1 00:00:00,100 --> 00:00:01,934 (BIRDS CHIRPING) 2 00:00:25,859 --> 00:00:28,304 You're here early. Trouble sleeping? 3 00:00:28,328 --> 00:00:30,272 No. Just wanted to get out 4 00:00:30,296 --> 00:00:33,141 of my apartment and to work. 5 00:00:33,142 --> 00:00:35,554 We work you plenty hard enough. Go home. 6 00:00:35,578 --> 00:00:37,789 Making sure you're rested is also part of the job. 7 00:00:37,813 --> 00:00:39,013 I understand. 8 00:00:41,433 --> 00:00:42,980 What should I tell a patient 9 00:00:43,004 --> 00:00:44,202 if they don't think they're sick 10 00:00:44,226 --> 00:00:47,189 but I think they have pancreatic cancer? 11 00:00:47,189 --> 00:00:49,616 You think one of our patients has pancreatic cancer? 12 00:00:52,628 --> 00:00:54,539 (BURPS) 13 00:00:54,563 --> 00:00:56,941 Seventeen. 14 00:00:56,965 --> 00:00:59,508 He's burped 17 times 15 00:00:59,532 --> 00:01:00,831 in 10 minutes. 16 00:01:00,855 --> 00:01:03,754 It's a frequent symptom of pancreatic cancer. 17 00:01:03,778 --> 00:01:06,540 Shaun, it's acid reflux. 18 00:01:07,542 --> 00:01:09,410 He's also jaundiced. 19 00:01:12,829 --> 00:01:13,995 No, he isn't. 20 00:01:15,064 --> 00:01:16,909 Paul's skin is definitely not 21 00:01:16,933 --> 00:01:19,445 the same color it was six months ago. 22 00:01:19,469 --> 00:01:21,242 - Paul? - I looked at his mouth 23 00:01:21,266 --> 00:01:23,315 when he was telling me about his daughter. 24 00:01:23,339 --> 00:01:24,983 - She just... - Walk with me. 25 00:01:26,979 --> 00:01:28,554 (QUIETLY) Say nothing. 26 00:01:46,533 --> 00:01:48,010 Hey, Shaun. 27 00:01:52,005 --> 00:01:53,783 (NORMAL VOICE) Do a CVC, CMP, 28 00:01:53,807 --> 00:01:56,385 amylase, lipase, CA-19 levels, 29 00:01:56,409 --> 00:01:58,588 and CT abdomen, pelvis pancreatic protocol, 30 00:01:58,612 --> 00:02:00,378 and do not tell him why. 31 00:02:00,379 --> 00:02:01,923 You want me to lie? 32 00:02:01,947 --> 00:02:03,424 I don't want you to tell the truth. 33 00:02:03,448 --> 00:02:06,127 The discoloration, if there is any, is very minor. 34 00:02:06,151 --> 00:02:07,962 I don't want you scaring the crap out of the man over nothing. 35 00:02:07,986 --> 00:02:10,598 Excellent. I've been practicing lying. 36 00:02:10,622 --> 00:02:12,266 I lied to you before when I said 37 00:02:12,290 --> 00:02:14,792 I just wanted to get out of my apartment and to work. 38 00:02:16,174 --> 00:02:17,841 Take Claire. 39 00:02:21,485 --> 00:02:22,930 Hello. I'm Dr. Lim. 40 00:02:22,955 --> 00:02:24,332 How can I help you today... 41 00:02:24,357 --> 00:02:25,624 Asha? 42 00:02:27,491 --> 00:02:29,883 I want plastic surgery. 43 00:02:30,327 --> 00:02:32,472 Sweetheart, this is the Emergency Room. 44 00:02:32,496 --> 00:02:34,874 If you want, I can make an appointment for you... 45 00:02:34,898 --> 00:02:37,099 Well, you do vaginal rejuvenation, right? 46 00:02:37,835 --> 00:02:39,411 Yes... 47 00:02:39,436 --> 00:02:41,147 On much older, much vainer women, 48 00:02:41,172 --> 00:02:43,563 generally after having many children. 49 00:02:44,088 --> 00:02:45,284 I don't know what the boys have told you... 50 00:02:45,309 --> 00:02:46,582 Examine me. 51 00:02:48,038 --> 00:02:49,238 Please. 52 00:02:50,681 --> 00:02:52,081 Please take off your underwear. 53 00:03:10,026 --> 00:03:12,939 (SOMBER MUSIC PLAYS) 54 00:03:16,433 --> 00:03:18,144 Were you in an accident? 55 00:03:18,168 --> 00:03:19,435 No. 56 00:03:20,664 --> 00:03:21,798 Can you help me? 57 00:03:22,768 --> 00:03:24,679 - Did your father do this to you? - No. 58 00:03:24,703 --> 00:03:26,081 - Please just... - Did your mother... 59 00:03:26,105 --> 00:03:27,849 - I need to know who did this to you. - No, you don't! 60 00:03:27,873 --> 00:03:29,050 It doesn't matter who... 61 00:03:34,272 --> 00:03:36,783 (INHALES DEEPLY) 62 00:03:36,808 --> 00:03:39,243 When I was 2 years old... 63 00:03:40,294 --> 00:03:42,873 I was... Tied down, 64 00:03:42,897 --> 00:03:44,675 and I was circumcised. 65 00:03:48,469 --> 00:03:49,936 (VOICE BREAKING) Please. 66 00:03:50,291 --> 00:03:51,968 I'm hideous. 67 00:03:56,871 --> 00:03:58,448 Will you help me? 68 00:04:01,049 --> 00:04:02,049 Yes. 69 00:04:03,217 --> 00:04:13,420 Improved By: FidelPerez Sub Upload Date: October 3, 2018 70 00:04:14,579 --> 00:04:16,123 Why do you need to confirm 71 00:04:16,147 --> 00:04:18,826 a diagnosis of acid reflux? 72 00:04:18,850 --> 00:04:20,894 Because we're doctors. It's what we do. 73 00:04:20,918 --> 00:04:22,452 We just like to be sure of everything. 74 00:04:24,822 --> 00:04:27,301 There are a few remote possibilities... 75 00:04:27,325 --> 00:04:28,592 I've got this! 76 00:04:30,294 --> 00:04:33,707 Are you familiar with the hospital employee manual 77 00:04:33,731 --> 00:04:36,110 section 17, subsection C, triple I? 78 00:04:36,134 --> 00:04:37,578 - No. - Good. 79 00:04:37,602 --> 00:04:39,213 - Good? - Yes. 80 00:04:39,237 --> 00:04:42,683 It requires that all employees 81 00:04:42,707 --> 00:04:44,384 shall be subject to, 82 00:04:44,408 --> 00:04:46,153 and I quote, 83 00:04:46,177 --> 00:04:48,288 "Any and all possible necessary tests 84 00:04:48,312 --> 00:04:50,124 "to confirm any and all diagnoses, 85 00:04:50,148 --> 00:04:52,226 "no matter how mundane, the cost of which tests 86 00:04:52,250 --> 00:04:54,818 "shall be borne by the hospital," end quote. 87 00:05:01,559 --> 00:05:03,270 The Board wants to make sure 88 00:05:03,294 --> 00:05:05,806 that no one is exposed to patients 89 00:05:05,830 --> 00:05:07,708 if there is any chance that they have 90 00:05:07,732 --> 00:05:09,699 any communicable condition. 91 00:05:15,640 --> 00:05:18,252 I had the flu last week. 92 00:05:18,276 --> 00:05:20,637 Why didn't anybody do anything for me then? 93 00:05:23,648 --> 00:05:26,016 - It's a new policy. - You might have pancreatic cancer. 94 00:05:27,189 --> 00:05:28,800 What? 95 00:05:28,825 --> 00:05:30,058 What'd he say? 96 00:05:31,756 --> 00:05:33,534 Female genital mutilation 97 00:05:33,558 --> 00:05:36,203 is the ritual cutting or removal of some, or all, 98 00:05:36,227 --> 00:05:38,192 of the external female genitalia. 99 00:05:38,216 --> 00:05:40,857 Over 200 million victims worldwide. 100 00:05:40,881 --> 00:05:42,876 It is almost universally practiced 101 00:05:42,900 --> 00:05:45,136 in a number of African and Asian countries. 102 00:05:45,137 --> 00:05:46,338 Where was she born? 103 00:05:47,273 --> 00:05:48,784 Wisconsin. (EXHALES DEEPLY) 104 00:05:48,808 --> 00:05:50,352 Yeah, it's way more common here than you think. 