1
00:00:00,001 --> 00:00:03,620
دانلود فیلموسریالهای روز بدونسانسور و حذفیات، بهمراه
زیرنویسچسبیده اختصاصی، تنها در رسانه اینترنتی نایت مووی
2
00:00:03,644 --> 00:00:07,144
3
00:00:07,168 --> 00:00:10,468
« ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید »
[ @NightMovie_Co ]
4
00:00:10,552 --> 00:00:12,055
دکتر شان مورفی
5
00:00:34,396 --> 00:00:35,779
لیا دیلالو
6
00:00:36,782 --> 00:00:40,681
«مترجمین: کیمیا و یاس»
::.♤Sherlocked♤ & Yas.::
7
00:00:58,025 --> 00:00:59,327
صبحبخیر
8
00:00:59,460 --> 00:01:01,795
پنکیک پُختم
9
00:01:01,929 --> 00:01:04,498
لبات خیلی براقه
10
00:01:05,399 --> 00:01:07,067
همون برقلب همیشگیمه
11
00:01:07,201 --> 00:01:09,503
معمولاً موقع صبحونه ازش نمیزدی
12
00:01:12,273 --> 00:01:13,741
اینا خیلی خوشمزهان
13
00:01:17,211 --> 00:01:19,347
سیب من کجاست؟
14
00:01:19,480 --> 00:01:20,514
یکیتون سیب من رو گذاشت یهحای دیگه
15
00:01:21,849 --> 00:01:23,551
فقط جلوی دید دوربینو گرفته بود
16
00:01:23,684 --> 00:01:25,753
سعی کن مستقیم
به دوربین نگاه نکنی
17
00:01:32,193 --> 00:01:34,562
خب، تعریف کنین چطوری باهم آشنا
شدین و عاشق همدیگه شدین
18
00:01:34,695 --> 00:01:35,729
...اوه
19
00:01:35,863 --> 00:01:37,431
اول همسایه بودیم
20
00:01:37,565 --> 00:01:41,535
بعد با هم دوست شدیم و بعدش هماتاقی
21
00:01:41,669 --> 00:01:45,072
بهخاطر اینکه هردومون عاشق پنکیک
و کارائوکه بودیم، باهم صمیمی شدیم
22
00:01:45,206 --> 00:01:48,176
و قبل از اینکه بفهمیم، اولین
بوسهمون اتفاق افتاد
23
00:01:48,309 --> 00:01:49,677
تکیلا خورده بودیم و مست بودیم
24
00:01:49,810 --> 00:01:51,612
و من بلافاصله بعدش آوردم بالا
25
00:01:51,745 --> 00:01:52,880
آره
26
00:01:53,013 --> 00:01:54,915
و لیا گفت ما فقط با هم دوستیم
27
00:01:55,048 --> 00:01:57,785
،و میگفت بهخاطر اینکه من اُتیسم دارم
رابطهمون میتونه فقط در همین حد باشه
28
00:01:57,918 --> 00:02:00,621
و من فکر میکردم اون خیلی
آدم سطحینگر و متعصبیه
29
00:02:00,754 --> 00:02:02,956
،اما من درموردش اشتباه فکر میکردم
و اونم درمورد من اشتباه فکر میکرد
30
00:02:03,090 --> 00:02:05,559
اون میتونه عاشق من باشه و خوشحال باشه
31
00:02:07,094 --> 00:02:09,763
،برای همین اون ازم خواست باهاش ازدواج کنم
و منم بله رو گفتم
32
00:02:09,897 --> 00:02:11,432
همینو گفتی
33
00:02:11,565 --> 00:02:12,733
من باید برم
34
00:02:12,866 --> 00:02:13,734
باشه
35
00:02:22,910 --> 00:02:24,144
شما باید یه فرم حقانتشار امضاء کنین
36
00:02:24,278 --> 00:02:25,579
من نمیخوام تو تلویزیون باشم
37
00:02:25,713 --> 00:02:27,215
خب، میتونیم شطرنجیت کنیم
38
00:02:27,348 --> 00:02:29,149
.نذار شطرنجیت کنن
بیا، خوش میگذره
39
00:02:29,283 --> 00:02:30,918
ما میشیم شخصیتهای فرعیِ جوونتر و جذابترِ
40
00:02:31,051 --> 00:02:32,085
شانشو
[ نمایش شان ]
41
00:02:32,220 --> 00:02:33,487
نمایش من نیست
42
00:02:34,121 --> 00:02:35,589
همه این کارارو به خاطر تو میکنم
43
00:02:37,558 --> 00:02:39,493
انگار دکتر اندروز
44
00:02:39,627 --> 00:02:41,962
امیدواره بتونه از "مهمان ویژه" بودن
واسه تبلیغ خودش استفاده کنه
45
00:02:42,095 --> 00:02:44,232
انتظار نداشتم بتونم به کالیفرنیا برسم
46
00:02:44,365 --> 00:02:45,699
بیمارستان سنت بوناونچر سنحوزه
47
00:02:45,833 --> 00:02:47,067
یکی از سختگیرانهترین
48
00:02:47,201 --> 00:02:48,769
برنامههای آموزشی جراحی توی کشور رو داره
49
00:02:48,902 --> 00:02:50,003
فقط تعداد کمی از برجستهترینها
50
00:02:50,137 --> 00:02:52,139
میتونن از این دوره کارآموزیِ
پنجسالهی سختگیرانه
51
00:02:52,273 --> 00:02:55,343
،که معمولاً با یه آزمون به پایان میرسه
سربلند بیرون بیان
52
00:02:55,476 --> 00:03:00,448
تا ببینن که اون رزیدنتها آمادگیِ
اتند شدن رو دارن یا نه
[ اتند: پزشک متخصصی که همیشه توی بخش حضور داره و نظارت میکنه ]
53
00:03:00,581 --> 00:03:02,716
دوبار گفتم "سختگیرانه"؟
میتونیم این قسمت رو دوباره بگیریم
54
00:03:02,850 --> 00:03:04,352
نگران...نباش
داری عالی پیش میری
55
00:03:04,485 --> 00:03:05,786
یه امضاء بهمون میدی؟
56
00:03:08,956 --> 00:03:11,058
دکتر مورفی و دکتر پارک
57
00:03:11,191 --> 00:03:13,961
امروز به هرکدومتون مسئولیت
یه جراحی داده میشه
58
00:03:14,094 --> 00:03:17,665
و عملکردتون توی اتاقعمل
59
00:03:17,798 --> 00:03:20,133
تواناییتون برای واگذاری مسئولیت
60
00:03:20,268 --> 00:03:23,771
،شیوه مدیریت رزیدنتهای سال پایینی
و فکر و عکسالعمل سریعتون، سنجیده میشه
61
00:03:23,904 --> 00:03:25,806
موارد جراحیای بعدی که وارد اورژانس میشن
62
00:03:25,939 --> 00:03:27,040
مال شما میشن
63
00:03:31,111 --> 00:03:32,413
دینا بردلی، 34 ساله
64
00:03:32,546 --> 00:03:33,814
تا سر و روی ساعد چپش سوخته
65
00:03:33,947 --> 00:03:36,083
حداقل 10٪ از سطح کل بدن سوخته شده
66
00:03:39,119 --> 00:03:41,121
یه قسمتهایی با سوختگی درجه دو میبینم
67
00:03:41,255 --> 00:03:43,291
پیشونی، پوست سر و گونه
با تاولهای سوختگیِ مرتبط
68
00:03:43,424 --> 00:03:45,293
احتمال سوختگی متوسط تا عمیق نسبی ضخامت پوستی
69
00:03:45,426 --> 00:03:48,028
نمونهخون رو برای شمارش سلولها، اوره
الکترولیت و لاکتات بفرستین
70
00:03:48,161 --> 00:03:48,996
و نوار قلب و عکس قفسهسینه بگیرین
71
00:03:51,799 --> 00:03:53,901
خیلیخب، یه میلیگرم دیلائودید بدین
[ دارویی برای کمک به تسکین درد متوسط تا شدید ]
72
00:03:54,034 --> 00:03:56,437
.دینا، چیزی نیست
یه چیز قویتر برای دردت بهت میدیم
73
00:03:56,570 --> 00:03:59,607
.آنتیبیوتیک وریدی تزریق کنین
پُرشوندگی مویرگی کُنده
74
00:03:59,740 --> 00:04:01,642
فوراً باید برای برداشتن بافتمرده جراحی بشه
75
00:04:01,775 --> 00:04:02,676
!بیاین بریم
76
00:04:16,557 --> 00:04:18,726
گرنت فرلین، آتشنشان 44 ساله
77
