1 00:00:01,993 --> 00:00:03,685 باید الان اینو بپوشی 2 00:00:03,773 --> 00:00:06,250 انقباض‌هام نه دقیقه از هم فاصله دارن 3 00:00:06,275 --> 00:00:08,484 ...و خیلی 4 00:00:08,518 --> 00:00:10,348 بد نیستن 5 00:00:10,382 --> 00:00:13,523 الان 8 دقیقه 45 ثانیه باهم فاصله دارن 6 00:00:13,558 --> 00:00:16,423 باید پنکیک بگیریم، ژاکت من کجاست؟ 7 00:00:16,457 --> 00:00:19,150 من پنکیک نمیخوام ازت میخوام اینو بپوشی 8 00:00:19,184 --> 00:00:22,670 لعنتی... جوراب خوش‌شانسی‌م رو یادم رفته بیارم 9 00:00:22,705 --> 00:00:24,431 همونایی که آخرین باری که داخلش بیمارستان پوشیدم 10 00:00:24,465 --> 00:00:26,191 وقتی شوهر فوق‌العادم با یه جراحی معجزه‌آسا 11 00:00:26,226 --> 00:00:27,917 بچه‌مون رو نجات داد 12 00:00:27,951 --> 00:00:29,263 اونا جوراب‌های بیمارستان بودن 13 00:00:29,298 --> 00:00:31,610 شبیه بقیه جوراب‌های بیمارستان بودن 14 00:00:31,645 --> 00:00:33,129 یه جفت دیگه برات میارم 15 00:00:33,164 --> 00:00:35,373 ولی جوراب خوش‌شانسیم نمیشن 16 00:00:35,407 --> 00:00:37,202 میرم خونه میارمشون - نه - 17 00:00:37,237 --> 00:00:39,446 باید همینجا بمونی، و اینو بپوشی 18 00:00:39,480 --> 00:00:41,517 و به مانیتور جنین وصل شی 19 00:00:41,551 --> 00:00:43,035 خودم جورابارو میارم 20 00:00:45,383 --> 00:00:46,970 باشه 21 00:00:46,970 --> 00:00:54,000 اپلیکیشن پخش آنلاین ایرانی "فیلامینگو" تقدیم می‌کند 22 00:00:54,426 --> 00:00:57,015 چقدر بعد ازینکه رسیدیم جراحی شروع میشه؟ 23 00:00:57,878 --> 00:00:59,120 مستقیم میری بخش قبل از عمل 24 00:00:59,155 --> 00:01:01,399 که برات ایکس‌ری سینه و اکو انجام میدن 25 00:01:01,433 --> 00:01:03,677 چرا وقتمون رو هدر بدیم؟ یه دریچه جدید لازم دارم 26 00:01:03,711 --> 00:01:05,057 چیز عجیبی نیست 27 00:01:05,092 --> 00:01:06,714 نمونه خون و ادرار هم لازم داریم 28 00:01:06,749 --> 00:01:08,820 همین الان میتونم بهتون بدمشون اینارو 29 00:01:08,854 --> 00:01:10,684 لازم نیست 30 00:01:10,718 --> 00:01:12,479 کارایی 31 00:01:12,513 --> 00:01:14,998 مشخصا هیچکدومتون داخل ارتش نبودین 32 00:01:19,417 --> 00:01:21,176 اسکار مایک، از خانه ی سالمندان هستیم 33 00:01:21,212 --> 00:01:22,937 اما یه مه غلیظ باعث شده از برنامه عقب بیفتیم 34 00:01:22,972 --> 00:01:24,387 آره، حتما حواست باشه اتاق عمل آماده هست 35 00:01:24,422 --> 00:01:26,838 و دکتر پارک برای آقای ارمی آماده باشه وقتی که رسیدیم 36 00:01:26,872 --> 00:01:28,357 فورا 37 00:01:28,391 --> 00:01:29,496 بابات تکاور دریایی بوده؟ 38 00:01:29,530 --> 00:01:30,738 برادر 39 00:01:30,773 --> 00:01:33,362 ترجمه و زیرنویس توسط اپلیکیشن فیلامینگو مترجم : Jackdaw 40 00:01:33,396 --> 00:01:36,537 خیلی خب، فقط حواست باشه که این بهونه مه غلیظت 41 00:01:36,572 --> 00:01:38,574 فقط بخاطر انتقال حیاتی‌ت باشه 42 00:01:38,608 --> 00:01:39,713 و نه برای قرار شام امشب 43 00:01:39,747 --> 00:01:41,439 کد لباس؟ 44 00:01:41,473 --> 00:01:42,991 نه 45 00:01:43,026 --> 00:01:44,131 داره ده میشه 46 00:01:49,348 --> 00:01:51,316 47 00:01:54,521 --> 00:01:55,591 سلام؟ 48 00:01:55,625 --> 00:01:56,626 دنی؟ 49 00:01:57,869 --> 00:01:59,526 میشنوی؟ 50 00:01:59,560 --> 00:02:00,630 دنی؟ 51 00:02:10,916 --> 00:02:12,124 تو خوبی؟ 52 00:02:12,159 --> 00:02:16,059 زانوم یکم داغون شده، ولی در غیر این صورت خوبم 53 00:02:17,682 --> 00:02:20,132 آقای ارمی؟ تصادف کردیم 54 00:02:20,167 --> 00:02:21,237 خیلی خب، الان میاریمتون پایین 55 00:02:21,272 --> 00:02:22,376 باشه - خیلی خب - 56 00:02:22,411 --> 00:02:24,067 پاهاش رو داری؟ - آره - 57 00:02:24,102 --> 00:02:25,241 خیلی خب، سه، دو، یک 58 00:02:25,276 --> 00:02:27,312 گرفتمت 59 00:02:27,347 --> 00:02:28,520 خیلی خب - بازوبندش رو در بیار - 60 00:02:28,555 --> 00:02:30,936 آره، من خوبم، من خوبم - حواست به سرت باشه - 61 00:02:32,490 --> 00:02:34,802 خیلی خب، الان بازت میکنم 62 00:02:34,837 --> 00:02:35,976 باشه - خیلی خب، آماده‌ای؟ - 63 00:02:36,010 --> 00:02:37,460 سه، دو، یک 64 00:02:37,495 --> 00:02:39,635 من خوبم، من خوبم 65 00:02:39,669 --> 00:02:40,843 تو خوبی؟ - آره، آره - 66 00:02:43,294 --> 00:02:44,950 خیلی خب 67 00:02:58,792 --> 00:03:01,001 کامیون از لاین مخالف اومد، هیچ جایی نمیتونستم برم 68 00:03:01,035 --> 00:03:02,243 خوبی؟ 69 00:03:02,278 --> 00:03:03,521 فکر کنم پام شکسته 70 00:03:03,555 --> 00:03:05,162 خیلی خب، همونجا بمون، میام پیشت 71 00:03:05,695 --> 00:03:06,800 دستت به رادیوت میرسه؟ 72 00:03:06,834 --> 00:03:08,249 حداقل پنج تا آمبولانس دیگه لازم داریم 73 00:03:08,284 --> 00:03:09,320 باشه 74 00:03:09,354 --> 00:03:10,528 دنی، راننده وانت با تو 75 00:03:10,562 --> 00:03:12,081 من میرم سراغ خانواده - خیلی خب - 76 00:03:12,115 --> 00:03:13,151 مرکز 77 00:03:19,709 --> 00:03:21,090 چیزیتون نمیشه دخترا 78 00:03:21,124 --> 00:03:22,160 خیلی خب، من جردم، یه دکتر هستم 79 00:03:22,194 --> 00:03:23,644 اسمت چیه؟ - کنی - 80 00:03:23,679 --> 00:03:24,990 نمیتونم نفس بکشم 81 00:03:25,025 --> 00:03:26,647 کنی، تو قفسه سینه‌ات درد داری؟ نفس کشیدن مشکل داری؟ 82 00:03:26,682 --> 00:03:28,062 من خوبم، من خوبم، به اونا کمک کن 83 00:03:28,097 --> 00:03:29,857 خیلی خب، اونجا بشین میرم پیششون 84 00:03:31,825 --> 00:03:33,136 هی دخترا 85 00:03:33,171 --> 00:03:34,206 از صندلی ماشین میارمتون بیرون 86 00:03:34,241 --> 00:03:35,346 تا پیش باباتون باشین، خب؟ 87 00:03:35,380 --> 00:03:37,693 اسمت چیه؟ - بی هستم - 88 00:03:37,727 --> 00:03:40,212 باشه بی - اسم خواهرم الا هست - 89 00:03:40,247 --> 00:03:42,007 باشه باشه، خیلی خب 90 00:03:42,042 --> 00:03:43,492 بیا ازینجا بیاریمت بیرون 91 00:03:43,526 --> 00:03:45,286 چیزی نمیشه 92 00:03:45,321 --> 00:03:47,150 کارت خوب بی، آفرین 93 00:03:47,185 --> 00:03:49,049 الا، الان برمیگردم پیشت، خب؟ 94 00:03:49,083 --> 00:03:50,844 کارت خوب بود، حالا برو پیش بابات 95 00:03:50,878 --> 00:03:52,673 بفرما - دارمت، دارمت - 96 00:03:56,367 --> 00:03:58,748 زنده هست، زنده هست 97 00:03:58,783 --> 00:04:00,163 ولی نبضش ضعیفه 98 00:04:00,198 --> 00:04:02,027 99 00:04:02,062 --> 00:04:03,477 ازینجا سالم بیرونت میارم، خب؟ 100 00:04:03,512 --> 00:04:05,306 آره آره، نگران نباش، من خوبم 101 00:04:05,341 --> 00:04:07,239 خیلی خب، سرجات بمون لطفا 102 00:04:07,274 --> 00:04:10,035 خیلی خب الا، من دکتر کالو هستم، تو خوبی؟ 103 00:04:10,070 --> 00:04:13,142 قفسه سینه‌ام... نمیتونم نفس بکشم 104 00:04:15,282 --> 00:04:16,883 خیلی خب، بیا ازینجا بیرونت بیاریم 105 00:04:16,907 --> 00:04:18,042 تا بری پیش بابات، خب؟ 106 00:04:18,078 --> 00:04:19,251 کارت خوب بود الا 107 00:04:19,285 --> 00:04:22,116 دارمت، همینه خوب داری پیش میری 108 00:04:22,150 --> 00:04:24,740 دارمت، میبرمت اینجا 109 00:04:24,774 --> 00:04:26,258 زود باش 110 00:04:26,293 --> 00:04:28,260 خیلی خب، کارت خوب بود بچه‌ها 111 00:04:28,295 --> 00:04:30,193 کارت خوب بود 112 00:04:32,403 --> 00:04:34,266 نه، نه، نه، نه، نه 113 00:04:34,301 --> 00:04:36,407 نه، هی هی 114 00:04:36,441 --> 00:04:38,616 وایسا، وایسا، هی 115 00:04:39,548 --> 00:04:40,790 دنی 116 00:04:46,638 --> 00:04:54,638 117 00:05:04,262 --> 00:05:06,126 لیا در حال زایمان 118 00:05:06,160 --> 00:05:08,334 بچه‌مون امروز به دنیا میاد 119 00:05:10,786 --> 00:05:12,063 تبریک میگم 120 00:05:28,251 --> 00:05:29,632 صبح بخیر خانما 121 00:05:29,667 --> 00:05:32,255 ادن، امروز میای سرکار؟ 122 00:05:32,290 --> 00:05:35,017 آزمایشم لحظه آخر سه نفر انصراف دادن 123 00:05:35,051 --> 00:05:37,398 و همه پرستارای بچه تو محدوده 90 مایلی 124 00:05:37,433 --> 00:05:39,780 یا خنگه، یا تنبله، یا ناتوانه 125 00:05:39,814 --> 00:05:41,920 مامان مورگان استانداردهای خیلی دقیقی داره 126 00:05:41,955 --> 00:05:44,785 میتونم موقت پایین‌شون بیارم اگه وقت داری 127 00:05:44,820 --> 00:05:46,338 فقط چند دقیقه لارم دارم تا داستانم رو 128 00:05:46,373 --> 00:05:48,755 برای یه اتاق پر از بیمارای آی‌بی‌اس قبل از یائسگی تعریف کنم 129 00:05:48,789 --> 00:05:50,918 دلم میخواد، ولی تازه یه اتاق اورژانس پیج شدم 130 00:05:56,673 --> 00:05:58,157 بعدا بهت سر میزنم 131 00:06:05,288 --> 00:06:06,669 حرفه‌ای عمل کن 132 00:06:07,981 --> 00:06:09,465 حداقل پنج نفر داخل تصادف زنجیره‌ای 133 00:06:09,500 --> 00:06:11,881 به شدت آسیب دیدن 134 00:06:11,916 --> 00:06:13,365 که دکتر پرز هم بینشون هست 135 00:06:13,400 --> 00:06:14,712 مریض اول با من 136 00:06:14,746 --> 00:06:17,162 بعدش دکتر پارک، بعدش اندروز، ولک و الن 137 00:06:17,197 --> 00:06:18,370 به این ترتیب 138 00:06:18,405 --> 00:06:20,407 پزشکای ارشد، وقتی که حال مریض‌تون پایدار شد 139 00:06:20,441 --> 00:06:22,489 لطفا برگردین و به رزیدنت‌ها کمک کنین 140 00:06:22,523 --> 00:06:24,411 همگی نفس عمیق بکشین 141 00:06:24,445 --> 00:06:26,689 راننده آخرین ماشینی که تصادف کرده، برخورد از روبرو 142 00:06:26,724 --> 00:06:28,691 هوشیاره، نبض داره، ولی پاسخ نمیده 143 00:06:28,726 --> 00:06:31,729 مشکوک به آسیب نخاع گردنی و شبکه بازویی 144 00:06:31,763 --> 00:06:32,902 قفسه سینه‌ام درد میکنه 145 00:06:32,937 --> 00:06:35,077 گوشیم کجاست؟ باید یه تماس بگیرم 146 00:06:35,111 --> 00:06:36,734 به زودی تماستون رو میگیرین آقای ارمی 147 00:06:37,873 --> 00:06:39,460 یه ای‌فست بیارین و شرایط شوک رو ارزیابی کنین 148 00:06:39,495 --> 00:06:41,048 یه ضدانعقاد لوپوس براش ردیف کنین 149 00:06:41,083 --> 00:06:42,325 باید خون‌های داخل پیراشامه‌اش رو خالی کنم 150 00:06:42,360 --> 00:06:44,017 بهش اف‌اف‌پی بدین تا خونریزی کنترل بشه 151 00:06:44,051 --> 00:06:46,882 شکستگی شفت فمور راست و رادیوس دیستال چپ 152 00:06:46,915 --> 00:06:48,055 فهمیدیم 153 00:06:48,090 --> 00:06:50,023 هی، تو خوبی؟ - من خوبم - 154 00:06:50,057 --> 00:06:51,265 پرز کجاست؟ 155 00:06:51,300 --> 00:06:52,646 کالو داره با آمبولانس آخر میارتش 156 00:06:52,681 --> 00:06:54,683 پس کمتر از بقیه شرایطش حیاتی هست؟ 157 00:06:54,717 --> 00:06:56,201 ...اون 158 00:06:56,236 --> 00:06:57,548 به زودی میرسه 159 00:06:59,273 --> 00:07:02,345 شکستگی های متعدد دنده و پنوموتوراکس مرتبط 160 00:07:02,380 --> 00:07:04,883 درد میکنه 161 00:07:06,073 --> 00:07:08,041 هی، من دکتر ولک هستم 162 00:07:08,075 --> 00:07:09,538 بهت کمک میکنیم، خب؟ 163 00:07:15,566 --> 00:07:16,795 بالاخره 164 00:07:27,405 --> 00:07:29,131 هنوز هیچ حرکت هدفمند چشم یا اندام وجود نداره 165 00:07:29,165 --> 00:07:30,304 احتمالا شکستگی ستون فقرات سی بالایی 166 00:07:30,338 --> 00:07:32,811 وضعیتش رو برای پن اسکن تراما پایدار کنین 167 00:07:33,998 --> 00:07:35,447 هموپنوموتوراکس بزرگ تو سمت راست 168 00:07:35,482 --> 00:07:36,897 ولی علائم حیاتیش خوبه 169 00:07:36,932 --> 00:07:38,381 چست تیوب لازم داره - یعنی چی؟ - 170 00:07:38,415 --> 00:07:40,038 ...حالش خوب - چیزیش نمیشه - 171 00:07:40,073 --> 00:07:42,109 باید مطمئن شیم که تو و دخترت حالتون خوبه 172 00:07:42,144 --> 00:07:44,111 لطفا بشینین رو صندلی - ...