105 00:05:50,376 --> 00:05:52,254 - What religion is she? - I didn't ask. 106 00:05:52,278 --> 00:05:53,528 This isn't about religion. 107 00:05:53,552 --> 00:05:55,977 No legit religious organization endorses this stuff. 108 00:05:55,978 --> 00:05:58,690 We're gonna do the labiaplasty first thing in the morning. 109 00:05:58,714 --> 00:06:01,159 The damage done to her nerves is not going to get undone, 110 00:06:01,183 --> 00:06:02,707 nor is the psych damage, 111 00:06:02,731 --> 00:06:05,363 but at least she'll look like other girls. 112 00:06:05,387 --> 00:06:06,798 We should be able to have her out of here 113 00:06:06,822 --> 00:06:07,899 by 6:00 in the evening. 114 00:06:07,923 --> 00:06:10,368 Outpatient? Why the hurry? 115 00:06:10,392 --> 00:06:12,771 So her mother will simply think she's in school, 116 00:06:12,795 --> 00:06:14,262 then out studying with her friends. 117 00:06:15,898 --> 00:06:17,876 She loves her parents and doesn't want to tell them 118 00:06:17,900 --> 00:06:20,345 that she's rejecting one of their cultural traditions. 119 00:06:20,369 --> 00:06:21,780 They won't stay in the dark for long, 120 00:06:21,804 --> 00:06:23,715 since we're legally obligated to report them. 121 00:06:23,739 --> 00:06:25,917 That "cultural tradition" also fits 122 00:06:25,941 --> 00:06:28,620 - the definition of abuse. - And they'll also find out when we ask 123 00:06:28,644 --> 00:06:30,488 for their permission to do this surgery. 124 00:06:30,512 --> 00:06:31,823 She's a minor. 125 00:06:31,847 --> 00:06:33,325 Her ID says she's 18. 126 00:06:33,349 --> 00:06:35,060 Yes, her fake ID 127 00:06:35,084 --> 00:06:36,661 says she's 18. 128 00:06:36,685 --> 00:06:38,998 Her number starts with an "H," which means she was born in the '50s. 129 00:06:39,022 --> 00:06:41,800 Also, the photo background is green instead of blue. 130 00:06:41,824 --> 00:06:43,632 - Also six other things. - (SIGHS) 131 00:06:43,633 --> 00:06:45,511 Maybe we can get Legal to get a court order... 132 00:06:45,535 --> 00:06:47,246 If I believe that ID is real, 133 00:06:47,270 --> 00:06:49,548 then I am entitled to perform this surgery 134 00:06:49,572 --> 00:06:52,551 without seeking consent of anyone other than the patient. 135 00:06:52,575 --> 00:06:55,621 And, as legally required within 36 hours, 136 00:06:55,645 --> 00:06:57,356 I will report the evidence of abuse 137 00:06:57,380 --> 00:07:00,392 under the name and address listed on that ID. 138 00:07:00,416 --> 00:07:02,995 If the investigation of that report 139 00:07:03,019 --> 00:07:05,331 doesn't begin until the girl is long gone 140 00:07:05,355 --> 00:07:08,400 and happens to lead nowhere because the name wasn't real, 141 00:07:08,424 --> 00:07:09,902 that's no fault of mine. 142 00:07:09,926 --> 00:07:12,071 Are you sure you want to risk your medical license 143 00:07:12,095 --> 00:07:13,472 to protect an abusive mother? 144 00:07:13,496 --> 00:07:15,007 If we do this by the book, 145 00:07:15,031 --> 00:07:17,042 we never see that girl again and no one gets help. 146 00:07:17,066 --> 00:07:20,112 If we do this by the book, maybe the cops lock the parents up. 147 00:07:20,136 --> 00:07:22,581 We shine a light on this thing, her community gets scared, 148 00:07:22,605 --> 00:07:24,650 and maybe the next girl doesn't need our help. 149 00:07:24,674 --> 00:07:26,518 Or maybe the testimony of the girl 150 00:07:26,542 --> 00:07:28,253 about what happened to her when she was 2 151 00:07:28,277 --> 00:07:29,922 doesn't help the cops at all. 152 00:07:29,946 --> 00:07:31,890 Maybe the parents just take their daughter home, 153 00:07:31,914 --> 00:07:33,425 and maybe we scare the next girl 154 00:07:33,449 --> 00:07:35,784 into not even asking for help. 155 00:07:37,086 --> 00:07:40,199 I'm doing the surgery to this girl 156 00:07:40,223 --> 00:07:43,602 under this name tomorrow morning at 7:00 a.m. 157 00:07:54,470 --> 00:07:57,082 I can't believe people ever lie. 158 00:07:57,106 --> 00:07:59,485 There are so many questions 159 00:07:59,509 --> 00:08:01,387 people might ask you, 160 00:08:01,411 --> 00:08:03,088 but if you tell the truth, 161 00:08:03,112 --> 00:08:05,135 you already know the answers. 162 00:08:06,015 --> 00:08:08,560 And, also, it's wrong. 163 00:08:08,584 --> 00:08:10,496 But sometimes, 164 00:08:10,520 --> 00:08:13,021 you shouldn't tell the whole truth? 165 00:08:14,123 --> 00:08:16,769 No. Of course not. 166 00:08:16,793 --> 00:08:19,471 Because that lets you be honorable 167 00:08:19,495 --> 00:08:22,941 and tell the truth and be a good person, 168 00:08:22,965 --> 00:08:24,410 but at the same time, 169 00:08:24,434 --> 00:08:27,579 you get to completely deceive the person. 170 00:08:27,603 --> 00:08:29,968 - No, I don't think that... - Lea came back. 171 00:08:30,773 --> 00:08:32,317 Wow, Shaun, that's great. 172 00:08:32,341 --> 00:08:35,921 She's staying with me until she finds her own place. 173 00:08:35,945 --> 00:08:37,813 You must be so excited. 174 00:08:39,148 --> 00:08:40,348 Yes. 175 00:08:42,251 --> 00:08:43,919 You're not excited? 176 00:08:44,520 --> 00:08:46,121 I said, "Yes." 177 00:08:49,425 --> 00:08:51,293 Paul has one year to live. 178 00:08:52,695 --> 00:08:55,063 He has pancreatic cancer. 179 00:08:55,865 --> 00:08:57,176 Stage III. 180 00:09:01,965 --> 00:09:03,777 There are no metastatic lesions, but there are 181 00:09:03,801 --> 00:09:05,845 - local nodes involved. - And there's partial encasement 182 00:09:05,869 --> 00:09:07,380 of the superior mesenteric artery. 183 00:09:07,404 --> 00:09:08,548 That puts it past the point 184 00:09:08,572 --> 00:09:10,639 where we can cure with local resection. 185 00:09:10,640 --> 00:09:12,885 We could do Whipple surgery. 186 00:09:12,909 --> 00:09:15,121 That's not advised for stage III pancreatic cancer. 187 00:09:15,145 --> 00:09:17,890 Not quite. It's not advised for stage IV. 188 00:09:17,914 --> 00:09:20,259 For stage III, it's discretionary. 189 00:09:20,283 --> 00:09:21,823 - (BOOK THUDS) - In my discretion, 190 00:09:21,847 --> 00:09:23,722 he's better off with 12 semi-comfortable months, 191 00:09:23,722 --> 00:09:26,034 rather than running the risk of dying on the table tomorrow. 192 00:09:26,058 --> 00:09:28,737 If he doesn't die on the table, he could have many years. 