1 00:00:32,950 --> 00:00:34,486 Human touch. 2 00:00:36,119 --> 00:00:38,657 Our first form of communication. 3 00:00:39,164 --> 00:00:41,702 Safety, security, comfort, 4 00:00:41,792 --> 00:00:44,705 all in the gentle caress of a finger. 5 00:00:45,045 --> 00:00:47,537 Or the brush of lips on a soft cheek. 6 00:00:48,757 --> 00:00:50,464 It connects us when we're happy... 7 00:00:52,302 --> 00:00:55,261 bolsters us in times of fear... 8 00:00:57,099 --> 00:00:59,011 excites us in times of passion... 9 00:01:01,853 --> 00:01:02,969 and love. 10 00:01:04,648 --> 00:01:09,734 We need that touch from the one we love almost as much as we need air to breathe. 11 00:01:11,280 --> 00:01:14,614 But I never understood the importance of touch, 12 00:01:15,784 --> 00:01:17,150 his touch... 13 00:01:20,539 --> 00:01:22,280 until I couldn't have it. 14 00:01:44,229 --> 00:01:45,936 Oh! 15 00:01:46,023 --> 00:01:47,434 - Oh, yeah. - Oh! 16 00:01:47,524 --> 00:01:49,231 Oh, yeah. This one's perfect. 17 00:01:51,403 --> 00:01:53,360 Actually, the tan lines might be incredible. 18 00:01:53,447 --> 00:01:56,064 Oh, my gosh. That doesn't even cover half your boob. 19 00:01:56,158 --> 00:01:58,491 No, you need something... 20 00:02:00,078 --> 00:02:02,223 - This is actually cute. - That's really cute. 21 00:02:02,247 --> 00:02:04,034 - Yeah. - Let me see. 22 00:02:04,124 --> 00:02:06,491 - I like that. - That's actually really pretty. 23 00:02:06,585 --> 00:02:08,326 But I can't tell, is it too trampy 24 00:02:08,420 --> 00:02:10,207 or not trampy enough? 25 00:02:10,297 --> 00:02:11,378 Hello! 26 00:02:12,090 --> 00:02:14,548 - Are you with us? - Okay, guess what. 27 00:02:14,760 --> 00:02:17,628 Taylor and Mason are meeting us at the airport in the morning. 28 00:02:17,929 --> 00:02:19,136 What's that face? 29 00:02:19,222 --> 00:02:20,633 - Oh, my God! - What? 30 00:02:20,724 --> 00:02:22,681 - I know. I know! - What? Wait. What? 31 00:02:22,768 --> 00:02:24,680 Dude, Mason and Brooke broke up. 32 00:02:24,770 --> 00:02:26,372 - No, they didn't. - Yes, they did. 33 00:02:26,396 --> 00:02:27,932 Oh, my God! Maya! 34 00:02:28,023 --> 00:02:30,015 - You're gonna do it! - Yep. 35 00:02:31,068 --> 00:02:33,025 I wish I could be there to see that in person. 36 00:02:35,572 --> 00:02:38,485 Just sucks that you planned it this year, and you don't even get to go. 37 00:02:40,118 --> 00:02:41,325 Well, 38 00:02:41,787 --> 00:02:45,326 you can just Photoshop me in with your fancy editing apps. 39 00:02:45,415 --> 00:02:47,532 - What are you talking about? - You know what. 40 00:02:47,626 --> 00:02:49,709 - I don't. - The one where you get your pimples 41 00:02:49,795 --> 00:02:51,377 and your little fake blush. 42 00:02:51,463 --> 00:02:53,329 - Shut up. - The lashes. 43 00:02:53,423 --> 00:02:55,623 - Your lashes aren't that long. - You guys are annoying. 44 00:02:55,676 --> 00:02:57,556 Okay, come on. Thank you for the burgers. 45 00:02:58,720 --> 00:03:01,337 Honestly, you guys are gonna have so much fun. 46 00:03:01,431 --> 00:03:02,592 - Okay? - Okay. 47 00:03:02,683 --> 00:03:04,925 - Bye. I love you. - I love you more. 48 00:03:05,018 --> 00:03:07,510 - I love you. - We'll miss you. Bye. 49 00:03:07,604 --> 00:03:09,311 Mwah. Use protection. 50 00:03:09,398 --> 00:03:11,139 Thanks, Mom. 51 00:03:56,570 --> 00:03:58,812 Hello, world! 52 00:03:58,905 --> 00:04:02,774 So, I am back in the hospital again for another tune-up. 53 00:04:02,868 --> 00:04:05,281 I need a few more rounds of antibiotics 54 00:04:05,370 --> 00:04:07,953 to get over this little sore throat that I've been... 55 00:04:08,039 --> 00:04:09,371 Hi, Barb! 56 00:04:09,458 --> 00:04:10,949 Sore throat? 57 00:04:11,042 --> 00:04:13,284 Right, with a 102 fever. 58 00:04:13,378 --> 00:04:16,291 - I've had worse. Say hi! - Stella, get that thing out of my face. 59 00:04:16,381 --> 00:04:18,088 - You're looking good! - I know that. 60 00:04:18,175 --> 00:04:21,168 Folks, Stella will be right back after we get her all set up. 61 00:04:21,261 --> 00:04:22,968 You heard the boss lady. 62 00:04:25,348 --> 00:04:27,260 I think this is her best work. 63 00:04:27,559 --> 00:04:30,848 Hi, Stella. 64 00:04:30,937 --> 00:04:32,098 Wow. 65 00:04:32,189 --> 00:04:34,602 Wow. A lot's changed in the last six months. 66 00:04:34,691 --> 00:04:36,978 Yep. He's due in March. 67 00:04:37,152 --> 00:04:38,484 Bend your arm, please. 68 00:04:38,570 --> 00:04:40,778 - What room's Poe in? - 310. 69 00:04:43,116 --> 00:04:45,358 And open up. 70 00:04:48,079 --> 00:04:49,195 All right. 71 00:04:53,585 --> 00:04:56,373 You are all set. I'll see you in a bit. 72 00:04:56,463 --> 00:04:57,704 Thank you, Julie. 73 00:05:00,592 --> 00:05:03,005 Wow. Are you sure this is okay? 74 00:05:03,094 --> 00:05:07,304 I will still be monitoring you. And, yes, it's okay. 75 00:05:07,390 --> 00:05:09,177 What would I do without you? 76 00:05:09,267 --> 00:05:11,054 You'd die. 77 00:05:12,521 --> 00:05:13,841 That's true. 78 00:05:13,897 --> 00:05:18,141 So, Barb is letting me keep my med cart in my room this time. 79 00:05:18,235 --> 00:05:21,945 And she left me a bunch of pills, some G-Juice. 80 00:05:22,197 --> 00:05:24,780 Yum! That's the liquid nutrition 81 00:05:24,866 --> 00:05:27,449 that goes straight to my stomach through my G-tube. 82 00:05:27,536 --> 00:05:29,698 So, to any of you girls out there 83 00:05:29,788 --> 00:05:33,407 wishing you could eat 5,000 calories a day and not gain a pound, 84 00:05:33,667 --> 00:05:35,158 I'll trade you any day. 85 00:05:36,127 --> 00:05:39,962 Today I'll probably be reorganizing this thing 86 00:05:40,048 --> 00:05:43,962 because as many of you know, I'm slightly anal. 87 00:05:44,219 --> 00:05:47,303 By slightly anal, I mean clinically OCD. 88 00:05:47,764 --> 00:05:49,505 So, peace. 89 00:05:49,599 --> 00:05:50,680 Bye, guys. 90 00:07:29,658 --> 00:07:31,365 New baby upstairs. 91 00:07:31,743 --> 00:07:33,450 Meet me in 15. 92 00:07:37,832 --> 00:07:40,449 - Hi, Cynthia. - Hi, Stella. 93 00:07:42,045 --> 00:07:43,126 Hi. 94 00:07:57,268 --> 00:08:00,206 I've clocked the nurse's schedule. Unless you put your ass on that call button, 95 00:08:00,230 --> 00:08:01,749 no one's gonna bother you for an hour. 96 00:08:01,773 --> 00:08:04,436 Hey. I gotta sleep on that bed, okay? 97 00:08:04,859 --> 00:08:06,771 Wow. I mean, we're not animals. 98 00:08:06,861 --> 00:08:08,648 Don't worry. It's not gonna take that long. 99 00:08:08,738 --> 00:08:10,821 Hey! Whatchu talkin' about, Willis? 100 00:09:10,675 --> 00:09:12,416 Saw you moving in your stuff. 101 00:09:13,011 --> 00:09:14,252 It was, uh... 102 00:09:14,471 --> 00:09:15,837 There was a lot of it. 103 00:09:16,473 --> 00:09:18,214 Are you gonna be here for a while? 104 00:09:20,602 --> 00:09:21,809 Hello? 105 00:09:24,856 --> 00:09:26,188 Oh. 106 00:09:27,400 --> 00:09:28,732 You're deaf. 107 00:09:29,402 --> 00:09:33,066 Shouldn't you be procuring your room for your guests? 108 00:09:33,323 --> 00:09:35,110 You rent by the hour or what? 109 00:09:35,658 --> 00:09:37,570 So, that was you lurking in the hall. 110 00:09:37,660 --> 00:09:40,243 Mmm, I don't lurk, and you followed me here. 111 00:09:40,330 --> 00:09:41,946 I wanted to introduce myself, 112 00:09:42,332 --> 00:09:44,790 but that little attitude of yours... 113 00:09:44,876 --> 00:09:47,710 Let me guess. You're the kind of guy that ignores the rules 114 00:09:47,796 --> 00:09:49,913 'cause it makes you feel in control. Am I right? 115 00:09:50,256 --> 00:09:51,463 You're not wrong. 116 00:09:51,549 --> 00:09:52,710 You think that's cute? 117 00:09:52,926 --> 00:09:54,337 Do you think it's cute? 118 00:09:55,845 --> 00:09:59,509 Letting your friends borrow your room for sex is disgusting, so, no. 119 00:09:59,599 --> 00:10:00,599 You don't like sex? 120 00:10:00,683 --> 00:10:02,174 No, I like... 121 00:10:03,311 --> 00:10:05,177 sex. I like sex. 122 00:10:06,314 --> 00:10:07,350 Sex is fine. 123 00:10:08,775 --> 00:10:12,439 "Fine" isn't a ringing endorsement, but I'll take some common ground where I can. 124 00:10:12,529 --> 00:10:15,021 - We have nothing in common. - Ooh, that's cold. 125 00:10:16,741 --> 00:10:18,778 What... What are you doing up here? 126 00:10:19,494 --> 00:10:22,407 Six feet at all times. You both know the rules. 127 00:10:22,497 --> 00:10:24,284 Will, get back to your room. 128 00:10:24,624 --> 00:10:25,910 There you go. 129 00:10:26,334 --> 00:10:29,168 A little name for your psychological profile. 130 00:10:29,921 --> 00:10:30,921 I'm Will Newman. 131 00:10:31,714 --> 00:10:32,921 And you are? 132 00:10:33,258 --> 00:10:34,374 Deaf. 133 00:10:34,801 --> 00:10:36,838 Stella, thank you for putting your mask on. 134 00:10:36,928 --> 00:10:38,214 Stella. 