1
00:00:07,137 --> 00:00:08,095
I think
it's my best yet.
2
00:00:08,269 --> 00:00:10,401
Hm.
I like chocolate chip...
3
00:00:10,575 --> 00:00:12,534
Mmm....with syrup.
4
00:00:12,708 --> 00:00:14,579
I like eating pancakes
in bed.
5
00:00:14,753 --> 00:00:16,668
Do you want to
- have sex again?
- Yes.
6
00:00:16,842 --> 00:00:17,887
Do you want to finish
the pancakes first?
7
00:00:19,497 --> 00:00:20,498
- Yes.
- Me too.
8
00:00:22,457 --> 00:00:24,937
We are very good
at pretending to be married,
9
00:00:25,112 --> 00:00:27,114
but we are very bad
at getting married.
10
00:00:27,288 --> 00:00:29,377
I don't want to
do it anymore.
11
00:00:29,551 --> 00:00:32,075
Not the marriage,
the wedding.
12
00:00:32,249 --> 00:00:34,599
I don't want any more
dress fittings or guest lists.
13
00:00:34,773 --> 00:00:36,384
I just want to be married.
14
00:00:39,822 --> 00:00:41,128
Shaun...
15
00:00:41,302 --> 00:00:43,521
...we have 45 more minutes
of our fake honeymoon.
16
00:00:43,695 --> 00:00:45,088
No work.
17
00:00:47,569 --> 00:00:49,962
There is an opening at
the courthouse tomorrow
at 4:30.
18
00:00:55,925 --> 00:00:56,839
Cheese, no.
Peppers, yes?
19
00:00:57,013 --> 00:00:58,928
Perfect.
20
00:01:03,672 --> 00:01:06,022
Is that him?
21
00:01:06,196 --> 00:01:07,458
Based on the last
three voicemails,
22
00:01:07,632 --> 00:01:10,287
he's calling about
the restraining order I filed.
23
00:01:10,461 --> 00:01:13,682
- How are you feeling?
- Like my future is a dark,
formless void,
24
00:01:13,856 --> 00:01:15,945
which makes it
full of possibility.
25
00:01:16,119 --> 00:01:17,816
Like a one-bed,
one-bath rental.
26
00:01:17,990 --> 00:01:20,210
You've only been here
a few days.
27
00:01:20,384 --> 00:01:22,517
Which is a few days longer
than anyone should crash
28
00:01:22,691 --> 00:01:23,083
on their boss's couch.
29
00:01:25,520 --> 00:01:26,782
Thank you, Audrey.
30
00:01:26,956 --> 00:01:28,131
Thank you.
31
00:01:29,785 --> 00:01:32,222
Why am I watching you
make a smoothie?
32
00:01:32,396 --> 00:01:34,311
You're watching me dance
while I make a smoothie.
33
00:01:34,485 --> 00:01:35,921
It's not a smoothie
if it has tequila in it.
34
00:01:36,096 --> 00:01:37,923
It's a spinach and flax seed
margarita.
35
00:01:38,098 --> 00:01:39,099
Hey!
And it makes you dance.
36
00:01:39,273 --> 00:01:40,622
Mm.
37
00:01:40,796 --> 00:01:42,189
Okay, listen...
No.
38
00:01:42,363 --> 00:01:43,320
Too much butt, though.
39
00:01:43,494 --> 00:01:44,147
Think about the butt.
40
00:01:44,321 --> 00:01:45,670
Asher?
41
00:01:52,503 --> 00:01:54,201
What are you doing here?
42
00:02:00,729 --> 00:02:01,904
Meet my parents.
43
00:02:16,614 --> 00:02:18,007
Steph Lewis, 35.
44
00:02:18,181 --> 00:02:20,183
She had a brainstem stroke
nine years ago
45
00:02:20,357 --> 00:02:23,099
that left her paralyzed
from her face down.
46
00:02:23,273 --> 00:02:24,622
I still have
10% movement in three fingers
47
00:02:24,796 --> 00:02:27,190
so don't sell me short.
48
00:02:27,364 --> 00:02:30,802
W... How'd you type that
so quickly?
49
00:02:30,976 --> 00:02:32,456
I have eight different
pre-programmed phrases
50
00:02:32,630 --> 00:02:33,327
to put people at ease.
51
00:02:35,851 --> 00:02:38,419
She's had four serious bouts
of pneumonia
52
00:02:38,593 --> 00:02:40,160
in the last few months.
53
00:02:40,334 --> 00:02:42,814
Um, she's taken levofloxacin
for the infection
54
00:02:42,988 --> 00:02:45,643
and glycopyrrolate
for the trach secretions,
55
00:02:45,817 --> 00:02:47,950
but she still has high fever,
decreased energy,
night sweats.
56
00:02:48,124 --> 00:02:50,822
He's so sexy
when he talks medical.
57
00:02:50,996 --> 00:02:52,172
The pneumonia
caused scar tissue,
58
00:02:52,346 --> 00:02:53,303
which is compressing
her lung.
59
00:02:53,477 --> 00:02:55,218
She needs surgical
decortication.
60
00:02:55,392 --> 00:02:57,089
That's a pretty aggressive
approach.
61
00:02:57,264 --> 00:02:59,004
Surgery comes
with serious risk,
62
00:02:59,179 --> 00:03:01,485
recurrent air leaks,
respiratory failure, sepsis.
63
00:03:01,659 --> 00:03:03,574
And giving round after round
of antibiotics
64
00:03:03,748 --> 00:03:05,272
is only going to make
the infections harder to...
65
00:03:05,446 --> 00:03:07,448
Hello.
66
00:03:12,670 --> 00:03:15,673
I want the surgery.
67
00:03:18,633 --> 00:03:20,809
I know the risks.
I'm sick of feeling crappy.
68
00:03:31,254 --> 00:03:33,213
I have terminal
lung cancer.
69
00:03:33,387 --> 00:03:35,215
Doctors say I have
less than a year
70
00:03:35,389 --> 00:03:37,217
and no good surgical options.
71
00:03:39,654 --> 00:03:43,310
I'm... So sorry.
72
00:03:43,484 --> 00:03:45,442
We're not here
for sympathy.
73
00:03:45,616 --> 00:03:48,663
God, in his wisdom,
gave us a son
74
00:03:48,837 --> 00:03:51,535
who would grow up to be
a doctor for times like this.
75
00:03:51,709 --> 00:03:54,408
He will work a miracle
through you.
76
00:04:09,031 --> 00:04:09,988
I can't do lunch today.
I have a job interview
77
00:04:10,162 --> 00:04:11,599
with New York Medical Center.
78
00:04:11,773 --> 00:04:12,991
I didn't know you were
considering positions
79
00:04:13,165 --> 00:04:14,515
on the other side
of the country.
80
00:04:14,689 --> 00:04:16,560
I'm not. I just want to
get multiple offers
81
00:04:16,734 --> 00:04:18,127
so I can leverage a better one
from St. Bon's.
