1 00:00:00,701 --> 00:00:01,702 LEA: Previously on The Good Doctor... 2 00:00:03,504 --> 00:00:07,375 I'm producing a reality wedding series for Hulu about atypical couples. 3 00:00:07,508 --> 00:00:09,610 JORDAN: You are not a reality show person. 4 00:00:09,743 --> 00:00:11,445 Have you guys thought any more about doing my show? 5 00:00:13,314 --> 00:00:16,450 There are people who need to know you exist, Shaun. 6 00:00:16,584 --> 00:00:20,054 When I was younger, I would have liked to see a TV show 7 00:00:20,188 --> 00:00:23,624 about a man like me lucky enough to marry a woman like you. 8 00:00:23,757 --> 00:00:27,461 We are going to be reality show people. 9 00:00:27,595 --> 00:00:29,997 SOPHIE: You and Lea and your relationship, 10 00:00:30,131 --> 00:00:32,200 that is what will give hope. 11 00:00:32,333 --> 00:00:33,634 Is it time for the surprise? 12 00:00:35,103 --> 00:00:36,970 WOMAN: Congratulations, Shaun and Lea. 13 00:00:37,105 --> 00:00:39,039 (CHEERING) 14 00:00:39,173 --> 00:00:42,476 **** 15 00:00:46,947 --> 00:00:49,016 CLAIRE: Ah, the first time I met Shaun. 16 00:00:49,150 --> 00:00:55,055 Um, he was wet and cold 17 00:00:55,189 --> 00:00:57,491 and a bit like, um... 18 00:00:58,792 --> 00:01:02,196 Like, I remember thinking he was like a lost puppy. 19 00:01:02,330 --> 00:01:04,865 So adorable, but so helpless, 20 00:01:04,998 --> 00:01:09,837 and definitely not a likely source of medical insight. 21 00:01:09,970 --> 00:01:13,241 Um, but he was the only one 22 00:01:13,374 --> 00:01:15,509 who knew how to save that little boy's life. 23 00:01:15,643 --> 00:01:17,511 SHAUN: Pancakes are ready. 24 00:01:18,512 --> 00:01:21,515 **** 25 00:01:21,649 --> 00:01:24,518 I'm supposed to pretend you aren't here. 26 00:01:24,652 --> 00:01:26,554 But you are also welcome to my pancakes. 27 00:01:27,855 --> 00:01:29,423 Even though I really do not like 28 00:01:29,557 --> 00:01:31,692 all of you being in my apartment. 29 00:01:31,825 --> 00:01:34,928 There are 11 chocolate chips in each pancake. 30 00:01:35,062 --> 00:01:37,064 CLAIRE: So much to do in just two days. 31 00:01:37,198 --> 00:01:39,600 That is why Sophie is the genius. 32 00:01:39,733 --> 00:01:41,935 Each book is a different theme. 33 00:01:42,069 --> 00:01:44,272 We pick one and all the decisions are made. 34 00:01:44,405 --> 00:01:47,208 Flowers, decor, food, music. 35 00:01:47,341 --> 00:01:48,409 I actually feel kinda great. 36 00:01:49,577 --> 00:01:51,479 (KNOCK ON DOOR) 37 00:01:51,612 --> 00:01:53,247 Oh. Someone is at the door. 38 00:01:56,217 --> 00:01:58,452 Oh. I heard there would be pancakes 39 00:01:58,586 --> 00:02:01,755 and a chance to see my friend! 40 00:02:01,889 --> 00:02:04,158 (BOTH LAUGH) Hi. 41 00:02:04,292 --> 00:02:06,327 Aw. I'm so glad you're here. 42 00:02:06,460 --> 00:02:08,562 Oh, I wouldn't have skipped the wedding of the century. 43 00:02:08,696 --> 00:02:11,465 And maybe I missed you a bit too. 44 00:02:11,599 --> 00:02:14,268 As much as you miss the chai lattes from Josefa Joe's? 45 00:02:14,402 --> 00:02:15,536 (GASPS) Almost. 46 00:02:15,669 --> 00:02:16,904 Hmm? Thank you. 47 00:02:17,037 --> 00:02:18,272 (CHUCKLES) 48 00:02:18,406 --> 00:02:19,707 You must be very proud of Dr. Browne, 49 00:02:19,840 --> 00:02:21,575 soon to be following in your footsteps. 50 00:02:21,709 --> 00:02:24,111 Oh, uh, they offered me 51 00:02:24,245 --> 00:02:25,779 chief of surgery in Guatemala. 52 00:02:25,913 --> 00:02:27,748 Wow, congratulations. 53 00:02:27,881 --> 00:02:29,683 I haven't decided yet, but... 54 00:02:29,817 --> 00:02:31,385 Well, either way, I'm, yeah, very proud. 55 00:02:31,519 --> 00:02:32,820 (CHUCKLES) 56 00:02:32,953 --> 00:02:35,456 Fifty-two hours and counting till wedded bliss. 57 00:02:35,589 --> 00:02:37,157 Let's move. 58 00:02:37,291 --> 00:02:39,126 Okay, the limo-bus is outside. 59 00:02:39,260 --> 00:02:40,394 Time for you to get manicured, 60 00:02:40,528 --> 00:02:43,364 massaged, and fitted for your dream dress. 61 00:02:43,497 --> 00:02:45,165 (GASPS) A limo-bus? 62 00:02:45,299 --> 00:02:46,334 (SQUEALS) 63 00:02:46,467 --> 00:02:49,937 **** 64 00:02:50,070 --> 00:02:53,006 Goodbye, my soon-to-be husband. 65 00:02:53,140 --> 00:02:54,675 **** 66 00:02:55,509 --> 00:02:56,510 Bye, have fun. 67 00:02:56,644 --> 00:02:57,911 Ah, Lucho just landed. Gotta get ready. 68 00:02:58,045 --> 00:02:59,012 Okay. 69 00:02:59,146 --> 00:03:01,982 Does Claire have a boyfriend? 70 00:03:02,115 --> 00:03:04,318 Sophie will need to know if he likes chicken or beef or veg... 71 00:03:04,452 --> 00:03:06,420 Not a boyfriend. A patient. 72 00:03:07,721 --> 00:03:08,956 (EXHALES) 73 00:03:09,089 --> 00:03:10,824 Sophie offered me a "plus one," 74 00:03:10,958 --> 00:03:12,493 and I decided to go for it. 75 00:03:12,626 --> 00:03:14,562 Apparently I have some leverage. 76 00:03:14,695 --> 00:03:16,297 If you're gonna be chief of surgery, 77 00:03:16,430 --> 00:03:18,632 you'll have a lot of it. 78 00:03:18,766 --> 00:03:20,368 Do you think I could cut it as chief? 79 00:03:20,501 --> 00:03:21,502 Sure. 80 00:03:21,635 --> 00:03:24,171 Oh, my gosh! It's so good to see you. 81 00:03:24,305 --> 00:03:25,539 Buenos dias. 82 00:03:25,673 --> 00:03:27,174 Buenos dias y gracias, Alyssa. 83 00:03:27,308 --> 00:03:28,509 Doctora Claire! 84 00:03:28,642 --> 00:03:29,910 Hola, Lucho! 85 00:03:30,043 --> 00:03:31,211 Como estuvo tu vuelo? 86 00:03:31,345 --> 00:03:33,547 I had pizza and chocolate milk, 87 00:03:33,681 --> 00:03:37,050 and I flew over the, uh, Grand Canyon and Fresno. 88 00:03:37,184 --> 00:03:38,852 Mm. You got the royal tour. 89 00:03:38,986 --> 00:03:42,390 These are your friends who are going to save my life? 90 00:03:42,523 --> 00:03:44,191 Si. Y si. 91 00:03:44,325 --> 00:03:48,028 Doctora Claire nos dijo que tienes tumores en los rinones. 92 00:03:48,161 --> 00:03:50,130 Si. Y si. 93 00:03:50,264 --> 00:03:52,366 **** 94 00:03:55,969 --> 00:03:56,937 Okay. 95 00:03:57,070 --> 00:03:58,672 **** 96 00:04:01,975 --> 00:04:03,377 Oh. 97 00:04:03,511 --> 00:04:05,746 (THEME MUSIC PLAYING) 98 00:04:13,521 --> 00:04:16,223 (ULTRASOUND MACHINE WARBLING) 99 00:04:16,357 --> 00:04:17,858 These tumors have been 100 00:04:17,991 --> 00:04:19,460 growing for many years. 101 00:04:19,593 --> 00:04:21,061 Lucho is from a small village 102 00:04:21,194 --> 00:04:23,297 with very limited access to medical care. 103 00:04:23,431 --> 00:04:25,666 I will play futbol again? 104 00:04:25,799 --> 00:04:27,200 Ahora que viajaste a Estados Unidos, 105 00:04:27,335 --> 00:04:28,369 podemos ayudarte. 106 00:04:29,537 --> 00:04:30,438 Your Spanish is impressive. 107 00:04:30,571 --> 00:04:32,239 Turns out, immersion works. 