135 00:10:39,347 --> 00:10:40,804 You need to lighten up. 136 00:10:41,599 --> 00:10:42,760 It's just life. 137 00:10:43,309 --> 00:10:45,175 It'll be over before you know it. 138 00:10:52,485 --> 00:10:53,896 So, he's a CFer? 139 00:10:55,071 --> 00:10:57,108 - B. cepacia. - Mmm. 140 00:10:57,866 --> 00:11:00,700 Part of a new drug trial for Cevaflomalin. 141 00:11:02,245 --> 00:11:04,487 You contract that and you can... 142 00:11:05,123 --> 00:11:07,957 you can kiss the possibility of new lungs good-bye. 143 00:11:09,210 --> 00:11:12,044 There's no coming back from that bacteria. 144 00:11:12,714 --> 00:11:14,376 Stay away. 145 00:11:39,866 --> 00:11:41,528 Hello, world! 146 00:11:41,618 --> 00:11:45,328 Okay, AffloVest for 30 more minutes, then you're all set. 147 00:11:45,413 --> 00:11:47,325 You need anything else before I hit the road? 148 00:11:47,415 --> 00:11:49,372 Chocolate pudding for two? 149 00:11:49,459 --> 00:11:51,371 Oh, so, what? I'm room service now? 150 00:11:51,461 --> 00:11:53,748 Gotta take advantage of the perks. 151 00:11:57,967 --> 00:11:59,799 Good. 152 00:12:01,471 --> 00:12:03,383 Good girl, good girl. 153 00:12:03,723 --> 00:12:05,680 All right, good. Right. 154 00:12:06,267 --> 00:12:08,350 Right, sweetie. 155 00:12:08,436 --> 00:12:10,098 - I'll see you tomorrow. - Bye, Barb. 156 00:12:10,188 --> 00:12:11,520 Okay. 157 00:12:21,032 --> 00:12:24,241 Like all kids with cystic fibrosis, I was born terminal, 158 00:12:24,535 --> 00:12:28,245 which doesn't necessarily mean I'm gonna die tomorrow, 159 00:12:28,331 --> 00:12:29,538 but I could die tomorrow. 160 00:12:29,624 --> 00:12:30,831 Anyone could die tomorrow. 161 00:12:30,917 --> 00:12:33,455 I just have a little bit less time than everyone else. 162 00:12:33,544 --> 00:12:37,709 My lungs are at about 50% function right now. 163 00:12:37,799 --> 00:12:39,006 So at this rate, 164 00:12:39,092 --> 00:12:44,178 Dr. Hamid says that I'll need a transplant by the time I'm a junior in high school. 165 00:12:45,223 --> 00:12:47,180 That'll be fun. 166 00:12:47,850 --> 00:12:49,637 Hi, guys! Shh! 167 00:12:49,852 --> 00:12:51,559 We're at the NICU 168 00:12:51,646 --> 00:12:53,387 because I'm obsessed with babies. 169 00:12:53,481 --> 00:12:54,972 - And Barb... - Oh, no, no, no. 170 00:12:55,066 --> 00:12:59,436 The beautiful Barb is giving me permission to come in here by myself now. 171 00:12:59,529 --> 00:13:02,567 Cystic fibrosis, as you know, is a genetic disease 172 00:13:02,657 --> 00:13:05,741 that basically makes my body produce a shit ton of mucus. 173 00:13:05,827 --> 00:13:10,492 Fun fact, I have to be extremely careful around other people with CF. 174 00:13:10,581 --> 00:13:13,449 The rule is that we're not supposed to get within six feet 175 00:13:13,543 --> 00:13:16,160 because we could end up catching each other's bacteria. 176 00:13:16,504 --> 00:13:18,746 A lot of people don't realize that new lungs 177 00:13:18,840 --> 00:13:21,628 generally only last about five years, 178 00:13:21,718 --> 00:13:26,053 which is okay actually because most of us 179 00:13:26,139 --> 00:13:29,928 are just trying to stay alive long enough for a new treatment to come out. 180 00:13:30,018 --> 00:13:31,509 Hi, g uys! 181 00:13:31,602 --> 00:13:34,265 Just chilling here in my new AffloVest, 182 00:13:34,355 --> 00:13:38,190 which is really cool because now I don't have to be hooked up to the wall, 183 00:13:38,276 --> 00:13:41,565 which obviously I'm not because I'm hanging upside down on my bed. 184 00:13:42,739 --> 00:13:46,073 This is actually good for getting the mucus up and stuff. 185 00:13:46,159 --> 00:13:47,445 I know. Cute, right? 186 00:14:09,682 --> 00:14:10,798 Dang, girl. 187 00:14:11,309 --> 00:14:12,641 You look worn. 188 00:14:13,186 --> 00:14:14,393 Who is he? 189 00:14:14,687 --> 00:14:16,098 Is it anyone I know? 190 00:14:18,566 --> 00:14:20,148 What'd you get? 191 00:14:23,363 --> 00:14:26,856 What? Are those truffles? How'd you get truffles? 192 00:14:26,949 --> 00:14:29,612 - Oh, you gotta bring them with, sister. - Wow. 193 00:14:30,828 --> 00:14:33,821 Look at how spicy that food cart is. 194 00:14:34,040 --> 00:14:35,121 I'm impressed. 195 00:14:35,208 --> 00:14:36,790 All right, let's talk about me. 196 00:14:37,126 --> 00:14:39,118 I'm single! 197 00:14:40,213 --> 00:14:41,545 You broke up with Michael? 198 00:14:41,631 --> 00:14:43,213 Maybe he broke up with me. 199 00:14:43,925 --> 00:14:46,087 - Did he? - It was mutual. 200 00:14:47,303 --> 00:14:48,669 No, it wasn't. 201 00:14:48,763 --> 00:14:51,506 Why? You actually really liked him. 202 00:14:51,849 --> 00:14:53,841 And I thought he was gonna be the one. 203 00:14:54,268 --> 00:14:55,804 He obviously isn't. 204 00:14:58,272 --> 00:14:59,604 Screw him anyway, right? 205 00:14:59,857 --> 00:15:01,598 At least you got to do that. 206 00:15:04,362 --> 00:15:06,604 Poe? Poe? 207 00:15:06,948 --> 00:15:08,314 Poe? 208 00:15:11,077 --> 00:15:12,284 Poe? 209 00:15:12,787 --> 00:15:13,994 Poe, you okay? 210 00:15:15,581 --> 00:15:17,038 Choking, 310. 211 00:15:20,044 --> 00:15:21,751 I'm sorry, Julie. 212 00:15:21,838 --> 00:15:23,670 My leg hit the call button. 213 00:15:23,965 --> 00:15:25,297 You scared us, Poe. 214 00:15:25,883 --> 00:15:28,921 - Yeah, try chewing next time. - Okay. 215 00:15:29,637 --> 00:15:30,753 Here, Stella. 216 00:15:32,265 --> 00:15:34,473 Enjoy your truffles, asshole. 217 00:15:36,894 --> 00:15:38,681 And please be careful. 218 00:15:39,021 --> 00:15:40,808 I love you, Stella! 219 00:15:42,567 --> 00:15:45,560 Phase one clinical trials only started only 18 months ago, 220 00:15:45,653 --> 00:15:46,985 so we need to be patient 221 00:15:47,071 --> 00:15:49,404 and Will needs to help us with that. 222 00:15:49,490 --> 00:15:51,982 The risk of cross infection will be even higher now, so... 223 00:15:52,076 --> 00:15:54,910 Don't cough on any other CFers. 224 00:15:54,996 --> 00:15:59,832 Well, don't get close enough to touch them for their safety and yours. 225 00:16:00,209 --> 00:16:02,872 Six feet at all times. I got it. 226 00:16:05,214 --> 00:16:11,006 Will, in order for this to work, you need to keep up with your regimen. 227 00:16:15,516 --> 00:16:17,508 - Okay, I will see you soon. - All right. 228 00:16:46,380 --> 00:16:48,417 Hi! Oh, my gosh! 229 00:16:48,508 --> 00:16:49,874 You're wearing the bathing suit! 230 00:16:49,967 --> 00:16:51,754 Hi, Maya! 231 00:16:51,844 --> 00:16:52,925 Hi! 232 00:16:53,012 --> 00:16:56,176 Oh, I'm officially jealous. That looks so fun! 233 00:16:56,390 --> 00:16:58,390 - We miss you! - We miss you so much! 234 00:16:58,476 --> 00:17:01,810 - I miss you, too! - You have any cute boy visitors? 235 00:17:02,480 --> 00:17:04,346 No. No, he's not cute. 236 00:17:04,732 --> 00:17:06,064 What? 237 00:17:06,150 --> 00:17:07,311 Boy? 238 00:17:07,401 --> 00:17:09,267 What? 239 00:17:10,571 --> 00:17:12,437 - Show us! Show us! - Come on! 240 00:17:57,535 --> 00:18:00,118 What are you doing? Do you have a death wish or something? 241 00:18:01,038 --> 00:18:02,119 Hey! 242 00:18:02,415 --> 00:18:03,826 My lungs are toast, okay? 243 00:18:03,916 --> 00:18:08,286 Can you just let me enjoy this view while I can? 244 00:18:09,755 --> 00:18:11,963 Do you know how lucky you are to be here? 245 00:18:12,341 --> 00:18:14,708 To be a part of this drug trial? 246 00:18:15,970 --> 00:18:17,836 How do you know about my drug trial? 247 00:18:18,973 --> 00:18:20,464 You been asking about me? 248 00:18:23,185 --> 00:18:24,676 If you don't care, 249 00:18:25,605 --> 00:18:27,062 then leave. 250 00:18:27,732 --> 00:18:31,692 Give your spot to someone else. Someone that wants it, that wants to live. 251 00:18:36,365 --> 00:18:37,651 Okay. 252 00:18:39,952 --> 00:18:41,409 What are you doing? Will? 253 00:18:41,495 --> 00:18:43,452 Will, no! Please get down! 254 00:18:43,539 --> 00:18:45,201 Will, stop, please! 255 00:18:45,291 --> 00:18:47,032 Please get down now! 256 00:18:47,418 --> 00:18:49,501 Will, stop! Oh, my God! 257 00:18:53,758 --> 00:18:54,874 God! 258 00:18:55,593 --> 00:18:56,629 Relax! 259 00:19:01,599 --> 00:19:02,760 Fine. 260 00:19:04,268 --> 00:19:05,600 Stay up here then. 261 00:19:06,896 --> 00:19:08,603 Come on. It was a joke. 262 00:19:09,231 --> 00:19:11,018 Hey, it was a joke! 263 00:20:02,827 --> 00:20:03,827 Damn it! 264 00:20:26,767 --> 00:20:30,886 Where's your med cart, and your pills, and why's your AffloVest on the floor? 265 00:20:30,980 --> 00:20:33,188 Can... Can I see your regimen? 266 00:20:34,024 --> 00:20:37,438 Uh... not that it's any of your business. 267 00:20:45,745 --> 00:20:47,611 Is this... What? 268 00:20:49,373 --> 00:20:50,409 Why... 269 00:20:50,499 --> 00:20:52,081 Is this what an aneurysm looks like? 270 00:20:52,168 --> 00:20:54,125 - Why? Ugh! - Hey! 271 00:20:55,171 --> 00:20:58,255 I get that you have some kind of save-the-world hero complex going on, 272 00:20:58,340 --> 00:21:00,957 - but can you leave me out of it? - These meds are not optional. 