1 00:00:00,335 --> 00:00:02,476 آنچه در "دکتر خوب" گذشت 2 00:00:02,501 --> 00:00:06,132 تو باعث شدی من این‌جوری بشم و من خیلی بابتش عصبانیم 3 00:00:06,157 --> 00:00:09,229 به خاطر اون جراحی من الان روی ویلچرم 4 00:00:09,254 --> 00:00:11,612 از سیاحتـمون لذت بردم - منم همین‌طور - 5 00:00:13,791 --> 00:00:15,149 ...ببخشید من فقط 6 00:00:15,283 --> 00:00:16,217 نمی‌تونم 7 00:00:17,749 --> 00:00:19,683 می‌دونم چه طور همه چیز رو درست کنم 8 00:00:19,708 --> 00:00:20,693 یه جراحی هست 9 00:00:20,718 --> 00:00:22,902 که می‌تونه فلج بودن لیم رو درست کنه 10 00:00:28,907 --> 00:00:30,498 مشکل از نخاع نیست 11 00:00:30,523 --> 00:00:32,358 مشکل از شکل ستون فقراته 12 00:00:35,011 --> 00:00:36,995 ...حتی اگه کیفوز داشته باشه به معنای [ نوعی اختلال که در آن ستون فقرات انحراف دارد] 13 00:00:37,020 --> 00:00:38,604 قبلا انحراف 10 درجه‌ای داشته 14 00:00:38,768 --> 00:00:40,169 الان 15 درجه‌ست 15 00:00:41,582 --> 00:00:42,533 پیشنهادت چیه؟ 16 00:00:42,613 --> 00:00:43,910 از شکم و قفسه سینه رد می‌شیم 17 00:00:43,935 --> 00:00:44,861 انحراف ستون مهره رو درست می‌کنیم 18 00:00:44,886 --> 00:00:47,288 بعد هم با کیج و صفحه و پیج تثبیت می‌کنیم 19 00:00:47,313 --> 00:00:49,916 با کم‌تر شدن فشار روی بند ناف بدنش بهبود پیدا می‌کنه 20 00:00:49,941 --> 00:00:51,902 فلجی رو درست می‌کنه 21 00:00:52,246 --> 00:00:53,948 ممکنه کار کنه - ممکنه - 22 00:00:54,036 --> 00:00:56,639 احتمال کار کردن کافی نیست 23 00:00:56,733 --> 00:00:59,268 مخصوصا با وجود ابزاری که باید دور ستون‌فقراتت قرار بگیره 24 00:00:59,293 --> 00:01:02,305 ممکنه شکم یا ریه‌ها رو سوراخ کنی 25 00:01:02,330 --> 00:01:04,265 عفونت‌خونی یکی از عوارض جدیشه 26 00:01:04,290 --> 00:01:06,092 جایی رو سوراخ نمی‌کنم 27 00:01:06,117 --> 00:01:09,027 بهت بگم دفعه پیش هم با چه اعتمادبه‌نفسی حرف می‌زدی 28 00:01:11,172 --> 00:01:13,541 متاسفم اما احتمالات کار برای من کافی نیست 29 00:01:16,113 --> 00:01:18,049 پس احتمالات رو ببرین بالا 30 00:01:18,455 --> 00:01:20,524 ببینین می‌تونین جراحی‌ای پیدا کنین که در سطح توقعات باشه 31 00:01:21,182 --> 00:01:22,350 اعتراضی هست؟ 32 00:01:25,021 --> 00:01:26,188 نه 33 00:01:26,854 --> 00:01:28,258 پس باید شروع کنم 34 00:01:28,283 --> 00:01:30,352 این هفته خیلی سرم شلوغه پس 35 00:01:42,471 --> 00:01:44,673 قبل از امروز تا حالا غش نکرده بودی؟ 36 00:01:45,206 --> 00:01:46,574 نه هیچ‌وقت 37 00:01:47,654 --> 00:01:51,591 راستش فکر کنم هفته پیش غش کردم 38 00:01:52,045 --> 00:01:53,881 توی زمان استراحت بودم 39 00:01:54,014 --> 00:01:56,550 یه دفعه روی زمین بیدار شدم 40 00:01:57,596 --> 00:01:59,932 اگه بهتون می‌گفتم نمی‌ذاشتین به مراسم هالووین برم 41 00:02:01,475 --> 00:02:03,377 ببخشید - اشکالی نداره - 42 00:02:03,675 --> 00:02:05,376 فقط می‌خوایم حالت بهتر شه 43 00:02:06,819 --> 00:02:09,021 پس تو سیندرلایی 44 00:02:09,303 --> 00:02:12,367 تک‌خوانی اصلیِ آهنگ "هیچ‌کس تنها نیست" با منه 45 00:02:12,466 --> 00:02:15,269 از سوندهایم هست عاشقشم 46 00:02:15,294 --> 00:02:16,561 آهنگ موردعلاقه‌ـت چیه؟ 47 00:02:17,775 --> 00:02:21,385 ♪ برای اونکه صدای دنیا در بیرون چه‌طوریه ♪ 48 00:02:22,104 --> 00:02:23,977 ♪ آقای تاد آقای تاد ♪ ♪ اون ♪ 49 00:02:24,002 --> 00:02:25,504 ♪ اون چه صداییه؟ ♪ 50 00:02:25,529 --> 00:02:28,736 ♪ اون صدای رومخی که همه جا میاد ♪ 51 00:02:28,761 --> 00:02:30,593 ♪ بله بله ♪ ♪ آقای تاد ♪ 52 00:02:30,618 --> 00:02:32,286 ♪ همه جا داره میاد ♪ 53 00:02:32,311 --> 00:02:34,879 ♪ صدای یکیه که داره دیگری رو می‌بلعه ♪ 54 00:02:34,904 --> 00:02:40,454 ♪ ما کی باشیم که بخوایم انکارش کنیم؟ ♪ 55 00:02:42,300 --> 00:02:43,764 چرا دارین آهنگ می‌خونین؟ 56 00:02:45,399 --> 00:02:48,569 تو چرا سبز شدی؟ 57 00:02:48,702 --> 00:02:49,970 هالووینه 58 00:02:53,139 --> 00:02:55,241 ضربان طبیعی قلب هنوز 38 هست 59 00:02:55,266 --> 00:02:57,768 ایشالله می‌تونیم برای اجرای تک‌نفره‌ت به موقع برگردونیمت 60 00:02:57,793 --> 00:02:59,241 نمی‌تونیم 61 00:02:59,443 --> 00:03:03,549 کاکرد سیستم‌الکتریکی قلب نادرسته و در معرض ایست قلبی هستی 62 00:03:03,649 --> 00:03:05,682 می‌‌تونیم امروز راحت براش پیس‌میکر بذاریم 63 00:03:05,707 --> 00:03:06,942 تا کارکردش عادی باشه 64 00:03:06,967 --> 00:03:08,668 وقتی قرار داده بشه پیس‌میکر امنه 65 00:03:09,122 --> 00:03:11,592 چرا این بلا سرش اومده؟ 66 00:03:11,725 --> 00:03:14,528 آزمایش‌های خون و الکتروفیزیولوژی 67 00:03:14,662 --> 00:03:15,763 انجام می‌دیم تا بفهمیم 68 00:03:15,788 --> 00:03:17,723 آزمایش‌های ژنتیکی هم باید روی هرسه‌تون انجام بدیم 69 00:03:17,965 --> 00:03:20,200 اگه بیماری ارثی بوده باشه شماها هم ممکنه در خطر باشین 70 00:03:24,068 --> 00:03:26,003 هالووین مبارک 71 00:03:33,168 --> 00:03:37,832 [ دکتر خوب ] 72 00:03:43,998 --> 00:03:45,233 معمولا خیلی سرگیجه دارم 73 00:03:45,258 --> 00:03:47,093 چون وقتی بچه بودم به سرم ضربه خورد 74 00:03:47,242 --> 00:03:48,109 می‌دونن رفیق 75 00:03:48,988 --> 00:03:50,656 آها آره 76 00:03:50,812 --> 00:03:52,848 گاهی هم چیزها رو فراموش می‌کنم 77 00:03:53,193 --> 00:03:55,128 کریس همیشه مراقبمه 78 00:03:55,153 --> 00:03:57,288 هرروز مهدکودک میاد دنبالم 79 00:03:57,313 --> 00:03:58,681 برام شام درست می‌کنه 80 00:03:58,706 --> 00:04:00,754 می‌ذاره بازی‌های ویدیویی انجام بدم 81 00:04:01,733 --> 00:04:02,935 پس خیلی برادر خوبیه 82 00:04:03,768 --> 00:04:05,888 بهشن بگو بهم چی می‌گیم 83 00:04:05,913 --> 00:04:09,584 من می‌گم "هوات رو دارم دادش کوچیکه" 84 00:04:09,609 --> 00:04:12,369 منم می‌گم "هوات رو دارم داداش بزرگه" 85 00:04:15,919 --> 00:04:17,830 لبه‌های زخم خوبه 86 00:04:17,869 --> 00:04:18,970 دیگه می‌تونی بری الی 87 00:04:23,331 --> 00:04:24,832 کمرم اذیتم می‌کنه 88 00:04:24,965 --> 00:04:26,066 از زیبایی‌های پیر شدنه 89 00:04:26,930 --> 00:04:28,398 شلوارت خیلی گشاده 90 00:04:28,663 --> 00:04:30,165 اخیرا وزن کم کردم 91 00:04:30,377 --> 00:04:31,478 آخرین باری که رفتی دکتر کی بوده؟ 