من خوبم، فقط یه کبودی - 173 00:07:44,146 --> 00:07:45,596 آره، میدونم حالت خوبه، ولی باید مطمئن شیم 174 00:07:45,630 --> 00:07:47,114 چیزی نیست بی 175 00:07:47,149 --> 00:07:48,599 باید به همسرم زنگ بزنم 176 00:07:48,633 --> 00:07:51,118 اصلا نمیدونه این اتفاقا افتاده 177 00:07:51,153 --> 00:07:52,603 اکیموز شکمی 178 00:07:52,637 --> 00:07:54,777 خونریزی صفاق، هموتوراکس احتمالی 179 00:07:54,812 --> 00:07:56,054 همه جات خونریزی داره 180 00:07:56,088 --> 00:07:57,953 به اتاق عمل دو برای یه لاپراتومی اکتشافی خبر بده 181 00:07:59,402 --> 00:08:00,472 مواد افیونی نده 182 00:08:00,507 --> 00:08:01,612 چی؟ 183 00:08:02,060 --> 00:08:03,821 بهم قول بده 184 00:08:03,855 --> 00:08:04,994 مواد افیونی نده 185 00:08:05,983 --> 00:08:07,398 باشه 186 00:08:08,932 --> 00:08:10,848 به متخصص بیهوشی بگین مواد افیونی نده 187 00:08:12,139 --> 00:08:13,727 188 00:08:13,762 --> 00:08:15,833 مایع داخل صفاقی خیلی زیاده 189 00:08:15,867 --> 00:08:18,456 سوراخ شدگی داره و همین الان باید جراحی شکم بشه 190 00:08:18,490 --> 00:08:20,216 نه، بابا 191 00:08:20,251 --> 00:08:21,942 چیزی نیست عزیزم 192 00:08:21,977 --> 00:08:24,151 مامان زود میاد اینجا و باهم اسکربل بازی میکنیم 193 00:08:27,327 --> 00:08:28,673 به نظر ما دچار آسیب از ناحیه گردن شدی 194 00:08:28,708 --> 00:08:30,911 ولی باید ازت عکس بگیریم تا مطمئن شیم 195 00:08:38,131 --> 00:08:39,477 196 00:08:39,511 --> 00:08:42,047 همه رباط‌های تثبیت کننده پاره شدن 197 00:08:45,276 --> 00:08:47,692 سر بریدن داخلی 198 00:08:47,727 --> 00:08:49,137 تا حالا همچین موردی داشتی؟ 199 00:08:50,281 --> 00:08:51,938 اصلا ندیده بودم 200 00:08:59,987 --> 00:09:01,782 چرا تو اتاق مریضت نیستی؟ 201 00:09:01,817 --> 00:09:03,508 یه ایمیل دقیقه آخری داشتم که باید میفرستادم 202 00:09:03,543 --> 00:09:05,959 و مغز باردارم لپتاپ رو اینجا یادش رفته 203 00:09:05,993 --> 00:09:07,063 جورابم رو آوردی؟ 204 00:09:07,098 --> 00:09:09,169 اتاقت مشکلی داره؟ 205 00:09:09,203 --> 00:09:11,516 میتونیم برات پتو اضافی بیاریم 206 00:09:14,692 --> 00:09:15,831 این چیه؟ 207 00:09:15,865 --> 00:09:18,825 بامزه‌ترین چیزی هست که تا حالا دیدم 208 00:09:21,181 --> 00:09:23,632 برای همه‌مون یدونه گرفتم 209 00:09:23,666 --> 00:09:26,986 شان، عاشقشونم 210 00:09:31,018 --> 00:09:33,143 باید یدونه هم برای گلسی ببریم 211 00:09:34,021 --> 00:09:36,472 باید بریم تو اتاقت 212 00:09:36,507 --> 00:09:39,337 میدونم الان 213 00:09:39,372 --> 00:09:41,235 یکم اوضاع بین‌تون عجیبه 214 00:09:41,270 --> 00:09:44,696 ولی نوه‌اش امروز به دنیا میاد 215 00:09:45,626 --> 00:09:47,006 میدونه 216 00:09:48,564 --> 00:09:50,980 تبریک گفت 217 00:09:51,005 --> 00:09:52,370 و بعدش در رو بست 218 00:09:53,040 --> 00:09:54,214 219 00:09:56,423 --> 00:09:59,461 باید به دستگاه مانیتور جنین وصلت کنیم 220 00:10:06,399 --> 00:10:09,056 جراحی خوب پیش رفت سوراخ روده الا رو ترمیم کردیم 221 00:10:10,886 --> 00:10:13,683 مامان، خوراکی آوردی؟ 222 00:10:14,476 --> 00:10:15,960 بعد ازینکه حرفمون با دکترا تموم شد 223 00:10:15,994 --> 00:10:17,937 باهم میریم کافه 224 00:10:18,652 --> 00:10:20,065 کی میتونه بره خونه؟ 225 00:10:20,827 --> 00:10:23,554 به طحالش آسیب وارد شده 226 00:10:23,588 --> 00:10:25,694 باید چند روز آینده حواسمون بهش باشه 227 00:10:25,728 --> 00:10:26,936 مطمئن شیم بدتر نمیشه 228 00:10:26,971 --> 00:10:28,323 ولی بهتون خبر میدم 229 00:10:30,595 --> 00:10:32,804 باید ده دقیقه برای جایگزینی دریچه قلبم برم اتاق عمل 230 00:10:32,839 --> 00:10:35,738 یه سی تی بعد از عمل تجویز کن و هماتوکریت سریالی براش بنویس 231 00:10:41,606 --> 00:10:43,643 ببخشید 232 00:10:43,677 --> 00:10:46,093 عادت ندارم تو آشپزخونه‌ام جلسه مشاوره بذارم 233 00:10:46,128 --> 00:10:49,269 تا حالا اینقدر جدایی بین جمجمه و ستون فقرات ندیده بودم 234 00:10:49,303 --> 00:10:51,279 تو دیدی؟ - نه کسی که زنده باشه - 235 00:10:52,583 --> 00:10:55,068 داشتم به جراحی فیوژن اکسیپیتوسرویکس فکر میکردم 236 00:10:55,102 --> 00:10:57,588 با استفاده از صفحه ی تثبیت چهارگانه 237 00:10:57,622 --> 00:10:59,938 و ترانسپدیکولار و پیچ های ترانس لامینار 238 00:11:01,143 --> 00:11:03,386 باید به لیستت 239 00:11:03,421 --> 00:11:07,779 پیوند تاج ایلیاک و طناب سانجر هم اضافه کنی 240 00:11:09,600 --> 00:11:12,154 بیشتر از دو ساعت کار برای تنظیم مجدد 241 00:11:12,188 --> 00:11:14,397 و پایدار کردن جمجمه و ستون فقرات داری 242 00:11:14,432 --> 00:11:16,329 و بعدش کار اصلیت شروع میشه 243 00:11:16,986 --> 00:11:18,678 شانست موفقیت یه چیزی بین 244 00:11:18,712 --> 00:11:22,716 حداقل و عدم وجوده 245 00:11:22,751 --> 00:11:26,464 خب، ماراتون‌ها بی‌هدفن، ولی خیلی از مردم بالاخره داخلشون شرکت میکنن 246 00:11:27,514 --> 00:11:28,998 حس و حال دویدن داری؟ 247 00:11:29,033 --> 00:11:30,966 من ناشایست تشخیص داده شدم 248 00:11:31,000 --> 00:11:33,179 قرار نیست جراحی کنی داری مشاوره میدی 249 00:11:33,796 --> 00:11:35,140 چرب زبونی میکنی 250 00:11:35,729 --> 00:11:38,491 تو هنوزم یکی از متخصصین اصلی مغز و اعصب 251 00:11:38,525 --> 00:11:40,285 و ستون فقرات هستی 252 00:11:40,320 --> 00:11:42,814 و سر مریض من با یه نخ به بدنش وصله 253 00:11:44,842 --> 00:11:47,902 این یکی خیلی ترسناکه، میتونم از کمکت استفاده کنم 254 00:11:51,538 --> 00:11:52,643 حتما 255 00:11:52,677 --> 00:11:55,869 بهت کمک میکنم 256 00:11:59,822 --> 00:12:02,549 یه انقباض دیگه داره تا یک یا دو ثانیه دیگه میاد 257 00:12:02,584 --> 00:12:03,757 و خیلی 258 00:12:05,518 --> 00:12:06,726 شدیده 259 00:12:06,760 --> 00:12:09,867 الان فاصله‌شون شیش دقیقه شده و شدتشون داره بیشتر میشه 260 00:12:09,901 --> 00:12:12,525 باید به پرستار بگیم دوباره فراخ‌شدگیت رو چک کنه 261 00:12:15,079 --> 00:12:18,151 سلام، روز بزرگیه، برای جفتتون هیجان‌زده‌ام 262 00:12:18,185 --> 00:12:20,498 همه بخاطر تصادف سرشون شلوغه 263 00:12:20,533 --> 00:12:22,327 لیام داره آماده میشه، اندروز و پارک در حال جراحین 264 00:12:22,362 --> 00:12:24,709 و فکر کنم مریضم تو دردسر افتاده باشه 265 00:12:24,744 --> 00:12:26,815 آخرین سی‌تیش نشون میده که طحالش داره بدتر میشه 266 00:12:26,849 --> 00:12:28,471 پرز چطوره؟ 