00:04:18,859 --> 00:04:21,161
جراحت سطح دو، صدمات متعدد ناشی از سقوط داره
78
00:04:21,295 --> 00:04:22,763
سوختگی چی؟
79
00:04:22,896 --> 00:04:24,865
.سوختگی نداره
یه زن رو از آتیش نجات داد
80
00:04:24,998 --> 00:04:26,400
بعدش زیر یه تیرچه سقف گیر کرد
81
00:04:26,534 --> 00:04:27,601
آقا، لطفاً برین اتاق انتظار
82
00:04:27,735 --> 00:04:29,202
هر خبر جدیدی شد بهتون اطلاع میدیم
83
00:04:29,337 --> 00:04:30,704
دکتر پارک، این مورد مال شماست
84
00:04:34,775 --> 00:04:37,345
ویلانویوا، همه باید سرکارشون باشن
85
00:04:39,947 --> 00:04:41,449
تپشقلب و افت فشارخون داره
86
00:04:41,582 --> 00:04:42,650
ممکنه خونریزی شکمی داشته باشه
87
00:04:42,783 --> 00:04:44,251
سونوگرافی رو بده بهم
88
00:04:44,385 --> 00:04:45,519
!سونوگرافی رو بده بهم
89
00:04:50,358 --> 00:04:51,925
خونریزی درون صفاقی
90
00:04:52,059 --> 00:04:53,694
باید جراحیش کنیم. بیاین بریم
91
00:04:56,597 --> 00:04:57,931
چاقوی اکسیزیون
92
00:04:58,065 --> 00:05:02,069
یکنواخت روی زخم فشار وارد میکنیم
93
00:05:02,202 --> 00:05:05,205
شروع میکنیم به زدنِ برشهای متوالی مماسی
94
00:05:06,807 --> 00:05:09,743
شان میتونه برای هر بیمارستانی
یه نقطهقوت باشه
95
00:05:09,877 --> 00:05:12,946
اون دنیا رو به شکل متفاوتتری میبینه
96
00:05:13,080 --> 00:05:16,384
و برای همین به بیمارها هم
دید متفاوتتری داره
97
00:05:18,619 --> 00:05:20,421
اما ما اون رو همونطوری که هست قبول میکنیم
98
00:05:21,789 --> 00:05:22,756
همیشه اینطوری فکر میکردین؟
99
00:05:26,427 --> 00:05:28,462
یه موقعی بود که
100
00:05:28,596 --> 00:05:32,800
فکر میکردم شان به این بیمارستان
تعلق نداره
101
00:05:35,268 --> 00:05:38,606
خوشبختانه، بعدش قانع شدم
102
00:05:38,739 --> 00:05:42,976
بخششی که شان داره از
تواناییهای پزشکیش هم بیشتره
103
00:05:45,012 --> 00:05:46,113
تاکیکاری بطنی داره
[ بیشتر از 150 ضربان در دقیقه که عموماً با گسستگی بطنی همراهه ]
104
00:05:50,718 --> 00:05:51,952
حالش خوبه؟
چرا وایساده؟
105
00:05:52,085 --> 00:05:55,322
بعضی وقتها اون یه ایدههایی به سرش میزنه
106
00:05:55,456 --> 00:05:57,324
بیشتر شبیه الهاماته
107
00:05:57,458 --> 00:05:58,426
خیلی موثره
108
00:06:00,828 --> 00:06:02,162
ولی مطمئن نیستم الان جریان چیه
109
00:06:03,731 --> 00:06:05,766
نورت تو چشمهامه
110
00:06:05,899 --> 00:06:07,100
.لطفاً خاموششون کن
برو عقب
111
00:06:11,405 --> 00:06:14,207
دماش خیلی پایینه
112
00:06:14,341 --> 00:06:16,143
مایعنخاعی احیای تهاجمی بیشتری نیاز داریم
113
00:06:16,276 --> 00:06:18,812
یه میلجراحی بازگرمشونده
به فمورال جایگذاری میکنم
114
00:06:26,620 --> 00:06:27,655
خیلیخب
115
00:06:29,457 --> 00:06:32,025
باید پارگی دوازدهه رو برآورد کنیم
[ بخشی از روده باریک ]
116
00:06:32,159 --> 00:06:33,193
از روده چک میکنم
117
00:06:33,326 --> 00:06:35,228
بقیهی سوراخهارو ببندین
118
00:06:35,362 --> 00:06:36,830
ببکاک و لوله اوجی برای ساکشن
[ نوعی وسیلهی جراحی - لولهای که وارد معده میشود ]
119
00:06:39,500 --> 00:06:42,636
تکنیک جراحییش واقعاً پیشرفتهست
120
00:06:42,770 --> 00:06:44,104
خیلی کنترل خوبی روی همه داره
121
00:06:44,237 --> 00:06:45,806
خفه شو
122
00:06:47,708 --> 00:06:49,176
ساکشن
123
00:06:58,686 --> 00:06:59,720
قسمتی که خونریزی داره رو پیدا کردم
124
00:07:00,654 --> 00:07:02,355
انعقاد خون
125
00:07:02,490 --> 00:07:04,224
بعدش محل پارگی رو ترمیم میکنیم
126
00:07:10,430 --> 00:07:12,232
خونریزی متوقف شد
127
00:07:16,670 --> 00:07:18,205
بیاین بخیهاش بزنیم
128
00:07:18,338 --> 00:07:19,873
بعد از جراحی، برای اطمینان از اینکه
همهچی درسته، یه سیتی اسکن بگیرین
129
00:07:23,276 --> 00:07:26,213
شنیدم که شان بعضی وقتها یه الهاماتی داره
130
00:07:26,346 --> 00:07:27,548
اونا چطوریان؟
131
00:07:28,415 --> 00:07:30,584
دکتر جردن الن
دکتر اشر وولک
132
00:07:35,523 --> 00:07:36,857
خیلی خوب بود، نه؟
133
00:07:36,990 --> 00:07:38,325
اوهوم
134
00:07:38,458 --> 00:07:39,727
...بیشتر شبیه
135
00:07:42,362 --> 00:07:45,265
ببخشید، ولی تو اصلاً نمیتونی شان بشی
136
00:07:47,200 --> 00:07:49,737
هیچکس جز خودش نمیتونه
الهامات شانی داشته باشه
137
00:07:50,804 --> 00:07:52,205
ابرقدرتشه
138
00:07:52,339 --> 00:07:55,108
مثل این میمونه که همزمان توی سرش
139
00:07:55,242 --> 00:07:57,444
اشعه ایکس، امآرآی و سیتیاسکن داره
140
00:07:57,578 --> 00:07:59,547
من هیچوقت نمیتونم همچین کاری کنم
141
00:08:01,381 --> 00:08:04,752
اما چیزی که با دیدنِ شان یاد گرفتم اینه که
142
00:08:04,885 --> 00:08:06,787
بفهمین توی چه کاری خوبین و برین سراغش
143
00:08:08,321 --> 00:08:09,489
ابرقدرتِ تو چیه؟
144
00:08:10,423 --> 00:08:11,391
چقدر زمان داری؟
145
00:08:14,795 --> 00:08:17,497
جراحی موفقیتآمیز بود
146
00:08:17,631 --> 00:08:20,834
ما تونستیم تموم بافتهای مرده رو برداریم
147
00:08:20,968 --> 00:08:22,870
و روی کل سطح سوختگی
148
00:08:23,003 --> 00:08:24,738
از اتوگرافت استفاده کنیم
[ پیوند از بخشی از بدن فرد به بخشی دیگر ]
149
00:08:24,872 --> 00:08:26,740
اونا اینجا چیکار میکنن؟
150
00:08:26,874 --> 00:08:29,543
دارن از من فیلمبرداری میکنن
صورت شمارو شطرنجی میکنن
151
00:08:31,144 --> 00:08:33,146
کی میتونم خانوادهام رو ببینم؟
152
00:08:33,280 --> 00:08:35,415
.پرستار داره میارتشون
زود میان اینجا
153
00:08:37,785 --> 00:08:39,787
!درد میگیره
154
00:08:41,989 --> 00:08:43,957
بهتون مسکنهای وریدیِ قویای تزریق شده
155
00:08:44,091 --> 00:08:46,560
و پیوندها باید هنوز بیحس باشن
156
00:08:48,562 --> 00:08:49,496
لطفاً بس کن
157
00:08:49,630 --> 00:08:51,031
!بسه
158
00:08:51,164 --> 00:08:52,499
!درد میگیره
159
00:08:52,633 --> 00:08:53,967
من بهت دست نزدم
160