92 00:04:33,040 --> 00:04:34,074 نمی‌دونم 93 00:04:34,099 --> 00:04:35,937 بین ووضع الی و دنبال کار گشتن 94 00:04:35,962 --> 00:04:37,411 می‌شه پیرهنت رو بدی بالا 95 00:04:46,326 --> 00:04:48,270 یه سری آزمایش انجام می‌دیم برات سی‌تی‌اسکن می‌نویسم 96 00:04:48,295 --> 00:04:49,462 محض احتیاط 97 00:04:53,370 --> 00:04:55,676 اون دستیاری که خوشم اومد ازش با پیرسینگ بینی 98 00:04:56,997 --> 00:04:58,377 تیک‌تاکش رو چک کردم 99 00:04:58,402 --> 00:04:59,733 دیگه الان دنبال یه دستیار دیگه‌ـم 100 00:05:03,072 --> 00:05:04,158 حواست به تبلتت هست؟ 101 00:05:04,959 --> 00:05:06,914 آره اما به تو هم دارم گوش می‌دم 102 00:05:06,939 --> 00:05:08,216 با وجود عمل دکتر لیم 103 00:05:08,241 --> 00:05:09,726 دوتا کار دارم 104 00:05:09,751 --> 00:05:11,986 چه طوره بعد از ناهار شروع کنی؟ 105 00:05:15,926 --> 00:05:17,361 یه فرصت رشده 106 00:05:17,386 --> 00:05:19,754 به عنوان رئیس باید واگذاری کنی 107 00:05:19,779 --> 00:05:22,282 فکر کردی تموم کدنویسی‌ها رو خودم انجام می‌دم؟ 108 00:05:22,307 --> 00:05:26,410 .من جراحم نمی‌تونم جراحی‌ها رو واگذار کنم 109 00:05:26,435 --> 00:05:28,309 پس قسمت‌هایی از کارت 110 00:05:28,334 --> 00:05:30,902 که باید فقط خودت انجام بدی رو جدا کن بقیه رو واگذار کن 111 00:05:33,473 --> 00:05:34,674 ایده‌ی خوبیه 112 00:05:35,676 --> 00:05:37,011 نیروها با من هستن [اشاره به مجموعه جنگ‌ستارگان] 113 00:05:40,304 --> 00:05:42,190 عالیه عاشقشم 114 00:05:42,402 --> 00:05:44,070 خیلی جیگره 115 00:05:44,095 --> 00:05:47,454 لباس آبی نفتیه یا دامن مشکیه 116 00:05:47,615 --> 00:05:48,616 همه‌ـشون عالین 117 00:05:49,479 --> 00:05:50,680 طرف قراره هوش از سرش بپره 118 00:05:50,705 --> 00:05:52,759 فکر نکنم قرار عاشقانه باشه 119 00:05:52,924 --> 00:05:54,630 همسایه‌هام که من 120 00:05:54,655 --> 00:05:55,561 رو به رستوران‌های عاشقونه نمی‌برن 121 00:05:55,586 --> 00:05:56,662 همسایه‌هات 122 00:05:56,690 --> 00:05:58,176 یه زوج ۹۰ ساله هستن 123 00:05:58,201 --> 00:06:01,194 و اون افسرده‌ای که میخواد با سنگ کریستالیش حرف بزنه 124 00:06:01,219 --> 00:06:01,962 قرار عاشقانه‌ست نه؟ 125 00:06:05,632 --> 00:06:06,867 من باید اینجا برم 126 00:06:06,892 --> 00:06:08,396 جواب عاقلانه‌ای بود رفیق 127 00:06:09,016 --> 00:06:09,717 قراره 128 00:06:13,283 --> 00:06:15,518 قطعا قرار عاشقانه ست 129 00:06:15,543 --> 00:06:17,778 که مشکل شد چون لباس‌ها داغونن 130 00:06:17,803 --> 00:06:19,471 دیگه چیا داری؟ 131 00:06:19,548 --> 00:06:22,619 آشغاله، به درد نمی‌خوره، زیادی بازه 132 00:06:22,765 --> 00:06:24,133 به اندازه کافی باز نیست 133 00:06:24,330 --> 00:06:26,832 به هیچ وجه دیگه چی داری؟ 134 00:06:27,477 --> 00:06:29,379 توی کمدمه 135 00:06:30,005 --> 00:06:31,782 ساعت ۸ هم رو می‌بینیم 136 00:06:36,952 --> 00:06:38,420 سعی کن تکون نخوری کریس 137 00:06:38,445 --> 00:06:39,712 یه‌کم بیش‌تر طول نمی‌کشه 138 00:06:39,854 --> 00:06:40,521 باشه 139 00:06:45,386 --> 00:06:47,875 فکر می‌کردم روحیه‌ی هالووینی خیلی بالاتری داشته باشی 140 00:06:48,188 --> 00:06:49,489 آره روحیه‌م براش بالاست 141 00:06:49,514 --> 00:06:51,208 اما به عنوان یه خانم حرفه‌ای 142 00:06:51,233 --> 00:06:53,035 بعد از کار نشونش می‌دم 143 00:06:54,145 --> 00:06:55,248 چه جالب 144 00:06:56,085 --> 00:06:57,084 قراره چی کار کنی؟ 145 00:06:58,942 --> 00:07:02,155 یه دورهمی توی بار نزدیک میدون سن پدرو هست 146 00:07:02,180 --> 00:07:03,181 یه چندتایی‌مون داریم می‌ریم 147 00:07:03,206 --> 00:07:04,257 به نظر جالب میاد 148 00:07:05,308 --> 00:07:06,860 می‌خوای بیای؟ 149 00:07:08,336 --> 00:07:11,232 فکر نکنم بیام ممنون 150 00:07:12,137 --> 00:07:13,172 عیبی نداره 151 00:07:19,737 --> 00:07:21,909 حس می‌کنم کار دیشبم باعث شد جو بین‌مون عجیب شه 152 00:07:24,048 --> 00:07:24,949 اشکالی نداره 153 00:07:29,880 --> 00:07:31,182 یه توده سه سانتی‌متری 154 00:07:31,207 --> 00:07:33,008 قسمتی از مجرای صفراوی رو درگیر کرده 155 00:07:37,925 --> 00:07:39,326 سرطان پانکراس 156 00:07:43,746 --> 00:07:44,780 هی 157 00:07:44,805 --> 00:07:46,407 قراره توی اتاق عمل هم این رو بپوشی؟ 158 00:07:46,829 --> 00:07:48,231 جواب آزمایش ژنتیک اومد 159 00:07:48,256 --> 00:07:49,590 اسکایلر هموکرماتوز داره [بیش آهنی بیماریی ارثی‌ست که بدن شخص بیش‌ازحد آهن جذب می‌کند] 160 00:07:49,855 --> 00:07:51,261 مشکلات قلبی‌ش هم برای همینه 161 00:07:51,286 --> 00:07:52,622 آره اما ببین نتایج آزمایش والدینش چه طوریه 162 00:07:53,214 --> 00:07:54,942 مامانش ژنتیک بیماری رو داره 163 00:07:56,314 --> 00:07:57,415 اما باباش نداره 164 00:07:57,440 --> 00:07:58,941 پس یعنی اون باباش نیست 165 00:07:58,966 --> 00:08:00,501 و از اونجایی که بابائه گذاشت ازش آزمایش بگیریم 166 00:08:00,526 --> 00:08:01,727 خودش خبر نداره 167 00:08:01,752 --> 00:08:09,052 رسانه بزرگ «نایت‌ مووی» تقدیم می‌کند WwW.NightMovie.Top 168 00:08:09,056 --> 00:08:10,631 قراره به والدینش چی بگیم؟ 169 00:08:10,656 --> 00:08:13,191 درباره نتایج آزمایش 170 00:08:13,216 --> 00:08:16,319 باید یه ژنراتور توی قسمت زیرترقوه‌ای بذاریم 171 00:08:16,426 --> 00:08:17,560 نظری درباره‌ی چه‌جوریش داری؟ 