193 00:09:28,761 --> 00:09:30,814 CLAIRE: It isn't our call to make. 194 00:09:30,839 --> 00:09:33,020 I'll talk to Paul, advise him of the parameters, 195 00:09:33,045 --> 00:09:34,513 let him make his own decision. 196 00:09:36,208 --> 00:09:37,442 No. 197 00:09:38,130 --> 00:09:39,230 Shaun should do it. 198 00:09:40,764 --> 00:09:42,008 Claire can do it. 199 00:09:42,032 --> 00:09:44,610 Yes, she can, which is why you should do it. 200 00:09:44,634 --> 00:09:46,612 This is a teaching hospital. 201 00:09:46,636 --> 00:09:47,847 Andrews is right... 202 00:09:47,871 --> 00:09:49,882 Being a surgeon isn't just about cutting. 203 00:10:10,729 --> 00:10:12,073 Would it be okay 204 00:10:12,097 --> 00:10:14,837 if we spoke someplace more quiet? 205 00:10:15,326 --> 00:10:18,461 You need someplace quiet to tell me I have acid reflux? 206 00:10:21,041 --> 00:10:24,054 I think we should be someplace quiet 207 00:10:24,078 --> 00:10:26,389 because people sometimes get very upset 208 00:10:26,413 --> 00:10:28,091 when they find out they probably only have 209 00:10:28,115 --> 00:10:29,828 less than a year to live. 210 00:10:36,581 --> 00:10:37,925 Okay, uh... 211 00:10:37,949 --> 00:10:39,961 Can I call my family? 212 00:10:39,985 --> 00:10:42,132 They should probably hear what you have to say, too. 213 00:10:42,156 --> 00:10:43,682 I'd rather just talk to... 214 00:10:43,706 --> 00:10:45,433 Of course you can. 215 00:10:47,480 --> 00:10:49,692 DR. LIM: I'll elevate it with a 6-inch Ambler tissue hook. 216 00:10:49,716 --> 00:10:51,894 You separate the underlying tissue with iris forceps. 217 00:10:51,918 --> 00:10:54,630 DR. REZNICK: I got it. Tenotomy scissors. 218 00:10:54,654 --> 00:10:56,265 I think we're actually a little ahead of schedule. 219 00:10:56,289 --> 00:10:58,634 Might be able to get her home in time to do her homework. 220 00:10:58,658 --> 00:11:00,860 Back to the bosom of her loving family. 221 00:11:03,897 --> 00:11:06,662 We'd remove as much of the cancer as possible 222 00:11:06,662 --> 00:11:08,439 by removing the head of the pancreas 223 00:11:08,463 --> 00:11:10,041 and other attached organs, 224 00:11:10,065 --> 00:11:12,494 but then, we'd have to reconstruct the anatomy. 225 00:11:12,495 --> 00:11:13,972 The easiest way to do that 226 00:11:13,996 --> 00:11:15,307 is to bring up a loop of jejunum... 227 00:11:15,331 --> 00:11:16,331 Shaun. 228 00:11:18,000 --> 00:11:19,444 Sorry. 229 00:11:19,468 --> 00:11:22,547 The jejunum is part of the small intestine 230 00:11:22,571 --> 00:11:24,182 between the duodenum and ileum. 231 00:11:24,206 --> 00:11:27,945 It's complicated, very dangerous surgery. 232 00:11:27,946 --> 00:11:29,590 And even if it's successful, 233 00:11:29,614 --> 00:11:32,627 post-operative complications are frequent and serious. 234 00:11:32,651 --> 00:11:35,261 And recovery can be very painful. 235 00:11:36,281 --> 00:11:39,393 But if it works, he's better? He'll be healthy? 236 00:11:39,417 --> 00:11:41,295 He would still need chemotherapy 237 00:11:41,319 --> 00:11:43,164 and a lifetime of monitoring. 238 00:11:43,188 --> 00:11:46,056 But hopefully, a long lifetime. 239 00:11:47,932 --> 00:11:49,443 Let's do it, Dad. 240 00:11:49,468 --> 00:11:50,835 What do you say? 241 00:11:53,684 --> 00:11:54,951 What should I do? 242 00:11:57,341 --> 00:11:58,942 It's your decision. 243 00:12:00,031 --> 00:12:03,210 All we can do is present you with the facts. 244 00:12:05,138 --> 00:12:07,839 Yeah, here are the facts, Dad... 245 00:12:08,253 --> 00:12:10,231 The surgery may kill you. 246 00:12:10,256 --> 00:12:12,601 Not doing the surgery will kill you. 247 00:12:22,561 --> 00:12:24,005 Can you give us a few minutes? 248 00:12:24,030 --> 00:12:25,307 Of course. 249 00:12:29,641 --> 00:12:30,951 (LIQUID POURS) 250 00:12:32,612 --> 00:12:35,184 It was very nice of Dr. Andrews to give you an office, 251 00:12:35,209 --> 00:12:36,853 even though, you're on medical leave. 252 00:12:36,878 --> 00:12:38,423 Yeah, he is a prince. 253 00:12:38,448 --> 00:12:40,125 Who's your surgeon going to be? 254 00:12:40,150 --> 00:12:41,350 I haven't d... 255 00:12:42,188 --> 00:12:43,555 I haven't decided yet. 256 00:12:44,778 --> 00:12:46,756 You should definitely go with 257 00:12:46,986 --> 00:12:50,165 Dr. Joshua Atkinson at Stanford Medical Center. 258 00:12:50,190 --> 00:12:52,235 His mortality index is .3. 259 00:12:52,260 --> 00:12:53,735 It's too low. 260 00:12:53,760 --> 00:12:56,272 Not enough of his patients are dying? 261 00:12:56,297 --> 00:12:58,341 No, Shaun, sometimes patients die. 262 00:12:58,366 --> 00:12:59,844 Doesn't matter how good the doctor is. 263 00:12:59,869 --> 00:13:02,797 But when your mortality rate is as low as Atkinson's, 264 00:13:02,797 --> 00:13:04,775 it means you're turning away patients. 265 00:13:04,799 --> 00:13:06,877 You turn away patients, it means you lack confidence. 266 00:13:06,901 --> 00:13:10,106 You lack confidence, I don't want you inside my head. 267 00:13:10,131 --> 00:13:12,510 And I'd like to be able to dress myself 268 00:13:12,535 --> 00:13:13,902 when I'm all done. 269 00:13:15,737 --> 00:13:18,382 Shaun, what are you doing here? 270 00:13:18,407 --> 00:13:21,453 You showed up at work early this morning. 271 00:13:21,478 --> 00:13:23,412 Go home. Get some rest. 272 00:13:26,567 --> 00:13:28,802 I won't rest if I go home. 273 00:13:37,392 --> 00:13:38,859 The surgery went great. 274 00:13:39,562 --> 00:13:40,906 Once everything's healed, I think 275 00:13:40,931 --> 00:13:43,376 you'll be very happy with the results. 276 00:13:43,691 --> 00:13:46,562 - What time is it? - Not quite 5:45. 277 00:13:46,563 --> 00:13:47,706 We just need you to pee, and... 278 00:13:47,730 --> 00:13:49,141 I need to go home. 279 00:13:49,165 --> 00:13:51,510 And you will... very soon. 280 00:13:51,534 --> 00:13:53,154 (EXHALES SHARPLY) 281 00:13:53,154 --> 00:13:55,699 - It hurts. - I told you it would. 282 00:13:55,723 --> 00:13:57,634 We did a lot of cutting and scraping. 283 00:13:57,658 --> 00:13:59,503 You had a lot of scar tissue. 284 00:13:59,527 --> 00:14:00,804 It hurts a lot. 285 00:14:00,828 --> 00:14:02,272 We'll give you some Tylenol, 286 00:14:02,296 --> 00:14:04,174 and you can tell your mother you're cramping. 287 00:14:04,198 --> 00:14:06,076 (GRUNTS) Ow! 288 00:14:06,100 --> 00:14:07,678 (BREATHING HEAVILY) 289 00:14:07,702 --> 00:14:10,503 Hang ketamine... 130 micrograms per kilogram per hour. 290 00:14:13,507 --> 00:14:14,985 Why does it hurt this much? 291 00:14:15,009 --> 00:14:16,209 I don't know. 292 00:14:17,345 --> 00:14:18,645 But you're not going home. 293 00:14:19,420 --> 00:14:20,586 Ow! 294 00:14:24,101 --> 00:14:25,946 She's heavily sedated. 