1 00:00:01,502 --> 00:00:03,137 Remember how I told you my parents drop in unannounced? 2 00:00:03,271 --> 00:00:05,439 Mm. I just got a text. 3 00:00:05,573 --> 00:00:06,774 They are coming here tomorrow. 4 00:00:07,808 --> 00:00:09,143 Okay. 5 00:00:09,277 --> 00:00:10,711 It's not "okay," Shaun, it's an ambush. 6 00:00:10,844 --> 00:00:12,446 My parents don't come to visit, they come to judge. 7 00:00:12,580 --> 00:00:14,782 They hate everyone I date, 8 00:00:14,915 --> 00:00:17,818 which means they're gonna ask you a ton of awkward questions. 9 00:00:17,951 --> 00:00:19,753 It's going to be uncomfortable. 10 00:00:19,887 --> 00:00:21,155 Very. 11 00:00:23,891 --> 00:00:24,625 Okay. 12 00:00:26,327 --> 00:00:29,029 You hate surprises. Why aren't you more thrown by this? 13 00:00:29,163 --> 00:00:31,432 Because it's not a surprise. 14 00:00:31,565 --> 00:00:33,501 They're behaving exactly the way you said. 15 00:00:33,634 --> 00:00:36,570 So a disaster is fine as long as it's a predictable disaster? 16 00:00:36,704 --> 00:00:38,306 A disaster implies consequences. 17 00:00:40,608 --> 00:00:42,042 We're adults. 18 00:00:42,176 --> 00:00:44,044 Why would it matter what your parents think? 19 00:00:44,178 --> 00:00:47,548 I don't know, because they're parents. 20 00:00:47,681 --> 00:00:49,183 Doesn't it bother you 21 00:00:49,317 --> 00:00:51,852 that your grumpy second dad Glassman still doesn't like me? 22 00:00:51,985 --> 00:00:54,155 Dr. Glassman likes you. No, he doesn't. 23 00:00:55,556 --> 00:00:57,024 (CELL PHONE CHIMES) 24 00:00:59,327 --> 00:01:01,028 I have to go. Fine. 25 00:01:01,162 --> 00:01:02,530 But I'm gonna text you some talking points. 26 00:01:02,663 --> 00:01:04,398 Mostly subjects to avoid. 27 00:01:04,532 --> 00:01:06,500 And it's gonna be a very long list. 28 00:01:07,235 --> 00:01:08,502 (CELL PHONE CHIMES) 29 00:01:14,908 --> 00:01:16,344 How long has she had this wound? 30 00:01:16,477 --> 00:01:17,845 Uh... 31 00:01:17,978 --> 00:01:20,681 She fell off the vault two months ago. 32 00:01:20,814 --> 00:01:24,352 Oh. Slow healing and signs of oral bruising. 33 00:01:24,485 --> 00:01:25,719 Are you on a restricted diet? 34 00:01:25,853 --> 00:01:28,021 Coach put me on a performance diet. 35 00:01:28,156 --> 00:01:29,457 High protein, high fiber. 36 00:01:29,590 --> 00:01:31,825 I can show you her training log. It's very standard stuff. 37 00:01:31,959 --> 00:01:33,894 (CHUCKLES) Although the noodles that she likes, 38 00:01:34,027 --> 00:01:35,896 they did a number on my stomach, too. 39 00:01:36,029 --> 00:01:37,665 What noodles? Konjac. 40 00:01:37,798 --> 00:01:39,700 Girls on the squad eat them all the time. 41 00:01:39,833 --> 00:01:42,603 Konjac noodles were banned in Australia several years ago. 42 00:01:42,736 --> 00:01:45,939 They're dangerous, basically indigestible. 43 00:01:46,073 --> 00:01:47,675 We will get another doctor 44 00:01:47,808 --> 00:01:48,876 to assess your symptoms and do a workup. 45 00:01:49,009 --> 00:01:50,744 But we need to get Darya to Imaging right away. 46 00:02:02,956 --> 00:02:04,558 I review my schedule, 47 00:02:04,692 --> 00:02:06,727 starting with the last appointment and working backwards. 48 00:02:06,860 --> 00:02:07,895 It's an effective technique. 49 00:02:09,997 --> 00:02:11,199 You might want to write this down. 50 00:02:12,533 --> 00:02:14,635 Uncle Marcus, we had a deal. 51 00:02:14,768 --> 00:02:15,636 No special attention. 52 00:02:18,806 --> 00:02:19,607 That deal's off. 53 00:02:21,409 --> 00:02:22,943 Livvy, you're struggling, 54 00:02:23,076 --> 00:02:24,912 and I can't sit on the sidelines anymore. 55 00:02:25,045 --> 00:02:26,414 But special treatment from my uncle, 56 00:02:26,547 --> 00:02:27,715 it's only going to make things worse. 57 00:02:27,848 --> 00:02:30,284 I owe it to you, and I owe it to this hospital. 58 00:02:30,418 --> 00:02:31,952 I know you have unique talent. 59 00:02:32,085 --> 00:02:33,587 So you've noticed both that I'm screwing up 60 00:02:33,721 --> 00:02:34,622 and that I have unique talent? 61 00:02:36,257 --> 00:02:38,592 I noticed the talent long before you started here. 62 00:02:39,927 --> 00:02:41,995 Aunt Tilly's annual barbecue. 63 00:02:44,532 --> 00:02:47,000 You gave this to me when you were five years old. 64 00:02:47,134 --> 00:02:50,003 And that moment, I knew you were special. 65 00:02:56,210 --> 00:02:57,511 CLAIRE: Hmm. 66 00:02:57,645 --> 00:03:00,948 Giant mass of fiber blocking entry to her intestines. 67 00:03:01,081 --> 00:03:03,183 Her blood tests also show low calcium 68 00:03:03,317 --> 00:03:04,718 and other nutritional deficiencies. 69 00:03:04,852 --> 00:03:07,588 Can I see the 3D reconstructed images? 70 00:03:07,721 --> 00:03:09,357 (MACHINE BEEPS) It's unlikely to pass on its own. 71 00:03:09,490 --> 00:03:11,925 We'll have to break it up and remove it endoscopically. 72 00:03:12,059 --> 00:03:13,827 She also needs to quit gymnastics. 73 00:03:16,063 --> 00:03:18,699 She has severe osteoporosis with compression fractures 74 00:03:18,832 --> 00:03:20,601 in almost all of the thoracic vertebrae. 75 00:03:21,269 --> 00:03:23,804 Huh. Interesting. 76 00:03:23,937 --> 00:03:27,641 She is a 14-year-old girl with the bone density of an 80-year-old woman. 77 00:03:32,346 --> 00:03:34,348 (THEME MUSIC PLAYING) 78 00:03:43,090 --> 00:03:44,892 SHAUN: You have kyphoscoliosis, 79 00:03:45,025 --> 00:03:47,160 caused by insufficient diet and overtraining. 80 00:03:47,295 --> 00:03:49,630 We need to surgically stabilize across the deformity 81 00:03:49,763 --> 00:03:52,032 to prevent the spine from failure and paralysis. 82 00:03:55,303 --> 00:03:56,570 Spinal fusion... 83 00:03:56,704 --> 00:03:58,806 That means that she can't compete, right? 84 00:03:58,939 --> 00:04:00,207 Yes. 85 00:04:00,341 --> 00:04:01,842 And the Games, they're less than a year away. 86 00:04:01,975 --> 00:04:04,678 Could we wait until after to have the surgery? 87 00:04:05,713 --> 00:04:07,247 If left untreated, 88 00:04:07,381 --> 00:04:09,650 there's a 20% chance of progression, 89 00:04:09,783 --> 00:04:11,118 which could lead to respiratory failure 90 00:04:11,251 --> 00:04:12,286 and death. 91 00:04:18,025 --> 00:04:18,759 (SIGHS) 92 00:04:20,728 --> 00:04:21,695 It's your call. 93 00:04:26,400 --> 00:04:29,036 I take risks every day. 94 00:04:29,169 --> 00:04:30,604 I'm not giving up my dream. 95 00:04:30,738 --> 00:04:33,341 (SIGHS) You're 14. 96 00:04:33,474 --> 00:04:34,775 It's not your call. 97 00:04:36,043 --> 00:04:38,211 Her mother passed away when she was a baby. 98 00:04:38,346 --> 00:04:40,748 And my father just told you it's my decision. 