00:08:55,168 --> 00:08:58,806
تورم زیادی داره
161
00:08:58,939 --> 00:09:01,508
داره به قسمتهای پیوند شده فشار میاره
162
00:09:01,642 --> 00:09:03,543
با عقل جور درنمیاد
163
00:09:03,677 --> 00:09:04,978
مامان؟
164
00:09:06,614 --> 00:09:07,581
بله
165
00:09:10,183 --> 00:09:11,284
عزیزم
166
00:09:14,354 --> 00:09:15,689
من اینجام
167
00:09:17,524 --> 00:09:18,859
میخوام برم خونه
168
00:09:42,983 --> 00:09:45,152
.نمیتونم اینکارو بکنم
خیلیخب، باشه
169
00:09:52,492 --> 00:09:54,594
سلام. اتوگرافهای دینا به بهترین شکل
170
00:09:54,728 --> 00:09:56,196
تهیه، جایگذاری و محکم شدهان
171
00:09:56,329 --> 00:09:58,932
ما قبل از جراحی بهش سفالوسپورین وریدی
تزریق کردیم، بعد از جراحی هم ادامهاش دادیم
[ نوعی آنتیبیوتیک ]
172
00:09:59,066 --> 00:10:01,001
و تایید کردیم که هیچکدوم از بافتهای
برداشته شده کشت مثبت ندارن
173
00:10:01,134 --> 00:10:02,803
پیوندها نباید شکست بخورن
174
00:10:04,271 --> 00:10:05,773
پانسمان زخمش رو مرطوب نگه داشتی؟
175
00:10:05,906 --> 00:10:07,540
آره، و ورمش داره بدتر میشه
176
00:10:07,675 --> 00:10:09,009
حتی پس از اینکه پانسمان رو تعویض کردیم
177
00:10:09,142 --> 00:10:11,411
باید بری آزمایشهاش رو دوباره چک کنی
178
00:10:11,544 --> 00:10:13,213
من میدونم چیکار کردم
179
00:10:13,346 --> 00:10:16,216
من تموم اطلاعاتِ توی نمودارهای
بیمارام رو حفظ میکنم
180
00:10:16,349 --> 00:10:17,951
از تکنیک استریل و آمادهسازیِ درستی
181
00:10:18,085 --> 00:10:19,219
برای همهی قسمتهای اتوگرافت استفاده کردی؟
182
00:10:20,520 --> 00:10:21,722
آره
183
00:10:21,855 --> 00:10:24,257
برای قسمتهای برداشته شده به اندازه کافی
از مایع احیاکننده و جایگزینی استفاده کردی؟
184
00:10:24,391 --> 00:10:27,661
من خروجی ادرار و فشار وریدی مرکزی
...رو هر
185
00:10:29,730 --> 00:10:31,965
ساعت چک میکردم، اما اون
واقعاً باهاش راحت نبود
186
00:10:32,099 --> 00:10:33,000
،برای همین یک دفعه رو چک نکردم
...اما فکر نمیکنم
187
00:10:33,133 --> 00:10:35,002
نه، نباید یکی از مراحل رو جا بندازی
188
00:10:35,135 --> 00:10:36,704
برو هرباری که علائمحیاتی چک شده رو
بررسی کن
189
00:10:36,837 --> 00:10:38,906
تموم خروجیهای ادرار، ورود و خروجها
و فشارهای وریدی مرکزی رو
190
00:10:48,581 --> 00:10:51,852
سلام. همکارهام بهم گفتن
تو هم قبلاً پلیس بودی
191
00:10:51,985 --> 00:10:53,286
پونزده سال گشتزنی میکردم
192
00:10:55,288 --> 00:10:56,924
میشه خصوصی صحبت کنیم؟
193
00:10:57,057 --> 00:10:58,658
اوه، ما همهمون اینجا یه تیمیم
194
00:11:02,896 --> 00:11:08,001
گرنت، سیتیاسکنت نشون داده که تو یه
شکستگی ناپایدار تو کمرت داری
195
00:11:08,135 --> 00:11:11,772
برای تثبیتش باید یه جراحی پیوندی گسترده
توی ناحیه خلفی انجام بدی
196
00:11:13,073 --> 00:11:15,108
چقدر طول میکشه تا بتونم برگردم سرکارم؟
197
00:11:15,242 --> 00:11:16,509
بعد از چند روز دوباره میتونی
بلند شی و راه بری
198
00:11:18,779 --> 00:11:21,014
،اما بعد از این نوع پیوند
...ستون فقراتت
199
00:11:24,885 --> 00:11:26,586
دیگه نمیتونی آتشنشان باشی
200
00:11:31,658 --> 00:11:33,827
پس باید یه راه دیگه پیدا کنین
201
00:11:33,961 --> 00:11:35,162
این امنترین جراحیه
202
00:11:35,295 --> 00:11:37,330
آسیب شکمیت خطرهای زیادی
....برامون به وجود میاره که
203
00:11:37,464 --> 00:11:40,533
ما برای امرار معاش میدویم
توی ساختمونهایی که دارن میسوزن
204
00:11:40,667 --> 00:11:41,935
من از خطر کردن نمیترسم
205
00:11:45,873 --> 00:11:48,308
برای برگشتن به تیمم، بهتون
اعتماد میکنم
206
00:11:58,551 --> 00:11:59,552
حالت خوبه؟
207
00:12:01,321 --> 00:12:03,156
فقط دارم آزمایشهای بیمارمون رو
دوباره بررسی میکنم
208
00:12:04,357 --> 00:12:05,826
عجب آزمایشات احساساتیایه
209
00:12:07,895 --> 00:12:10,864
شان فکر میکنه من باعث شدم برای
بافت پیوندی بیمارمون مشکل پیش بیاد
210
00:12:10,998 --> 00:12:13,066
و این رو جلوی دوربین هم گفت
211
00:12:14,734 --> 00:12:16,169
...و من
212
00:12:17,504 --> 00:12:20,240
خیلی از خودم برای جا انداختن یه مرحله
عصبانیام
213
00:12:27,480 --> 00:12:29,182
اما فکر نکنم من باعث
به وجود اومدن ورم شده باشم
214
00:12:34,822 --> 00:12:36,824
بابت امروز صبح متاسفم
215
00:12:36,957 --> 00:12:38,091
روز سختی بود -
پیش میاد -
216
00:12:38,225 --> 00:12:39,192
تاییدیه میخوام
217
00:12:41,328 --> 00:12:42,930
هفته پیش یه سیستم جدید
رو پیادهسازی کردیم
218
00:12:43,063 --> 00:12:44,531
تو داری رو مدل قدیمیش کار میکنی
219
00:12:44,664 --> 00:12:46,133
متاسفم. نمیدونستم
220
00:12:46,266 --> 00:12:49,202
.روز تمرین دیر کردی
دوباره انجامش بده
221
00:12:49,336 --> 00:12:51,204
و شاید بهتر باشه
تماسهای شخصیت تو طبقه پایینو کمتر کنی
222
00:12:55,342 --> 00:12:58,445
لطفاً، بگین که این یه مشکل پزشکیِ واقعیه
223
00:12:58,578 --> 00:13:01,381
بیمار من نمیخواد جراحی پیوندی گسترده
خلفی انجام بده
224
00:13:01,514 --> 00:13:03,550
یه جراحی جایگزین نیاز داریم که
بتونه دوباره برشگردونه رو پاهاش
225
00:13:03,683 --> 00:13:05,953
جراحی پیوندی گسترده خلفی
برشمیگردونه رو پاهاش
226
00:13:06,086 --> 00:13:08,221
اون فقط میخواد بتونه
یکی روهم بذاره رو کولش با خودش ببره
227
00:13:11,124 --> 00:13:12,792
میتونیم جراحی بطنی از توی
شکمش رو امتحان کنیم
228
00:13:12,926 --> 00:13:15,028
رسیدن به مهره کمر ال3 از شکم سخته
229
00:13:15,162 --> 00:13:16,763
حتی اگه وضعیت همهچیز عالی باشه
230
00:13:16,897 --> 00:13:18,298
اما اگه روش ترانسپدیکولار رو امتحان کنیم
[ نوعی روش جراحی برای درمان فتق سینه ]
231
00:13:18,431 --> 00:13:19,799
میتونیم یه جایگذاری کیج خلفی
[ کیج وسیلهایست که بین دو مهره قرار میگیرد و میتواند از جنس فلز یا پلیمر باشد ]
232
00:13:19,933 --> 00:13:21,401