82
00:04:18,301 --> 00:04:20,434
Makes you look in demand.
83
00:04:20,608 --> 00:04:22,262
Uh, I'd rather look like
I want the job I have now.
84
00:04:22,436 --> 00:04:24,481
Oh, hello.
85
00:04:24,655 --> 00:04:26,570
- Hi.
- Yes.
86
00:04:26,744 --> 00:04:30,052
Um, thank you so much
for your gift, whatever it is.
87
00:04:30,226 --> 00:04:32,010
We are returning it.
88
00:04:32,184 --> 00:04:33,664
We're getting married
at the courthouse tomorrow.
89
00:04:33,838 --> 00:04:35,449
And since neither of you
are invited,
90
00:04:35,623 --> 00:04:38,234
Weddiquette.org said we're
supposed to return the gift.
91
00:04:38,408 --> 00:04:40,105
Excellent. I can exchange it
for store credit.
92
00:04:40,280 --> 00:04:42,151
That's exciting.
93
00:04:42,325 --> 00:04:44,153
They're getting married where
people pay parking tickets.
94
00:04:44,327 --> 00:04:45,589
What about
a destination wedding?
95
00:04:45,763 --> 00:04:47,765
Hmm. We're good.
96
00:04:47,939 --> 00:04:49,680
I have to go.
We are going to be
97
00:04:49,854 --> 00:04:51,856
husband and wife
- in 30 hours and 27 minutes.
- Mm. Mm.
98
00:04:54,772 --> 00:04:56,513
Stage four lung cancer
99
00:04:56,687 --> 00:04:57,906
which has invaded
the chest wall.
100
00:04:58,080 --> 00:04:59,908
Six rounds of chemo.
The treatment has caused
101
00:05:00,082 --> 00:05:01,692
severe anemia and colitis.
102
00:05:01,866 --> 00:05:03,912
Your hair is flatter.
103
00:05:04,086 --> 00:05:05,870
We need a CT of the chest,
abdomen, and pelvis,
104
00:05:06,044 --> 00:05:08,395
CBC, blood cultures,
and an EKG.
105
00:05:08,569 --> 00:05:10,875
I will review your results
with Dr. Andrews,
106
00:05:11,049 --> 00:05:13,356
and we will try to find
a treatment to help you.
107
00:05:13,530 --> 00:05:14,966
God bless you,
Dr. Murphy.
108
00:05:15,140 --> 00:05:16,968
Okay, thank you.
109
00:05:23,279 --> 00:05:24,715
Can you guys cool it
110
00:05:24,889 --> 00:05:25,890
with the blessing people
in the name of God?
111
00:05:26,064 --> 00:05:27,631
This is
a secular hospital.
112
00:05:27,805 --> 00:05:29,372
It's called
Saint Bonaventure.
113
00:05:31,809 --> 00:05:33,637
Mr. and Mrs. Wolke,
I'm Jerome.
114
00:05:33,811 --> 00:05:35,552
We met briefly
this morning.
115
00:05:35,726 --> 00:05:36,466
I'm gonna draw some blood.
116
00:05:37,946 --> 00:05:38,903
Jerome is...
117
00:05:40,383 --> 00:05:41,384
A nurse.
118
00:05:43,255 --> 00:05:44,518
Jerome is your nurse.
119
00:05:48,826 --> 00:05:50,350
The surgery went well.
120
00:05:50,524 --> 00:05:51,612
We removed
all of the scar tissue,
121
00:05:51,786 --> 00:05:53,701
and the lung expanded
completely.
122
00:05:53,875 --> 00:05:55,964
- Thank you.
- Mm.
123
00:06:02,013 --> 00:06:03,014
Why can't she
move her hand?
124
00:06:09,760 --> 00:06:12,284
Steph, can you blink
when you feel something?
125
00:06:17,812 --> 00:06:19,030
What's going on?
126
00:06:24,645 --> 00:06:25,950
Will it come back?
127
00:06:27,691 --> 00:06:29,258
I don't know.
128
00:06:44,578 --> 00:06:46,144
I read your letter
129
00:06:46,318 --> 00:06:48,625
a few months ago.
130
00:06:48,799 --> 00:06:50,540
I sent it six years ago.
131
00:06:53,891 --> 00:06:55,980
I wasn't sure I wanted to hear
what you had to say.
132
00:06:58,200 --> 00:06:59,810
But it was nice.
133
00:07:04,162 --> 00:07:05,860
I just wanted to tell you
about the family.
134
00:07:09,341 --> 00:07:12,214
I'm not a part
of the family anymore.
135
00:07:12,388 --> 00:07:15,217
You made that very clear
when I left.
136
00:07:15,391 --> 00:07:16,610
You chose to leave.
137
00:07:19,613 --> 00:07:23,921
We wanted you to stay,
wanted to help you.
138
00:07:24,095 --> 00:07:25,575
You're not the only one
who struggles
139
00:07:25,749 --> 00:07:29,057
with finding
the right path.
140
00:07:29,231 --> 00:07:31,581
We all must sometimes choose
to deny our flesh.
141
00:07:36,717 --> 00:07:37,500
You're right.
142
00:07:39,546 --> 00:07:41,722
I did make a choice.
143
00:07:41,896 --> 00:07:43,854
I could follow your rules,
144
00:07:44,028 --> 00:07:47,031
or I could love and accept
who I am.
145
00:07:49,556 --> 00:07:52,950
I chose which one
mattered more...
146
00:07:53,124 --> 00:07:54,691
And so did you.
147
00:08:00,175 --> 00:08:02,307
Are you okay?
148
00:08:02,482 --> 00:08:03,570
Take a deep breath.
149
00:08:09,924 --> 00:08:11,055
I need some help!
150
00:08:18,410 --> 00:08:21,239
CT shows the chest wall tumor
has grown.
151
00:08:21,413 --> 00:08:23,024
He's bleeding into
the thoracic cavity,
and it is collapsing his lung.
152
00:08:23,198 --> 00:08:24,895
He needs surgery
to stop the bleed now.
153
00:08:25,069 --> 00:08:26,157
His blood cell counts
are too low.
154
00:08:26,331 --> 00:08:27,855
Maybe we should do an echo
to see if his heart
155
00:08:28,029 --> 00:08:29,247
is stable enough for--No. There isn't time.
156
00:08:29,421 --> 00:08:30,771
Get consent from your mother,
and I will start
157
00:08:30,945 --> 00:08:32,860
prepping your father
for the embolization.
158
00:08:33,034 --> 00:08:33,904
The anesthesia
must have caused
159
00:08:34,078 --> 00:08:35,210
a drop in
Steph's blood pressure
160
00:08:35,384 --> 00:08:36,864
and completed
her previous injury.
161
00:08:37,038 --> 00:08:38,169
Then her best bet's
eye-tracking technology.