172 00:08:17,826 --> 00:08:20,128 منظورم بدون خراب کردن ازدواج‌شونه 173 00:08:21,178 --> 00:08:24,382 اون کار رو به شما دوتا واگذار می‌کنم 174 00:08:24,407 --> 00:08:26,909 فرصتی برای رشد کردنه 175 00:08:26,986 --> 00:08:31,525 باید به پدر بیولوژیکی اسکایلر هم خبر بدین که ژنش رو داره 176 00:08:31,550 --> 00:08:33,552 ما که نمی‌دونیم کیه 177 00:08:33,949 --> 00:08:37,553 پس حتی فرصتی بزرگ‌تری برای رشده 178 00:08:37,985 --> 00:08:40,487 فورسپس ادسون و نخ ویکریل ۰_۳ 179 00:08:44,470 --> 00:08:46,672 تو سرطان درجه ۳ پانکراس داری 180 00:08:47,150 --> 00:08:48,918 یعنی هنوز متاستاز نکرده 181 00:08:49,396 --> 00:08:51,965 اما به گره‌های لنفاویت رسیده 182 00:08:53,276 --> 00:08:55,212 پس باید شیمی‌درمانی انجام بدم؟ 183 00:08:55,274 --> 00:08:57,809 شیمی‌درمانی، رادیوتراپی، درمان مولکولی 184 00:08:57,834 --> 00:09:00,903 حدود هشت ماه بهت وقت می‌ده 185 00:09:00,928 --> 00:09:03,830 یه جراحی گسترده به اسم روش ویپل هست 186 00:09:04,230 --> 00:09:06,198 که شامل برداشته شدن کیسه‌ی صفرا 187 00:09:06,223 --> 00:09:08,959 و همین طور قسمت‌هایی از مجاری صفراوی پانکراس و روده‌هات می‌شه 188 00:09:10,776 --> 00:09:11,810 خب پس کی می‌تونیم انجامش بدیم؟ 189 00:09:11,835 --> 00:09:14,872 احتمال موفقیتش پایینه 190 00:09:14,897 --> 00:09:17,767 و اگه شکست بخوره هم زمان کم‌تری داری هم درد بیش‌تر 191 00:09:23,138 --> 00:09:26,174 وقتی الی بچه بود مامانم خیلی کار می‌کرد 192 00:09:28,429 --> 00:09:29,963 همیشه می‌گفت من باید مراقب الی باشم منم از این کار متنفر بودم 193 00:09:31,770 --> 00:09:33,005 یه روز داشتم کتاب‌های کمیک می‌خوندم 194 00:09:36,309 --> 00:09:37,310 از پله‌ها افتاد زمین 195 00:09:39,455 --> 00:09:41,081 تو خودت هم بچه بودی 196 00:09:41,994 --> 00:09:43,663 ضربه‌ی الی تقصیر تو نیست 197 00:09:47,875 --> 00:09:51,211 هرکاری می‌کنم تا بتونم کنارش باشم 198 00:09:53,145 --> 00:09:55,280 برای انجام روش ویپل آزمایش‌های قبل از عمل رو برات انجام می‌دیم 199 00:09:55,439 --> 00:10:01,963 کانال زیرنویس‌های ما @NightMovieTT 200 00:10:02,483 --> 00:10:03,555 سرم شلوغه 201 00:10:03,580 --> 00:10:06,347 نه، منتظری تا موم گوش بیمارت رقیق شه 202 00:10:06,372 --> 00:10:09,042 می‌تونیم از روش‌های توراسکوپی و لاپراسکوپی استفاده کنیم 203 00:10:09,067 --> 00:10:10,735 و فشار رو با اندوسکوپی کم کنیم 204 00:10:10,998 --> 00:10:13,000 می‌خوام به دکتر لیم ارائه‌ـش بدم 205 00:10:13,025 --> 00:10:13,703 نه 206 00:10:13,728 --> 00:10:16,875 این روش برای جراحی تومورها استفاده شده 207 00:10:17,151 --> 00:10:18,160 گفتی جراحی؟ 208 00:10:18,185 --> 00:10:19,252 درباره‌ی تو حرف نمی‌زنیم 209 00:10:19,386 --> 00:10:21,388 نسبت به ایده‌ی اولیه‌‌ـم تهاجم کم‌تری داره 210 00:10:21,521 --> 00:10:23,556 با آسیب عروقی کم‌تر 211 00:10:23,581 --> 00:10:24,743 گفتم نه شان 212 00:10:24,768 --> 00:10:28,297 خیلی خشه،‌انگار برنج خشک توی گوشمه 213 00:10:31,371 --> 00:10:33,272 من کاری که دکتر اندروز گفت انجام دادم 214 00:10:33,297 --> 00:10:35,215 خطر آسیب رو کم‌تر کردم 215 00:10:35,240 --> 00:10:36,926 کاری که دکتر اندروز گفت رو انجام ندادی 216 00:10:36,951 --> 00:10:38,523 احتمال بهبودی که فلجی 217 00:10:38,548 --> 00:10:40,946 رو درمان کنه بالا نبردی - فلجی؟ - 218 00:10:40,971 --> 00:10:43,540 با تو حرف نمی‌زنیم - درباره‌ی تو حرف نمی‌زنیم. سرت رو کج کن - 219 00:10:45,610 --> 00:10:46,578 به اندزاه کافی خوب نیست 220 00:10:47,778 --> 00:10:58,149 « ما را در تلگرام، اینستاگرام و توئیتر دنبال کنید » @NightMovie_Co 221 00:10:59,760 --> 00:11:01,561 جیکوب به زودی برمی‌گرده 222 00:11:01,889 --> 00:11:03,291 بیاین خودمون شروع کنیم 223 00:11:03,627 --> 00:11:05,389 پیس‌میکر به خوبی کار می‌کنه 224 00:11:06,133 --> 00:11:07,436 خدا رو شکر 225 00:11:07,461 --> 00:11:11,130 اما یه بیماری ارثی به نام هموکروماتوز داره 226 00:11:11,155 --> 00:11:14,124 جذب آهن توی بدنش زیاده 227 00:11:14,187 --> 00:11:16,575 برای همین هم مشکلات قلبی داره؟ 228 00:11:16,600 --> 00:11:17,584 آره 229 00:11:17,609 --> 00:11:19,990 و کبدش هم مقدار کمی آسیب دیده 230 00:11:20,015 --> 00:11:22,784 اما به نظر به موقع متوجه شدیم 231 00:11:22,809 --> 00:11:24,295 آهن گلبول‌های قرمز خون هست 232 00:11:24,320 --> 00:11:26,822 پس درمان اصلی گرفتن خون به صورت دائمی هست 233 00:11:26,847 --> 00:11:29,749 فقط همین؟ عالیه 234 00:11:33,260 --> 00:11:35,102 به خاطر فرم‌هایی که امضا کردین 235 00:11:35,127 --> 00:11:38,030 باید تایج رو همزمان به شما و شوهرتون بگیم 236 00:11:38,180 --> 00:11:39,887 و توضیح بدیم که هموکروماتوز 237 00:11:39,912 --> 00:11:41,814 اختلال ژنتیکی مغلوبه 238 00:11:41,839 --> 00:11:44,074 پس یعنی اگه اسکایلر این بیماری رو داره 239 00:11:44,099 --> 00:11:46,267 هردو والدین باید ژنش رو داشته باشن 240 00:11:46,445 --> 00:11:49,614 و بعد بگیم که شما ژنش رو دارین 241 00:11:49,749 --> 00:11:53,158 اما شوهرتون نداره 242 00:11:56,121 --> 00:11:57,322 ...اما منطقی 243 00:12:01,454 --> 00:12:02,222 خدای من 244 00:12:03,590 --> 00:12:04,724 خدای من 245 00:12:04,986 --> 00:12:12,701 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top 246 00:12:13,039 --> 00:12:15,609 هم‌اتاقی کالج سابق جیکوب 247 00:12:16,726 --> 00:12:18,995 خیلی با اون همسرش بهم نزدیک بودیم 248 00:12:20,730 --> 00:12:25,704 جیکوب شک کرده بود اما من انکار کردم 249 00:12:27,734 --> 00:12:30,903 اون خیلی خوب بود منم داغون بودم 250 00:12:32,378 --> 00:12:35,281 من و جیکوب الان باهم خوبیم 251 00:12:35,548 --> 00:12:39,785 .اسکایلر دختر اونه نمی‌خوام این تغییر کنه 252 00:12:40,013 --> 00:12:43,417 نمی‌تونیم کاری کنیم شوهرتون جواب آزمایش‌ها رو نفهمه 253 00:12:46,018 --> 00:12:48,468 می‌تونین اطلاعات تماس پدر بیولوژیکیش رو بدین 254 00:12:49,450 --> 00:12:51,619 باید بدونه این ژن رو داره 255 00:12:51,704 --> 00:12:54,974 نمی‌خوام اون درگیر این قضایا شه 256 00:12:55,319 --> 00:12:58,256 نمی‌تونیم درباره‌ی تو یا اسکایلر چیزی بهش بگیم 257 00:12:58,467 --> 00:12:59,770 به خاطر قوانین حریم خصوصی 258 00:13:00,053 --> 00:13:02,918 اما اگه اونم بچه داشته باشه ممکنه توی خطر باشن 259 00:13:06,578 --> 00:13:07,479 میک کنگ 260 00:13:14,298 --> 00:13:16,463 بهتره برم با شوهرم صحبت کنم 261 00:13:16,488 --> 00:13:28,300 «مترجم: کیمیا» ::. ♤Sherlocked ♤ .:: 262 00:13:28,325 --> 00:13:30,810 می‌خوای شبیه ساقه‌ی کرفس بشی؟ 