99 00:04:43,417 --> 00:04:44,352 Coach is my dad. 100 00:04:46,053 --> 00:04:49,957 Do what you need to do to clear the blockage, 101 00:04:51,258 --> 00:04:52,726 but leave her spine alone. 102 00:04:55,763 --> 00:04:57,631 CLAIRE: She wants to risk her life for a trophy, 103 00:04:57,765 --> 00:04:59,767 and her dad is okay with that. 104 00:04:59,900 --> 00:05:02,570 I mean, that has to be some form of abuse. 105 00:05:02,703 --> 00:05:04,638 This hospital is not gonna win a lawsuit 106 00:05:04,772 --> 00:05:07,941 against a caring father who supports his daughter's dreams. 107 00:05:08,075 --> 00:05:09,977 All you can do is pull him aside 108 00:05:10,110 --> 00:05:11,712 and try to convince him to be responsible. 109 00:05:11,845 --> 00:05:13,647 (CHUCKLES) Yeah. 110 00:05:14,982 --> 00:05:16,650 Convincing people to be responsible 111 00:05:16,784 --> 00:05:17,751 has not been my strong suit lately. 112 00:05:22,155 --> 00:05:24,758 We're not still talking about Coach Dad, are we? 113 00:05:24,892 --> 00:05:25,859 You've been avoiding me. 114 00:05:25,993 --> 00:05:27,060 I've been busy. 115 00:05:27,194 --> 00:05:29,129 Recovering from a motorcycle accident 116 00:05:29,262 --> 00:05:30,297 that you lied about? 117 00:05:30,431 --> 00:05:31,465 There's nothing to tell. 118 00:05:31,599 --> 00:05:33,133 I hit a patch of wet pavement. 119 00:05:33,266 --> 00:05:34,602 Well, Audrey... (SIGHS) 120 00:05:36,470 --> 00:05:38,639 You have PTSD. 121 00:05:40,107 --> 00:05:41,975 I'm dealing with it. 122 00:05:42,109 --> 00:05:43,777 I don't think you are. 123 00:05:45,312 --> 00:05:48,348 Well, I also have a truckload of other things to deal with, 124 00:05:48,482 --> 00:05:50,518 including the annual surgical fundraiser 125 00:05:50,651 --> 00:05:51,752 Glassman just dumped in my lap. 126 00:05:51,885 --> 00:05:53,821 Yeah, parties, they're important. 127 00:05:59,292 --> 00:06:00,027 I'm dealing with it. 128 00:06:03,464 --> 00:06:04,632 Mm. 129 00:06:13,541 --> 00:06:14,975 How long have you had the severe heartburn? 130 00:06:15,108 --> 00:06:17,511 Uh, six months, maybe a year. 131 00:06:17,645 --> 00:06:21,014 BP is 142 over 90. That's a little high. 132 00:06:21,148 --> 00:06:23,751 Yeah, well, Darya and I travel a lot for competition. 133 00:06:23,884 --> 00:06:25,986 I don't take care of myself. 134 00:06:26,119 --> 00:06:28,021 Prioritizing your work over health is a bad idea. 135 00:06:28,155 --> 00:06:29,189 For you and your daughter. 136 00:06:29,322 --> 00:06:30,658 Thank you. 137 00:06:30,791 --> 00:06:32,225 But may I kindly remind you, 138 00:06:32,359 --> 00:06:34,361 how long are the shifts that you doctors work? 139 00:06:34,495 --> 00:06:36,764 High stress, no sleep. 140 00:06:36,897 --> 00:06:39,900 When something is important, huh, you give it all you got. 141 00:06:40,033 --> 00:06:43,236 True. But we're adults. Darya's not. 142 00:06:43,370 --> 00:06:45,172 Yeah, but she's very different from other girls her age. 143 00:06:45,305 --> 00:06:48,542 I mean, Darya, she works her butt off. 144 00:06:50,478 --> 00:06:52,345 She's earned my r... Respect. 145 00:06:53,346 --> 00:06:54,848 You okay? 146 00:06:54,982 --> 00:06:57,050 Oh, I'm feeling some kind of chest pain. 147 00:06:57,184 --> 00:06:59,587 (MONITOR ALARM) His oxygen sat and pressure's dropping. 148 00:06:59,720 --> 00:07:02,623 (GASPING) 149 00:07:02,756 --> 00:07:05,859 Possible MI, lung problem, or aortic aneurysm. Secure his airway. 150 00:07:08,996 --> 00:07:10,230 Poor perfusion. I think he's septic. 151 00:07:11,832 --> 00:07:13,501 And vitals aren't improving. 152 00:07:13,634 --> 00:07:14,935 Might be a spontaneous pneumothorax 153 00:07:15,068 --> 00:07:16,036 and trapped air in his chest. 154 00:07:19,239 --> 00:07:21,241 No, his chest would sound like a kettle drum. There's fluid in there. 155 00:07:23,343 --> 00:07:25,546 Give me a blade, curved clamp, and a chest tube. 156 00:07:29,950 --> 00:07:32,185 Boerhaave syndrome is easily misdiagnosed. 157 00:07:32,319 --> 00:07:34,454 Nice catch with the percussion technique. 158 00:07:34,588 --> 00:07:35,956 You may have saved this man's life. 159 00:07:36,690 --> 00:07:38,992 (MONITOR BEEPING) 160 00:07:39,126 --> 00:07:40,728 Give me more retraction. 161 00:07:40,861 --> 00:07:42,129 These tissue planes are terrible. 162 00:07:45,533 --> 00:07:46,900 We're gonna have to debride the mediastinum. 163 00:07:48,368 --> 00:07:50,838 There's too much damage to repair the esophagus 164 00:07:50,971 --> 00:07:52,472 without risking a chronic fistula. 165 00:07:52,606 --> 00:07:54,174 The ongoing leakage into his chest 166 00:07:54,307 --> 00:07:55,943 means it would just be a matter of time 167 00:07:56,076 --> 00:07:57,077 before he dies from an infection. 168 00:08:00,447 --> 00:08:04,317 The safest approach would be to permanently divert the esophagus. 169 00:08:04,451 --> 00:08:06,319 And he'd have to eat through a tube for the rest of his life. 170 00:08:06,453 --> 00:08:07,955 But I don't see a better option. 171 00:08:10,390 --> 00:08:13,493 In 24 hours, with broad spectrum antibiotics and drains, 172 00:08:13,627 --> 00:08:16,196 the infection could clear and give us more options. 173 00:08:18,298 --> 00:08:21,368 Which buys everyone time to come up with another brilliant win. 174 00:08:27,274 --> 00:08:29,610 ASHER: Does she really call her own father "Coach"? 175 00:08:29,743 --> 00:08:31,344 He is her coach. 176 00:08:31,478 --> 00:08:33,480 What do you call your father? 177 00:08:33,614 --> 00:08:35,616 Abba. Pass. 178 00:08:35,749 --> 00:08:36,717 Frank. 179 00:08:38,451 --> 00:08:40,153 That's his name. 180 00:08:40,287 --> 00:08:42,623 Mm. Do you respect any traditions? 181 00:08:43,156 --> 00:08:44,758 Not random ones. 182 00:08:44,892 --> 00:08:46,960 Why should we create labels for things that already have names? 183 00:08:47,094 --> 00:08:48,796 It's not just what Darya calls her dad, 184 00:08:48,929 --> 00:08:50,764 it's how they act with each other. 185 00:08:50,898 --> 00:08:53,033 They're like coworkers. 186 00:08:53,166 --> 00:08:55,068 That doesn't sound bad. 187 00:08:55,202 --> 00:08:57,771 If I were meeting Lea's co-workers tomorrow, 188 00:08:57,905 --> 00:08:59,139 she would be much less anxious. 189 00:08:59,272 --> 00:09:01,074 Family is supposed to make you anxious. 190 00:09:01,208 --> 00:09:04,544 Introducing a new boyfriend to your parents, it's a big deal. 191 00:09:04,678 --> 00:09:06,213 It's a rite of passage. 192 00:09:07,981 --> 00:09:10,383 (MONITOR ALARM) 193 00:09:10,517 --> 00:09:12,119 Polymorphic ventricular arrhythmia. 194 00:09:12,252 --> 00:09:13,787 Torsade de Pointes. 195 00:09:13,921 --> 00:09:15,989 We need magnesium sulfate two grams IV. 196 00:09:16,123 --> 00:09:17,057 (ALARM CONTINUES) 197 00:09:21,194 --> 00:09:23,530 Heart rate's 170. She's not responding. 