162
00:08:38,343 --> 00:08:40,389
That'll be great,
163
00:08:40,563 --> 00:08:41,738
as long as she only wants
to speak one word a minute.
164
00:08:41,912 --> 00:08:43,174
Well, she'll get
the hang of it.
165
00:08:43,348 --> 00:08:44,785
After months of training.
166
00:08:44,959 --> 00:08:47,048
Well, it's better than
what she has now.
167
00:08:47,222 --> 00:08:48,528
How'd the interview go?
168
00:08:48,702 --> 00:08:50,573
Mm. Great.
169
00:08:50,747 --> 00:08:52,096
The head
of internal medicine
170
00:08:52,270 --> 00:08:53,620
is basically me
10 years from now.
171
00:08:53,794 --> 00:08:55,622
We loved each other.
172
00:08:55,796 --> 00:08:57,885
And her department just got
a SPORE grant.
173
00:08:58,059 --> 00:08:59,277
Sounds like
you're interested.
174
00:08:59,451 --> 00:09:00,452
It sounds like I'm answering
your question.
175
00:09:00,627 --> 00:09:02,193
Oh, with enthusiasm.
176
00:09:02,367 --> 00:09:04,413
Wha... What am I gonna do
with a second blender?
177
00:09:06,197 --> 00:09:07,764
Yeah, I got you a blender.
178
00:09:09,984 --> 00:09:11,072
Open it.
179
00:09:11,246 --> 00:09:13,378
Weddiquette says I can't.
180
00:09:13,553 --> 00:09:15,729
That's dumb.
Just open it.
181
00:09:18,775 --> 00:09:20,255
Oh, I can't.
182
00:09:20,429 --> 00:09:21,082
Just open it.
183
00:09:25,521 --> 00:09:26,696
Mm.
184
00:09:38,969 --> 00:09:41,232
I really love it.
185
00:09:41,406 --> 00:09:43,539
Mm-hmm. The photo's
just a placeholder
186
00:09:43,713 --> 00:09:46,107
until you get the real
- wedding pics.
- Mm.
187
00:09:46,281 --> 00:09:48,109
But that dress
looked amazing on you.
188
00:09:48,283 --> 00:09:50,154
- Thank you.
- Mm-hmm.
189
00:09:52,853 --> 00:09:54,158
- This was fun.
- Mm-hmm.
190
00:10:14,178 --> 00:10:15,353
Your blood pressure
looks good.
191
00:10:15,527 --> 00:10:17,921
No fever
or sign of infection.
192
00:10:18,095 --> 00:10:19,183
We should be able to start you
on eye-tracking tomorrow.
193
00:10:21,055 --> 00:10:23,274
W... We tried that before.
194
00:10:23,448 --> 00:10:25,320
It can take a while
to get used to.
195
00:10:33,023 --> 00:10:33,894
No, no, the camera's
facing the right way
this time.
196
00:10:34,068 --> 00:10:36,897
I promise.
197
00:10:37,071 --> 00:10:38,986
This is the living room.
198
00:10:39,160 --> 00:10:43,077
Also the dining room, kitchen,
guest room, and office.
199
00:10:45,557 --> 00:10:48,169
All conveniently located
in these 400 square feet.
200
00:10:49,823 --> 00:10:51,520
And it's all ours!
201
00:11:01,225 --> 00:11:03,358
Someone's phone's ringing.
202
00:11:03,532 --> 00:11:05,969
I know.
203
00:11:06,143 --> 00:11:07,884
Park.
204
00:11:08,058 --> 00:11:09,059
We can give Steph
her voice back.
205
00:11:12,933 --> 00:11:15,457
Advance the catheter to
the right fourth
intercostal artery.
206
00:11:20,810 --> 00:11:24,379
He got this scar teaching me
how to ride a bike.
207
00:11:24,553 --> 00:11:26,860
I was going too fast.
I didn't know how to
brake yet.
208
00:11:27,034 --> 00:11:29,689
He caught me.
209
00:11:29,863 --> 00:11:31,255
We both ended up
with stitches.
210
00:11:34,389 --> 00:11:37,261
Delivering
the embolic agent.
211
00:11:37,435 --> 00:11:40,525
My dad taught me
how to tie a tie.
212
00:11:40,700 --> 00:11:43,572
He was a minister who wore
his Sunday best
213
00:11:43,746 --> 00:11:45,356
every day of the week.
214
00:11:45,530 --> 00:11:48,359
When he died,
215
00:11:48,533 --> 00:11:51,275
I wore his suit jackets
every day for a year.
216
00:11:53,625 --> 00:11:56,324
My dad was my first
chemistry teacher.
217
00:11:56,498 --> 00:11:59,936
We baked together every
weekend on a quest to find
218
00:12:00,110 --> 00:12:02,765
the perfect oatmeal
chocolate chip cookie recipe.
219
00:12:12,122 --> 00:12:14,211
I'm cold.
220
00:12:14,385 --> 00:12:15,778
Fluid is cloudy.
221
00:12:17,780 --> 00:12:19,303
He has a malignant
pleural effusion.
222
00:12:20,565 --> 00:12:22,176
Can we drain it?
223
00:12:22,350 --> 00:12:24,613
It will keep coming back
224
00:12:24,787 --> 00:12:27,181
and spread the cancer
everywhere in
his chest cavity.
225
00:12:30,662 --> 00:12:33,100
Your father's prognosis
was wrong.
226
00:12:33,274 --> 00:12:34,841
He only has
a few weeks to live.
227
00:12:47,157 --> 00:12:49,333
You have weeks.
Maybe days.
228
00:12:50,465 --> 00:12:52,293
But likely weeks.
229
00:12:52,467 --> 00:12:54,599
We'll continue
to drain the fluid
230
00:12:54,774 --> 00:12:55,862
and try to find a surgery
that will give you more time.
231
00:13:00,823 --> 00:13:03,695
God has privileged us
with great miracles.
232
00:13:05,915 --> 00:13:07,351
And He will again.
233
00:13:12,052 --> 00:13:13,357
Shabbos.
234
00:13:17,579 --> 00:13:20,669
The Jewish holy day of rest
begins tonight.
235
00:13:20,843 --> 00:13:25,369
God and I plan to do
just that...
236
00:13:25,543 --> 00:13:26,370
Rest.
237
00:13:28,024 --> 00:13:28,982
Okay, let's...
238
00:13:32,550 --> 00:13:34,901
We'll implant electrodes
on her sensorimotor cortex,
239
00:13:35,075 --> 00:13:36,859
which will decode
her brainwaves.
240
00:13:37,033 --> 00:13:38,948
All Steph has to do
is try to speak,
241
00:13:39,122 --> 00:13:40,384
and the receiver relays
the signals,
242
00:13:40,558 --> 00:13:42,256
which are translated
into speech.
243
00:13:42,430 --> 00:13:44,084
It's brand-new technology
244
00:13:44,258 --> 00:13:46,216
that's only been done
successfully a couple times.
