1 00:00:00,029 --> 00:00:01,594 Previously, on "The Good Doctor"... 2 00:00:01,678 --> 00:00:03,218 The aneurysm caused his back pain. 3 00:00:03,302 --> 00:00:04,476 Dr. Wolke missed it. 4 00:00:04,561 --> 00:00:05,578 I screwed up. 5 00:00:06,738 --> 00:00:07,765 Compressions. 6 00:00:10,600 --> 00:00:11,960 Dr. Wolke. 7 00:00:12,764 --> 00:00:13,875 He's dead. 8 00:00:14,338 --> 00:00:15,929 Take as much time as you need. 9 00:00:17,530 --> 00:00:19,898 The virus has damaged your mother's lungs. 10 00:00:19,983 --> 00:00:21,751 We're doing everything we can to help her. 11 00:00:24,009 --> 00:00:25,609 120 joules. 12 00:00:25,741 --> 00:00:27,906 I've got hydroxychloroquine, ribavirin... 13 00:00:28,137 --> 00:00:29,820 I'm twice the size of SJ General. 14 00:00:29,953 --> 00:00:31,351 I should have twice the amount of tests. 15 00:00:53,640 --> 00:00:56,632 ♪♪ I'm over the rainbow 16 00:00:56,765 --> 00:00:59,768 ♪♪ No yellow brick road 17 00:00:59,902 --> 00:01:03,005 ♪♪ Can't seem to find home 18 00:01:03,090 --> 00:01:06,260 ♪♪ Over the rainbow 19 00:01:06,372 --> 00:01:09,208 ♪♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah 20 00:01:09,318 --> 00:01:12,354 ♪♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah 21 00:01:12,581 --> 00:01:15,384 ♪♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪♪ 22 00:01:18,787 --> 00:01:20,989 Oh, my God, what happened? 23 00:01:21,124 --> 00:01:22,307 Is he okay? 24 00:01:22,391 --> 00:01:23,471 I'm a doctor. What happened? 25 00:01:23,555 --> 00:01:25,502 I don't know. He was running. I honked. 26 00:01:25,587 --> 00:01:27,307 All of a sudden, he was in front of my car. 27 00:01:28,620 --> 00:01:31,282 Pedestrian versus car, GCS five at scene. 28 00:01:31,367 --> 00:01:32,809 Rigid abdomen with active bleeding. 29 00:01:32,894 --> 00:01:34,384 Flail chest with pneumo. 30 00:01:37,832 --> 00:01:39,235 He needs an ex lap. Now. 31 00:01:42,876 --> 00:01:44,588 We've got a massive hemoperitoneum. 32 00:01:44,673 --> 00:01:47,501 I need two large suctions and lap pads in all four quadrants. 33 00:01:50,986 --> 00:01:52,893 There's a grade-three liver laceration 34 00:01:52,978 --> 00:01:54,079 in right lateral segments. 35 00:01:54,164 --> 00:01:55,519 Liver stitch, number 1 chromic 36 00:01:55,603 --> 00:01:57,681 on a blunt needle and a combat gauze. 37 00:02:06,402 --> 00:02:08,356 What were you doing on your bike at that hour? 38 00:02:08,441 --> 00:02:09,705 Heading into work. 39 00:02:09,790 --> 00:02:12,227 Trying to prep for my budget meeting with Glassman. 40 00:02:12,418 --> 00:02:15,489 Mobilize the liver to check for any associated diaphragm injury. 41 00:02:15,574 --> 00:02:17,087 It's the other side of town. 42 00:02:17,276 --> 00:02:19,050 I was taking the scenic route. 43 00:02:19,644 --> 00:02:20,943 BP's dropping. 44 00:02:21,027 --> 00:02:21,942 He's got another bleed. 45 00:02:22,027 --> 00:02:23,636 Add more lap pads and run the bowel. 46 00:02:25,454 --> 00:02:27,216 There's a perforation near the terminal ileum. 47 00:02:27,300 --> 00:02:30,708 Ah. Something tore through the intestinal wall. 48 00:02:34,638 --> 00:02:35,863 It's shrapnel. 49 00:02:36,509 --> 00:02:37,810 From the accident? 50 00:02:37,933 --> 00:02:38,901 The coat's eroded. 51 00:02:38,987 --> 00:02:40,587 It looks like it's been in there a while. 52 00:02:42,143 --> 00:02:44,652 It must have gotten dislodged in the accident. 53 00:02:50,008 --> 00:02:51,822 THEME MUSIC PLAYING... 54 00:02:51,906 --> 00:02:53,906 *THE GOOD DOCTOR* Season 04 Episode 06 55 00:02:54,068 --> 00:02:56,486 Episode Title: "Lim" Aired on: January 11, 2021 56 00:02:56,570 --> 00:02:58,885 Synchronized by srjanapala 57 00:02:59,854 --> 00:03:02,447 How does Asher seem to you? 58 00:03:02,564 --> 00:03:03,971 He seems fine. 59 00:03:04,268 --> 00:03:07,284 Too fine for someone who's just lost their first patient. 60 00:03:07,376 --> 00:03:09,955 I don't have time to worry about people being too fine. 61 00:03:10,040 --> 00:03:11,470 - He's faking it. - Good. 62 00:03:11,555 --> 00:03:13,495 The brain releases serotonin when you smile, 63 00:03:13,580 --> 00:03:15,538 even if you're miserable. I feel better already. 64 00:03:15,671 --> 00:03:17,581 Denial is not a proven strategy 65 00:03:17,666 --> 00:03:18,941 for psychological health. 66 00:03:19,074 --> 00:03:21,807 Dwelling on things you can't change doesn't help either. 67 00:03:32,980 --> 00:03:34,736 24-year-old woman came into the ER 68 00:03:34,821 --> 00:03:36,745 complaining of abdominal pain and headaches, 69 00:03:36,830 --> 00:03:38,594 and, surprise, she's pregnant. 70 00:03:38,721 --> 00:03:40,162 Apparently not a happy surprise. 71 00:03:40,247 --> 00:03:41,510 She wants an abortion. 72 00:03:41,638 --> 00:03:43,369 Well, what's wrong with her? 73 00:03:44,041 --> 00:03:46,318 I assume you haven't recently learned the value of sharing, 74 00:03:46,402 --> 00:03:47,934 which makes me think there's another reason 75 00:03:48,018 --> 00:03:49,879 you're unloading this onto the surgical department. 76 00:03:49,963 --> 00:03:51,956 She has a congenital IgA deficiency 77 00:03:52,041 --> 00:03:53,604 and a history of severe infections. 78 00:03:53,689 --> 00:03:54,948 She'll need IV antibiotics 79 00:03:55,033 --> 00:03:56,945 and close post-surgical observation. 80 00:03:57,204 --> 00:03:58,526 I figured one of your newbies 81 00:03:58,611 --> 00:04:00,034 may as well learn something. 82 00:04:00,119 --> 00:04:01,533 ♪♪ ...You'd say 83 00:04:01,617 --> 00:04:05,854 ♪♪ What can make me feel this way 84 00:04:05,988 --> 00:04:07,971 ♪♪ My girl 85 00:04:08,056 --> 00:04:10,001 ♪♪ My girl, my girl♪♪ 86 00:04:10,290 --> 00:04:12,893 Lea's birthday is tomorrow. 