1 00:00:07,137 --> 00:00:08,095 I think it's my best yet. 2 00:00:08,269 --> 00:00:10,401 Hm. I like chocolate chip... 3 00:00:10,575 --> 00:00:12,534 Mmm....with syrup. 4 00:00:12,708 --> 00:00:14,579 I like eating pancakes in bed. 5 00:00:14,753 --> 00:00:16,668 Do you want to - have sex again? - Yes. 6 00:00:16,842 --> 00:00:17,887 Do you want to finish the pancakes first? 7 00:00:19,497 --> 00:00:20,498 - Yes. - Me too. 8 00:00:22,457 --> 00:00:24,937 We are very good at pretending to be married, 9 00:00:25,112 --> 00:00:27,114 but we are very bad at getting married. 10 00:00:27,288 --> 00:00:29,377 I don't want to do it anymore. 11 00:00:29,551 --> 00:00:32,075 Not the marriage, the wedding. 12 00:00:32,249 --> 00:00:34,599 I don't want any more dress fittings or guest lists. 13 00:00:34,773 --> 00:00:36,384 I just want to be married. 14 00:00:39,822 --> 00:00:41,128 Shaun... 15 00:00:41,302 --> 00:00:43,521 ...we have 45 more minutes of our fake honeymoon. 16 00:00:43,695 --> 00:00:45,088 No work. 17 00:00:47,569 --> 00:00:49,962 There is an opening at the courthouse tomorrow at 4:30. 18 00:00:55,925 --> 00:00:56,839 Cheese, no. Peppers, yes? 19 00:00:57,013 --> 00:00:58,928 Perfect. 20 00:01:03,672 --> 00:01:06,022 Is that him? 21 00:01:06,196 --> 00:01:07,458 Based on the last three voicemails, 22 00:01:07,632 --> 00:01:10,287 he's calling about the restraining order I filed. 23 00:01:10,461 --> 00:01:13,682 - How are you feeling? - Like my future is a dark, formless void, 24 00:01:13,856 --> 00:01:15,945 which makes it full of possibility. 25 00:01:16,119 --> 00:01:17,816 Like a one-bed, one-bath rental. 26 00:01:17,990 --> 00:01:20,210 You've only been here a few days. 27 00:01:20,384 --> 00:01:22,517 Which is a few days longer than anyone should crash 28 00:01:22,691 --> 00:01:23,083 on their boss's couch. 29 00:01:25,520 --> 00:01:26,782 Thank you, Audrey. 30 00:01:26,956 --> 00:01:28,131 Thank you. 31 00:01:29,785 --> 00:01:32,222 Why am I watching you make a smoothie? 32 00:01:32,396 --> 00:01:34,311 You're watching me dance while I make a smoothie. 33 00:01:34,485 --> 00:01:35,921 It's not a smoothie if it has tequila in it. 34 00:01:36,096 --> 00:01:37,923 It's a spinach and flax seed margarita. 35 00:01:38,098 --> 00:01:39,099 Hey! And it makes you dance. 36 00:01:39,273 --> 00:01:40,622 Mm. 37 00:01:40,796 --> 00:01:42,189 Okay, listen... No. 38 00:01:42,363 --> 00:01:43,320 Too much butt, though. 39 00:01:43,494 --> 00:01:44,147 Think about the butt. 40 00:01:44,321 --> 00:01:45,670 Asher? 41 00:01:52,503 --> 00:01:54,201 What are you doing here? 42 00:02:00,729 --> 00:02:01,904 Meet my parents. 43 00:02:16,614 --> 00:02:18,007 Steph Lewis, 35. 44 00:02:18,181 --> 00:02:20,183 She had a brainstem stroke nine years ago 45 00:02:20,357 --> 00:02:23,099 that left her paralyzed from her face down. 46 00:02:23,273 --> 00:02:24,622 I still have 10% movement in three fingers 47 00:02:24,796 --> 00:02:27,190 so don't sell me short. 48 00:02:27,364 --> 00:02:30,802 W... How'd you type that so quickly? 49 00:02:30,976 --> 00:02:32,456 I have eight different pre-programmed phrases 50 00:02:32,630 --> 00:02:33,327 to put people at ease. 51 00:02:35,851 --> 00:02:38,419 She's had four serious bouts of pneumonia 52 00:02:38,593 --> 00:02:40,160 in the last few months. 53 00:02:40,334 --> 00:02:42,814 Um, she's taken levofloxacin for the infection 54 00:02:42,988 --> 00:02:45,643 and glycopyrrolate for the trach secretions, 55 00:02:45,817 --> 00:02:47,950 but she still has high fever, decreased energy, night sweats. 56 00:02:48,124 --> 00:02:50,822 He's so sexy when he talks medical. 57 00:02:50,996 --> 00:02:52,172 The pneumonia caused scar tissue, 58 00:02:52,346 --> 00:02:53,303 which is compressing her lung. 59 00:02:53,477 --> 00:02:55,218 She needs surgical decortication. 60 00:02:55,392 --> 00:02:57,089 That's a pretty aggressive approach. 61 00:02:57,264 --> 00:02:59,004 Surgery comes with serious risk, 62 00:02:59,179 --> 00:03:01,485 recurrent air leaks, respiratory failure, sepsis. 63 00:03:01,659 --> 00:03:03,574 And giving round after round of antibiotics 64 00:03:03,748 --> 00:03:05,272 is only going to make the infections harder to... 65 00:03:05,446 --> 00:03:07,448 Hello. 66 00:03:12,670 --> 00:03:15,673 I want the surgery. 67 00:03:18,633 --> 00:03:20,809 I know the risks. I'm sick of feeling crappy. 68 00:03:31,254 --> 00:03:33,213 I have terminal lung cancer. 69 00:03:33,387 --> 00:03:35,215 Doctors say I have less than a year 70 00:03:35,389 --> 00:03:37,217 and no good surgical options. 71 00:03:39,654 --> 00:03:43,310 I'm... So sorry. 72 00:03:43,484 --> 00:03:45,442 We're not here for sympathy. 73 00:03:45,616 --> 00:03:48,663 God, in his wisdom, gave us a son 74 00:03:48,837 --> 00:03:51,535 who would grow up to be a doctor for times like this. 75 00:03:51,709 --> 00:03:54,408 He will work a miracle through you. 76 00:04:09,031 --> 00:04:09,988 I can't do lunch today. I have a job interview 77 00:04:10,162 --> 00:04:11,599 with New York Medical Center. 78 00:04:11,773 --> 00:04:12,991 I didn't know you were considering positions 79 00:04:13,165 --> 00:04:14,515 on the other side of the country. 80 00:04:14,689 --> 00:04:16,560 I'm not. I just want to get multiple offers 81 00:04:16,734 --> 00:04:18,127 so I can leverage a better one from St. Bon's. 82 00:04:18,301 --> 00:04:20,434 Makes you look in demand. 