245
00:13:46,390 --> 00:13:47,827
It's new technology that would
give Steph not just a voice,
246
00:13:48,001 --> 00:13:50,220
but her voice back.
247
00:13:50,394 --> 00:13:52,483
By uploading audio files taken
before the stroke, we can...
248
00:13:52,657 --> 00:13:55,312
But Steph can't handle another
life-threatening surgery.
249
00:13:55,486 --> 00:13:56,836
The eye-tracking device will
allow her to communicate...
250
00:13:57,010 --> 00:14:00,317
Right now,
they've got nothing.
251
00:14:00,491 --> 00:14:02,232
They love each other.
252
00:14:02,406 --> 00:14:04,147
You're pushing false hope
because you see Steph
253
00:14:04,321 --> 00:14:05,845
as nothing but a burden.
254
00:14:06,019 --> 00:14:09,457
I'm trying to give them
some quality of life.
255
00:14:09,631 --> 00:14:11,372
You're risking her life
because you can't imagine
256
00:14:11,546 --> 00:14:13,417
making that kind of sacrifice
for another person.
257
00:14:13,591 --> 00:14:14,418
Park's right.
258
00:14:16,943 --> 00:14:18,727
It's risky.
But it's not false hope.
259
00:14:18,901 --> 00:14:20,381
Let's take it to them,
260
00:14:20,555 --> 00:14:22,774
without any hint of whatever's
going on between you.
261
00:14:34,699 --> 00:14:37,180
No one is coming into
262
00:14:37,354 --> 00:14:38,616
a patient's room
to turn on the TV.
263
00:14:40,531 --> 00:14:43,099
And this way,
I can ensure it.
264
00:14:49,410 --> 00:14:50,890
Okay,
if you want him to breathe
through Shabbos,
265
00:14:51,064 --> 00:14:52,326
I suggest you leave those
plugged in.
266
00:14:55,155 --> 00:14:56,721
Hi, family.
267
00:14:56,896 --> 00:14:59,681
- Hello.
- How's your pain?
268
00:14:59,855 --> 00:15:00,943
It's nothing
I can't handle.
269
00:15:07,471 --> 00:15:08,733
Will you join us for Shabbos,
Dr. Allen?
270
00:15:10,605 --> 00:15:13,913
Uh, I'd love to,
271
00:15:14,087 --> 00:15:16,611
but I should be researching
how to save your life.
272
00:15:16,785 --> 00:15:18,482
Am I dying tomorrow?
273
00:15:20,963 --> 00:15:22,660
Then Shabbos
is more important.
274
00:15:22,834 --> 00:15:24,793
From sundown to sundown,
275
00:15:24,967 --> 00:15:29,232
we devote a day to joy
and God.
276
00:15:29,406 --> 00:15:31,495
How can I say no to God?
277
00:16:26,376 --> 00:16:28,378
Blue
278
00:16:32,382 --> 00:16:35,559
To green
279
00:16:39,520 --> 00:16:46,092
So quickly
280
00:16:54,187 --> 00:17:00,802
Whispered words
281
00:17:06,416 --> 00:17:12,118
So sweetly
282
00:17:12,292 --> 00:17:14,816
I'm sorry.
283
00:17:14,990 --> 00:17:18,950
I was projecting
and overreacted.
284
00:17:19,125 --> 00:17:20,300
An interview is
just an interview.
285
00:17:20,474 --> 00:17:21,910
They offered me the job.
286
00:17:31,311 --> 00:17:35,271
Asher, will you say
the mischa beruch for Abba?
287
00:17:35,445 --> 00:17:38,013
Prayer for the sick,
for his father.
288
00:17:41,625 --> 00:17:42,974
You want me to pray to a God
I don't believe in?
289
00:17:47,631 --> 00:17:51,331
Why can't you honor me
in my last days on Earth?
290
00:17:51,505 --> 00:17:52,375
These aren't
your last days.
291
00:17:52,549 --> 00:17:53,898
You told me...
292
00:17:54,073 --> 00:17:55,117
We're finding
a surgical solution.
293
00:18:02,951 --> 00:18:05,388
I am dying.
294
00:18:05,562 --> 00:18:06,302
I have accepted that.
295
00:18:06,476 --> 00:18:07,651
Yosel.
296
00:18:10,263 --> 00:18:12,047
I'm sorry, Miriam.
297
00:18:16,573 --> 00:18:21,665
What I want is
to go to God at peace.
298
00:18:24,538 --> 00:18:27,410
I want you to come home.
299
00:18:27,584 --> 00:18:30,979
Be with me and your mother
300
00:18:31,153 --> 00:18:33,242
and your brothers
and sisters.
301
00:18:46,081 --> 00:18:48,257
It's sad.
302
00:18:53,175 --> 00:18:55,960
I want to be your son...
303
00:18:56,135 --> 00:18:57,701
Almost more than
I want to be myself.
304
00:19:00,530 --> 00:19:02,010
But I can't.
305
00:19:15,589 --> 00:19:17,156
This is who I am.
306
00:19:18,896 --> 00:19:20,724
And this is my boyfriend.
307
00:19:42,877 --> 00:19:45,488
You have been acting
differently.
308
00:19:45,662 --> 00:19:47,316
Is it because you think
309
00:19:47,490 --> 00:19:48,448
it will make your parents
like you more
310
00:19:48,622 --> 00:19:52,408
if you act more...
More...
311
00:19:52,582 --> 00:19:54,584
- Straight?
- Mm.
312
00:19:54,758 --> 00:19:59,023
I think they'd like me more
if I actually was straight.
313
00:19:59,198 --> 00:20:00,938
My parents would have
liked me better
314
00:20:01,112 --> 00:20:02,984
if I didn't have autism.
315
00:20:03,158 --> 00:20:04,899
But your dad
is not like my dad.
316
00:20:05,073 --> 00:20:07,118
Your dad came to see you.
317
00:20:07,293 --> 00:20:08,685
Mm.
318
00:20:08,859 --> 00:20:11,297
The effusion fluid is
reaccumulating
319
00:20:11,471 --> 00:20:14,169
faster than
we can drain it.
320
00:20:15,692 --> 00:20:18,173
The tumor's like a faucet
we can't turn off.
321
00:20:18,347 --> 00:20:21,785
It's spraying cancer-water
everywhere.
322
00:20:21,959 --> 00:20:25,006
That is
an interesting simile.
323
00:20:39,499 --> 00:20:40,848
We can't turn it off,
324
00:20:41,022 --> 00:20:42,066
but we can give it
nowhere to go.
325
00:20:42,850 --> 00:20:44,765
Hm.
326
00:20:44,939 --> 00:20:47,507
By injecting the pleural
cavity with a slurry of talc,
327
00:20:47,681 --> 00:20:49,857
inflammation and scarring
will fill up the space,
328
00:20:50,031 --> 00:20:52,468
clogging up
the tumor and giving
it nowhere to leak fluid into.