108 00:04:32,373 --> 00:04:34,174 You did mispronounce 109 00:04:34,308 --> 00:04:35,643 via-chah-stay. 110 00:04:35,776 --> 00:04:37,177 (GIGGLES) Via-hah-stay. (LAUGHTER) 111 00:04:37,311 --> 00:04:39,112 Okay. (CHUCKLES) 112 00:04:39,246 --> 00:04:41,181 Your English is impressive, too. 113 00:04:42,383 --> 00:04:43,717 I teach Spanish. 114 00:04:43,851 --> 00:04:45,218 Doctora Claire teach English. 115 00:04:45,353 --> 00:04:46,987 He taught me how to watch futbol. 116 00:04:48,255 --> 00:04:49,289 How you say marcando? 117 00:04:49,423 --> 00:04:50,491 Scoring. 118 00:04:50,624 --> 00:04:51,659 El portero? 119 00:04:51,792 --> 00:04:53,260 The goalkeeper. (GIGGLES) 120 00:04:53,394 --> 00:04:55,396 El arbitro es un culo? 121 00:04:56,930 --> 00:04:59,266 The referee is a rectum. 122 00:04:59,400 --> 00:05:01,435 (LAUGHS) 123 00:05:01,569 --> 00:05:02,503 (GASPS) Ah. 124 00:05:02,636 --> 00:05:05,506 **** 125 00:05:05,639 --> 00:05:07,307 What did his imaging show? 126 00:05:07,441 --> 00:05:09,309 Guatemala, remember? 127 00:05:09,443 --> 00:05:11,078 Closest MRI is an 11-hour bus ride. 128 00:05:11,211 --> 00:05:13,246 (CELL PHONE BUZZES) 129 00:05:13,381 --> 00:05:15,282 I'll catch up with you in radiology. 130 00:05:15,416 --> 00:05:16,216 Hasta luego, Lucho. 131 00:05:16,350 --> 00:05:18,652 **** 132 00:05:23,457 --> 00:05:25,493 (ALARMS BEEPING) 133 00:05:25,626 --> 00:05:26,894 He's in V-tach. 134 00:05:27,027 --> 00:05:28,095 We already tried defibrillating him twice. 135 00:05:28,228 --> 00:05:30,030 His heart rate is over 180. 136 00:05:30,163 --> 00:05:31,765 (BEEPING CONTINUES) 137 00:05:33,667 --> 00:05:35,769 I'm giving him 12 milligrams adenosine. 138 00:05:35,903 --> 00:05:38,038 **** 139 00:05:38,171 --> 00:05:39,473 (ALARMS STOP) 140 00:05:39,607 --> 00:05:40,674 Rhythm's normalizing. 141 00:05:40,808 --> 00:05:42,309 His rhythm had a retrograde P wave. 142 00:05:42,443 --> 00:05:44,277 The beta blockers were working perfectly the last 48 hours. 143 00:05:44,412 --> 00:05:45,145 What happened? 144 00:05:46,947 --> 00:05:48,148 Patient didn't get them last night. 145 00:05:48,281 --> 00:05:49,049 Why not? 146 00:05:50,918 --> 00:05:52,386 Who was covering the floor? 147 00:05:54,422 --> 00:05:55,155 Villanueva. 148 00:05:57,825 --> 00:05:59,192 Let me know when her shift starts. 149 00:06:01,328 --> 00:06:02,329 (ELEVATOR DINGS) 150 00:06:02,463 --> 00:06:03,997 Hey. 151 00:06:04,131 --> 00:06:05,833 Have you seen Claire today? 152 00:06:05,966 --> 00:06:07,901 She's here with her ridiculously adorable patient 153 00:06:08,035 --> 00:06:09,002 from Guatemala. 154 00:06:09,136 --> 00:06:10,370 Kidney tumors, right? Mm-hmm. 155 00:06:10,504 --> 00:06:11,839 Not yet. I've been slammed. 156 00:06:11,972 --> 00:06:13,641 Then you'll be glad to scratch getting Shaun and Lea 157 00:06:13,774 --> 00:06:15,208 a wedding present off your to-do list. 158 00:06:15,342 --> 00:06:16,977 What did "we" get them? 159 00:06:17,110 --> 00:06:19,379 A bread maker. Do they even eat bread? 160 00:06:19,513 --> 00:06:20,581 Everyone eats bread. 161 00:06:20,714 --> 00:06:22,215 And the correct response is, 162 00:06:22,349 --> 00:06:24,485 "Thanks for taking care of that. I really appreciate it." 163 00:06:28,456 --> 00:06:31,224 (SQUEALS) So happy you're playing hooky with me. 164 00:06:31,358 --> 00:06:33,894 Girl, I'd take a week off for this. 165 00:06:34,027 --> 00:06:35,195 This is bigger than my apartment. 166 00:06:35,328 --> 00:06:36,597 (UP-TEMPO MUSIC PLAYING) 167 00:06:36,730 --> 00:06:38,098 Whoo! 168 00:06:38,231 --> 00:06:40,100 Okay, come on. You have to help me choose my theme. 169 00:06:40,233 --> 00:06:41,835 I'm so not Rustic. 170 00:06:42,703 --> 00:06:44,572 Traditional feels stuffy. 171 00:06:44,705 --> 00:06:46,540 Glam could be fun. 172 00:06:46,674 --> 00:06:47,841 Too over-the-top. 173 00:06:49,309 --> 00:06:50,511 Tropical? 174 00:06:50,644 --> 00:06:52,546 I am definitely not wearing a coconut shell bra. 175 00:06:52,680 --> 00:06:54,347 As I said, Tropical, hard pass. 176 00:06:54,482 --> 00:06:55,616 What about Retro? 177 00:06:55,749 --> 00:06:58,018 You would kill in a '50s dress, 178 00:06:58,151 --> 00:07:00,320 and I can see Shaun going Buddy Holly. 179 00:07:00,454 --> 00:07:02,155 Too Happy Days. 180 00:07:02,289 --> 00:07:06,026 I'm thinking something more...sophisticated. 181 00:07:06,159 --> 00:07:07,595 Then Nautical is out. 182 00:07:07,728 --> 00:07:10,363 And Celestial, whatever that is, just, no. 183 00:07:10,498 --> 00:07:13,767 **** 184 00:07:13,901 --> 00:07:15,569 Harry Potter? 185 00:07:15,703 --> 00:07:17,738 Okay, well, one day... 186 00:07:17,871 --> 00:07:19,072 (LEA LAUGHS) 187 00:07:19,206 --> 00:07:20,508 ...someone is gonna choose Harry Potter. 188 00:07:22,109 --> 00:07:23,544 And it will be glorious. 189 00:07:25,378 --> 00:07:26,947 (GASPS) What about this one? 190 00:07:27,080 --> 00:07:30,050 Ooh. Upscale Elegance. 191 00:07:30,183 --> 00:07:32,052 I think I kinda love it. 192 00:07:32,185 --> 00:07:36,590 Satin, crystals, candles, and flowers everywhere. 193 00:07:36,724 --> 00:07:39,259 It's more beautiful than I could have dreamed. 194 00:07:39,392 --> 00:07:41,094 Okay, now all you two have to do 195 00:07:41,228 --> 00:07:43,964 is choose between brut and extra brut 196 00:07:44,097 --> 00:07:45,566 before we get to the spa. 197 00:07:47,535 --> 00:07:50,103 Okay. (SQUEALS) 198 00:07:50,237 --> 00:07:52,906 (MRI MACHINE WHIRRING) 199 00:07:58,211 --> 00:07:59,980 How many ring options did Sophie give you? 200 00:08:00,113 --> 00:08:01,081 Ninety-four. 201 00:08:01,214 --> 00:08:03,551 But they are all very expensive. 202 00:08:03,684 --> 00:08:05,686 Lea would rather have a new laptop. 203 00:08:05,819 --> 00:08:07,755 (CHUCKLES) You sure about that? 204 00:08:07,888 --> 00:08:10,891 An eternal symbol of the unbreakable bond of love 205 00:08:11,024 --> 00:08:12,325 versus a faster processor? 206 00:08:13,961 --> 00:08:15,796 (DOOR OPENS, CLOSES) 207 00:08:15,929 --> 00:08:16,930 Anything? 208 00:08:17,064 --> 00:08:18,431 Imaging coming up now. 209 00:08:20,200 --> 00:08:23,203 Do you really think I would make a good chief of surgery? 210 00:08:23,336 --> 00:08:25,573 Dr. Lim often leaves before I do, 211 00:08:25,706 --> 00:08:26,974 so it can't be that hard a job. 212 00:08:28,275 --> 00:08:30,443 Maybe that's me making it look easy. 213 00:08:30,578 --> 00:08:31,511 Maybe. 214 00:08:31,645 --> 00:08:32,946 I think you'd be great. 215 00:08:34,147 --> 00:08:34,948 But... 216 00:08:35,649 --> 00:08:37,017 But nothing. 217 00:08:38,051 --> 00:08:40,020 Come on. You hesitated earlier. 218 00:08:41,154 --> 00:08:42,455 I want to know what you really think. 