83 00:04:20,608 --> 00:04:22,262 Uh, I'd rather look like I want the job I have now. 84 00:04:22,436 --> 00:04:24,481 Oh, hello. 85 00:04:24,655 --> 00:04:26,570 - Hi. - Yes. 86 00:04:26,744 --> 00:04:30,052 Um, thank you so much for your gift, whatever it is. 87 00:04:30,226 --> 00:04:32,010 We are returning it. 88 00:04:32,184 --> 00:04:33,664 We're getting married at the courthouse tomorrow. 89 00:04:33,838 --> 00:04:35,449 And since neither of you are invited, 90 00:04:35,623 --> 00:04:38,234 Weddiquette.org said we're supposed to return the gift. 91 00:04:38,408 --> 00:04:40,105 Excellent. I can exchange it for store credit. 92 00:04:40,280 --> 00:04:42,151 That's exciting. 93 00:04:42,325 --> 00:04:44,153 They're getting married where people pay parking tickets. 94 00:04:44,327 --> 00:04:45,589 What about a destination wedding? 95 00:04:45,763 --> 00:04:47,765 Hmm. We're good. 96 00:04:47,939 --> 00:04:49,680 I have to go. We are going to be 97 00:04:49,854 --> 00:04:51,856 husband and wife - in 30 hours and 27 minutes. - Mm. Mm. 98 00:04:54,772 --> 00:04:56,513 Stage four lung cancer 99 00:04:56,687 --> 00:04:57,906 which has invaded the chest wall. 100 00:04:58,080 --> 00:04:59,908 Six rounds of chemo. The treatment has caused 101 00:05:00,082 --> 00:05:01,692 severe anemia and colitis. 102 00:05:01,866 --> 00:05:03,912 Your hair is flatter. 103 00:05:04,086 --> 00:05:05,870 We need a CT of the chest, abdomen, and pelvis, 104 00:05:06,044 --> 00:05:08,395 CBC, blood cultures, and an EKG. 105 00:05:08,569 --> 00:05:10,875 I will review your results with Dr. Andrews, 106 00:05:11,049 --> 00:05:13,356 and we will try to find a treatment to help you. 107 00:05:13,530 --> 00:05:14,966 God bless you, Dr. Murphy. 108 00:05:15,140 --> 00:05:16,968 Okay, thank you. 109 00:05:23,279 --> 00:05:24,715 Can you guys cool it 110 00:05:24,889 --> 00:05:25,890 with the blessing people in the name of God? 111 00:05:26,064 --> 00:05:27,631 This is a secular hospital. 112 00:05:27,805 --> 00:05:29,372 It's called Saint Bonaventure. 113 00:05:31,809 --> 00:05:33,637 Mr. and Mrs. Wolke, I'm Jerome. 114 00:05:33,811 --> 00:05:35,552 We met briefly this morning. 115 00:05:35,726 --> 00:05:36,466 I'm gonna draw some blood. 116 00:05:37,946 --> 00:05:38,903 Jerome is... 117 00:05:40,383 --> 00:05:41,384 A nurse. 118 00:05:43,255 --> 00:05:44,518 Jerome is your nurse. 119 00:05:48,826 --> 00:05:50,350 The surgery went well. 120 00:05:50,524 --> 00:05:51,612 We removed all of the scar tissue, 121 00:05:51,786 --> 00:05:53,701 and the lung expanded completely. 122 00:05:53,875 --> 00:05:55,964 - Thank you. - Mm. 123 00:06:02,013 --> 00:06:03,014 Why can't she move her hand? 124 00:06:09,760 --> 00:06:12,284 Steph, can you blink when you feel something? 125 00:06:17,812 --> 00:06:19,030 What's going on? 126 00:06:24,645 --> 00:06:25,950 Will it come back? 127 00:06:27,691 --> 00:06:29,258 I don't know. 128 00:06:44,578 --> 00:06:46,144 I read your letter 129 00:06:46,318 --> 00:06:48,625 a few months ago. 130 00:06:48,799 --> 00:06:50,540 I sent it six years ago. 131 00:06:53,891 --> 00:06:55,980 I wasn't sure I wanted to hear what you had to say. 132 00:06:58,200 --> 00:06:59,810 But it was nice. 133 00:07:04,162 --> 00:07:05,860 I just wanted to tell you about the family. 134 00:07:09,341 --> 00:07:12,214 I'm not a part of the family anymore. 135 00:07:12,388 --> 00:07:15,217 You made that very clear when I left. 136 00:07:15,391 --> 00:07:16,610 You chose to leave. 137 00:07:19,613 --> 00:07:23,921 We wanted you to stay, wanted to help you. 138 00:07:24,095 --> 00:07:25,575 You're not the only one who struggles 139 00:07:25,749 --> 00:07:29,057 with finding the right path. 140 00:07:29,231 --> 00:07:31,581 We all must sometimes choose to deny our flesh. 141 00:07:36,717 --> 00:07:37,500 You're right. 142 00:07:39,546 --> 00:07:41,722 I did make a choice. 143 00:07:41,896 --> 00:07:43,854 I could follow your rules, 144 00:07:44,028 --> 00:07:47,031 or I could love and accept who I am. 145 00:07:49,556 --> 00:07:52,950 I chose which one mattered more... 146 00:07:53,124 --> 00:07:54,691 And so did you. 147 00:08:00,175 --> 00:08:02,307 Are you okay? 148 00:08:02,482 --> 00:08:03,570 Take a deep breath. 149 00:08:09,924 --> 00:08:11,055 I need some help! 150 00:08:18,410 --> 00:08:21,239 CT shows the chest wall tumor has grown. 151 00:08:21,413 --> 00:08:23,024 He's bleeding into the thoracic cavity, and it is collapsing his lung. 152 00:08:23,198 --> 00:08:24,895 He needs surgery to stop the bleed now. 153 00:08:25,069 --> 00:08:26,157 His blood cell counts are too low. 154 00:08:26,331 --> 00:08:27,855 Maybe we should do an echo to see if his heart 155 00:08:28,029 --> 00:08:29,247 is stable enough for--No. There isn't time. 156 00:08:29,421 --> 00:08:30,771 Get consent from your mother, and I will start 157 00:08:30,945 --> 00:08:32,860 prepping your father for the embolization. 158 00:08:33,034 --> 00:08:33,904 The anesthesia must have caused 159 00:08:34,078 --> 00:08:35,210 a drop in Steph's blood pressure 160 00:08:35,384 --> 00:08:36,864 and completed her previous injury. 161 00:08:37,038 --> 00:08:38,169 Then her best bet's eye-tracking technology. 162 00:08:38,343 --> 00:08:40,389 That'll be great, 163 00:08:40,563 --> 00:08:41,738 as long as she only wants to speak one word a minute. 