295 00:14:25,970 --> 00:14:27,447 What did we do to her? 296 00:14:27,471 --> 00:14:29,105 What if this is good news? 297 00:14:30,341 --> 00:14:32,552 I know you haven't been a doctor all that long, 298 00:14:32,576 --> 00:14:34,621 but pain is rarely a sign of good news. 299 00:14:34,645 --> 00:14:36,456 It is if you're talking about a part of the body 300 00:14:36,480 --> 00:14:38,225 you thought was dead. 301 00:14:38,249 --> 00:14:40,894 What if this means there's still viable nerve endings in there? 302 00:14:40,918 --> 00:14:43,053 What if this means we can actually reconstruct her clitoris 303 00:14:43,077 --> 00:14:44,854 and that it's capable of sensation? 304 00:14:45,228 --> 00:14:47,106 Maybe. All we know for sure 305 00:14:47,131 --> 00:14:48,976 is she's not gonna be home anywhere near 6:00, 306 00:14:49,001 --> 00:14:51,436 which means we're about to have a missing child on our hands. 307 00:14:52,510 --> 00:14:54,355 We have to bring Andrews up to speed. 308 00:15:08,072 --> 00:15:10,618 I did a bad job of telling you 309 00:15:10,643 --> 00:15:12,186 that you're dying. 310 00:15:15,820 --> 00:15:17,388 Is there a good way? 311 00:15:17,936 --> 00:15:21,249 I can't figure out when I'm supposed to lie, 312 00:15:21,274 --> 00:15:24,090 when I'm supposed to tell part of the truth. 313 00:15:24,282 --> 00:15:26,027 And it doesn't really matter, 314 00:15:26,052 --> 00:15:29,054 because I can't figure out how to do it anyway. 315 00:15:31,970 --> 00:15:33,470 You did fine with me. 316 00:15:34,299 --> 00:15:36,277 You never need to lie. 317 00:15:36,302 --> 00:15:38,337 Lies don't protect you from the truth. 318 00:15:41,220 --> 00:15:43,054 I don't like your haircut. 319 00:15:43,717 --> 00:15:45,528 (CHUCKLES) 320 00:15:45,552 --> 00:15:46,719 Okay. 321 00:15:48,241 --> 00:15:53,445 Maybe sometimes, when the truth can't help someone... 322 00:15:56,403 --> 00:15:58,371 ...you should definitely just lie. 323 00:16:01,027 --> 00:16:04,730 Do you think praying will help you reach a decision? 324 00:16:06,266 --> 00:16:09,813 I've already reached a decision. 325 00:16:09,838 --> 00:16:14,383 I'm praying to help me find comfort with that decision. 326 00:16:14,408 --> 00:16:16,643 My family wants the surgery. 327 00:16:19,273 --> 00:16:22,075 And what do you want? 328 00:16:23,531 --> 00:16:25,498 I want what my family wants. 329 00:16:26,688 --> 00:16:28,030 I love them. 330 00:16:28,055 --> 00:16:29,856 But they love you, too, right? 331 00:16:31,739 --> 00:16:33,740 Don't they want what you want? 332 00:16:37,064 --> 00:16:39,099 Long ago, I made a decision 333 00:16:40,041 --> 00:16:41,542 to be there for them 334 00:16:43,504 --> 00:16:44,848 no matter what. 335 00:16:47,876 --> 00:16:51,590 And if the last choice I make in my life 336 00:16:51,615 --> 00:16:53,215 is consistent with that, 337 00:16:56,719 --> 00:16:58,287 I'm comfortable with that. 338 00:17:05,662 --> 00:17:08,774 (DOOR OPENS, CLOSES) 339 00:17:14,264 --> 00:17:16,290 - (PAPER SHUFFLING) - I'm surprised by you. 340 00:17:16,291 --> 00:17:18,536 I, arguably, made errors in judgment, 341 00:17:18,560 --> 00:17:20,838 but it was all in an effort to help a patient. 342 00:17:20,862 --> 00:17:22,507 Yes, and that would make sense if you thought 343 00:17:22,531 --> 00:17:24,575 you'd never have another patient ever again. 344 00:17:24,599 --> 00:17:27,678 And if there wasn't currently an opening for Chief of Surgery. 345 00:17:27,679 --> 00:17:29,790 I didn't know that was on the table. 346 00:17:29,814 --> 00:17:32,426 See, that's the difference between you and Melendez. 347 00:17:32,450 --> 00:17:35,896 I have no doubt that as soon as I got this promotion, 348 00:17:35,920 --> 00:17:38,866 Melendez had done the math and reacted accordingly. 349 00:17:38,890 --> 00:17:42,174 But I suspect that even if you had done the math, 350 00:17:42,199 --> 00:17:44,811 it wouldn't have changed how you handled this patient. 351 00:17:44,836 --> 00:17:46,340 I don't view that as a weakness. 352 00:17:49,193 --> 00:17:51,571 I'll handle the administrative fallout. 353 00:17:51,596 --> 00:17:53,274 You... 354 00:17:53,299 --> 00:17:54,966 ...notify the parents immediately. 355 00:17:56,807 --> 00:17:58,284 I can't. 356 00:17:58,309 --> 00:17:59,754 We don't know the girl's real name, 357 00:17:59,779 --> 00:18:01,056 and we have to keep her sedated, 358 00:18:01,081 --> 00:18:02,191 so there's no way we can track... 359 00:18:02,216 --> 00:18:04,061 She's a teenager. She's got a phone. 360 00:18:04,086 --> 00:18:06,120 Next time it rings, answer it. 361 00:18:09,014 --> 00:18:10,892 (KEYS CLACKING) 362 00:18:10,916 --> 00:18:13,261 (DOOR OPENS, CLOSES) 363 00:18:13,285 --> 00:18:15,163 - You feel the mesenteric artery pulsing? - SHAUN: Yes. 364 00:18:15,187 --> 00:18:17,199 You shouldn't. You're too close to the vein. 365 00:18:17,223 --> 00:18:20,041 Great. Dr. Browne, pass a penrose drain through. 366 00:18:22,828 --> 00:18:24,439 Bovie. 367 00:18:24,463 --> 00:18:26,908 (MONITOR BEEPING) 368 00:18:26,932 --> 00:18:28,643 (ELECTRICITY CRACKLING FAINTLY) 369 00:18:28,667 --> 00:18:29,767 Suction. 370 00:18:30,669 --> 00:18:32,503 (SUCTION WHIRRING) 371 00:18:38,724 --> 00:18:40,091 Got it all. 372 00:18:41,701 --> 00:18:44,614 I see leaking pancreatic fluid. 373 00:18:44,639 --> 00:18:46,316 DR. MELENDEZ: That'll eat holes in everything it touches. 374 00:18:46,341 --> 00:18:47,585 Our duct tie didn't hold. 375 00:18:47,610 --> 00:18:49,311 Suction. Needle driver. 376 00:18:50,350 --> 00:18:51,728 DR. BLAIZ: Excellent. 377 00:18:51,753 --> 00:18:54,532 You have approved a scrub nurse 378 00:18:54,557 --> 00:18:57,269 and a circulating nurse and seven other personnel. 379 00:18:57,294 --> 00:18:58,804 Everyone and everything is covered, 380 00:18:58,829 --> 00:18:59,998 except for an actual surgeon. 381 00:19:00,023 --> 00:19:01,868 Yeah. I think we may have to postpone. 382 00:19:01,893 --> 00:19:04,324 Have you notified your tumor to stop growing in the interim? 383 00:19:04,325 --> 00:19:06,570 I think any possible damage from a delay 384 00:19:06,594 --> 00:19:09,231 may be more than offset by having somebody competent 385 00:19:09,256 --> 00:19:10,667 digging around in my brain. 386 00:19:10,692 --> 00:19:11,902 "Competent"? 