198 00:09:23,664 --> 00:09:24,598 Move in the defibrillator. 199 00:09:27,835 --> 00:09:28,869 (DEFIBRILLATOR WHIRS) 200 00:09:29,002 --> 00:09:30,671 Charged to 100 joules. Clear. 201 00:09:31,839 --> 00:09:32,940 (DEFIBRILLATOR THUMPS) 202 00:09:33,073 --> 00:09:36,710 (ALARM STOPS, BEEPING RESUMES) 203 00:09:36,844 --> 00:09:38,378 Did we do something wrong? 204 00:09:40,080 --> 00:09:41,281 No. 205 00:09:41,414 --> 00:09:42,482 Which is puzzling. 206 00:09:44,117 --> 00:09:46,019 Mistakes by first-year residents are expected, 207 00:09:46,153 --> 00:09:49,589 but cardiac arrhythmia in a 14-year-old is definitely unexpected. 208 00:09:56,997 --> 00:09:58,431 I was gonna ask if you wanted a ride, 209 00:09:58,565 --> 00:10:00,100 but if you're working late... 210 00:10:00,233 --> 00:10:01,735 Twenty hours to figure this out. 211 00:10:01,869 --> 00:10:04,037 You sure you want to waste one of them driving home and back? 212 00:10:05,338 --> 00:10:07,107 I think while I drive. 213 00:10:07,240 --> 00:10:10,944 Not as well. Not in the car. Not at home. 214 00:10:11,078 --> 00:10:13,113 Too comfortable, too many distractions. 215 00:10:13,246 --> 00:10:14,381 Better to buckle down here, 216 00:10:14,514 --> 00:10:15,949 where, as a bonus, your colleagues can see you. 217 00:10:16,083 --> 00:10:17,617 (SCOFFS) 218 00:10:17,751 --> 00:10:19,619 I was under the impression that results are more important 219 00:10:19,753 --> 00:10:21,221 than how a doctor is perceived. 220 00:10:21,354 --> 00:10:23,090 And Jordan is running rings around you there, too. 221 00:10:24,725 --> 00:10:26,660 Results don't matter if you can't make people listen. 222 00:10:29,730 --> 00:10:33,133 Is that why you didn't want to perform the esophageal diversion? 223 00:10:33,266 --> 00:10:34,301 You didn't hear me? 224 00:10:35,969 --> 00:10:37,437 (EXHALES SHARPLY) 225 00:10:39,206 --> 00:10:42,075 I made a decision for the good of the patient. 226 00:10:43,276 --> 00:10:45,078 Now, 227 00:10:45,212 --> 00:10:47,280 it's up to you to prove me right. 228 00:10:48,949 --> 00:10:50,117 (DOOR OPENS) 229 00:10:51,118 --> 00:10:52,720 (DOOR CLOSES) 230 00:10:52,853 --> 00:10:56,990 She has a prolonged QT interval and sporadic extra beats. 231 00:10:57,124 --> 00:10:59,793 Okay, I'm gonna get the newbies 232 00:10:59,927 --> 00:11:02,730 to recheck the renal panel 233 00:11:02,863 --> 00:11:05,032 and order endocrine and genetic studies. 234 00:11:05,165 --> 00:11:08,101 I already did. Also a tox and drug screen. 235 00:11:10,938 --> 00:11:12,105 Are you okay? 236 00:11:13,941 --> 00:11:15,008 Mm. 237 00:11:15,809 --> 00:11:16,910 Lea's scared. 238 00:11:18,812 --> 00:11:20,480 Mm. 239 00:11:20,613 --> 00:11:22,682 Then I should prepare myself. 240 00:11:22,816 --> 00:11:26,286 There is definitely something about me her parents won't like. 241 00:11:26,419 --> 00:11:27,487 No, Shaun. 242 00:11:27,620 --> 00:11:29,790 You are who you are. 243 00:11:29,923 --> 00:11:31,124 Who you are is great. 244 00:11:33,260 --> 00:11:35,896 You've been preparing for this your entire life. 245 00:11:36,029 --> 00:11:39,666 When you do something important for the first time, 246 00:11:39,800 --> 00:11:41,701 like surgery, you practice. 247 00:11:41,835 --> 00:11:43,871 I should practice meeting her parents. 248 00:11:44,004 --> 00:11:47,540 Mm, how? It's not like there's a simulator 249 00:11:47,674 --> 00:11:50,744 for learning how to navigate awkward social interactions. 250 00:11:53,781 --> 00:11:54,782 There is. 251 00:11:56,249 --> 00:11:58,151 But I need pizza. 252 00:12:02,189 --> 00:12:03,156 Hmm. 253 00:12:05,525 --> 00:12:08,695 Shaun, I'd like you to meet my parents, Pam and Mike. 254 00:12:08,829 --> 00:12:11,031 (SOFT JAZZ PLAYING) 255 00:12:11,164 --> 00:12:12,465 Hi, Pam. 256 00:12:14,001 --> 00:12:15,568 Hi, Mike. 257 00:12:16,870 --> 00:12:19,406 (CHEWING) 258 00:12:22,509 --> 00:12:24,111 Lea tells us you're a doctor. What specialty? 259 00:12:24,244 --> 00:12:25,645 I am a surgeon. 260 00:12:25,779 --> 00:12:28,181 What a shame. I hear surgeons are arrogant and overrated. 261 00:12:30,483 --> 00:12:31,451 DR. GLASSMAN: Okay. 262 00:12:31,584 --> 00:12:32,920 Morgan, I'm sorry, 263 00:12:33,053 --> 00:12:34,487 but can you just give it a rest for half a second? 264 00:12:34,621 --> 00:12:36,423 I'm in character. Please address me as Pam. 265 00:12:37,024 --> 00:12:38,025 (CLEARS THROAT) 266 00:12:39,860 --> 00:12:41,995 I read recently that, while you're sleeping, 267 00:12:42,129 --> 00:12:44,031 you accidentally eat eight spiders every year. 268 00:12:48,601 --> 00:12:50,237 Yes. 269 00:12:50,370 --> 00:12:53,974 And I read that, sometimes, they lay eggs in your stomach, 270 00:12:54,107 --> 00:12:56,109 and then you can have thousands of spiders... 271 00:12:56,243 --> 00:12:57,210 Shaun. 272 00:12:57,344 --> 00:12:58,745 You said not to disagree with him 273 00:12:58,879 --> 00:13:00,613 when he says something wrong and pointless. 274 00:13:00,747 --> 00:13:02,249 I didn't tell you to agree with him, 275 00:13:02,382 --> 00:13:04,617 because that only gives him more wrong and pointless things. 276 00:13:04,751 --> 00:13:05,752 (LIQUID POURING) 277 00:13:05,886 --> 00:13:08,621 Good. That's helpful. 278 00:13:10,057 --> 00:13:11,124 Let's continue. 279 00:13:12,926 --> 00:13:14,928 Did you know that Arizona doesn't have Daylight Savings Time? 280 00:13:15,062 --> 00:13:16,229 Saving. 281 00:13:18,398 --> 00:13:21,534 It's "saving," not "savings." That's grammatic... 282 00:13:25,906 --> 00:13:29,242 Wh... How am I supposed to know what is pointless? 283 00:13:29,376 --> 00:13:30,577 Facts are facts. 284 00:13:30,710 --> 00:13:32,645 Okay, okay, okay. This isn't gonna work. 285 00:13:32,779 --> 00:13:34,614 We could spend the rest of the evening 286 00:13:34,747 --> 00:13:38,151 teaching Shaun the fine but trivial art of how to finesse trivia. 287 00:13:38,285 --> 00:13:39,619 But the real problem 288 00:13:39,752 --> 00:13:41,788 isn't gonna be small talk and family bickering. 289 00:13:41,922 --> 00:13:44,057 The real problem is what happens when Lea's parents 290 00:13:44,191 --> 00:13:47,260 express real concerns about their daughter? 291 00:13:47,394 --> 00:13:50,030 What concerns? Concerns any parent would have. 292 00:13:50,163 --> 00:13:51,831 You two barely know each other, 293 00:13:51,965 --> 00:13:53,666 you haven't been dating very long, now you're living together. 294 00:13:53,800 --> 00:13:56,169 This relationship is moving too fast. 295 00:13:58,972 --> 00:14:00,340 You're wrong. 296 00:14:00,473 --> 00:14:03,476 I thought you said we shouldn't argue with your dad. 297 00:14:03,610 --> 00:14:06,846 That wasn't my dad. That was 100% Glassy. 