329
00:20:52,642 --> 00:20:54,340
And after you heal
from the surgery,
330
00:20:54,514 --> 00:20:56,559
we'll try an experimental
targeted immunotherapy.
331
00:20:56,733 --> 00:20:58,387
It should give you a year,
maybe more.
332
00:20:58,561 --> 00:21:00,694
Ko vay hashem
Yah-chalifu Koach.
333
00:21:00,868 --> 00:21:03,349
How long is the recovery?
334
00:21:06,177 --> 00:21:08,615
You will have to
stay in the hospital
335
00:21:08,789 --> 00:21:11,618
for at least one week.
336
00:21:11,792 --> 00:21:14,577
What are the chances
I'll survive it,
337
00:21:14,751 --> 00:21:16,797
the surgery, the treatment?
338
00:21:16,971 --> 00:21:20,366
There are risks of both,
but we're confident...
339
00:21:20,540 --> 00:21:24,065
I don't want to die away
from home and my family.
340
00:21:31,681 --> 00:21:33,509
We're giving you
more time.
341
00:21:33,683 --> 00:21:34,293
Please take it.
342
00:21:43,345 --> 00:21:45,129
Okay.
343
00:21:46,261 --> 00:21:46,914
Okay.
344
00:21:48,742 --> 00:21:49,873
Baruch hashem.
345
00:22:04,627 --> 00:22:05,846
Excuse me.
I have flowers for...
346
00:22:06,020 --> 00:22:07,500
Someone else
can take them.
347
00:22:11,286 --> 00:22:15,377
Exposing the sensorimotor
cortex of the left hemisphere.
348
00:22:15,551 --> 00:22:19,381
Electrode array is prepped
for implantation.
349
00:22:19,555 --> 00:22:22,079
I heard Morgan got a job offer
in New York.
350
00:22:22,253 --> 00:22:25,648
- Yeah.
- Tough call for her.
351
00:22:25,822 --> 00:22:28,869
As long as she's at St. Bon's,
she'll be seen as
352
00:22:29,043 --> 00:22:31,350
the doctor who used to be
a surgeon but
can't be anymore.
353
00:22:34,048 --> 00:22:35,919
5-0 prolene on a castro
to suture the dura.
354
00:22:39,923 --> 00:22:42,361
The AI will take samples from
a variety of cortical regions
355
00:22:42,535 --> 00:22:43,927
that are used
in speech processing,
356
00:22:44,101 --> 00:22:45,625
and the predictive analytics
should...
357
00:22:45,799 --> 00:22:47,844
Would you work faster if you
didn't explain every step?
358
00:22:48,018 --> 00:22:49,455
Mm.
359
00:22:49,629 --> 00:22:51,457
To have and to hold,
360
00:22:51,631 --> 00:22:54,460
to honor, to treasure,
361
00:22:54,634 --> 00:22:58,464
to be at his side
in sorrow and in joy,
362
00:22:58,638 --> 00:22:59,290
in the good times
and in the bad...
363
00:23:01,597 --> 00:23:04,383
...and to love
and cherish always.
364
00:23:04,557 --> 00:23:06,602
I love you.
365
00:23:14,784 --> 00:23:16,699
You're being a jerk.
366
00:23:16,873 --> 00:23:18,484
You think I'm being a jerk
to the people
that want me to be
367
00:23:18,658 --> 00:23:20,964
the godly, straight person
I never was?
368
00:23:26,361 --> 00:23:27,928
For the two years
I've known you,
369
00:23:28,102 --> 00:23:32,411
you have been cute and funny
and clever
370
00:23:32,585 --> 00:23:36,023
and caring and sensitive.
371
00:23:37,938 --> 00:23:41,942
Suddenly, your parents show up
and you're just angry.
372
00:23:42,116 --> 00:23:42,986
I think I have
every right to be.
373
00:23:46,903 --> 00:23:47,817
Why do you think
he came here?
374
00:23:47,991 --> 00:23:49,297
So I could save his life
375
00:23:49,471 --> 00:23:51,255
and send him back
to his real family.
376
00:23:51,430 --> 00:23:54,998
Asher, he would have
found a reason
377
00:23:55,172 --> 00:23:58,349
to get on that plane
if you were a car mechanic.
378
00:23:58,524 --> 00:24:01,135
He came here for peace.
379
00:24:01,309 --> 00:24:03,006
Not a miracle cure.
380
00:24:06,227 --> 00:24:08,403
We have
two minutes in total
381
00:24:08,577 --> 00:24:10,492
at the courthouse
to say our vows.
382
00:24:10,666 --> 00:24:12,842
My vows are 26 seconds
if I'm talking slowly,
383
00:24:13,016 --> 00:24:15,584
which I might because
it is an important moment.
384
00:24:15,758 --> 00:24:17,630
Is one minute and 34 seconds
enough time for you?
385
00:24:20,850 --> 00:24:22,896
- Lea?
- Sorry.
386
00:24:23,070 --> 00:24:25,551
Yeah, it is.
387
00:24:25,725 --> 00:24:26,856
You don't sound happy.
388
00:24:29,293 --> 00:24:30,730
Do you not like
Jordan's wedding gift?
389
00:24:30,904 --> 00:24:32,471
No, it's beautiful.
390
00:24:32,645 --> 00:24:34,560
It's just a reminder
that I'll never
391
00:24:34,734 --> 00:24:37,171
wear a real wedding gown
at my dream wedding.
392
00:24:37,345 --> 00:24:40,130
That's kind of a bummer.
393
00:24:40,304 --> 00:24:43,569
Have you changed your mind
about the courthouse?
394
00:24:43,743 --> 00:24:46,441
No. In those dreams,
395
00:24:46,615 --> 00:24:49,400
you are the only constant,
Shaun.
396
00:24:49,575 --> 00:24:52,491
Just the two of us,
that's enough for me.
397
00:25:02,675 --> 00:25:04,546
- Shaun?
- I'm confused.
398
00:25:04,720 --> 00:25:06,417
Okay.
399
00:25:06,592 --> 00:25:08,768
I think I'm getting
mixed signals.
400
00:25:08,942 --> 00:25:10,465
Well, that's a good thing,
isn't it?
401
00:25:10,639 --> 00:25:13,642
Is it?
It doesn't feel like it is.
402
00:25:13,816 --> 00:25:16,297
Well,
you don't normally pick up
on non-verbal cues, right?
403
00:25:16,471 --> 00:25:18,647
That's quite a leap.
404
00:25:18,821 --> 00:25:20,170
Lea says she's disappointed
405
00:25:20,344 --> 00:25:22,172
that we are having our wedding
at the courthouse,
406
00:25:22,346 --> 00:25:23,565
but she also says
she wants to
407
00:25:23,739 --> 00:25:25,785
have our wedding
at the courthouse.
408
00:25:25,959 --> 00:25:28,178
Not quite as big a leap
as I thought, but...