267 00:12:28,506 --> 00:12:30,025 الان دارن جراحیش رو تموم میکنن 268 00:12:30,059 --> 00:12:32,614 بیمارت آمبولیزاسیون شریان طحال نیاز داره 269 00:12:32,648 --> 00:12:34,650 چقدر میتونه صبر کنه؟ هیچ اتندی الان نیست 270 00:12:34,685 --> 00:12:35,867 نمیتونه صبر کن 271 00:12:36,997 --> 00:12:38,240 ...شان 272 00:12:38,274 --> 00:12:40,587 تو باید جراحی رو انجام بدی 273 00:12:40,622 --> 00:12:44,902 من باید اینجا پیش تو باشم، که بهت یخ بدم 274 00:12:44,936 --> 00:12:47,732 و دستت رو بگیرم و در مورد آینده باهات حرف بزنم 275 00:12:47,767 --> 00:12:50,632 در مورد بچه به دنیا آوردن نشستی فیلم نگاه کردی؟ 276 00:12:52,116 --> 00:12:53,255 من خوبم 277 00:12:53,289 --> 00:12:55,602 قبل ازینکه جوجه برسه چند ساعت وقت دارم 278 00:12:55,637 --> 00:12:57,949 و این جراحی چقدر پیچیده هست؟ 279 00:12:57,984 --> 00:12:59,849 خیلی ساده هست 280 00:13:00,676 --> 00:13:03,783 عاشقتم، و خیلی خوشحالم که داریم خانواده‌مون رو تشکیل میدیم 281 00:13:03,817 --> 00:13:06,981 ولی یه دختر کوچولو هست که بهت نیاز داره 282 00:13:09,409 --> 00:13:11,361 لطفا، برو 283 00:13:12,067 --> 00:13:14,656 باشه، اتاق عمل رو آماده کن 284 00:13:19,592 --> 00:13:21,490 بدون من این بچه رو به دنیا نیار 285 00:13:38,791 --> 00:13:40,261 بدون مواد افیونی 286 00:13:42,229 --> 00:13:43,196 ممنون 287 00:13:44,053 --> 00:13:45,883 لیست جزئیات رو میخوای؟ 288 00:13:48,007 --> 00:13:49,940 چندین شکستگی و جابه‌جایی دنده 289 00:13:49,975 --> 00:13:52,460 کوفتگی هر دو ریه، خونریزی شکمی 290 00:13:52,494 --> 00:13:56,602 و شکستگی پانکراس، که خیلی دردناکه 291 00:13:59,708 --> 00:14:02,884 دنی، باید بهم اجازه بدی بهت مسکن بدم 292 00:14:02,919 --> 00:14:04,472 مسکن واقعی - نه - 293 00:14:04,506 --> 00:14:07,130 تا الان بهت استامینوفن، لیدوکایین 294 00:14:07,164 --> 00:14:09,270 گاباپنتین و منیزیم دادم 295 00:14:09,304 --> 00:14:11,513 ضربان قلب و فشار خونت هنوز بالاست 296 00:14:11,548 --> 00:14:13,446 تو خطر حمله قلبی یا سکته هستی 297 00:14:13,481 --> 00:14:14,758 نه 298 00:14:16,311 --> 00:14:18,106 خیلی تلاش کردم تا ترک کنم 299 00:14:20,660 --> 00:14:22,283 نمیتونم برگردم خونه اول 300 00:14:22,576 --> 00:14:24,923 مواد افیونی لازم داری 301 00:14:26,459 --> 00:14:27,683 ...چیزی که نیاز دارم 302 00:14:29,324 --> 00:14:32,120 اینه که در مورد شام امشب‌مون بهم بگی 303 00:14:33,846 --> 00:14:35,434 لطفا 304 00:14:35,468 --> 00:14:37,125 حواسم رو پرت کن 305 00:14:42,838 --> 00:14:46,427 رستورانش خیلی رمانتیکه 306 00:14:46,495 --> 00:14:49,981 همه جا سفره و شمع هست 307 00:14:50,104 --> 00:14:54,143 و موسیقیش اینقدر بلند نیست که صدای همدیگه رو نشنویم 308 00:15:02,668 --> 00:15:03,772 آزمایش دوشنبه شروع میشه 309 00:15:03,807 --> 00:15:05,360 فقط سه روز بستری میشی 310 00:15:05,395 --> 00:15:07,776 بعدش به مدت 6 هفته هر هفته چک میشی 311 00:15:07,811 --> 00:15:10,020 فکر کنم بتونم یه مراقب سگ استخدام کنم 312 00:15:10,055 --> 00:15:12,643 ولی لینکولن از آدمای جدید خوشش نمیاد 313 00:15:12,678 --> 00:15:15,370 یا آدمای قد بلند، یا مردا 314 00:15:15,405 --> 00:15:17,821 میشه یه لحظه من رو ببخشین؟ 315 00:15:17,856 --> 00:15:20,203 خیلی دختر خوشگلیه 316 00:15:20,237 --> 00:15:22,989 دوست داره به سمت بیرون باشه، درگیر باشه 317 00:15:23,482 --> 00:15:24,828 آره، بهتره 318 00:15:24,863 --> 00:15:26,726 تقریبا کارم تمومه 319 00:15:26,761 --> 00:15:29,350 قرار ساعت 2 رو بذار ساعت 3، ساعت 3 رو بذار برای فردا 320 00:15:29,384 --> 00:15:31,697 خب، پس سه روز و دو شب هست 321 00:15:31,731 --> 00:15:33,492 یا سه روز و سه شب؟ 322 00:15:33,526 --> 00:15:34,917 ببخشید، یکم بیشتر سرش رو حمایت کن 323 00:15:36,219 --> 00:15:37,623 نه، اینجوری نه 324 00:15:39,601 --> 00:15:40,844 ...فقط 325 00:15:40,879 --> 00:15:42,259 بفرما، خودشه 326 00:15:42,294 --> 00:15:45,090 باید برم، لینکولن منتظره 327 00:15:45,124 --> 00:15:48,162 نه صبر کن باربارا، دو شبه 328 00:15:57,378 --> 00:15:59,173 لطفا باهاش صحبت کن 329 00:15:59,207 --> 00:16:02,176 نباید الان داخل یه اتاق در حال زایمان باشی 330 00:16:02,210 --> 00:16:04,040 تبریک میگم راستی 331 00:16:04,074 --> 00:16:06,490 نمیتونین امروز دعوا کنین 332 00:16:06,525 --> 00:16:07,802 دعوا نیست 333 00:16:07,836 --> 00:16:10,356 میدونم موضوع بزرگیه، ولی میشه حداقل امروز 334 00:16:10,391 --> 00:16:12,013 همه اینارو کنار بذارین؟ 335 00:16:12,048 --> 00:16:13,981 باید برم اتاق عمل 336 00:16:14,015 --> 00:16:16,915 امروز احتمالا مهم‌ترین روز زندگیه شان هست 337 00:16:16,949 --> 00:16:18,295 به پدرش نیاز داره 338 00:16:22,541 --> 00:16:23,714 خدای من 339 00:16:23,749 --> 00:16:24,784 یا اینکه کیسه آبم پاره شده 340 00:16:24,819 --> 00:16:26,614 یا اینکه الان داخل دفترت دسشویی کردم 341 00:16:26,648 --> 00:16:29,145 در هر صورت، اولین نفر هستی 342 00:16:29,169 --> 00:16:30,894 کلی وقت داری - بیا، بذار بهت کمک کنم - 343 00:16:30,929 --> 00:16:32,861 نه نه، من همسر دکتر شان مورفی هستم 344 00:16:32,896 --> 00:16:34,311 بارها و بارها باهام مراحل زایمان رو 345 00:16:34,346 --> 00:16:36,210 تمرین کرده 346 00:16:36,244 --> 00:16:38,105 ازینجا به بعدش رو بلدم 347 00:16:40,179 --> 00:16:41,870 لطفا برو باهاش حرف زن 348 00:16:41,905 --> 00:16:43,182 به مستخدم زنگ میزنم تمیزش کنه 349 00:16:43,217 --> 00:16:44,666 ...