387 00:19:11,927 --> 00:19:14,639 - What's wrong with Sanders? - 6% mortality rate. 388 00:19:14,664 --> 00:19:16,509 - Taylor? - I don't like the way he's planning on 389 00:19:16,534 --> 00:19:17,964 dealing with a carotid tear. 390 00:19:17,989 --> 00:19:19,900 - That's nowhere near your tumor. - It's the principle. 391 00:19:19,925 --> 00:19:21,436 - Unger? - He doesn't like me. 392 00:19:21,461 --> 00:19:23,473 - No one likes you. - No! You don't like me. 393 00:19:23,498 --> 00:19:25,209 He doesn't like me. That's two. 394 00:19:25,234 --> 00:19:26,578 Just pick a name. I don't care who. 395 00:19:26,603 --> 00:19:28,147 I don't care if they're a doctor. 396 00:19:28,172 --> 00:19:29,616 Just pick a name. 397 00:19:29,641 --> 00:19:31,652 Because in 48 hours, you're either getting your surgery 398 00:19:31,677 --> 00:19:34,055 or you're getting a new oncologist. 399 00:19:45,916 --> 00:19:47,627 ZANE: (IN AFRICAN ACCENT) She's in pain. 400 00:19:47,651 --> 00:19:49,629 That's why she's asleep right now, 401 00:19:49,653 --> 00:19:51,721 because of what you did to her? 402 00:19:54,311 --> 00:19:56,422 What I did to her 403 00:19:56,447 --> 00:20:00,260 I believe revealed that what you did to her 404 00:20:00,285 --> 00:20:03,131 didn't do as much damage as we initially feared. 405 00:20:03,156 --> 00:20:04,733 We want to do a second surgery... 406 00:20:04,758 --> 00:20:06,203 How can you stop her pain? 407 00:20:06,228 --> 00:20:08,206 It's called clitoral reconstruction. 408 00:20:08,231 --> 00:20:10,022 The nerves of her clitoris are exposed. 409 00:20:10,047 --> 00:20:11,458 We can sheath them using... 410 00:20:11,483 --> 00:20:13,361 (IN AFRICAN ACCENT) Our daughter wants this? 411 00:20:13,386 --> 00:20:15,865 Asha wants to be like other girls. 412 00:20:15,890 --> 00:20:17,000 She wants to be able to... 413 00:20:17,025 --> 00:20:19,093 Mara told you that? 414 00:20:21,118 --> 00:20:22,686 That's our daughter's name. 415 00:20:23,354 --> 00:20:24,554 Not Asha. 416 00:20:26,111 --> 00:20:27,555 You don't know her at all. 417 00:20:27,579 --> 00:20:30,625 We need to do this surgery to relieve her pain. 418 00:20:30,649 --> 00:20:33,694 No. There must be another way. 419 00:20:33,718 --> 00:20:35,429 We want a second opinion. 420 00:20:35,453 --> 00:20:37,265 Not at this hospital. 421 00:20:37,289 --> 00:20:38,966 How soon can our daughter be moved? 422 00:20:38,990 --> 00:20:40,835 Excuse me, Dr. Lim. 423 00:20:40,859 --> 00:20:43,871 I am Ellen Vahtra from Child Protective Services. 424 00:20:43,895 --> 00:20:45,494 Until I complete my review, 425 00:20:45,519 --> 00:20:48,098 I'm afraid you're not going to be moving your daughter anywhere. 426 00:20:57,365 --> 00:20:59,900 How did it go? Is Dad okay? No, I'm good. 427 00:21:02,337 --> 00:21:04,315 There were complications, 428 00:21:04,339 --> 00:21:06,651 but we found solutions. 429 00:21:06,675 --> 00:21:09,687 It went very well. We got it all. 430 00:21:09,711 --> 00:21:12,490 (ALL CRYING) 431 00:21:12,514 --> 00:21:13,557 Oh, my... 432 00:21:13,581 --> 00:21:15,026 There's still... 433 00:21:17,757 --> 00:21:19,917 I don't think I did that well. 434 00:21:19,917 --> 00:21:21,110 They're too happy. 435 00:21:21,111 --> 00:21:23,924 Post-surgical complications are still a major concern that they... 436 00:21:23,948 --> 00:21:26,226 Let them enjoy the good news. 437 00:21:26,250 --> 00:21:28,929 Is deceiving someone in a way that makes them happy 438 00:21:28,953 --> 00:21:31,832 better than deceiving someone in a way that makes them sad? 439 00:21:31,856 --> 00:21:34,991 Shaun. I think there's someone here to see you. 440 00:21:35,826 --> 00:21:37,370 Hey. 441 00:21:37,394 --> 00:21:39,289 I had some time, so I thought 442 00:21:39,313 --> 00:21:41,641 you might want to have some lunch with me? 443 00:21:43,795 --> 00:21:45,639 I do not have time. 444 00:21:59,976 --> 00:22:01,720 What's wrong? 445 00:22:01,744 --> 00:22:03,322 What did she do? 446 00:22:03,346 --> 00:22:04,590 Shaun. Sha... 447 00:22:09,185 --> 00:22:12,831 You don't want to talk to Lea. I don't understand. 448 00:22:12,855 --> 00:22:15,290 (INHALES SHARPLY) I don't understand. 449 00:22:15,624 --> 00:22:17,324 I don't understand! 450 00:22:17,349 --> 00:22:19,327 You're not being fair to her or yourself. 451 00:22:19,352 --> 00:22:21,720 - She's always been nice to you. - No, she hasn't. 452 00:22:23,065 --> 00:22:24,876 She's your friend. 453 00:22:24,901 --> 00:22:26,757 Whatever's happened, you have to talk to her about it. 454 00:22:26,782 --> 00:22:27,970 Be honest about what you're feeling... 455 00:22:27,995 --> 00:22:29,172 I can't be. 456 00:22:29,197 --> 00:22:32,500 - Of course you can. - I don't know... 457 00:22:33,089 --> 00:22:35,468 I don't know how I feel! 458 00:22:38,536 --> 00:22:41,638 I can't be honest if I don't know how I feel! 459 00:22:48,671 --> 00:22:50,282 Our 16-year-old daughter 460 00:22:50,307 --> 00:22:52,518 is lying in a hospital bed unconscious 461 00:22:52,543 --> 00:22:54,540 to protect her from overwhelming pain 462 00:22:54,565 --> 00:22:58,345 because of what this place did to her without our permission. 463 00:22:58,868 --> 00:23:00,458 And you are investigating us? 464 00:23:00,483 --> 00:23:02,561 Your daughter is suffering because you butchered her 465 00:23:02,586 --> 00:23:03,868 when she was 2 years old. 466 00:23:03,868 --> 00:23:06,514 Dr. Lim, please refrain from unsubstantiated allegations. 467 00:23:06,538 --> 00:23:09,383 Either they're the butchers or they're protecting the butchers. 468 00:23:09,407 --> 00:23:11,709 If you didn't do it, tell us who did. 469 00:23:16,167 --> 00:23:19,080 It was an aunt and a grandmother from Kenya. 470 00:23:19,104 --> 00:23:21,916 They were watching Mara while we were on vacation. 471 00:23:21,940 --> 00:23:24,118 Well, you must've been horrified. 472 00:23:24,142 --> 00:23:26,389 Did you take her to a doctor? 473 00:23:26,389 --> 00:23:29,134 That girl's sex organs were covered with scar tissue. 474 00:23:29,158 --> 00:23:31,637 She had no medical attention to treat any of her wounds. 475 00:23:31,661 --> 00:23:33,049 ZANE: She was fine. 476 00:23:33,049 --> 00:23:35,594 She was happy, laughing. 477 00:23:35,618 --> 00:23:37,052 It's not that big a deal. 478 00:23:42,212 --> 00:23:44,290 I was cut. 479 00:23:44,314 --> 00:23:47,026 My mother was cut. Her mother was cut. 480 00:23:47,050 --> 00:23:50,797 It is a rite of passage connecting our women to their ancestors. 