219 00:08:42,590 --> 00:08:43,791 Your opinion matters to me. 220 00:08:48,295 --> 00:08:50,664 Some days can be very challenging 221 00:08:50,798 --> 00:08:54,334 and you have to be prepared to put your emotions aside. 222 00:08:56,436 --> 00:08:57,971 Right, so you don't think that I can do that? 223 00:09:00,307 --> 00:09:02,676 You are the kindest, most caring... 224 00:09:02,810 --> 00:09:03,777 Oh, come on. 225 00:09:03,911 --> 00:09:05,545 ...and empathetic person I know. 226 00:09:05,679 --> 00:09:07,080 It's why I miss having you here 227 00:09:07,214 --> 00:09:08,048 so, so much. 228 00:09:09,482 --> 00:09:12,152 But you may find, running a department, 229 00:09:12,285 --> 00:09:15,355 despite the short hours, trickier than you think. 230 00:09:16,957 --> 00:09:18,659 Sometimes you have to be a real hard-ass. 231 00:09:21,629 --> 00:09:23,764 Oh, this ring is perfect. 232 00:09:25,032 --> 00:09:27,567 Lea can sell it and get two laptops. 233 00:09:27,701 --> 00:09:29,637 (COMPUTER CHIRPS) 234 00:09:29,770 --> 00:09:30,704 There's the tumors. 235 00:09:33,006 --> 00:09:35,008 Oh, marked vascularity. 236 00:09:35,142 --> 00:09:36,810 Gonna be a high risk of bleeding. 237 00:09:36,944 --> 00:09:40,013 And look at that, left atrium. 238 00:09:40,147 --> 00:09:42,415 He has a tumor in the heart too. 239 00:09:42,549 --> 00:09:45,886 It's small, but it will be difficult to access. 240 00:09:46,019 --> 00:09:48,722 (COMPUTER WARBLES) 241 00:09:48,856 --> 00:09:50,523 And one in his brain. 242 00:09:51,959 --> 00:09:54,194 And that one is not small. 243 00:09:54,327 --> 00:09:56,730 **** 244 00:10:02,302 --> 00:10:03,470 DR. ANDREWS: Rather than bring us one case, 245 00:10:03,536 --> 00:10:05,405 it appears Dr. Browne has actually brought us three. 246 00:10:06,539 --> 00:10:10,110 All complex, all potentially fatal surgeries. 247 00:10:10,243 --> 00:10:12,245 So, I've assembled three surgical teams. 248 00:10:12,379 --> 00:10:16,249 Doctors Glassman, Browne, and Murphy are on Team Brain. 249 00:10:16,383 --> 00:10:18,318 On Team Heart, Doctors Lim and Wolke. 250 00:10:19,519 --> 00:10:21,254 And on Team Kidney, Dr. Park and myself. 251 00:10:21,388 --> 00:10:24,024 Each of our procedures will be enormously impacted 252 00:10:24,157 --> 00:10:25,258 by the other two. 253 00:10:25,392 --> 00:10:27,560 We need someone to oversee the entire process. 254 00:10:27,695 --> 00:10:28,862 I'll do it. 255 00:10:28,996 --> 00:10:31,631 I was thinking of someone a little more...experienced. 256 00:10:34,201 --> 00:10:35,836 You mean someone a little more detached. 257 00:10:35,969 --> 00:10:37,570 I think there's an overlap there. 258 00:10:37,705 --> 00:10:38,772 Not necessarily. 259 00:10:41,574 --> 00:10:43,443 Take it away. 260 00:10:43,576 --> 00:10:46,079 **** 261 00:10:49,282 --> 00:10:52,585 We now have the bouquets, the centerpieces, 262 00:10:52,720 --> 00:10:53,987 the music set list, 263 00:10:54,121 --> 00:10:56,589 and the menus with the extra brut. 264 00:10:56,724 --> 00:10:57,858 You're amazing. 265 00:10:57,991 --> 00:10:59,993 Yesterday, she was a documentarian. 266 00:11:00,127 --> 00:11:02,429 Today, she's a field general. 267 00:11:02,562 --> 00:11:04,031 Yeah. Deadlines are my friends. 268 00:11:04,164 --> 00:11:05,665 (BOTH CHUCKLE) 269 00:11:05,799 --> 00:11:07,801 We have 48 guests confirmed for your side, 270 00:11:07,935 --> 00:11:10,603 and only nine guests confirmed for Shaun. 271 00:11:12,639 --> 00:11:14,474 No parents? No extended family? 272 00:11:14,607 --> 00:11:17,911 Well, his father and brother have passed, 273 00:11:18,045 --> 00:11:20,013 and he doesn't talk to his mom. 274 00:11:20,147 --> 00:11:22,315 Oh. That's hard. 275 00:11:23,183 --> 00:11:24,317 Yeah. 276 00:11:24,451 --> 00:11:26,353 Eh, we'll just cover it up with seat fillers. 277 00:11:27,120 --> 00:11:28,355 Seat fillers? 278 00:11:28,488 --> 00:11:30,523 Oh, yeah. No one will know the difference. 279 00:11:32,159 --> 00:11:34,094 And we just bumped your parents 280 00:11:34,227 --> 00:11:35,128 up to first class on their flight. 281 00:11:36,163 --> 00:11:37,130 Seriously? 282 00:11:38,531 --> 00:11:40,934 Oh! They're gonna love that. 283 00:11:41,068 --> 00:11:42,535 I will have a camera crew waiting for them 284 00:11:42,669 --> 00:11:44,071 at the airport when they land. 285 00:11:44,204 --> 00:11:47,140 And I believe, here come the seaweed wraps. 286 00:11:47,274 --> 00:11:49,542 (EXHALES DEEPLY) Yes! 287 00:11:50,844 --> 00:11:52,312 Oh, my God. 288 00:11:52,445 --> 00:11:53,713 Mmm. 289 00:11:55,783 --> 00:11:56,784 Dissecting. 290 00:11:56,917 --> 00:11:58,151 (MONITOR BEEPING) 291 00:11:58,285 --> 00:12:00,320 Damn. Going again. 292 00:12:00,453 --> 00:12:01,421 (CLICK, BEEPING STOPS) 293 00:12:05,192 --> 00:12:07,160 Have you decided on Shaun and Lea's wedding present? 294 00:12:09,196 --> 00:12:11,064 You know how I love a good cab, 295 00:12:11,198 --> 00:12:13,801 so I'm giving them a weekend in Napa. 296 00:12:13,934 --> 00:12:16,436 Yeah. It's a working vineyard and dairy farm, 297 00:12:16,569 --> 00:12:19,239 so Lea drinks wine, Shaun drinks one percent. 298 00:12:19,372 --> 00:12:20,173 You? 299 00:12:21,875 --> 00:12:22,843 Uh, a bread maker. 300 00:12:24,377 --> 00:12:25,745 Morgan chose it. 301 00:12:25,879 --> 00:12:27,747 Mm. I didn't know they were into bread. 302 00:12:29,116 --> 00:12:30,083 I'm sure they'll love it. 303 00:12:30,217 --> 00:12:31,584 (DOOR OPENS) 304 00:12:31,718 --> 00:12:33,120 How's Team Kidney? 305 00:12:33,253 --> 00:12:35,322 (MACHINE BEEPING) (SIGHS) 306 00:12:35,455 --> 00:12:36,756 There's just too many tortuous vessels. 307 00:12:36,890 --> 00:12:38,058 (CLICK, BEEPING STOPS) 308 00:12:38,191 --> 00:12:39,692 We're never gonna do this without excessive bleeding. 309 00:12:39,827 --> 00:12:41,862 Right. So, what else do we have? 310 00:12:43,730 --> 00:12:46,299 Removing the kidney is the safest option. 311 00:12:46,433 --> 00:12:48,368 Putting him on dialysis for the rest of his life? 312 00:12:48,501 --> 00:12:50,003 It may be our only option. 313 00:12:50,137 --> 00:12:52,172 Dialysis in Guatemala... 314 00:12:52,305 --> 00:12:53,874 Lucho would be institutionalized. 315 00:12:55,542 --> 00:12:57,410 (SIGHS) You need to come up with a better plan. 316 00:13:01,281 --> 00:13:02,615 I like going through the posterior wall. 317 00:13:02,749 --> 00:13:04,584 It gives us the best access to the tumor. 318 00:13:04,717 --> 00:13:06,386 We'd be cutting through a massive amount of tissue. 319 00:13:06,519 --> 00:13:08,188 Wouldn't that seriously weaken his heart muscle? 320 00:13:08,321 --> 00:13:09,823 Not as much as the tumor will. 321 00:13:09,957 --> 00:13:11,658 Hey. Making any progress? 