164 00:08:41,912 --> 00:08:43,174 Well, she'll get the hang of it. 165 00:08:43,348 --> 00:08:44,785 After months of training. 166 00:08:44,959 --> 00:08:47,048 Well, it's better than what she has now. 167 00:08:47,222 --> 00:08:48,528 How'd the interview go? 168 00:08:48,702 --> 00:08:50,573 Mm. Great. 169 00:08:50,747 --> 00:08:52,096 The head of internal medicine 170 00:08:52,270 --> 00:08:53,620 is basically me 10 years from now. 171 00:08:53,794 --> 00:08:55,622 We loved each other. 172 00:08:55,796 --> 00:08:57,885 And her department just got a SPORE grant. 173 00:08:58,059 --> 00:08:59,277 Sounds like you're interested. 174 00:08:59,451 --> 00:09:00,452 It sounds like I'm answering your question. 175 00:09:00,627 --> 00:09:02,193 Oh, with enthusiasm. 176 00:09:02,367 --> 00:09:04,413 Wha... What am I gonna do with a second blender? 177 00:09:06,197 --> 00:09:07,764 Yeah, I got you a blender. 178 00:09:09,984 --> 00:09:11,072 Open it. 179 00:09:11,246 --> 00:09:13,378 Weddiquette says I can't. 180 00:09:13,553 --> 00:09:15,729 That's dumb. Just open it. 181 00:09:18,775 --> 00:09:20,255 Oh, I can't. 182 00:09:20,429 --> 00:09:21,082 Just open it. 183 00:09:25,521 --> 00:09:26,696 Mm. 184 00:09:38,969 --> 00:09:41,232 I really love it. 185 00:09:41,406 --> 00:09:43,539 Mm-hmm. The photo's just a placeholder 186 00:09:43,713 --> 00:09:46,107 until you get the real - wedding pics. - Mm. 187 00:09:46,281 --> 00:09:48,109 But that dress looked amazing on you. 188 00:09:48,283 --> 00:09:50,154 - Thank you. - Mm-hmm. 189 00:09:52,853 --> 00:09:54,158 - This was fun. - Mm-hmm. 190 00:10:14,178 --> 00:10:15,353 Your blood pressure looks good. 191 00:10:15,527 --> 00:10:17,921 No fever or sign of infection. 192 00:10:18,095 --> 00:10:19,183 We should be able to start you on eye-tracking tomorrow. 193 00:10:21,055 --> 00:10:23,274 W... We tried that before. 194 00:10:23,448 --> 00:10:25,320 It can take a while to get used to. 195 00:10:33,023 --> 00:10:33,894 No, no, the camera's facing the right way this time. 196 00:10:34,068 --> 00:10:36,897 I promise. 197 00:10:37,071 --> 00:10:38,986 This is the living room. 198 00:10:39,160 --> 00:10:43,077 Also the dining room, kitchen, guest room, and office. 199 00:10:45,557 --> 00:10:48,169 All conveniently located in these 400 square feet. 200 00:10:49,823 --> 00:10:51,520 And it's all ours! 201 00:11:01,225 --> 00:11:03,358 Someone's phone's ringing. 202 00:11:03,532 --> 00:11:05,969 I know. 203 00:11:06,143 --> 00:11:07,884 Park. 204 00:11:08,058 --> 00:11:09,059 We can give Steph her voice back. 205 00:11:12,933 --> 00:11:15,457 Advance the catheter to the right fourth intercostal artery. 206 00:11:20,810 --> 00:11:24,379 He got this scar teaching me how to ride a bike. 207 00:11:24,553 --> 00:11:26,860 I was going too fast. I didn't know how to brake yet. 208 00:11:27,034 --> 00:11:29,689 He caught me. 209 00:11:29,863 --> 00:11:31,255 We both ended up with stitches. 210 00:11:34,389 --> 00:11:37,261 Delivering the embolic agent. 211 00:11:37,435 --> 00:11:40,525 My dad taught me how to tie a tie. 212 00:11:40,700 --> 00:11:43,572 He was a minister who wore his Sunday best 213 00:11:43,746 --> 00:11:45,356 every day of the week. 214 00:11:45,530 --> 00:11:48,359 When he died, 215 00:11:48,533 --> 00:11:51,275 I wore his suit jackets every day for a year. 216 00:11:53,625 --> 00:11:56,324 My dad was my first chemistry teacher. 217 00:11:56,498 --> 00:11:59,936 We baked together every weekend on a quest to find 218 00:12:00,110 --> 00:12:02,765 the perfect oatmeal chocolate chip cookie recipe. 219 00:12:12,122 --> 00:12:14,211 I'm cold. 220 00:12:14,385 --> 00:12:15,778 Fluid is cloudy. 221 00:12:17,780 --> 00:12:19,303 He has a malignant pleural effusion. 222 00:12:20,565 --> 00:12:22,176 Can we drain it? 223 00:12:22,350 --> 00:12:24,613 It will keep coming back 224 00:12:24,787 --> 00:12:27,181 and spread the cancer everywhere in his chest cavity. 225 00:12:30,662 --> 00:12:33,100 Your father's prognosis was wrong. 226 00:12:33,274 --> 00:12:34,841 He only has a few weeks to live. 227 00:12:47,157 --> 00:12:49,333 You have weeks. Maybe days. 228 00:12:50,465 --> 00:12:52,293 But likely weeks. 229 00:12:52,467 --> 00:12:54,599 We'll continue to drain the fluid 230 00:12:54,774 --> 00:12:55,862 and try to find a surgery that will give you more time. 231 00:13:00,823 --> 00:13:03,695 God has privileged us with great miracles. 232 00:13:05,915 --> 00:13:07,351 And He will again. 233 00:13:12,052 --> 00:13:13,357 Shabbos. 234 00:13:17,579 --> 00:13:20,669 The Jewish holy day of rest begins tonight. 235 00:13:20,843 --> 00:13:25,369 God and I plan to do just that... 236 00:13:25,543 --> 00:13:26,370 Rest. 237 00:13:28,024 --> 00:13:28,982 Okay, let's... 238 00:13:32,550 --> 00:13:34,901 We'll implant electrodes on her sensorimotor cortex, 239 00:13:35,075 --> 00:13:36,859 which will decode her brainwaves. 240 00:13:37,033 --> 00:13:38,948 All Steph has to do is try to speak, 241 00:13:39,122 --> 00:13:40,384 and the receiver relays the signals, 242 00:13:40,558 --> 00:13:42,256 which are translated into speech. 243 00:13:42,430 --> 00:13:44,084 It's brand-new technology 244 00:13:44,258 --> 00:13:46,216 that's only been done successfully a couple times. 