273 00:21:01,051 --> 00:21:03,543 That's probably why they keep shoving them down my throat. 274 00:21:03,637 --> 00:21:05,094 You're making me crazy. 275 00:21:11,479 --> 00:21:13,095 Hey. 276 00:21:14,607 --> 00:21:15,893 Stella, come on! 277 00:21:17,610 --> 00:21:18,610 Six feet! 278 00:21:38,714 --> 00:21:43,004 I need you to follow your regimen strictly and completely, please. 279 00:21:44,094 --> 00:21:45,301 Why don't... 280 00:21:45,387 --> 00:21:47,800 Why don't you tell me what's going on, actually? 281 00:21:48,349 --> 00:21:51,433 Talk to me. I'm not gonna make any jokes or laugh. 282 00:21:53,813 --> 00:21:55,850 I have control issues. 283 00:21:57,149 --> 00:22:00,233 And I need to know that things are in order, 284 00:22:00,319 --> 00:22:02,185 and I know you're not doing your treatments 285 00:22:02,279 --> 00:22:04,862 and it's really, really messing me up. 286 00:22:04,949 --> 00:22:07,441 Okay, I wanna help you. 287 00:22:08,035 --> 00:22:09,151 I do. 288 00:22:10,955 --> 00:22:13,242 I don't even know how to do what you're asking me to. 289 00:22:13,332 --> 00:22:14,573 That's bullshit! 290 00:22:14,667 --> 00:22:18,035 That's bullshit! All CFers know how to administer their own treatments. 291 00:22:18,128 --> 00:22:19,968 We're practically doctors by the time we're 12. 292 00:22:20,047 --> 00:22:21,083 Are you serious? 293 00:22:21,173 --> 00:22:23,290 Am I actually messing you up? 294 00:22:23,551 --> 00:22:24,712 Yes. 295 00:22:26,220 --> 00:22:27,427 All right. 296 00:22:28,305 --> 00:22:29,466 I'll help you. 297 00:22:30,099 --> 00:22:31,431 But if I do, 298 00:22:34,311 --> 00:22:35,768 what's in it for me? 299 00:22:37,398 --> 00:22:39,060 No, not like... I... 300 00:22:39,567 --> 00:22:41,308 I wanna draw you. 301 00:22:42,570 --> 00:22:43,570 No. 302 00:22:43,654 --> 00:22:45,361 Why not? I'm serious. 303 00:22:46,282 --> 00:22:47,443 No. 304 00:22:52,037 --> 00:22:53,278 Okay. 305 00:22:54,456 --> 00:22:55,697 Then no deal. 306 00:22:56,166 --> 00:22:59,079 You really can't practice just a little bit of discipline 307 00:22:59,169 --> 00:23:00,626 even to save your own life? 308 00:23:00,713 --> 00:23:03,376 Stella, nothing is going to save our lives. 309 00:23:03,465 --> 00:23:05,331 We're breathing borrowed air. 310 00:23:06,719 --> 00:23:07,960 Enjoy it. 311 00:23:22,860 --> 00:23:23,860 Fine. 312 00:23:23,944 --> 00:23:27,813 But I'm not posing for hours on end. And your regimen, we're doing it my way. 313 00:23:27,907 --> 00:23:31,196 Okay, the first thing you're gonna do is get a med cart in your room. Deal? 314 00:23:32,661 --> 00:23:34,948 Deal. Shake on it? 315 00:23:39,543 --> 00:23:40,659 Funny. 316 00:23:51,305 --> 00:23:53,638 Ow. 317 00:23:54,016 --> 00:23:56,349 Shit! 318 00:23:59,355 --> 00:24:01,642 Oh, no, no, no. 319 00:24:03,025 --> 00:24:04,311 Hey. 320 00:24:06,695 --> 00:24:09,563 - You missed the show. - Yeah. You doing stunts in there? 321 00:24:09,657 --> 00:24:11,523 Well, there's no better place to break a leg. 322 00:24:12,034 --> 00:24:13,115 That's fair. 323 00:24:13,369 --> 00:24:14,576 I'm Will. 324 00:24:17,873 --> 00:24:18,989 I'm Poe. 325 00:24:20,417 --> 00:24:21,908 B. cepacia. 326 00:24:23,003 --> 00:24:24,369 Damn, that's rough. 327 00:24:25,422 --> 00:24:26,503 Yeah. 328 00:24:27,174 --> 00:24:29,006 So, no lung transplant for me. 329 00:24:29,093 --> 00:24:30,709 When did you contract it? 330 00:24:30,803 --> 00:24:33,136 About eight months ago now. It colonized so quickly. 331 00:24:33,222 --> 00:24:35,930 I was on the transplant list one minute and then... 332 00:24:39,478 --> 00:24:42,141 I'm sure that attitude is what's giving Stella fits. 333 00:24:42,523 --> 00:24:43,855 Yeah, what's up with that? 334 00:24:43,941 --> 00:24:46,433 She told me that she has control issues or something. 335 00:24:46,527 --> 00:24:49,941 Call it what you want. She's got her shit together. She keeps me in line. 336 00:24:50,406 --> 00:24:51,692 So, uh, 337 00:24:52,783 --> 00:24:54,194 have you two... 338 00:24:55,661 --> 00:24:57,869 No. 339 00:24:58,372 --> 00:24:59,658 No, no, no. 340 00:24:59,748 --> 00:25:02,365 I've known that girl since I was, like, seven. 341 00:25:02,751 --> 00:25:04,538 I don't know, man. 342 00:25:04,628 --> 00:25:06,119 Sounds like you love her. 343 00:25:06,213 --> 00:25:07,545 Of course I love her. 344 00:25:07,756 --> 00:25:09,622 So, why haven't you done anything about it? 345 00:25:10,217 --> 00:25:11,378 Because... 346 00:25:12,136 --> 00:25:13,798 she's not a he. 347 00:25:19,059 --> 00:25:20,971 Don't worry. I don't like white boys. 348 00:25:30,904 --> 00:25:34,898 Dr. Hamid said that you suddenly wanna be responsible for your own regimen. 349 00:25:35,701 --> 00:25:37,567 Don't make me regret this. 350 00:25:48,338 --> 00:25:51,797 - Did you wipe everything down? - Yes. This wasn't my idea, you know? 351 00:25:55,262 --> 00:25:56,719 Are we still clear? 352 00:25:56,805 --> 00:25:58,296 Yes. Hurry up. 353 00:25:59,600 --> 00:26:01,136 I'm almost done. 354 00:26:36,220 --> 00:26:38,553 Okay. Your med cart's all set up. 355 00:26:38,639 --> 00:26:40,471 I built an app for chronic illnesses. 356 00:26:40,557 --> 00:26:42,765 It'll alert you when to do your treatments and... 357 00:26:42,851 --> 00:26:44,467 Built an app? 358 00:26:44,561 --> 00:26:46,143 Like you built it? 359 00:26:46,772 --> 00:26:47,888 Surprise. 360 00:26:48,524 --> 00:26:49,731 It's pretty simple. 361 00:26:49,817 --> 00:26:51,353 You should be able to figure it out. 362 00:27:22,599 --> 00:27:26,218 Okay, Stella. Don't tell me that the one time you're interested in some guy, 363 00:27:26,311 --> 00:27:27,472 he's a CFer. 364 00:27:27,563 --> 00:27:29,930 I just helped him set up his med cart. 365 00:27:30,232 --> 00:27:32,189 That... That's it. That's all. 366 00:27:32,276 --> 00:27:33,767 I know you, Stella. 367 00:27:33,861 --> 00:27:36,069 Organizing a med cart is like foreplay. 368 00:27:39,825 --> 00:27:41,566 They're called manners! 369 00:27:54,756 --> 00:27:56,622 Are you doing your AffloVest? 370 00:27:58,093 --> 00:27:59,254 Yeah. 371 00:27:59,678 --> 00:28:00,964 Show me. 372 00:28:01,597 --> 00:28:03,680 I can't. I'm half-naked. 373 00:28:04,057 --> 00:28:06,640 You're supposed to be doing your AffloVest right now, 374 00:28:06,727 --> 00:28:08,013 and did you take your Creon? 375 00:28:08,645 --> 00:28:11,388 Are those the suppositories? 376 00:28:13,483 --> 00:28:14,483 Okay. 377 00:28:14,568 --> 00:28:18,107 Okay, I can't trust you, so this is how it's gonna work. 378 00:28:18,197 --> 00:28:19,688 We'll do our treatments together 379 00:28:19,781 --> 00:28:22,569 so that way I know you're actually doing them. Okay? 380 00:28:22,659 --> 00:28:26,198 Always looking for ways to spend more time with me, aren't you, Stella? 381 00:28:26,288 --> 00:28:27,288 Bye. 382 00:28:28,332 --> 00:28:30,949 I've been doing this since I was a little kid. 383 00:28:33,212 --> 00:28:36,372 So you just pour them all in the pudding and stir it around. Are you doing that? 384 00:29:28,100 --> 00:29:29,100 Good night. 385 00:29:34,231 --> 00:29:36,473 The divorce diet doesn't look good on you, Mom. 386 00:29:37,025 --> 00:29:38,141 What are you talking about? 387 00:29:38,235 --> 00:29:41,399 You're too thin. Dad needs a bath. You guys are stealing my look. 388 00:29:42,072 --> 00:29:43,779 I'm stealing your look? 389 00:29:44,241 --> 00:29:46,733 - Mm-hmm. - Okay, maybe I need this more than you do. 390 00:29:46,827 --> 00:29:48,910 No! 391 00:29:48,996 --> 00:29:50,453 - Oh, my God! - Gross. 392 00:29:51,123 --> 00:29:52,534 How did that happen? 393 00:29:52,624 --> 00:29:54,035 How did it happen? 394 00:29:54,126 --> 00:29:56,584 Oh, man! We need napkins. 395 00:29:57,379 --> 00:29:58,961 Aw, here, honey. 396 00:30:18,317 --> 00:30:19,774 I love you so much. 397 00:30:21,862 --> 00:30:23,945 I know. I love you, too. 398 00:30:25,866 --> 00:30:28,108 I don't know what I'd do without you. 399 00:30:37,252 --> 00:30:38,413 How does it feel? 400 00:30:38,503 --> 00:30:40,665 Not great. 401 00:30:41,923 --> 00:30:44,506 Let's try some Bactroban, see how it looks in a day or two. 402 00:30:44,593 --> 00:30:46,050 Maybe we can clear it up, huh? 403 00:30:48,722 --> 00:30:50,088 Oh. I'll be at the gym. 404 00:30:51,058 --> 00:30:52,058 Thanks, Doc! 405 00:30:57,731 --> 00:31:00,314 - Hey, you know, this sucks. - Mm-hmm. 406 00:31:00,400 --> 00:31:03,893 When does this deal of ours become mutually beneficial? 407 00:31:05,155 --> 00:31:08,819 I've done everything you've asked with no return on my investment. 408 00:31:10,410 --> 00:31:12,447 You really wanna draw me after we work out? 409 00:31:12,537 --> 00:31:13,618 Yeah. 410 00:31:14,623 --> 00:31:15,659 No. 411 00:31:15,749 --> 00:31:18,708 I'm gross and sweaty and smell. 