322 00:13:12,425 --> 00:13:13,961 Uh, you tell me. 323 00:13:14,094 --> 00:13:16,063 Hmm. It'll decrease his cardiac output. 324 00:13:16,196 --> 00:13:18,065 Not as much as the tumor will. 325 00:13:18,198 --> 00:13:20,133 It's the same surgical plan that I came up with. 326 00:13:20,267 --> 00:13:22,302 Which is why I've looked into a non-surgical plan. 327 00:13:22,435 --> 00:13:24,237 M.T.O.R. inhibitors. 328 00:13:24,371 --> 00:13:26,073 Proven effective at shrinking small tumors 329 00:13:26,206 --> 00:13:27,507 like the one in Lucho's heart. 330 00:13:27,640 --> 00:13:28,942 Those meds take months to work. 331 00:13:29,076 --> 00:13:30,443 Months that Lucho will have 332 00:13:30,577 --> 00:13:32,079 because the heart surgery won't have killed him. 333 00:13:32,212 --> 00:13:34,514 His heart will still be stressed during the other surgeries. 334 00:13:34,647 --> 00:13:36,283 He could have a cardiac arrest on the table. 335 00:13:36,416 --> 00:13:38,151 Which is why we'll have a non-surgical team, 336 00:13:38,285 --> 00:13:41,354 Morgan and Asher, in the O.R. watching for any arrhythmias. 337 00:13:41,488 --> 00:13:43,356 (CELL PHONE BUZZES) 338 00:13:43,490 --> 00:13:45,125 What about Dr. Lim? 339 00:13:45,258 --> 00:13:46,759 She's been promoted to Team Brain. 340 00:13:46,894 --> 00:13:49,162 Well, I hope it comes with a raise. 341 00:13:52,966 --> 00:13:54,334 I could tell you everything that was happening 342 00:13:54,467 --> 00:13:55,668 with my boyfriend last night, 343 00:13:55,802 --> 00:13:58,505 but I know you don't want to hear excuses. 344 00:14:00,407 --> 00:14:02,142 I'm sympathetic that things are bad at home, 345 00:14:02,275 --> 00:14:05,278 but a patient could have died. 346 00:14:07,147 --> 00:14:08,681 I understand if you need to fire me. 347 00:14:08,815 --> 00:14:11,518 Depriving you of income isn't gonna help anything. 348 00:14:11,651 --> 00:14:13,653 But I am gonna put you on administrative duties. 349 00:14:14,955 --> 00:14:17,757 Thank you, Dr. Lim. I... 350 00:14:17,891 --> 00:14:18,959 Dalisay. 351 00:14:24,497 --> 00:14:25,865 You need help. 352 00:14:28,368 --> 00:14:30,003 This is the director of Bayshore Women's Shelter. 353 00:14:30,137 --> 00:14:31,171 She's expecting your call. 354 00:14:33,840 --> 00:14:35,308 It's a really great place. 355 00:14:36,709 --> 00:14:37,810 It's complicated. 356 00:14:37,945 --> 00:14:39,546 Simplify it for me. 357 00:14:39,679 --> 00:14:41,681 **** 358 00:14:45,218 --> 00:14:46,954 Two years ago, when my mother 359 00:14:47,087 --> 00:14:48,321 was diagnosed with liver cancer, 360 00:14:50,023 --> 00:14:51,224 it was really tough. 361 00:14:53,660 --> 00:14:57,664 She was a single mom. I was her only child. 362 00:14:57,797 --> 00:14:58,999 And when she passed, 363 00:15:00,233 --> 00:15:01,334 I was alone. 364 00:15:04,271 --> 00:15:05,338 And that's when I met Owen. 365 00:15:06,906 --> 00:15:09,409 I desperately needed someone, and he was there for me. 366 00:15:11,611 --> 00:15:12,379 And now, 367 00:15:13,580 --> 00:15:16,349 he's...going through a lot. 368 00:15:18,051 --> 00:15:19,419 Not that he should take it out on me. 369 00:15:24,691 --> 00:15:26,193 I know it must be hard. 370 00:15:28,795 --> 00:15:31,231 But I also know it's necessary. 371 00:15:31,364 --> 00:15:33,366 **** 372 00:15:36,369 --> 00:15:37,370 I'll call her. 373 00:15:38,938 --> 00:15:39,906 Thank you. 374 00:15:40,040 --> 00:15:43,043 **** 375 00:15:49,582 --> 00:15:50,917 DR. GLASSMAN: Look at that ventricle. 376 00:15:51,051 --> 00:15:52,652 It's the size of the Lincoln Tunnel. 377 00:15:52,785 --> 00:15:54,754 That's where we're gonna go in. 378 00:15:54,887 --> 00:15:57,757 SHAUN: It still may not give us full access to the tumor. 379 00:15:57,890 --> 00:16:00,127 To get full access, we'd have to pop off the skull 380 00:16:00,260 --> 00:16:01,894 and then burrow through his brain. 381 00:16:02,029 --> 00:16:04,564 If we don't excise all of the tumor, 382 00:16:04,697 --> 00:16:06,466 your surgery will be a waste of time. 383 00:16:07,700 --> 00:16:08,535 Whaddya say, chief? 384 00:16:09,469 --> 00:16:11,271 I'm going with Dr. Glassman. 385 00:16:11,404 --> 00:16:12,405 That would be the correct answer. 386 00:16:13,273 --> 00:16:15,042 Okay, we're all done here. 387 00:16:16,309 --> 00:16:17,777 Let's close him up. 388 00:16:17,910 --> 00:16:19,346 Lea chose our wedding theme. 389 00:16:19,479 --> 00:16:22,415 She texted me a picture of what I'm supposed to wear. 390 00:16:24,317 --> 00:16:25,485 It is called The Gosling. 391 00:16:26,653 --> 00:16:28,788 CLAIRE: Ooh, very debonair. 392 00:16:28,921 --> 00:16:31,324 The cummerbund looks very restrictive. 393 00:16:31,458 --> 00:16:32,525 CLAIRE: Oh. 394 00:16:32,659 --> 00:16:34,994 And that hairstyle requires a lot of gel. 395 00:16:35,128 --> 00:16:37,130 I hate gel. It makes my head feel tight. 396 00:16:37,264 --> 00:16:39,332 Well, then you need to tell Lea 397 00:16:39,466 --> 00:16:41,000 so the two of you can figure something else out. 398 00:16:42,135 --> 00:16:44,437 What do you think, Dr. Glassman? 399 00:16:46,506 --> 00:16:49,609 I think if, 30 years ago, my wife had asked me to wear that suit, 400 00:16:49,742 --> 00:16:50,843 I probably wouldn't have married her. 401 00:16:50,977 --> 00:16:53,080 And if Debbie had asked me two years ago, 402 00:16:53,213 --> 00:16:55,048 I probably would have laughed her right out of the room. 403 00:16:55,182 --> 00:16:57,650 So I don't have to wear the suit? 404 00:16:57,784 --> 00:16:59,219 No, you don't have to wear it. 405 00:16:59,352 --> 00:17:01,121 I'm just saying that... (CHUCKLES) 406 00:17:03,123 --> 00:17:04,991 I don't know, maybe my marriages would have turned out 407 00:17:05,125 --> 00:17:06,093 a little bit differently 408 00:17:06,226 --> 00:17:08,495 if I had, you know, worn the suit. 409 00:17:13,633 --> 00:17:15,968 You think Lea wouldn't want to know how you feel about this? 410 00:17:17,304 --> 00:17:18,471 It's your big day, Shaun. 411 00:17:21,474 --> 00:17:22,442 (ALARMS BEEPING) 412 00:17:22,575 --> 00:17:24,544 BP is 201 over 123. 413 00:17:24,677 --> 00:17:26,579 SHAUN: He's having a seizure! 414 00:17:30,883 --> 00:17:32,852 The brain tumor is obstructing CSF flow, causing seizures. 415 00:17:34,020 --> 00:17:36,356 It needs to be removed as soon as possible. 416 00:17:36,489 --> 00:17:38,491 After we remove the kidney tumors. 417 00:17:38,625 --> 00:17:41,228 If we go into his brain while his kidneys are impaired, 418 00:17:41,361 --> 00:17:44,063 we risk hypertension, AML rupture, cerebral edema. 