863 Surgical. 48 00:02:52,746 --> 00:02:54,479 Well, you're in luck because I'm not a nurse, 49 00:02:54,481 --> 00:02:55,681 I'm a surgical resident. 50 00:02:55,683 --> 00:02:57,202 How can I help you? 51 00:03:08,261 --> 00:03:09,728 We got a liver for Chuck! 52 00:03:09,730 --> 00:03:11,163 Where? SF Municipal Hospital! 53 00:03:11,165 --> 00:03:12,397 And how long do we have body-to-body 54 00:03:12,399 --> 00:03:13,332 on the liver transplant? 55 00:03:13,334 --> 00:03:14,399 Eight hours. Eight hours. 56 00:03:14,401 --> 00:03:16,401 You don't know the longevity of a liver? 57 00:03:16,403 --> 00:03:18,704 This is a teaching hospital, and I'm the teacher. 58 00:03:18,706 --> 00:03:20,806 You and Murphy, you're on organ pick-up. 59 00:03:20,808 --> 00:03:22,841 Check the health and bring the liver back from SFM. 60 00:03:22,843 --> 00:03:25,310 I was at Chuck's intake. I'd really like to be... 61 00:03:25,312 --> 00:03:27,274 Now you're gonna be at the intake for his new liver. 62 00:03:27,982 --> 00:03:29,781 Jared, get Chuck down here and get him prepped. 63 00:03:29,783 --> 00:03:31,216 We got eight hours on this thing, 64 00:03:31,218 --> 00:03:32,654 and the clock starts ticking now. 65 00:03:51,772 --> 00:03:53,739 Dr. Bender to the mental ward, please. 66 00:03:53,741 --> 00:03:55,073 Dr. Bender. 67 00:03:55,075 --> 00:03:57,542 I'm not interrupting your pre-game, am I? 68 00:03:57,544 --> 00:04:00,812 I think this is my 400th breast reconstruction. 69 00:04:00,814 --> 00:04:03,101 The board should give me a plaque. 70 00:04:03,717 --> 00:04:04,816 What's up? 71 00:04:04,818 --> 00:04:05,984 Your 4:00 P.M. 72 00:04:05,986 --> 00:04:07,319 The V.I.P... Wannamaker. 73 00:04:07,321 --> 00:04:08,687 Yes! The Free-Flap. 74 00:04:08,689 --> 00:04:10,222 He's checked into the penthouse suite, 75 00:04:10,224 --> 00:04:11,552 resting comfortably I'm sure. 76 00:04:11,554 --> 00:04:14,426 I've been working on him for awhile now, and he's close. 77 00:04:14,428 --> 00:04:17,262 He's real close to making the Foundation his tax relief. 78 00:04:17,264 --> 00:04:18,196 That's good to hear. 79 00:04:18,198 --> 00:04:19,743 I want aces on this. 80 00:04:20,134 --> 00:04:21,495 Everything perfect. 81 00:04:23,070 --> 00:04:25,170 That's good to know. I was gonna phone it in. 82 00:04:26,573 --> 00:04:28,707 Dr. Bender to the mental ward, please. 83 00:04:28,709 --> 00:04:30,776 Dr. Bender. 84 00:04:30,778 --> 00:04:33,111 Is this the chairman's version of a pep talk? 85 00:04:33,113 --> 00:04:36,014 I'm looking for a fail-safe outcome on the procedure. 86 00:04:36,016 --> 00:04:40,319 I want you to use Dr. Melendez as your second. 87 00:04:40,321 --> 00:04:43,188 That's your fail-safe? Melendez? 88 00:04:43,190 --> 00:04:44,890 I'm your Chief of Surgery. 89 00:04:44,892 --> 00:04:48,060 It's just a precaution to guarantee a perfect outcome. 90 00:04:48,062 --> 00:04:49,328 Are you doubting my abilities? 91 00:04:49,330 --> 00:04:50,929 Wannamaker is important. 92 00:04:51,733 --> 00:04:53,832 Everything has to be perfect. 93 00:04:53,834 --> 00:04:55,445 You said that already. 94 00:04:56,003 --> 00:04:57,970 I'm your fail-safe. 95 00:04:57,972 --> 00:04:59,771 The V.I.P. will be fine. 96 00:05:04,878 --> 00:05:06,206 How you doing? 97 00:05:06,814 --> 00:05:08,013 I know these sounds and everything 98 00:05:08,015 --> 00:05:09,047 might be a lot for you. 99 00:05:09,049 --> 00:05:11,116 It's... it's hard for anyone. 100 00:05:11,118 --> 00:05:13,046 I like helicopters. 101 00:05:13,620 --> 00:05:16,955 I, uh, didn't know you'd been on a helicopter. 102 00:05:16,957 --> 00:05:18,427 I haven't. 103 00:05:36,442 --> 00:05:40,412 15 minutes to San Francisco Municipal Hospital. 104 00:05:40,414 --> 00:05:42,659 Should be a smooth ride. 105 00:06:03,404 --> 00:06:05,307 You do know what this is, right? 106 00:06:05,939 --> 00:06:08,393 Well, I'll tell you what it is. It's scut work. 107 00:06:09,376 --> 00:06:12,314 Jared gets the golden ticket, and we get... 108 00:06:13,514 --> 00:06:15,514 pizza delivery. 109 00:06:23,490 --> 00:06:25,490 The rotors just go round and round, Shaun. 110 00:06:25,492 --> 00:06:26,900 They don't change. 111 00:06:42,843 --> 00:06:44,888 How do I talk to you? 112 00:06:47,747 --> 00:06:49,748 So, Chuck, any chest pains, shortness of breath? 113 00:06:49,750 --> 00:06:51,016 No. 114 00:06:51,018 --> 00:06:52,117 Any alcohol in the last six months? 115 00:06:52,119 --> 00:06:53,485 No. 116 00:06:53,487 --> 00:06:55,387 Here comes a quick pinch. Any swelling in your limbs? 117 00:06:55,389 --> 00:06:57,856 It's Walmart on Black Friday in here. 118 00:06:57,858 --> 00:06:59,891 Things speed way up when you're having a transplant. 119 00:06:59,893 --> 00:07:01,159 I like it. 120 00:07:01,161 --> 00:07:02,694 It's good energy. 121 00:07:02,696 --> 00:07:04,029 So, that's a "no" on the swelling? 122 00:07:04,031 --> 00:07:05,116 No. 123 00:07:06,700 --> 00:07:09,301 I feel lousy all the time, pretty much. 124 00:07:09,303 --> 00:07:13,972 But... I've got a second chance, you know, with this liver. 