245 00:13:46,390 --> 00:13:47,827 It's new technology that would give Steph not just a voice, 246 00:13:48,001 --> 00:13:50,220 but her voice back. 247 00:13:50,394 --> 00:13:52,483 By uploading audio files taken before the stroke, we can... 248 00:13:52,657 --> 00:13:55,312 But Steph can't handle another life-threatening surgery. 249 00:13:55,486 --> 00:13:56,836 The eye-tracking device will allow her to communicate... 250 00:13:57,010 --> 00:14:00,317 Right now, they've got nothing. 251 00:14:00,491 --> 00:14:02,232 They love each other. 252 00:14:02,406 --> 00:14:04,147 You're pushing false hope because you see Steph 253 00:14:04,321 --> 00:14:05,845 as nothing but a burden. 254 00:14:06,019 --> 00:14:09,457 I'm trying to give them some quality of life. 255 00:14:09,631 --> 00:14:11,372 You're risking her life because you can't imagine 256 00:14:11,546 --> 00:14:13,417 making that kind of sacrifice for another person. 257 00:14:13,591 --> 00:14:14,418 Park's right. 258 00:14:16,943 --> 00:14:18,727 It's risky. But it's not false hope. 259 00:14:18,901 --> 00:14:20,381 Let's take it to them, 260 00:14:20,555 --> 00:14:22,774 without any hint of whatever's going on between you. 261 00:14:34,699 --> 00:14:37,180 No one is coming into 262 00:14:37,354 --> 00:14:38,616 a patient's room to turn on the TV. 263 00:14:40,531 --> 00:14:43,099 And this way, I can ensure it. 264 00:14:49,410 --> 00:14:50,890 Okay, if you want him to breathe through Shabbos, 265 00:14:51,064 --> 00:14:52,326 I suggest you leave those plugged in. 266 00:14:55,155 --> 00:14:56,721 Hi, family. 267 00:14:56,896 --> 00:14:59,681 - Hello. - How's your pain? 268 00:14:59,855 --> 00:15:00,943 It's nothing I can't handle. 269 00:15:07,471 --> 00:15:08,733 Will you join us for Shabbos, Dr. Allen? 270 00:15:10,605 --> 00:15:13,913 Uh, I'd love to, 271 00:15:14,087 --> 00:15:16,611 but I should be researching how to save your life. 272 00:15:16,785 --> 00:15:18,482 Am I dying tomorrow? 273 00:15:20,963 --> 00:15:22,660 Then Shabbos is more important. 274 00:15:22,834 --> 00:15:24,793 From sundown to sundown, 275 00:15:24,967 --> 00:15:29,232 we devote a day to joy and God. 276 00:15:29,406 --> 00:15:31,495 How can I say no to God? 277 00:16:26,376 --> 00:16:28,378 Blue 278 00:16:32,382 --> 00:16:35,559 To green 279 00:16:39,520 --> 00:16:46,092 So quickly 280 00:16:54,187 --> 00:17:00,802 Whispered words 281 00:17:06,416 --> 00:17:12,118 So sweetly 282 00:17:12,292 --> 00:17:14,816 I'm sorry. 283 00:17:14,990 --> 00:17:18,950 I was projecting and overreacted. 284 00:17:19,125 --> 00:17:20,300 An interview is just an interview. 285 00:17:20,474 --> 00:17:21,910 They offered me the job. 286 00:17:31,311 --> 00:17:35,271 Asher, will you say the mischa beruch for Abba? 287 00:17:35,445 --> 00:17:38,013 Prayer for the sick, for his father. 288 00:17:41,625 --> 00:17:42,974 You want me to pray to a God I don't believe in? 289 00:17:47,631 --> 00:17:51,331 Why can't you honor me in my last days on Earth? 290 00:17:51,505 --> 00:17:52,375 These aren't your last days. 291 00:17:52,549 --> 00:17:53,898 You told me... 292 00:17:54,073 --> 00:17:55,117 We're finding a surgical solution. 293 00:18:02,951 --> 00:18:05,388 I am dying. 294 00:18:05,562 --> 00:18:06,302 I have accepted that. 295 00:18:06,476 --> 00:18:07,651 Yosel. 296 00:18:10,263 --> 00:18:12,047 I'm sorry, Miriam. 297 00:18:16,573 --> 00:18:21,665 What I want is to go to God at peace. 298 00:18:24,538 --> 00:18:27,410 I want you to come home. 299 00:18:27,584 --> 00:18:30,979 Be with me and your mother 300 00:18:31,153 --> 00:18:33,242 and your brothers and sisters. 301 00:18:46,081 --> 00:18:48,257 It's sad. 302 00:18:53,175 --> 00:18:55,960 I want to be your son... 303 00:18:56,135 --> 00:18:57,701 Almost more than I want to be myself. 304 00:19:00,530 --> 00:19:02,010 But I can't. 305 00:19:15,589 --> 00:19:17,156 This is who I am. 306 00:19:18,896 --> 00:19:20,724 And this is my boyfriend. 307 00:19:42,877 --> 00:19:45,488 You have been acting differently. 308 00:19:45,662 --> 00:19:47,316 Is it because you think 309 00:19:47,490 --> 00:19:48,448 it will make your parents like you more 310 00:19:48,622 --> 00:19:52,408 if you act more... More... 311 00:19:52,582 --> 00:19:54,584 - Straight? - Mm. 312 00:19:54,758 --> 00:19:59,023 I think they'd like me more if I actually was straight. 313 00:19:59,198 --> 00:20:00,938 My parents would have liked me better 314 00:20:01,112 --> 00:20:02,984 if I didn't have autism. 315 00:20:03,158 --> 00:20:04,899 But your dad is not like my dad. 316 00:20:05,073 --> 00:20:07,118 Your dad came to see you. 317 00:20:07,293 --> 00:20:08,685 Mm. 318 00:20:08,859 --> 00:20:11,297 The effusion fluid is reaccumulating 319 00:20:11,471 --> 00:20:14,169 faster than we can drain it. 320 00:20:15,692 --> 00:20:18,173 The tumor's like a faucet we can't turn off. 321 00:20:18,347 --> 00:20:21,785 It's spraying cancer-water everywhere. 322 00:20:21,959 --> 00:20:25,006 That is an interesting simile. 323 00:20:39,499 --> 00:20:40,848 We can't turn it off, 324 00:20:41,022 --> 00:20:42,066 but we can give it nowhere to go. 325 00:20:42,850 --> 00:20:44,765 Hm. 326 00:20:44,939 --> 00:20:47,507 By injecting the pleural cavity with a slurry of talc, 327 00:20:47,681 --> 00:20:49,857 inflammation and scarring will fill up the space, 328 00:20:50,031 --> 00:20:52,468 clogging up the tumor and giving it nowhere to leak fluid into. 329 00:20:52,642 --> 00:20:54,340 And after you heal from the surgery, 330 00:20:54,514 --> 00:20:56,559 we'll try an experimental targeted immunotherapy. 