412 00:31:18,794 --> 00:31:20,751 "My hair is dirty. 413 00:31:20,837 --> 00:31:22,328 I'm too tired. 414 00:31:22,798 --> 00:31:24,755 My med cart is messy." 415 00:31:24,841 --> 00:31:25,957 Fine. 416 00:31:26,676 --> 00:31:28,759 I'll sweat harder then. Just for you. 417 00:31:30,263 --> 00:31:31,925 I'm going to draw that sweat. 418 00:31:42,109 --> 00:31:43,395 What's that? 419 00:31:44,027 --> 00:31:45,768 My to-do list. 420 00:31:45,862 --> 00:31:47,444 To-do list? 421 00:31:47,906 --> 00:31:50,819 That's pretty old-fashioned for someone that builds apps. 422 00:31:51,410 --> 00:31:54,949 Yeah, well, the app doesn't give me the satisfaction of doing... 423 00:31:55,872 --> 00:31:57,238 that. 424 00:32:01,294 --> 00:32:03,627 What else is on that to-do list of yours? 425 00:32:04,005 --> 00:32:05,837 My master list or my daily list? 426 00:32:05,924 --> 00:32:07,711 Yeah, of course you have two lists. 427 00:32:08,635 --> 00:32:10,627 The master list. That's the big stuff, right? 428 00:32:11,930 --> 00:32:12,930 Okay. 429 00:32:13,014 --> 00:32:15,722 "Volunteer in an important political campaign." 430 00:32:15,809 --> 00:32:16,845 Done. 431 00:32:16,935 --> 00:32:19,598 "Study all the works of William Shakespeare." Done. 432 00:32:20,021 --> 00:32:22,229 "Share everything I know about CF with other people." 433 00:32:22,315 --> 00:32:23,556 That's my YouTube page. 434 00:32:23,650 --> 00:32:26,563 So, your plan is to die really smart 435 00:32:27,112 --> 00:32:29,980 so that you can join the debate team of the dead or something? 436 00:32:30,740 --> 00:32:32,527 What about traveling the world? 437 00:32:38,957 --> 00:32:40,573 "Learn to play piano." 438 00:32:40,959 --> 00:32:42,245 Done. 439 00:32:42,335 --> 00:32:44,201 "Speak fluent French." 440 00:32:47,424 --> 00:32:49,086 Can you look at me for a sec? 441 00:32:50,343 --> 00:32:51,459 You wanna hear my list? 442 00:32:51,553 --> 00:32:52,669 No. 443 00:32:53,597 --> 00:32:55,680 Painting class with Bob Ross. 444 00:32:57,893 --> 00:33:00,431 He's dead. 445 00:33:00,520 --> 00:33:02,807 Yeah, never mind. Uh... 446 00:33:03,815 --> 00:33:05,306 Sex in the Vatican. 447 00:33:05,817 --> 00:33:08,651 I'd rather help you meet Bob Ross. 448 00:33:10,655 --> 00:33:11,862 I don't know. 449 00:33:13,283 --> 00:33:15,149 I'd like to travel the world. 450 00:33:16,036 --> 00:33:17,993 Actually get to see some of it and not... 451 00:33:18,997 --> 00:33:20,989 from the inside of these hospitals. 452 00:33:28,131 --> 00:33:29,338 Thank you. 453 00:33:30,759 --> 00:33:31,759 For what? 454 00:33:33,178 --> 00:33:34,794 For saying something real. 455 00:33:39,518 --> 00:33:41,009 Was it the Vatican thing? 456 00:33:42,312 --> 00:33:43,473 Can you hurry up? 457 00:34:02,290 --> 00:34:05,078 Okay. I just thought you might want to know how this feels. You ready? 458 00:34:05,168 --> 00:34:06,909 And I brought a jumping buddy. 459 00:34:07,462 --> 00:34:09,169 Don't worry. I'll hold him tight. 460 00:34:10,090 --> 00:34:12,127 All right, Abby, ready to jump out of a plane? 461 00:34:12,217 --> 00:34:15,210 Ready! Happy birthday, Stella. 462 00:34:29,651 --> 00:34:31,688 I love you, Stella. I'll see you soon. 463 00:34:32,487 --> 00:34:33,728 I love you, too. 464 00:34:45,417 --> 00:34:47,409 I like seeing you like this. 465 00:34:47,502 --> 00:34:48,868 Like what? 466 00:34:48,962 --> 00:34:50,294 Hopeful. 467 00:34:52,591 --> 00:34:53,707 All right. 468 00:34:55,760 --> 00:34:56,921 Hey, Julie. 469 00:35:00,724 --> 00:35:02,260 What if this doesn't work? 470 00:35:03,977 --> 00:35:05,468 What if it does? 471 00:35:45,560 --> 00:35:47,017 Ha-ha! 472 00:35:53,818 --> 00:35:55,184 Why cartoons? 473 00:35:55,862 --> 00:35:57,353 They're subversive. 474 00:35:58,365 --> 00:36:01,483 They can be light and funny but pack a powerful punch. 475 00:36:01,576 --> 00:36:05,069 I think a well-drawn cartoon can say a lot more than words ever could. 476 00:36:05,163 --> 00:36:06,324 Yeah? 477 00:36:06,414 --> 00:36:08,531 What does this say exactly? 478 00:36:09,292 --> 00:36:12,535 A lot more than words ever could. 479 00:36:13,046 --> 00:36:14,878 I think it's actually pretty good. 480 00:36:15,256 --> 00:36:17,293 I think that's really good. Behind you. 481 00:36:17,384 --> 00:36:18,670 What is that? 482 00:36:19,219 --> 00:36:21,211 Oh, those are lungs. That's brilliant. 483 00:36:21,304 --> 00:36:22,465 Did you do that? 484 00:36:22,555 --> 00:36:25,389 Uh, no, my older sister, Abby. 485 00:36:25,475 --> 00:36:26,807 Wow. She's really good. 486 00:36:26,893 --> 00:36:29,306 I'd love to see more of her stuff. Do you have any? 487 00:36:31,272 --> 00:36:35,016 We don't have to, uh, share our stories, okay? 488 00:36:35,110 --> 00:36:37,067 We can just do our treatments together. 489 00:36:44,452 --> 00:36:47,786 Hey, guys! I have to get a nasal poly... 490 00:36:47,872 --> 00:36:49,238 Polypectomy. 491 00:36:49,332 --> 00:36:51,449 We're removing polyps from your nasal passages. 492 00:36:51,543 --> 00:36:52,909 And Stella's nervous. 493 00:36:53,002 --> 00:36:54,959 But I'm gonna be there to sing her to sleep. 494 00:36:55,046 --> 00:36:56,662 Just like always. 495 00:36:56,756 --> 00:36:59,339 ♪ I love you a bushel and a peck ♪ 496 00:36:59,426 --> 00:37:02,169 - ♪ A bushel and a peck ♪ - Don't sing the whole thing yet. 497 00:37:02,262 --> 00:37:04,115 - You're gonna jinx it. Shh! - ♪ A hug around the neck ♪ 498 00:37:04,139 --> 00:37:05,366 - ♪ And a barrel and a heap ♪ - You're gonna jinx it. 499 00:37:05,390 --> 00:37:08,929 ♪ And a barrel and a heap And I'm talkin' in my sleep about you ♪ 500 00:37:09,811 --> 00:37:11,097 But seriously. 501 00:37:11,521 --> 00:37:14,935 I'm gonna be there when you go to sleep and I'll be right here when you wake up. 502 00:37:16,985 --> 00:37:18,192 Okay? 503 00:37:19,237 --> 00:37:20,444 Okay. 504 00:37:21,448 --> 00:37:22,984 I love you. 505 00:37:23,074 --> 00:37:24,315 I love you, too. 506 00:37:24,409 --> 00:37:26,321 My sister, Abby, ladies and gentlemen. 507 00:37:26,411 --> 00:37:28,403 - She's single, by the way. - Okay, stop it! 508 00:37:28,496 --> 00:37:30,078 - Her digits are... - Stop it! 509 00:37:30,707 --> 00:37:31,914 That was last year. 510 00:37:32,000 --> 00:37:34,492 Abby's not in any of the videos after that. 511 00:37:34,586 --> 00:37:37,750 I found Abby's Instagram. I mean, it's mostly art, 512 00:37:37,839 --> 00:37:39,831 her and Stella, but you're right. 513 00:37:40,550 --> 00:37:42,633 She hasn't posted in, like, a year. 514 00:37:54,856 --> 00:37:57,189 Barb didn't see you come in, did she? 515 00:37:57,275 --> 00:37:58,516 No. 516 00:38:10,622 --> 00:38:12,204 Abby's dead, isn't she? 517 00:38:16,211 --> 00:38:17,873 You're as delicate as a jackhammer. 518 00:38:18,671 --> 00:38:21,630 We don't have time for delicacy, Stella. We're dying. 519 00:38:22,801 --> 00:38:25,965 Can you stop reminding me that I'm dying? 520 00:38:26,679 --> 00:38:28,921 I get it. I get that. 521 00:38:29,015 --> 00:38:30,426 - Okay? I just can't. - Okay. 522 00:38:30,517 --> 00:38:32,634 I have been dying my whole life. 523 00:38:32,727 --> 00:38:35,720 Every birthday, we celebrated it like it was my last one. 524 00:38:35,814 --> 00:38:37,271 - I know. Me, too. - You don't know. 525 00:38:37,357 --> 00:38:40,270 Because then, yeah, as you pointed out, Abby died. 526 00:38:42,737 --> 00:38:44,399 And then my parents' marriage died. 527 00:38:44,489 --> 00:38:46,606 And it was supposed to be me. 528 00:38:46,699 --> 00:38:49,942 Everyone was ready for that. Everyone was prepared for that. 529 00:38:50,036 --> 00:38:51,993 I just... I can't die. 530 00:38:53,957 --> 00:38:56,290 I just... My parents... I can't. 531 00:38:57,293 --> 00:38:59,580 Is this why you're so obsessed with your regimen? 532 00:39:00,588 --> 00:39:03,422 Y-You're not afraid of dying. You have survivor's guilt. 533 00:39:03,508 --> 00:39:05,921 - Will? - You're a sick girl with survivor's guilt. 534 00:39:06,010 --> 00:39:08,218 - This is out of your control. - Look, look, Will. 535 00:39:08,304 --> 00:39:10,796 I just don't have any other choice, okay? 536 00:39:10,890 --> 00:39:13,450 - That's what I'm trying to tell you... - I don't! Will, I don't. 537 00:39:15,186 --> 00:39:16,848 Okay, Stella. Hey, I'm sorry. 538 00:39:16,938 --> 00:39:19,271 We're supposed to be medita... Stella, come on! 539 00:39:21,568 --> 00:39:23,150 You knew he had boundary issues. 540 00:39:23,236 --> 00:39:25,979 For what it's worth, I don't think he meant to hurt you. 541 00:39:26,072 --> 00:39:27,483 Yeah, but it's still annoying. 542 00:39:27,574 --> 00:39:31,238 Like, he said "Abby" and "dead" in the same sentence like it was no big deal. 543 00:39:37,709 --> 00:39:39,416 I should've been there. 