419 00:17:44,197 --> 00:17:45,498 If we go into his kidneys 420 00:17:45,632 --> 00:17:47,267 while his brain is under pressure, 421 00:17:47,400 --> 00:17:49,236 then we risk brain herniation, stroke, 422 00:17:49,369 --> 00:17:50,870 anoxic brain injury. 423 00:17:51,003 --> 00:17:52,905 Only in the case of serious blood loss. 424 00:17:53,039 --> 00:17:54,407 Have you seen his tumors? 425 00:17:54,541 --> 00:17:56,243 There's gonna be some serious blood loss. 426 00:17:56,376 --> 00:17:57,677 Well, we think we have a better plan. 427 00:17:57,810 --> 00:18:01,114 We ligate the feeding artery before tumor resection. 428 00:18:01,248 --> 00:18:02,715 And, if we do the kidney surgery first, 429 00:18:02,849 --> 00:18:05,152 we also minimize the risk of S.I.A.D.H., 430 00:18:05,285 --> 00:18:07,520 which could very easily lead to long-term heart damage. 431 00:18:07,654 --> 00:18:09,589 So, brain first, 432 00:18:09,722 --> 00:18:11,991 safer, but more likely to leave him compromised. 433 00:18:12,125 --> 00:18:13,293 Kidneys first, 434 00:18:13,426 --> 00:18:16,529 riskier, but more likely to lead to a full recovery. 435 00:18:20,400 --> 00:18:21,934 For the past four months, 436 00:18:22,068 --> 00:18:24,737 I have seen Lucho stare out the window of his hospital room 437 00:18:24,871 --> 00:18:26,939 watching the kids play soccer in the schoolyard. 438 00:18:28,908 --> 00:18:31,578 If there is a chance I can get him back out there, I'll take it. 439 00:18:31,711 --> 00:18:33,746 That's a lot of weight to put on playing soccer. 440 00:18:33,880 --> 00:18:35,615 **** 441 00:18:39,686 --> 00:18:42,054 We do the kidneys today, the brain tomorrow. 442 00:18:42,189 --> 00:18:45,258 **** 443 00:18:49,396 --> 00:18:51,931 Let's say half-a-dozen oysters per person. 444 00:18:52,064 --> 00:18:54,434 Oh. Olympias or Kumamotos? 445 00:18:57,069 --> 00:18:58,938 Uh...mix of both. 446 00:19:00,573 --> 00:19:01,774 Mix of both, please. 447 00:19:02,975 --> 00:19:04,444 (SQUEALS) 448 00:19:04,577 --> 00:19:06,179 (EXHALES DEEPLY) 449 00:19:07,046 --> 00:19:08,715 I think this is the one. 450 00:19:08,848 --> 00:19:10,450 JORDAN: Wow. 451 00:19:10,583 --> 00:19:12,084 Mm! 452 00:19:12,219 --> 00:19:13,653 Really? 453 00:19:13,786 --> 00:19:14,754 You don't love it? 454 00:19:14,887 --> 00:19:17,324 Oh, no. I love it. 455 00:19:17,457 --> 00:19:20,593 I want to get married and buried in it, but that's me. 456 00:19:21,794 --> 00:19:23,896 Just wondering if all of this... 457 00:19:25,632 --> 00:19:26,599 If it's you. 458 00:19:28,568 --> 00:19:31,504 I picture you in something more like...that. 459 00:19:32,972 --> 00:19:36,676 Me, too, but, this is what the occasion calls for. 460 00:19:39,111 --> 00:19:41,113 When Shaun and I decided to do this, 461 00:19:41,248 --> 00:19:42,982 this became more than just our wedding. 462 00:19:44,751 --> 00:19:47,387 It's a chance to represent atypical couples, 463 00:19:47,520 --> 00:19:50,723 to show that someone on the spectrum 464 00:19:50,857 --> 00:19:52,492 can marry a neurotypical person 465 00:19:52,625 --> 00:19:54,627 in the most perfect... 466 00:19:57,597 --> 00:20:00,633 Magical, frickin' awesome wedding of all time. 467 00:20:02,302 --> 00:20:04,471 And if Shaun doesn't like it, he'll definitely let me know. 468 00:20:07,139 --> 00:20:09,509 To a frickin' awesome wedding. 469 00:20:09,642 --> 00:20:11,043 **** 470 00:20:13,913 --> 00:20:16,983 DR. ANDREWS: Exposing the renal vessels. 471 00:20:17,116 --> 00:20:20,019 Cerebral perfusion pressure holding steady at 65. 472 00:20:21,788 --> 00:20:24,391 (BREATHES DEEPLY) Mmm. 473 00:20:24,524 --> 00:20:27,494 Is there anything better than the aroma of fresh-baked bread? 474 00:20:28,928 --> 00:20:31,398 Lots of things, actually. 475 00:20:31,531 --> 00:20:32,865 Ligating the feeding artery. 476 00:20:34,334 --> 00:20:35,935 ASHER: I try to avoid carbs. 477 00:20:36,068 --> 00:20:38,438 Cardiac ejection fraction is good. 478 00:20:39,739 --> 00:20:41,674 How about you, Shaun? You like your bread, right? 479 00:20:44,176 --> 00:20:47,179 As long as there's no cinnamon, nuts, seeds, or berries. 480 00:20:47,314 --> 00:20:49,416 Or sprouted grains. 481 00:20:49,549 --> 00:20:52,118 You like to be able to choose your own ingredients. 482 00:20:52,251 --> 00:20:53,920 Unless you're sharing the bread with someone else. 483 00:20:54,053 --> 00:20:56,589 Then the ingredients should be something you both like. 484 00:20:56,723 --> 00:20:58,090 Resecting away the tumor. 485 00:20:58,224 --> 00:20:59,526 Unless that person went out of their way 486 00:20:59,659 --> 00:21:00,893 to buy the ingredients, in which case, 487 00:21:01,027 --> 00:21:02,395 the other person might be more appreciative. 488 00:21:05,231 --> 00:21:07,867 You know, Jerome and I are having a tiff, too. 489 00:21:08,000 --> 00:21:11,203 I suggested we wear matching suits to the wedding. 490 00:21:11,338 --> 00:21:13,239 He immediately dismissed it, saying, "That's tacky." 491 00:21:13,373 --> 00:21:14,841 And I know it's tacky, 492 00:21:14,974 --> 00:21:18,545 but cute tacky, not "you're trash" tacky. 493 00:21:18,678 --> 00:21:21,414 Maybe it's not about suits or ingredients, 494 00:21:21,548 --> 00:21:24,717 but about respecting a person for who we are. 495 00:21:27,253 --> 00:21:28,455 (BLOOD GUSHES) 496 00:21:28,588 --> 00:21:29,689 And we got a bleeder. It's from the renal vein. 497 00:21:29,822 --> 00:21:30,790 (ALARMS BEEPING) 498 00:21:30,923 --> 00:21:31,891 DR. LIM: CPP is dropping. 499 00:21:32,024 --> 00:21:33,259 ASHER: Ejection fraction, too. 500 00:21:33,393 --> 00:21:34,561 DR. ANDREWS: Compressing the renal hilum. 501 00:21:34,694 --> 00:21:36,729 Brain perfusion is under 35. 502 00:21:36,863 --> 00:21:38,230 We need to repair the vein. 503 00:21:38,365 --> 00:21:39,432 There's not enough time. 504 00:21:39,566 --> 00:21:40,299 We need to take the whole kidney. 505 00:21:40,433 --> 00:21:42,435 **** 506 00:21:44,036 --> 00:21:45,037 Stop! 507 00:21:45,171 --> 00:21:47,607 (BEEPING CONTINUES) 508 00:21:48,875 --> 00:21:50,410 Satinsky clamp. 509 00:21:50,543 --> 00:21:52,379 **** 510 00:21:53,413 --> 00:21:55,482 Give phenylephrine to increase CPP. 511 00:21:55,615 --> 00:21:58,751 Recheck T.E.E. and give fluids to increase cardiac pre-load. 512 00:22:01,888 --> 00:22:03,923 Barbed suture on the renal surface. 513 00:22:04,056 --> 00:22:05,792 **** 514 00:22:07,460 --> 00:22:09,261 CPP's back up to 65. 515 00:22:10,763 --> 00:22:12,298 Ejection fraction's normal. 516 00:22:12,432 --> 00:22:14,166 **** 517 00:22:18,871 --> 00:22:19,939 DR. ANDREWS: Myself, 518 00:22:20,072 --> 00:22:22,509 I'm a sucker for an everything bagel. 519 00:22:22,642 --> 00:22:24,544 Detaching the angiomyolipoma. 520 00:22:34,120 --> 00:22:35,287 I think Guatemala has been good for you. 521 00:22:35,422 --> 00:22:36,789 Hmm. Thanks. 