263 00:13:35,207 --> 00:13:37,442 لباس موردتایید همیشگیم 264 00:13:38,491 --> 00:13:39,819 همراه با 265 00:13:39,953 --> 00:13:41,288 اون بلوز لویی ویتون؟ 266 00:13:43,231 --> 00:13:44,132 آره 267 00:13:44,157 --> 00:13:47,661 و اینا 268 00:13:47,872 --> 00:13:49,407 جذاب و کلاسیک 269 00:13:49,703 --> 00:13:50,571 آفرین 270 00:13:52,673 --> 00:13:54,240 ...تنها مشکل 271 00:13:54,265 --> 00:13:56,267 ممکنه درآوردن‌شون سخت باشه 272 00:13:56,292 --> 00:13:58,271 ممکنه مزایا باشه یا عیب بستگی داره 273 00:14:00,140 --> 00:14:01,674 بیا یه استراحتی بکنیم 274 00:14:02,649 --> 00:14:03,717 چی شده؟ 275 00:14:06,312 --> 00:14:09,416 من الان یه شخص متفاوت با یه بدن متفاوتم 276 00:14:09,628 --> 00:14:11,597 که ظاهرا برای اون جذابه 277 00:14:12,027 --> 00:14:12,928 خودت می‌فهمی باید چی کار کنی 278 00:14:13,497 --> 00:14:15,890 فقط بحث سکس نیست 279 00:14:16,989 --> 00:14:20,258 انگار دارم مسابقه‌ برای شروع زندگیم رو می‌دم 280 00:14:24,389 --> 00:14:25,891 اصلا چه قدر ازش خوشم میاد؟ 281 00:14:27,454 --> 00:14:28,522 آدم خوبیه؟ 282 00:14:28,695 --> 00:14:29,462 قطعا 283 00:14:29,556 --> 00:14:30,324 بامزه‌ست؟ 284 00:14:30,770 --> 00:14:31,671 خیلی 285 00:14:33,360 --> 00:14:37,041 از اونجایی که به تازگی یه آدم خیلی خوب و بامزه رو از دست دادم 286 00:14:38,226 --> 00:14:39,527 راهش طولانیه 287 00:14:43,816 --> 00:14:44,851 این خوبه 288 00:14:47,654 --> 00:14:49,619 به نظر نمی‌تونیم پیلور رو حفظ کنیم 289 00:14:49,644 --> 00:14:51,447 می‌تونیم توی جراحی دوباره ارزیابی کنیم 290 00:14:57,418 --> 00:14:59,487 اون شب خیلی احمق بودم 291 00:15:00,801 --> 00:15:01,969 وقتی نزدیک بود ببوسمت/ 292 00:15:04,156 --> 00:15:06,058 مشخصه که ازت خوشم میاد 293 00:15:07,340 --> 00:15:09,176 اما یه از یه خطی نمی‌تونم رد بشم 294 00:15:09,952 --> 00:15:12,421 ...به خاطر اینه که باهم کار می‌کنیم 295 00:15:12,688 --> 00:15:13,455 نه 296 00:15:16,020 --> 00:15:17,188 الان نمی‌تونم با کسی قرار بذارم 297 00:15:20,268 --> 00:15:21,670 اما امیدوارم باهم دوست بمونیم 298 00:15:23,665 --> 00:15:24,533 باشه 299 00:15:29,672 --> 00:15:31,240 اگه از سمت دیستال نریم ممکنه - وایسا ببینم - 300 00:15:33,916 --> 00:15:35,918 مشخصه هردومون از هم خوشمون میاد 301 00:15:36,481 --> 00:15:38,350 اما چیزی نباید بین‌مون باشه 302 00:15:38,671 --> 00:15:40,440 به خاطر یه سری دلایل که بهم نمی‌گی 303 00:15:41,514 --> 00:15:42,816 اما همچنان می‌خوای باهم دوست باشیم؟ 304 00:15:44,572 --> 00:15:45,373 آره 305 00:15:47,796 --> 00:15:50,083 بیا به شریان کبدی مشترک یه نگاه بندازیم 306 00:16:07,990 --> 00:16:10,570 فرصت رشدمون توی کافه‌تریا منتظرمونه 307 00:16:18,646 --> 00:16:20,949 ...فکر می‌کنین من ژنش این 308 00:16:20,974 --> 00:16:22,357 هموکروماتوز 309 00:16:22,582 --> 00:16:24,150 اگه بچه دارین 310 00:16:24,314 --> 00:16:25,481 آره دو تا پسر دوقلوهای شش ساله 311 00:16:25,843 --> 00:16:27,778 علائمش پوست برنزه 312 00:16:28,044 --> 00:16:29,920 مشکلات کبدی، کمبود انرژی، درد مفاصل هست 313 00:16:29,945 --> 00:16:31,579 نه 314 00:16:31,668 --> 00:16:33,736 تا جایی که می‌دونم کاملا سالم هستن 315 00:16:33,784 --> 00:16:35,986 از کجا فهمیدین من ژنش رو دارم؟ 316 00:16:36,011 --> 00:16:37,603 من اصلا تا حالا توی این بیمارستان نبودم 317 00:16:37,674 --> 00:16:39,976 ببخشید به خاطر قوانین حریم خصوصی نمی‌تونیم چیزی بگیم 318 00:16:40,359 --> 00:16:41,860 تا وقتی که شما و بچه‌هاتون چک‌آپ بشین 319 00:16:42,135 --> 00:16:43,711 مشکلی پیش نمیاد 320 00:16:43,736 --> 00:16:46,405 قوانین حریم خصوصی؟ حریم خصوصی کی؟ 321 00:16:46,751 --> 00:16:48,720 متاسفیم بیش از این نمی‌تونیم حرفی بزنیم 322 00:16:51,478 --> 00:16:52,345 جیکوب؟ 323 00:16:55,308 --> 00:16:56,175 دیزی بچه‌دار شد؟ 324 00:16:59,881 --> 00:17:03,068 رفیق ببین اونا بهم زنگ زدن 325 00:17:03,128 --> 00:17:04,329 ...من نمی‌ - نه - 326 00:17:04,354 --> 00:17:05,689 نه ول نکن 327 00:17:17,792 --> 00:17:20,507 خب رزیدنت‌ها اصلا کارآمد نبود 328 00:17:20,879 --> 00:17:22,796 جای خیلی بدی برای ملاقات با میک انتخاب کردین 329 00:17:22,821 --> 00:17:24,155 بعدش دماغ میک شکست 330 00:17:24,180 --> 00:17:25,816 بعد میک شکایت کرد تو دماغش رو شکوندی 331 00:17:25,841 --> 00:17:28,476 بعد هم دکتر اندروز به خاطر اتند خوبی نبودن من رو دعوا کرد 332 00:17:28,501 --> 00:17:31,069 باوجود اینکه تنها کاری که کردم واگذاری به شما دوتا بود 333 00:17:31,521 --> 00:17:33,056 اون گفت توی کافه‌تریا ببینیمش 334 00:17:33,081 --> 00:17:34,216 تو هم مخالفتی نکردی 335 00:17:34,241 --> 00:17:35,841 ...به عنوان یه فمنیست جایگاه من نیست 336 00:17:35,866 --> 00:17:37,567 کار هردوتون بد بود 337 00:17:37,878 --> 00:17:40,347 باید برم روی جراحی دکتر لیم کار کنم 338 00:17:40,372 --> 00:17:42,171 برید پیس‌میکر اسکایلر رو بررسی کنین 339 00:17:51,153 --> 00:17:53,222 شریان کبدی رو می‌بینم 340 00:17:53,247 --> 00:17:55,875 برداشتن غده‌ی بزرگ لنفاوی جلویی 341 00:18:01,027 --> 00:18:02,862 دکتر پارک دیوار شکم 342 00:18:08,580 --> 00:18:10,390 پخش محلی نیست 343 00:18:14,810 --> 00:18:17,247 متاستاز داشته نمی‌تونیم تموم کنیم 344 00:18:17,497 --> 00:18:19,399 باید بخیه‌ـش کنیم تاجایی که می‌تونیم برگردونیم 345 00:18:23,595 --> 00:18:27,199 باید از پش به تی9 ال1 بریم 346 00:18:27,224 --> 00:18:29,026 بدون هیج ورودی از جلو 347 00:18:29,051 --> 00:18:31,353 عوارض بعد از عمل کم‌تری داره 348 00:18:31,378 --> 00:18:33,080 پیش‌آگهیش با کامل کردن 349 00:18:33,445 --> 00:18:35,180 استئونومی‌های خلفی برای کاهش تنش 350 00:18:35,205 --> 00:18:36,673 روی بندناف بهتر می‌شه 351 00:18:38,523 --> 00:18:40,158 هنوز هم ریسکش بالاست 352 00:18:40,424 --> 00:18:42,617 از لیم عذرخواهی کردی؟ 