481 00:23:50,822 --> 00:23:52,533 She will not find a husband in our culture if she's... 482 00:23:52,558 --> 00:23:53,925 So she'll find someone else. 483 00:23:54,979 --> 00:23:56,757 It's not that big a deal. 484 00:23:56,917 --> 00:23:58,862 These parents forfeited the right to make any calls 485 00:23:58,886 --> 00:24:00,564 about their daughter a long time ago. 486 00:24:00,588 --> 00:24:02,635 Our daughter is an honor student, 487 00:24:02,636 --> 00:24:05,882 taking three AP classes in her junior year, 488 00:24:05,906 --> 00:24:08,885 went on a mission to Haiti to build a school. 489 00:24:08,909 --> 00:24:10,376 We have raised her well. 490 00:24:11,737 --> 00:24:12,971 She is a good person. 491 00:24:14,715 --> 00:24:16,149 We're proud of her. 492 00:24:17,311 --> 00:24:20,281 I'm sure she is a good person. 493 00:24:20,306 --> 00:24:21,750 But you are not gonna convince me 494 00:24:21,775 --> 00:24:23,674 that what happened to Mara when she was 2 years old 495 00:24:23,699 --> 00:24:26,044 is anything short of an abomination. 496 00:24:26,069 --> 00:24:28,047 But that's not the issue today. 497 00:24:28,072 --> 00:24:31,008 The issue is, how do we best help this girl now? 498 00:24:32,466 --> 00:24:35,259 The clitoral reconstruction should protect the exposed nerve. 499 00:24:35,284 --> 00:24:36,561 ZANE: "Should"? 500 00:24:36,586 --> 00:24:38,931 That is the surgery that, in my medical opinion, 501 00:24:38,956 --> 00:24:40,167 is called for. 502 00:24:40,192 --> 00:24:41,792 But it's not the only option? 503 00:24:43,464 --> 00:24:45,709 We could oblate the peripheral nerves 504 00:24:45,734 --> 00:24:47,912 and remove the remaining clitoral tissue. 505 00:24:47,937 --> 00:24:50,321 And is that surgery safer or more dangerous? 506 00:24:50,346 --> 00:24:52,324 It's simpler, but that's not the only factor here. 507 00:24:52,349 --> 00:24:55,127 It's the only factor to us. 508 00:24:55,152 --> 00:24:57,297 We want to know that our daughter 509 00:24:57,322 --> 00:25:00,401 won't spend the rest of her life in pain. 510 00:25:00,426 --> 00:25:01,837 Please. 511 00:25:01,862 --> 00:25:03,169 For a moment, 512 00:25:03,194 --> 00:25:05,963 can we think about something other than Mara's pain? 513 00:25:06,848 --> 00:25:08,992 Can we think about her pleasure? 514 00:25:09,017 --> 00:25:11,529 We have a chance to give her 515 00:25:11,554 --> 00:25:14,400 a healthy, meaningful sex life. 516 00:25:14,425 --> 00:25:16,336 That is what she came here looking for. 517 00:25:22,368 --> 00:25:23,876 Wake her up. 518 00:25:23,901 --> 00:25:26,530 She's in pain, and she's already told me what she wanted. 519 00:25:26,531 --> 00:25:29,010 Yesterday, she was requesting cosmetic surgery. 520 00:25:29,034 --> 00:25:31,246 Today, you're asking her to risk a lifetime of pain 521 00:25:31,270 --> 00:25:32,947 for a chance at pleasure. 522 00:25:32,971 --> 00:25:34,549 From everything I've heard, 523 00:25:34,573 --> 00:25:36,517 she's mature enough to make the call herself, 524 00:25:36,541 --> 00:25:39,120 even if it means suffering for a few minutes to do so. 525 00:25:43,397 --> 00:25:46,476 Dr. Unger has a mortality index 526 00:25:46,500 --> 00:25:48,912 that is not too high and not too low. 527 00:25:48,936 --> 00:25:50,280 It's not gonna be Unger. 528 00:25:50,304 --> 00:25:52,950 You have not eliminated Dr. Ko. 529 00:25:52,974 --> 00:25:54,203 Not yet. 530 00:25:54,562 --> 00:25:57,908 I may have to go out of state to find a neurosurgeon. 531 00:25:57,933 --> 00:26:00,344 Plus, I may have to find myself a new oncologist. 532 00:26:00,369 --> 00:26:03,682 You've used Dr. Ko many times. 533 00:26:03,707 --> 00:26:05,852 Did you think she might kill your patients? 534 00:26:05,877 --> 00:26:07,007 No. 535 00:26:07,032 --> 00:26:08,876 Do you think you're better than them? 536 00:26:08,901 --> 00:26:10,702 Yes, a little. 537 00:26:13,967 --> 00:26:16,112 That was a joke. 538 00:26:16,330 --> 00:26:18,075 You don't want to talk about this. 539 00:26:18,100 --> 00:26:21,246 No, I don't want to talk about this, Shaun. 540 00:26:21,271 --> 00:26:24,250 That, in fact, is the point of the alcohol. 541 00:26:24,492 --> 00:26:26,659 Okay, I understand. 542 00:26:26,684 --> 00:26:27,717 Good. 543 00:26:35,557 --> 00:26:38,036 Why can't we talk about it? 544 00:26:38,061 --> 00:26:39,772 Because it's upsetting. 545 00:26:39,797 --> 00:26:41,575 Is that why you're stalling? 546 00:26:41,600 --> 00:26:43,611 Because you're afraid of dying? 547 00:26:43,636 --> 00:26:45,847 I'm not afraid of dying. 548 00:26:45,872 --> 00:26:47,617 Really? 549 00:26:47,642 --> 00:26:49,186 Why not? 550 00:26:49,211 --> 00:26:52,324 You should be. Dying is terrible. 551 00:26:52,349 --> 00:26:53,983 Yes, dying is terrible. 552 00:26:54,704 --> 00:26:56,515 But there are worse things. 553 00:26:56,540 --> 00:26:58,484 What's worse than dying? 554 00:27:02,374 --> 00:27:03,552 Not dying. 555 00:27:06,130 --> 00:27:07,741 That doesn't make sense. 556 00:27:07,766 --> 00:27:08,966 Makes sense to me. 557 00:27:10,453 --> 00:27:11,964 That doesn't make sense. 558 00:27:11,989 --> 00:27:13,623 That's the middle ground, Shaun. 559 00:27:15,430 --> 00:27:17,175 Brain surgeries have a tendency 560 00:27:17,199 --> 00:27:19,510 to end in the middle ground. 561 00:27:19,534 --> 00:27:22,380 Brain surgeries can be considered a success 562 00:27:22,404 --> 00:27:25,650 even when the patient ends up compromised. 563 00:27:25,674 --> 00:27:27,218 He can't walk. He can't talk. 564 00:27:27,242 --> 00:27:29,387 His hand can't stop shaking. 565 00:27:33,098 --> 00:27:36,544 I've been terrible at a lot of things in my life, 566 00:27:36,569 --> 00:27:38,370 but I am damn smart. 567 00:27:40,128 --> 00:27:42,506 (VOICE BREAKING) And I am a damn good surgeon. 568 00:27:42,531 --> 00:27:44,209 And if I can't be those things, 569 00:27:44,234 --> 00:27:46,679 then I don't know who I'd be. 570 00:27:52,292 --> 00:27:54,103 You'd be my friend. 571 00:28:03,466 --> 00:28:04,977 Well, thank you, Shaun. 572 00:28:05,002 --> 00:28:06,713 (CELLPHONE VIBRATING) 573 00:28:13,045 --> 00:28:14,174 (VIBRATING STOPS) 574 00:28:14,199 --> 00:28:17,111 I have to go. My patient just crashed. 