298 00:14:06,980 --> 00:14:10,450 You can't prepare for how these evenings can go wrong. 299 00:14:10,583 --> 00:14:12,219 Families are full of surprises. 300 00:14:12,352 --> 00:14:13,320 Like how you don't like Lea. 301 00:14:22,529 --> 00:14:24,965 (CLEARS THROAT) I never actually said that. 302 00:14:26,666 --> 00:14:28,301 (SCOFFS) 303 00:14:38,845 --> 00:14:40,713 (FOOTSTEPS APPROACH) 304 00:14:40,847 --> 00:14:42,315 Wow. A first-year all-nighter. 305 00:14:43,316 --> 00:14:44,817 Brings back memories. 306 00:14:44,952 --> 00:14:46,186 Not of myself, of course, 307 00:14:46,319 --> 00:14:48,455 but of the losers who thought staying up all night 308 00:14:48,588 --> 00:14:50,757 drooling on their laptops made them look like better doctors. 309 00:14:52,725 --> 00:14:55,895 So, cure cancer yet? 310 00:14:56,029 --> 00:14:59,332 I'm trying to find a new way to repair a ruptured esophagus. 311 00:14:59,466 --> 00:15:02,802 "Fundic reinforcement with intercostal muscle flap." 312 00:15:02,936 --> 00:15:05,838 Pretty cutting-edge stuff. But why not go with diversion? It's a lot safer. 313 00:15:05,973 --> 00:15:08,708 Because "safe" is ordinary and boring. Like me. 314 00:15:09,676 --> 00:15:11,478 My uncle thinks I need a win. 315 00:15:11,611 --> 00:15:14,614 And the only way to do that is to be impressive, like Jordan. 316 00:15:15,682 --> 00:15:16,416 Makes sense. 317 00:15:17,884 --> 00:15:19,086 You agree? 318 00:15:19,219 --> 00:15:22,055 That Dr. Allen is impressive? Yeah. 319 00:15:22,189 --> 00:15:23,423 And everybody knows that 320 00:15:23,556 --> 00:15:26,359 because Dr. Allen makes sure everybody knows that. 321 00:15:26,493 --> 00:15:29,862 She and your uncle are cut from the same fashionably high-end cloth. 322 00:15:29,997 --> 00:15:31,264 So, I don't just need to be a better doctor, 323 00:15:31,398 --> 00:15:32,465 I need to be a different person. 324 00:15:32,599 --> 00:15:33,700 Wow. 325 00:15:33,833 --> 00:15:35,535 You might want to start by being a person 326 00:15:35,668 --> 00:15:37,237 who feels a little less sorry for themselves. 327 00:15:39,672 --> 00:15:41,908 Either you're an awkward, inconsistent loner 328 00:15:42,042 --> 00:15:44,711 who's irritatingly apologetic about your best qualities, 329 00:15:44,844 --> 00:15:46,713 or you're a quietly brilliant surgeon 330 00:15:46,846 --> 00:15:48,515 whom others ignore at their own peril. 331 00:15:48,648 --> 00:15:49,782 If you're the first one, 332 00:15:49,916 --> 00:15:51,718 quit now and stop wasting resources. 333 00:15:51,851 --> 00:15:53,753 But if you're the second, be that. 334 00:15:57,524 --> 00:15:59,192 Maybe a little louder. 335 00:16:02,295 --> 00:16:04,264 (PAPERS RUSTLE) 336 00:16:09,902 --> 00:16:13,240 (INHALES AND EXHALES SHARPLY) 337 00:16:13,373 --> 00:16:15,808 CLAIRE: Where should we start? 338 00:16:15,942 --> 00:16:19,812 Centerpieces, appetizers, color schemes? 339 00:16:19,946 --> 00:16:22,415 Please tell me that you're at a hotel in the middle of the day 340 00:16:22,549 --> 00:16:24,017 because you're having an affair. 341 00:16:24,151 --> 00:16:25,418 There were no surgeries scheduled, 342 00:16:25,552 --> 00:16:27,554 so I decided to volunteer to help. 343 00:16:27,687 --> 00:16:29,256 How helpful. Hmm. 344 00:16:29,389 --> 00:16:31,691 We can get the job done in half the time 345 00:16:31,824 --> 00:16:33,426 and still have time to talk. 346 00:16:35,128 --> 00:16:36,929 Or we can just talk. 347 00:16:37,064 --> 00:16:38,831 I am not a 14-year-old girl 348 00:16:38,965 --> 00:16:41,000 whose next backflip could kill her, Claire. 349 00:16:41,134 --> 00:16:42,302 I don't need saving. 350 00:16:45,838 --> 00:16:48,175 What do you think about twinkle lights? 351 00:16:48,308 --> 00:16:49,942 Too prom? 352 00:16:55,748 --> 00:16:56,849 ENRIQUE: Our tests show that your heart problems 353 00:16:56,983 --> 00:16:58,785 are being caused by excess estrogen levels. 354 00:16:58,918 --> 00:17:01,221 ASHER: And we want to know how it got in your system. 355 00:17:01,354 --> 00:17:03,456 Medication? A supplement? 356 00:17:03,590 --> 00:17:06,159 Coach gave you my training logs. You know as much as I do. 357 00:17:08,561 --> 00:17:11,231 We also know that you're in a very competitive sport, 358 00:17:11,364 --> 00:17:13,666 so maybe there's something you're taking that's not on the training log. 359 00:17:13,800 --> 00:17:15,568 If you are, we can't divulge that to anyone. 360 00:17:15,702 --> 00:17:16,736 You think I'm doping? 361 00:17:17,870 --> 00:17:19,172 No way. 362 00:17:19,306 --> 00:17:21,141 If your coach is pressuring you... He's not. 363 00:17:23,310 --> 00:17:25,878 I'm sure it's a one-time thing. 364 00:17:26,012 --> 00:17:27,480 Keep monitoring me. I'll be fine. 365 00:17:29,015 --> 00:17:31,851 Darya, you've made your dreams come true 366 00:17:31,984 --> 00:17:34,987 by being stubborn, being relentless, 367 00:17:35,122 --> 00:17:36,889 and just making things happen, 368 00:17:37,023 --> 00:17:40,059 but that's not how your heart works. Or your spine. 369 00:17:40,193 --> 00:17:41,494 She's not being stubborn. 370 00:17:45,031 --> 00:17:46,899 It is going to go away, isn't it? 371 00:17:48,501 --> 00:17:50,002 Because you are taking something. 372 00:17:53,173 --> 00:17:54,674 And now you're going to stop. 373 00:17:59,812 --> 00:18:01,681 Which means that it wasn't performance enhancing. 374 00:18:03,015 --> 00:18:04,217 What is it for? 375 00:18:08,521 --> 00:18:11,491 You took drugs for boobs? 376 00:18:11,624 --> 00:18:13,626 The girl on YouTube said it would make them bigger. 377 00:18:13,760 --> 00:18:15,595 Phytoestrogens used in herbal remedies 378 00:18:15,728 --> 00:18:17,864 can cause swelling in breast tissue, 379 00:18:17,997 --> 00:18:20,233 but there are potentially dangerous side effects. 380 00:18:21,501 --> 00:18:22,502 What the hell were you thinking? 381 00:18:22,635 --> 00:18:23,936 I didn't know it would make me sick. 382 00:18:26,306 --> 00:18:28,575 I got tired of hearing the boys on the men's team 383 00:18:28,708 --> 00:18:29,709 talking about women with curves... 384 00:18:29,842 --> 00:18:33,146 What if it showed up on a drug test? 385 00:18:33,280 --> 00:18:35,648 What if you got banned from the Olympics? 386 00:18:35,782 --> 00:18:37,684 It's natural. It doesn't mess with performance. 387 00:18:37,817 --> 00:18:39,686 Other girls... I don't care about other girls, 388 00:18:39,819 --> 00:18:41,721 and I didn't think that you cared about other girls. 389 00:18:41,854 --> 00:18:43,223 Are you... (SIGHS) 390 00:18:45,091 --> 00:18:48,395 I can't believe that you're willing to risk everything 391 00:18:49,562 --> 00:18:53,366 for something so childish. 392 00:18:53,500 --> 00:18:55,302 It's not childish. 