و جراحی سگمنت کوتاه رو انجام بدیم
233
00:13:21,534 --> 00:13:24,037
با قرار دادنِ کیج بزرگ
234
00:13:24,171 --> 00:13:26,239
خطر آسیب عصبیِ فاجعهبار
235
00:13:26,373 --> 00:13:28,108
یا خونریزی غیرقابلکنترل، وجود داره
236
00:13:31,078 --> 00:13:32,245
تو بودی این روش رو امتحان میکردی؟
237
00:13:35,648 --> 00:13:37,417
بیمار خودته، تصمیمش با توئه
238
00:13:41,421 --> 00:13:43,256
چیِ شان رو بیشتر از همه دوست دارم؟
239
00:13:44,691 --> 00:13:46,059
نمتونم انتخاب کنم
240
00:13:47,928 --> 00:13:50,931
اون باهوشه و خیلی بامزهست
241
00:13:51,064 --> 00:13:54,467
اون بهم احساس امنیت میده
242
00:13:54,601 --> 00:13:57,704
،میدونم که فرقی نمیکنه چی بشه
اون همیشه میاد کمکم
243
00:13:57,837 --> 00:13:59,306
و اون خیلی جذابه
244
00:14:01,541 --> 00:14:03,276
شان، تو چیِ لیا رو بیشتر از همه دوست داری؟
245
00:14:06,813 --> 00:14:07,747
شان
246
00:14:12,920 --> 00:14:13,853
...من
247
00:14:15,122 --> 00:14:18,125
عاشق وقتیام که خوشحاله
248
00:14:18,258 --> 00:14:20,127
،یا ناراحت و عصبانی و نگرانه
و دور چشمش چروک میوفته
249
00:14:21,794 --> 00:14:23,830
و من میدونم که معنیش کدوم یکی از ایناست
250
00:14:23,964 --> 00:14:26,266
تو میدونی که چشمام چروک میشه؟
251
00:14:26,399 --> 00:14:28,635
این یکی یعنی خوشحاله
252
00:14:28,768 --> 00:14:30,503
آره
253
00:14:30,637 --> 00:14:33,273
من همه علائم حیاتی ثبت شده و
254
00:14:33,406 --> 00:14:34,874
خروجی ادرار ده ساعتِ گذشته رو
دوباره بررسی کردم
255
00:14:35,008 --> 00:14:36,876
همهشون نشوندهندهی فشار خون
مناسب برای حفظ فراوانی پیوندن
256
00:14:37,010 --> 00:14:38,845
و هیچ نشونهای از اضافهبار مایع وجود نداره
257
00:14:38,979 --> 00:14:40,147
نمیدونم دلیلش چیه
258
00:14:40,280 --> 00:14:42,415
اما ورم و مشکلات پیوندِ دینا
تقصیر من نیستن
259
00:14:51,191 --> 00:14:52,892
باید فیلمت شمارو ببینم
260
00:14:56,429 --> 00:14:57,830
وایسا
261
00:14:57,965 --> 00:14:59,766
از اونجا پخشش کن
262
00:15:07,874 --> 00:15:09,709
پیوندها نباید شکست بخورن
263
00:15:09,842 --> 00:15:11,244
حتماً یه اشتباهی شده
264
00:15:11,378 --> 00:15:13,346
.برای درست کردنش به جواب این سوال نیاز دارم
لطفاً دوباره پخشش کن
265
00:15:22,755 --> 00:15:23,523
وایسا
266
00:15:25,358 --> 00:15:27,694
خیلیخب. سرعتشو نصف کن
267
00:15:36,769 --> 00:15:37,770
همونجا
268
00:15:40,873 --> 00:15:43,610
،وقتی اون ناحیه سوخته رو لمس کردم
اون حسش نکرد
269
00:15:43,743 --> 00:15:46,879
اگه اینا سوختگیهای درجه دوِ نیمه درمی بودن
270
00:15:47,014 --> 00:15:48,148
باید دردش میگرفت
271
00:15:49,382 --> 00:15:51,218
دینا سوختگی درجه سه داره
272
00:15:51,351 --> 00:15:53,453
بافت زیرِ پیوندها در حال مرگه
273
00:15:53,586 --> 00:15:56,256
چون من به اندازه کافی
عمیق بافتهای مرده رو برنداشتم
274
00:15:59,826 --> 00:16:03,663
مشکل دینا بهخاطر اشتباه منه
275
00:16:12,172 --> 00:16:13,540
شان همیشه کارش توی پزشکی عالی بوده
276
00:16:14,241 --> 00:16:16,143
اما تو عشق و عاشقی، زیاد نه
277
00:16:16,276 --> 00:16:17,810
من براش یه دوره آموزش فشرده گذاشتم
278
00:16:16,976 --> 00:16:17,920
دکتر مورگان رزنیک
279
00:16:17,944 --> 00:16:20,213
و بعدش اون و لیا باهم رفتن تو ربطه
280
00:16:20,347 --> 00:16:21,714
فکر کنم بتونین کوپید صدام کنین
[ خدای عشقِ یونانی ]
281
00:16:21,848 --> 00:16:23,850
نمیتونی با هم بودنِ شان و لیا رو
بهخاطر خودت بدونی
282
00:16:24,108 --> 00:16:25,628
دکتر الکس پارک
283
00:16:27,254 --> 00:16:28,788
حتی با هم بودن ما هم به سختی بهخاطر توئه
284
00:16:28,921 --> 00:16:30,657
من باید برم واسه جراحیم تمرین کنم
285
00:16:34,261 --> 00:16:36,496
اولین جراحیت جواب نداد
286
00:16:38,265 --> 00:16:40,433
من به اندازه کافی عمیق
بافتهای مرده رو برنداشتم. باید درستش کنیم
287
00:16:42,902 --> 00:16:44,137
سطح دردت چطوره؟
288
00:16:46,739 --> 00:16:50,577
من...شبیه یه هیولا شدم
289
00:16:57,117 --> 00:16:58,485
تعجبی نداره که نیکول فرار کرد
290
00:16:59,786 --> 00:17:01,154
باشه
291
00:17:01,288 --> 00:17:04,657
ما باید یه جراحی دیگه انجام بدیم
292
00:17:04,791 --> 00:17:06,459
وگرنه ممکنه عفونت کنه
293
00:17:07,494 --> 00:17:09,529
قیافهام رو درست میکنه؟
294
00:17:09,662 --> 00:17:11,464
نه. قیافهات بدتر میشه
295
00:17:11,598 --> 00:17:13,200
چون باید عمیقتر بافتهای مرده رو برداریم
296
00:17:13,333 --> 00:17:14,367
من نمیتونم
297
00:17:14,501 --> 00:17:15,735
باید این اشتباه رو درست کنیم
298
00:17:17,170 --> 00:17:19,539
ظاهرت تاثیری روی سلامتیت نداره
299
00:17:23,276 --> 00:17:24,644
خیلیخب
300
00:17:33,353 --> 00:17:35,054
میخوای به شوهرت بگیم بیاد؟
301
00:17:35,188 --> 00:17:37,690
مطمئنم که میخواد قبل از جراحی ببیندت
302
00:17:37,824 --> 00:17:38,725
نه
303
00:17:40,993 --> 00:17:42,729
نیکول بهش نیاز داره
304
00:17:57,144 --> 00:17:58,511
اینجوری جواب نمیده
305
00:18:00,046 --> 00:18:02,215
باید قبل از قرار دادنِ کیج
دید وسیعتر و
306
00:18:02,349 --> 00:18:03,683
کورپکتومی داشته باشی
[ نوعی جراحی که چند مهره مجاور را از بدن خارج کرده و فضا را با استخوانپیوندی پُر میکند]
307
00:18:06,153 --> 00:18:07,520
یه راهحل آسونتر وجود داره
308
00:18:08,955 --> 00:18:10,523
به بیمارت بگو که اون یه احمقه
309
00:18:12,559 --> 00:18:14,594
ارزششو نداره که بهخاطر حرفهاش
جونش رو به خطر بندازه
310
00:18:16,329 --> 00:18:17,430
بهنظرم اون حق داره
311
00:18:20,200 --> 00:18:21,668
وقتی از ارتش اومدم بیرون
312
00:18:21,801 --> 00:18:24,771
بیشتر از هر وقتِ دیگهای تو زندگیم
احساس تنهایی میکردم
313
00:18:27,574 --> 00:18:29,542
...فقط یه شغل رو ترک نکردم
314
00:18:31,744 --> 00:18:32,912
من یه خانواده رو ترک کردم