575 00:28:21,917 --> 00:28:25,697 It's not enough. Is it? 576 00:28:29,637 --> 00:28:30,637 No. 577 00:28:32,328 --> 00:28:33,705 I'm sorry it isn't. 578 00:28:45,949 --> 00:28:47,927 (WEAKLY) Mom. Dad. 579 00:28:47,951 --> 00:28:49,318 We're here. 580 00:28:49,953 --> 00:28:51,931 We love you. 581 00:28:51,955 --> 00:28:54,333 We just don't understand why you would turn your back. 582 00:28:54,357 --> 00:28:55,534 Uh... 583 00:28:55,558 --> 00:28:57,069 VAHTRA: Hello, Mara. 584 00:28:57,093 --> 00:28:59,105 I'm Ellen Vahtra. I'm a social worker. 585 00:28:59,129 --> 00:29:00,439 Your parents know what happened, 586 00:29:00,463 --> 00:29:02,641 and Dr. Lim gave you a nerve block. 587 00:29:02,665 --> 00:29:05,010 It hurts. It still hurts. 588 00:29:05,034 --> 00:29:06,779 I understand that, and we are going to try to get you 589 00:29:06,803 --> 00:29:09,348 back to sleep as quickly as possible. 590 00:29:09,372 --> 00:29:11,484 But something happened during your surgery, and we need you 591 00:29:11,508 --> 00:29:13,509 to make a decision about what is done next. 592 00:29:17,213 --> 00:29:20,359 We believe that, despite what was done to you as a child, 593 00:29:20,383 --> 00:29:22,862 the reason you're in so much pain because you still have 594 00:29:22,886 --> 00:29:24,530 functioning nerves in your clitoris, 595 00:29:24,554 --> 00:29:27,266 nerves that had been covered with scar tissue. 596 00:29:27,290 --> 00:29:28,901 I'd like to repair that. 597 00:29:28,925 --> 00:29:31,003 We can make you physiologically complete. 598 00:29:31,027 --> 00:29:33,128 But there's no guarantee that it would work. 599 00:29:35,398 --> 00:29:37,443 I'm confident. 600 00:29:37,467 --> 00:29:39,368 There is a safer choice. 601 00:29:40,003 --> 00:29:41,570 (INHALES DEEPLY) 602 00:29:42,906 --> 00:29:46,268 We could... remove your entire clitoris. 603 00:29:46,876 --> 00:29:49,121 This is your choice. 604 00:29:49,145 --> 00:29:51,146 You will be protected no matter what. 605 00:29:55,218 --> 00:29:56,462 Take it out. 606 00:29:56,486 --> 00:29:57,930 Mara, we can make you whole... 607 00:29:57,954 --> 00:30:00,332 I made a mistake. Take it out. 608 00:30:00,356 --> 00:30:01,934 She's on medication. She's in pain... 609 00:30:01,958 --> 00:30:04,837 Dr. Lim, please let her go back to sleep. 610 00:30:04,861 --> 00:30:07,473 And prepare to operate to remove the damaged tissue. 611 00:30:14,871 --> 00:30:16,138 (SNIFFLES) 612 00:30:19,315 --> 00:30:21,706 Hang fresh, frozen plasma, too. Looks like he's going into DIC. 613 00:30:21,730 --> 00:30:22,966 Give me another hemostat. 614 00:30:22,990 --> 00:30:25,063 SHAUN: BP's 71 over 53. 615 00:30:25,087 --> 00:30:26,665 We should have warned the family. 616 00:30:26,689 --> 00:30:28,266 Can't see anything in here. There's too much blood. 617 00:30:28,290 --> 00:30:29,968 - More suction. - I think you got the hepatic artery. 618 00:30:29,992 --> 00:30:31,174 The warning wouldn't have made any difference. 619 00:30:31,198 --> 00:30:32,838 SHAUN: The bleeding is not slowing down. 620 00:30:32,862 --> 00:30:35,075 We need to send the aorta to the celiac. 621 00:30:35,075 --> 00:30:37,051 - I need to see it to clamp it. - They would have been prepared. 622 00:30:37,076 --> 00:30:39,904 A-line systolic's 54. He's bottoming out. No, they wouldn't. 623 00:30:39,929 --> 00:30:42,230 You two, shut up and pack his abdomen with laps 624 00:30:42,255 --> 00:30:43,789 while I sort through this mess. 625 00:30:44,404 --> 00:30:46,015 I won't do it. 626 00:30:46,040 --> 00:30:47,518 Can we appeal this? Do you know? 627 00:30:47,543 --> 00:30:49,054 I've spoken with our legal department. 628 00:30:49,079 --> 00:30:50,790 Unless we can prove the social worker was biased, 629 00:30:50,815 --> 00:30:52,159 we are stuck with this ruling. 630 00:30:52,184 --> 00:30:54,385 Well, then you're also stuck with "I won't do it." 631 00:30:55,274 --> 00:30:57,853 You're a good doctor. This hospital will miss you. 632 00:30:57,877 --> 00:31:00,021 You're gonna fire me because I won't butcher a teenage girl? 633 00:31:00,045 --> 00:31:01,590 Of course I am. 634 00:31:01,614 --> 00:31:03,492 This hospital will face lawsuits, suspensions, 635 00:31:03,516 --> 00:31:04,964 perhaps criminal charges, 636 00:31:04,965 --> 00:31:07,367 and this little girl will still get the surgery you hate. 637 00:31:12,805 --> 00:31:15,517 Could Dr. Lim at least talk to Mara again? 638 00:31:15,541 --> 00:31:18,140 You want to wake her up again in pain? 639 00:31:18,165 --> 00:31:19,609 Every woman deserves the right 640 00:31:19,634 --> 00:31:21,312 to make decisions about her sexuality 641 00:31:21,337 --> 00:31:22,971 without her parents hanging over her. 642 00:31:28,701 --> 00:31:30,045 Okay. 643 00:31:42,188 --> 00:31:43,465 (GRUNTS SOFTLY) 644 00:31:50,744 --> 00:31:52,856 When I was 15 years old, 645 00:31:52,880 --> 00:31:54,968 my father caught me with a boy. 646 00:31:54,993 --> 00:31:57,064 I mean, we weren't doing it, 647 00:31:57,089 --> 00:31:59,234 but my top was off and 648 00:31:59,461 --> 00:32:00,861 Well, it doesn't matter. 649 00:32:02,063 --> 00:32:03,363 My father hit me. 650 00:32:04,378 --> 00:32:05,778 I still have a small scar. 651 00:32:07,329 --> 00:32:09,006 Our relationship was never the same. 652 00:32:09,031 --> 00:32:10,075 (GROANS SOFTLY) 653 00:32:10,100 --> 00:32:11,511 But that's what growing up is. 654 00:32:11,536 --> 00:32:13,981 Not everyone gets called a slut. 655 00:32:14,006 --> 00:32:16,741 Not everyone gets butchered. 656 00:32:17,552 --> 00:32:20,498 But everyone becomes a man or a woman 657 00:32:20,523 --> 00:32:22,290 and stops being a child. 658 00:32:23,952 --> 00:32:26,998 I want to take a piece of tissue from inside your cheek 659 00:32:27,022 --> 00:32:29,267 and I want to graft it to your clitoris. 660 00:32:31,860 --> 00:32:34,973 We can make you feel... love. 661 00:32:44,020 --> 00:32:47,599 I can't turn my back on my family, on my traditions. 662 00:32:50,261 --> 00:32:52,035 Traditions 663 00:32:52,060 --> 00:32:53,928 connect us to the past. 664 00:32:54,817 --> 00:32:56,761 What about the future? 665 00:33:05,494 --> 00:33:07,105 Please. 666 00:33:07,130 --> 00:33:09,976 No. I'm in pain. (INHALES SHARPLY) 667 00:33:22,007 --> 00:33:23,484 DR. MELENDEZ: Cross-clamping his aorta. 668 00:33:23,508 --> 00:33:25,320 SHAUN: He's in ventricular fibrillation. 669 00:33:25,344 --> 00:33:26,554 (MONITORS BEEPING RAPIDLY) 670 00:33:26,578 --> 00:33:28,323 CLAIRE: Starting chest compressions. 671 00:33:34,253 --> 00:33:35,730 Okay. Everybody clear. 