409
00:25:28,352 --> 00:25:29,571
I want to respect
what she wants,
410
00:25:29,745 --> 00:25:32,618
but I also want to respect
her disappointment.
411
00:25:32,792 --> 00:25:35,098
How, How,
How do I do both?
412
00:25:35,272 --> 00:25:36,796
Oh, boy.
413
00:25:36,970 --> 00:25:38,362
People don't always
know what they want.
414
00:25:38,537 --> 00:25:39,799
But they should.
415
00:25:39,973 --> 00:25:41,844
Especially
if it's a wedding.
416
00:25:42,018 --> 00:25:43,498
Yeah, they should.
417
00:25:46,501 --> 00:25:48,111
Let me think about it.
418
00:25:48,285 --> 00:25:49,112
Excellent.
419
00:25:59,383 --> 00:26:01,255
He wants to die.
420
00:26:01,429 --> 00:26:04,127
He's scared.
421
00:26:04,301 --> 00:26:06,347
I think he's at peace.
422
00:26:06,521 --> 00:26:08,392
He wants to go home,
be with God.
423
00:26:10,960 --> 00:26:12,135
You should let him.
424
00:26:14,660 --> 00:26:16,139
You want me to take
moral advice from you?
425
00:26:18,446 --> 00:26:20,448
You gave that up when...
426
00:26:20,622 --> 00:26:23,059
I lost my morality
when I lost my religion?
427
00:26:23,233 --> 00:26:25,279
Without God, there can be
no objective...
428
00:26:25,453 --> 00:26:27,194
My compassion?
My decency?
429
00:26:27,368 --> 00:26:28,804
You don't really
believe that.
430
00:26:31,502 --> 00:26:34,593
4.
431
00:26:34,767 --> 00:26:37,465
"When Saul saw himself losing
to the Philistines,
432
00:26:37,639 --> 00:26:39,510
"he threw himself on his own
sword to avoid
being captured."
433
00:26:39,685 --> 00:26:40,903
Your father's
not facing torture.
434
00:26:41,077 --> 00:26:43,123
He's with his family.
He's...
435
00:26:43,297 --> 00:26:44,994
He is the one suffering.
436
00:26:45,168 --> 00:26:45,908
He gets to decide.
437
00:26:46,082 --> 00:26:48,868
It's pikuach nefesh!
438
00:26:49,042 --> 00:26:52,393
You do not stand by
while your friend bleeds.
439
00:26:52,567 --> 00:26:54,613
This is not your friend.
440
00:26:54,787 --> 00:26:56,179
This is your father.
441
00:26:58,051 --> 00:27:00,183
This is suicide.
442
00:27:00,357 --> 00:27:01,881
You know there's a difference
between actively taking a life
443
00:27:02,055 --> 00:27:03,796
and passively
letting it go!
444
00:27:03,970 --> 00:27:05,885
And you know that doesn't
let us simply give up.
445
00:27:06,059 --> 00:27:07,364
The principle...
446
00:27:07,538 --> 00:27:09,018
If you cared about
principle,
447
00:27:09,192 --> 00:27:11,194
you wouldn't put a timer
on the lights for Shabbos.
448
00:27:11,368 --> 00:27:13,675
If you can find
a way to justify this,
you can justify this!
449
00:27:15,111 --> 00:27:16,939
But you don't want to.
450
00:27:18,767 --> 00:27:20,334
You don't care about
what the Torah says.
451
00:27:23,816 --> 00:27:27,558
This is what you wanted
452
00:27:27,733 --> 00:27:30,474
People are curious
about my life, my old life.
453
00:27:30,649 --> 00:27:34,174
At least that's
what I thought
454
00:27:34,348 --> 00:27:37,873
They ask if I learned
Western history in school,
455
00:27:38,047 --> 00:27:42,530
if I ever saw a TV,
talked to girls,
456
00:27:42,704 --> 00:27:44,401
if my parents had
an arranged marriage.
457
00:27:44,575 --> 00:27:45,968
Nothing's ever enough
458
00:27:48,318 --> 00:27:50,016
They're curious
and kind of...
459
00:27:50,190 --> 00:27:52,888
Everything is happening now
460
00:27:53,062 --> 00:27:54,020
...appalled by it all.
461
00:27:57,893 --> 00:27:58,677
But I'm still having
the hardest time
462
00:27:58,851 --> 00:28:01,418
And the truth is...
463
00:28:01,592 --> 00:28:02,768
Hardest time
when all you see
464
00:28:02,942 --> 00:28:05,074
...a lot of it
appalls me.
465
00:28:05,248 --> 00:28:07,424
A lot of it
is embarrassing for me.
466
00:28:07,598 --> 00:28:11,167
The tide going in and out,
the in-between
467
00:28:11,341 --> 00:28:15,215
But... The one thing
I push back against,
468
00:28:15,389 --> 00:28:18,305
the one thing
I will always defend...
469
00:28:18,479 --> 00:28:19,523
You're feeling tired
470
00:28:19,698 --> 00:28:21,525
Oh
471
00:28:21,700 --> 00:28:23,484
...is your marriage.
472
00:28:23,658 --> 00:28:24,703
It's getting harder
and harder
473
00:28:26,574 --> 00:28:28,663
Oh Your love.
474
00:28:28,837 --> 00:28:31,535
Keeping my head
above water
475
00:28:31,710 --> 00:28:33,450
I dream of finding
someone to love me
476
00:28:33,624 --> 00:28:34,669
the way you two
love each other.
477
00:28:38,194 --> 00:28:40,631
Mom, you don't want him to die
because you love him.
478
00:28:40,806 --> 00:28:42,285
I'm strong enough
to hold my own
479
00:28:42,459 --> 00:28:44,679
Hold my own, yeah
480
00:28:44,853 --> 00:28:46,463
That's the only reason.
481
00:28:47,943 --> 00:28:49,510
It's a very good reason.
482
00:28:53,775 --> 00:28:56,865
When all you see
483
00:28:57,039 --> 00:28:57,997
The tide going in and out
484
00:28:58,171 --> 00:29:01,870
You don't want the pain
of losing him,
485
00:29:02,044 --> 00:29:04,394
but do you love him enough
to take away his pain?
486
00:29:04,568 --> 00:29:06,570
The push and pull
holding you down
487
00:29:06,745 --> 00:29:08,747
To make that pain yours?
488
00:29:08,921 --> 00:29:10,966
You're feeling tired
489
00:29:11,140 --> 00:29:12,620
Oh
490
00:29:12,794 --> 00:29:15,144
It's getting harder
and harder
491
00:29:17,756 --> 00:29:20,367
Oh
492
00:29:20,541 --> 00:29:22,978
Keeping my head
above water
493
00:29:27,548 --> 00:29:29,332
Keeping my head
above water
494
00:29:40,169 --> 00:29:42,432
I'd like to ask you
a favor.