331 00:20:56,733 --> 00:20:58,387 It should give you a year, maybe more. 332 00:20:58,561 --> 00:21:00,694 Ko vay hashem Yah-chalifu Koach. 333 00:21:00,868 --> 00:21:03,349 How long is the recovery? 334 00:21:06,177 --> 00:21:08,615 You will have to stay in the hospital 335 00:21:08,789 --> 00:21:11,618 for at least one week. 336 00:21:11,792 --> 00:21:14,577 What are the chances I'll survive it, 337 00:21:14,751 --> 00:21:16,797 the surgery, the treatment? 338 00:21:16,971 --> 00:21:20,366 There are risks of both, but we're confident... 339 00:21:20,540 --> 00:21:24,065 I don't want to die away from home and my family. 340 00:21:31,681 --> 00:21:33,509 We're giving you more time. 341 00:21:33,683 --> 00:21:34,293 Please take it. 342 00:21:43,345 --> 00:21:45,129 Okay. 343 00:21:46,261 --> 00:21:46,914 Okay. 344 00:21:48,742 --> 00:21:49,873 Baruch hashem. 345 00:22:04,627 --> 00:22:05,846 Excuse me. I have flowers for... 346 00:22:06,020 --> 00:22:07,500 Someone else can take them. 347 00:22:11,286 --> 00:22:15,377 Exposing the sensorimotor cortex of the left hemisphere. 348 00:22:15,551 --> 00:22:19,381 Electrode array is prepped for implantation. 349 00:22:19,555 --> 00:22:22,079 I heard Morgan got a job offer in New York. 350 00:22:22,253 --> 00:22:25,648 - Yeah. - Tough call for her. 351 00:22:25,822 --> 00:22:28,869 As long as she's at St. Bon's, she'll be seen as 352 00:22:29,043 --> 00:22:31,350 the doctor who used to be a surgeon but can't be anymore. 353 00:22:34,048 --> 00:22:35,919 5-0 prolene on a castro to suture the dura. 354 00:22:39,923 --> 00:22:42,361 The AI will take samples from a variety of cortical regions 355 00:22:42,535 --> 00:22:43,927 that are used in speech processing, 356 00:22:44,101 --> 00:22:45,625 and the predictive analytics should... 357 00:22:45,799 --> 00:22:47,844 Would you work faster if you didn't explain every step? 358 00:22:48,018 --> 00:22:49,455 Mm. 359 00:22:49,629 --> 00:22:51,457 To have and to hold, 360 00:22:51,631 --> 00:22:54,460 to honor, to treasure, 361 00:22:54,634 --> 00:22:58,464 to be at his side in sorrow and in joy, 362 00:22:58,638 --> 00:22:59,290 in the good times and in the bad... 363 00:23:01,597 --> 00:23:04,383 ...and to love and cherish always. 364 00:23:04,557 --> 00:23:06,602 I love you. 365 00:23:14,784 --> 00:23:16,699 You're being a jerk. 366 00:23:16,873 --> 00:23:18,484 You think I'm being a jerk to the people that want me to be 367 00:23:18,658 --> 00:23:20,964 the godly, straight person I never was? 368 00:23:26,361 --> 00:23:27,928 For the two years I've known you, 369 00:23:28,102 --> 00:23:32,411 you have been cute and funny and clever 370 00:23:32,585 --> 00:23:36,023 and caring and sensitive. 371 00:23:37,938 --> 00:23:41,942 Suddenly, your parents show up and you're just angry. 372 00:23:42,116 --> 00:23:42,986 I think I have every right to be. 373 00:23:46,903 --> 00:23:47,817 Why do you think he came here? 374 00:23:47,991 --> 00:23:49,297 So I could save his life 375 00:23:49,471 --> 00:23:51,255 and send him back to his real family. 376 00:23:51,430 --> 00:23:54,998 Asher, he would have found a reason 377 00:23:55,172 --> 00:23:58,349 to get on that plane if you were a car mechanic. 378 00:23:58,524 --> 00:24:01,135 He came here for peace. 379 00:24:01,309 --> 00:24:03,006 Not a miracle cure. 380 00:24:06,227 --> 00:24:08,403 We have two minutes in total 381 00:24:08,577 --> 00:24:10,492 at the courthouse to say our vows. 382 00:24:10,666 --> 00:24:12,842 My vows are 26 seconds if I'm talking slowly, 383 00:24:13,016 --> 00:24:15,584 which I might because it is an important moment. 384 00:24:15,758 --> 00:24:17,630 Is one minute and 34 seconds enough time for you? 385 00:24:20,850 --> 00:24:22,896 - Lea? - Sorry. 386 00:24:23,070 --> 00:24:25,551 Yeah, it is. 387 00:24:25,725 --> 00:24:26,856 You don't sound happy. 388 00:24:29,293 --> 00:24:30,730 Do you not like Jordan's wedding gift? 389 00:24:30,904 --> 00:24:32,471 No, it's beautiful. 390 00:24:32,645 --> 00:24:34,560 It's just a reminder that I'll never 391 00:24:34,734 --> 00:24:37,171 wear a real wedding gown at my dream wedding. 392 00:24:37,345 --> 00:24:40,130 That's kind of a bummer. 393 00:24:40,304 --> 00:24:43,569 Have you changed your mind about the courthouse? 394 00:24:43,743 --> 00:24:46,441 No. In those dreams, 395 00:24:46,615 --> 00:24:49,400 you are the only constant, Shaun. 396 00:24:49,575 --> 00:24:52,491 Just the two of us, that's enough for me. 397 00:25:02,675 --> 00:25:04,546 - Shaun? - I'm confused. 398 00:25:04,720 --> 00:25:06,417 Okay. 399 00:25:06,592 --> 00:25:08,768 I think I'm getting mixed signals. 400 00:25:08,942 --> 00:25:10,465 Well, that's a good thing, isn't it? 401 00:25:10,639 --> 00:25:13,642 Is it? It doesn't feel like it is. 402 00:25:13,816 --> 00:25:16,297 Well, you don't normally pick up on non-verbal cues, right? 403 00:25:16,471 --> 00:25:18,647 That's quite a leap. 404 00:25:18,821 --> 00:25:20,170 Lea says she's disappointed 405 00:25:20,344 --> 00:25:22,172 that we are having our wedding at the courthouse, 406 00:25:22,346 --> 00:25:23,565 but she also says she wants to 407 00:25:23,739 --> 00:25:25,785 have our wedding at the courthouse. 