353 00:18:42,655 --> 00:18:44,640 چیزی برای عذرخواهی وجود نداره 354 00:18:44,665 --> 00:18:46,434 خدای من شان 355 00:18:46,459 --> 00:18:48,761 هنوزم به خاطر دنبال نکردن دستوراتت ازم عصبانی هستی 356 00:18:48,786 --> 00:18:50,721 برای همین هم ایده‌هام رو زمین می‌زنی 357 00:18:50,746 --> 00:18:52,415 بهم گوش ندادی 358 00:18:52,459 --> 00:18:54,896 مسئولیت هم قبول نمی‌کنی پس آره یه‌کمی عصبانیم 359 00:18:54,921 --> 00:18:56,515 اما ایده‌هات رو زمین می‌زنم 360 00:18:56,540 --> 00:18:58,242 چون ریسک‌شون بالاست 361 00:18:58,910 --> 00:19:00,456 باور نمی‌کنم 362 00:19:00,481 --> 00:19:02,183 باشه باور نکن 363 00:19:02,542 --> 00:19:04,744 می‌خوام دیگه ازم عصبانی نباشی 364 00:19:04,783 --> 00:19:06,585 تا باز از ایده‌هام خوشت بیاد 365 00:19:06,610 --> 00:19:07,577 اونجوری کار نمی‌کنه 366 00:19:07,836 --> 00:19:09,571 پس چه جوری کار می‌کنه؟ 367 00:19:09,596 --> 00:19:11,398 قراره چه مدت ازم عصبانی باشی؟ 368 00:19:11,423 --> 00:19:12,290 نمی‌دونم 369 00:19:15,285 --> 00:19:17,087 می‌رم شیفت‌های کلینیکم رو تموم کنم 370 00:19:26,266 --> 00:19:27,900 پیس‌میکرش مشکلی داره؟ 371 00:19:29,636 --> 00:19:30,603 مشکل از قلبش نیست 372 00:19:31,671 --> 00:19:34,006 یرقان داره کبدش داره از کار می‌افته 373 00:19:39,536 --> 00:19:40,903 اقت فشارخون ناشی از گرفتگی قلبی 374 00:19:40,928 --> 00:19:42,596 به خاطر ازکار افتادن کبد غیرمنتظره 375 00:19:42,621 --> 00:19:44,600 وارد لیست برای گرفتن عضو شده 376 00:19:44,625 --> 00:19:46,427 خواستم استثنا قائل شن تا سرعت کار بالا بره 377 00:19:46,452 --> 00:19:47,670 اما با این درجه قبل از دسترسی اهداکننده‌ی کبد 378 00:19:47,695 --> 00:19:49,397 اون می‌میره 379 00:19:49,422 --> 00:19:50,756 مامانش رو زمایش کردیم 380 00:19:50,781 --> 00:19:51,983 پیوند مناسبی نیست 381 00:19:52,008 --> 00:19:55,144 بابش هم همین‌طور چون درواقع باباش نیست 382 00:19:55,169 --> 00:19:57,204 پدر ژنتیکیش چه طور؟ 383 00:19:57,229 --> 00:20:00,175 مامانه داره بهش زنگ می‌زنه اما مثل اینکه طرف بلاکش کرده 384 00:20:01,676 --> 00:20:02,944 ما می‌تونیم امتحان کنیم 385 00:20:02,969 --> 00:20:04,470 تو مشت زدی توی صورتش 386 00:20:05,628 --> 00:20:07,430 من باهاش حرف می‌زنم 387 00:20:09,660 --> 00:20:14,098 نه. شما گفته بودین هشت ماه وقت دارم 388 00:20:14,410 --> 00:20:16,112 نمی‌دونستیم متاستاز داشته 389 00:20:19,605 --> 00:20:22,208 گفتم هیچ‌وقت باهاش همچین بلایی سرش نمیارم 390 00:20:22,451 --> 00:20:24,219 بلایی سرش نیاوردی تو مریضی 391 00:20:26,369 --> 00:20:27,860 مجبور می‌شه بره آسایشگاه 392 00:20:28,603 --> 00:20:30,062 آسایشگاه‌های خوب هم هست 393 00:20:31,408 --> 00:20:33,310 خدمات بیماران می‌تونن بهت کمک کنن 394 00:20:40,564 --> 00:20:42,466 برادرت رو بیاریم تا باهم حرف بزنین؟ 395 00:20:47,468 --> 00:20:48,269 آره 396 00:20:59,885 --> 00:21:01,420 یه دقیقه وقت داری؟ - نه راستش - 397 00:21:05,375 --> 00:21:06,242 یکی از بیمارهای من 398 00:21:07,942 --> 00:21:10,379 زندگیش رو وقف مراقبت از برادرش کرده 399 00:21:10,404 --> 00:21:12,026 که آسیب مغزی ناشی از ضربه داشته 400 00:21:12,051 --> 00:21:14,596 اما خودش داره به خاطر سرطان پانکراس می‌میره و خیلی وحشت داره 401 00:21:14,646 --> 00:21:16,381 روش ویپل تنها راهیه که 402 00:21:16,406 --> 00:21:17,740 کارم مربوط به جراحی نبود 403 00:21:19,334 --> 00:21:20,635 می‌خواستم تو باهاش حرف بزنی 404 00:21:21,830 --> 00:21:25,001 درباره‌ی تجربه‌ـت با استیو 405 00:21:26,017 --> 00:21:27,551 بعد از مرگش 406 00:21:29,420 --> 00:21:30,956 چرا؟ 407 00:21:31,089 --> 00:21:33,158 اگه ببینن تو چه زندگی خوبی داری خیلی براشون خوبه 408 00:21:34,981 --> 00:21:38,918 من که نمی‌دونم زندگی برادرش چه طور می‌شه 409 00:21:38,943 --> 00:21:41,946 من اوتیسم دارم اون آسیب مغزی داره 410 00:21:41,971 --> 00:21:43,837 ...می‌دونم اما - من توی اتوبوس زندگی می‌کردم - 411 00:21:43,862 --> 00:21:44,970 من نمی‌دونم اونا کجا زندگی می‌کنن 412 00:21:44,995 --> 00:21:46,767 اما تقریبا مطمئنم اتوبوس نیست 413 00:21:46,792 --> 00:21:47,826 وگرنه تو بهش اشاره می‌کردی 414 00:21:50,680 --> 00:21:52,482 هنوز هم به نظرم حضورت کمک‌کننده‌ست 415 00:21:52,507 --> 00:21:56,368 احتمال اینکه بتونم به درست شدن فلجی دکتر لیم کمک کنم بیش‌تره 416 00:21:56,393 --> 00:21:57,494 بیمار تو که درهرصورت می‌میره 417 00:22:01,312 --> 00:22:02,279 چرا اومدی توی این دفتر؟ 418 00:22:04,363 --> 00:22:05,492 من یه قرار ملاقات دارم 419 00:22:19,676 --> 00:22:20,911 داری اوضاع رو با شان بدتر می‌کنی 420 00:22:20,936 --> 00:22:22,371 متوجهی مگه نه؟ 421 00:22:22,488 --> 00:22:23,789 داری بیش‌تر ناراحتش می‌کنی 422 00:22:24,086 --> 00:22:26,121 بای مسئولیت کاری که کرده رو قبول کنه 423 00:22:26,146 --> 00:22:27,213 در تلاشه 424 00:22:27,317 --> 00:22:28,484 و عصبانی بودن تو ازش 425 00:22:28,509 --> 00:22:29,750 به پروسه‌ـش کمکی نمی‌کنه 426 00:22:29,775 --> 00:22:31,643 دقیقا برای همین هم قراره از اوضاع دور بمونم 427 00:22:31,844 --> 00:22:33,179 نمی‌تونی برای همیشه ازش دوری کنی 428 00:22:33,204 --> 00:22:34,572 چرا می‌تونم - بس کن - 429 00:22:38,067 --> 00:22:39,102 تو ازش عصبانی هستی 430 00:22:39,526 --> 00:22:40,893 قرار نیست عذرخواهی کنه 431 00:22:41,027 --> 00:22:42,495 یه نفر باید قدم اول رو برداره 432 00:22:42,629 --> 00:22:43,530 اون یه نفر منم؟ 433 00:22:43,663 --> 00:22:44,897 البته که تویی 434 00:22:45,031 --> 00:22:47,155 اون یه مرد بالغ و شهر توئه 435 00:22:47,180 --> 00:22:49,883 اون اوتیسم داره و پسر توئه 436 00:22:53,565 --> 00:22:55,800 کبد دخترتون داره ازدست می‌ره 437 00:22:55,948 --> 00:22:59,409 هیچ‌کدوم از فامیل‌هاش برای پیوند مناسب نیستن اما تو ممکنه باشی 438 00:23:00,909 --> 00:23:02,310 می‌خوای کبدم رو بدم؟ 