672 00:33:35,754 --> 00:33:36,898 (PADDLES WHINE) 673 00:33:36,922 --> 00:33:38,656 (THUMPS) 674 00:33:57,749 --> 00:33:59,227 Prep the cheek, as well. 675 00:34:01,789 --> 00:34:03,800 She's taking the graft? The paperwork doesn't say... 676 00:34:03,825 --> 00:34:05,002 She consented verbally. 677 00:34:05,027 --> 00:34:06,772 We didn't want to keep her awake any longer 678 00:34:06,797 --> 00:34:08,097 than absolutely necessary. 679 00:34:09,868 --> 00:34:11,646 I wanted to help her as much as you... 680 00:34:11,671 --> 00:34:13,348 When she wanted help. 681 00:34:13,373 --> 00:34:15,074 - But if she doesn't want this... - She wants this. 682 00:34:16,034 --> 00:34:17,312 Dr. Lim just told us. 683 00:34:21,675 --> 00:34:22,752 Prep the cheek. 684 00:34:26,115 --> 00:34:27,849 (FLATLINE) 685 00:34:29,828 --> 00:34:31,228 (MONITOR TURNS OFF) 686 00:34:36,508 --> 00:34:38,276 I'll tell the family. 687 00:34:39,918 --> 00:34:41,629 DR. MELENDEZ: No. 688 00:34:41,654 --> 00:34:43,532 Claire, you do it. 689 00:34:43,557 --> 00:34:45,058 This isn't the time for learning. 690 00:34:54,053 --> 00:34:55,386 (DOOR SLIDES) 691 00:35:11,519 --> 00:35:12,896 - I'm sorry. - (WHIMPERS) 692 00:35:13,147 --> 00:35:15,292 Paul died during surgery. 693 00:35:15,864 --> 00:35:18,710 He had a gastroduodenal artery rupture. 694 00:35:18,734 --> 00:35:21,291 It's a common complication of a Whipple surgery, 695 00:35:21,316 --> 00:35:24,262 especially when someone's cancer was... 696 00:35:24,287 --> 00:35:26,932 As advanced as his was. 697 00:35:26,957 --> 00:35:28,806 We... did everything we could 698 00:35:28,831 --> 00:35:31,042 for as long as we could. 699 00:35:31,067 --> 00:35:32,812 He didn't suffer. 700 00:35:32,837 --> 00:35:34,648 (SOLEMN MUSIC PLAYS) 701 00:35:38,244 --> 00:35:39,678 You did this to him. 702 00:35:41,924 --> 00:35:43,191 Dad didn't want this. 703 00:35:44,734 --> 00:35:47,236 You saw that look on his face. He was scared. 704 00:35:47,261 --> 00:35:51,241 In my experience, it does no good to dwell... 705 00:35:51,266 --> 00:35:52,942 (SHAKILY) Of course he was scared. 706 00:35:52,967 --> 00:35:54,061 That doesn't mean... 707 00:35:54,086 --> 00:35:55,102 He just wanted to live his last few months. 708 00:35:55,127 --> 00:35:56,607 LORI: Stop it. 709 00:35:56,632 --> 00:35:58,744 Nobody made your father do anything. 710 00:35:58,769 --> 00:36:00,303 He knew the risks. 711 00:36:02,539 --> 00:36:04,384 (VOICE BREAKING) It's your fault, too, Mom. 712 00:36:06,712 --> 00:36:07,979 All of us. 713 00:36:08,958 --> 00:36:10,836 He would do anything for us. 714 00:36:12,781 --> 00:36:14,749 We killed our father. 715 00:36:15,598 --> 00:36:17,643 (WOMEN CRYING) 716 00:36:22,485 --> 00:36:23,829 It's not true. 717 00:36:23,854 --> 00:36:25,499 (CRYING STOPS) 718 00:36:28,036 --> 00:36:30,782 Paul wanted this surgery. 719 00:36:32,616 --> 00:36:36,062 He told me he wanted this surgery. 720 00:36:48,458 --> 00:36:50,726 (ALL CRYING) 721 00:37:08,735 --> 00:37:09,935 Was that true? 722 00:37:12,339 --> 00:37:14,006 Paul told me... 723 00:37:15,482 --> 00:37:18,094 When the truth can't help someone, 724 00:37:18,119 --> 00:37:19,663 we should lie. 725 00:37:30,323 --> 00:37:31,323 Mom? 726 00:37:32,493 --> 00:37:34,070 (EXHALES DEEPLY) 727 00:37:34,095 --> 00:37:36,764 How are you? Does anything hurt? 728 00:37:37,985 --> 00:37:40,720 Not much. I'm better. 729 00:37:42,383 --> 00:37:44,217 Looks like she's doing well. 730 00:37:45,486 --> 00:37:46,520 Thank you, Doctor. 731 00:37:48,622 --> 00:37:51,968 There should still be some discomfort at the surgical site. 732 00:37:51,993 --> 00:37:54,138 A nurse will bring you some... 733 00:38:01,195 --> 00:38:02,439 Sorry. 734 00:38:02,464 --> 00:38:04,542 A nurse will bring you some Tylenol, 735 00:38:04,567 --> 00:38:06,668 which should really be all you need. 736 00:38:07,061 --> 00:38:08,505 Thank you. 737 00:38:11,267 --> 00:38:13,045 You're gonna be great. 738 00:38:18,877 --> 00:38:20,288 (SIGHS) 739 00:38:24,718 --> 00:38:26,953 (CEREAL POURING, BOX SHAKING) 740 00:38:35,800 --> 00:38:38,011 You're here. 741 00:38:38,035 --> 00:38:40,314 Yes. I live here. 742 00:38:40,338 --> 00:38:41,848 You know that. 743 00:38:41,872 --> 00:38:44,952 Well, I was starting to doubt it the last couple of days. 744 00:38:44,976 --> 00:38:47,854 You come home after I'm asleep. 745 00:38:47,878 --> 00:38:49,987 You leave before I can even get up. 746 00:38:50,012 --> 00:38:51,379 Wow. 747 00:38:51,404 --> 00:38:53,748 Thank you. 748 00:39:02,647 --> 00:39:04,114 Please take this. 749 00:39:05,390 --> 00:39:07,535 No, this is yours, Shaun. 750 00:39:07,560 --> 00:39:09,784 I gave it to you to remember me by. 751 00:39:09,809 --> 00:39:11,196 It hurt. 752 00:39:14,727 --> 00:39:17,072 I didn't want to tell you the truth 753 00:39:17,096 --> 00:39:18,836 because I didn't know it, 754 00:39:18,861 --> 00:39:21,634 but I have to tell you the truth because it will help. 755 00:39:26,986 --> 00:39:29,267 Every night, I would come home, 756 00:39:29,942 --> 00:39:34,656 and I would look at that baseball, 757 00:39:34,681 --> 00:39:36,566 and I would think of you. 758 00:39:38,512 --> 00:39:40,557 The baseball was here, 759 00:39:40,582 --> 00:39:42,416 but you weren't. 760 00:39:42,969 --> 00:39:44,147 That's sweet. 761 00:39:44,172 --> 00:39:47,050 No, it isn't. 762 00:39:47,075 --> 00:39:48,620 It hurt. 763 00:39:48,645 --> 00:39:50,038 You hurt me. 764 00:39:50,423 --> 00:39:52,168 Okay, Shaun, you know... 765 00:39:52,193 --> 00:39:54,934 You went away, and it hurt, 766 00:39:54,959 --> 00:39:57,604 and it kept hurting, and now you're back. 767 00:40:00,566 --> 00:40:03,092 If you stay, you will go away again, 768 00:40:03,117 --> 00:40:05,863 and it will hurt again. 769 00:40:05,888 --> 00:40:08,366 So I want you to go back to Hershey. 770 00:40:10,895 --> 00:40:12,572 I know you don't mean that, and I know... 771 00:40:12,597 --> 00:40:16,010 Please go back to Hershey 772 00:40:16,035 --> 00:40:18,480 or anywhere other than here! 773 00:40:29,895 --> 00:40:33,364 (DOOR OPENS, CLOSES) 774 00:40:45,346 --> 00:40:46,379 Feeling okay? 775 00:40:47,942 --> 00:40:50,682 Yeah, sure, superduper. 776 00:40:51,758 --> 00:40:53,970 I want to thank you for your trust. 777 00:40:53,995 --> 00:40:55,462 I'll do my best to deserve it. 778 00:40:56,365 --> 00:40:58,633 Well, that's all I can ask. 779 00:41:01,215 --> 00:41:02,859 You know the drill. 780 00:41:09,525 --> 00:41:10,859 10... 781 00:41:11,813 --> 00:41:13,113 9... 782 00:41:15,396 --> 00:41:16,563 8... 783 00:41:18,053 --> 00:41:19,053 7...