125 00:07:13,974 --> 00:07:15,006 Sure. 126 00:07:16,009 --> 00:07:17,876 Oh! Excuse me. It's my daughter. 127 00:07:17,878 --> 00:07:19,311 I already spoke to Mom. 128 00:07:19,798 --> 00:07:21,646 A-And Uncle Tommy, too. 129 00:07:21,648 --> 00:07:24,552 Yeah, I need to see your face. 130 00:07:25,085 --> 00:07:26,485 All right. 131 00:07:26,487 --> 00:07:27,719 I love you. 132 00:07:27,721 --> 00:07:29,121 Bye. 133 00:07:29,123 --> 00:07:31,523 She just graduated from law school at Cal. 134 00:07:31,525 --> 00:07:32,824 I told you that. 135 00:07:32,826 --> 00:07:34,759 Uh, no. Congratulations. 136 00:07:34,761 --> 00:07:36,962 I must've told Dr. Browne, then. 137 00:07:36,964 --> 00:07:38,296 Where is Dr. Browne? 138 00:07:46,740 --> 00:07:47,906 Here's your liver. 139 00:07:47,908 --> 00:07:49,174 I'm going to need you to sign for it. 140 00:07:49,176 --> 00:07:51,343 Standard operating procedure is the leave the liver 141 00:07:51,345 --> 00:07:52,511 in the safety of the body cavity. 142 00:07:52,513 --> 00:07:53,912 I'm aware of the procedure. 143 00:07:53,914 --> 00:07:55,747 We had a John Doe at the top of the registry, 144 00:07:55,749 --> 00:07:57,649 but that John Doe died before we could plant. 145 00:07:57,651 --> 00:07:59,284 How long ago did you take it out? 146 00:07:59,286 --> 00:08:00,285 Three hours. 147 00:08:00,287 --> 00:08:02,053 We just lost three hours. 148 00:08:02,055 --> 00:08:04,489 Technically three hours and five minutes. 149 00:08:04,491 --> 00:08:05,824 True clock is on the cooler. 150 00:08:05,826 --> 00:08:09,294 Can't go below 39 degrees or above 47 degrees. 151 00:08:09,724 --> 00:08:11,266 You want to sign for it? 152 00:08:17,437 --> 00:08:19,149 Tissue looks healthy. 153 00:08:21,541 --> 00:08:23,111 What are you doing? 154 00:08:24,077 --> 00:08:25,644 What are you looking for? 155 00:08:25,646 --> 00:08:28,013 What's he doing? I'm not sure. 156 00:08:34,387 --> 00:08:35,921 Shaun, what are you looking for? 157 00:08:35,923 --> 00:08:37,355 Masses? Cysts? 158 00:08:37,357 --> 00:08:38,657 They're clean. 159 00:08:38,659 --> 00:08:40,158 You think we'd miss a tumor? 160 00:08:40,160 --> 00:08:41,671 There's nothing there. 161 00:08:44,030 --> 00:08:45,342 I know. 162 00:08:46,233 --> 00:08:48,099 There's nothing there. 163 00:08:48,101 --> 00:08:49,968 Okay, the liver needs to go back into cold storage, 164 00:08:49,970 --> 00:08:51,636 and we got to go. 165 00:08:56,610 --> 00:08:58,343 then I'll release the vascular clamp 166 00:08:58,345 --> 00:09:00,478 and let your blood perfuse in your donor liver. 167 00:09:00,480 --> 00:09:02,080 That's it? Connect the bile ducts, 168 00:09:02,082 --> 00:09:03,615 sew you up, and then we wait. 169 00:09:03,617 --> 00:09:05,817 Does the new one always take? 170 00:09:05,819 --> 00:09:07,919 Over 70% of the time. 171 00:09:07,921 --> 00:09:09,454 Oh, I can live with those odds. 172 00:09:11,158 --> 00:09:12,357 You get some rest. 173 00:09:12,359 --> 00:09:13,787 See you later. 174 00:09:14,428 --> 00:09:16,795 He looks at something. I don't know what he's looking at. 175 00:09:16,797 --> 00:09:18,396 Is he, you know, is... is he curious? 176 00:09:18,398 --> 00:09:19,965 Is he concerned? He won't answer me. 177 00:09:19,967 --> 00:09:22,267 You're having trouble communicating with him. 178 00:09:22,269 --> 00:09:24,035 It's a weekday. It's Shaun. 179 00:09:24,037 --> 00:09:26,004 Hm, let's see. That seems about right. 180 00:09:26,006 --> 00:09:27,772 He seemed different at the hospital. 181 00:09:27,774 --> 00:09:29,908 I could kind of talk to him. 182 00:09:29,910 --> 00:09:32,177 Well, he knows what to expect in the hospital. 183 00:09:32,179 --> 00:09:33,945 Outside, everything's different. Everything's new. 184 00:09:33,947 --> 00:09:34,879 New stimuli. 185 00:09:34,881 --> 00:09:36,214 So, what do I do? 186 00:09:36,216 --> 00:09:37,515 I-I... I don't know what he's thinking. 187 00:09:37,517 --> 00:09:39,684 Claire, you're not gonna figure out what he's thinking, 188 00:09:39,686 --> 00:09:40,986 so don't even try. 189 00:09:40,988 --> 00:09:42,954 In fact, if he's thinking about something in his own mind, 190 00:09:42,956 --> 00:09:44,322 just let him be. 191 00:09:44,324 --> 00:09:46,124 I'd appreciate it if people gave me the same courtesy. 192 00:09:46,126 --> 00:09:47,626 I thought with your history... 193 00:09:47,628 --> 00:09:49,294 Claire, if you want to connect with him, 194 00:09:49,296 --> 00:09:51,991 you're gonna have to figure out your own way in. 195 00:09:52,966 --> 00:09:53,898 How's Chuck? 196 00:09:53,900 --> 00:09:54,933 Chuck? Chuck's fine. 197 00:09:54,935 --> 00:09:56,334 He's waiting for a liver. 198 00:09:56,336 --> 00:09:58,103 So come home, please. 199 00:09:58,105 --> 00:09:59,165 Okay. 200 00:10:02,808 --> 00:10:04,476 Doctor. 201 00:10:04,478 --> 00:10:05,510 What's up? 202 00:10:05,512 --> 00:10:07,545 I just wanted to thank you. 203 00:10:07,547 --> 00:10:08,813 I haven't done anything yet. 204 00:10:08,815 --> 00:10:10,148 You have. 205 00:10:10,150 --> 00:10:12,350 You've given my dad hope. 206 00:10:17,991 --> 00:10:19,958 You know, Chuck was my first patient. 