439 00:23:02,435 --> 00:23:05,316 .فقط یه لوبش رو اگه کل کبد رو بدی می‌میری 440 00:23:05,875 --> 00:23:07,011 من تا حالا ندیدمش 441 00:23:07,365 --> 00:23:09,001 ...آخه 442 00:23:09,048 --> 00:23:11,250 تازه چند روز پیش از وجودش خبر دار شدم 443 00:23:11,680 --> 00:23:15,384 شماها از طریق ژنتیک باهم ارتباط دارین 444 00:23:15,862 --> 00:23:17,464 این برات یه مسئولیت محسوب می‌شه 445 00:23:18,365 --> 00:23:21,401 من دوتا پسر کوچیک دارم که بهم نیاز دارن 446 00:23:22,168 --> 00:23:24,537 همین الانشم با همسرم داریم مشاوره‌ی ازدواج می‌ریم 447 00:23:26,524 --> 00:23:27,558 برای این دختر ناراحتم 448 00:23:28,220 --> 00:23:29,688 واقعا می‌گم 449 00:23:29,713 --> 00:23:31,615 نمی‌تونم خانواده‌ـم رو به خاطرش نابود کنم 450 00:23:51,135 --> 00:23:53,866 .حال برادرم خوب می‌شه قراره باهم بریم مسافرت 451 00:24:02,423 --> 00:24:03,753 الی 452 00:24:04,158 --> 00:24:06,995 چه طوره با پرستار هاکس بری کافه‌تریا بستنی بخوری؟ 453 00:24:08,733 --> 00:24:09,500 بستنی ساندی؟ 454 00:24:09,916 --> 00:24:10,883 حتما 455 00:24:18,534 --> 00:24:20,103 از یه وبسایت یه درمانگاه توی مکزیک پیدا کردم 456 00:24:20,128 --> 00:24:22,061 که می‌گه برای سرطان پانکراس درمان دارن 457 00:24:24,497 --> 00:24:27,300 ایمونوتراپی، سلول‌های بنیادی، مکمل‌ها 458 00:24:27,325 --> 00:24:29,227 من اینجور درمانگاه‌ها رو می‌شناسم 459 00:24:29,344 --> 00:24:31,046 کلاهبرداری از بدبختی مردمه 460 00:24:32,318 --> 00:24:33,151 دیگه چی برای از دست دادن دارم؟ 461 00:24:34,091 --> 00:24:35,759 پولت یکی از چیزهاست 462 00:24:37,456 --> 00:24:40,081 بعد از اینکه مردی برادرت بهش احتیاج داره 463 00:24:41,548 --> 00:24:42,815 ...اگه من رو ازدست بده 464 00:24:44,971 --> 00:24:46,072 از پس زندگی برنمیاد 465 00:24:46,385 --> 00:24:47,119 برمیاد 466 00:24:49,355 --> 00:24:50,556 درک نمی‌کنی 467 00:24:53,109 --> 00:24:56,313 قبلا‌ها من و خانواده‌ـم خیلی بهم نزدیک بودیم 468 00:24:57,545 --> 00:24:58,712 باهم توی مزرعه کار می‌کردیم 469 00:24:59,945 --> 00:25:00,612 ...برادرم 470 00:25:02,103 --> 00:25:03,337 برادرم بهترین دوستم بود 471 00:25:04,416 --> 00:25:06,751 یه روز تراکتور چرخید 472 00:25:07,087 --> 00:25:09,790 دیسک برادرم موقعی برگردوندنش بیرون زد 473 00:25:11,644 --> 00:25:12,979 دکتر براش اکسی تجویز کرد 474 00:25:14,011 --> 00:25:16,080 هجده ماه بعد به هروئین معتاد شد 475 00:25:17,289 --> 00:25:18,762 مشاورها 476 00:25:18,787 --> 00:25:22,691 به من و مامانم و بابام می‌گفتن که ولش کنیم 477 00:25:23,181 --> 00:25:24,750 می‌گفتم اول باید به ته خط برسه 478 00:25:25,872 --> 00:25:27,306 ما هم همین‌کار رو کردیم 479 00:25:28,689 --> 00:25:29,456 اون هم رسید 480 00:25:31,065 --> 00:25:32,080 یه مدتی 481 00:25:33,477 --> 00:25:34,678 انگار مرده بود 482 00:25:37,480 --> 00:25:38,971 الان برادرم بهم می‌گه 483 00:25:40,371 --> 00:25:41,874 عشق خانواده‌ـمون 484 00:25:42,571 --> 00:25:43,472 هرچیزی که والدین‌مون بهش یاد دادن 485 00:25:45,317 --> 00:25:46,746 باعث شد بتونه ازش بگذره 486 00:25:49,816 --> 00:25:50,983 ما نجاتش دادیم 487 00:25:51,868 --> 00:25:52,902 حتی باوجود اینکه کنارش نبودیم 488 00:25:55,247 --> 00:25:56,988 ماه پیش 489 00:25:57,787 --> 00:25:59,522 به پنج سال ترک رسید 490 00:26:04,079 --> 00:26:05,246 الی از پسش برمیاد 491 00:26:08,298 --> 00:26:09,800 حقیقت رو بهش بگو 492 00:26:16,242 --> 00:26:18,277 باهام بحث نکن - نمی‌کنم - 493 00:26:18,410 --> 00:26:20,012 اینقدر لجباز نباش 494 00:26:22,496 --> 00:26:23,797 بیا بریم 495 00:26:25,492 --> 00:26:26,326 توی مدرسه 496 00:26:27,127 --> 00:26:28,828 دوباره سوزان داکینز رو زدی؟ 497 00:26:28,938 --> 00:26:31,488 مثل همیشه داشت اذیتم می‌کرد 498 00:26:31,513 --> 00:26:33,014 مدی درباره‌ـش حرف زده بودیم 499 00:26:33,039 --> 00:26:35,509 تنها کاری که باید بکنی اینه که ازش دور بمونی 500 00:26:35,534 --> 00:26:37,035 چرا من باید کاری که می‌کنم رو عوض کنم 501 00:26:37,060 --> 00:26:38,195 اون داره من رو اذیت می‌کنه 502 00:26:38,220 --> 00:26:41,156 کسی رو زدن کار درستی نیست مدی 503 00:26:41,638 --> 00:26:44,006 توی زندگی گاهی مردم قراره اذیتت کنن 504 00:26:44,031 --> 00:26:45,818 همیشه همه چیز رو می‌ندازی گردن من 505 00:26:45,919 --> 00:26:46,820 نه نمی‌ندازم 506 00:26:46,845 --> 00:26:48,288 تو باید طرف من باشی 507 00:26:48,313 --> 00:26:50,082 دارم سعی می‌کنم طرف تو باشم 508 00:26:50,176 --> 00:26:51,878 اما خیلی داری کارم رو سخت می‌کنی 509 00:26:51,903 --> 00:26:53,605 چون هیچ‌وقت به حرفم گوش نمی‌دی 510 00:26:53,630 --> 00:26:55,765 تو بهم گوش نمی‌دی همیشه بهم دستور می‌دی 511 00:26:56,382 --> 00:26:58,050 خدای من اصلا می‌دونی بلند شو برو توی اتاقت 512 00:26:58,160 --> 00:26:59,928 برو توی اتاقت - نه - 513 00:27:02,196 --> 00:27:04,232 چی گفتی بهم؟ برو توی اتاقت 514 00:27:04,623 --> 00:27:05,825 ازت متنفرم 515 00:27:05,850 --> 00:27:09,453 گفتم برو توی اتاقت 516 00:27:25,115 --> 00:27:27,117 آنسفالوپاتی کبدی [اختلالات وسیع سیستم عصبی مرکزی] 517 00:27:27,142 --> 00:27:29,661 اگه بهش کبد جدید نرسه تا فردا می‌میره 518 00:27:32,243 --> 00:27:33,744 برای سریع‌تر شدن اهدای عضو استثنا قائل شد؟ 519 00:27:34,299 --> 00:27:35,000 نه 520 00:27:35,582 --> 00:27:36,835 پس دیگه کارش تمومه 521 00:27:37,335 --> 00:27:39,872 نیست 522 00:27:40,005 --> 00:27:42,508 پدر بیولوژیکیش ممکنه بهش بخوره 523 00:27:43,426 --> 00:27:45,686 اول شما دوتا با میک به جایی نرسیدین 524 00:27:45,711 --> 00:27:47,045 بعد من باهاش به جایی نرسیدم 525 00:27:48,582 --> 00:27:50,668 این دفعه باید باهم فکر کنیم 526 00:27:58,774 --> 00:27:59,509 الی 527 00:28:01,059 --> 00:28:02,160 قرار نیست بریم مکزیک 528 00:28:03,567 --> 00:28:04,930 حالت بهتره؟ 