315
00:18:34,181 --> 00:18:35,482
اون میخواد برای نگه داشتنش بجنگه
316
00:18:35,615 --> 00:18:36,749
پس منم هرکاری از دستم برمیاد
انجام میدم تا بتونم کمکش کنم
317
00:18:44,724 --> 00:18:46,826
رو سوراخ میکنمL3 من کل پدیکل و مهرهی
318
00:18:46,959 --> 00:18:49,462
تو قسمت بالا و پایین
تیغک مهره رو فشرده کن
319
00:18:50,797 --> 00:18:52,599
باعث میشه گذاشتن کیج مهرهای
ایمنتر باشه
[کیج مهرهای وسیلهایست که بین دو مهره قرار میگیرد و میتواند از جنس فلز یا پلیمر باشد]
320
00:18:59,038 --> 00:19:00,407
فکر نمیکنم دینا آمادگی عمل
321
00:19:00,540 --> 00:19:02,108
.بازسازی بافت صورت رو داشته باشه
322
00:19:02,242 --> 00:19:03,576
میتونیم با برداشت بافت به
صورت روزانه شروع کنیم
323
00:19:03,710 --> 00:19:05,678
نه نمیتونیم صبر کنیم
324
00:19:05,812 --> 00:19:08,581
دبریدمان عمیقتر و جراحی فاسیای گیجگاهی
[ دبریدمان: برداشت بافت مرده]
325
00:19:08,715 --> 00:19:09,916
.ورمش رو از بین میبره
326
00:19:10,049 --> 00:19:12,285
یه جراحی با ریسک بالا و
با احتمال خونریزی خطرناک و
327
00:19:12,419 --> 00:19:13,720
نکروز فلپ هست
[ نکروز: بافت مردگی ]
328
00:19:13,853 --> 00:19:16,689
قبل از اینکه یه فرآیند بزرگ دیگه رو شروع کنیم
329
00:19:16,823 --> 00:19:18,525
.باید از نظر روانی بهبود پیدا کنه
330
00:19:18,658 --> 00:19:20,793
اگه صبر کنیم بدنش ممکنه دچار
.عفونت یا سندروم کمپارتمان بشه
[ سندروم کمپارتمان: افزایش فشار عضلات و کاهش شدید فشار خون ]
331
00:19:24,731 --> 00:19:27,600
تو متوجهی حس بیمار توی تشخیص اولیهت نشدی
332
00:19:27,734 --> 00:19:30,069
.و این روی وضعیتش تاثیر گذاشت
333
00:19:31,838 --> 00:19:33,306
ممکنه دربارهی اینم در اشتباه باشی
334
00:19:39,646 --> 00:19:42,249
جراحی فری فلپ بافت میتونه
[فری فلپ: جایگذاری بافت سالم از قسمتی از بدن به جای بافت مرده]
335
00:19:42,382 --> 00:19:45,017
آسیبهای ناشی از سوختگیش رو اصلاح کنه
336
00:19:47,254 --> 00:19:49,021
من اتندش هستم
337
00:19:49,155 --> 00:19:51,123
.تصمیمش با منه
338
00:20:04,937 --> 00:20:05,672
...بیمار من
339
00:20:06,439 --> 00:20:07,740
نه
340
00:20:13,313 --> 00:20:14,681
شان چی شده؟
341
00:20:14,814 --> 00:20:16,383
بیمار من باید یه
جراحی دیگه انجام بده
342
00:20:16,516 --> 00:20:17,584
فکر میکردم سوختگی درجه دو داره
343
00:20:17,717 --> 00:20:19,819
ولی سوختگی درجه سه هم داره
344
00:20:19,952 --> 00:20:21,821
خب یه جراحی دیگه انجام بده
345
00:20:21,954 --> 00:20:25,892
اگه دوربینها اینقدر حواسم رو
پرت نمیکردن
346
00:20:26,025 --> 00:20:29,228
متوجه واکنشش میشدم
347
00:20:29,362 --> 00:20:31,631
سوختگیهای درجه سه
همیشه بیحس هستن
348
00:20:31,764 --> 00:20:32,832
پس میتونی یه جراحی دیگه
انجام بدی
349
00:20:37,003 --> 00:20:42,675
این آزمون من برای نشون دادن
آمادگیم برای اتند شدنه
350
00:20:42,809 --> 00:20:43,810
و یه اشتباه کردم
351
00:20:43,943 --> 00:20:45,645
و متوجه اشتباهت شدی
352
00:20:45,778 --> 00:20:47,747
ولی در وحله اول اصلا نباید اشتباه میکردم
353
00:20:47,880 --> 00:20:49,015
تقصیر من بود
354
00:20:49,148 --> 00:20:50,583
باشه تقصیر تو بوده
355
00:20:50,717 --> 00:20:51,884
خب که چی؟
356
00:20:52,018 --> 00:20:54,454
درست مثه وقتی که من اتند بودم و
357
00:20:54,587 --> 00:20:56,656
متوجه یه آبسه مغزی نشدم
358
00:20:56,789 --> 00:20:59,426
یا پارک یه ندول قارچی رو سوراخ کرد
[ندول یا گرهک همان رشد غیرطبیعی بافت است]
359
00:20:59,559 --> 00:21:00,560
.یا کلیر متوجه آمبولی قلبی نشد
360
00:21:00,693 --> 00:21:03,396
بیمار که زنده ست درسته؟
361
00:21:03,530 --> 00:21:06,098
.میتونی یه جراحی دیگه انجام بدی
پس روی این موضوع تمرکز کن
362
00:21:08,034 --> 00:21:13,005
من با شما و کلیر و
دکتر پارک فرق دارم
363
00:21:13,139 --> 00:21:14,707
من فرصت اشتباه کردن ندارم
364
00:21:17,677 --> 00:21:19,078
به خاطر اینه که هرجا میری
365
00:21:19,211 --> 00:21:21,213
عوامل فیلمبرداری دنبالتن؟
366
00:21:22,248 --> 00:21:23,215
بله
367
00:21:23,350 --> 00:21:24,884
...دوتا اشتباه کردم
368
00:21:25,017 --> 00:21:27,219
سوختگیها و اینکه
گذاشتم ازم فیلم بگیرن
369
00:21:27,354 --> 00:21:29,055
میدونی چیه؟
خودتو ازشون خلاص کن
370
00:21:29,188 --> 00:21:31,691
اگه نمیخوای دور و برت باشن
خودتو ازشون خلاص کن
371
00:21:31,824 --> 00:21:32,959
و شان یه چیز دیگه اینکه
372
00:21:34,661 --> 00:21:37,764
نمیتونی انتظار داشته باشی
همیشه بینقص باشی
373
00:21:40,032 --> 00:21:43,603
هیچوقت
برای هیچکس
.همچین چیزی نمیشه
374
00:21:55,214 --> 00:21:55,948
نه
375
00:21:55,948 --> 00:21:57,362
دکتر آرون گلسمن
376
00:21:57,384 --> 00:21:58,918
دورباره میگم
اگه سوال رو
377
00:21:59,051 --> 00:22:01,253
توی جوابت بگی خیلی
کمکمون میکنه
378
00:22:01,388 --> 00:22:02,922
سوال چی بود؟
379
00:22:03,055 --> 00:22:04,791
خودت رو محافظ شان میدونی؟
380
00:22:08,595 --> 00:22:12,264
نه دیگه خودم رو محافظ
شان نمیدونم
381
00:22:14,100 --> 00:22:14,967
چه حسی داره؟
382
00:22:16,803 --> 00:22:18,237
چه حسی داره؟
نمیدونم
383
00:22:20,206 --> 00:22:21,173
حس عالیایه
384
00:22:22,409 --> 00:22:23,476
بهش افتخار میکنم
385
00:22:24,411 --> 00:22:26,345
...و خیالم راحته
386
00:22:28,848 --> 00:22:30,016
.که قراره به جایی که میخواد برسه
387
00:22:30,983 --> 00:22:31,818
چی تغییر کرد؟
388
00:22:36,222 --> 00:22:36,989
خودش
389
00:22:37,924 --> 00:22:38,825
خودش تغییر کرد
390
00:22:40,292 --> 00:22:41,494
میشه بیشتر توضیح بدین؟
391
00:22:46,332 --> 00:22:48,601
بزرگ شد و با لیا آشنا شد
392
00:22:51,237 --> 00:22:52,271
خیلی خب باید باهم حرف بزنیم
393
00:22:53,473 --> 00:22:54,674
دوربین رو خاموش کن
394
00:22:54,807 --> 00:22:56,676
ببخشید نمیشه
395