87 00:04:12,978 --> 00:04:14,830 There are many cute frogs 88 00:04:14,915 --> 00:04:16,269 and many romantic songs. 89 00:04:16,354 --> 00:04:18,009 I can't decide. 90 00:04:21,095 --> 00:04:24,143 It is my first gift as her boyfriend. 91 00:04:24,228 --> 00:04:26,970 It needs to be... awesome. 92 00:04:27,064 --> 00:04:28,767 Well, then, maybe singing frogs, 93 00:04:28,852 --> 00:04:31,447 however cute, might be a mistake. 94 00:04:32,601 --> 00:04:35,371 Try something more personal or romantic. 95 00:04:35,551 --> 00:04:38,721 And find a resident who hasn't done a suction D&C 96 00:04:38,806 --> 00:04:39,987 and teach them. 97 00:04:40,072 --> 00:04:41,941 Oh. No, n... no. 98 00:04:42,026 --> 00:04:44,025 I'll do it myself. 99 00:04:44,226 --> 00:04:46,252 I'm not going to teach anymore. 100 00:04:46,337 --> 00:04:48,354 I'm a good surgeon. I'll do surgery. 101 00:04:48,439 --> 00:04:51,299 Dr. Murphy, part of your job as a surgeon is to teach. 102 00:04:51,384 --> 00:04:53,235 You can't opt out because it's difficult. 103 00:04:53,369 --> 00:04:56,071 I am opting out because I'm bad at it. 104 00:04:56,290 --> 00:04:57,756 Well, you can't opt out for any reason. 105 00:04:57,840 --> 00:05:01,690 But I may have given you too much responsibility too soon, 106 00:05:01,775 --> 00:05:03,977 so I will supervise your supervision 107 00:05:04,062 --> 00:05:05,463 until you get the hang of it. 108 00:05:06,017 --> 00:05:07,017 Pick someone. 109 00:05:07,111 --> 00:05:08,283 Did you two lose something? 110 00:05:09,799 --> 00:05:11,148 Our patient. 111 00:05:11,354 --> 00:05:12,517 Rose Babcock. 112 00:05:12,602 --> 00:05:15,306 She's post-op from repair of a distal radius fracture. 113 00:05:15,391 --> 00:05:17,316 60s. White hair. 114 00:05:17,401 --> 00:05:19,241 Looks at you like she's staring into your soul. 115 00:05:19,349 --> 00:05:20,478 Does she have a limp? 116 00:05:20,563 --> 00:05:21,646 - No. - No. 117 00:05:21,730 --> 00:05:23,250 Well, I think she does now. 118 00:05:24,422 --> 00:05:26,603 Uh, Ms. Babcock, did you fall down again? 119 00:05:26,688 --> 00:05:27,903 Oh, no, I'm fine. 120 00:05:28,036 --> 00:05:31,728 But... But there's a poor man in room 318 121 00:05:31,813 --> 00:05:33,688 who's in a lot of pain. 122 00:05:34,433 --> 00:05:35,793 Let's get you back in bed. 123 00:05:35,878 --> 00:05:36,878 Ah. 124 00:05:40,461 --> 00:05:41,594 Yep. 125 00:05:42,434 --> 00:05:45,168 Apply a new Tegaderm, not antibiotic ointment. 126 00:05:51,188 --> 00:05:52,258 They breathe. 127 00:05:52,595 --> 00:05:54,563 Don't make us handcuff you to the bed, Rose. 128 00:05:54,697 --> 00:05:55,899 We charge extra for that. 129 00:05:55,984 --> 00:05:57,285 Dry the skin more so it'll stick. 130 00:05:59,463 --> 00:06:00,840 You're doing just fine, dear. 131 00:06:03,375 --> 00:06:05,010 Heart rate's spiking in the 130s. 132 00:06:05,094 --> 00:06:06,978 BP 162 over 95. 133 00:06:07,063 --> 00:06:09,150 Are you feeling any pressure in your chest? 134 00:06:09,235 --> 00:06:11,430 No, it's just anxiety. 135 00:06:11,785 --> 00:06:14,328 Not mine. It's one of yours. 136 00:06:17,819 --> 00:06:20,328 We're gonna pretend, since it's happening in your chest, 137 00:06:20,413 --> 00:06:21,781 that it's yours. 138 00:06:22,079 --> 00:06:24,141 20 milligrams IV labetalol. 139 00:06:24,226 --> 00:06:25,366 I'm fine. 140 00:06:25,451 --> 00:06:26,930 I'm an empath. 141 00:06:27,258 --> 00:06:29,251 I can feel what other people are feeling, 142 00:06:29,336 --> 00:06:32,961 and one of you is very stressed out. 143 00:06:35,286 --> 00:06:36,641 Olivia, stay where you are. 144 00:06:37,116 --> 00:06:39,398 And one milligram of Ativan. 145 00:06:59,302 --> 00:07:00,695 Keep away from me! 146 00:07:00,787 --> 00:07:02,354 No! Step back! 147 00:07:02,439 --> 00:07:04,274 Sir, you were in an accident. 148 00:07:04,359 --> 00:07:05,711 We're taking care of you. 149 00:07:05,796 --> 00:07:07,977 Stop. Stop it! Now! 150 00:07:08,228 --> 00:07:09,563 Get away from me! 151 00:07:09,648 --> 00:07:12,208 I need you to hold him down while I administer Haldol. 152 00:07:12,455 --> 00:07:13,723 Sir, please just... 153 00:07:13,808 --> 00:07:15,992 I'm warning you. This room is being cleared. 154 00:07:16,311 --> 00:07:18,180 No one is gonna hurt you. 155 00:07:19,433 --> 00:07:20,367 Ben. 156 00:07:20,452 --> 00:07:21,836 Huh? 157 00:07:22,066 --> 00:07:23,875 You're having a flashback. 158 00:07:26,911 --> 00:07:28,766 You're not in Afghanistan. 159 00:07:30,473 --> 00:07:32,070 You're in the hospital. 160 00:07:33,012 --> 00:07:34,172 Look around. 161 00:07:35,277 --> 00:07:36,594 What do you see? 162 00:07:48,214 --> 00:07:49,214 Zoe? 163 00:07:49,773 --> 00:07:51,467 Yeah. Yeah, baby, it's me. 164 00:07:51,552 --> 00:07:52,820 Zoe, I... I couldn't sleep. 165 00:07:52,905 --> 00:07:55,984 I... I went for a run, and I... 166 00:07:56,703 --> 00:07:58,234 I heard an explosion. 167 00:08:00,351 --> 00:08:03,461 And I don't... I don't know what happened after that. 168 00:08:03,877 --> 00:08:05,879 You were hit by a car. 169 00:08:05,964 --> 00:08:08,734 We had to do surgery, but you're gonna be okay. 170 00:08:09,120 --> 00:08:10,656 It's okay. 171 00:08:10,885 --> 00:08:12,039 Take him back to his room, 172 00:08:12,124 --> 00:08:13,594 make sure he didn't open his wound. 173 00:08:15,323 --> 00:08:16,648 I'm sorry. 174 00:08:30,265 --> 00:08:31,593 Dr. Murphy? 175 00:08:38,359 --> 00:08:39,945 Rose is not your patient. 