529 00:28:08,585 --> 00:28:09,419 نه 530 00:28:11,961 --> 00:28:12,871 داری می‌میری؟ 531 00:28:17,022 --> 00:28:17,856 آره 532 00:28:19,852 --> 00:28:23,508 قراره هردقیقه رو باهم بگذرونیم 533 00:28:25,438 --> 00:28:27,886 قراره برات یه آسایشگاه خوب پیدا کنم 534 00:28:29,525 --> 00:28:30,392 می‌دونم سخته 535 00:28:33,783 --> 00:28:35,460 الی خیلی متاسفم 536 00:28:40,474 --> 00:28:41,775 راجان توی آسایشگاهه 537 00:28:44,463 --> 00:28:45,330 راجان 538 00:28:47,219 --> 00:28:48,046 از گروه درمانم 539 00:28:51,084 --> 00:28:54,913 می‌گه اتاق خودش رو داره 540 00:28:56,279 --> 00:28:57,280 آدم‌ها هم مهربونن 541 00:29:02,231 --> 00:29:03,432 حالش خوبه 542 00:29:08,944 --> 00:29:10,696 هوات رو دارم داداش بزرگه 543 00:29:13,541 --> 00:29:16,299 هوات رو دارم داداش کوچیکه 544 00:29:36,429 --> 00:29:37,596 می‌تونم بیام داخل؟ 545 00:29:42,625 --> 00:29:44,994 من ازت عصبانی هستم 546 00:29:45,954 --> 00:29:47,289 دلایل خوبی هم دارم 547 00:29:47,688 --> 00:29:49,367 اما مهم چه قدر عصبانی باشم 548 00:29:50,036 --> 00:29:52,981 هیچ‌وقت از دوست داشتنت دست برنداشتم 549 00:29:55,160 --> 00:29:56,975 این رو به اندازه کافی به مدی نگفتم 550 00:30:02,986 --> 00:30:07,986 نمی‌دونم می‌خوای چه برداشتی از حرفت داشته باشم 551 00:30:10,378 --> 00:30:11,279 اینکه دوستت دارم 552 00:30:15,912 --> 00:30:16,846 منم همین‌طور 553 00:30:20,087 --> 00:30:21,789 من دلایل خوبی 554 00:30:22,599 --> 00:30:24,434 دلایل غیراحساسی‌ای 555 00:30:24,459 --> 00:30:27,161 برای رد کردن ایده‌های قبلیت داشتم 556 00:30:27,186 --> 00:30:30,223 اما شاید اون برنامه‌ی اندوسکوپی چیزهای خوبی داشته باشه 557 00:30:30,332 --> 00:30:32,200 سی‌تی‌اسکنی ازش هست؟ 558 00:30:32,225 --> 00:30:33,612 خیلی‌هاش هست 559 00:30:35,394 --> 00:30:37,015 بیا با یکیش شروع کنیم 560 00:30:46,754 --> 00:30:49,928 ♪ شاید امروز روزش باشه ♪ 561 00:30:53,465 --> 00:30:58,637 ♪ همه چیز تغییر می‌کنه ♪ 562 00:31:02,351 --> 00:31:03,541 ممنون که اومدین رفقا 563 00:31:13,995 --> 00:31:14,896 خیلی قشنگ بود 564 00:31:15,788 --> 00:31:16,789 ممنون 565 00:31:17,582 --> 00:31:19,902 من لیا هستم - میک - 566 00:31:20,199 --> 00:31:22,227 اولین باره اومدین؟ - آره - 567 00:31:22,928 --> 00:31:23,729 آها 568 00:31:26,441 --> 00:31:28,510 می‌تونم یه چیزی بهت نشون بدم؟ 569 00:31:29,665 --> 00:31:30,432 حتما 570 00:31:35,974 --> 00:31:40,145 ♪ مادر نمی‌تونه راهنماییت کنه ♪ 571 00:31:40,192 --> 00:31:43,162 ♪ الان دیگه خودتی و خودت ♪ 572 00:31:43,798 --> 00:31:46,186 خیلی کارش خوبه 573 00:31:47,146 --> 00:31:48,013 دخترته؟ 574 00:31:48,803 --> 00:31:49,838 نه 575 00:31:50,545 --> 00:31:52,013 ♪ هیچ‌کس تنها نیست ♪ 576 00:31:52,038 --> 00:31:53,139 دختر توئه 577 00:31:54,579 --> 00:31:59,717 ♪ حقیقتا هیچ‌کس تنها نیست ♪ 578 00:31:59,850 --> 00:32:04,555 ♪ مادر دیگه اینجا نیست ♪ 579 00:32:04,580 --> 00:32:07,586 ♪ کی می‌دونه اگه بود چی می‌گفت؟ ♪ 580 00:32:07,611 --> 00:32:11,015 از سمت خلفی با پیج‌‌های کم‌تهاجم از راه پوست وارد می‌شیم 581 00:32:11,040 --> 00:32:12,942 جاهایی که بیش‌ترین کیفوز رو داره 582 00:32:12,967 --> 00:32:15,269 برداشت ستون مهره رو انجام می‌دیم 583 00:32:15,541 --> 00:32:18,620 بعد هم بدنه‌ی ستون مهره رو با کیج‌ قابل گسترش جایگزین می‌کنیم 584 00:32:19,586 --> 00:32:21,121 داری یه ستون مهره‌ی جدید می‌سازی 585 00:32:22,051 --> 00:32:25,620 امن‌ترین راه برای برداشت فشار از روی بند نافه 586 00:32:25,645 --> 00:32:27,113 بعد هم بدن خودش بقیه کارها رو می‌کنه 587 00:32:27,295 --> 00:32:28,829 تو هم موافقت کردی؟ 588 00:32:28,854 --> 00:32:30,556 دقیقا موافقت نکردم 589 00:32:30,581 --> 00:32:33,384 اما قبول کردنش هم دیوونگی نیست 590 00:32:33,544 --> 00:32:35,146 الان دیگه بحث پزشکی نیست 591 00:32:35,171 --> 00:32:37,107 تصمیم احساسیه 592 00:32:37,132 --> 00:32:39,267 باید از خودت بپرسی چه قدر دلت می‌خواد از روی اون ویلچر بلند شی؟ 593 00:32:43,312 --> 00:32:44,080 بهش فکر می‌کنم 594 00:32:52,724 --> 00:32:53,425 ببین 595 00:32:54,233 --> 00:32:56,858 قراره از یه عبارت خیلی دقیق استفاده کنم 596 00:32:57,205 --> 00:32:58,806 گیرایی 597 00:32:59,105 --> 00:33:01,941 آره خب ساعت‌ها داشتم گیراهای گرون مختلفی اعمال می‌کردم 598 00:33:02,012 --> 00:33:04,048 تو هم عالی به نظر میای 599 00:33:04,073 --> 00:33:05,107 ممنون 600 00:33:11,107 --> 00:33:13,436 رزرو برای دو نفر به نام جوزف 601 00:33:16,832 --> 00:33:17,766 یه لحظه 602 00:33:20,661 --> 00:33:22,629 تنها ورودی به سالن همینه؟ 603 00:33:22,654 --> 00:33:25,423 .ساختمون قدیمیه خیلی متاسفم 604 00:33:25,448 --> 00:33:27,549 چندتا پیش‌خدمت الان میان پایین 605 00:33:27,574 --> 00:33:29,190 شما رو با صندلی می‌برن بالا 606 00:33:29,384 --> 00:33:30,018 مشکلی نیست 607 00:33:31,041 --> 00:33:31,742 608 00:33:34,845 --> 00:33:37,581 همیشه این قسمت 609 00:33:37,606 --> 00:33:39,708 حیاط اینجا رو دوست داشتم 610 00:33:39,733 --> 00:33:41,968 ممکنه یه میز و چندتا صندلی 611 00:33:41,993 --> 00:33:43,628 بیارین بذارین اون گوشه؟ 612 00:33:44,743 --> 00:33:48,393 فقط یکی کافیه مجهز اومدم 613 00:33:49,844 --> 00:33:51,312 الان ترتیبش رو می‌دم 614 00:33:51,476 --> 00:33:52,277 ممنون 615 00:34:40,999 --> 00:34:44,154 امیدی جدید خیلی فیلم خوبیه 616 00:34:44,179 --> 00:34:45,013 درسته 617 00:34:45,364 --> 00:34:48,967 اما بخوایم از فیلم‌های اخیر بگیم 618 00:34:49,443 --> 00:34:52,714 یکیش هست من خیلی دوست دارم 619 00:34:52,739 --> 00:34:53,506 سرکش 620 00:34:54,377 --> 00:34:56,246 آره 621 00:34:57,800 --> 00:34:59,101 عجب پایانی 622 00:34:59,963 --> 00:35:01,364 واقعا محشر بود 623 00:35:01,521 --> 00:35:02,823 نه فقط برای ژانر و دسته‌ـش 624 00:35:02,879 --> 00:35:05,047 برای کل فیلم‌های هالیوودی 625 00:35:06,614 --> 00:35:08,283 پس چی ببینیم؟ 