00:22:58,377 --> 00:23:00,813
منم مجبور میشم لخت شم
و حرفم رو بزنم
396
00:23:04,083 --> 00:23:05,518
.پنج دقیقه برو استراحت
ممنون
397
00:23:07,754 --> 00:23:09,656
باید یکم بیخیال شان بشی
398
00:23:09,789 --> 00:23:11,724
شغل من سوال پرسیدنه
399
00:23:11,858 --> 00:23:13,225
من انتظار سوپرایزهای عروسی داشتم
400
00:23:13,359 --> 00:23:16,563
ولی الان حس میکنم
داری از اوتیسمش سواستفاده میکنی
401
00:23:16,696 --> 00:23:19,131
میدونستی اوتیسم شان
قراره یه بخشی از برنامه باشه
402
00:23:19,265 --> 00:23:21,000
انتظار نداشتم از لحظههای در دیدیش
403
00:23:21,133 --> 00:23:22,735
یه ویدیوی سکانسهای برتر درست کنی
404
00:23:22,869 --> 00:23:24,771
چیزی رو که از خودم درنمیارم
405
00:23:24,904 --> 00:23:26,739
شان روی یه مورد خیلی مهم
یه اشتباه کرد
406
00:23:26,873 --> 00:23:28,608
و الان اون اشتباه میتونه
توی برنامهـت باشه
407
00:23:28,741 --> 00:23:30,677
اون واقعا بهم ریخته
408
00:23:30,810 --> 00:23:31,878
میدونم میخوای ازش محافظت کنی
409
00:23:32,011 --> 00:23:33,480
بحث محافظت از شان نیست
410
00:23:33,613 --> 00:23:34,914
بحث اینه که اینجوری کل دنیا اونو
411
00:23:35,047 --> 00:23:36,883
به عنوان یه شخص با کارای عجیب غریب
و یه اشتباه واحد میبیننش
412
00:23:40,920 --> 00:23:43,089
... اگه محتوای تلویزیونی خوب اینه
413
00:23:52,965 --> 00:23:54,767
دینا سوختگی درجه سه داره
414
00:23:56,569 --> 00:23:58,037
دینا سوختگی درجه سه داره
415
00:23:59,271 --> 00:24:00,940
دینا سوختگی درجه سه داره
416
00:24:01,073 --> 00:24:03,275
بافتش زیر پیوند داره میمیره
417
00:24:03,409 --> 00:24:05,177
چون دبرمان رو به اندازه کافی
عمیق انجام ندادم
418
00:24:06,813 --> 00:24:08,881
مشکل دینا به خاطر اشتباه منه
419
00:24:09,015 --> 00:24:12,819
قرار نیست از فیلمهای اشتباهت
420
00:24:12,952 --> 00:24:14,654
استفاده کنم
421
00:24:15,588 --> 00:24:16,789
مرتبط به موضوع نیست
422
00:24:17,590 --> 00:24:19,626
این یه شوی عروسیه
423
00:24:19,759 --> 00:24:21,127
لیا بهم یادآوری کرد
424
00:24:23,930 --> 00:24:27,466
من نمیخوام ریاکار باشم
425
00:24:28,400 --> 00:24:30,269
ریاکاری نیست
426
00:24:30,402 --> 00:24:34,874
متمرکزه روی تو و لیا و رابطهتون
427
00:24:35,007 --> 00:24:37,944
و حرفهی شگفت انگیزت به عنوان یه جراح
428
00:24:38,077 --> 00:24:40,813
و حمایت شدنت توسط آدمای دور و برت
429
00:24:43,115 --> 00:24:45,251
این به کسایی که احساس میکنن
430
00:24:45,384 --> 00:24:48,788
متفاوت و تنهان امید میده
431
00:24:51,223 --> 00:24:52,725
منم برای همین دارم انجامش میدم
432
00:25:05,638 --> 00:25:06,739
پرورندهی گرنت
433
00:25:09,709 --> 00:25:12,679
توی شبیه ساز ساختگی مهارت
434
00:25:12,812 --> 00:25:13,946
ادغام بخش خلفی کوتاه رو با موفقیت تموم کردم
435
00:25:15,447 --> 00:25:16,716
.فقط یه بار
436
00:25:17,584 --> 00:25:19,719
.اونم همراه با یکی
437
00:25:19,852 --> 00:25:22,955
تو 50 بار موفقیت آمیز روی
یه شخص واقعی انجامش دادی
438
00:25:25,424 --> 00:25:26,525
.تو باید کار رو دست بگیری
439
00:25:26,659 --> 00:25:27,694
که یعنی تو دیگه
440
00:25:27,827 --> 00:25:28,961
پزشک اتند این مورد نیستی
441
00:25:30,597 --> 00:25:33,365
برای پاس کردن یه آزمون
زندگی بیمارم رو به خطر نمیندازم
442
00:25:33,499 --> 00:25:35,968
داری شغلت رو فدا میکنی تا
شغل اونو نجات بدی
443
00:25:40,640 --> 00:25:42,975
گرنت لیاقت یه فرصت برای
برگشتن به گروهش رو داره
444
00:25:45,199 --> 00:25:47,199
و اون تویی
445
00:25:55,354 --> 00:25:56,889
دو دل هم شدین؟
446
00:25:57,757 --> 00:25:58,891
شان اونیه که میخوام
447
00:25:59,025 --> 00:26:00,860
بدون ذرهای شک اینو میدونم
448
00:26:06,132 --> 00:26:08,200
به نظرت باید بذارم سوفی
449
00:26:08,334 --> 00:26:10,002
اشتباهم رو از برنامه پاک کنه؟
450
00:26:15,207 --> 00:26:17,009
به نظرم به خودت بستگی داره
451
00:26:17,143 --> 00:26:18,277
تو دربارهش چه حسی داری؟
452
00:26:19,712 --> 00:26:22,949
حس میکنم ریاکاریه
453
00:26:23,082 --> 00:26:26,018
ولی امید دادن به مردم مهمتره
یا حقیقت رو نشون دادن؟
454
00:26:27,887 --> 00:26:29,822
سوال سختیه
455
00:26:29,956 --> 00:26:31,223
آره
456
00:26:31,357 --> 00:26:34,560
نظر من اینه که
فعلا توجهمون رو بذاریم روی شما دو تا
457
00:26:34,694 --> 00:26:37,263
که قراره چند روز دیگه
ازدواج کنین
458
00:26:38,230 --> 00:26:39,732
برای اون مضطربی؟
459
00:26:39,866 --> 00:26:41,934
.نه
اونم کسیه که من میخوام
460
00:26:42,068 --> 00:26:44,603
خیلی وقته اینو میدونم
461
00:26:44,737 --> 00:26:46,806
باید برم برای جراحیم آماده بشم -
باشه -
462
00:26:46,939 --> 00:26:48,607
باید برم برای جراحیم آماده شم
463
00:26:55,381 --> 00:26:58,050
برای تو بیشتر طول کشید تا
بگی شان همونیه که میخوای
464
00:26:59,686 --> 00:27:01,387
در واقع تو گفتی به خاطر
اوتیسمش
465
00:27:01,520 --> 00:27:02,822
نمیتونستی باهاش باشی
466
00:27:03,756 --> 00:27:04,924
چه عوض شد؟
467
00:27:21,774 --> 00:27:24,010
من گقتم جریان اشتباه رو حذف میکنم
چون حق با تو بود
468
00:27:24,143 --> 00:27:25,411
از حدم گذشته بودم
469
00:27:25,544 --> 00:27:27,146
حالا به جای شرمنده کردن شان
470
00:27:27,279 --> 00:27:28,981
داری منو تخریب میکنی؟
471
00:27:29,115 --> 00:27:31,383
من نمیخوام کسی رو خجالت زده کنم
472
00:27:31,517 --> 00:27:32,919
میشه لطفا آرومتر بری؟
473
00:27:34,620 --> 00:27:37,990
به عنوان کسی که قد کوتاهی داره
من توی این دنیا پذیرفته شده نیستم
474
00:27:38,124 --> 00:27:41,427
برای همین حمایت و نشون داده شدن برام مهمه
اما وقتی که واقعی باشه
475
00:27:41,560 --> 00:27:43,629
من که نگفتم ما رو
عین داستان پریان نشون بدی
476
00:27:43,763 --> 00:27:46,332
توی داستان پریان هم مانع و سختی هست