495
00:29:42,606 --> 00:29:44,826
It's gonna cost you.
496
00:29:45,000 --> 00:29:46,610
I don't think it will.
497
00:29:50,179 --> 00:29:51,920
It'll take some time
for the AI
498
00:29:52,094 --> 00:29:53,313
to completely learn
your brain waves,
499
00:29:53,487 --> 00:29:56,359
but you can
give it a try...
500
00:29:56,533 --> 00:29:57,708
When you're ready.
501
00:30:07,588 --> 00:30:08,371
I love you.
502
00:30:17,250 --> 00:30:18,381
I love you, too.
503
00:30:33,309 --> 00:30:34,441
Those from him?
504
00:30:34,615 --> 00:30:36,269
I'm finding them
a good home.
505
00:30:38,532 --> 00:30:40,316
And I found an apartment.
506
00:30:40,490 --> 00:30:42,971
Wow. You only just started
calling me Audrey.
507
00:30:43,145 --> 00:30:44,625
Yes, Dr. Lim, you will have
your place to yourself
508
00:30:44,799 --> 00:30:46,366
within a week.
509
00:30:46,540 --> 00:30:47,715
That's great.
510
00:30:51,850 --> 00:30:54,591
I remember,
my sophomore year of college,
511
00:30:54,765 --> 00:30:56,376
my boyfriend dumped me,
512
00:30:56,550 --> 00:30:57,725
said it was
the honorable thing to do
513
00:30:57,899 --> 00:30:59,335
because he was sleeping
with my roommate.
514
00:31:00,597 --> 00:31:03,165
Wrecked me.
515
00:31:03,339 --> 00:31:05,385
Three weeks later, I thought,
"Wow, I am so over that jerk."
516
00:31:06,734 --> 00:31:09,084
Three months after that,
I thought,
517
00:31:09,258 --> 00:31:11,695
"Wow,
I can't believe I thought
I was okay after three weeks.
518
00:31:11,870 --> 00:31:13,784
"But now I'm doing okay.
519
00:31:13,959 --> 00:31:16,396
"I'm gonna be fine,
back up on my feet."
520
00:31:16,570 --> 00:31:18,877
Took a year.
521
00:31:19,051 --> 00:31:21,183
Your situation is
obviously different.
522
00:31:21,357 --> 00:31:24,360
And you're more mature,
wiser.
523
00:31:24,534 --> 00:31:26,623
So maybe you are ready.
524
00:31:26,797 --> 00:31:28,451
But on the other hand...
525
00:31:31,367 --> 00:31:33,804
I get used to things,
and right now,
526
00:31:33,979 --> 00:31:35,284
I've gotten used to
your world-class breakfasts.
527
00:31:38,897 --> 00:31:40,724
Maybe you could give me
a few more weeks?
528
00:31:45,773 --> 00:31:48,210
I'd be honored
to do you that favor.
529
00:31:52,258 --> 00:31:53,476
I need those.
530
00:32:10,580 --> 00:32:12,887
Well, that won't do.
531
00:32:13,061 --> 00:32:15,063
- Will that do?
- No. Not at all.
532
00:32:16,891 --> 00:32:19,024
We are going to
throw you a wedding.
533
00:32:19,198 --> 00:32:21,156
A proper wedding.
534
00:32:21,330 --> 00:32:22,941
No. We decided
not to wait...
535
00:32:23,115 --> 00:32:24,551
Now. Here.
536
00:32:42,525 --> 00:32:44,179
Surprise.
537
00:33:15,645 --> 00:33:16,690
You need a haircut.
538
00:33:35,883 --> 00:33:37,406
I love you, son.
539
00:33:44,500 --> 00:33:45,806
Goodbye, Dad.
540
00:34:27,935 --> 00:34:29,284
I got you something.
541
00:34:29,458 --> 00:34:30,764
I would assume so.
542
00:34:30,938 --> 00:34:32,374
You are invited
to a wedding.
543
00:34:32,548 --> 00:34:34,072
It would be rude
not to.
544
00:34:34,246 --> 00:34:35,203
Yes.
545
00:34:37,510 --> 00:34:42,167
These were passed down from
my great-great-grandparents.
546
00:34:42,341 --> 00:34:44,169
This was supposed to be
for Maddie.
547
00:34:52,394 --> 00:34:54,657
I'm glad you two will be
wearing them both.
548
00:35:00,968 --> 00:35:03,318
Was your father
a good father?
549
00:35:03,492 --> 00:35:06,365
He did his best.
550
00:35:06,539 --> 00:35:08,497
- Was he good?
- I don't know, Shaun.
551
00:35:08,671 --> 00:35:09,846
I... I loved him, I guess.
552
00:35:10,020 --> 00:35:11,892
Okay, but was he good?
553
00:35:12,066 --> 00:35:13,633
Shaun, I'm clearly trying
to avoid this question.
554
00:35:13,807 --> 00:35:15,591
My father's not around
to defend himself.
555
00:35:15,765 --> 00:35:17,419
- You know?
- I know.
556
00:35:17,593 --> 00:35:20,074
Can we go fishing again
sometime?
557
00:35:20,248 --> 00:35:21,684
I thought
you hated fishing.
558
00:35:28,126 --> 00:35:30,345
I'm cold.
559
00:35:30,519 --> 00:35:32,913
And wet.
560
00:35:33,087 --> 00:35:34,697
And very bored.
561
00:35:36,569 --> 00:35:38,223
It'll be a good memory.
562
00:35:49,582 --> 00:35:51,323
My father is
a very good father.
563
00:35:54,195 --> 00:35:55,327
Is?
564
00:35:58,852 --> 00:36:00,723
I love you,
Dr. Glassman.
565
00:36:06,599 --> 00:36:08,731
I love you, too,
Dr. Murphy.
566
00:36:16,652 --> 00:36:17,740
Maybe we should go with
the clip-on.
567
00:36:19,089 --> 00:36:20,700
Hmm.
568
00:36:20,874 --> 00:36:22,528
Oh.
569
00:36:25,531 --> 00:36:26,662
I've been lucky enough
to be given the training
570
00:36:26,836 --> 00:36:29,361
to save lives.
571
00:36:29,535 --> 00:36:32,668
But I don't think
I've ever felt
luckier than I do right now.
572
00:36:32,842 --> 00:36:34,540
Shaun Robert Murphy,
573
00:36:34,714 --> 00:36:36,019
do you take
Lea Abigail Dilallo...
574
00:36:36,194 --> 00:36:37,238
I do.
575
00:36:40,198 --> 00:36:41,199
Oh.
576
00:36:41,373 --> 00:36:43,157
To have and to hold,
577
00:36:43,331 --> 00:36:45,464
to honor, to treasure,
578
00:36:45,638 --> 00:36:48,336
to be by her side
in sorrow and in joy,
579
00:36:48,510 --> 00:36:51,165
through good times
and the bad,
580
00:36:51,339 --> 00:36:53,428
and to love
and cherish her always?