408 00:25:25,959 --> 00:25:28,178 Not quite as big a leap as I thought, but... 409 00:25:28,352 --> 00:25:29,571 I want to respect what she wants, 410 00:25:29,745 --> 00:25:32,618 but I also want to respect her disappointment. 411 00:25:32,792 --> 00:25:35,098 How, How, How do I do both? 412 00:25:35,272 --> 00:25:36,796 Oh, boy. 413 00:25:36,970 --> 00:25:38,362 People don't always know what they want. 414 00:25:38,537 --> 00:25:39,799 But they should. 415 00:25:39,973 --> 00:25:41,844 Especially if it's a wedding. 416 00:25:42,018 --> 00:25:43,498 Yeah, they should. 417 00:25:46,501 --> 00:25:48,111 Let me think about it. 418 00:25:48,285 --> 00:25:49,112 Excellent. 419 00:25:59,383 --> 00:26:01,255 He wants to die. 420 00:26:01,429 --> 00:26:04,127 He's scared. 421 00:26:04,301 --> 00:26:06,347 I think he's at peace. 422 00:26:06,521 --> 00:26:08,392 He wants to go home, be with God. 423 00:26:10,960 --> 00:26:12,135 You should let him. 424 00:26:14,660 --> 00:26:16,139 You want me to take moral advice from you? 425 00:26:18,446 --> 00:26:20,448 You gave that up when... 426 00:26:20,622 --> 00:26:23,059 I lost my morality when I lost my religion? 427 00:26:23,233 --> 00:26:25,279 Without God, there can be no objective... 428 00:26:25,453 --> 00:26:27,194 My compassion? My decency? 429 00:26:27,368 --> 00:26:28,804 You don't really believe that. 430 00:26:31,502 --> 00:26:34,593 4. 431 00:26:34,767 --> 00:26:37,465 "When Saul saw himself losing to the Philistines, 432 00:26:37,639 --> 00:26:39,510 "he threw himself on his own sword to avoid being captured." 433 00:26:39,685 --> 00:26:40,903 Your father's not facing torture. 434 00:26:41,077 --> 00:26:43,123 He's with his family. He's... 435 00:26:43,297 --> 00:26:44,994 He is the one suffering. 436 00:26:45,168 --> 00:26:45,908 He gets to decide. 437 00:26:46,082 --> 00:26:48,868 It's pikuach nefesh! 438 00:26:49,042 --> 00:26:52,393 You do not stand by while your friend bleeds. 439 00:26:52,567 --> 00:26:54,613 This is not your friend. 440 00:26:54,787 --> 00:26:56,179 This is your father. 441 00:26:58,051 --> 00:27:00,183 This is suicide. 442 00:27:00,357 --> 00:27:01,881 You know there's a difference between actively taking a life 443 00:27:02,055 --> 00:27:03,796 and passively letting it go! 444 00:27:03,970 --> 00:27:05,885 And you know that doesn't let us simply give up. 445 00:27:06,059 --> 00:27:07,364 The principle... 446 00:27:07,538 --> 00:27:09,018 If you cared about principle, 447 00:27:09,192 --> 00:27:11,194 you wouldn't put a timer on the lights for Shabbos. 448 00:27:11,368 --> 00:27:13,675 If you can find a way to justify this, you can justify this! 449 00:27:15,111 --> 00:27:16,939 But you don't want to. 450 00:27:18,767 --> 00:27:20,334 You don't care about what the Torah says. 451 00:27:23,816 --> 00:27:27,558 This is what you wanted 452 00:27:27,733 --> 00:27:30,474 People are curious about my life, my old life. 453 00:27:30,649 --> 00:27:34,174 At least that's what I thought 454 00:27:34,348 --> 00:27:37,873 They ask if I learned Western history in school, 455 00:27:38,047 --> 00:27:42,530 if I ever saw a TV, talked to girls, 456 00:27:42,704 --> 00:27:44,401 if my parents had an arranged marriage. 457 00:27:44,575 --> 00:27:45,968 Nothing's ever enough 458 00:27:48,318 --> 00:27:50,016 They're curious and kind of... 459 00:27:50,190 --> 00:27:52,888 Everything is happening now 460 00:27:53,062 --> 00:27:54,020 ...appalled by it all. 461 00:27:57,893 --> 00:27:58,677 But I'm still having the hardest time 462 00:27:58,851 --> 00:28:01,418 And the truth is... 463 00:28:01,592 --> 00:28:02,768 Hardest time when all you see 464 00:28:02,942 --> 00:28:05,074 ...a lot of it appalls me. 465 00:28:05,248 --> 00:28:07,424 A lot of it is embarrassing for me. 466 00:28:07,598 --> 00:28:11,167 The tide going in and out, the in-between 467 00:28:11,341 --> 00:28:15,215 But... The one thing I push back against, 468 00:28:15,389 --> 00:28:18,305 the one thing I will always defend... 469 00:28:18,479 --> 00:28:19,523 You're feeling tired 470 00:28:19,698 --> 00:28:21,525 Oh 471 00:28:21,700 --> 00:28:23,484 ...is your marriage. 472 00:28:23,658 --> 00:28:24,703 It's getting harder and harder 473 00:28:26,574 --> 00:28:28,663 Oh Your love. 474 00:28:28,837 --> 00:28:31,535 Keeping my head above water 475 00:28:31,710 --> 00:28:33,450 I dream of finding someone to love me 476 00:28:33,624 --> 00:28:34,669 the way you two love each other. 477 00:28:38,194 --> 00:28:40,631 Mom, you don't want him to die because you love him. 478 00:28:40,806 --> 00:28:42,285 I'm strong enough to hold my own 479 00:28:42,459 --> 00:28:44,679 Hold my own, yeah 480 00:28:44,853 --> 00:28:46,463 That's the only reason. 481 00:28:47,943 --> 00:28:49,510 It's a very good reason. 482 00:28:53,775 --> 00:28:56,865 When all you see 483 00:28:57,039 --> 00:28:57,997 The tide going in and out 484 00:28:58,171 --> 00:29:01,870 You don't want the pain of losing him, 485 00:29:02,044 --> 00:29:04,394 but do you love him enough to take away his pain? 486 00:29:04,568 --> 00:29:06,570 The push and pull holding you down 487 00:29:06,745 --> 00:29:08,747 To make that pain yours? 488 00:29:08,921 --> 00:29:10,966 You're feeling tired 489 00:29:11,140 --> 00:29:12,620 Oh 490 00:29:12,794 --> 00:29:15,144 It's getting harder and harder 491 00:29:17,756 --> 00:29:20,367 Oh 492 00:29:20,541 --> 00:29:22,978 Keeping my head above water 493 00:29:27,548 --> 00:29:29,332 Keeping my head above water 494 00:29:40,169 --> 00:29:42,432 I'd like to ask you a favor. 