477
00:27:47,233 --> 00:27:48,667
داستانی که میخوای من بگم
478
00:27:48,801 --> 00:27:51,838
شما دوتا همو دیدین، عاشق شدین
و همه چی گل و بلبله
479
00:27:51,971 --> 00:27:54,006
این حوصله سر بره
480
00:27:54,140 --> 00:27:55,875
پس میخوای من نقش جادوگر بدجنس رو بازی منم
481
00:27:56,008 --> 00:27:58,811
،لحظههای بد تو
تو رو تعریف نمیکنن
482
00:27:58,945 --> 00:28:00,780
ولی نبایدم انکارشون کنی
483
00:28:02,614 --> 00:28:05,785
من میخوام یه داستان واقعی از
شمادوتا به عنوان یه زوج بگم
484
00:28:07,987 --> 00:28:10,456
هنوز برای انجام دادنش بهم اعتماد داری؟
485
00:28:18,430 --> 00:28:19,832
علائم حیاتیت خوبه
486
00:28:19,966 --> 00:28:21,533
و حجم خون هم پایداره
487
00:28:21,667 --> 00:28:24,003
الان پرستار میاد برای جراحی آماده ت میکنه
488
00:28:36,315 --> 00:28:39,151
ببخشید که دوربینها به
دردت اضافه کردن
489
00:28:43,555 --> 00:28:45,858
بالاخره که بیاد خودم رو میدیدم
490
00:28:47,927 --> 00:28:49,796
...دخترم باید هرروز بهم نگاه کنه
491
00:28:52,398 --> 00:28:54,600
و تظاهر کنه یه هیولا نمیبینه
492
00:28:56,402 --> 00:28:58,437
همیشه اونجوری بهت
نگاه نمیکنه
493
00:28:58,570 --> 00:28:59,538
بقیه اینطوری میبینن
494
00:29:02,441 --> 00:29:04,977
بقیه بچهها مسخرهش میکنن
و بهش زور میگن
495
00:29:07,346 --> 00:29:08,747
به خاطر شکل و شمایل مادرش
496
00:29:11,818 --> 00:29:13,685
آدما کل زندگیم داشتن
منو مسخره میکردن و بهم زور میگفتن
497
00:29:15,154 --> 00:29:18,490
و برای مدت طولانی برام دردناک بود
498
00:29:18,624 --> 00:29:22,795
و از اینکه به کسی حرفی بزنم
خجالت میکشیدم
499
00:29:24,430 --> 00:29:25,798
بالاخره به مامانم گفتم
500
00:29:26,899 --> 00:29:28,567
اون بهم یاد داد چه
طوری هوای خودم رو داشته باشم
501
00:29:29,836 --> 00:29:34,506
تو میتونی یه الگو باشی که
502
00:29:34,640 --> 00:29:36,075
چه طور وقتی زندگی میزننت زمین، بلند شی
503
00:29:38,878 --> 00:29:40,412
قدرت تو
504
00:29:40,546 --> 00:29:44,550
باعث میشه اون نسبت به بقیه آدما
آدم دلسوزتری باشه
505
00:29:44,683 --> 00:29:47,053
و از هر زورگویی قویتر باشه
506
00:30:02,734 --> 00:30:03,802
اسکالپل
[ نوعی چاقوی جراحی ]
507
00:30:10,276 --> 00:30:12,111
وقتی مامانت بیدار شد
میام بهت خبر میدم
508
00:30:14,113 --> 00:30:15,481
نمیخوام ببینمش بابایی
509
00:30:22,121 --> 00:30:24,323
اشکالی نداره اگه ترسیدی
510
00:30:24,456 --> 00:30:26,258
میدونی هروقت من ترسیدم
چی کمکم میکنه؟
511
00:30:28,794 --> 00:30:30,829
به بغل گنده
512
00:30:31,998 --> 00:30:34,066
بهترین بغلها هم اونایی هستن
که مامانم میکنه
513
00:30:35,968 --> 00:30:37,469
بغلهای مامان تو هم باعث
میشن حالت بهتر شه؟
514
00:30:42,774 --> 00:30:47,479
میدونم مامانی قیافهش مثه قبل نیست
ولی بغلهاش همون طوریه
515
00:30:47,613 --> 00:30:50,582
پر از همون عشقین
که همیشه بود
516
00:31:04,630 --> 00:31:07,599
داریم جراحی بازسازی صورت دینا رو انجام میدیم
517
00:31:09,068 --> 00:31:11,437
اینجایی چون من اتند هستم یا
518
00:31:11,570 --> 00:31:13,205
چون به قضاوتم اعتماد داری؟
519
00:31:14,873 --> 00:31:16,075
بیشتر دومی
520
00:31:17,944 --> 00:31:20,346
حتی بعد از اشتباهی کردم؟
521
00:31:26,852 --> 00:31:28,154
تو دکتر خیلی خوبی هستی
522
00:31:29,521 --> 00:31:33,325
امیدوارم یه روز من حتی
نزدیک به خوب بودن تو بشم
523
00:31:35,294 --> 00:31:37,029
...اشتباهت باعث شد تو بیشتر
524
00:31:38,965 --> 00:31:40,666
الهام بخش باشی
525
00:31:40,799 --> 00:31:43,335
باعث شد فکر کنم منم میتونم اون
چیزی که توش خیلی خوبم رو پیدا کنم
526
00:31:56,882 --> 00:31:59,518
نمیتونین از این جراحی فیلم بگیرین
527
00:31:59,651 --> 00:32:02,955
نباید موقع کار کردن
حواسم پرت بشه
528
00:32:03,990 --> 00:32:05,224
بریم
529
00:32:09,628 --> 00:32:11,163
بیشتر قسمت تیغه و تنهی
مهره رو سوراخ کردم
530
00:32:11,297 --> 00:32:12,331
بعدش چی؟
531
00:32:12,464 --> 00:32:13,665
باید کیج رو جایگذاری کنیم
532
00:32:15,767 --> 00:32:17,069
کاهش فشار خوبه
533
00:32:17,203 --> 00:32:18,870
یکی بالا یکی پایین
534
00:32:25,211 --> 00:32:26,378
جایگذاری کیج قابل گسترش
535
00:32:30,282 --> 00:32:31,950
.ضربان قلب بالاست
افت فشار خون داره
536
00:32:33,052 --> 00:32:34,453
رگ پاره شده
537
00:32:34,586 --> 00:32:36,388
از میدان دور شده
538
00:32:38,257 --> 00:32:39,925
چه طوره برای توی دید اومدن رگ
539
00:32:40,059 --> 00:32:41,093
جراحی دوقطبی و ترانگزامیک اسید انجام بدیم؟
[ ترانگزامیک اسید برای لخته کردن خون استفاده میشه]
540
00:32:49,035 --> 00:32:49,835
افت فشارخون همچنان ادامه داره
541
00:32:49,968 --> 00:32:52,571
فشارخون 41 روی 23
542
00:32:52,704 --> 00:32:53,605
اگه الان بس نکنیم
ایست قلبی میکنه
543
00:32:54,506 --> 00:32:55,907
گیره عروقی
544
00:33:11,290 --> 00:33:13,425
میتونیم سعی کنیم کورپکتومی
رو از یه جهت دیگه انجام بدیم
[ کورپکتومی: خارج کردن مهره از بدن و جایگزین کردن با مهره یا کیج پیوندی]
545
00:33:19,065 --> 00:33:20,999
نه
کار نمیکنه
546
00:33:22,834 --> 00:33:24,336
رویه رو تغییر میدیم
547
00:33:24,470 --> 00:33:26,438
رو بدون کیج انجام بدیم L1-5 بیاین بخش بلند
548
00:33:30,909 --> 00:33:31,943
مطمئنی؟
549
00:33:34,146 --> 00:33:35,447
بیمار منه
من تصمیم میگیرم
550
00:33:52,331 --> 00:33:53,532
چاقوی اکسیزیون
551
00:34:12,684 --> 00:34:15,987
اسفنج بیشتری میخوام
دستگاه ساکشن هم روشن کنین
552
00:34:17,423 --> 00:34:18,657
داره خون زیادی از دست میده
553
00:34:21,993 --> 00:34:24,596
شدیدا تاکی کاردی داره
فشار خون داره میاد پایین
554
00:34:37,243 --> 00:34:39,645
اینجوری فشار رو نگه داشتن پایدار نیست
خونریزیش خیلی زیاده
555
00:34:40,546 --> 00:34:42,481
باید عمیقتر دبرمان کنیم