من فقط 350 00:16:48,256 --> 00:16:51,915 گیل، چه سوپرایز خوبی، ولی روز خیلی شلوغی برای دیدن انتخاب کردی 351 00:16:51,950 --> 00:16:54,331 خب، متاسفانه قراره شلوغ‌ترش کنم 352 00:16:54,366 --> 00:16:56,506 هیئت مدیره برای امشب درخواست جلسه فوری داده 353 00:16:56,540 --> 00:16:59,668 خیلی خب، هیئت مدیره دقیقا تعریفش برای فوری امروز چیه؟ 354 00:17:00,406 --> 00:17:02,098 تو، مارکوس 355 00:17:02,132 --> 00:17:04,583 و اینکه چطوری میخوای فشار پرستارا برای تشکیل اتحادیه رو مدیریت کنی 356 00:17:04,617 --> 00:17:06,171 به خوبی حواسم بهش هست 357 00:17:06,205 --> 00:17:07,862 مشکل همینه 358 00:17:12,503 --> 00:17:15,128 آمبولیزاسیون شریان طحال خیلی خوب پیش رفت 359 00:17:15,209 --> 00:17:18,005 دخترتون دیگه نیاز به جراحی دیگه‌ای نداره 360 00:17:18,030 --> 00:17:20,224 باید چند روز آینده رو داخل بیمارستان باشه 361 00:17:20,248 --> 00:17:22,195 تا بتونیم ان جی تیوبش رو برداریم 362 00:17:22,325 --> 00:17:24,153 ...تا بتونیم اون رو 363 00:17:24,534 --> 00:17:26,708 عزیزم؟ چی 364 00:17:27,986 --> 00:17:30,678 چی شده؟ - کاهش شدید فشار خون - 365 00:17:30,712 --> 00:17:33,784 کنی - اختلاف نبض بین دو بازو - 366 00:17:33,819 --> 00:17:35,752 این احتمالاً یه دیسکسیون آئورته 367 00:17:35,786 --> 00:17:37,790 باید فورا ببریمش اتاق عمل 368 00:17:40,757 --> 00:17:43,656 تو این دنیا به طور منطقی خوشحالم 369 00:17:43,691 --> 00:17:46,487 در آینده همیشه با تو خوشحالم 370 00:17:46,521 --> 00:17:48,213 آمین 371 00:17:49,317 --> 00:17:52,493 دنی فشار خونت 211 روی 130 هست ضربان قلبت 194 372 00:17:52,527 --> 00:17:54,115 بحران شدید فشار خون داری 373 00:17:54,150 --> 00:17:56,048 فنتانیل نیاز داری دردت داره تورو میکشه 374 00:17:56,083 --> 00:17:59,189 خدایا به من آرامشی عطا کن تا بتوانم چیزهایی که نمیتوانم تغییر دهم را 375 00:17:59,224 --> 00:18:00,777 بپذیرم 376 00:18:04,263 --> 00:18:06,403 بهت گفت که همچین کاری نکنی 377 00:18:06,438 --> 00:18:08,371 به قطره‌های ضدفشار خون جواب نمیده 378 00:18:08,405 --> 00:18:09,648 خب پس دوزش رو ببر بالا 379 00:18:09,682 --> 00:18:11,615 بخاطر درد تاکی کاردی شده و فشار خونش بالا رفته 380 00:18:11,650 --> 00:18:12,720 داره وارد شوک میشه 381 00:18:12,754 --> 00:18:15,033 نشده، داره دعا میکنه - داره میمیره - 382 00:18:15,067 --> 00:18:17,311 شجاعتی برای تغییر دادن چیزهایی که میتوانم 383 00:18:17,345 --> 00:18:20,348 این دعا برای جلسه‌های معتادان گمنامه 384 00:18:20,383 --> 00:18:22,247 داره تلاش میکنه که پاک باقی بمونه 385 00:18:22,281 --> 00:18:23,558 و خردی برای دانستن تفاوت‌شان 386 00:18:25,940 --> 00:18:27,183 میخواد تفاوتش رو بدونه 387 00:18:27,217 --> 00:18:28,701 قبول داره که نمیدونه چیکار کنه 388 00:18:28,736 --> 00:18:29,875 داره از خدا درخواست میکنه تا بهش کمک کنه 389 00:18:29,909 --> 00:18:31,601 من دارم بهش کمک میکنم، میتونی بری 390 00:18:33,568 --> 00:18:35,260 پذیرش سختی به عنوان راهی برای رسیدن به آرامش 391 00:18:39,057 --> 00:18:40,886 ...یک روز زندگی کردن 392 00:18:42,577 --> 00:18:45,201 ...لذت بردن از یک لحظه 393 00:18:45,235 --> 00:18:47,686 برای همیشه در آینده، آمین 394 00:18:56,689 --> 00:18:58,424 من رو ببخش 395 00:19:05,324 --> 00:19:09,535 پذیرش سختی به عنوان راهی برای رسیدن به آرامش 396 00:19:31,880 --> 00:19:36,333 باید پیوند را برای جایگزینی آئورت نزولی و سینه ای قرار بدیم 397 00:19:36,368 --> 00:19:38,680 شیش واحد دیگه خون لازم داریم 398 00:19:38,715 --> 00:19:40,648 داخل اتاق اورژانس کامل بررسیش کردم 399 00:19:40,682 --> 00:19:41,959 عکسش چیزی نداشت 400 00:19:41,994 --> 00:19:43,375 هیچ نشونه‌ای از دیسکسیون نبود 401 00:19:43,409 --> 00:19:45,756 آئورت دیستال رو برش بزن 402 00:19:45,791 --> 00:19:49,208 حتما اینقدر کوچیک بوده که قابل تشخیص نباشه 403 00:19:49,243 --> 00:19:51,141 فشار خونش به آرومی پارگی رو بیشتر کرده 404 00:19:51,176 --> 00:19:52,326 تا وقتی که کاملا پاره شده 405 00:19:54,558 --> 00:19:55,913 406 00:19:56,388 --> 00:19:58,045 لومن کاذب داریم 407 00:19:58,079 --> 00:19:59,356 از کاروتید امتداد پیدا کرده 408 00:19:59,391 --> 00:20:00,909 پیوند 409 00:20:00,944 --> 00:20:02,049 جواب نمیده 410 00:20:06,881 --> 00:20:08,509 ...خب، میتونی 411 00:20:08,848 --> 00:20:11,196 میتونی یکی ازون راه‌حل‌هات رو پیدا کنی؟ 412 00:20:11,230 --> 00:20:12,921 زود باش شان، حتما یه کاری هست 413 00:20:12,956 --> 00:20:14,440 بخاطر خانوادش 414 00:20:17,892 --> 00:20:21,021 بیشتر از نصف حجم خونش رو از دست داده 415 00:20:21,930 --> 00:20:25,762 مدت طولانی خون به اندازه کافی به مغزش نرسیده 416 00:20:30,525 --> 00:20:31,595 زمان مرگ 417 00:20:33,632 --> 00:20:35,565 ساعت 4:36 بعد از ظهر 418 00:20:42,227 --> 00:20:44,712 بهتر بود اشاره میکردی که یکی از افراد اصلی 419 00:20:44,746 --> 00:20:46,955 پشت قضیه فشار برای تشکیل اتحادیه پرستاری هستی 420 00:20:48,578 --> 00:20:49,889 مهمه؟ 