522 00:22:37,857 --> 00:22:39,325 I do, too. 523 00:22:39,459 --> 00:22:41,694 When you left, you were about a two on the hard-ass scale, 524 00:22:41,828 --> 00:22:43,062 and now I'd put you at a solid five. 525 00:22:43,195 --> 00:22:44,831 Hmm. 526 00:22:44,964 --> 00:22:50,369 Which is still a couple short of being a successful chief. 527 00:22:50,503 --> 00:22:53,706 We never should have been working on the kidneys in the first place. 528 00:22:53,840 --> 00:22:54,974 No, it was the right decision. 529 00:22:57,710 --> 00:22:59,378 He almost died, 530 00:22:59,512 --> 00:23:02,348 in exactly the way we expected when you made the call. 531 00:23:02,482 --> 00:23:04,817 Audrey, I haven't seen you in a year, and I get this? 532 00:23:05,985 --> 00:23:07,820 For considering a patient's quality of life? 533 00:23:15,862 --> 00:23:18,965 One of my nurses is screwing up, badly. 534 00:23:19,098 --> 00:23:20,166 And if I ask you what happened, 535 00:23:20,299 --> 00:23:21,734 do I lose a point on the hard-ass scale? 536 00:23:21,868 --> 00:23:23,402 She's a victim of domestic abuse. 537 00:23:24,704 --> 00:23:26,038 Well, that's terrible. 538 00:23:26,172 --> 00:23:29,942 And she almost killed a patient because she's...distracted. 539 00:23:30,076 --> 00:23:32,579 And I don't know if she's gonna get the help she needs. 540 00:23:32,712 --> 00:23:34,647 So, this is your object lesson? 541 00:23:35,882 --> 00:23:37,349 (SIGHS) To be a good chief, 542 00:23:37,484 --> 00:23:39,251 you have to be able to fire battered women? 543 00:23:39,385 --> 00:23:42,354 When they endanger patients, you may not have a choice. 544 00:23:46,726 --> 00:23:49,261 I always admired you. 545 00:23:49,395 --> 00:23:51,731 You know, the way you prioritize your career, 546 00:23:51,864 --> 00:23:54,233 even when it came at a cost. 547 00:23:54,366 --> 00:23:57,269 Choosing your job as chief over your personal life. 548 00:23:57,403 --> 00:23:58,871 Now, I admired that. 549 00:24:03,375 --> 00:24:05,712 But I don't know if it's Guatemala 550 00:24:05,845 --> 00:24:08,080 or just another year of life, 551 00:24:08,214 --> 00:24:09,081 but now... 552 00:24:10,416 --> 00:24:13,152 I'm not sure if I do admire your choices. 553 00:24:13,285 --> 00:24:14,320 Not in the same way. 554 00:24:16,188 --> 00:24:18,491 When I left, you were a fantastic chief. 555 00:24:20,226 --> 00:24:20,960 But... 556 00:24:22,595 --> 00:24:24,030 I think you just could be 557 00:24:24,163 --> 00:24:26,132 creeping too far up the scale. 558 00:24:26,265 --> 00:24:28,901 **** 559 00:24:38,711 --> 00:24:40,246 What's all this? 560 00:24:40,379 --> 00:24:43,115 Huevos rancheros con salsa verde. 561 00:24:43,249 --> 00:24:46,018 But you hate huevos rancheros. 562 00:24:46,152 --> 00:24:48,921 It is repulsive, but it's your favorite. 563 00:24:50,289 --> 00:24:51,390 Mmm! 564 00:24:53,259 --> 00:24:57,664 And if you're only doing things you want to do, 565 00:24:57,797 --> 00:24:58,931 you're not doing enough. 566 00:25:04,003 --> 00:25:06,105 This is about your wedding look, isn't it? 567 00:25:06,238 --> 00:25:07,774 I know it's not your style. 568 00:25:07,907 --> 00:25:11,110 It's just that you would look amazing in it. 569 00:25:11,243 --> 00:25:13,245 But if you want to try something you'd like better... 570 00:25:14,013 --> 00:25:15,615 Do you like your dress? 571 00:25:15,748 --> 00:25:17,550 It's gorgeous. 572 00:25:17,684 --> 00:25:21,287 Upscale Elegance will make you happy? 573 00:25:21,420 --> 00:25:24,924 I think everything is gonna look amazing. 574 00:25:25,057 --> 00:25:26,626 But I need you to be okay with it. 575 00:25:30,697 --> 00:25:33,365 I'm okay with it. 576 00:25:33,499 --> 00:25:34,967 Okay. 577 00:25:35,101 --> 00:25:37,970 **** 578 00:25:54,621 --> 00:25:55,888 (KNOCK ON DOOR) 579 00:25:59,425 --> 00:26:00,392 Hey. 580 00:26:03,696 --> 00:26:05,732 It's my resignation. 581 00:26:05,865 --> 00:26:08,534 Last night, I sat in the parking lot for two hours 582 00:26:08,668 --> 00:26:09,869 trying to call the number you gave me. 583 00:26:13,840 --> 00:26:15,675 It's been an honor working with you, Dr. Lim. 584 00:26:15,808 --> 00:26:18,778 **** 585 00:26:24,050 --> 00:26:26,018 Transcortical approach during surgery 586 00:26:26,152 --> 00:26:27,854 will avoid white matter tracts 587 00:26:27,987 --> 00:26:29,255 and preserve Lucho's brain function. 588 00:26:30,790 --> 00:26:32,024 Bit tight under the arms? 589 00:26:32,158 --> 00:26:34,426 No. Thank you, it's good. 590 00:26:36,095 --> 00:26:37,830 Except the elbows and thighs and calves, 591 00:26:37,964 --> 00:26:40,667 and the cummerbund is restricting the blood flow to my rectus abdominis. 592 00:26:40,800 --> 00:26:43,402 So, we let it out a little bit. Vincent? 593 00:26:43,535 --> 00:26:45,004 Okay. Great idea. 594 00:26:45,137 --> 00:26:46,939 Which I did 10 minutes ago. 595 00:26:47,073 --> 00:26:48,574 You didn't talk to Lea, did you? 596 00:26:48,708 --> 00:26:52,144 I did. She is very excited about this, 597 00:26:52,278 --> 00:26:56,382 so I need to make this work. 598 00:26:56,515 --> 00:26:57,717 Let's just size up. 599 00:26:57,850 --> 00:27:01,453 Well, the slim-fit cut would look like a-a tent-cut. 600 00:27:01,587 --> 00:27:03,022 Okay. 601 00:27:03,155 --> 00:27:05,391 Shaun, Lea would not want you to be tortured like this. 602 00:27:05,524 --> 00:27:09,395 No. I am doing this for Lea. Okay? 603 00:27:09,528 --> 00:27:11,630 Sir, I-I need for you to stand still. Yeah. 604 00:27:11,764 --> 00:27:15,434 It is compressing my external obliques. 605 00:27:15,567 --> 00:27:16,803 You shouldn't have to... 606 00:27:16,936 --> 00:27:18,671 I want to be a good husband! (FABRIC RIPS) 607 00:27:20,940 --> 00:27:22,241 Shaun, it's okay. 608 00:27:22,374 --> 00:27:24,343 We can just find another tux and... N-No! 609 00:27:25,712 --> 00:27:28,080 (BREATHING SHAKILY) 610 00:27:29,716 --> 00:27:30,917 Okay. 611 00:27:32,084 --> 00:27:33,385 (CELL PHONE BUZZES) 612 00:27:33,519 --> 00:27:36,088 **** 613 00:27:36,989 --> 00:27:38,190 It's Lucho. 614 00:27:38,324 --> 00:27:41,728 **** 615 00:27:41,861 --> 00:27:43,262 (ALARMS BEEPING) 616 00:27:43,395 --> 00:27:45,297 DR. LIM: He's got a bleed in his brain. 617 00:27:45,431 --> 00:27:47,599 Hang frozen plasma and clamp the drain. 618 00:27:47,734 --> 00:27:50,002 **** 619 00:27:50,136 --> 00:27:51,704 (BEEPING STOPS) 620 00:27:55,574 --> 00:27:59,011 He has a blood clot obstructing his cerebral ventricle. 621 00:27:59,145 --> 00:28:01,280 It was our only access to his tumor. 622 00:28:01,413 --> 00:28:02,181 (SIGHS) 623 00:28:03,582 --> 00:28:05,051 Dr. Lim was right. 