495 00:29:42,606 --> 00:29:44,826 It's gonna cost you. 496 00:29:45,000 --> 00:29:46,610 I don't think it will. 497 00:29:50,179 --> 00:29:51,920 It'll take some time for the AI 498 00:29:52,094 --> 00:29:53,313 to completely learn your brain waves, 499 00:29:53,487 --> 00:29:56,359 but you can give it a try... 500 00:29:56,533 --> 00:29:57,708 When you're ready. 501 00:30:07,588 --> 00:30:08,371 I love you. 502 00:30:17,250 --> 00:30:18,381 I love you, too. 503 00:30:33,309 --> 00:30:34,441 Those from him? 504 00:30:34,615 --> 00:30:36,269 I'm finding them a good home. 505 00:30:38,532 --> 00:30:40,316 And I found an apartment. 506 00:30:40,490 --> 00:30:42,971 Wow. You only just started calling me Audrey. 507 00:30:43,145 --> 00:30:44,625 Yes, Dr. Lim, you will have your place to yourself 508 00:30:44,799 --> 00:30:46,366 within a week. 509 00:30:46,540 --> 00:30:47,715 That's great. 510 00:30:51,850 --> 00:30:54,591 I remember, my sophomore year of college, 511 00:30:54,765 --> 00:30:56,376 my boyfriend dumped me, 512 00:30:56,550 --> 00:30:57,725 said it was the honorable thing to do 513 00:30:57,899 --> 00:30:59,335 because he was sleeping with my roommate. 514 00:31:00,597 --> 00:31:03,165 Wrecked me. 515 00:31:03,339 --> 00:31:05,385 Three weeks later, I thought, "Wow, I am so over that jerk." 516 00:31:06,734 --> 00:31:09,084 Three months after that, I thought, 517 00:31:09,258 --> 00:31:11,695 "Wow, I can't believe I thought I was okay after three weeks. 518 00:31:11,870 --> 00:31:13,784 "But now I'm doing okay. 519 00:31:13,959 --> 00:31:16,396 "I'm gonna be fine, back up on my feet." 520 00:31:16,570 --> 00:31:18,877 Took a year. 521 00:31:19,051 --> 00:31:21,183 Your situation is obviously different. 522 00:31:21,357 --> 00:31:24,360 And you're more mature, wiser. 523 00:31:24,534 --> 00:31:26,623 So maybe you are ready. 524 00:31:26,797 --> 00:31:28,451 But on the other hand... 525 00:31:31,367 --> 00:31:33,804 I get used to things, and right now, 526 00:31:33,979 --> 00:31:35,284 I've gotten used to your world-class breakfasts. 527 00:31:38,897 --> 00:31:40,724 Maybe you could give me a few more weeks? 528 00:31:45,773 --> 00:31:48,210 I'd be honored to do you that favor. 529 00:31:52,258 --> 00:31:53,476 I need those. 530 00:32:10,580 --> 00:32:12,887 Well, that won't do. 531 00:32:13,061 --> 00:32:15,063 - Will that do? - No. Not at all. 532 00:32:16,891 --> 00:32:19,024 We are going to throw you a wedding. 533 00:32:19,198 --> 00:32:21,156 A proper wedding. 534 00:32:21,330 --> 00:32:22,941 No. We decided not to wait... 535 00:32:23,115 --> 00:32:24,551 Now. Here. 536 00:32:42,525 --> 00:32:44,179 Surprise. 537 00:33:15,645 --> 00:33:16,690 You need a haircut. 538 00:33:35,883 --> 00:33:37,406 I love you, son. 539 00:33:44,500 --> 00:33:45,806 Goodbye, Dad. 540 00:34:27,935 --> 00:34:29,284 I got you something. 541 00:34:29,458 --> 00:34:30,764 I would assume so. 542 00:34:30,938 --> 00:34:32,374 You are invited to a wedding. 543 00:34:32,548 --> 00:34:34,072 It would be rude not to. 544 00:34:34,246 --> 00:34:35,203 Yes. 545 00:34:37,510 --> 00:34:42,167 These were passed down from my great-great-grandparents. 546 00:34:42,341 --> 00:34:44,169 This was supposed to be for Maddie. 547 00:34:52,394 --> 00:34:54,657 I'm glad you two will be wearing them both. 548 00:35:00,968 --> 00:35:03,318 Was your father a good father? 549 00:35:03,492 --> 00:35:06,365 He did his best. 550 00:35:06,539 --> 00:35:08,497 - Was he good? - I don't know, Shaun. 551 00:35:08,671 --> 00:35:09,846 I... I loved him, I guess. 552 00:35:10,020 --> 00:35:11,892 Okay, but was he good? 553 00:35:12,066 --> 00:35:13,633 Shaun, I'm clearly trying to avoid this question. 554 00:35:13,807 --> 00:35:15,591 My father's not around to defend himself. 555 00:35:15,765 --> 00:35:17,419 - You know? - I know. 556 00:35:17,593 --> 00:35:20,074 Can we go fishing again sometime? 557 00:35:20,248 --> 00:35:21,684 I thought you hated fishing. 558 00:35:28,126 --> 00:35:30,345 I'm cold. 559 00:35:30,519 --> 00:35:32,913 And wet. 560 00:35:33,087 --> 00:35:34,697 And very bored. 561 00:35:36,569 --> 00:35:38,223 It'll be a good memory. 562 00:35:49,582 --> 00:35:51,323 My father is a very good father. 563 00:35:54,195 --> 00:35:55,327 Is? 564 00:35:58,852 --> 00:36:00,723 I love you, Dr. Glassman. 565 00:36:06,599 --> 00:36:08,731 I love you, too, Dr. Murphy. 566 00:36:16,652 --> 00:36:17,740 Maybe we should go with the clip-on. 567 00:36:19,089 --> 00:36:20,700 Hmm. 568 00:36:20,874 --> 00:36:22,528 Oh. 569 00:36:25,531 --> 00:36:26,662 I've been lucky enough to be given the training 570 00:36:26,836 --> 00:36:29,361 to save lives. 571 00:36:29,535 --> 00:36:32,668 But I don't think I've ever felt luckier than I do right now. 572 00:36:32,842 --> 00:36:34,540 Shaun Robert Murphy, 573 00:36:34,714 --> 00:36:36,019 do you take Lea Abigail Dilallo... 574 00:36:36,194 --> 00:36:37,238 I do. 575 00:36:40,198 --> 00:36:41,199 Oh. 576 00:36:41,373 --> 00:36:43,157 To have and to hold, 577 00:36:43,331 --> 00:36:45,464 to honor, to treasure, 578 00:36:45,638 --> 00:36:48,336 to be by her side in sorrow and in joy, 579 00:36:48,510 --> 00:36:51,165 through good times and the bad, 580 00:36:51,339 --> 00:36:53,428 and to love and cherish her always? 