393 00:18:55,435 --> 00:18:56,736 I give a lot to my sport. 394 00:18:58,505 --> 00:18:59,972 I just wanted something for me. 395 00:19:03,310 --> 00:19:04,577 You're not an adult. 396 00:19:07,580 --> 00:19:08,581 Mm. 397 00:19:12,619 --> 00:19:14,621 (EXHALES SHARPLY) 398 00:19:21,261 --> 00:19:23,330 Fix her heart 399 00:19:23,463 --> 00:19:25,565 and her spine. 400 00:19:25,698 --> 00:19:28,568 (STAMMERS) What? You can't do that. Are you punishing me? 401 00:19:28,701 --> 00:19:30,503 I'm doing my job. 402 00:19:33,072 --> 00:19:35,141 I'm your father, and we're a family, 403 00:19:35,275 --> 00:19:37,844 and it is my job to make good decisions when you won't. 404 00:19:39,946 --> 00:19:42,315 (VOICE BREAKING) Since when is being my father your job? 405 00:19:44,317 --> 00:19:47,019 We never do anything but talk about gymnastics, not even Mom. 406 00:19:49,289 --> 00:19:51,891 If you didn't think I needed my father after she died, why start now? 407 00:19:52,024 --> 00:19:52,825 Darya... 408 00:19:56,796 --> 00:20:00,166 I'm calling the team lawyer and filing for emancipation. 409 00:20:00,300 --> 00:20:02,902 You think I can't make my own decisions? Try this one. 410 00:20:04,203 --> 00:20:05,705 You're fired, Coach. 411 00:20:27,960 --> 00:20:29,562 DR. PARK: We could try T-tubes. 412 00:20:29,696 --> 00:20:30,897 Using them results in the formation 413 00:20:31,030 --> 00:20:32,899 of a controlled fistula and route for drainage. 414 00:20:33,032 --> 00:20:34,867 Interesting. But the patient would still have 415 00:20:35,001 --> 00:20:37,169 a long recovery and chance of reinfection. What else? 416 00:20:37,304 --> 00:20:38,871 I found some very interesting research 417 00:20:39,005 --> 00:20:40,840 on endoscopic vacuum therapy. 418 00:20:40,973 --> 00:20:43,810 It's under investigation for the management of esophageal leaks. 419 00:20:43,943 --> 00:20:47,013 Definitely innovative, Dr. Allen, but a little too much so. 420 00:20:47,146 --> 00:20:48,948 This concept hasn't even gone through clinical trials yet, 421 00:20:49,081 --> 00:20:50,683 and we need to perform surgery today. 422 00:20:53,653 --> 00:20:55,121 Dr. Jackson, you've been quiet. 423 00:20:59,058 --> 00:21:01,728 I was thinking about fundic reinforcement. 424 00:21:01,861 --> 00:21:04,030 My idea is to use the patient's own good tissue 425 00:21:04,163 --> 00:21:06,065 to reinforce the primary closure. 426 00:21:06,198 --> 00:21:09,201 In this case, using the stomach as the patch. 427 00:21:09,336 --> 00:21:11,270 Like the way we use a skin graft for third-degree burns. 428 00:21:14,374 --> 00:21:16,876 Well, he'd be at risk of a diaphragmatic hernia. 429 00:21:17,009 --> 00:21:20,913 Not if we cinch up the lower esophageal sphincter with a fundoplasty. 430 00:21:33,059 --> 00:21:33,793 (GLASS THUDS) 431 00:21:42,234 --> 00:21:43,302 Mm. 432 00:21:45,237 --> 00:21:48,107 Shaun, Lea tells us you're a doctor. What's your specialty? 433 00:21:49,376 --> 00:21:51,077 I am a surgeon. 434 00:21:51,210 --> 00:21:54,246 But we are not all arrogant. Though many of us are. 435 00:21:54,381 --> 00:21:56,315 I'm still not sure if that's good or bad. 436 00:21:58,885 --> 00:21:59,819 (CLEARS THROAT) 437 00:22:00,953 --> 00:22:01,921 (CHUCKLES NERVOUSLY) 438 00:22:02,689 --> 00:22:04,457 Is it hard? For you? 439 00:22:07,093 --> 00:22:08,695 I mean, it's a difficult job. 440 00:22:08,828 --> 00:22:10,363 Shaun is excellent at his job. 441 00:22:12,064 --> 00:22:13,766 (SIGHS) 442 00:22:17,036 --> 00:22:18,304 So, how do you feel about vaccines? 443 00:22:18,438 --> 00:22:19,939 (SOFTLY) Oh, my God. 444 00:22:20,072 --> 00:22:22,174 Because, uh, they worry me. 445 00:22:22,308 --> 00:22:24,677 They don't worry me. 446 00:22:24,811 --> 00:22:25,778 Oh. Really? 447 00:22:25,912 --> 00:22:27,547 Because we've read a lot of stuff. 448 00:22:27,680 --> 00:22:29,749 Especially since Lea told us about you. 449 00:22:29,882 --> 00:22:32,585 Vaccines don't cause autism, Mom. 450 00:22:32,719 --> 00:22:33,486 Want to talk about religion now? 451 00:22:33,620 --> 00:22:34,821 (CHUCKLES) 452 00:22:34,954 --> 00:22:36,989 (SOFTLY) I think that that was on the list 453 00:22:37,123 --> 00:22:39,125 of things not to talk about. Mm. 454 00:22:39,258 --> 00:22:40,192 Lea wrote you a list? 455 00:22:40,326 --> 00:22:41,861 Dad. Well... 456 00:22:41,994 --> 00:22:44,797 Honestly, Lea, if we're so impossible to talk to, why even have us here? 457 00:22:45,932 --> 00:22:46,799 Hemorrhoid surgery. 458 00:22:48,935 --> 00:22:51,303 Excuse me? Want more wine? 459 00:22:51,438 --> 00:22:52,805 I removed a hemorrhoid 460 00:22:52,939 --> 00:22:54,974 from a patient with terminal cancer. 461 00:22:55,107 --> 00:22:57,577 He only had a few months to live, and nothing would change that, 462 00:22:57,710 --> 00:22:59,879 but the surgery did make him more comfortable. 463 00:23:03,683 --> 00:23:06,185 I suggest we treat this evening like hemorrhoid surgery. 464 00:23:06,318 --> 00:23:07,820 (SIGHS) 465 00:23:09,188 --> 00:23:10,590 (CHUCKLES) 466 00:23:13,493 --> 00:23:15,194 Now, that's... That's a good point. 467 00:23:15,327 --> 00:23:18,230 (BOTH LAUGH) 468 00:23:18,364 --> 00:23:20,533 You don't have to give him any more lists. Let him talk. 469 00:23:20,667 --> 00:23:22,635 I like this guy. (CHUCKLES) 470 00:23:22,769 --> 00:23:24,336 Okay. 471 00:23:25,672 --> 00:23:27,006 To hemorrhoid surgery. 472 00:23:27,139 --> 00:23:28,407 MIKE: (CHUCKLES) To hemorrhoid surgery. 473 00:23:28,541 --> 00:23:30,543 (GLASSES CLINK) 474 00:23:30,677 --> 00:23:34,013 ** Everybody's feeling warm and bright 475 00:23:34,146 --> 00:23:36,483 ** It's such a fine and natural sight 476 00:23:36,616 --> 00:23:38,751 (SIGHS) I went. 477 00:23:38,885 --> 00:23:41,721 ** Everybody's dancing in the moonlight 478 00:23:41,854 --> 00:23:43,890 I went to see a psychiatrist. 479 00:23:45,558 --> 00:23:47,226 I'm... I'm so relieved to hear that. 480 00:23:47,359 --> 00:23:49,195 Well, once. 481 00:23:49,328 --> 00:23:51,764 The doctor said my symptoms warranted medication, 482 00:23:51,898 --> 00:23:53,332 so I haven't been back since. 483 00:23:54,634 --> 00:23:56,969 Why? If you need medication... 484 00:23:57,103 --> 00:23:59,105 Why did you keep your PTSD a secret? 485 00:24:00,573 --> 00:24:03,910 You chose to deal with your issues privately, 486 00:24:04,711 --> 00:24:06,378 on your own terms. 487 00:24:07,980 --> 00:24:10,883 Why am I not entitled to the same choice? 488 00:24:11,017 --> 00:24:14,721 Doing something self-destructive 489 00:24:14,854 --> 00:24:16,723 is not a choice, it's a mistake. 490 00:24:16,856 --> 00:24:18,457 Just like it was when I did it. 491 00:24:18,591 --> 00:24:23,029 So, when I do something you agree with, it's great. 