624 00:28:05,184 --> 00:28:07,486 We should have operated on Lucho's brain first. 625 00:28:10,189 --> 00:28:11,357 Yes, we should have. 626 00:28:13,893 --> 00:28:15,127 If we treat it with meds, 627 00:28:15,261 --> 00:28:17,296 we could clear the clot in four months. 628 00:28:17,429 --> 00:28:18,831 The tumor will kill him in three. 629 00:28:19,999 --> 00:28:22,001 **** 630 00:28:23,602 --> 00:28:24,336 Shaun. 631 00:28:26,038 --> 00:28:27,206 What are you seeing? 632 00:28:27,339 --> 00:28:29,708 (FLATLINE) 633 00:28:29,842 --> 00:28:32,879 **** 634 00:28:33,012 --> 00:28:34,680 (FLATLINE) 635 00:28:34,814 --> 00:28:37,817 **** 636 00:28:42,688 --> 00:28:43,422 Nothing. 637 00:28:45,691 --> 00:28:47,226 Lucho is going to die. 638 00:28:47,359 --> 00:28:50,162 **** 639 00:28:56,302 --> 00:28:58,170 Hable con tu mama y papa. 640 00:29:00,439 --> 00:29:03,375 Ellos nos encontaran al aeropuerto. 641 00:29:04,676 --> 00:29:05,978 We're going home? 642 00:29:06,645 --> 00:29:07,746 Si. 643 00:29:08,647 --> 00:29:10,449 No more operations? 644 00:29:11,918 --> 00:29:13,185 Por ahora no. 645 00:29:15,021 --> 00:29:18,024 So, we'll come back soon? 646 00:29:21,861 --> 00:29:23,195 No lo se. 647 00:29:25,197 --> 00:29:26,465 Lo siento. 648 00:29:26,598 --> 00:29:29,368 **** 649 00:30:16,282 --> 00:30:18,951 Three, two, one, cheers! ASHER: Oh! 650 00:30:19,085 --> 00:30:21,453 Murphy, drink up. It's stag night, a rite of passage. 651 00:30:23,189 --> 00:30:25,157 Shaun, this time tomorrow, 652 00:30:25,291 --> 00:30:28,861 you're gonna be Mr. Lea Dilallo. 653 00:30:30,796 --> 00:30:34,100 There is no safe path around the clot. 654 00:30:34,233 --> 00:30:35,968 No, there isn't. Drink up. 655 00:30:36,102 --> 00:30:37,103 Drink your tequila. 656 00:30:37,904 --> 00:30:38,837 He's right, Shaun. 657 00:30:38,971 --> 00:30:41,773 (UP-TEMPO MUSIC PLAYING) 658 00:30:41,908 --> 00:30:44,210 You brought Lucho here so we could save him, 659 00:30:44,343 --> 00:30:46,512 and I tried to, but I failed. 660 00:30:46,645 --> 00:30:49,481 And I tried to wear the suit, and I failed at that too. 661 00:30:49,615 --> 00:30:51,984 And I am going to fail as a husband. 662 00:30:52,118 --> 00:30:53,452 DR. PARK: Shaun, you are not. 663 00:30:53,585 --> 00:30:56,788 You're so open with each other. 664 00:30:56,923 --> 00:30:59,225 At least you tried, Shaun. 665 00:30:59,358 --> 00:31:02,194 Trying doesn't matter if it leads to failure. 666 00:31:02,328 --> 00:31:04,296 No. Love isn't measured by accomplishments. 667 00:31:05,797 --> 00:31:06,966 It's measured by how much you care. 668 00:31:08,334 --> 00:31:09,868 And what shows you care more 669 00:31:10,002 --> 00:31:11,803 than trying to do something that isn't easy? 670 00:31:13,772 --> 00:31:15,041 You won't always succeed, 671 00:31:15,174 --> 00:31:17,343 but...if you don't try, 672 00:31:19,378 --> 00:31:20,679 you never will. 673 00:31:20,812 --> 00:31:22,814 **** 674 00:31:24,416 --> 00:31:27,319 (HOUSE MUSIC PLAYING) 675 00:31:28,387 --> 00:31:29,488 You're kidding, right? 676 00:31:32,391 --> 00:31:34,160 Shaun, you know, you don't have to... 677 00:31:34,293 --> 00:31:36,028 You don't have to, uh... You don't have to do this. 678 00:31:36,162 --> 00:31:37,229 We can go to dinner at the... 679 00:31:37,363 --> 00:31:39,065 Wh-where do you get the linguini? 680 00:31:39,198 --> 00:31:40,299 ASHER: Yeah. Where... 681 00:31:40,432 --> 00:31:43,335 **** 682 00:31:44,570 --> 00:31:47,339 (NEON BUZZING) 683 00:31:55,047 --> 00:31:57,349 **** 684 00:32:02,221 --> 00:32:04,356 Intermittent photothermic laser light therapy. 685 00:32:06,225 --> 00:32:07,426 We've gotta go back! 686 00:32:07,559 --> 00:32:08,360 Okay! 687 00:32:09,028 --> 00:32:11,030 **** 688 00:32:19,438 --> 00:32:20,606 I scared. 689 00:32:21,840 --> 00:32:23,342 I am confident. 690 00:32:23,475 --> 00:32:25,677 Using a laser combined with chemical thrombolysis 691 00:32:25,811 --> 00:32:27,879 to break up the clot in your... 692 00:32:30,582 --> 00:32:32,484 (INHALES DEEPLY) 693 00:32:32,618 --> 00:32:35,387 **** 694 00:32:39,225 --> 00:32:40,226 Lo se. 695 00:32:58,610 --> 00:33:00,612 **** 696 00:33:09,121 --> 00:33:10,922 I had the operation? 697 00:33:11,757 --> 00:33:14,426 Si. Salio de maravilla. 698 00:33:15,694 --> 00:33:18,097 The tumor is gone? 699 00:33:19,165 --> 00:33:20,199 Adios, tumor. 700 00:33:22,101 --> 00:33:28,740 Muy pronto vas a estar marcando contra el portero. 701 00:33:28,874 --> 00:33:31,610 **** 702 00:33:33,945 --> 00:33:35,681 (CHUCKLES) 703 00:33:47,959 --> 00:33:49,161 (EXHALES DEEPLY) 704 00:33:54,633 --> 00:33:55,701 Do you remember when we first met? 705 00:33:58,304 --> 00:34:00,005 I was very wet. 706 00:34:00,139 --> 00:34:02,474 Yeah, and you saved that little boy's life that day too. 707 00:34:04,143 --> 00:34:05,544 Why are you crying? 708 00:34:05,677 --> 00:34:07,346 (SIGHS) 709 00:34:07,479 --> 00:34:09,047 Because I'm so happy. 710 00:34:12,184 --> 00:34:13,852 And I'm a little bit sad. 711 00:34:13,985 --> 00:34:16,955 How can you be happy and sad at the same time? 712 00:34:20,326 --> 00:34:21,260 Well, I'm happy for you. 713 00:34:22,528 --> 00:34:24,096 For how far you've come 714 00:34:25,364 --> 00:34:26,532 and for the joy you've found, 715 00:34:30,169 --> 00:34:31,770 the amazing man you've become. 716 00:34:31,903 --> 00:34:34,406 **** 717 00:34:38,344 --> 00:34:39,811 And I'm sad because I miss you. 718 00:34:44,716 --> 00:34:46,185 I miss you, too. 719 00:34:48,987 --> 00:34:49,888 Oh. 720 00:34:59,565 --> 00:35:00,932 Oh. I need to go. 721 00:35:02,768 --> 00:35:06,104 Oh. Shaun, you gotta get married in... 722 00:35:07,673 --> 00:35:09,341 Five hours! 723 00:35:09,475 --> 00:35:11,543 I'm getting married in five hours. 724 00:35:12,811 --> 00:35:15,013 Wha... What are you gonna wear? 725 00:35:15,147 --> 00:35:16,382 I don't know. 726 00:35:19,084 --> 00:35:20,386 (CHUCKLES) 727 00:35:25,391 --> 00:35:27,559 (INDISTINCT CHATTER) 728 00:35:27,693 --> 00:35:30,562 **** 729 00:35:36,235 --> 00:35:38,069 Don't look yet. 730 00:35:38,204 --> 00:35:42,073 I just need to flare out the veil a little more. 731 00:35:42,208 --> 00:35:43,875 And voila. 732 00:35:45,076 --> 00:35:48,947 **** 733 00:35:49,080 --> 00:35:49,881 Oh! 734 00:35:51,517 --> 00:35:53,151 Meghan Markle is so jealous right now. 735 00:35:53,285 --> 00:35:54,420 (CHUCKLES) 736 00:36:01,927 --> 00:36:04,196 (EXHALES SHAKILY) 737 00:36:04,330 --> 00:36:05,964 They're the most adorable couple ever. 738 00:36:06,097 --> 00:36:08,634 Well, maybe second. 739 00:36:08,767 --> 00:36:11,002 And what I really admire about them 740 00:36:11,136 --> 00:36:14,673 is that they respect each other for who they are. 741 00:36:14,806 --> 00:36:17,476 Mm. Accept each other as individuals. 