544 00:39:39,502 --> 00:39:42,415 - I should've been there. - Stop. Stella. 545 00:39:43,840 --> 00:39:45,376 Stella, look at me. 546 00:39:45,884 --> 00:39:47,546 You can't know. 547 00:39:47,635 --> 00:39:49,467 You just can't. 548 00:39:49,554 --> 00:39:51,420 Stop torturing yourself. 549 00:39:52,640 --> 00:39:54,677 Oh, this disease is a prison. 550 00:39:55,226 --> 00:39:57,058 I wanna hug you. 551 00:39:58,563 --> 00:40:00,805 Just pretend that I'm doing it right now. 552 00:40:03,526 --> 00:40:04,607 I love you. 553 00:40:06,070 --> 00:40:07,186 I love you, too. 554 00:40:09,782 --> 00:40:11,239 You wanna get ice cream? 555 00:40:11,326 --> 00:40:13,113 - Yes. - Come on. 556 00:40:35,266 --> 00:40:38,100 If the infection gets into the bloodstream... 557 00:40:41,356 --> 00:40:42,597 Hey. 558 00:40:44,108 --> 00:40:45,474 It's gonna be okay. 559 00:40:45,568 --> 00:40:46,900 You don't know that. 560 00:40:47,570 --> 00:40:50,313 You're right. I don't. It's risky. 561 00:40:51,032 --> 00:40:53,319 But sepsis is the bigger monster. 562 00:40:55,453 --> 00:40:56,660 Hey. 563 00:40:58,081 --> 00:40:59,743 You're a fighter, Stella Grant. 564 00:40:59,832 --> 00:41:01,573 You always have been. 565 00:41:05,213 --> 00:41:06,329 So... 566 00:41:07,674 --> 00:41:08,835 Yeah? 567 00:41:09,217 --> 00:41:10,298 Yeah. 568 00:41:11,678 --> 00:41:13,044 Tomorrow morning, then. 569 00:41:15,181 --> 00:41:16,717 I'll let your parents know. 570 00:42:09,777 --> 00:42:10,938 Hey. 571 00:42:12,572 --> 00:42:13,608 You're here. 572 00:42:14,532 --> 00:42:15,568 I'm here. 573 00:42:15,658 --> 00:42:17,991 I got your cartoon. You're forgiven. Back up. 574 00:42:21,497 --> 00:42:23,177 You missed our treatment. What's going on? 575 00:42:23,249 --> 00:42:25,081 Infected G-tube. 576 00:42:26,002 --> 00:42:29,541 Dr. Hamid's worried about sepsis, so she's replacing it in the morning. 577 00:42:30,339 --> 00:42:32,626 - I'm going under general. - Shit. 578 00:42:32,717 --> 00:42:34,458 Are your lungs up for that? 579 00:42:36,179 --> 00:42:39,889 Do your nebulizer at 8:00, and your AffloVest, okay? 580 00:43:46,624 --> 00:43:48,081 What are you doing here? 581 00:43:49,043 --> 00:43:50,705 I thought this was the bathroom. Honestly. 582 00:43:52,296 --> 00:43:54,253 It's your first surgery without Abby. 583 00:43:55,716 --> 00:43:57,127 How do you know that? 584 00:43:57,218 --> 00:43:58,709 I've seen all your movies. 585 00:44:00,138 --> 00:44:01,504 Some might say 586 00:44:02,181 --> 00:44:03,547 I'm your biggest fan. 587 00:44:03,641 --> 00:44:06,679 So, I really hope that I don't mess this up. 588 00:44:10,815 --> 00:44:14,058 ♪ I love you a bushel and a peck ♪ 589 00:44:14,485 --> 00:44:15,896 - ♪ A bushel and a peck ♪ - Go away. 590 00:44:15,987 --> 00:44:18,104 - ♪ And a hug around the neck ♪ - Go away. 591 00:44:18,197 --> 00:44:21,690 ♪ A hug around the neck And a barrel and a heap ♪ 592 00:44:21,784 --> 00:44:23,241 ♪ A barrel and a heap ♪ 593 00:44:23,327 --> 00:44:26,570 ♪ And I'm talkin' in my sleep about you ♪ 594 00:44:28,583 --> 00:44:30,745 Our grandma used to sing that to us. 595 00:44:30,835 --> 00:44:33,873 I had to Google it. It's really old. 596 00:44:33,963 --> 00:44:34,963 I know. 597 00:44:35,047 --> 00:44:36,163 What the heck's... 598 00:44:36,257 --> 00:44:38,044 - a barrel and a heap? - Barrel and a heap? 599 00:44:38,134 --> 00:44:39,796 Yeah. 600 00:44:47,977 --> 00:44:49,343 You're gonna be okay. 601 00:44:50,104 --> 00:44:51,436 Promise? 602 00:44:58,863 --> 00:45:00,070 Hey. 603 00:45:00,948 --> 00:45:03,235 You ready to get this show on the road? 604 00:45:03,743 --> 00:45:04,824 Yeah. 605 00:45:16,547 --> 00:45:18,413 Oh, hell, no! 606 00:45:18,507 --> 00:45:19,707 Will! 607 00:45:24,096 --> 00:45:25,428 She was scared. 608 00:45:25,973 --> 00:45:27,635 I just wanted to do something nice. 609 00:45:32,521 --> 00:45:34,012 Come on! 610 00:45:34,774 --> 00:45:38,358 She's in more danger under the anesthesia than she is with me. 611 00:45:42,823 --> 00:45:44,064 Trevor Von. 612 00:45:45,368 --> 00:45:48,156 That's who you remind me of. 613 00:45:48,246 --> 00:45:50,829 Trevor Von and Amy Presley. 614 00:45:50,915 --> 00:45:52,781 Oh, they were... 615 00:45:52,875 --> 00:45:54,457 They were in love. 616 00:45:55,920 --> 00:45:58,628 And I let them break the rules so they could be happy. 617 00:45:59,006 --> 00:46:00,463 And let me guess. 618 00:46:01,425 --> 00:46:02,425 They died? 619 00:46:02,510 --> 00:46:04,422 Yes, Will, they did. 620 00:46:06,764 --> 00:46:08,630 On my watch. 621 00:46:11,519 --> 00:46:14,353 And I'll be damned if I let that happen again. 622 00:46:36,961 --> 00:46:38,702 It's gonna be okay. 623 00:46:57,356 --> 00:46:58,642 You know what to do. 624 00:46:58,733 --> 00:46:59,974 Mm-hmm. 625 00:47:01,944 --> 00:47:04,561 Ten, nine... 626 00:47:05,239 --> 00:47:06,480 ...eight, 627 00:47:07,283 --> 00:47:08,649 seven... 628 00:47:09,327 --> 00:47:10,327 six... 629 00:47:10,411 --> 00:47:12,073 Shh. 630 00:47:46,447 --> 00:47:47,688 Hmm. 631 00:48:05,341 --> 00:48:07,754 Oh... 632 00:48:41,210 --> 00:48:43,668 Hi, it's me. 633 00:48:44,296 --> 00:48:48,540 Call me 'cause I miss you, okay? 634 00:48:49,343 --> 00:48:53,132 But don't call me, 'cause I just got out of surgery and I'm really tired. 635 00:48:53,806 --> 00:48:57,015 But call me though when you get this because... 636 00:48:58,269 --> 00:48:59,385 you're cute. 637 00:48:59,478 --> 00:49:02,346 And I wanna see you 638 00:49:03,357 --> 00:49:05,815 and your fluffy little hair 639 00:49:06,986 --> 00:49:10,525 and your little skinny legs. 640 00:49:10,614 --> 00:49:11,900 Okay? 641 00:49:12,575 --> 00:49:14,487 Don't call me, though, because... 642 00:49:15,369 --> 00:49:18,953 if I hear your sexy voice, I won't be able to sleep, so... 643 00:49:20,541 --> 00:49:23,079 Call me when you get this, okay? 644 00:49:24,503 --> 00:49:25,835 Bye. 645 00:50:41,539 --> 00:50:43,030 Will's not coming. 646 00:50:45,209 --> 00:50:46,416 Will? 647 00:50:48,003 --> 00:50:50,086 I'm not leaving until you open the door. 648 00:50:54,134 --> 00:50:55,341 I can't. 649 00:50:58,430 --> 00:51:01,138 Just please open the door and we can talk about this. 650 00:51:01,225 --> 00:51:03,433 Okay? I don't care what Barb said, just... 651 00:51:03,894 --> 00:51:05,101 open the door. 652 00:51:05,187 --> 00:51:06,849 Stella... 653 00:51:07,273 --> 00:51:08,389 I can't. 654 00:51:08,482 --> 00:51:09,939 Will, come on. 655 00:51:23,914 --> 00:51:25,371 Go away, Stella. 656 00:51:30,045 --> 00:51:31,661 Maybe it's better this way. 657 00:51:31,755 --> 00:51:33,917 No, I can figure this out. 658 00:51:34,008 --> 00:51:35,544 I need to figure this out. 659 00:51:35,634 --> 00:51:37,341 We're not normal kids. 660 00:51:38,596 --> 00:51:40,337 We don't get to take chances like this. 661 00:51:40,431 --> 00:51:42,844 Oh, come on. You're not gonna give me that, too? 662 00:51:42,933 --> 00:51:44,799 Admit what's going on here. 663 00:51:44,893 --> 00:51:46,885 Will's a risk-taker, just like Abby. 664 00:51:48,606 --> 00:51:50,142 What's that supposed to mean? 665 00:51:52,026 --> 00:51:54,860 You think that I'm the one that's afraid to take risks? 666 00:51:55,529 --> 00:51:58,647 What about you and your life and your relationships? 667 00:51:58,741 --> 00:52:00,824 You and Tim, you and Rick, you and Michael. 668 00:52:00,909 --> 00:52:02,775 - Don't go there. - Oh, I could keep going. 669 00:52:02,870 --> 00:52:05,078 They knew you were sick and they loved you. 670 00:52:05,164 --> 00:52:08,453 - You were the one who ran. - You don't know what you're talking about. 671 00:52:08,542 --> 00:52:10,829 You ruined every chance you've ever had at love, 672 00:52:10,919 --> 00:52:12,706 so just keep your advice to yourself. 673 00:53:36,964 --> 00:53:38,125 Bitch. 674 00:53:38,590 --> 00:53:39,831 Asshole. 675 00:53:41,844 --> 00:53:43,460 You know, you're right. 676 00:53:44,388 --> 00:53:45,720 I am afraid. 677 00:53:46,473 --> 00:53:48,465 You know what someone gets for loving me? 678 00:53:49,059 --> 00:53:53,099 They get to pay for all my care, and then they get to watch me die. 679 00:53:54,773 --> 00:53:58,107 Deductibles, meds, hospital stays, surgeries. 680 00:53:58,193 --> 00:54:01,152 When I turn 18, there's no more full coverage. 681 00:54:01,530 --> 00:54:03,066 Who should I put that on? 682 00:54:03,157 --> 00:54:05,069 Michael or my family? 683 00:54:05,993 --> 00:54:07,700 It's my sickness, it's my problem. 684 00:54:10,330 --> 00:54:12,788 Maybe we can get Will to marry you. He's loaded. 685 00:54:14,460 --> 00:54:16,372 He's not picky. He likes you. 686 00:54:21,967 --> 00:54:23,333 I am sorry... 687 00:54:24,762 --> 00:54:26,298 about you and Will. 688 00:54:41,028 --> 00:54:42,644 Stella? 689 00:54:44,531 --> 00:54:45,738 What? 690 00:54:47,993 --> 00:54:49,325 Stella? 