207 00:10:19,960 --> 00:10:22,560 Six months ago, first day at St. Bonaventure, 208 00:10:22,562 --> 00:10:23,828 I get a liver failure. 209 00:10:24,482 --> 00:10:27,198 And the nicest guy in the world. 210 00:10:27,200 --> 00:10:29,134 I wanted to be the one to give him the good news. 211 00:10:29,136 --> 00:10:30,780 We're not leaving. 212 00:10:32,472 --> 00:10:34,039 You said you liked helicopters. 213 00:10:34,041 --> 00:10:35,807 We are not leaving. 214 00:10:35,809 --> 00:10:37,876 We... We made it here safe. 215 00:10:37,878 --> 00:10:40,211 Yes, we are not leaving. 216 00:10:40,213 --> 00:10:42,013 We're not leaving. 217 00:10:42,015 --> 00:10:44,169 Fog's rolling in too quick. 218 00:10:45,319 --> 00:10:48,086 Does that mean it rolls out quick? 219 00:10:48,088 --> 00:10:49,587 Could be an hour. Could be three. 220 00:10:49,589 --> 00:10:50,925 Don't know. 221 00:10:52,459 --> 00:10:55,363 Okay, uh... We're gonna need a new ride. 222 00:10:56,831 --> 00:10:59,180 Excuse me! I need an ambulance to St. Bonaventure. 223 00:10:59,182 --> 00:11:01,009 Sorry. I just don't have the EMS. 224 00:11:01,056 --> 00:11:03,733 I've got a pile-up on I-80 and four other vehicles out on call. 225 00:11:03,735 --> 00:11:05,192 Not one ambulance? 226 00:11:09,964 --> 00:11:11,431 Let me be clear... this is emergent. 227 00:11:11,433 --> 00:11:12,598 It's time sensitive. 228 00:11:12,600 --> 00:11:14,233 Honey, this ain't Hertz. 229 00:11:17,171 --> 00:11:18,938 What about a police escort? 230 00:11:20,908 --> 00:11:22,624 That can be arranged. 231 00:11:29,184 --> 00:11:30,316 Of course. 232 00:11:30,318 --> 00:11:32,218 Don't want to ruin the festivities. 233 00:11:32,220 --> 00:11:35,588 But if I could just get a few minutes with my patient, alone. 234 00:11:38,726 --> 00:11:41,094 Mr. Wannamaker. 235 00:11:42,162 --> 00:11:44,229 Dr. Andrews. 236 00:11:45,999 --> 00:11:47,400 How we doing today? 237 00:11:47,402 --> 00:11:49,035 Incomplete. 238 00:11:49,037 --> 00:11:52,038 Let's see what we can do about that. 239 00:11:52,040 --> 00:11:53,738 Look here. 240 00:11:54,743 --> 00:11:58,177 Well, looking not too bad considering we cut out a tumor 241 00:11:58,179 --> 00:11:59,479 less than two weeks ago. 242 00:11:59,481 --> 00:12:02,815 Yeah, I've been walking around with a hole in my mouth. 243 00:12:02,817 --> 00:12:05,752 Ever drink Scotch with a hole in your mouth? 244 00:12:05,754 --> 00:12:07,420 Waste of good Scotch. 245 00:12:07,422 --> 00:12:10,223 We needed to give it time to heal. 246 00:12:10,225 --> 00:12:12,632 Yeah, yeah. You told me. 247 00:12:13,428 --> 00:12:15,695 Have you continued to smoke? 248 00:12:15,697 --> 00:12:19,031 It constricts the vessels, slows the healing. 249 00:12:19,033 --> 00:12:21,000 I'm not a quitter. 250 00:12:23,437 --> 00:12:28,648 We are going to graft some skin from your leg 251 00:12:29,377 --> 00:12:32,545 and fix that cheek up better than new. 252 00:12:32,547 --> 00:12:34,413 I'm a real estate guy. 253 00:12:34,415 --> 00:12:36,516 There's an old saying... "You can have it fast. 254 00:12:36,518 --> 00:12:38,050 You can have it good. You can have it cheap. 255 00:12:38,052 --> 00:12:40,186 Pick two." 256 00:12:40,188 --> 00:12:41,854 It's not gonna be cheap. 257 00:12:44,058 --> 00:12:46,592 I like doctors like you. 258 00:12:46,594 --> 00:12:48,761 You're good, and you know it. 259 00:12:51,632 --> 00:12:54,167 Yes. It was harvested before we got there. 260 00:12:54,169 --> 00:12:55,935 We're waiting for transportation. 261 00:12:55,937 --> 00:12:58,437 The itinerary and the life clock have changed. 262 00:12:58,439 --> 00:13:00,106 Yeah, uh... Four hours and 14 minutes. 263 00:13:00,108 --> 00:13:02,974 Excuse me! Are you talking to the hospital? 264 00:13:03,344 --> 00:13:05,645 Have someone tell Dr. Glassman that I might 265 00:13:05,647 --> 00:13:07,603 be late for our lunch, please. 266 00:13:08,850 --> 00:13:10,416 Yeah. Okay. 267 00:13:16,825 --> 00:13:18,573 So, how did you know about the weather? 268 00:13:19,494 --> 00:13:21,159 Is it some kind of gift? 269 00:13:22,896 --> 00:13:25,431 Come on, I got to know. 270 00:13:25,433 --> 00:13:27,415 What, Shaun Murphy is Zeus? 271 00:13:28,169 --> 00:13:30,236 I watch The Weather Channel. 272 00:13:36,778 --> 00:13:38,444 You my doctors? 273 00:13:40,314 --> 00:13:41,681 Shaun? 274 00:13:41,683 --> 00:13:43,681 Shaun, we got to go! 275 00:14:02,136 --> 00:14:03,534 You're home. 276 00:14:04,439 --> 00:14:05,972 Your dad and mom have had a tough night 277 00:14:05,974 --> 00:14:07,580 with your brother and all. 278 00:14:08,776 --> 00:14:09,842 Come on. Let's go. 279 00:14:09,844 --> 00:14:12,645 No! No! 280 00:14:12,647 --> 00:14:15,047 He... He promised me! 281 00:14:15,049 --> 00:14:17,316 He promised me! 282 00:14:17,318 --> 00:14:19,719 He promised! He promised me! 283 00:14:19,721 --> 00:14:22,555 He promised me! He promised me! 284 00:14:28,897 --> 00:14:31,729 I think we'll get there much quicker if we drive, Shaun. 285 00:14:37,804 --> 00:14:40,740 C-Could you turn off the flashers, please? 