176 00:08:40,030 --> 00:08:42,844 She was teaching me about her gift. 177 00:08:42,929 --> 00:08:46,167 She says the basis of empathy is curiosity, 178 00:08:46,300 --> 00:08:48,624 which I find curious because... 179 00:08:48,709 --> 00:08:51,145 I'm curious about the job you're supposed to be doing. 180 00:08:51,325 --> 00:08:53,101 Who are you leading through the D&C? 181 00:08:53,823 --> 00:08:55,031 None of them. 182 00:08:55,693 --> 00:08:58,977 The only one who hasn't done one does not want to, 183 00:08:59,062 --> 00:09:00,216 so I will. 184 00:09:00,301 --> 00:09:01,570 Which resident? 185 00:09:02,475 --> 00:09:03,672 Wanting to is irrelevant. 186 00:09:03,765 --> 00:09:05,051 It's their job. 187 00:09:05,186 --> 00:09:09,138 Wanting to is irrelevant. It's your job. 188 00:09:09,437 --> 00:09:10,570 I'm a Christian. 189 00:09:10,719 --> 00:09:13,554 Performing an abortion goes against my beliefs. 190 00:09:13,868 --> 00:09:14,960 Okay. 191 00:09:17,073 --> 00:09:20,515 You may encounter a situation one day 192 00:09:20,600 --> 00:09:22,874 where this procedure could save a woman's life. 193 00:09:23,036 --> 00:09:24,281 Then I hope someone else can... 194 00:09:24,366 --> 00:09:27,551 And it's my job to make sure you can perform all surgeries, 195 00:09:27,636 --> 00:09:29,734 including abortions. 196 00:09:33,106 --> 00:09:34,828 So where does that leave us? 197 00:09:36,838 --> 00:09:38,187 I'll do the surgery. 198 00:09:38,285 --> 00:09:39,679 I've only done one. 199 00:09:39,853 --> 00:09:41,453 I'm sure there's a lot I still can learn. 200 00:09:45,560 --> 00:09:47,042 Dr. Murphy, you have a new student. 201 00:09:47,127 --> 00:09:49,330 Get her started running pre-surgery assessments. 202 00:09:49,664 --> 00:09:50,931 Thank you, Olivia. 203 00:09:51,064 --> 00:09:53,140 That's the kind of ambition I like to see. 204 00:09:55,252 --> 00:09:56,886 He did three tours. 205 00:09:57,074 --> 00:09:58,922 He came home after he was injured 206 00:09:59,007 --> 00:10:01,174 in some kind of explosion. 207 00:10:01,259 --> 00:10:03,295 I don't really know what happened. 208 00:10:03,477 --> 00:10:05,946 Some... He's tried to tell me about it several times, 209 00:10:06,079 --> 00:10:07,911 but he just... He breaks down. 210 00:10:07,996 --> 00:10:09,945 When was he diagnosed with PTSD? 211 00:10:10,397 --> 00:10:11,398 Two years ago. 212 00:10:12,752 --> 00:10:15,389 But he hasn't been the same since he got back. 213 00:10:16,457 --> 00:10:21,046 At first, he was moody, irritable. 214 00:10:21,301 --> 00:10:23,585 Little things would set him off. 215 00:10:24,093 --> 00:10:25,227 Then the insomnia started. 216 00:10:27,533 --> 00:10:30,320 His mind is just... It's never at rest. 217 00:10:31,137 --> 00:10:32,723 Nights are the worst, you know? 218 00:10:32,808 --> 00:10:33,809 He, um... 219 00:10:34,217 --> 00:10:36,688 He gets these terrible nightmares. 220 00:10:37,867 --> 00:10:39,012 Flashbacks. 221 00:10:39,145 --> 00:10:42,453 Just... We can't sleep in the same room anymore. 222 00:10:46,119 --> 00:10:47,765 Make sure he stays off his feet. 223 00:10:48,188 --> 00:10:51,078 Would you like us to arrange a psych consult? 224 00:10:51,926 --> 00:10:53,320 We've been down that road. 225 00:10:54,361 --> 00:10:58,523 Talk therapy, group therapy, exposure therapy... 226 00:10:59,191 --> 00:11:01,125 endless medications. 227 00:11:01,812 --> 00:11:03,640 Let us know if you change your mind. 228 00:11:37,830 --> 00:11:39,556 FUTURE ROYALTY'S "KEEP DIGGIN' UP DIRT" PLAYS ON HEADPHONES... 229 00:11:47,681 --> 00:11:50,250 ♪♪ Keep diggin' up dirt 230 00:11:50,485 --> 00:11:52,225 ♪♪ Keep diggin' up dirt ♪♪ 231 00:11:55,382 --> 00:11:59,647 Jillian, I need those stats on elective surgeries for my budget meeting. 232 00:11:59,753 --> 00:12:00,967 And a coffee. 233 00:12:03,438 --> 00:12:04,545 Jillian? 234 00:12:06,065 --> 00:12:08,788 She's not there. I need approval for this. 235 00:12:11,644 --> 00:12:12,764 And this. 236 00:12:14,190 --> 00:12:17,185 You said I couldn't give her the frogs. 237 00:12:17,270 --> 00:12:19,773 Oh, you can't give her this either. 238 00:12:19,907 --> 00:12:21,257 You don't know what it is. 239 00:12:21,342 --> 00:12:22,391 I know it would mean more 240 00:12:22,485 --> 00:12:24,165 if you had to leave the building to get it. 241 00:12:27,314 --> 00:12:30,389 I would like to do the suction D&C surgery. 242 00:12:31,094 --> 00:12:34,859 I assume your religious convictions haven't changed in the last few hours. 243 00:12:34,944 --> 00:12:36,156 No. 244 00:12:36,289 --> 00:12:38,458 But I believe I was put in this program for a reason. 245 00:12:38,591 --> 00:12:40,265 So, if you think it's important for me 246 00:12:40,350 --> 00:12:42,186 to learn how to do an abortion, 247 00:12:42,321 --> 00:12:43,538 then I should learn. 248 00:12:46,866 --> 00:12:49,484 Take Jordan to the skills lab. Run the surgery steps. 249 00:12:49,569 --> 00:12:51,367 You two will handle the D&C yourselves. 250 00:12:51,452 --> 00:12:53,030 With you. 251 00:12:53,861 --> 00:12:56,898 How are you going to supervise my supervision 252 00:12:56,983 --> 00:12:57,911 if you're not there? 253 00:12:58,045 --> 00:13:00,312 I will help you prep and debrief afterwards. 254 00:13:00,397 --> 00:13:02,835 But this patient doesn't need a gallery of strangers 255 00:13:02,920 --> 00:13:05,171 standing around, gawking at her most private experience. 256 00:13:05,256 --> 00:13:06,453 Sorry to interrupt. 257 00:13:06,586 --> 00:13:08,281 Ben woke up complaining of pain. 258 00:13:08,366 --> 00:13:09,622 Did you check the incision? 