691 00:55:20,776 --> 00:55:21,983 Hello. 692 00:55:22,069 --> 00:55:26,313 There is something a little bit different I want to talk about today. 693 00:55:26,990 --> 00:55:29,073 Burkholderia cepacia. 694 00:55:29,868 --> 00:55:32,326 The risks, the restrictions, 695 00:55:32,412 --> 00:55:34,950 and the rules of engagement. 696 00:55:35,040 --> 00:55:39,626 B. cepacia is a hardy bacteria. 697 00:55:39,711 --> 00:55:45,082 Okay? It is so adaptive that it literally feeds on penicillin. 698 00:55:45,759 --> 00:55:48,923 So, our first line of defense is... 699 00:55:49,555 --> 00:55:53,469 Cal Stat, a hospital-grade hand sterilizer. 700 00:55:53,976 --> 00:55:56,969 Apply liberally and often. 701 00:55:57,062 --> 00:56:01,432 Next is good old-fashioned latex! 702 00:56:01,525 --> 00:56:03,983 Tried and true. 703 00:56:04,069 --> 00:56:07,278 Used for protection in all types of activities. 704 00:56:08,323 --> 00:56:13,318 B. cepacia thrives best in saliva or phlegm. 705 00:56:13,412 --> 00:56:16,075 Fun fact, a cough can travel six feet, 706 00:56:16,164 --> 00:56:19,202 a sneeze can travel up to 200 miles per hour. 707 00:56:19,293 --> 00:56:24,664 But the "no saliva" thing also means no kissing. 708 00:56:25,507 --> 00:56:26,543 Ever. 709 00:56:27,259 --> 00:56:30,002 So, our best defense is distance. 710 00:56:30,596 --> 00:56:33,134 Six feet at all times. 711 00:56:33,932 --> 00:56:35,548 Ta-da! 712 00:56:35,976 --> 00:56:37,262 Here's a pool cue. 713 00:56:37,352 --> 00:56:40,140 It measures approximately five feet. 714 00:56:41,481 --> 00:56:43,347 Five feet. 715 00:56:43,442 --> 00:56:46,276 I've given a lot of thought to foot number six. 716 00:56:47,321 --> 00:56:49,358 And you know what? It made me mad. 717 00:56:50,490 --> 00:56:54,530 When you have cystic fibrosis, so much is taken from you. 718 00:56:55,162 --> 00:56:56,869 You live every day of your life 719 00:56:56,955 --> 00:56:59,413 according to treatments, and pills, and schedules. 720 00:56:59,499 --> 00:57:01,286 Most of us can't have children. 721 00:57:01,710 --> 00:57:04,794 A lot of us don't even live long enough to try to have children. 722 00:57:04,880 --> 00:57:08,373 Shit, it's complicated to try to explain, 723 00:57:08,467 --> 00:57:12,051 but it's even hard to fall in love. 724 00:57:14,056 --> 00:57:17,220 So, after all that CF has stolen from me, 725 00:57:17,976 --> 00:57:19,183 from us, 726 00:57:19,269 --> 00:57:22,057 I don't mind stealing a little something back. 727 00:57:23,148 --> 00:57:24,514 One foot. 728 00:57:25,609 --> 00:57:27,316 One fucking foot 729 00:57:27,986 --> 00:57:30,945 of space, of distance, of length, or whatever you wanna call it. 730 00:57:31,031 --> 00:57:33,318 I don't mind stealing that back. 731 00:57:34,076 --> 00:57:35,658 Because CF... 732 00:57:38,121 --> 00:57:39,908 you're not the thief anymore. 733 00:57:40,582 --> 00:57:41,993 I'm the thief now. 734 00:57:55,514 --> 00:57:56,880 Five feet apart. 735 00:57:57,432 --> 00:57:58,513 Deal? 736 00:58:01,687 --> 00:58:02,973 Are you in? 737 00:58:14,157 --> 00:58:15,568 I'm so in. 738 00:58:20,872 --> 00:58:23,159 Atrium. 9:00. 739 00:58:34,302 --> 00:58:36,043 Why didn't I pack anything nice? 740 00:58:36,138 --> 00:58:39,722 Oh, 'cause you always pack for a hot hospital romance. 741 00:59:08,712 --> 00:59:10,248 Is this see-through? 742 00:59:11,256 --> 00:59:13,043 Don't even think about it, ho. 743 00:59:45,832 --> 00:59:47,323 Hi. 744 00:59:48,251 --> 00:59:49,367 Hi. 745 01:00:13,068 --> 01:00:15,276 He cut and ran when I was born. 746 01:00:15,362 --> 01:00:17,854 I guess having a sick kid wasn't part of his plan. 747 01:00:18,532 --> 01:00:19,943 What about your mom? 748 01:00:20,033 --> 01:00:22,867 She's beautiful and driven and smart. 749 01:00:22,953 --> 01:00:26,788 She's just focused on me and me alone. 750 01:00:28,291 --> 01:00:32,376 So, starting tomorrow, when I'm 18, I will be making the decisions for myself. 751 01:00:32,754 --> 01:00:34,211 Wait, wait, wait, wait. 752 01:00:34,881 --> 01:00:36,167 Tomorrow's your birthday? 753 01:00:37,843 --> 01:00:41,007 You could have told me that. I don't have a present for you. 754 01:00:42,764 --> 01:00:45,802 How about you just promise to stick around for the next one? 755 01:00:49,229 --> 01:00:50,310 Come on. 756 01:00:51,815 --> 01:00:53,477 I'm getting out of here. 757 01:00:56,361 --> 01:00:58,193 There is this one theory I like 758 01:00:58,697 --> 01:01:01,656 that says, "To understand death, you have to look at birth." 759 01:01:03,118 --> 01:01:04,734 So, like, 760 01:01:05,120 --> 01:01:09,080 while we're in the womb, we're living that existence, 761 01:01:09,166 --> 01:01:13,627 not knowing that our next existence is just an inch away. 762 01:01:14,296 --> 01:01:17,380 So, maybe it's the same with death. 763 01:01:17,465 --> 01:01:22,631 Maybe death is just the next life, but an inch away. 764 01:01:24,055 --> 01:01:27,799 Or maybe it's just a big sleep, baby. 765 01:01:29,144 --> 01:01:30,385 Lights out. 766 01:01:31,104 --> 01:01:32,265 Done and done. 767 01:01:32,981 --> 01:01:34,142 No. 768 01:01:36,943 --> 01:01:38,525 No, there's no way that... 769 01:01:40,030 --> 01:01:43,364 Abby just blinked out. 770 01:01:43,450 --> 01:01:45,032 I refuse to believe it. 771 01:01:46,828 --> 01:01:49,241 What happened with Abby? 772 01:01:53,835 --> 01:01:56,748 She was cliff diving in California. 773 01:01:57,923 --> 01:02:00,506 She landed wrong, broke her neck and drowned. 774 01:02:04,471 --> 01:02:06,679 They said she didn't feel any pain, but... 775 01:02:08,391 --> 01:02:10,508 how would they know if she felt pain? 776 01:02:11,853 --> 01:02:15,017 I was supposed to be there with her, but I got sick. 777 01:02:15,482 --> 01:02:17,269 Like I always do. 778 01:02:19,569 --> 01:02:22,562 I just keep imagining it over and over again, 779 01:02:23,782 --> 01:02:25,114 what she was feeling. 780 01:02:31,081 --> 01:02:33,619 Without knowing that, she just never stops dying. 781 01:02:33,708 --> 01:02:35,040 Stella. 782 01:02:35,627 --> 01:02:38,586 Even if you were there, you still wouldn't know. 783 01:02:38,672 --> 01:02:40,208 But I wasn't there. 784 01:02:43,677 --> 01:02:45,293 She died alone. 785 01:02:48,014 --> 01:02:49,676 Isn't that how we're gonna die? 786 01:02:51,434 --> 01:02:54,142 Drowning, just without the water. 787 01:02:55,063 --> 01:02:57,271 Our own fluids doing the dirty work. 788 01:03:01,611 --> 01:03:03,477 I think about that last breath a lot. 789 01:03:04,864 --> 01:03:06,480 Gasping for air, 790 01:03:07,867 --> 01:03:09,449 not getting any. 791 01:03:11,162 --> 01:03:12,448 No air, just... 792 01:03:14,374 --> 01:03:15,615 black. 793 01:03:17,877 --> 01:03:19,459 But that's only on Mondays. 794 01:03:19,546 --> 01:03:21,208 Otherwise, I don't dwell on it. 795 01:03:25,427 --> 01:03:27,384 There's that smile. 796 01:03:33,518 --> 01:03:34,975 God, you're beautiful. 797 01:03:36,938 --> 01:03:38,349 And brave. 798 01:03:43,361 --> 01:03:44,977 I wish I could touch you. 799 01:04:33,828 --> 01:04:35,160 I lied... 800 01:04:35,914 --> 01:04:37,371 when we met. 801 01:04:40,418 --> 01:04:41,534 I've never had sex. 802 01:04:46,216 --> 01:04:48,424 I've never wanted anyone to see me. 803 01:04:48,510 --> 01:04:50,001 The scars, the... 804 01:04:53,848 --> 01:04:55,805 the tube, nothing about it's sexy. 805 01:04:57,268 --> 01:04:59,100 Everything about you is sexy. 806 01:05:01,940 --> 01:05:03,397 I think you're perfect. 807 01:07:10,527 --> 01:07:12,393 - Good morning. - Good morning. 808 01:07:19,160 --> 01:07:20,901 See those lights out there? 809 01:07:21,329 --> 01:07:23,491 Abby and I would call them stars 810 01:07:23,581 --> 01:07:25,664 and we would make wishes. 811 01:07:27,835 --> 01:07:29,872 She'd never tell me what her wish was, but... 812 01:07:32,090 --> 01:07:34,298 I knew she wished for new lungs for me. 813 01:07:35,843 --> 01:07:37,584 I hope she gets her wish. 814 01:07:38,012 --> 01:07:39,969 Yeah, me too. 815 01:07:43,017 --> 01:07:44,974 - Mornin', Barb. - Good morning, Robert. 816 01:08:11,462 --> 01:08:12,998 Where are they? 817 01:08:14,507 --> 01:08:15,748 Who? 818 01:08:16,551 --> 01:08:18,133 What are you talking about? 819 01:08:31,190 --> 01:08:34,274 - Oh, shit. Barb knows we're gone. - Okay. 820 01:08:34,360 --> 01:08:37,398 Uh, she'll look for me first in the NICU, so... 821 01:08:38,281 --> 01:08:40,238 Bye! Okay. 822 01:10:15,545 --> 01:10:17,377 I'm free! 823 01:10:18,464 --> 01:10:19,625 Oh... 824 01:10:20,049 --> 01:10:21,631 Oh, my gosh! 825 01:10:21,718 --> 01:10:23,050 Happy birthday! 826 01:10:23,136 --> 01:10:24,843 I'm so sorry. I forgot. 827 01:10:24,929 --> 01:10:26,045 No, it's fine. 828 01:10:26,139 --> 01:10:28,158 What are you doing? Are you busy? Let's take a walk. 829 01:10:28,182 --> 01:10:29,889 I can't right now. 830 01:10:29,976 --> 01:10:31,217 I'm sorry. 