286 00:14:50,951 --> 00:14:52,718 What's the patient's name? 287 00:14:52,720 --> 00:14:54,020 I told you. It's Chuck. 288 00:14:54,022 --> 00:14:55,688 No. No? 289 00:14:55,690 --> 00:14:57,523 No. The... The donor? 290 00:14:57,525 --> 00:14:58,958 What's his name? 291 00:14:58,960 --> 00:15:01,227 What? The liver? 292 00:15:01,229 --> 00:15:02,995 I... 293 00:15:02,997 --> 00:15:04,679 "Oliver"? 294 00:15:05,767 --> 00:15:07,333 Oliver. 295 00:15:17,411 --> 00:15:18,945 Hey, you got a second? 296 00:15:18,947 --> 00:15:20,146 What's up? 297 00:15:20,148 --> 00:15:21,948 Just waiting on a liver. 298 00:15:21,950 --> 00:15:24,550 Transplant. Everyone wants in. 299 00:15:24,552 --> 00:15:27,118 They'd trade their liver to do the liver. 300 00:15:27,555 --> 00:15:29,488 Hey, look, uh, 301 00:15:29,490 --> 00:15:30,957 you want some help on this Free-Flap? 302 00:15:30,959 --> 00:15:31,857 What's his name? 303 00:15:31,859 --> 00:15:33,247 Wannamaker. Right. 304 00:15:33,249 --> 00:15:34,794 You got the transplant. 305 00:15:34,796 --> 00:15:36,395 That should keep any attending busy. 306 00:15:36,397 --> 00:15:38,497 Well, I can make time. 307 00:15:38,499 --> 00:15:40,132 Aoki come to you about this? 308 00:15:40,134 --> 00:15:41,634 Look, I get it. You're the Chief. 309 00:15:41,636 --> 00:15:42,868 That's right. 310 00:15:42,870 --> 00:15:44,270 Look, this... this isn't a coup. 311 00:15:44,272 --> 00:15:45,511 What is it? 312 00:15:46,040 --> 00:15:47,740 It's about making sure this hospital is first 313 00:15:47,742 --> 00:15:49,241 on Wannamaker's donation list. 314 00:15:49,243 --> 00:15:50,910 I'm aware of the stakes. 315 00:15:51,475 --> 00:15:53,079 Thanks for coming by. 316 00:15:55,048 --> 00:15:57,350 You know, it doesn't make you any less of a surgeon, 317 00:15:57,352 --> 00:15:58,884 having me in there as your second. 318 00:15:58,886 --> 00:16:00,353 I'm the Chief. You're my attending. 319 00:16:00,355 --> 00:16:01,754 Can't argue with that. 320 00:16:01,756 --> 00:16:04,357 And we both know what your presence in my O.R. will say. 321 00:16:04,359 --> 00:16:05,891 That's not my intention. 322 00:16:05,893 --> 00:16:07,793 It's the impact. Intention doesn't matter. 323 00:16:08,446 --> 00:16:11,297 Thanks... but I'm good. 324 00:16:25,178 --> 00:16:26,677 These can't be right. 325 00:16:27,682 --> 00:16:29,048 Whatever it is, it's right. 326 00:16:29,050 --> 00:16:30,282 Chuck's labs. 327 00:16:30,284 --> 00:16:32,284 It's got to be a false flag or a bad reading. 328 00:16:32,286 --> 00:16:33,319 For what? 329 00:16:33,321 --> 00:16:35,454 Medications? Foods? I don't know. 330 00:16:39,659 --> 00:16:41,776 Look, if this is right, we lose our transplant. 331 00:16:42,296 --> 00:16:44,779 I'm sorry. That doesn't change the results. 332 00:16:45,366 --> 00:16:47,406 There's alcohol in his system. 333 00:16:48,469 --> 00:16:49,802 He drank. 334 00:16:49,804 --> 00:16:51,704 The blood doesn't lie. 335 00:16:54,141 --> 00:16:55,775 Run the lab again. 336 00:16:59,079 --> 00:17:00,813 E.T.A. to St. Bonaventure? 337 00:17:00,815 --> 00:17:02,505 70 minutes. 338 00:17:09,090 --> 00:17:10,596 What are you looking for? 339 00:17:11,192 --> 00:17:12,598 What do you see? 340 00:17:13,895 --> 00:17:15,594 I have a girl neighbor. 341 00:17:16,018 --> 00:17:17,596 Okay. 342 00:17:18,932 --> 00:17:20,523 Is she nice? 343 00:17:22,003 --> 00:17:25,027 What does she do? Does she... have a boyfriend? 344 00:17:26,941 --> 00:17:28,823 Do you know her name? 345 00:17:34,781 --> 00:17:37,683 What the hell are you looking for on the scans? 346 00:17:39,787 --> 00:17:40,820 What the... 347 00:17:40,822 --> 00:17:42,588 The temperature is going up! 348 00:17:42,590 --> 00:17:45,762 Officer, we need to find a place with ice, like, now! 349 00:17:48,532 --> 00:17:51,151 I tested it, Chuck. And re-tested it. 350 00:17:52,831 --> 00:17:54,028 Talk to me. 351 00:17:54,030 --> 00:17:55,513 You know the six-month rule. 352 00:17:57,087 --> 00:17:59,228 Was it a craving? It was three days ago. 353 00:18:00,457 --> 00:18:02,231 My daughter's graduation. 354 00:18:07,897 --> 00:18:10,932 Nobody in my family had ever gone to college. 355 00:18:13,969 --> 00:18:15,437 There she was. 356 00:18:16,411 --> 00:18:20,314 My little girl wearing the robes. 357 00:18:22,445 --> 00:18:28,016 And for just that day, I... I wanted to be normal. 358 00:18:30,586 --> 00:18:34,889 So, I... I had a glass of champagne. 359 00:18:41,997 --> 00:18:43,298 You're out of ice? 360 00:18:43,300 --> 00:18:45,467 It's broken. Supermarket's about three miles down. 361 00:18:45,469 --> 00:18:47,135 We don't have time. 362 00:18:49,305 --> 00:18:51,039 Okay. Okay. 363 00:18:57,947 --> 00:18:59,981 The temperature's already at 47 degrees. 364 00:18:59,983 --> 00:19:01,549 We can't let it go any higher. 365 00:19:06,622 --> 00:19:08,690 Are you gonna help me? 366 00:19:10,025 --> 00:19:12,718 It's sweet. You'll like it. 367 00:19:25,075 --> 00:19:27,142 What should I do with him? 368 00:19:27,144 --> 00:19:29,978 Child Services is down in Cheyenne. 