742 00:36:17,609 --> 00:36:19,945 There. I canceled the bread maker. 743 00:36:20,078 --> 00:36:21,513 What do you want to get them? 744 00:36:21,647 --> 00:36:23,148 Ah, something that represents us. 745 00:36:23,282 --> 00:36:24,316 Marriage counseling? 746 00:36:24,450 --> 00:36:26,618 Perfect. 747 00:36:26,752 --> 00:36:29,154 I've been totally shipping Shaun and Lea. 748 00:36:29,288 --> 00:36:31,323 Hashtag She-Ea. 749 00:36:31,457 --> 00:36:35,160 Hashtag Le-Ash. 750 00:36:35,294 --> 00:36:38,730 Uh, that spells "leash," so, no. 751 00:36:38,864 --> 00:36:40,031 Ah. 752 00:36:40,165 --> 00:36:42,033 Oh, I should explain about the matching suits. 753 00:36:42,167 --> 00:36:44,970 For the record, I think they're fabulous 754 00:36:45,103 --> 00:36:46,305 and we look great in them. 755 00:36:47,773 --> 00:36:49,174 Thank you for saying that. 756 00:36:49,308 --> 00:36:52,611 We look like a couple of dorks. 757 00:36:52,744 --> 00:36:54,346 I was wrong about the matchy-matchy vibe. 758 00:36:54,480 --> 00:36:55,781 I'm sorry. 759 00:36:55,914 --> 00:36:59,184 Ah, I love a man who can admit when he's wrong. 760 00:36:59,318 --> 00:37:01,653 And I may look like a dork, but I'm his dork. 761 00:37:02,954 --> 00:37:04,656 And he's mine. Mm. 762 00:37:04,790 --> 00:37:06,658 **** 763 00:37:14,132 --> 00:37:15,066 Wow. 764 00:37:15,200 --> 00:37:16,368 You look great. 765 00:37:16,502 --> 00:37:19,204 I kept trying. 766 00:37:19,338 --> 00:37:22,040 Last night, I wore it for two minutes, 767 00:37:22,173 --> 00:37:24,075 and then five, and then ten. 768 00:37:24,209 --> 00:37:26,244 I got up to 44 minutes. 769 00:37:29,014 --> 00:37:31,182 So, 44 minutes is your max, huh? 770 00:37:31,317 --> 00:37:32,618 Yes. 771 00:37:32,751 --> 00:37:35,687 Weddings don't run like a Swiss watch, you know? 772 00:37:35,821 --> 00:37:38,189 I timed the service at 42 minutes 773 00:37:38,324 --> 00:37:40,792 if I skip the redundant parts of my vows 774 00:37:40,926 --> 00:37:42,694 and exit the church with Lea very quickly. 775 00:37:44,863 --> 00:37:47,433 I covered the "In sickness and in health" part 776 00:37:47,566 --> 00:37:48,900 in my Hippocratic Oath. 777 00:37:49,034 --> 00:37:51,102 Let's hope the flower girl keeps up the pace, huh? 778 00:37:51,236 --> 00:37:52,170 (EXHALES DEEPLY) Oh, yes. 779 00:37:53,204 --> 00:37:54,373 (KNOCK AT DOOR) 780 00:37:54,506 --> 00:37:56,542 **** 781 00:37:58,777 --> 00:37:59,778 (EXHALES DEEPLY) You ready? 782 00:38:02,348 --> 00:38:03,415 I'm ready. 783 00:38:05,216 --> 00:38:06,151 Yeah, you are. 784 00:38:11,557 --> 00:38:12,858 We need to talk. 785 00:38:12,991 --> 00:38:16,395 **** 786 00:38:37,583 --> 00:38:38,817 I'm not accepting your resignation. 787 00:38:40,486 --> 00:38:41,820 That's very nice of you, but... 788 00:38:44,255 --> 00:38:45,491 I can't. 789 00:38:45,624 --> 00:38:46,758 Well, not on your own. 790 00:38:48,527 --> 00:38:49,795 That's why I want you to come stay with me. 791 00:38:50,896 --> 00:38:51,997 With my boss? 792 00:38:53,765 --> 00:38:54,833 With your friend. 793 00:38:59,304 --> 00:39:00,706 Please say yes. 794 00:39:00,839 --> 00:39:03,775 **** 795 00:39:23,629 --> 00:39:24,830 (SIGHS) 796 00:39:30,101 --> 00:39:31,837 You look so handsome. 797 00:39:33,639 --> 00:39:35,306 You look so beautiful. 798 00:39:35,441 --> 00:39:36,708 (CHUCKLES) 799 00:39:36,842 --> 00:39:38,410 Gosling and Markle. 800 00:39:39,945 --> 00:39:41,980 But not Shaun and Lea. 801 00:39:45,551 --> 00:39:46,818 I am so sorry, Shaun. 802 00:39:48,253 --> 00:39:50,789 I knew the world would be seeing us, 803 00:39:50,922 --> 00:39:52,824 and I wanted to show everyone how amazing you are 804 00:39:52,958 --> 00:39:55,060 and how good it is to be in a relationship with you. 805 00:39:55,193 --> 00:39:58,363 But...you're so uncomfortable, aren't you? 806 00:39:58,497 --> 00:40:01,533 I can only last for another 39 minutes. 807 00:40:01,667 --> 00:40:05,336 I love you so much for putting yourself through this. 808 00:40:05,471 --> 00:40:08,339 But we shouldn't have to. 809 00:40:10,341 --> 00:40:13,078 I can't wait to marry you. 810 00:40:14,646 --> 00:40:15,847 But not like this. 811 00:40:20,652 --> 00:40:21,720 Yes. 812 00:40:22,888 --> 00:40:24,155 Not like this. 813 00:40:25,524 --> 00:40:26,525 (KNOCK ON DOOR) 814 00:40:27,292 --> 00:40:28,259 (DOOR OPENS) 815 00:40:29,360 --> 00:40:30,228 Everything okay? 816 00:40:30,361 --> 00:40:31,563 Yes. 817 00:40:33,364 --> 00:40:35,233 But there's not gonna be a wedding. 818 00:40:35,366 --> 00:40:36,367 Oh. 819 00:40:36,502 --> 00:40:38,303 Not today. 820 00:40:38,436 --> 00:40:40,405 (EXHALES DEEPLY) 821 00:40:40,539 --> 00:40:43,241 I'm so sorry. We ruined your show. 822 00:40:43,374 --> 00:40:45,310 Wedding show without a wedding. 823 00:40:45,443 --> 00:40:47,078 Yeah, pretty much. 824 00:40:47,212 --> 00:40:48,880 I thought this was bigger than Shaun and me, 825 00:40:49,014 --> 00:40:49,948 but it shouldn't be. 826 00:40:51,583 --> 00:40:55,120 It's our day, and this just isn't us. 827 00:40:59,390 --> 00:41:01,192 Couldn't have figured this out 45 minutes from now? 828 00:41:01,326 --> 00:41:02,694 I know. 829 00:41:03,695 --> 00:41:05,664 **** 830 00:41:05,797 --> 00:41:08,099 Go be happy. Go be you. 831 00:41:09,935 --> 00:41:10,902 Oh. Oh! 832 00:41:11,036 --> 00:41:11,903 Thank you! 833 00:41:12,904 --> 00:41:14,072 Okay. Oh! 834 00:41:17,709 --> 00:41:18,910 Hell of a twist. 835 00:41:21,680 --> 00:41:23,248 You heading back tomorrow? 836 00:41:23,381 --> 00:41:25,216 The cases will be piling up. 837 00:41:25,350 --> 00:41:26,652 Hm. 838 00:41:26,785 --> 00:41:27,919 You should take the job. 839 00:41:29,688 --> 00:41:31,122 You'd make a fantastic chief. 840 00:41:33,024 --> 00:41:34,926 I don't know about fantastic. 841 00:41:35,060 --> 00:41:36,094 I do. 842 00:41:37,395 --> 00:41:38,630 You made me a better one. 843 00:41:41,132 --> 00:41:42,200 (SIGHS) (CHUCKLES) 844 00:41:42,333 --> 00:41:44,803 **** 845 00:41:46,271 --> 00:41:47,272 We're losing 846 00:41:47,405 --> 00:41:48,439 serious points, aren't we? 847 00:41:48,574 --> 00:41:50,108 (CHUCKLES) So many. 848 00:41:56,214 --> 00:41:58,950 **** 849 00:42:00,051 --> 00:42:01,820 ** Wake up, wake up 850 00:42:01,953 --> 00:42:03,922 ** Why are you not hearing me? 851 00:42:04,055 --> 00:42:05,924 ** Wake up, wake up 852 00:42:06,057 --> 00:42:07,693 ** Why are you not hearing me? 853 00:42:07,826 --> 00:42:10,461 ** Oh, oh, oh, oh 854 00:42:10,596 --> 00:42:13,198 ** You're wasting time 855 00:42:13,331 --> 00:42:15,901 **** 856 00:42:16,034 --> 00:42:18,637 ** You're wasting time ** 857 00:42:22,073 --> 00:42:24,976 (CLOSING THEME MUSIC PLAYING)