421 00:20:49,924 --> 00:20:52,761 برای من نه، ولی هیئت مدیره همچین نظری نداره 422 00:20:53,445 --> 00:20:55,412 ظاهرا، رابطه ما دلیل این بوده 423 00:20:55,447 --> 00:20:57,932 که خیلی به پرستارا سخت نمیگیرم 424 00:20:57,966 --> 00:20:59,554 میتونم شخصا کنم تایید کنم 425 00:20:59,589 --> 00:21:01,384 که این مدت خیلی ناراحت بودی 426 00:21:01,418 --> 00:21:04,481 بامزه بود، دارن با شغلم تهدیدم میکنن 427 00:21:07,666 --> 00:21:10,151 نمیخوام بخاطر ما کارت رو از دست بدی 428 00:21:10,186 --> 00:21:12,291 نمیخوام تورو بخاطر کارم از دست بدم 429 00:21:21,473 --> 00:21:23,958 میدونی، شان و لی امروز بچه‌شون داره به دنیا میاد 430 00:21:23,992 --> 00:21:25,477 آره، میدونم 431 00:21:25,511 --> 00:21:27,306 باهاش حرف زدی؟ 432 00:21:27,341 --> 00:21:29,136 بهش گفتم، تبریک میگم 433 00:21:29,170 --> 00:21:30,792 خب، چینشش خیلی بهتر به نظر میرسه 434 00:21:30,827 --> 00:21:33,135 اما ممکنه استنوزیس خیلی بدی داشته باشه 435 00:21:33,554 --> 00:21:35,418 قصد داری باهاش حرف بزنی؟ 436 00:21:35,452 --> 00:21:36,798 بیشتر از یه کلمه؟ 437 00:21:36,833 --> 00:21:39,836 با لامینکتومی از حالت فشرده در میارم C1 من با 438 00:21:43,495 --> 00:21:46,014 میدونی، یه بار یه پیرمرد بد خلق دانا بهم گفت 439 00:21:46,049 --> 00:21:49,294 عصبی بودن خیلی خطرناکه 440 00:21:49,328 --> 00:21:50,433 من بد خلق نیستم 441 00:21:50,467 --> 00:21:52,987 تو اون موقع درست میگفتی، من الان درست میگم 442 00:21:53,021 --> 00:21:55,438 دیروز جلوی همه من رو تحقیر کرد 443 00:21:55,472 --> 00:21:57,716 همونطور که همه داخل این اتاق میدونن 444 00:21:57,750 --> 00:21:59,912 خب، بچه‌اش داره به دنیا میاد 445 00:22:01,098 --> 00:22:04,792 دو تا پدیکل 28 میل بهم بده لطفا 446 00:22:04,826 --> 00:22:07,104 من اینارو میگیرم - درسته - 447 00:22:07,139 --> 00:22:08,623 عادت قدیمی 448 00:22:19,255 --> 00:22:21,567 خانوادت رو دیدم چند دقیقه پیش رفتن 449 00:22:22,741 --> 00:22:24,570 میخوان هتل بگیرن؟ 450 00:22:28,609 --> 00:22:30,093 بهم فنتانیل دادی 451 00:22:33,407 --> 00:22:34,373 همینطوره 452 00:22:36,617 --> 00:22:38,101 تصمیم سختی بود؟ 453 00:22:40,276 --> 00:22:41,691 خواسته‌هام رو نادیده بگیری؟ 454 00:22:43,469 --> 00:22:45,194 صادقانه؟ 455 00:22:45,219 --> 00:22:46,220 نه 456 00:22:47,455 --> 00:22:49,906 با حمله قلبی فاصله زیادی نداشتی 457 00:22:49,940 --> 00:22:52,391 یا خونریزی مغزی - آره، ولی قطعی نبود - 458 00:22:52,426 --> 00:22:56,878 حاضر نبودم به خاطر قطعی نبودن زندگیت رو به خطر بندازم 459 00:22:56,913 --> 00:23:00,222 ولی مشکلی نداشتی من رو به اعتیاد مواد افیونی برگردونی 460 00:23:03,389 --> 00:23:04,560 نتونستم 461 00:23:06,785 --> 00:23:08,442 اجازه بدم بمیری 462 00:23:35,814 --> 00:23:38,541 اومدم خدمات بچه‌داریم رو بهت پیشنهاد بدم 463 00:23:38,575 --> 00:23:40,059 ولی به نظر میرسه مشکلی نداری 464 00:23:40,094 --> 00:23:42,130 کار هر سه تا شرکت‌کننده رو انجام دادم 465 00:23:42,165 --> 00:23:44,236 آزمایش به موقع شروع میشه 466 00:23:44,271 --> 00:23:46,480 حالا فقط باید به اندروز بگم که کارم تموم شده 467 00:23:47,880 --> 00:23:48,881 تمومی؟ 468 00:23:49,905 --> 00:23:51,078 با این کار 469 00:23:53,314 --> 00:23:56,110 ببین، روز خیلی سختی داشتی 470 00:23:56,144 --> 00:23:59,281 بالاخره یه ریتم پیدا میکنی، و یه پرستار بچه 471 00:23:59,803 --> 00:24:02,116 نمیتونم به خوبی که میخوام این کار رو انجام بدم 472 00:24:02,150 --> 00:24:04,286 و اونقدری که نیازه از ادن مراقبت کنم 473 00:24:05,809 --> 00:24:07,449 قبلا این اشتباه رو انجام دادم که کارم رو نسبت به کسایی که 474 00:24:07,473 --> 00:24:09,416 دوستشون دارم در اولویت بذارم 475 00:24:09,787 --> 00:24:11,375 دیگه تکرارش نمیکنم 476 00:24:27,210 --> 00:24:30,247 اگه دوست داری بشینی پرستارا میتونن یه صندلی 477 00:24:30,282 --> 00:24:32,042 کنار میز برات بذارن 478 00:24:45,642 --> 00:24:47,437 مشکلی نداره بهش دست بزنم؟ 479 00:24:47,472 --> 00:24:48,956 نه 480 00:24:48,990 --> 00:24:50,916 فقط ملافه رو تکون نده 481 00:25:11,427 --> 00:25:12,813 تازه همینجا بود 482 00:25:21,576 --> 00:25:23,613 چطوری به دخترام بگم 483 00:25:30,717 --> 00:25:34,859 فکر نکنم بدون اون بتونم این کارا رو انجام بدم 484 00:25:40,387 --> 00:25:42,885 وقتی برادرم استیو مرد 485 00:25:44,218 --> 00:25:47,514 نمیدونستم چطوری زنده میمونم 486 00:25:48,878 --> 00:25:51,052 همیشه حواسش بهم بود 487 00:25:55,056 --> 00:25:56,231 ولی زنده موندم 488 00:25:58,232 --> 00:26:00,752 چون یه نفر دیگه وارد زندگیم شد 489 00:26:00,786 --> 00:26:02,988 که حواسش بهم بود و عاشقم بود 490 00:26:08,138 --> 00:26:10,037 حالا ممکنه اونم رفته باشه 491 00:26:18,597 --> 00:26:22,090 خیلی سخته کسایی رو از دست بدی که فکر میکردی هیچوقت نمیرن 492 00:26:24,983 --> 00:26:26,433 ...ولی تو 493 00:26:28,642 --> 00:26:32,377 مشکلی برات پیش نمیاد، چون چاره‌ای نداری 494 00:26:34,993 --> 00:26:36,939 وقتی کسایی رو که دوست داریم از دست میدیم 495 00:26:38,790 --> 00:26:40,964 باید یه راهی پیدا کنیم تا با کسایی که 496 00:26:40,999 --> 00:26:43,111 هنوز داریم ادامه بدیم 497 00:26:50,042 --> 00:26:51,954 هرچقدر دوست داری اینجا بمون 498 00:26:56,773 --> 00:26:59,017 من میرم بچه‌ام رو به دنیا بیارم 499 00:27:17,265 --> 00:27:18,956 برگشتی 500 00:27:18,991 --> 00:27:21,142 دختر کوچولو چطوره؟ 501 00:27:22,385 --> 00:27:24,180 خوب میشه 502 00:27:24,205 --> 00:27:25,517 503 00:27:26,678 --> 00:27:28,507 انقباضات چقدر باهم فاصله دارن؟ 504 00:27:28,541 --> 00:27:30,329 دو دقیقه 505 00:27:31,605 --> 00:27:33,193 خیلی خب 506 00:27:33,374 --> 00:27:35,918 وقت زور زدن رسیده 507 00:27:36,170 --> 00:27:37,343 مطمئنی؟ 