626 00:35:17,575 --> 00:35:18,874 ببخشید 627 00:35:20,555 --> 00:35:22,091 ...فکر نمی‌کردم 628 00:35:26,299 --> 00:35:27,267 می‌خوای برم؟ 629 00:35:29,577 --> 00:35:30,512 آره 630 00:36:02,252 --> 00:36:03,353 پس یعنی این قرار عاشقانه نبود؟ 631 00:36:05,537 --> 00:36:07,139 اگه کمکی می‌کنه می‌تونم جریان رفتنم 632 00:36:07,164 --> 00:36:09,700 که فکر می‌کردم قراره عاشقانه باشه به آکاپولکو رو تعریف کنم 633 00:36:09,834 --> 00:36:10,701 دقیقا بعد از تصادفم 634 00:36:11,085 --> 00:36:11,986 کمکی نمی‌کنه 635 00:36:18,715 --> 00:36:21,418 اصلا فکرش رو نمی‌کرد که من قرار عاشقانه برداشتش کنم 636 00:36:27,202 --> 00:36:28,503 جراحی رو انجام نده 637 00:36:29,053 --> 00:36:30,755 دکتر مورفی هرپیشنهادی بده 638 00:36:30,780 --> 00:36:32,815 مطمئنم به نظر خیلی عالی میاد 639 00:36:33,267 --> 00:36:35,035 می دونی قراره چه پیشنهادی بده؟ 640 00:36:35,263 --> 00:36:37,899 بحث برگشتن زندگی قبلیت به هربهاییه 641 00:36:39,764 --> 00:36:41,123 من هم جای تو بودم 642 00:36:43,991 --> 00:36:45,325 اولین سال بعد از اینکه پام رو از دست دادم 643 00:36:46,704 --> 00:36:48,473 هر خطری رو به جون می‌خریدم تا برش گردونم 644 00:36:49,739 --> 00:36:51,441 اما الان زندگیم رو دوست دارم 645 00:36:53,044 --> 00:36:54,211 از کسی که هستم خوشم میاد 646 00:36:56,870 --> 00:36:57,736 به خودت زمان بده 647 00:37:07,105 --> 00:37:10,074 اسکایلر؟ صدامون رو می‌شنوی؟ 648 00:37:12,802 --> 00:37:13,669 مامانی؟ 649 00:37:15,141 --> 00:37:17,677 مراقب باش کلی بخیه داری 650 00:37:19,056 --> 00:37:20,757 چی شد؟ 651 00:37:20,782 --> 00:37:22,784 خیلی مریض شده بودی اما دکترها حالت رو خوب کردن 652 00:37:25,270 --> 00:37:27,838 این آقا بخشی از کبدش رو بهت داد 653 00:37:30,815 --> 00:37:31,982 جونت رو نجات داد 654 00:37:33,117 --> 00:37:34,318 تو کی هستی؟ 655 00:37:39,625 --> 00:37:40,426 میک هستم 656 00:37:55,203 --> 00:37:56,204 دوشنبه می‌بینمت 657 00:37:59,232 --> 00:38:00,533 پنج سال هوشیاری ها؟ 658 00:38:07,394 --> 00:38:08,761 اصلا برادر داری؟ 659 00:38:11,170 --> 00:38:11,936 دارم 660 00:38:13,324 --> 00:38:14,992 اما معتاد نیست 661 00:38:17,153 --> 00:38:17,986 ...و 662 00:38:19,430 --> 00:38:20,397 اعتیادت 663 00:38:21,865 --> 00:38:24,768 دلیلش هست 664 00:38:25,811 --> 00:38:28,013 دلیلی که من و تو نمی‌تونیم 665 00:38:28,038 --> 00:38:28,806 آزه 666 00:38:36,236 --> 00:38:38,571 حدود شش ماه پیش عقبگرد داشتم 667 00:38:39,655 --> 00:38:40,456 یه‌کم هروئین خریدم 668 00:38:41,565 --> 00:38:43,167 قبل از اینکه بزنم انداختمش دور 669 00:38:45,089 --> 00:38:47,491 اولین اولویتم اینه که |تا نیمه شب بدون مصرف دووم بیارم 670 00:38:49,414 --> 00:38:51,882 دومینش جراح شدنه 671 00:38:53,698 --> 00:38:55,567 نمی‌دونم سومی رو چه طور اضافه کنم بدون اینکه دوتای قبلی رو به خطر بندازم 672 00:39:00,914 --> 00:39:02,650 ممنون که بهم اعتماد کردی 673 00:39:08,492 --> 00:39:09,827 امیدوارم بتونیم دوست بمونیم 674 00:39:10,108 --> 00:39:11,009 آره 675 00:39:12,118 --> 00:39:13,253 باهم دوستیم 676 00:39:28,008 --> 00:39:30,911 برای فردا بعدازظهر اتاق عمل رو رزرو کردم محض احتیاط 677 00:39:31,295 --> 00:39:32,929 تصمیم گرفتم جراحی رو انجام ندم 678 00:39:34,796 --> 00:39:35,997 بابت زحماتت ممنون 679 00:39:39,110 --> 00:39:39,910 چرا؟ 680 00:39:41,228 --> 00:39:42,978 بهمون توضیحی بدهکار نیست شان 681 00:39:43,145 --> 00:39:44,664 چرا هست 682 00:39:44,741 --> 00:39:47,010 برنامه‌ـم رو همون طور که گفتین تغییر دادم 683 00:39:47,035 --> 00:39:48,085 شان 684 00:39:48,218 --> 00:39:49,954 می‌تونم دنبال روش‌هایی با تهاجم کم‌تر باشم 685 00:39:50,087 --> 00:39:52,923 شان بس کن - عادلانه نیست - 686 00:39:53,165 --> 00:39:54,632 اگه نگران دوره‌ی نقاهت هستین - می‌دونی چیه؟ - 687 00:39:54,845 --> 00:39:57,548 لازم نیست تو بمونی - من می‌تونم - 688 00:40:10,179 --> 00:40:12,281 منصفانه نیست 689 00:40:15,016 --> 00:40:17,151 بهم بگو چرا به نظرت منصفانه نیست 690 00:40:18,421 --> 00:40:19,422 تا من برات توضیح بدم 691 00:40:21,948 --> 00:40:22,516 متاسفم 692 00:40:39,303 --> 00:40:41,906 شنیدم دکتر لیم جراحی رو نمی‌خواد 693 00:40:42,203 --> 00:40:44,105 کار خوبی کردی تلاشت رو کردی 694 00:40:44,534 --> 00:40:46,303 هیچی به دست نیاوردم 695 00:40:51,507 --> 00:40:54,543 وقتی برگشتم هرشی تا به شرکت خانوادگیم کمک کنم 696 00:40:55,405 --> 00:40:58,008 فکر کردم می‌تونم کسب و کار رو درست کنم 697 00:40:58,484 --> 00:41:01,420 اوضاع رو با برادرم و والدینم درست کنم 698 00:41:02,371 --> 00:41:03,372 توی هرسه شکست خوردم 699 00:41:04,478 --> 00:41:05,845 اما خوشحالم انجامش دادم 700 00:41:07,297 --> 00:41:08,799 با عقل جور درنمیاد 701 00:41:10,296 --> 00:41:13,592 ترجیح می‌دم تلاشم رو بکنم و شکست بخورم تا پشیمون باشم چرا تلاشی نکردم 702 00:41:15,008 --> 00:41:18,011 وقتی مردم درد دارن سعی کن کمک‌شون کنی 703 00:41:20,996 --> 00:41:24,833 حتی اگه چیزی رو تغییر نده؟ 704 00:41:26,948 --> 00:41:29,451 این باعث می‌شه جسورانه‌تر باشه 705 00:41:47,685 --> 00:41:48,486 ممنون که اومدی 706 00:41:54,883 --> 00:41:57,519 من دکتر شان مورفیم 707 00:41:57,550 --> 00:42:00,926 دکتر پارک می‌خواد درباره‌ی زندگیم حرف بزنم 708 00:42:02,405 --> 00:42:03,706 نمی‌دونم کمک‌کننده ست یا نه 709 00:42:06,891 --> 00:42:08,695 اما تلاشم رو می‌کنم 710 00:42:08,719 --> 00:42:23,719 «مترجم: کیمیا» ::. ♤Sherlocked ♤ .:: 711 00:42:23,743 --> 00:42:38,743 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top