831 01:10:31,978 --> 01:10:32,978 Studying. 832 01:10:33,062 --> 01:10:34,519 Maybe later? 833 01:10:35,022 --> 01:10:36,763 My friends are actually coming later. 834 01:10:36,858 --> 01:10:38,099 That's all right. 835 01:10:38,192 --> 01:10:39,649 We'll figure something out. 836 01:10:40,862 --> 01:10:42,444 I was just, uh, 837 01:10:43,239 --> 01:10:44,605 missing you. 838 01:10:47,702 --> 01:10:49,318 Talk to you later. 839 01:10:49,412 --> 01:10:51,244 All right. Bye. 840 01:10:57,336 --> 01:10:58,452 Jason. 841 01:11:00,173 --> 01:11:01,209 Yeah, no. Don't... 842 01:11:01,299 --> 01:11:03,040 No. Don't worry about it. It's fine. 843 01:11:03,760 --> 01:11:05,717 No, seriously, I'm not mad. 844 01:11:07,180 --> 01:11:09,137 It's fine. Just do your thing. 845 01:11:10,391 --> 01:11:11,848 I'll talk to you tomorrow. 846 01:13:50,635 --> 01:13:52,297 Thought you'd never find me. 847 01:13:55,097 --> 01:13:56,713 I know it's late, 848 01:13:56,807 --> 01:13:59,299 but we had to wait till the cafeteria closed. 849 01:13:59,936 --> 01:14:00,936 "We"? 850 01:14:00,937 --> 01:14:02,428 Mm-hmm. 851 01:14:06,943 --> 01:14:08,855 Surprise! 852 01:14:08,945 --> 01:14:11,562 Happy birthday, Will! 853 01:14:12,281 --> 01:14:14,398 We felt so bad for ditching you, dude. 854 01:14:14,492 --> 01:14:17,735 But your girlfriend DM'd us and convinced us to surprise you, man. 855 01:14:17,828 --> 01:14:19,535 - "Girlfriend"? - Happy birthday. 856 01:14:19,622 --> 01:14:20,703 You're so good. 857 01:14:20,790 --> 01:14:22,497 Yeah, I'm good. 858 01:14:22,583 --> 01:14:25,041 - I can't believe he's real. - I know! 859 01:14:25,127 --> 01:14:28,211 - And he's even hotter in person. - Seriously. 860 01:14:28,297 --> 01:14:30,380 Hey, the food's almost ready! 861 01:14:31,008 --> 01:14:33,716 And happy birthday! 862 01:14:40,226 --> 01:14:42,969 Just wanted to observe the master at work. 863 01:14:43,437 --> 01:14:45,804 - Are those roses? - Mm-hmm. 864 01:14:47,566 --> 01:14:50,183 They're so beautiful. How do you do that? 865 01:14:50,528 --> 01:14:51,860 I've been practicing. 866 01:14:55,866 --> 01:14:58,483 'Cause next month, Michael and I are gonna go see my mom. 867 01:14:59,495 --> 01:15:00,702 Really? 868 01:15:02,164 --> 01:15:04,406 He's coming to lunch tomorrow and I'm gonna go for it. 869 01:15:04,500 --> 01:15:06,958 Oh, my God! 870 01:15:09,296 --> 01:15:10,332 He loves me. 871 01:15:11,465 --> 01:15:12,626 And I love him, too. 872 01:15:13,843 --> 01:15:17,177 - Aw, Poe, I'm... I'm so happy! - No. 873 01:15:17,263 --> 01:15:20,176 Don't go all soppy on me. You know I can't let a girl cry alone. 874 01:15:22,393 --> 01:15:24,134 They're hap... They're happy tears. 875 01:15:25,062 --> 01:15:26,678 I'm happy for you, Poe. 876 01:15:32,069 --> 01:15:33,185 Let's eat! 877 01:15:48,794 --> 01:15:50,911 Poe, where did you get all of this? 878 01:15:51,005 --> 01:15:54,089 Hospitals have VIP kitchens where they keep all the good stuff. 879 01:15:54,300 --> 01:15:56,542 You know, for celebrities, politicians. 880 01:15:57,136 --> 01:15:59,423 But tonight, Birthday Boy, it's for you. 881 01:16:01,390 --> 01:16:02,506 Salud! 882 01:16:02,933 --> 01:16:04,390 Salud! 883 01:16:18,032 --> 01:16:19,489 We were, like, ten! 884 01:16:19,784 --> 01:16:22,572 Yes. And we literally put sheets over our head 885 01:16:22,661 --> 01:16:24,243 and ran into the dementia ward! 886 01:16:28,292 --> 01:16:29,828 It was just like that! 887 01:16:30,086 --> 01:16:32,166 - Woo! - It was pandemonium. 888 01:16:32,338 --> 01:16:35,422 - It was crazy. - It was the best Halloween ever! 889 01:16:36,550 --> 01:16:38,041 We got in so much trouble. 890 01:16:38,135 --> 01:16:41,754 And it wasn't even our idea. Remember? Abby... Abby came up with that. 891 01:16:51,941 --> 01:16:53,477 Abby was wild. 892 01:16:54,318 --> 01:16:56,480 - She was free. - Hmm. 893 01:16:56,570 --> 01:16:59,654 She always said she was gonna live big because Stella couldn't. 894 01:17:01,075 --> 01:17:02,075 She did. 895 01:17:02,159 --> 01:17:03,616 She lived big. 896 01:17:03,702 --> 01:17:05,489 Bigger than any of us. 897 01:17:06,622 --> 01:17:08,955 She would've loved a clandestine party like this one! 898 01:17:09,208 --> 01:17:10,289 She would've. 899 01:17:13,045 --> 01:17:14,911 - To Abby. - To Abby. 900 01:17:16,298 --> 01:17:17,334 To Abby. 901 01:17:22,304 --> 01:17:27,015 ♪ Happy Birthday to you ♪ 902 01:17:27,101 --> 01:17:28,433 Whoo! 903 01:17:30,146 --> 01:17:31,353 Make a wish! 904 01:17:36,652 --> 01:17:39,360 I can't blow the candles out or else you guys can't eat it. 905 01:17:45,327 --> 01:17:46,659 I made a wish for you. 906 01:17:46,745 --> 01:17:48,031 Thank you. 907 01:17:48,122 --> 01:17:49,954 One. Two. 908 01:17:50,040 --> 01:17:51,184 - All right. - Three. 909 01:17:52,626 --> 01:17:53,992 Yay! 910 01:17:54,086 --> 01:17:56,419 - Happy Birthday, Will! - Yes! 911 01:17:58,507 --> 01:17:59,507 Barb? 912 01:17:59,800 --> 01:18:00,836 Hey! 913 01:18:02,386 --> 01:18:04,218 We thought you were off tonight. 914 01:18:04,305 --> 01:18:05,921 You want us to fix you a plate? 915 01:18:07,349 --> 01:18:08,760 That's it. That's it. 916 01:18:08,851 --> 01:18:11,594 You're all confined to your rooms while we get respiratory cultures. 917 01:18:11,687 --> 01:18:12,768 And you. 918 01:18:13,147 --> 01:18:14,729 You'll be transferred in the morning. 919 01:18:14,815 --> 01:18:16,727 Barb! Barb, it wasn't his fault. 920 01:18:16,817 --> 01:18:19,685 Well, you might be willing to gamble with your lives, but I'm not! 921 01:18:19,778 --> 01:18:21,314 Just like when we were kids. 922 01:18:21,405 --> 01:18:23,397 But you're not kids anymore, Poe. 923 01:18:23,490 --> 01:18:25,231 But we were safe like you taught us to be. 924 01:18:25,326 --> 01:18:26,487 Oh... 925 01:18:26,869 --> 01:18:28,952 I'm sorry, but it was fun! 926 01:18:44,595 --> 01:18:46,632 All right, I'll let you sleep, okay? 927 01:18:46,722 --> 01:18:47,883 Good night. 928 01:18:48,474 --> 01:18:49,635 Good night. 929 01:18:59,735 --> 01:19:01,146 A little pick-me-up? 930 01:19:01,237 --> 01:19:02,444 Thank you. 931 01:19:03,197 --> 01:19:05,189 It's just safer if he goes. 932 01:19:06,283 --> 01:19:07,569 You're probably right. 933 01:19:07,660 --> 01:19:09,322 She's gonna hate me. 934 01:19:09,578 --> 01:19:11,490 Mm-hmm. 935 01:19:13,832 --> 01:19:15,073 What's up, Poe? 936 01:19:16,835 --> 01:19:20,249 He probably sat on the call button again. I got it. 937 01:19:23,968 --> 01:19:26,005 Knock, knock. Poe? 938 01:19:30,849 --> 01:19:32,511 Code Blue! 939 01:19:35,187 --> 01:19:37,144 Attention, all medical personnel. 940 01:19:37,231 --> 01:19:38,688 - Poe! Poe! - Code Blue. Room 310. 941 01:19:38,774 --> 01:19:40,231 - Poe! - Stay with me. 942 01:19:40,317 --> 01:19:41,524 No pulse. 943 01:19:41,610 --> 01:19:42,851 Oh, God! Okay. 944 01:19:42,945 --> 01:19:45,358 - Stay with me, baby. - He's not breathing. 945 01:19:45,739 --> 01:19:48,823 - Come on, you can do it. Come on. - Bag him. Start chest compressions! 946 01:19:49,952 --> 01:19:51,513 - Come on! - Come on, Poe. 947 01:19:51,537 --> 01:19:53,870 - Come on, baby! Come on, baby. - Give him an Epi! 948 01:19:53,956 --> 01:19:56,573 It's a massive tension pneumothorax. His lung's collapsing. 949 01:19:59,503 --> 01:20:01,620 - Put the pads on him! - Come on, buddy. 950 01:20:01,714 --> 01:20:04,172 - What's happening? - Come on, sweetie! 951 01:20:04,258 --> 01:20:06,258 - Come on, buddy! - Barb, what's happening? 952 01:20:06,552 --> 01:20:08,714 Somebody get her out of here! Close that door! 953 01:20:08,804 --> 01:20:11,171 - Barb, what's happening? - Goddamn it! Breathe! 954 01:20:18,063 --> 01:20:19,349 Dr. Hamid? 955 01:20:19,440 --> 01:20:20,601 Not now, Stella. 956 01:20:20,691 --> 01:20:22,523 Dr. Hamid? 957 01:20:25,821 --> 01:20:27,062 I'm sorry. 958 01:20:28,657 --> 01:20:29,943 I'm so sorry. 959 01:20:30,034 --> 01:20:31,195 No! 960 01:20:33,120 --> 01:20:34,361 No! 961 01:20:35,122 --> 01:20:37,114 I'm so sorry. 962 01:20:50,012 --> 01:20:51,012 No! 963 01:20:56,518 --> 01:20:57,759 Oh, my God. 964 01:21:00,189 --> 01:21:02,272 Oh, my God. He's gone. 965 01:21:03,650 --> 01:21:07,314 Michael's never gonna see him again. His parents are never gonna see him again. 966 01:21:09,406 --> 01:21:11,773 I'm never gonna see him again. 967 01:21:16,872 --> 01:21:18,488 I never hugged him. 968 01:21:20,042 --> 01:21:21,283 I never hugged him. 969 01:21:21,377 --> 01:21:24,620 He's my best friend and I never fucking hugged him. 970 01:21:27,341 --> 01:21:28,798 Oh, God! 971 01:21:32,346 --> 01:21:33,837 I'm losing everyone. 972 01:21:34,348 --> 01:21:36,010 Hey, you're not losing me. 973 01:21:37,226 --> 01:21:38,342 What are you doing? 974 01:21:39,978 --> 01:21:42,186 - Get out! Get out! - I'm sorry. 