508 00:27:37,378 --> 00:27:39,000 من چیزی حس نمیکنم اصلا 509 00:27:39,035 --> 00:27:40,725 بخاطر اپیدوراله 510 00:27:40,760 --> 00:27:42,452 ولی سطح پروستاگلندین ای 1 و ای 2 ات الان 511 00:27:42,486 --> 00:27:43,798 تو بالاترین حد خودشه 512 00:27:43,833 --> 00:27:46,387 برای تحریک انقباض میومتر 513 00:27:47,905 --> 00:27:49,044 وقتشه 514 00:27:49,355 --> 00:27:50,425 515 00:27:50,459 --> 00:27:53,359 میرم لباس بپوشم و بیام 516 00:27:53,393 --> 00:27:57,363 بطری آبت رو دوباره پر میکنم و یه بالشت اضافی برات میارم 517 00:27:57,397 --> 00:27:59,399 دستمال گرم میخوای یا سرد؟ 518 00:27:59,434 --> 00:28:02,713 هرچی آوردی، ولی وقت بیشتری لازم دارم 519 00:28:02,747 --> 00:28:05,026 تاخیر تو زایمان میتونه باعث خونریزی بیش از حد بعد از زایمان بشه 520 00:28:05,060 --> 00:28:07,157 به علاوه افزایش عفونت باکتریایی 521 00:28:08,408 --> 00:28:10,410 یدونه گرم میارم یدونه سرد 522 00:28:10,445 --> 00:28:12,997 شان، صبر کن، یه دقیقه بیا اینجا 523 00:28:17,210 --> 00:28:18,460 من ترسیدم 524 00:28:21,042 --> 00:28:22,871 واقعا ترسیدم 525 00:28:23,257 --> 00:28:25,092 خیلی عادی هست 526 00:28:25,598 --> 00:28:27,565 برای زنایی که در حال زایمان هستن 527 00:28:27,600 --> 00:28:30,016 که نگران باشن 528 00:28:31,425 --> 00:28:34,738 به مدت نه ماه، کل هدفم این بود که این بچه رو 529 00:28:34,763 --> 00:28:38,698 داخل شکمم صحیح و سالم نگه دارم 530 00:28:38,783 --> 00:28:42,270 و حالا به نظر میرسه که من باید 531 00:28:42,304 --> 00:28:44,306 قلب خودم رو به دنیا بندازم 532 00:28:44,341 --> 00:28:48,241 و بذارم که اسیب پذیر تو دنیا بچرخه 533 00:28:48,276 --> 00:28:50,409 در حالی که خیلی کوچیکه 534 00:28:52,590 --> 00:28:57,733 و دیگه نمیتونم ازش مراقبت کنم 535 00:29:03,981 --> 00:29:05,569 چیزی نمیشه 536 00:29:08,848 --> 00:29:09,849 احتمالا 537 00:29:14,440 --> 00:29:17,132 خیلی هیجان زده‌ام که پسرمون رو ببینم 538 00:29:18,858 --> 00:29:20,929 منم واقعا هیجان دارم 539 00:29:27,349 --> 00:29:28,350 خیلی خب 540 00:29:29,282 --> 00:29:31,767 خیلی خب، بیا انجامش بدیم 541 00:29:37,359 --> 00:29:38,602 باشه 542 00:29:42,330 --> 00:29:43,987 دو ساعت پیش جراحی داشتی، بخواب رو تخت 543 00:29:44,021 --> 00:29:45,919 کی میتونم برگردم خونه؟ 544 00:29:45,954 --> 00:29:47,645 باید علائم حیاتیت رو چک کنم 545 00:29:47,680 --> 00:29:48,784 546 00:29:50,510 --> 00:29:52,133 میخوای با خانوادت تماس بگیریم؟ 547 00:29:52,167 --> 00:29:54,549 باید به مارتا زنگ بزنم 548 00:29:54,583 --> 00:29:56,482 همسر؟ دوست دختر؟ - هیچکدوم - 549 00:29:56,516 --> 00:29:58,311 هر روز صبح با بیست تا 550 00:29:58,346 --> 00:30:01,176 پیر پاتال دیگه از خونه‌مون میریم پیاده روی 551 00:30:01,211 --> 00:30:04,697 همه‌مون بیدار میشیم تا طلوع خورشید رو نگاه کنیم 552 00:30:04,731 --> 00:30:07,044 فعالیت مورد علاقت نیست؟ 553 00:30:07,079 --> 00:30:09,115 دکتر، اگه خدا میخواست که طلوع خورشید رو نگاه کنیم 554 00:30:09,150 --> 00:30:11,704 ساعت بهتری براش انتخاب میکرد 555 00:30:14,741 --> 00:30:16,674 باهاشون میری چون مارتا اونجاست 556 00:30:19,608 --> 00:30:22,251 به نظرم وقتش رسیده که 557 00:30:22,715 --> 00:30:25,235 بهش بگم دلیل صبح بیدار شدنام هست 558 00:30:30,033 --> 00:30:31,206 بیا بهش زنگ بزنیم 559 00:30:33,346 --> 00:30:34,416 ممنون 560 00:30:36,073 --> 00:30:37,695 کارت خیلی خوبه دکتر 561 00:30:49,362 --> 00:30:51,446 پرونده ام رو خوندم 562 00:30:52,641 --> 00:30:53,953 تصمیم درستی گرفتی 563 00:30:57,957 --> 00:30:59,062 ممنون 564 00:31:00,442 --> 00:31:01,443 ...ولی 565 00:31:03,445 --> 00:31:06,103 به همه کمکی که میشه لازم دارم تا بدون اینکه دوباره برم سراغ مواد 566 00:31:06,531 --> 00:31:08,291 ریکاوری کنم 567 00:31:13,628 --> 00:31:15,112 ..ومن 568 00:31:15,147 --> 00:31:18,805 باید با خانوادم برگردم تگزاس 569 00:31:22,119 --> 00:31:25,674 وقتی اون دارو رو بهت دادم میدونستم 570 00:31:25,709 --> 00:31:26,940 که شاید از دستت بدم 571 00:31:28,919 --> 00:31:30,955 ولی بازم تصمیم سختی نبود؟ 572 00:31:30,990 --> 00:31:32,716 تصمیمش آسون بود 573 00:31:34,787 --> 00:31:36,575 ...عواقبش 574 00:31:42,312 --> 00:31:44,374 خب، تا وقتی که قرارمون رو نریم جایی نمیرم 575 00:31:46,626 --> 00:31:48,387 امشب وقتت خالیه؟ 576 00:31:53,708 --> 00:31:57,085 عضلات لواتور آنی تحت کشش به نسبت 577 00:31:57,120 --> 00:31:59,950 3:26هستن که خیلی عادیه 578 00:31:59,984 --> 00:32:02,726 شان، اینجا لازمت دارم نه اونجا 579 00:32:03,816 --> 00:32:05,404 چرا نمیاد بیرون؟ 580 00:32:05,438 --> 00:32:07,130 پسرمون داره آروم پیش میره 581 00:32:07,164 --> 00:32:08,510 فکر کنم نیاز به کمک مکنده داریم 582 00:32:08,545 --> 00:32:10,236 میخوای بچه‌ام رو با مکش از من بکشی بیرون؟ 583 00:32:10,271 --> 00:32:11,306 اگه بچه داخل کانال زایمان بمونه 584 00:32:11,341 --> 00:32:13,239 پروتکل استاندارد همینه 585 00:32:13,274 --> 00:32:14,965 ...داخل یه ایمیل در موردش بهت 586 00:32:14,999 --> 00:32:16,725 کلی ایمیل بود شان 587 00:32:16,760 --> 00:32:18,417 خیلی خب 588 00:32:19,797 --> 00:32:21,119 بچه چیزیش نمیشه؟ 589 00:32:21,696 --> 00:32:23,180 590 00:32:23,215 --> 00:32:24,623 سرش مخروطی میشه؟ 591 00:32:26,459 --> 00:32:28,794 فقط 48 ساعت تقریبا 592 00:32:29,842 --> 00:32:31,430 خیلی خب، آماده‌ای؟ 