581 00:36:53,602 --> 00:36:54,777 I do. 582 00:36:56,605 --> 00:36:59,217 Lea Abigail Dilallo, 583 00:36:59,391 --> 00:37:01,306 do you take Shaun Robert Murphy, 584 00:37:01,480 --> 00:37:03,221 to have and to hold, 585 00:37:03,395 --> 00:37:06,398 to honor, to treasure, 586 00:37:06,572 --> 00:37:10,140 to stand by his side in sorrow and in joy, 587 00:37:10,315 --> 00:37:11,838 through the good times and the bad, 588 00:37:12,012 --> 00:37:14,406 and love and cherish him always? 589 00:37:14,580 --> 00:37:15,798 Oh, yeah, I do. 590 00:37:17,931 --> 00:37:18,801 Uh, the rings. 591 00:37:31,945 --> 00:37:32,641 Okay. 592 00:37:45,219 --> 00:37:48,570 Then by the power vested in me by the State of California, 593 00:37:48,744 --> 00:37:50,268 I now pronounce you husband and wife. 594 00:37:53,836 --> 00:37:56,622 You may kiss the bride. And you may kiss the groom. 595 00:37:56,796 --> 00:37:58,232 Even when you're far away 596 00:37:58,406 --> 00:37:59,581 - Whoo! - Whoo! 597 00:37:59,755 --> 00:38:01,844 I won't let go 598 00:38:02,018 --> 00:38:03,498 You're deep in my soul 599 00:38:03,672 --> 00:38:04,412 Stay 600 00:38:06,545 --> 00:38:10,375 Even when you're far away 601 00:38:10,549 --> 00:38:12,377 I will survive 602 00:38:12,551 --> 00:38:14,857 Our love will guide me home 603 00:38:17,164 --> 00:38:20,298 You feel like home 604 00:38:20,472 --> 00:38:23,736 You take me home 605 00:38:23,910 --> 00:38:25,172 You feel like home 606 00:38:25,346 --> 00:38:27,479 About 20 years ago, 607 00:38:27,653 --> 00:38:31,613 a young man walked into my clinic with his brother, 608 00:38:31,787 --> 00:38:34,529 cradling a dead rabbit. 609 00:38:34,703 --> 00:38:38,316 He was very young and very sweet 610 00:38:38,490 --> 00:38:42,407 and... I thought totally lost. 611 00:38:42,581 --> 00:38:45,148 And here we are, some many years later, 612 00:38:45,323 --> 00:38:47,803 and I realize... I was wrong. 613 00:38:47,977 --> 00:38:49,414 When I'm close to you 614 00:38:49,588 --> 00:38:50,980 He was never lost. 615 00:38:51,154 --> 00:38:51,807 The world feels small 616 00:38:51,981 --> 00:38:54,810 He always knew who he was. 617 00:38:54,984 --> 00:38:59,685 He always knew what he wanted. 618 00:38:59,859 --> 00:39:02,078 He always knew exactly what mattered. 619 00:39:02,252 --> 00:39:03,036 Even when you're far away 620 00:39:03,210 --> 00:39:04,472 And he found it. 621 00:39:04,646 --> 00:39:06,126 I will survive 622 00:39:06,300 --> 00:39:08,911 Someone else I may have underestimated just a tad. 623 00:39:11,044 --> 00:39:12,611 You two deserve each other. 624 00:39:12,785 --> 00:39:16,528 You deserve love... 625 00:39:16,702 --> 00:39:18,486 And you deserve all the happiness in the world. 626 00:39:19,574 --> 00:39:20,227 And then some. 627 00:39:22,490 --> 00:39:25,841 You take me home 628 00:39:28,409 --> 00:39:31,412 To Shaun and Lea. 629 00:39:31,586 --> 00:39:33,936 To Shaun and Lea! 630 00:39:51,519 --> 00:39:55,697 I may not always love you 631 00:39:55,871 --> 00:39:59,484 But long as there are stars above you 632 00:39:59,658 --> 00:40:00,615 You never... 633 00:40:00,789 --> 00:40:03,618 I want the job. 634 00:40:03,792 --> 00:40:06,316 I'll make you so sure about it 635 00:40:06,491 --> 00:40:08,362 I understand. 636 00:40:08,536 --> 00:40:12,801 God only knows what I'd be without you 637 00:40:16,457 --> 00:40:20,766 If you should ever leave me 638 00:40:20,940 --> 00:40:24,378 Though life will still go on believe me 639 00:40:24,552 --> 00:40:28,556 The world could show nothing to me 640 00:40:28,730 --> 00:40:32,995 So what good would living do me? 641 00:40:33,169 --> 00:40:35,389 God only knows what I'd be without you 642 00:40:35,563 --> 00:40:37,435 They look so happy, don't they? 643 00:40:37,609 --> 00:40:38,523 Yes, they do. 644 00:40:40,133 --> 00:40:42,004 Make me kinda hate 'em a little. 645 00:40:44,529 --> 00:40:46,444 Okay. 646 00:40:46,618 --> 00:40:48,141 People are drinking. A lot. 647 00:40:48,315 --> 00:40:49,403 We need more glasses. 648 00:40:49,577 --> 00:40:50,491 We have a bunch in the break room. 649 00:40:50,665 --> 00:40:52,145 I'll go get them. 650 00:41:03,548 --> 00:41:08,030 God only knows what I'd be without you 651 00:41:19,955 --> 00:41:22,218 Dalisay? 652 00:41:22,392 --> 00:41:24,220 Can you hear me? 653 00:41:24,394 --> 00:41:25,439 I've got you. 654 00:41:25,613 --> 00:41:27,180 Code Blue! I need a cart! 655 00:41:27,354 --> 00:41:28,311 - He's here. - Please don't talk. 656 00:41:28,486 --> 00:41:30,226 He's here. 657 00:41:30,400 --> 00:41:31,445 What? Who's here? 658 00:41:31,619 --> 00:41:33,491 My ex. 659 00:41:38,539 --> 00:41:39,627 Aah! 660 00:41:39,801 --> 00:41:40,802 Oh! 661 00:41:59,995 --> 00:42:03,651 God only knows what I'd be without you 662 00:42:03,825 --> 00:42:08,047 God only knows what I'd be without you 663 00:42:08,221 --> 00:42:12,138 God only knows what I'd be without you 664 00:42:12,312 --> 00:42:14,009 God only knows what I'd be without you 665 00:42:14,183 --> 00:42:16,011 God only knows 666 00:42:16,185 --> 00:42:20,102 God only knows what I'd be without you 667 00:42:20,276 --> 00:42:21,843 God only knows what I'd be without you 668 00:42:22,017 --> 00:42:24,063 God only knows 669 00:42:24,237 --> 00:42:26,848 God only knows what I'd be without you