492 00:24:23,162 --> 00:24:24,631 When I do something you disagree with, 493 00:24:24,764 --> 00:24:26,799 it's because I'm sick. No. 494 00:24:26,933 --> 00:24:28,300 You know, this is why I don't want to talk to you, 495 00:24:28,434 --> 00:24:31,904 because it's not a conversation, it's a lecture. 496 00:24:32,038 --> 00:24:33,105 ( CELEBRATION PLAYING) 497 00:24:33,239 --> 00:24:34,106 Audrey. 498 00:24:36,242 --> 00:24:38,110 (SOUND FADES) 499 00:24:38,244 --> 00:24:42,414 (FLATLINING) 500 00:24:42,549 --> 00:24:43,916 (DISTANT) Audrey... 501 00:24:44,050 --> 00:24:45,351 (SOUND RETURNS) Please, Claire, let me go. 502 00:24:45,484 --> 00:24:46,686 No. 503 00:24:46,819 --> 00:24:48,120 I just want to go home. I'll be fine. 504 00:24:48,254 --> 00:24:50,456 Let me give you a ride. You can't drive like this. 505 00:24:50,590 --> 00:24:51,991 Come on. 506 00:24:52,124 --> 00:24:53,125 I said I'm fine! 507 00:24:53,259 --> 00:24:54,293 No. You're not! 508 00:24:56,596 --> 00:25:00,032 ** Celebrate good times Come on 509 00:25:00,166 --> 00:25:01,934 There! Now no one's driving home. You happy? 510 00:25:03,670 --> 00:25:06,773 ** Celebrate good times... ** 511 00:25:10,643 --> 00:25:13,312 (MONITOR BEEPING) 512 00:25:13,445 --> 00:25:15,481 DR. ANDREWS: The two main challenges of Boerhaave syndrome 513 00:25:15,615 --> 00:25:19,018 are timely diagnosis followed by viability of repair, 514 00:25:19,151 --> 00:25:21,520 and with this innovative surgical approach, 515 00:25:23,089 --> 00:25:25,124 I think we might achieve both. 516 00:25:25,257 --> 00:25:27,326 I need silk ties and LigaSure. 517 00:25:35,101 --> 00:25:38,104 (DR. PARK SIGHS) 518 00:25:38,237 --> 00:25:39,772 His chest infection leaked through the diaphragm 519 00:25:39,906 --> 00:25:41,974 into the intraperitoneal space. 520 00:25:46,112 --> 00:25:47,980 There's an abscess behind the stomach. 521 00:25:49,381 --> 00:25:51,984 It's making the entire posterior stomach friable. 522 00:25:52,118 --> 00:25:53,720 What if we use an intercostal muscle flap 523 00:25:53,853 --> 00:25:55,121 to patch the esophagus instead? 524 00:25:55,254 --> 00:25:56,889 If we do that, it raises the risk of sepsis. 525 00:25:57,023 --> 00:25:58,524 The patient signed off on risk. 526 00:25:58,658 --> 00:26:00,259 We should at least try. Not this level of risk. 527 00:26:00,392 --> 00:26:01,393 We need to do the diversion. 528 00:26:01,527 --> 00:26:04,396 Uh... Your idea was good. 529 00:26:04,530 --> 00:26:05,732 Don't give up on it so fast. 530 00:26:05,865 --> 00:26:07,233 Reverting to diversion doesn't mean failure. 531 00:26:13,305 --> 00:26:16,175 I searched "eating meat near me," which was a mistake, 532 00:26:16,308 --> 00:26:19,612 but I did get a recommendation for a steak house your father might like. 533 00:26:19,746 --> 00:26:21,848 You don't have to be nice to my parents anymore, Shaun. 534 00:26:21,981 --> 00:26:22,782 We won't be seeing them again. 535 00:26:22,915 --> 00:26:24,416 Why not? 536 00:26:29,055 --> 00:26:30,990 "We need to talk about Shaun." 537 00:26:31,123 --> 00:26:32,424 Mm. 538 00:26:32,558 --> 00:26:34,794 They don't think I'm mature enough 539 00:26:34,927 --> 00:26:37,363 to be in a challenging relationship. 540 00:26:37,496 --> 00:26:39,732 Leave it to my mom, she took us both out in one shot. 541 00:26:43,302 --> 00:26:46,572 You do get that this is insulting. To both of us. 542 00:26:46,706 --> 00:26:49,575 From the people who supposedly love me most in the world. 543 00:26:49,709 --> 00:26:50,609 They don't. 544 00:26:51,711 --> 00:26:53,579 Not the most. 545 00:26:53,713 --> 00:26:54,914 Not anymore. 546 00:27:01,053 --> 00:27:02,054 Lea... 547 00:27:05,892 --> 00:27:08,227 People who meet me 548 00:27:08,360 --> 00:27:11,230 are usually uncomfortable. 549 00:27:11,363 --> 00:27:14,300 And most of the time, that doesn't go away. 550 00:27:16,002 --> 00:27:17,636 How do you handle that? 551 00:27:19,471 --> 00:27:20,940 I try to be patient. 552 00:27:21,974 --> 00:27:23,509 Sometimes it works. 553 00:27:24,110 --> 00:27:26,112 (INHALES DEEPLY) 554 00:27:26,245 --> 00:27:29,115 Maybe you're a more mature person than I am. 555 00:27:29,248 --> 00:27:31,317 But I'm not sure if that is gonna work for me. 556 00:27:43,129 --> 00:27:44,430 Have you seen Dr. Lim this morning? 557 00:27:44,563 --> 00:27:46,232 Uh, no. Why? 558 00:27:46,365 --> 00:27:47,466 Darya's lawyer called. 559 00:27:47,599 --> 00:27:49,936 I need Dr. Lim. Dr. Lim's not here. 560 00:27:50,069 --> 00:27:52,004 I don't know if she'll be in today. 561 00:27:52,138 --> 00:27:54,606 If it's an emergency, maybe Dr. Glassman... 562 00:27:54,741 --> 00:27:57,443 Dr. Glassman's in meetings this morning. Who needs me? 563 00:27:57,576 --> 00:28:00,079 Darya's lawyer is demanding that the hospital release her client. 564 00:28:00,212 --> 00:28:02,148 Tell her lawyer we're not releasing our patient 565 00:28:02,281 --> 00:28:04,183 until she's healthy unless we receive a court order. 566 00:28:04,316 --> 00:28:05,384 What's your problem? 567 00:28:05,517 --> 00:28:07,286 Dr. Andrews encountered complications. 568 00:28:07,419 --> 00:28:09,055 He asked me to inform you that the surgical plan 569 00:28:09,188 --> 00:28:10,823 needs to change without the patient's consent. 570 00:28:10,957 --> 00:28:12,224 That's Andrews' call. 571 00:28:12,358 --> 00:28:14,126 I don't need details, just coffee. 572 00:28:17,463 --> 00:28:19,198 I changed my mind. I need the details. 573 00:28:20,800 --> 00:28:22,034 Stay here. 574 00:28:25,772 --> 00:28:27,639 Long, painful recovery with a feeding tube, 575 00:28:27,774 --> 00:28:29,675 or risk of death. 576 00:28:29,809 --> 00:28:31,143 As his next of kin, it's your call. 577 00:28:33,780 --> 00:28:35,147 I have to decide? 578 00:28:35,281 --> 00:28:37,716 You made a life-or-death choice for yourself. 579 00:28:37,850 --> 00:28:38,985 In fact, you insisted on it. 580 00:28:39,118 --> 00:28:40,552 Well, that's different. The doctors were asking me 581 00:28:40,686 --> 00:28:41,988 to give up something I really wanted. 582 00:28:42,121 --> 00:28:43,355 The only difference is, your father is laying 583 00:28:43,489 --> 00:28:45,157 on an operating table waiting for you to grow up. 584 00:28:49,862 --> 00:28:51,397 If something bad happened, I'd be responsible. 585 00:28:51,530 --> 00:28:53,165 Yes. 586 00:28:53,299 --> 00:28:55,034 That's the definition of adulthood. 587 00:29:01,173 --> 00:29:02,508 I don't know what to do. 588 00:29:02,641 --> 00:29:04,043 Of course you don't. 589 00:29:04,176 --> 00:29:05,812 It's an impossible choice. 