259 00:13:09,707 --> 00:13:11,089 The pain is in his arm. 260 00:13:12,837 --> 00:13:15,443 Now test external rotation of the shoulder. 261 00:13:17,006 --> 00:13:18,226 We're almost done. 262 00:13:18,310 --> 00:13:19,647 Can you describe the pain? 263 00:13:19,944 --> 00:13:20,945 Aah! 264 00:13:22,970 --> 00:13:24,163 We'll call it a 10. 265 00:13:24,248 --> 00:13:26,585 It's been hurting for years, but, aah, this is... 266 00:13:26,907 --> 00:13:28,075 This is something else. 267 00:13:28,208 --> 00:13:30,311 How did you injure your shoulder before? 268 00:13:33,435 --> 00:13:34,717 I was in a... 269 00:13:36,756 --> 00:13:39,639 I was in a convoy in Kandahar, 270 00:13:40,363 --> 00:13:41,585 and there was a... 271 00:13:44,792 --> 00:13:47,694 I dislocated my... 272 00:13:47,828 --> 00:13:50,131 You don't need to discuss it with us. 273 00:13:51,007 --> 00:13:52,341 What did you find? 274 00:13:52,506 --> 00:13:55,218 Swelling, sensitivity to touch, discoloration. 275 00:13:55,303 --> 00:13:57,406 - Could be CRPS. - What is that? 276 00:13:57,491 --> 00:13:59,077 Well, it appears the car accident 277 00:13:59,170 --> 00:14:01,108 aggravated a prior injury. 278 00:14:01,241 --> 00:14:03,543 You've developed complex regional pain syndrome. 279 00:14:03,676 --> 00:14:05,811 We'll start you on Gabapentin and Dilaudid. 280 00:14:06,013 --> 00:14:08,772 Opioids make me a little insane. 281 00:14:09,249 --> 00:14:11,655 We could do a stellate ganglion block. 282 00:14:11,772 --> 00:14:14,382 It's an injection of anesthetic near the spine 283 00:14:14,467 --> 00:14:15,889 that blocks the pain signals, 284 00:14:16,023 --> 00:14:18,100 and could also help the PTSD. 285 00:14:19,920 --> 00:14:22,262 I've been treated for PTSD for years. 286 00:14:22,395 --> 00:14:23,757 Why haven't I heard about this? 287 00:14:23,842 --> 00:14:26,030 It's experimental, but promising. 288 00:14:26,115 --> 00:14:27,718 The procedure comes with risks: 289 00:14:27,803 --> 00:14:30,483 Vascular injury, infection, major hematoma. 290 00:14:30,568 --> 00:14:33,131 Dr. Lim, I've been taking a risk every time I go to sleep. 291 00:14:36,435 --> 00:14:37,744 I want to do it. 292 00:14:38,092 --> 00:14:40,632 Stellate block is an accepted procedure for treatment of pain. 293 00:14:40,717 --> 00:14:42,045 Which you wouldn't have suggested 294 00:14:42,130 --> 00:14:44,000 if the patient didn't also have a mental health condition. 295 00:14:45,318 --> 00:14:47,000 I hear Jordan's back on the D&C, 296 00:14:47,084 --> 00:14:48,843 in spite of her righteous indignation. 297 00:14:48,928 --> 00:14:50,186 Is something chirping? 298 00:14:50,271 --> 00:14:51,490 I think you're being unfair. 299 00:14:51,584 --> 00:14:53,398 Well, if anyone's being unfair, it's me. 300 00:14:53,483 --> 00:14:55,115 I told Jordan to do it. 301 00:14:55,271 --> 00:14:56,194 I told her. 302 00:14:56,279 --> 00:14:58,929 We make decisions that are hard to live with all the time. 303 00:14:59,037 --> 00:14:59,952 We make them anyway. 304 00:15:00,037 --> 00:15:01,702 And I told her pissing off the Chief 305 00:15:01,787 --> 00:15:03,736 was a very bad way to start your residency. 306 00:15:03,877 --> 00:15:05,328 Glad to hear you're still moonlighting 307 00:15:05,412 --> 00:15:07,281 as surgical department camp counselor, 308 00:15:07,407 --> 00:15:09,327 but I don't mean you were being unfair to Jordan. 309 00:15:09,506 --> 00:15:11,108 You're being unfair to the patient. 310 00:15:11,193 --> 00:15:13,413 She's facing an emotionally fraught procedure. 311 00:15:13,546 --> 00:15:15,569 She needs the support of her doctors. 312 00:15:15,654 --> 00:15:18,553 And who she's getting is a rookie who thinks she's committing murder. 313 00:15:18,889 --> 00:15:20,060 And Shaun. 314 00:15:24,013 --> 00:15:25,201 I have a point. 315 00:15:27,427 --> 00:15:29,229 I'll lead Jordan through the D&C myself. 316 00:15:29,463 --> 00:15:30,741 You're happy. 317 00:15:30,826 --> 00:15:32,287 Dr. Murphy will be happy. 318 00:15:32,451 --> 00:15:33,867 My cup runneth over. 319 00:15:34,001 --> 00:15:36,373 Now get whatever's in that box out of my department. 320 00:15:46,540 --> 00:15:47,912 Morning sickness. 321 00:15:48,581 --> 00:15:49,896 Nurse Ella's. 322 00:15:49,981 --> 00:15:52,183 Rose claims she can feel her pregnancy. 323 00:15:52,592 --> 00:15:54,741 She was right about the guy in Room 318. 324 00:15:54,826 --> 00:15:56,223 He had a clot in his ankle. 325 00:15:56,348 --> 00:15:58,271 I'm sure she picked up on some subtle clues, 326 00:15:58,356 --> 00:16:00,670 like the guy moaning and grasping his ankle. 327 00:16:01,484 --> 00:16:04,576 Get a CT to rule out abdominal injury from her fall. 328 00:16:06,645 --> 00:16:09,084 We're going to insert a thin needle into your neck 329 00:16:09,169 --> 00:16:11,011 so we can inject the anesthetic. 330 00:16:11,096 --> 00:16:12,482 It may sting a bit. 331 00:16:18,011 --> 00:16:20,347 Use an in-plane approach to place the needle 332 00:16:20,432 --> 00:16:23,146 between the C6 tubercle and carotid artery. 333 00:16:46,506 --> 00:16:48,381 You might feel some discomfort. 334 00:17:18,553 --> 00:17:19,889 What's wrong? 335 00:17:20,007 --> 00:17:21,108 Zoe's hurt. 336 00:17:21,193 --> 00:17:22,108 I'm okay. 337 00:17:22,193 --> 00:17:23,276 Get some ice. 338 00:17:23,410 --> 00:17:24,410 Let me take a look. 339 00:17:24,511 --> 00:17:25,645 What happened? 340 00:17:25,778 --> 00:17:26,778 I hit her. 341 00:17:26,879 --> 00:17:27,997 I was laying next to him. 342 00:17:28,081 --> 00:17:29,616 I know I shouldn't, 343 00:17:29,749 --> 00:17:32,019 but the shot just made his pain feel so much better. 