556
00:34:42,614 --> 00:34:44,483
چاقوی اکسیزیون داره خونریزی رو خیلی زیاد میکنه
557
00:34:44,616 --> 00:34:46,185
از لایه بردار الکتروکوتر میکرو استفاده کنیم؟
[اکتروکوتر دستگاهی که برای سوزاندن زخم استفاده میشه]
558
00:35:00,599 --> 00:35:02,701
الکتروکوتر کردن کار نمیکنه
559
00:35:02,834 --> 00:35:05,371
باید تا جایی که میتونیم بافتهای سالم رو نگه داریم
560
00:35:05,504 --> 00:35:08,407
دستگاه ورساجت مقدار مناسب رو
با خونریزی کمتر جداسازی میکنه
[ ورساجت تکنولوژی جراحی با آب است]
561
00:35:24,190 --> 00:35:25,757
شکستگی کمرت رو ترمیم کردیم
562
00:35:29,428 --> 00:35:30,596
ولی باید جراحی رو تعویض میکردیم
563
00:35:35,701 --> 00:35:37,135
دیگه نمیتونی شغلت رو انجام بدی
564
00:35:42,674 --> 00:35:44,142
بدنت دیگه تحمل نداشت
565
00:35:45,411 --> 00:35:46,445
نمیتونستم بذارم بمیری
566
00:35:50,216 --> 00:35:51,383
گرنت
567
00:35:53,885 --> 00:35:54,853
من بهت اعتماد کردم
568
00:36:25,317 --> 00:36:26,985
جراحی موفقیت آمیز بود
569
00:36:28,654 --> 00:36:31,490
یکی از اون الهامهاش رو داشت
دوباره روزمون رو نجات داد
570
00:36:31,623 --> 00:36:32,958
و من از دستش دادم
571
00:36:33,091 --> 00:36:34,326
دوباره تقلید رو انجام میدم
572
00:36:36,027 --> 00:36:39,698
میتونین از تموم فیلمهاتون استفاده کنین
حتی اشتباه من رو
573
00:36:42,934 --> 00:36:47,273
جراحان بزرگ میتونن مرتکب اشتباه بشن و
همچنان الهام بخش باشن
574
00:37:05,056 --> 00:37:05,924
در رو ببند
575
00:37:13,699 --> 00:37:14,666
داری گزارشم رو مینویسی؟
576
00:37:15,867 --> 00:37:17,403
به خاطر چارتهاست؟
577
00:37:17,536 --> 00:37:18,904
و دیر اومدنت
578
00:37:19,037 --> 00:37:22,408
،و تلفنهای شخصی داشتن
و دم آخری کنسل کردن
579
00:37:22,541 --> 00:37:25,377
من باید بتونم روت حساب کنم
و در حال حاضر نمیتونم
580
00:37:28,580 --> 00:37:29,681
توی بهترین وضعیتم نبودم
581
00:37:31,550 --> 00:37:32,551
...اوضاعی خونه
582
00:37:48,233 --> 00:37:49,100
...اگه
583
00:37:50,969 --> 00:37:52,871
اگه وقتی زنگ میزنه جواب ندم
عصبانی میشه
584
00:37:56,207 --> 00:37:58,076
جاهایی که رفتم و گوشیم رو چک میکنه
585
00:37:59,445 --> 00:38:00,712
یا اینکه چه قدر آرایش کردم
586
00:38:03,615 --> 00:38:05,917
به یه بیمار کمک کردم که
چک لیست خشونتهای خونگی رو بررسی کنه
587
00:38:07,586 --> 00:38:08,720
...وفهمیدم
588
00:38:10,756 --> 00:38:12,290
خودم هم همین مشکلها رو دارم
589
00:38:22,067 --> 00:38:23,735
یه راهی پیدا میکنیم
590
00:38:30,241 --> 00:38:33,745
جراحی پیوند مجددم
موفقیت آمیز بود
591
00:38:33,879 --> 00:38:36,748
با یه جراحی ترمیمی، نتیجه
زیبایی شناختی خوبی خواهی داشت
592
00:38:39,618 --> 00:38:41,119
مامانی؟
593
00:39:02,408 --> 00:39:04,209
قیافهم فرق کرده نه؟
594
00:39:06,578 --> 00:39:07,813
چشمات مثل قبلاـه
595
00:39:11,116 --> 00:39:12,951
عین چشمای منه
596
00:39:39,044 --> 00:39:40,579
لیم رو دیدم
597
00:39:50,255 --> 00:39:51,823
آزمون رو قبول شدی
598
00:40:07,506 --> 00:40:09,074
برای یه مدت طولانی
599
00:40:09,207 --> 00:40:10,909
فکر میکردم نمیتونم با
یکی مثل شان باشم
600
00:40:12,578 --> 00:40:15,380
فکر میکردم خیلی باهم فرق داریم
601
00:40:15,514 --> 00:40:18,416
که باید با خیلی
چیزا سازگاری کنم
602
00:40:21,319 --> 00:40:24,856
و درباره اینکه مردم دربارهمون
چه فکری میکنن هم نگران بودم
603
00:40:26,525 --> 00:40:27,759
دربارهی من
604
00:40:30,829 --> 00:40:34,099
و نمیخواستم کسی من رو
متفاوت بدونه
605
00:40:35,867 --> 00:40:36,868
چی عوض شد؟
606
00:40:40,572 --> 00:40:42,474
من
607
00:40:42,608 --> 00:40:44,643
به خاطر دیدی که شان بهم داشت
608
00:40:44,776 --> 00:40:46,612
باعث شد باور کنم که قویتر از اونیم که
609
00:40:46,745 --> 00:40:48,246
خودم فکر میکنم
610
00:40:50,982 --> 00:40:54,352
و اینکه باهم دیگه
کافی هستیم
611
00:40:55,987 --> 00:40:56,888
بیشتر از کافی
612
00:40:57,989 --> 00:40:59,591
خیلی قشنگ بود
613
00:41:02,861 --> 00:41:04,596
وقت سوپرایزه؟
614
00:41:12,437 --> 00:41:14,339
!و... درشون بیارین
615
00:41:16,407 --> 00:41:18,276
!سوپرایز
616
00:41:20,846 --> 00:41:23,314
.سوفی خیلی قشنگه
617
00:41:23,448 --> 00:41:27,753
چراغها خیلی آرامشبخشن و
کارئوکه رو هم دوست دارم
618
00:41:27,886 --> 00:41:29,755
خیلی سوپرایز قشنگی بود
619
00:41:31,790 --> 00:41:33,124
خیلی خب
620
00:41:33,258 --> 00:41:34,893
سلام
621
00:41:35,026 --> 00:41:36,461
مطمئنی خوبی؟
622
00:41:36,595 --> 00:41:37,629
- خوبم
خوبه -
623
00:41:37,763 --> 00:41:38,697
شان
624
00:41:38,830 --> 00:41:39,865
پارک
625
00:41:43,001 --> 00:41:44,803
تبریک به شان و لیا
626
00:41:45,771 --> 00:41:47,172
این آهنگ تقدیم به شماست
627
00:41:51,142 --> 00:41:54,445
♪هر قدمی که برمیدارم♪
628
00:41:55,881 --> 00:41:59,651
♪هرکاری که میکنم♪
629
00:41:59,785 --> 00:42:04,355
♪هر روز از وقتی که رفتم♪
630
00:42:04,489 --> 00:42:06,858
♪دلم برات تنگ شده♪
631
00:42:09,260 --> 00:42:11,963
♪به اون روزی فکر میکنم♪
632
00:42:13,364 --> 00:42:14,332
♪که باهم رفتیم بیرون♪
633
00:42:14,465 --> 00:42:16,534
!تبریک
634
00:42:18,103 --> 00:42:21,372
♪چه زندگیای داشتیم
چه پیوندی که از بین رفت♪
635
00:42:21,506 --> 00:42:24,710
♪همیشه دل تنگت خواهم بود♪
636
00:42:27,613 --> 00:42:28,680
!کلیره
637
00:42:28,704 --> 00:42:32,139
«مترجمین: کیمیا و یاس»
::.♤Sherlocked♤ & Yas.::
638
00:42:32,163 --> 00:42:36,263
« ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید »
[ @NightMovie_Co ]
639
00:42:36,287 --> 00:42:41,287
دانلود فیلموسریالهای روز دنیا، بدونسانسور و حذفیات، بهمراه
زیرنویسچسبیده اختصاصی، تنها در رسانه اینترنتی نایت مووی
[ WwW.NightMovie.Top ]