593 00:32:31,464 --> 00:32:32,672 594 00:32:34,881 --> 00:32:37,332 من اینجا پیشتم 595 00:32:37,367 --> 00:32:39,162 میتونی دستم رو فشار بدی 596 00:32:56,006 --> 00:32:58,664 داری عالی پیش میری، تقریبا رسیده 597 00:33:05,646 --> 00:33:06,682 598 00:33:08,511 --> 00:33:10,586 تبریک میگم مامان بابا 599 00:33:15,864 --> 00:33:17,313 600 00:33:17,348 --> 00:33:20,763 باورم نمیشه بالاخره اینجایی جوجه 601 00:33:22,732 --> 00:33:24,933 اصلا شبیه آدم فضاییا نیست 602 00:33:25,528 --> 00:33:29,808 شکل سرش خیلی خوبه 603 00:33:29,843 --> 00:33:31,482 آره 604 00:33:32,052 --> 00:33:33,692 خیلی خوشگله 605 00:33:36,850 --> 00:33:39,480 دکتر مورفی، میخواین افتخار بدین انجامش بدین؟ 606 00:33:40,299 --> 00:33:41,783 آره 607 00:33:41,808 --> 00:33:43,927 خیلی دوست دارم 608 00:33:48,679 --> 00:33:50,025 سلام 609 00:33:56,582 --> 00:33:58,239 ببین چی درست کردیم 610 00:34:02,009 --> 00:34:03,494 سلام 611 00:34:03,519 --> 00:34:05,933 از دیدنت خیلی خوشحالم 612 00:34:06,846 --> 00:34:08,977 من دکتر شان مورفی هستم 613 00:34:12,806 --> 00:34:14,188 من باباتم 614 00:34:23,967 --> 00:34:27,315 به نظرت کسی میفهمه اگه اینو با خودمون ببریم خونه؟ 615 00:34:27,350 --> 00:34:28,789 به نظرم باید بیخیالش بشی 616 00:34:30,111 --> 00:34:31,699 واقعا که نمیخواستم ببرمش 617 00:34:31,732 --> 00:34:33,735 مطمئنا همینطوره 618 00:34:33,770 --> 00:34:35,379 ولی 619 00:34:35,910 --> 00:34:37,798 به نظرم نباید استعفا بدی 620 00:34:39,776 --> 00:34:41,468 چون مجبور نیستی تنهایی انجامش بدی 621 00:34:46,351 --> 00:34:48,389 تو دلیل این هستی که صبح‌ها بیدار میشم 622 00:34:51,477 --> 00:34:53,029 پس هر کاری که لازمه انجام بدیم 623 00:34:53,065 --> 00:34:55,792 تنها چیزی که از دنیا میخوام اینه که به عنوان یه خانواده انجامش بدیم 624 00:35:08,322 --> 00:35:09,668 منم عاشقتم 625 00:35:12,049 --> 00:35:13,361 پوشکشو کثیف کرده 626 00:35:13,396 --> 00:35:16,003 و 30 تا گزارش آزمایشگاه دارم که باید دوره کنم 627 00:35:31,276 --> 00:35:32,622 ممنون 628 00:35:34,140 --> 00:35:35,481 که جونم رو نجات دادی 629 00:35:36,798 --> 00:35:38,317 خواهش میکنم 630 00:35:38,973 --> 00:35:42,738 منظورم امروز نبود 631 00:35:44,185 --> 00:35:47,910 منظورم وقتی بود که گشتن دنبال یه پا داخل دریاچه رو باحال کردی 632 00:35:49,155 --> 00:35:52,435 وقتی ساکت تو کلیسا کنارم نشستی 633 00:35:52,469 --> 00:35:54,541 و میدونستی این دقیقا چیزی بود که نیاز داشتم 634 00:35:56,395 --> 00:35:59,709 وقتی که بهم اعتماد کردی 635 00:36:01,306 --> 00:36:03,550 با وجود اینکه مطمئنم لیاقتش رو نداشتم 636 00:36:05,689 --> 00:36:07,967 و مشخصا، امروز 637 00:36:11,833 --> 00:36:13,939 کاری کردی باور کنم که میتونم انجامش بدم 638 00:36:22,534 --> 00:36:24,190 چیزیت نمیشه 639 00:36:32,992 --> 00:36:34,649 دلم برات تنگ میشه 640 00:36:50,251 --> 00:36:51,701 ممنون 641 00:36:54,876 --> 00:36:56,499 خیلی غروب خورشید رو دوست دارم 642 00:36:56,533 --> 00:36:59,467 ولی به نظرت این یکم بیشتر به معنویات مرتبط نیست تا علم؟ 643 00:36:59,502 --> 00:37:02,021 یه مورد پژوهی داخل آلاباما بوده 644 00:37:02,056 --> 00:37:04,403 سر بریدگی داخلی 645 00:37:04,438 --> 00:37:06,716 هر شب بیمار رو میبردن بیرون 646 00:37:06,750 --> 00:37:09,753 غروب خورشید، آسمون زیبا، و هوای تازه 647 00:37:09,788 --> 00:37:11,952 که به تحریک مغز کمک کنن 648 00:37:13,378 --> 00:37:15,759 چقدر طول کشید تا پاسخ دریافت کنن؟ 649 00:37:15,794 --> 00:37:18,624 یه چند روز، ولی جواب داد 650 00:37:18,659 --> 00:37:22,248 هی، چطوری میتونی درم ورد یه عمل به اسم عملیات غروب بحث کنی؟ 651 00:37:26,460 --> 00:37:28,876 خانوادت دارن میان 652 00:37:28,910 --> 00:37:33,307 میدونم که خیلی دوست دارن لبخندت رو ببینن، یا حتی پلک زدنت رو 653 00:37:35,641 --> 00:37:37,022 یا اینکه میتونی بهمون ناسزا بگی 654 00:37:37,056 --> 00:37:39,229 چون سردته و از ارتفاع میترسی 655 00:37:42,717 --> 00:37:44,339 تو روش‌های خودت رو داری، منم مال خودم رو 656 00:37:44,374 --> 00:37:46,570 هر چیزی که جواب بده 657 00:37:49,828 --> 00:37:51,783 شان و لیا بچه‌شون به دنیا اومد 658 00:37:53,797 --> 00:37:56,204 میخوای بری ببینیش؟ 659 00:37:57,939 --> 00:38:00,125 فکر کنم همینجا بمونم، ممنون 660 00:38:05,430 --> 00:38:09,092 میدونم که جراحی نکردن برات خیلی سخته 661 00:38:10,124 --> 00:38:13,597 نذار از دست یه عشق بزرگ باعث شه یکی دیگه رو هم از دست بدی 662 00:38:38,946 --> 00:38:41,718 میخواستم به عنوان یه رفیق بهت از قبل خبر بدم 663 00:38:42,121 --> 00:38:43,744 664 00:38:43,778 --> 00:38:45,262 تصمیم گرفتم استعفا بدم 665 00:38:46,643 --> 00:38:47,923 جدی؟ 666 00:38:48,611 --> 00:38:49,646 آره 667 00:39:07,491 --> 00:39:09,806 به نظرت دکتر گلسمن میاد؟ 668 00:39:12,047 --> 00:39:14,394 بیا قبل ازینکه آدرنالینم کم بشه و بیهوش بشم 669 00:39:14,429 --> 00:39:15,499 یه عکس بگیریم 670 00:39:15,533 --> 00:39:17,328 میرم کلاه‌هارو بیارم 671 00:39:17,880 --> 00:39:19,399 باعث افتخارکه 672 00:39:19,434 --> 00:39:21,367 که اولین عکس خانوادگی‌تون رو بگیرم 673 00:39:44,666 --> 00:39:46,530 سلام عزیزم 674 00:39:50,982 --> 00:39:52,743 خیلی خب - یه عکس خوب بگیر - 675 00:39:52,777 --> 00:39:55,608 هی، مورفی کوچولو، برای اولین حضورت یه لبخند بزن 676 00:39:55,642 --> 00:39:59,272 سه، دو، یک، سیب 677 00:40:01,027 --> 00:40:03,547 زیباست 678 00:40:14,972 --> 00:40:16,560 سلام 679 00:40:17,699 --> 00:40:19,459 سلام بعزیزم 680 00:40:22,497 --> 00:40:24,430 این ازطرف دکتر گلسمن هست 681 00:40:54,701 --> 00:40:57,497 از کجا میدونست اسمش استیو هست؟ 682 00:40:59,982 --> 00:41:01,294 چون میدونه 683 00:41:35,155 --> 00:41:39,159 استیون آرون مورفی 684 00:41:42,024 --> 00:41:44,820 این هدیه ازطرف پدربزرگته 685 00:41:44,820 --> 00:41:59,820 فیلامینگو را در اینستاگرام دنبال کنید filamingo.official مترجم : Jackdaw