344 00:17:32,152 --> 00:17:33,152 I thought... Zo. 345 00:17:34,487 --> 00:17:35,607 You didn't do anything wrong. 346 00:17:37,826 --> 00:17:39,027 There was a noise in the hall. 347 00:17:39,112 --> 00:17:40,337 I lashed out. I know. 348 00:17:41,094 --> 00:17:42,251 I didn't mean to. 349 00:17:42,696 --> 00:17:43,892 I'm sorry. 350 00:17:50,298 --> 00:17:51,771 Nothing's broken. 351 00:17:51,904 --> 00:17:53,506 I can get you something for the swelling. 352 00:17:53,640 --> 00:17:56,056 No. I'm okay. I'm gonna go home, get cleaned up. 353 00:17:58,496 --> 00:17:59,837 I just need some time. 354 00:18:02,724 --> 00:18:04,033 I love you. 355 00:18:15,736 --> 00:18:17,509 I think we can help Ben. 356 00:18:17,738 --> 00:18:19,272 There have been some promising results 357 00:18:19,406 --> 00:18:22,056 using Vagal Nerve Stimulation to treat PTSD. 358 00:18:22,141 --> 00:18:23,493 His scarring would make it impossible 359 00:18:23,577 --> 00:18:26,179 to expose and find the nerve without damaging it. 360 00:18:26,313 --> 00:18:29,494 Those scars are the reason that we need to try. 361 00:18:29,626 --> 00:18:32,768 Imagine reliving your worst nightmare over and over again. 362 00:18:32,853 --> 00:18:33,937 Why doesn't anyone around here 363 00:18:34,021 --> 00:18:35,438 want to do the job they were hired for? 364 00:18:35,522 --> 00:18:37,393 What Ben needs is psychological help. 365 00:18:37,478 --> 00:18:38,565 I've ordered a consult. 366 00:18:38,650 --> 00:18:40,530 Leave it to the people who are trained to do it. 367 00:18:41,951 --> 00:18:43,698 It sets a bad precedent to force a resident 368 00:18:43,783 --> 00:18:45,248 to do a procedure they're not comfortable with. 369 00:18:45,332 --> 00:18:47,565 Wow. Does anyone around here not have an opinion 370 00:18:47,650 --> 00:18:49,369 about who should do that damn abortion? 371 00:18:49,454 --> 00:18:51,274 Jordan had a choice, and in my opinion, 372 00:18:51,358 --> 00:18:52,250 she made the right one. 373 00:18:52,351 --> 00:18:54,257 It's not a true choice if you're coerced by your boss. 374 00:18:54,341 --> 00:18:56,425 I asked her to do her job. 375 00:18:56,750 --> 00:18:59,340 You took an opportunity from a resident who wants to learn 376 00:18:59,425 --> 00:19:00,848 in favor of one who doesn't. 377 00:19:00,981 --> 00:19:03,310 Is this song and dance about Jordan doing the procedure 378 00:19:03,395 --> 00:19:05,557 or your niece not doing it? 379 00:19:05,886 --> 00:19:07,011 Neither. 380 00:19:07,096 --> 00:19:10,862 There's a misconception that Olivia came to St. Bonaventure because of me. 381 00:19:11,258 --> 00:19:13,839 She's here because of your reputation. 382 00:19:13,980 --> 00:19:15,415 The great Dr. Lim, 383 00:19:15,500 --> 00:19:19,050 a master class in technique, professionalism, empathy. 384 00:19:19,985 --> 00:19:22,105 Lately, it doesn't seem like that reputation holds up. 385 00:19:27,591 --> 00:19:30,479 I'm giving you an antibiotic to prevent infection. 386 00:19:30,871 --> 00:19:33,363 The vacuum aspiration will take about 15 minutes, 387 00:19:33,448 --> 00:19:35,878 and you'll be numbed with a local anesthetic. 388 00:19:36,149 --> 00:19:38,495 Conscious sedation is also an option, 389 00:19:38,659 --> 00:19:41,378 but you will need someone to drive you home afterwards. 390 00:19:45,129 --> 00:19:46,909 Do you have any questions for me? 391 00:19:52,154 --> 00:19:53,511 I'm scared. 392 00:20:04,119 --> 00:20:07,222 Are you certain you wanna go ahead with the abortion? 393 00:20:14,971 --> 00:20:16,151 Yes. 394 00:20:19,224 --> 00:20:21,222 Then you don't have to be scared. 395 00:20:22,239 --> 00:20:24,602 You're the making the right decision for you. 396 00:20:31,313 --> 00:20:33,922 Give her another 400 micrograms of misoprostol. 397 00:20:34,101 --> 00:20:35,735 I'll be back for the procedure. 398 00:20:37,644 --> 00:20:38,845 This doesn't work. 399 00:20:38,930 --> 00:20:40,802 I need these numbers in spreadsheet format. 400 00:20:40,909 --> 00:20:42,470 - Thank you. - Oh, excuse me. 401 00:20:46,302 --> 00:20:47,569 Dr. Park? 402 00:20:47,716 --> 00:20:49,337 Rose's CT was normal. 403 00:20:49,422 --> 00:20:51,430 Get an upper GI barium study. 404 00:20:52,592 --> 00:20:54,661 First quarter supply costs you requested. 405 00:20:54,795 --> 00:20:56,868 Also, one of your first-years seems upset. 406 00:20:57,464 --> 00:20:59,821 He's been in the stairwell for a while. 407 00:21:02,678 --> 00:21:04,453 Everything okay in here? 408 00:21:06,173 --> 00:21:08,516 I just needed some quiet. 409 00:21:11,080 --> 00:21:13,917 Surgeons come into the stairwell for two reasons, 410 00:21:14,370 --> 00:21:16,243 fire drills or doctor trauma. 411 00:21:17,069 --> 00:21:18,547 You having a fire drill? 412 00:21:20,592 --> 00:21:23,360 I just wish we had a more effective treatment for Ben. 413 00:21:24,257 --> 00:21:27,477 His head's so messed up, and we can't help him. 414 00:21:31,521 --> 00:21:33,899 I don't think this is about Ben. 415 00:21:45,145 --> 00:21:46,922 Have you ever lost a patient 416 00:21:47,666 --> 00:21:49,258 you knew you could have saved? 417 00:21:54,985 --> 00:21:56,985 When COVID was at its worst, 418 00:21:57,624 --> 00:22:00,563 we had to cancel all non-urgent procedures. 419 00:22:01,319 --> 00:22:04,008 A young mom with a heart condition was 420 00:22:05,232 --> 00:22:06,610 more urgent than I thought. 421 00:22:08,340 --> 00:22:11,172 And she died waiting for me to put her on the schedule. 