369 00:19:29,980 --> 00:19:32,080 That's 150 miles, and they'll just turn me around 370 00:19:32,082 --> 00:19:33,982 and send me back to the parents. 371 00:19:33,984 --> 00:19:35,866 The parents don't want him? 372 00:19:36,853 --> 00:19:38,286 I don't know. 373 00:19:38,288 --> 00:19:41,122 He doesn't seem to want the parents, that's for sure. 374 00:19:41,791 --> 00:19:43,291 You can take him to do the hospital. 375 00:19:43,293 --> 00:19:44,708 Social worker there. 376 00:19:50,432 --> 00:19:52,049 That won't work. 377 00:19:52,903 --> 00:19:54,169 How do you know? 378 00:19:54,171 --> 00:19:55,553 Shaun? 379 00:19:58,207 --> 00:20:00,224 You're right. It's not working! Why? 380 00:20:01,144 --> 00:20:02,268 Shaun! 381 00:20:02,913 --> 00:20:04,846 Are you even listening to me?! 382 00:20:04,848 --> 00:20:05,980 Just one drink? 383 00:20:05,982 --> 00:20:07,481 That's what he said. 384 00:20:08,652 --> 00:20:10,568 Should I inform the registry? 385 00:20:11,054 --> 00:20:12,954 How long ago did Chuck have that drink? 386 00:20:12,956 --> 00:20:14,389 Three days ago. 387 00:20:14,391 --> 00:20:15,957 Give me your marker. 388 00:20:23,966 --> 00:20:25,458 That's... 389 00:20:26,870 --> 00:20:30,004 Estimated blood-alcohol content. 390 00:20:32,141 --> 00:20:33,708 What type of alcohol? 391 00:20:33,710 --> 00:20:35,243 Uh, champagne. 392 00:20:35,245 --> 00:20:36,511 What percentage of alcohol is that? 393 00:20:36,513 --> 00:20:37,679 I don't know. What's the difference? 394 00:20:37,681 --> 00:20:39,263 Take out your phone and look it up. 395 00:20:40,817 --> 00:20:42,951 I don't know why it's not working! 396 00:20:42,953 --> 00:20:45,553 It needs to be submerged to cool. 397 00:21:00,804 --> 00:21:04,572 Hey! Every five seconds is an XL. 398 00:21:04,574 --> 00:21:08,000 Why did you answer me the last time, but not before? 399 00:21:09,279 --> 00:21:11,045 Was it because I was angry? 400 00:21:12,282 --> 00:21:13,982 Was it random? 401 00:21:13,984 --> 00:21:16,258 Why can't you answer my questions? 402 00:21:21,056 --> 00:21:22,657 This better work. 403 00:21:22,659 --> 00:21:24,225 It will work. 404 00:21:26,609 --> 00:21:29,344 You answer when I don't ask. 405 00:21:32,501 --> 00:21:34,002 You don't like questions. 406 00:21:34,004 --> 00:21:35,803 I don't. 407 00:21:42,344 --> 00:21:43,978 I didn't do well in calculus. 408 00:21:43,980 --> 00:21:45,580 This is algebra. 409 00:21:45,582 --> 00:21:48,516 With his severe cirrhosis, his alcohol-clearance rate 410 00:21:48,518 --> 00:21:51,085 is one milligram per deciliter per hour. 411 00:21:53,823 --> 00:21:55,857 One drink, say eight ounces... 412 00:21:55,859 --> 00:21:57,225 If it's champagne, six ounces, tops. 413 00:21:57,227 --> 00:21:58,293 Play it conservative. 414 00:21:58,295 --> 00:22:01,229 Eight ounces results in a blood alcohol level 415 00:22:01,231 --> 00:22:03,765 of 39 milligrams per deciliter. 416 00:22:03,767 --> 00:22:05,933 One standard drink. 417 00:22:07,670 --> 00:22:10,038 Now, the purpose of abstinence, 418 00:22:10,040 --> 00:22:12,640 at least according to the transplant registry is... 419 00:22:12,642 --> 00:22:13,941 Patients who kill their livers 420 00:22:13,943 --> 00:22:16,151 due to excessive drinking prove they can be sober. 421 00:22:17,480 --> 00:22:19,363 Let me see that report. 422 00:22:20,183 --> 00:22:22,116 0.02. 423 00:22:23,453 --> 00:22:25,286 Chuck was telling the truth. 424 00:22:25,288 --> 00:22:26,921 He did have just the one drink. 425 00:22:26,923 --> 00:22:28,389 He didn't fall off the wagon. 426 00:22:28,391 --> 00:22:30,207 Corporate loves its data. 427 00:22:30,593 --> 00:22:32,560 I'm not sure it'll actually make a difference, 428 00:22:32,562 --> 00:22:34,879 but it does give us an argument. 429 00:22:36,392 --> 00:22:38,526 You are genius. 430 00:22:50,612 --> 00:22:52,547 You don't like the cafeteria food? 431 00:22:52,549 --> 00:22:54,349 They only make one thing well. 432 00:22:54,351 --> 00:22:55,750 What does it say when the staff sees 433 00:22:55,752 --> 00:22:58,553 the President of the hospital not eating their cafeteria food? 434 00:22:58,555 --> 00:23:00,922 Well, it says the President of the hospital 435 00:23:00,924 --> 00:23:02,781 isn't allowed in the kitchen. 436 00:23:03,560 --> 00:23:05,493 You sat down. What can I do for you? 437 00:23:05,993 --> 00:23:07,536 I'd like your advice. 438 00:23:07,538 --> 00:23:08,579 Really? 439 00:23:08,852 --> 00:23:10,873 Where's Aoki? Did she die? 440 00:23:11,601 --> 00:23:12,867 This was a mistake. 441 00:23:12,869 --> 00:23:14,535 That's insulting. Sit down. 442 00:23:14,537 --> 00:23:16,003 At least hear what I have to say, 443 00:23:16,005 --> 00:23:17,905 and then decide it's bad advice. 444 00:23:17,907 --> 00:23:19,298 Sit. 445 00:23:20,910 --> 00:23:23,878 Aoki is pushing Melendez on me for the VIP. 446 00:23:23,880 --> 00:23:25,880 Ah. You didn't get the e-mail blast. 447 00:23:25,882 --> 00:23:28,383 Rich people aren't allowed to die in this hospital. 448 00:23:28,385 --> 00:23:30,184 You're not the young star anymore. 