590 00:29:05,945 --> 00:29:08,380 Terrible things happen either way. 591 00:29:08,514 --> 00:29:10,249 And, yeah, it's on you. 592 00:29:10,382 --> 00:29:13,052 (BREATHING SHAKILY) 593 00:29:13,185 --> 00:29:14,353 (VOICE BREAKING) I can't do it. 594 00:29:15,822 --> 00:29:17,189 I just can't. 595 00:29:21,894 --> 00:29:23,195 You're not a grown-up, Darya. 596 00:29:23,329 --> 00:29:25,197 Luckily. 597 00:29:25,331 --> 00:29:28,868 So those of us who are will make the impossible decision for you. 598 00:29:31,303 --> 00:29:34,773 Dr. Andrews will do the diversion. 599 00:29:34,907 --> 00:29:37,409 Someone will bring you to see your father when he's out of surgery. 600 00:29:42,214 --> 00:29:43,215 (EXHALES SHARPLY) 601 00:29:52,424 --> 00:29:53,292 (DOOR CLOSES) 602 00:29:56,695 --> 00:29:57,796 What was that? 603 00:29:57,930 --> 00:29:59,731 I saved that girl when you couldn't. 604 00:29:59,866 --> 00:30:03,035 Yesterday, you told me to respect her decision. 605 00:30:03,169 --> 00:30:06,105 Today, you tortured her into changing her mind. 606 00:30:06,238 --> 00:30:08,875 Oh, did I make a little girl cry? 607 00:30:09,008 --> 00:30:10,977 I can't do this. I'm done trying to help you. 608 00:30:11,110 --> 00:30:13,012 (CHUCKLES) Oh, please. You're never really done. 609 00:30:17,884 --> 00:30:20,119 You know who you were last night? 610 00:30:20,252 --> 00:30:21,320 My mom. 611 00:30:22,054 --> 00:30:23,890 Drunk, angry, 612 00:30:24,023 --> 00:30:25,824 refusing to lift a finger to help yourself, 613 00:30:25,958 --> 00:30:28,827 lying about it, and taking your pain out on me. 614 00:30:30,796 --> 00:30:32,464 It's gonna keep happening until you get help. 615 00:30:33,465 --> 00:30:36,102 Take the medication, talk to someone, 616 00:30:36,735 --> 00:30:38,137 do something. 617 00:30:39,071 --> 00:30:40,072 Please. 618 00:30:45,978 --> 00:30:47,813 I'm not your mother, Claire. 619 00:30:47,947 --> 00:30:49,815 I'm not your responsibility. 620 00:30:49,949 --> 00:30:51,850 I'm your boss. 621 00:30:51,984 --> 00:30:53,319 And I don't owe you anything. 622 00:31:07,766 --> 00:31:10,102 (ELEVATOR BELL DINGS) 623 00:31:10,236 --> 00:31:11,670 (SIGHS DEEPLY) 624 00:31:11,803 --> 00:31:14,573 Shaun? What are you doing here? 625 00:31:17,709 --> 00:31:20,012 You're wrong about me and Lea. 626 00:31:20,146 --> 00:31:23,049 Oh. Well, no offense, Shaun, but this is between family. 627 00:31:23,182 --> 00:31:26,218 Lea is my girlfriend, 628 00:31:26,352 --> 00:31:28,220 and the texts you sent were about us. 629 00:31:28,354 --> 00:31:30,489 We're sorry you saw those. 630 00:31:30,622 --> 00:31:33,525 Shaun, you're a very nice young man, 631 00:31:33,659 --> 00:31:36,528 and we enjoyed meeting you. 632 00:31:36,662 --> 00:31:38,330 It's just... (SCOFFS) 633 00:31:38,464 --> 00:31:40,499 We've known Lea a lot longer than you have. 634 00:31:40,632 --> 00:31:42,501 Yeah, she's, um... 635 00:31:42,634 --> 00:31:44,736 Well, I mean, she has a good heart, 636 00:31:44,870 --> 00:31:46,272 she just doesn't think ahead. 637 00:31:46,405 --> 00:31:48,874 And she will do anything to get under our skin. 638 00:31:49,008 --> 00:31:51,143 You wouldn't believe some of the people she's dated. 639 00:31:52,444 --> 00:31:54,646 I'm different 640 00:31:54,780 --> 00:31:57,916 than anyone she's ever dated. 641 00:31:58,050 --> 00:31:59,518 How is that not a change? 642 00:31:59,651 --> 00:32:01,553 That's true, Shaun. 643 00:32:01,687 --> 00:32:04,190 I'm just not sure it's a good thing. 644 00:32:13,699 --> 00:32:15,367 You knew her then. 645 00:32:16,868 --> 00:32:19,471 You don't know her now. 646 00:32:19,605 --> 00:32:22,074 All you know are her mistakes. 647 00:32:22,208 --> 00:32:25,577 And you don't trust her because you aren't sure you were good parents. 648 00:32:30,082 --> 00:32:33,652 You said our relationship has challenges. 649 00:32:33,785 --> 00:32:34,786 You're right. 650 00:32:38,757 --> 00:32:42,294 Lea and I go through challenges together. 651 00:32:42,428 --> 00:32:44,396 It's one of the things that makes us stronger. 652 00:32:45,864 --> 00:32:49,335 Lea challenges me to try things, 653 00:32:49,468 --> 00:32:51,337 even things I know I won't like, 654 00:32:51,470 --> 00:32:53,972 because it is not always better to stop and think. 655 00:32:54,106 --> 00:32:57,409 And I make Lea patient, because I can be very frustrating. 656 00:32:58,944 --> 00:33:00,246 So can the two of you. 657 00:33:04,383 --> 00:33:09,421 Maybe this challenge will make your relationship stronger, too. 658 00:33:23,569 --> 00:33:25,104 (EXHALES DEEPLY) 659 00:33:26,072 --> 00:33:27,239 (MONITOR BEEPING) 660 00:33:32,944 --> 00:33:35,614 If you really think I should have the spinal surgery, 661 00:33:37,083 --> 00:33:38,317 I trust you. 662 00:33:40,152 --> 00:33:41,487 I do. 663 00:33:43,922 --> 00:33:45,457 I'm sorry. 664 00:33:47,959 --> 00:33:50,829 (EXHALES SHARPLY) 665 00:33:50,962 --> 00:33:52,998 (SIGHS) 666 00:33:53,132 --> 00:33:54,866 Ever since your mother died, 667 00:33:57,169 --> 00:33:58,304 I've been scared. 668 00:34:01,140 --> 00:34:03,809 What did I know about raising a little girl all by myself? 669 00:34:03,942 --> 00:34:07,479 (CHUCKLES) And you... You were a handful. 670 00:34:08,514 --> 00:34:10,449 Bouncing off the walls, 671 00:34:10,582 --> 00:34:12,484 backflips off the furniture. 672 00:34:12,618 --> 00:34:15,187 You couldn't get me to the gym fast enough. 673 00:34:15,321 --> 00:34:18,924 Because when you were on the beam, 674 00:34:20,626 --> 00:34:22,661 or flipping through the air, 675 00:34:24,630 --> 00:34:25,697 you're not just a little girl. 676 00:34:25,831 --> 00:34:29,067 You are an amazing athlete. 677 00:34:30,836 --> 00:34:32,671 As your coach, 678 00:34:32,804 --> 00:34:35,507 you make me feel amazing, too. 679 00:34:38,977 --> 00:34:40,846 All this time, 680 00:34:40,979 --> 00:34:43,749 I thought I was giving you exactly what you needed. 681 00:34:47,119 --> 00:34:49,421 But I was wrong. 682 00:34:49,555 --> 00:34:52,524 What you needed was for me to be your dad. 683 00:34:53,925 --> 00:34:56,128 And what your dad would have told you, 684 00:34:57,229 --> 00:34:59,131 that no matter how you look, 685 00:35:01,433 --> 00:35:03,135 or what you achieve, 686 00:35:05,171 --> 00:35:07,339 you will always be a beautiful, 687 00:35:07,473 --> 00:35:11,009 strong superstar to me. 688 00:35:15,247 --> 00:35:17,383 (INHALES SHAKILY) 689 00:35:18,884 --> 00:35:20,552 (SIGHS) 690 00:35:25,291 --> 00:35:26,825 Thanks, Dad. Yeah. 691 00:35:33,865 --> 00:35:34,600 DR. GLASSMAN: Thank you. 692 00:35:44,176 --> 00:35:45,644 (SIGHS) 693 00:35:54,486 --> 00:35:56,588 I like you. Okay? 694 00:35:57,022 --> 00:35:58,257 Stop. 695 00:35:58,390 --> 00:36:00,492 You're gonna make me cry. 696 00:36:00,626 --> 00:36:02,160 You're a very cynical person, you know that? 697 00:36:02,294 --> 00:36:04,630 Mm, actually, I'm not. 698 00:36:04,763 --> 00:36:08,166 But you're a very grouchy person who cannot give a compliment. 