422 00:22:18,226 --> 00:22:19,727 How do you get past that? 423 00:22:22,250 --> 00:22:24,524 You get past it because that's the job. 424 00:22:26,852 --> 00:22:29,610 You will always remember it. 425 00:22:30,304 --> 00:22:33,321 And you will eventually stop reliving it. 426 00:22:35,362 --> 00:22:37,008 How can you be so sure? 427 00:22:39,732 --> 00:22:42,235 Because if you don't, you can't be a surgeon. 428 00:22:45,263 --> 00:22:47,266 And I'm pretty sure you're a surgeon. 429 00:22:54,063 --> 00:22:55,399 I should get back to work. 430 00:23:08,728 --> 00:23:10,282 Insert the speculum. 431 00:23:19,235 --> 00:23:20,914 Now dilate the cervix. 432 00:23:28,086 --> 00:23:29,555 Begin suction. 433 00:23:43,817 --> 00:23:46,469 Begin gentle suction in the uterus. 434 00:23:52,971 --> 00:23:54,164 Is anything wrong? 435 00:23:55,095 --> 00:23:56,362 You're okay. 436 00:23:56,613 --> 00:23:58,461 Dr. Allen, I can take it from here. 437 00:24:05,385 --> 00:24:07,087 Don't worry. We're almost done. 438 00:24:07,251 --> 00:24:08,727 You're gonna be just fine. 439 00:24:12,667 --> 00:24:14,877 You have no idea what that woman was going through, 440 00:24:14,962 --> 00:24:16,013 and you made it worse for her. 441 00:24:16,097 --> 00:24:17,008 I know. I didn't... 442 00:24:17,101 --> 00:24:19,682 You had an opportunity to opt out before you walked into that room, 443 00:24:19,766 --> 00:24:21,250 but you agreed to do the procedure, 444 00:24:21,335 --> 00:24:23,111 you took on an obligation to that patient, 445 00:24:23,196 --> 00:24:24,196 and you failed her. 446 00:24:24,304 --> 00:24:25,554 If you ever do anything like that again, 447 00:24:25,638 --> 00:24:27,198 I will have you removed from my program. 448 00:24:27,583 --> 00:24:29,503 Maybe you should be cleaning bedpans for a while. 449 00:24:29,676 --> 00:24:31,578 Hopefully there's no moral objection to that. 450 00:24:41,654 --> 00:24:43,373 Why are there adult toys on my desk? 451 00:24:43,856 --> 00:24:45,983 I've heard good things about the Llama, 452 00:24:46,068 --> 00:24:48,327 but online reviews aren't always accurate. 453 00:24:48,412 --> 00:24:49,713 Do you have a favorite? 454 00:24:52,185 --> 00:24:53,566 They're for Lea. 455 00:24:53,802 --> 00:24:56,529 Which one do you like the most, Claire? 456 00:24:56,841 --> 00:24:57,842 Uh... 457 00:24:59,572 --> 00:25:00,748 Uh... 458 00:25:01,056 --> 00:25:04,126 Evidence suggests that trauma changes the way the brain works. 459 00:25:04,211 --> 00:25:06,613 An overactive amygdala can heighten someone's response 460 00:25:06,803 --> 00:25:09,571 to emotional stimuli, including fear. 461 00:25:09,916 --> 00:25:13,499 I think we should consider amygdala ablation for Ben. 462 00:25:13,584 --> 00:25:15,288 That's crazy. 463 00:25:15,422 --> 00:25:17,557 And completely outside the scope of our care. 464 00:25:17,779 --> 00:25:19,179 We're s... 465 00:25:20,027 --> 00:25:21,061 Oh. 466 00:25:23,942 --> 00:25:24,988 We're surgeons. 467 00:25:25,073 --> 00:25:27,186 We fix physiological problems, not mental ones. 468 00:25:27,271 --> 00:25:28,901 It is a physiological problem. 469 00:25:29,036 --> 00:25:30,770 His brain isn't functioning properly. 470 00:25:30,903 --> 00:25:32,975 If it was a tumor that was causing these reactions, 471 00:25:33,060 --> 00:25:34,717 you wouldn't hesitate to remove it. 472 00:25:34,802 --> 00:25:35,942 But there is no tumor. 473 00:25:36,076 --> 00:25:38,645 You're talking about inflicting damage on his brain. 474 00:25:38,793 --> 00:25:41,358 He could suffer a stroke or come out in a coma 475 00:25:41,443 --> 00:25:42,615 or not come out at all. 476 00:25:42,818 --> 00:25:45,358 If you use a stereotactic laser approach 477 00:25:45,443 --> 00:25:47,014 rather than an open craniotomy, 478 00:25:47,099 --> 00:25:48,004 you would greatly reduce the risks. 479 00:25:48,088 --> 00:25:49,756 This is not your case! 480 00:25:49,889 --> 00:25:51,291 You cannot jump into this one 481 00:25:51,424 --> 00:25:53,312 because you don't want to do the one assigned to you, 482 00:25:53,396 --> 00:25:55,762 which is to teach, which you've made my problem 483 00:25:55,895 --> 00:25:58,365 just like you made Lea's birthday gifts my problem. 484 00:25:58,521 --> 00:26:01,005 You need to grow up and accept some responsibility. 485 00:26:26,405 --> 00:26:28,982 I was diagnosed with PTSD last year. 486 00:26:31,164 --> 00:26:33,857 I kept it mainly private. 487 00:26:35,339 --> 00:26:37,154 Melendez really helped me through it. 488 00:26:38,898 --> 00:26:42,677 It was nice to have a friend to lean on. 489 00:26:44,083 --> 00:26:45,615 So if you need one... 490 00:27:00,465 --> 00:27:02,005 I feel 491 00:27:03,440 --> 00:27:04,441 off. 492 00:27:06,966 --> 00:27:08,294 Disconnected. 493 00:27:09,769 --> 00:27:11,537 Like I can't catch my breath. 494 00:27:14,460 --> 00:27:15,576 But 495 00:27:17,043 --> 00:27:18,279 it comes with the job. 496 00:27:19,005 --> 00:27:20,560 I'll get over it. 497 00:27:28,757 --> 00:27:30,076 It's Ben. 498 00:27:32,112 --> 00:27:33,313 Ben. 499 00:27:33,493 --> 00:27:34,818 No one is gonna hurt you. 500 00:27:37,374 --> 00:27:38,771 You're having a flashback. 501 00:27:44,837 --> 00:27:46,209 I know where I am. 502 00:27:48,575 --> 00:27:49,909 Every day since I came home, 503 00:27:50,042 --> 00:27:52,248 I've felt like there's a monster chasing me. 504 00:27:52,812 --> 00:27:54,498 I try to outrun it 505 00:27:56,516 --> 00:28:00,334 but I end up hurting the one I love the most. 506 00:28:02,222 --> 00:28:03,922 I'm a threat to everyone around me. 507 00:28:04,007 --> 00:28:06,076 No, Ben, you just need help. 508 00:28:07,832 --> 00:28:09,248 Nothing helps. 509 00:28:10,419 --> 00:28:12,177 I can't smile. I can't laugh. 