449 00:23:30,186 --> 00:23:31,386 Melendez is. 450 00:23:31,388 --> 00:23:32,754 I know that. 451 00:23:32,756 --> 00:23:34,389 And you're upset about the "why"? 452 00:23:34,391 --> 00:23:36,324 Why does Aoki think that? 453 00:23:36,326 --> 00:23:37,558 You should be asking "who". 454 00:23:37,560 --> 00:23:39,772 "Who"? I know who. Melendez. 455 00:23:39,774 --> 00:23:41,070 Who are you? 456 00:23:41,598 --> 00:23:43,531 Are you a Chief who wants to be surgeon, 457 00:23:43,533 --> 00:23:45,767 or are you a Chief who wants to be president? 458 00:23:45,769 --> 00:23:48,002 'Cause if it's the latter, take your ego, 459 00:23:48,004 --> 00:23:49,437 shove it in a cupboard somewhere, 460 00:23:49,439 --> 00:23:52,039 and start acting presidential. 461 00:24:02,284 --> 00:24:04,085 Dr. Melendez is going to argue to the board 462 00:24:04,087 --> 00:24:05,286 that you get this liver. 463 00:24:05,288 --> 00:24:06,762 And I think it's a pretty good argument. 464 00:24:07,824 --> 00:24:09,431 Do I deserve it? 465 00:24:10,080 --> 00:24:12,309 I'm... not sure that's relevant. 466 00:24:15,731 --> 00:24:16,855 You know... 467 00:24:17,560 --> 00:24:19,066 when you're dying, 468 00:24:19,636 --> 00:24:22,361 and I've been dying for a long time, 469 00:24:23,573 --> 00:24:26,340 you start to think about your life. 470 00:24:28,844 --> 00:24:30,577 I haven't led a great one. 471 00:24:32,115 --> 00:24:33,872 I could've been a better dad. 472 00:24:34,984 --> 00:24:36,500 A better man. 473 00:24:38,921 --> 00:24:42,923 News flash... I drank too much. 474 00:24:43,426 --> 00:24:45,384 You know, I also have a son. 475 00:24:46,062 --> 00:24:48,637 Yeah. First marriage. 476 00:24:49,812 --> 00:24:52,179 I haven't seen him in three years. 477 00:24:53,836 --> 00:24:56,471 Getting a liver is not a second chance, 478 00:24:56,473 --> 00:24:58,439 and it's not a reward for being perfect. 479 00:24:59,008 --> 00:25:00,566 It's just what we can do. 480 00:25:01,010 --> 00:25:02,359 Maybe. 481 00:25:03,580 --> 00:25:05,404 But on the registry, 482 00:25:05,715 --> 00:25:08,449 all of us wait in line together. 483 00:25:09,486 --> 00:25:13,187 And I see these... 484 00:25:13,189 --> 00:25:16,557 these people here, waiting. 485 00:25:18,227 --> 00:25:20,127 I know their faces. 486 00:25:20,830 --> 00:25:22,629 Even their names. 487 00:25:23,399 --> 00:25:25,257 They all have stories. 488 00:25:26,536 --> 00:25:28,302 We're in it together. 489 00:25:29,672 --> 00:25:31,054 And I... 490 00:25:32,475 --> 00:25:33,774 I broke the... 491 00:25:35,578 --> 00:25:37,394 Chuck? Chuck! 492 00:25:37,881 --> 00:25:39,213 Chuck? Code blue! 493 00:25:39,215 --> 00:25:40,448 Chuck, can you hear me? 494 00:25:47,963 --> 00:25:49,963 All right. 495 00:25:54,095 --> 00:25:56,997 He's got blood in his esophagus. 496 00:25:56,999 --> 00:25:58,432 He's got a variceal bleed. 497 00:25:58,434 --> 00:26:01,435 All right. Saline wide open. Type and cross four units. 498 00:26:03,371 --> 00:26:05,631 I'm going to band the vein. 499 00:26:16,485 --> 00:26:18,310 Pressure's coming up. 500 00:26:38,441 --> 00:26:39,506 Chuck had a variceal bleed. 501 00:26:39,508 --> 00:26:40,507 I was in there. 502 00:26:40,509 --> 00:26:41,642 Portal hypertension, decompensated... 503 00:26:41,644 --> 00:26:43,076 Are you finished? 504 00:26:43,585 --> 00:26:46,213 He's got three months to live, maybe. 505 00:26:47,650 --> 00:26:49,349 You have to be six-months alcohol free 506 00:26:49,351 --> 00:26:50,984 before you're registry eligible. 507 00:26:50,986 --> 00:26:53,454 And you said you weren't good at math. 508 00:26:55,457 --> 00:26:57,641 He gets this one or he dies. 509 00:27:06,568 --> 00:27:08,702 You know what this thing looks like at 8:00 A.M.? 510 00:27:08,704 --> 00:27:11,104 I need a police escort to work every morning. 511 00:27:11,106 --> 00:27:12,940 280 South. 512 00:27:12,942 --> 00:27:14,408 Where are all roads meet. 513 00:27:17,846 --> 00:27:20,080 No, they don't! 514 00:27:29,506 --> 00:27:32,826 What's wrong with him? He's autistic, officer. 515 00:27:32,828 --> 00:27:34,344 What's that mean? 516 00:27:34,763 --> 00:27:36,396 Does he need to be in a hospital? 517 00:27:36,398 --> 00:27:38,832 The last place he should be is a hospital. 518 00:28:01,357 --> 00:28:03,206 What are you doing? 519 00:28:03,859 --> 00:28:05,459 Shaun? 520 00:28:05,461 --> 00:28:07,327 What are you thinking? 521 00:28:13,202 --> 00:28:14,835 Okay, this isn't a question. 522 00:28:14,837 --> 00:28:17,871 I just... I don't know what you're looking for, Shaun. 523 00:28:17,873 --> 00:28:20,240 Yes, I can feel it. It's firmer. 524 00:28:20,242 --> 00:28:21,850 And? 525 00:28:23,112 --> 00:28:24,578 I don't know what that means. 526 00:28:24,580 --> 00:28:26,647 There must be a clot, but there isn't a clot. 527 00:28:26,649 --> 00:28:28,782 The scan showed no clot. 528 00:28:36,858 --> 00:28:39,693 That's because the scans were taken before 529 00:28:39,695 --> 00:28:41,194 they harvested the liver. 530 00:28:41,196 --> 00:28:43,797 Prior to the liver being flushed with UW solution! 531 00:28:43,799 --> 00:28:44,932 It's dying! 