699 00:36:09,034 --> 00:36:10,135 (INHALES SHARPLY) 700 00:36:10,269 --> 00:36:11,603 (SIGHS) 701 00:36:13,272 --> 00:36:15,774 You're funny. You're smart. 702 00:36:16,608 --> 00:36:18,410 And you make Shaun happy. 703 00:36:18,544 --> 00:36:20,178 (CUP THUDS) 704 00:36:20,312 --> 00:36:22,080 Which I guess is a good thing, 705 00:36:22,214 --> 00:36:25,384 but it also means you can make him very, very sad. 706 00:36:25,517 --> 00:36:26,985 And that worries me, frankly. 707 00:36:28,119 --> 00:36:30,889 I am not planning on hurting Shaun. 708 00:36:31,022 --> 00:36:33,792 It's rarely intentional, you know? 709 00:36:37,596 --> 00:36:40,632 My parents have an issue with Shaun. 710 00:36:43,469 --> 00:36:46,438 And I just don't want Shaun's parent 711 00:36:46,572 --> 00:36:48,640 to have a problem with us, too. 712 00:36:52,010 --> 00:36:53,445 Too bad. 713 00:36:58,384 --> 00:37:00,352 Everything Shaun has gone through, 714 00:37:01,687 --> 00:37:06,024 all the rejection and the pain, 715 00:37:07,793 --> 00:37:10,329 the victories, they all belong to him. 716 00:37:13,098 --> 00:37:16,402 But I feel every single high 717 00:37:16,535 --> 00:37:19,037 and every single low. 718 00:37:21,507 --> 00:37:23,575 So, I'm sorry, I'm... 719 00:37:25,911 --> 00:37:27,779 I'm not going to stop worrying about him, 720 00:37:27,913 --> 00:37:30,682 even if he doesn't need me to. 721 00:37:36,187 --> 00:37:40,091 Well, if Shaun saw that stain on your tie, it would drive him crazy. 722 00:37:55,206 --> 00:37:56,342 Hey, Liv. 723 00:37:56,475 --> 00:37:58,544 I'm sorry we didn't get to perform your surgery, 724 00:37:58,677 --> 00:38:01,547 but I'm really proud of the way you stepped up. 725 00:38:03,782 --> 00:38:05,484 That surgery wasn't mine. 726 00:38:05,617 --> 00:38:07,386 Of course it was, and it was brilliant... 727 00:38:07,519 --> 00:38:09,287 And neither was the stone. 728 00:38:10,956 --> 00:38:14,360 That story you told me about how you spotted my talent? 729 00:38:14,493 --> 00:38:15,727 Um, I don't remember any of it. 730 00:38:18,029 --> 00:38:19,598 I didn't paint that rock, 731 00:38:19,731 --> 00:38:22,067 and if I handed it to you, 732 00:38:22,200 --> 00:38:24,636 it didn't mean anything because I was five. 733 00:38:24,770 --> 00:38:28,340 You have been carrying around a memory for over 20 years 734 00:38:28,474 --> 00:38:31,577 that represents your dream, not mine. 735 00:38:31,710 --> 00:38:33,278 Clearly, that's not entirely true. 736 00:38:33,412 --> 00:38:34,646 You went to medical school. 737 00:38:34,780 --> 00:38:37,315 Because I do want to be a great doctor. 738 00:38:37,449 --> 00:38:39,184 I wanted it so bad 739 00:38:39,317 --> 00:38:42,287 that I let you push me to think up some flashy surgery, 740 00:38:42,421 --> 00:38:44,756 even when my instincts already told me 741 00:38:44,890 --> 00:38:46,925 to do what I thought was the right thing, 742 00:38:47,058 --> 00:38:49,495 and was the right thing. 743 00:38:49,628 --> 00:38:51,062 Livvy, I just want to help you be the best... 744 00:38:51,196 --> 00:38:53,665 You want me to be Jordan. 745 00:38:53,799 --> 00:38:57,569 If you're looking to mold someone in your image, she's perfect. 746 00:38:59,938 --> 00:39:01,773 But, Uncle Marcus, I've got to be me. 747 00:39:03,842 --> 00:39:05,343 And you can't help me do that. 748 00:39:13,585 --> 00:39:14,786 Hey. 749 00:39:18,123 --> 00:39:21,159 I'm still gonna brag on you like a proud uncle. You know that, right? 750 00:39:21,292 --> 00:39:22,193 (CHUCKLES) 751 00:39:33,939 --> 00:39:35,306 Dr. Jackson. 752 00:39:35,441 --> 00:39:36,808 (CHUCKLES) 753 00:39:46,852 --> 00:39:48,219 (KNOCK ON DOOR) 754 00:39:59,498 --> 00:40:00,732 (DOOR CLOSES) 755 00:40:00,866 --> 00:40:03,435 It's your parents. Yep, Shaun. I saw. 756 00:40:03,569 --> 00:40:05,170 They probably want something. 757 00:40:05,303 --> 00:40:07,606 We should prepare. Either they want to yell at us, 758 00:40:07,739 --> 00:40:09,407 in which case, we should not answer the door, 759 00:40:09,541 --> 00:40:11,176 or they could want to take us for dinner... 760 00:40:11,309 --> 00:40:12,844 (CELL PHONE CHIMES) ...but we are already halfway through... 761 00:40:12,978 --> 00:40:14,079 They want to take us to dinner. 762 00:40:16,314 --> 00:40:17,415 Should I open the door? 763 00:40:18,149 --> 00:40:19,150 What do you think? 764 00:40:21,319 --> 00:40:22,854 I think... 765 00:40:29,027 --> 00:40:31,730 ...they must have been good parents. 766 00:40:35,834 --> 00:40:39,037 We should have dinner with them. 767 00:40:39,170 --> 00:40:40,238 Do you want to text them back? 768 00:40:42,574 --> 00:40:44,275 (CELL PHONE THUDS) 769 00:40:48,580 --> 00:40:49,781 (SIGHS) 770 00:41:05,631 --> 00:41:08,066 Last year, after my mom died, 771 00:41:08,199 --> 00:41:12,270 I was going through some problems emotionally. 772 00:41:12,403 --> 00:41:14,806 I was diagnosed with PTSD. 773 00:41:16,407 --> 00:41:17,442 I see. 774 00:41:17,576 --> 00:41:18,944 Melendez knew. 775 00:41:19,077 --> 00:41:21,647 Um... Morgan found out because she's Morgan. 776 00:41:21,780 --> 00:41:23,882 But I didn't tell anyone else. 777 00:41:24,015 --> 00:41:25,917 I... I didn't want anyone to know. 778 00:41:26,051 --> 00:41:27,919 Why are you telling me this now? 779 00:41:29,387 --> 00:41:30,922 Because 780 00:41:32,390 --> 00:41:35,326 Lim is going through something like it, 781 00:41:35,460 --> 00:41:36,361 but maybe worse. 782 00:41:37,896 --> 00:41:40,431 She isn't going to therapy. 783 00:41:40,566 --> 00:41:41,867 She has refused medication. She... 784 00:41:42,000 --> 00:41:44,302 Okay. Um... (EXHALES SHARPLY) 785 00:41:44,435 --> 00:41:46,538 I don't think you should be telling me this. 786 00:41:46,672 --> 00:41:48,106 Whatever Lim told you, 787 00:41:48,239 --> 00:41:50,141 she told you in confidence and as a friend. 788 00:41:50,275 --> 00:41:52,611 Mm. But she's not just a friend. She's my boss. 789 00:41:54,445 --> 00:41:55,313 You're her boss. 790 00:41:56,582 --> 00:41:58,917 So I'm telling you because 791 00:41:59,050 --> 00:42:01,352 I have no place else to turn. 792 00:42:01,486 --> 00:42:03,789 (EXHALES SHARPLY) She won't let me help 793 00:42:03,922 --> 00:42:05,591 because she says it's not my job. And she's right. 794 00:42:08,594 --> 00:42:11,963 But it's your job to protect the hospital. 795 00:42:13,431 --> 00:42:14,566 And her. 796 00:42:19,170 --> 00:42:20,005 So... 797 00:42:25,243 --> 00:42:26,544 (THUNDER RUMBLES IN DISTANCE) 798 00:42:26,678 --> 00:42:28,614 (RAIN FALLING) 799 00:42:30,281 --> 00:42:32,017 (CLOSING THEME MUSIC PLAYING)