510 00:28:12,262 --> 00:28:14,623 I can't feel anything but pain. 511 00:28:18,351 --> 00:28:20,107 I make everyone around me 512 00:28:21,908 --> 00:28:23,052 suffer. 513 00:28:29,611 --> 00:28:30,612 Ben. 514 00:28:31,584 --> 00:28:33,186 There's a surgery that may help. 515 00:28:53,746 --> 00:28:57,206 I would like to scrub in on the amygdala ablation surgery. 516 00:28:57,884 --> 00:29:00,325 Rose said you're feeling overwhelmed and need... 517 00:29:00,410 --> 00:29:02,571 I don't wanna hear any more things that woman has said. 518 00:29:02,894 --> 00:29:04,629 Your job is to supervise your residents. 519 00:29:04,714 --> 00:29:07,058 Why are you here instead of doing that? 520 00:29:07,199 --> 00:29:09,878 You said you were going to supervise my supervision, 521 00:29:09,963 --> 00:29:10,963 but you didn't. 522 00:29:11,064 --> 00:29:12,432 You took over my case. 523 00:29:12,565 --> 00:29:15,425 I don't know what I was supposed to learn or how. 524 00:29:18,503 --> 00:29:19,605 Scrub in. 525 00:29:24,238 --> 00:29:27,652 Dr. Murphy, walk Asher through the probe placement 526 00:29:27,737 --> 00:29:29,535 and trajectory to the amygdala. 527 00:29:31,818 --> 00:29:34,347 I will supervise your supervision. 528 00:29:36,006 --> 00:29:37,947 Okay, insert the probe 529 00:29:38,032 --> 00:29:40,621 perpendicular to the cortical surface. 530 00:29:54,480 --> 00:29:56,512 Stop! You're off course. 531 00:29:56,597 --> 00:29:57,710 On the current trajectory, 532 00:29:57,843 --> 00:29:59,810 you will penetrate a branch of the choroidal artery 533 00:29:59,894 --> 00:30:00,793 and cause a hemorrhage. 534 00:30:00,878 --> 00:30:01,895 Step away from the probe. 535 00:30:01,980 --> 00:30:04,652 Your job is to teach, 536 00:30:04,835 --> 00:30:06,199 not take over. 537 00:30:14,494 --> 00:30:18,464 Adjust the probe one millimeter inferiorly. 538 00:30:18,598 --> 00:30:20,956 Avoid the temporal horn on your right. 539 00:30:22,402 --> 00:30:24,621 I can't see it on the image guidance. 540 00:30:28,241 --> 00:30:30,042 Tell Asher what you see. 541 00:30:36,819 --> 00:30:42,599 It should point toward your six o'clock on the Y axis. 542 00:30:42,684 --> 00:30:44,464 You have to feel it. 543 00:30:47,062 --> 00:30:48,063 The... 544 00:30:49,800 --> 00:30:53,504 The tissue plane along the parenchyma is smooth. 545 00:30:53,589 --> 00:30:56,425 It should feel like gliding. 546 00:31:05,971 --> 00:31:08,121 You've reached the amygdala. 547 00:31:10,650 --> 00:31:13,097 Ready to begin thermal laser ablation. 548 00:31:18,199 --> 00:31:20,634 Rose's upper GI and labs were normal. 549 00:31:20,760 --> 00:31:22,528 Should we keep her another day to observe? 550 00:31:22,662 --> 00:31:24,264 No. If she's stable, let's send her home. 551 00:31:24,397 --> 00:31:26,464 - Okay, I'll have Olivia... - Open your mouth. 552 00:31:27,303 --> 00:31:28,464 Pardon me? 553 00:31:29,268 --> 00:31:31,081 Open your mouth. 554 00:31:35,520 --> 00:31:37,347 - I can, uh... - Shut your mouth. 555 00:31:39,421 --> 00:31:41,645 - There's this rat. - A mouse. 556 00:31:41,730 --> 00:31:43,371 A little dead mouse in the garage, 557 00:31:43,456 --> 00:31:45,512 and the big, strong man is afraid to get it out. 558 00:31:45,597 --> 00:31:47,356 Not afraid, disgusted. 559 00:31:47,441 --> 00:31:48,721 Neither of us wanna deal with it, 560 00:31:48,821 --> 00:31:51,746 so we are settling it in the only responsible way, a bet. 561 00:31:51,831 --> 00:31:53,911 A dare. A series of dares, actually. 562 00:31:53,996 --> 00:31:55,418 Whoever wusses out first has to... 563 00:31:55,503 --> 00:31:57,581 Take those things out of your mouth. 564 00:31:58,331 --> 00:31:59,723 I will discharge Rose. 565 00:31:59,808 --> 00:32:01,075 You two, go home. 566 00:32:01,160 --> 00:32:02,832 We were just... Being idiots at work, 567 00:32:02,917 --> 00:32:04,897 while people are sick and dying. 568 00:32:04,982 --> 00:32:06,152 Go home. 569 00:32:12,778 --> 00:32:15,675 All your tests are normal. We're discharging you. 570 00:32:17,457 --> 00:32:19,520 Right, because you're psychic. 571 00:32:19,605 --> 00:32:22,054 I'm an empath, not a psychic. 572 00:32:22,188 --> 00:32:24,761 Whatever the case, I would suggest you take it easy. 573 00:32:24,925 --> 00:32:27,691 - No drinking, no heavy lifting... - You have to let it out, dear. 574 00:32:28,620 --> 00:32:29,902 It was you. 575 00:32:30,216 --> 00:32:32,894 You made my heart rate spike. 576 00:32:33,875 --> 00:32:35,488 You're about to implode. 577 00:32:38,755 --> 00:32:41,488 There's nothing wrong with you... or me. 578 00:32:44,500 --> 00:32:45,691 Code blue! 579 00:33:22,231 --> 00:33:23,231 Yeah? 580 00:33:26,567 --> 00:33:29,964 Dr. Lim, my behavior yesterday was inexcusable 581 00:33:30,049 --> 00:33:31,589 and unprofessional. 582 00:33:32,443 --> 00:33:35,363 I let you down. I let the patient down. 583 00:33:35,464 --> 00:33:38,066 I am deeply sorry. 584 00:33:38,501 --> 00:33:40,675 And I promise it will not happen again. 585 00:33:42,148 --> 00:33:45,433 You let your personal judgment get in the way of doing your job. 586 00:33:46,994 --> 00:33:48,769 You're right. That is inexcusable. 587 00:33:52,624 --> 00:33:56,191 You said I had no idea what the patient was going through. 588 00:33:57,151 --> 00:33:59,949 The truth is I kinda do. 589 00:34:03,224 --> 00:34:07,222 Scared, alone, afraid of anyone finding out. 590 00:34:10,403 --> 00:34:13,072 I chose my career over motherhood, 591 00:34:13,245 --> 00:34:14,699 over my faith. 592 00:34:16,544 --> 00:34:17,956 But I don't regret it. 593 00:34:21,557 --> 00:34:25,300 And I know God forgave me because I get to be here, 594 00:34:25,528 --> 00:34:28,542 living my dream of being a doctor. 