532 00:28:44,934 --> 00:28:46,567 To preserve the liver, they replace all its blood 533 00:28:46,569 --> 00:28:48,502 with a solution to protect it from the cold storage, 534 00:28:48,504 --> 00:28:50,504 but they must've left some blood behind, which clotted. 535 00:28:50,506 --> 00:28:52,272 How long to St. Bonaventure? 536 00:28:52,274 --> 00:28:54,207 Less than 30 minutes. Can't wait! 537 00:28:54,209 --> 00:28:56,810 We have to immediately remove the clot and flush the left lobe 538 00:28:56,812 --> 00:28:58,312 to protect it from the ice bath. 539 00:28:58,314 --> 00:28:59,513 We need to stop the car. 540 00:28:59,515 --> 00:29:00,847 Here? Yes. Yes. 541 00:29:00,849 --> 00:29:02,482 We need to operate right here, right now. 542 00:29:18,167 --> 00:29:19,600 Flush this from the right. 543 00:29:19,602 --> 00:29:21,001 So, the left lobe, 544 00:29:21,003 --> 00:29:22,869 starting at the middle hepatic vein. 545 00:29:22,871 --> 00:29:26,173 Less intrusive cut would be along the falciform ligament 546 00:29:26,175 --> 00:29:27,874 to allow access to Segment III. 547 00:29:27,876 --> 00:29:30,811 When you locate the blockage, I'm gonna have to remove it. 548 00:29:55,471 --> 00:29:56,937 Okay. 549 00:29:56,939 --> 00:29:59,773 I need a straw to cannulate the vein, please. 550 00:29:59,775 --> 00:30:01,341 There's a straw in my cup. 551 00:30:09,351 --> 00:30:12,419 UW solution will stabilize the cell walls. 552 00:30:12,421 --> 00:30:15,922 Preserve the integrity of the organ. 553 00:30:30,906 --> 00:30:33,040 This is better than having a baby in my car. 554 00:30:38,327 --> 00:30:39,761 How are you feeling? 555 00:30:39,763 --> 00:30:42,330 Like I'm writing a blank check. 556 00:30:42,332 --> 00:30:43,865 You're gonna be fine. 557 00:30:43,867 --> 00:30:45,533 You're the best. 558 00:30:52,475 --> 00:30:56,177 This bleed, these varices... this isn't good news. 559 00:30:56,179 --> 00:31:00,081 Tells us that your liver failure has progressed considerably. 560 00:31:00,467 --> 00:31:02,052 How much? 561 00:31:02,318 --> 00:31:04,095 You have two to three months. 562 00:31:04,320 --> 00:31:06,888 We're getting the liver today, in an hour. 563 00:31:06,890 --> 00:31:08,099 I don't get it. 564 00:31:09,492 --> 00:31:10,758 You didn't tell them. 565 00:31:10,760 --> 00:31:11,770 What? 566 00:31:12,629 --> 00:31:14,231 Your father had a drink. 567 00:31:15,398 --> 00:31:17,965 He had one glass. 568 00:31:17,967 --> 00:31:20,435 Transplant registry doesn't quantify things like that. 569 00:31:20,437 --> 00:31:22,270 So he doesn't get the liver? 570 00:31:22,272 --> 00:31:23,905 I'm gonna try and get it for him. 571 00:31:23,907 --> 00:31:25,473 What are you, a car salesman? 572 00:31:25,475 --> 00:31:26,774 What, you're gonna try? 573 00:31:26,776 --> 00:31:28,776 The final decision is out of my hands. 574 00:31:33,416 --> 00:31:35,085 And if you fail? 575 00:31:35,652 --> 00:31:37,952 I'm gonna do everything that I can. 576 00:31:38,713 --> 00:31:41,189 I am meeting with the committee in 10 minutes. 577 00:31:43,459 --> 00:31:44,928 Excuse me. 578 00:31:50,566 --> 00:31:52,686 I handed my dad the drink. 579 00:31:53,169 --> 00:31:55,203 Doesn't matter how it happened. 580 00:31:55,205 --> 00:31:58,106 He didn't want it. He just wanted to make me happy. 581 00:31:58,108 --> 00:32:01,242 If you let him die, I will have killed my father. 582 00:32:29,139 --> 00:32:30,505 It was a glass. 583 00:32:30,507 --> 00:32:32,907 A glass of champagne at his daughter's graduation. 584 00:32:32,909 --> 00:32:34,475 I have the labs to prove it. 585 00:32:34,477 --> 00:32:35,710 Chuck didn't fall off the wagon. 586 00:32:35,712 --> 00:32:37,712 He had one drink and never went back. 587 00:32:37,714 --> 00:32:39,447 The transplant registry guidelines don't play 588 00:32:39,449 --> 00:32:41,115 in the gray for a reason. 589 00:32:41,117 --> 00:32:42,350 Those guidelines are so arbitrary. 590 00:32:42,352 --> 00:32:43,718 Have one drink and you die. 591 00:32:43,720 --> 00:32:45,620 A couple pills of ecstasy, no problem. 592 00:32:45,622 --> 00:32:48,356 Hepatitis B from careless sexual practice, nope. 593 00:32:48,358 --> 00:32:49,557 Nothing at all about that. 594 00:32:49,559 --> 00:32:51,359 So, what do you want us to do? Throw out the rules? 595 00:32:51,361 --> 00:32:53,327 I want us not to hide behind them. 596 00:32:53,329 --> 00:32:55,429 We do have a responsibility. 597 00:32:55,431 --> 00:32:57,398 Without the rules, we're playing God. 598 00:32:57,400 --> 00:32:58,533 We need the rules. 599 00:32:58,535 --> 00:33:00,168 Does that help you sleep better at night? 600 00:33:00,170 --> 00:33:02,672 Yes, it does. 601 00:33:03,206 --> 00:33:07,542 We have one liver today, and 800 people in this state need it. 602 00:33:07,544 --> 00:33:09,777 I don't want to be haunted by the other 799. 603 00:33:09,779 --> 00:33:11,445 Your guy hasn't earned it. 604 00:33:11,447 --> 00:33:13,141 He knew the rules, and this... 605 00:33:14,050 --> 00:33:15,616 it's a technicality. 606 00:33:15,618 --> 00:33:17,418 No, the drink is a technicality. 