581
00:36:53,602 --> 00:36:54,777
I do.
582
00:36:56,605 --> 00:36:59,217
Lea Abigail Dilallo,
583
00:36:59,391 --> 00:37:01,306
do you take
Shaun Robert Murphy,
584
00:37:01,480 --> 00:37:03,221
to have and to hold,
585
00:37:03,395 --> 00:37:06,398
to honor, to treasure,
586
00:37:06,572 --> 00:37:10,140
to stand by his side
in sorrow and in joy,
587
00:37:10,315 --> 00:37:11,838
through the good times
and the bad,
588
00:37:12,012 --> 00:37:14,406
and love
and cherish him always?
589
00:37:14,580 --> 00:37:15,798
Oh, yeah, I do.
590
00:37:17,931 --> 00:37:18,801
Uh, the rings.
591
00:37:31,945 --> 00:37:32,641
Okay.
592
00:37:45,219 --> 00:37:48,570
Then by the power vested in me
by the State of California,
593
00:37:48,744 --> 00:37:50,268
I now pronounce you
husband and wife.
594
00:37:53,836 --> 00:37:56,622
You may kiss the bride.
And you may kiss the groom.
595
00:37:56,796 --> 00:37:58,232
Even when you're far away
596
00:37:58,406 --> 00:37:59,581
- Whoo!
- Whoo!
597
00:37:59,755 --> 00:38:01,844
I won't let go
598
00:38:02,018 --> 00:38:03,498
You're deep in my soul
599
00:38:03,672 --> 00:38:04,412
Stay
600
00:38:06,545 --> 00:38:10,375
Even when you're far away
601
00:38:10,549 --> 00:38:12,377
I will survive
602
00:38:12,551 --> 00:38:14,857
Our love
will guide me home
603
00:38:17,164 --> 00:38:20,298
You feel like home
604
00:38:20,472 --> 00:38:23,736
You take me home
605
00:38:23,910 --> 00:38:25,172
You feel like home
606
00:38:25,346 --> 00:38:27,479
About 20 years ago,
607
00:38:27,653 --> 00:38:31,613
a young man walked into
my clinic with his brother,
608
00:38:31,787 --> 00:38:34,529
cradling a dead rabbit.
609
00:38:34,703 --> 00:38:38,316
He was very young
and very sweet
610
00:38:38,490 --> 00:38:42,407
and...
I thought totally lost.
611
00:38:42,581 --> 00:38:45,148
And here we are,
some many years later,
612
00:38:45,323 --> 00:38:47,803
and I realize...
I was wrong.
613
00:38:47,977 --> 00:38:49,414
When I'm close to you
614
00:38:49,588 --> 00:38:50,980
He was never lost.
615
00:38:51,154 --> 00:38:51,807
The world feels small
616
00:38:51,981 --> 00:38:54,810
He always knew who he was.
617
00:38:54,984 --> 00:38:59,685
He always knew
what he wanted.
618
00:38:59,859 --> 00:39:02,078
He always knew exactly
what mattered.
619
00:39:02,252 --> 00:39:03,036
Even when you're far away
620
00:39:03,210 --> 00:39:04,472
And he found it.
621
00:39:04,646 --> 00:39:06,126
I will survive
622
00:39:06,300 --> 00:39:08,911
Someone else I may have
underestimated just a tad.
623
00:39:11,044 --> 00:39:12,611
You two deserve each other.
624
00:39:12,785 --> 00:39:16,528
You deserve love...
625
00:39:16,702 --> 00:39:18,486
And you deserve all
the happiness in the world.
626
00:39:19,574 --> 00:39:20,227
And then some.
627
00:39:22,490 --> 00:39:25,841
You take me home
628
00:39:28,409 --> 00:39:31,412
To Shaun and Lea.
629
00:39:31,586 --> 00:39:33,936
To Shaun and Lea!
630
00:39:51,519 --> 00:39:55,697
I may not always love you
631
00:39:55,871 --> 00:39:59,484
But long as
there are stars above you
632
00:39:59,658 --> 00:40:00,615
You never...
633
00:40:00,789 --> 00:40:03,618
I want the job.
634
00:40:03,792 --> 00:40:06,316
I'll make you
so sure about it
635
00:40:06,491 --> 00:40:08,362
I understand.
636
00:40:08,536 --> 00:40:12,801
God only knows
what I'd be without you
637
00:40:16,457 --> 00:40:20,766
If you should ever leave me
638
00:40:20,940 --> 00:40:24,378
Though life will still go on
believe me
639
00:40:24,552 --> 00:40:28,556
The world could show
nothing to me
640
00:40:28,730 --> 00:40:32,995
So what good
would living do me?
641
00:40:33,169 --> 00:40:35,389
God only knows
what I'd be without you
642
00:40:35,563 --> 00:40:37,435
They look so happy,
don't they?
643
00:40:37,609 --> 00:40:38,523
Yes, they do.
644
00:40:40,133 --> 00:40:42,004
Make me kinda hate 'em
a little.
645
00:40:44,529 --> 00:40:46,444
Okay.
646
00:40:46,618 --> 00:40:48,141
People are drinking.
A lot.
647
00:40:48,315 --> 00:40:49,403
We need more glasses.
648
00:40:49,577 --> 00:40:50,491
We have a bunch
in the break room.
649
00:40:50,665 --> 00:40:52,145
I'll go get them.
650
00:41:03,548 --> 00:41:08,030
God only knows
what I'd be without you
651
00:41:19,955 --> 00:41:22,218
Dalisay?
652
00:41:22,392 --> 00:41:24,220
Can you hear me?
653
00:41:24,394 --> 00:41:25,439
I've got you.
654
00:41:25,613 --> 00:41:27,180
Code Blue!
I need a cart!
655
00:41:27,354 --> 00:41:28,311
- He's here.
- Please don't talk.
656
00:41:28,486 --> 00:41:30,226
He's here.
657
00:41:30,400 --> 00:41:31,445
What? Who's here?
658
00:41:31,619 --> 00:41:33,491
My ex.
659
00:41:38,539 --> 00:41:39,627
Aah!
660
00:41:39,801 --> 00:41:40,802
Oh!
661
00:41:59,995 --> 00:42:03,651
God only knows
what I'd be without you
662
00:42:03,825 --> 00:42:08,047
God only knows
what I'd be without you
663
00:42:08,221 --> 00:42:12,138
God only knows
what I'd be without you
664
00:42:12,312 --> 00:42:14,009
God only knows
what I'd be without you
665
00:42:14,183 --> 00:42:16,011
God only knows
666
00:42:16,185 --> 00:42:20,102
God only knows
what I'd be without you
667
00:42:20,276 --> 00:42:21,843
God only knows
what I'd be without you
668
00:42:22,017 --> 00:42:24,063
God only knows
669
00:42:24,237 --> 00:42:26,848
God only knows
what I'd be without you