595 00:34:34,233 --> 00:34:37,058 But I purposely try not to think about it. 596 00:34:45,248 --> 00:34:46,660 You're off scut duty. 597 00:34:46,836 --> 00:34:48,558 - That's not why I... - Take it. 598 00:34:56,391 --> 00:34:58,331 My name is Benjamin Alan Harris. 599 00:34:59,268 --> 00:35:03,331 I'm in St. Bonaventure Hospital in San Jose. 600 00:35:04,267 --> 00:35:06,480 Language and memory appear to be intact, 601 00:35:06,565 --> 00:35:08,634 and your motor function is normal. 602 00:35:09,103 --> 00:35:10,832 But that doesn't mean it worked, does it? 603 00:35:10,917 --> 00:35:11,948 No. 604 00:35:12,075 --> 00:35:14,411 We'll have to do an fMRI to see how you respond 605 00:35:14,496 --> 00:35:16,206 to fear-inducing stimuli. 606 00:35:16,379 --> 00:35:18,089 But we'll let you rest for now. 607 00:35:18,954 --> 00:35:21,191 I'm not gonna rest until I know I'm better. 608 00:35:23,815 --> 00:35:25,804 I want you to know how I got these scars. 609 00:35:25,889 --> 00:35:27,223 No. Not now. 610 00:35:27,308 --> 00:35:28,844 Just give yourself time. 611 00:35:28,929 --> 00:35:31,738 I was in a convoy in Kandahar. 612 00:35:33,101 --> 00:35:36,558 I was in a Husky, the big vehicle at the front. 613 00:35:36,697 --> 00:35:38,950 Ben, you don't have to do this. 614 00:35:39,035 --> 00:35:40,300 Ronnie was driving. 615 00:35:40,613 --> 00:35:42,550 He was telling me a story, 616 00:35:42,641 --> 00:35:45,089 something about a goat at the base, 617 00:35:45,174 --> 00:35:47,261 or maybe it was a chicken. I don't know. But... 618 00:35:49,607 --> 00:35:50,996 We were laughing. 619 00:35:57,486 --> 00:35:59,003 Then the world was on fire. 620 00:36:08,426 --> 00:36:09,949 It's the Husky's job 621 00:36:12,135 --> 00:36:14,011 to spot IEDs. 622 00:36:19,902 --> 00:36:21,503 And I missed one. 623 00:36:26,615 --> 00:36:28,246 I can't see their faces. 624 00:36:30,740 --> 00:36:31,740 Just 625 00:36:33,332 --> 00:36:36,417 bodies everywhere. 626 00:36:41,931 --> 00:36:43,363 Dying alone, 627 00:36:44,600 --> 00:36:46,152 without their families. 628 00:36:47,612 --> 00:36:49,910 All I could do was hold their hand. 629 00:37:01,417 --> 00:37:02,699 Are you okay, Ben? 630 00:37:38,721 --> 00:37:42,125 ♪♪ Happy birthday to you 631 00:37:42,258 --> 00:37:46,562 ♪♪ Happy birthday to you 632 00:37:46,695 --> 00:37:51,472 ♪♪ Happy birthday, dear Lea 633 00:37:51,557 --> 00:37:52,637 ♪♪ Happy birthday to you ♪♪ 634 00:37:52,722 --> 00:37:53,738 Fun day. 635 00:37:56,801 --> 00:37:58,074 What do you need? 636 00:37:58,627 --> 00:38:00,152 We have a diagnosis. 637 00:38:15,149 --> 00:38:17,152 I thought I felt someone here. 638 00:38:19,409 --> 00:38:21,363 You've had a long day. 639 00:38:24,162 --> 00:38:26,597 You have Prinzmetal's Angina, Rose. 640 00:38:26,836 --> 00:38:29,285 A heart condition. But it's very treatable. 641 00:38:29,920 --> 00:38:32,122 It explains all your symptoms, 642 00:38:32,207 --> 00:38:34,097 and it's exacerbated by stress, 643 00:38:34,230 --> 00:38:36,144 which is likely what caused your heart attack. 644 00:38:37,139 --> 00:38:40,675 You need to stop seeking out other people's pain. 645 00:38:40,927 --> 00:38:42,972 It's literally killing you. 646 00:38:46,338 --> 00:38:47,872 You're the Chief of Surgery. 647 00:38:47,990 --> 00:38:50,503 You could have sent somebody else to tell me this. 648 00:38:51,169 --> 00:38:52,236 Sure. 649 00:38:52,424 --> 00:38:54,542 But then I'd miss my chance to gloat. 650 00:38:55,578 --> 00:38:57,527 You're here because you're hurting 651 00:38:58,337 --> 00:39:00,167 and you don't know where else to go. 652 00:39:03,062 --> 00:39:05,144 Go ahead. Use your magic. 653 00:39:05,808 --> 00:39:07,785 Tell me what's wrong with me. 654 00:39:09,416 --> 00:39:12,292 How do I stop feeling like this? 655 00:39:13,237 --> 00:39:15,072 It doesn't work that way. 656 00:39:15,230 --> 00:39:17,074 I don't have a magic wand. 657 00:39:18,797 --> 00:39:21,081 I can only hold up a mirror, 658 00:39:22,056 --> 00:39:23,441 make you slow down, 659 00:39:24,174 --> 00:39:25,503 look at the parts of yourself 660 00:39:25,588 --> 00:39:27,753 that you've been trying to ignore 661 00:39:28,382 --> 00:39:31,300 because you're afraid if you look too closely, you'll break. 662 00:39:35,888 --> 00:39:37,714 Maybe you will. I don't know. 663 00:39:38,441 --> 00:39:40,425 Maybe breaking is the point. 664 00:39:45,332 --> 00:39:47,201 You can't outrun your pain, Dr. Lim. 665 00:39:47,286 --> 00:39:49,378 If you keep trying, it's gonna kill you. 666 00:39:49,518 --> 00:39:53,753 ♪♪ Oh, oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh 667 00:39:55,829 --> 00:39:58,699 ♪♪ Oh, oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh 668 00:39:59,052 --> 00:40:01,847 ♪♪ Where do my hands go? 669 00:40:01,932 --> 00:40:03,773 ♪♪ Oh, oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh 670 00:40:05,112 --> 00:40:11,685 ♪♪ Have time to play with my mind 671 00:40:14,310 --> 00:40:16,777 ♪♪ Where does my tongue go? ♪♪ 672 00:41:07,166 --> 00:41:09,368 Time of death, 12:34. 673 00:41:09,555 --> 00:41:12,125 Time of death, 7:13. 674 00:41:12,336 --> 00:41:14,738 Time of death, 2:25. 675 00:41:14,823 --> 00:41:17,621 Time of death, 2100 hours. 676 00:41:17,995 --> 00:41:20,365 - Time of death... - Time of death, 4:26. 677 00:41:20,450 --> 00:41:23,465 - Time of death... - Time of death, 7:13. 678 00:41:23,550 --> 00:41:24,829 - Time of death... - 8:4:26. 679 00:41:24,913 --> 00:41:26,773 - WOMAN 9:8:55. - Time of death...