607 00:33:17,420 --> 00:33:19,120 Jessica, what's the legal burden here? 608 00:33:19,122 --> 00:33:20,321 Significant. 609 00:33:20,323 --> 00:33:21,923 If we move forward with this transplant, 610 00:33:21,925 --> 00:33:24,892 we could lose privileges from the registry. 611 00:33:24,894 --> 00:33:26,961 If it were discovered. If it were discovered? 612 00:33:26,963 --> 00:33:29,030 How narrow can you be about this? 613 00:33:29,032 --> 00:33:31,532 Dr. Glassman, where are you on this? 614 00:33:31,534 --> 00:33:33,601 I can make a good argument either way. 615 00:33:33,603 --> 00:33:35,136 Go ahead, please. 616 00:33:35,138 --> 00:33:37,738 Better to remove the arguments all together. 617 00:33:37,740 --> 00:33:39,340 What the hell is he talking about? 618 00:33:39,342 --> 00:33:41,409 All I'm talking about is that we have a patient 619 00:33:41,411 --> 00:33:43,411 in this hospital who needs a liver. 620 00:33:43,413 --> 00:33:46,447 We also just happen to have a liver that needs a patient. 621 00:33:46,449 --> 00:33:47,682 It's not that simple. 622 00:33:47,684 --> 00:33:50,218 It is that simple if you consider the patient. 623 00:33:50,220 --> 00:33:51,971 Rules are secondary. 624 00:33:52,689 --> 00:33:56,224 But is saving this patient worth the risk 625 00:33:56,226 --> 00:33:58,526 of not being able to save hundreds of others? 626 00:33:58,528 --> 00:34:00,428 I don't have hundreds of patients right now. 627 00:34:00,430 --> 00:34:02,797 I have one, and his name is Chuck. 628 00:34:06,528 --> 00:34:08,035 Blood pressure's steady. 629 00:34:08,037 --> 00:34:10,004 Donor vessel to the facial artery, 630 00:34:10,006 --> 00:34:11,472 and we're ready to close him up. 631 00:34:11,474 --> 00:34:13,908 10-0 polypropylene and vascular forceps. 632 00:34:13,910 --> 00:34:15,787 Nice work, Dr. Andrews. 633 00:34:18,914 --> 00:34:20,375 What do we have here? 634 00:34:21,818 --> 00:34:23,184 Uh... hematoma? 635 00:34:23,186 --> 00:34:25,253 I can see that. Let's find its source. 636 00:34:25,255 --> 00:34:27,154 Sponge, stick, and probe. 637 00:34:32,195 --> 00:34:33,728 It's not my recipient artery. 638 00:34:33,730 --> 00:34:35,229 Heart rate is dropping. 639 00:34:35,231 --> 00:34:37,098 Whatever it is, it's compressing his carotid. 640 00:34:37,100 --> 00:34:39,978 I can't get deep enough here. I need better access. 641 00:34:41,771 --> 00:34:43,771 We move through zone three from the outside. 642 00:34:43,773 --> 00:34:45,273 Zone three's a minefield. 643 00:34:45,275 --> 00:34:47,241 I'm aware, but we need to do this. 644 00:34:47,243 --> 00:34:48,709 Whatever you're gonna do, do it quick. 645 00:34:48,711 --> 00:34:50,878 It's strangling him from the inside. 646 00:34:53,950 --> 00:34:55,716 Get me Melendez. 647 00:34:59,255 --> 00:35:00,821 We made it! 648 00:35:00,823 --> 00:35:03,157 Yeah, we're here. 649 00:35:03,159 --> 00:35:04,925 Downstairs, coming up. 650 00:35:04,927 --> 00:35:08,195 No, no, no. Jared, you're not gonna believe wh... 651 00:35:08,197 --> 00:35:09,997 Yeah? 652 00:35:17,774 --> 00:35:19,058 Got it. 653 00:35:26,015 --> 00:35:30,251 Um... Chuck's been moved to the bottom of the list. 654 00:35:30,253 --> 00:35:33,154 San Jose Presbyterian are coming to get the liver. 655 00:35:38,677 --> 00:35:41,636 Oxygen sats tanking. Up him to 100 % O2. 656 00:35:41,697 --> 00:35:43,163 You have to go through the mandible from the inside 657 00:35:43,165 --> 00:35:45,699 to probe for the source. It's the only way. 658 00:35:46,085 --> 00:35:47,462 Loops. 659 00:35:47,903 --> 00:35:51,538 We have to be careful in there, or he'll get a stroke. 660 00:35:52,133 --> 00:35:54,427 We'll just have to be careful then. 661 00:35:55,720 --> 00:35:57,927 Give Dr. Melendez the mandibular channel retractor 662 00:35:57,929 --> 00:35:59,413 and number five bone cutter. 663 00:35:59,442 --> 00:36:01,175 Number five bone cutter. 664 00:36:16,054 --> 00:36:17,898 29 minutes. That's a lifetime. 665 00:36:17,900 --> 00:36:19,855 Thank you. This is amazing. 666 00:36:19,857 --> 00:36:21,201 Got to go. The whole team is waiting. 667 00:36:21,846 --> 00:36:23,370 His name is Oliver. 668 00:36:37,095 --> 00:36:39,086 It was a good day. 669 00:36:41,474 --> 00:36:43,434 We saved a life... 670 00:36:44,564 --> 00:36:46,193 just not Chuck's. 671 00:37:12,714 --> 00:37:14,121 It's not your fault. 672 00:37:14,674 --> 00:37:16,323 I want to believe that. 673 00:38:05,874 --> 00:38:07,507 Hi! 674 00:38:07,925 --> 00:38:09,116 Hello. 675 00:38:09,118 --> 00:38:11,652 Are you a lab guy or something? 676 00:38:11,654 --> 00:38:13,551 I'm a surgeon. That's insane. 677 00:38:13,553 --> 00:38:15,651 May I have my batteries back? 678 00:38:17,299 --> 00:38:18,552 The ones you borrowed. 679 00:38:20,907 --> 00:38:22,456 Yeah. 680 00:38:27,730 --> 00:38:29,529 There you go. 681 00:38:33,669 --> 00:38:35,602 What's your name? 682 00:38:35,604 --> 00:38:37,013 I'm Lea. 683 00:38:37,015 --> 00:38:38,805 I'm Dr. Shaun Murphy. Nice to meet you. 684 00:40:08,530 --> 00:40:11,398 You'll stay with me tonight. 685 00:40:13,644 --> 00:40:16,503 And tomorrow, we'll figure out the rest.