975 01:21:42,940 --> 01:21:44,306 Just get out! 976 01:24:47,541 --> 01:24:48,952 I wanna go see the lights. 977 01:24:49,960 --> 01:24:52,122 It's gotta be, like, two miles away. 978 01:24:54,047 --> 01:24:56,084 - Hey, come on, let's go inside. - I'm going. 979 01:24:57,301 --> 01:24:58,587 Come with me. 980 01:24:59,428 --> 01:25:01,636 Stella, now's not the time to be rebellious. 981 01:25:01,722 --> 01:25:03,008 Is this about Poe? 982 01:25:03,098 --> 01:25:04,134 It is about Poe. 983 01:25:04,600 --> 01:25:06,683 It's about Abby, it's about you and me 984 01:25:06,768 --> 01:25:09,181 and all the things that we'll never get to do together. 985 01:25:09,896 --> 01:25:13,105 This whole time, I've been living for my treatments 986 01:25:13,191 --> 01:25:15,649 instead of doing my treatments so that I can live. 987 01:25:17,988 --> 01:25:19,229 I wanna live. 988 01:25:23,493 --> 01:25:25,155 It's just life, Will. 989 01:25:25,245 --> 01:25:26,861 It'll be over before we know it. 990 01:25:32,794 --> 01:25:33,875 All right. 991 01:25:36,131 --> 01:25:37,793 Can we catch a cab at least? 992 01:25:39,635 --> 01:25:41,467 I wanna walk and enjoy the night. 993 01:25:45,474 --> 01:25:47,010 Glove. We're good. 994 01:26:03,408 --> 01:26:05,445 How are you always getting me to exercise? 995 01:26:21,968 --> 01:26:23,925 It sure looks better from up here. 996 01:26:51,957 --> 01:26:52,957 What's that? 997 01:26:57,129 --> 01:26:58,995 Yeah, you're gonna have to explain that one. 998 01:27:02,634 --> 01:27:05,468 Abby got it for me the first time I came to the hospital. 999 01:27:05,846 --> 01:27:07,758 I've had it with me every time since. 1000 01:27:10,434 --> 01:27:11,550 That's a relief, honestly, 1001 01:27:11,643 --> 01:27:15,057 'cause I didn't have the heart to tell you that a third boob might be a deal breaker. 1002 01:27:46,762 --> 01:27:48,048 Hey, Stella. 1003 01:27:49,347 --> 01:27:50,347 Hmm? 1004 01:27:50,974 --> 01:27:52,761 It's cold. 1005 01:28:02,694 --> 01:28:03,730 Come on. 1006 01:28:04,279 --> 01:28:05,565 Let's go see your lights. 1007 01:28:18,126 --> 01:28:19,458 Let's take a breather. 1008 01:28:30,472 --> 01:28:32,259 - Stella? Hey, don't do that. - Ooh! 1009 01:28:32,724 --> 01:28:33,840 Stella... 1010 01:28:33,934 --> 01:28:35,300 It's frozen solid. 1011 01:28:46,404 --> 01:28:47,404 Hey, ladies. 1012 01:28:47,489 --> 01:28:49,697 I just got a call from St. Luke's in Kansas City. 1013 01:28:49,783 --> 01:28:51,024 Car accident with fatalities. 1014 01:28:51,117 --> 01:28:54,326 One female, AB neg, 5'2", thoracic cage size... 1015 01:28:54,412 --> 01:28:57,450 - Stella's getting lungs. - ETA three hours. Get her prepped. 1016 01:29:02,379 --> 01:29:03,540 Oh, my God. 1017 01:29:08,176 --> 01:29:10,133 No, no, no, no, no. 1018 01:29:10,220 --> 01:29:12,462 No, no, no, no, no. No! 1019 01:29:23,441 --> 01:29:24,441 Whew! 1020 01:29:48,717 --> 01:29:49,798 Hey. 1021 01:29:52,053 --> 01:29:53,260 Everything all right? 1022 01:30:04,232 --> 01:30:05,232 Yeah. 1023 01:30:09,404 --> 01:30:10,861 Yeah, I'm good. 1024 01:30:14,534 --> 01:30:16,196 Oh! 1025 01:30:22,792 --> 01:30:23,999 I love you, Stella. 1026 01:30:46,691 --> 01:30:47,772 I love you, too. 1027 01:31:23,561 --> 01:31:24,802 We can't. 1028 01:31:30,276 --> 01:31:31,392 I know. 1029 01:31:33,321 --> 01:31:34,357 Stella. 1030 01:31:51,214 --> 01:31:52,214 Oh... 1031 01:31:52,465 --> 01:31:56,084 - Shit! - Come on, come on. Come on. 1032 01:31:56,177 --> 01:31:57,384 Oh my gosh! 1033 01:31:57,470 --> 01:31:59,336 Come on. 1034 01:31:59,848 --> 01:32:02,181 Barb. Barb? Barb. 1035 01:32:02,267 --> 01:32:04,680 She's not answering and now it's going straight to voicemail. 1036 01:32:04,769 --> 01:32:06,689 Stella would never run off. She wouldn't do that. 1037 01:32:06,730 --> 01:32:08,596 - Have you been able to reach him? - No. 1038 01:32:08,690 --> 01:32:09,690 This is Will's mother. 1039 01:32:09,774 --> 01:32:11,752 - How long have they been gone? - At least an hour. 1040 01:32:11,776 --> 01:32:13,656 If your son causes Stella to lose these lungs... 1041 01:32:13,737 --> 01:32:17,401 - My son is just as sick as your daughter. - Stella would never do anything like this. 1042 01:32:17,490 --> 01:32:19,527 Stella did this, Erin. Not Will. 1043 01:32:19,617 --> 01:32:21,324 He doesn't know anything about the lungs. 1044 01:32:21,995 --> 01:32:23,236 Lungs? 1045 01:32:23,329 --> 01:32:24,740 - Is there a transplant? - Yes. 1046 01:32:24,831 --> 01:32:26,447 Yeah, for Stella. They're on the way. 1047 01:32:27,125 --> 01:32:30,118 Well, tell me at least you're a cat person. Do you like cats? 1048 01:32:30,211 --> 01:32:31,543 I owned a ferret. 1049 01:32:31,629 --> 01:32:33,416 I was a ferret kid. 1050 01:32:33,506 --> 01:32:35,293 Oh, no. You would be a ferret kid. 1051 01:32:35,550 --> 01:32:37,382 Hold on. 1052 01:32:37,469 --> 01:32:39,051 - Don't answer it. - Come on. 1053 01:32:39,137 --> 01:32:41,073 - Really, what do they need right now? - It's my mom. 1054 01:32:41,097 --> 01:32:43,589 - Yeah, but... - Let me just tell her that I'm okay. 1055 01:32:48,605 --> 01:32:50,141 Stella, they have new lungs for you. 1056 01:32:52,233 --> 01:32:55,101 Hey, they have new lungs for you. Let's go to the hospital. Come on! 1057 01:32:55,195 --> 01:32:56,686 I haven't seen the lights yet. 1058 01:32:57,864 --> 01:32:58,945 The lights? 1059 01:32:59,574 --> 01:33:01,907 Do you know about this? What are we doing out here? 1060 01:33:01,993 --> 01:33:04,055 - Let's go to the hospital. Come on. - Five years, Will. 1061 01:33:04,079 --> 01:33:05,347 - Five years? - That's the shelf life. 1062 01:33:05,371 --> 01:33:06,766 Five years is a lifetime for people like us. 1063 01:33:06,790 --> 01:33:10,158 - It's not! What happens when they fail... - Can we go the hospital, please? 1064 01:33:10,251 --> 01:33:11,854 - Come on, let's go. - Will? Will? 1065 01:33:11,878 --> 01:33:13,039 Stella! 1066 01:33:13,254 --> 01:33:14,415 Stella! 1067 01:33:25,975 --> 01:33:27,216 Stella. 1068 01:33:27,310 --> 01:33:28,426 Come on. 1069 01:33:28,728 --> 01:33:30,640 Please? It's cold. 1070 01:33:34,734 --> 01:33:35,815 Stella! 1071 01:33:43,368 --> 01:33:44,575 Stella! 1072 01:34:01,010 --> 01:34:02,010 Stella. 1073 01:34:40,466 --> 01:34:41,466 Help! 1074 01:34:54,022 --> 01:34:55,103 Come on, Stella. 1075 01:35:14,500 --> 01:35:15,741 Come on! 1076 01:35:16,169 --> 01:35:17,376 Come on! 1077 01:35:22,133 --> 01:35:23,133 Come on, Stella. 1078 01:36:56,936 --> 01:36:57,976 What have we got? 1079 01:36:58,062 --> 01:37:00,224 A 17-year-old female with cystic fibrosis. 1080 01:37:00,315 --> 01:37:02,056 We already have lungs for her. 1081 01:37:02,150 --> 01:37:04,642 - Can someone get the other mask on? - Oh, my God. Honey. 1082 01:37:04,736 --> 01:37:07,194 It's okay. 1083 01:37:07,280 --> 01:37:09,442 My son. My son was out there, too. 1084 01:37:09,532 --> 01:37:11,023 I'm sorry. Step back, please. 1085 01:37:11,117 --> 01:37:12,233 You're okay. 1086 01:37:12,327 --> 01:37:13,967 - Where's Will? - It's okay, honey. 1087 01:37:14,037 --> 01:37:15,118 Where's Will? 1088 01:37:15,204 --> 01:37:16,204 Honey. 1089 01:37:16,289 --> 01:37:17,746 - Coming through! - Will! 1090 01:37:18,750 --> 01:37:20,332 - Is he okay? - He's okay. 1091 01:37:20,418 --> 01:37:21,704 Will, I'm here. 1092 01:37:21,794 --> 01:37:24,457 Get the other mask on her as soon as possible, please. 1093 01:37:24,547 --> 01:37:26,459 O2 is at 45. Possible hypothermia. 1094 01:37:26,591 --> 01:37:29,611 - We're gonna need more blankets over here. - It's okay. Just breathe. 1095 01:37:29,635 --> 01:37:32,298 - Stella? - It's okay, I've got you, honey. 1096 01:37:32,388 --> 01:37:34,268 - Stella? - It's okay, just breathe. 1097 01:37:34,349 --> 01:37:36,261 You need to calm down. We have your new lungs... 1098 01:37:36,351 --> 01:37:38,231 - No! I don't want them. - Yes, Stella. 1099 01:37:38,311 --> 01:37:39,847 I don't... I don't want them. 1100 01:37:39,937 --> 01:37:43,137 Stella, we've been waiting for these lungs for years. What are you talking about? 1101 01:37:43,191 --> 01:37:45,274 If you don't use the lungs, they're wasted, sweetie. 1102 01:37:45,360 --> 01:37:47,773 I love him. The new lungs won't mean anything without him. 1103 01:37:47,862 --> 01:37:50,195 - Get that mask back on him. - Keep that on, Will. 1104 01:37:50,281 --> 01:37:51,592 - Stop! Stop! - Hold still. 1105 01:37:51,616 --> 01:37:53,357 Please! Stop. 1106 01:37:53,993 --> 01:37:55,905 Will! 1107 01:37:56,204 --> 01:37:57,445 Please. 1108 01:37:59,540 --> 01:38:00,747 Take the lungs. 1109 01:38:02,418 --> 01:38:03,579 For me. 1110 01:38:06,839 --> 01:38:08,525 - Okay. - Come on, put the mask on. 1111 01:38:08,549 --> 01:38:11,132 - I'm ready. Okay. - Okay. All right, let's go. 1112 01:38:11,219 --> 01:38:14,132 Okay, okay. I'll be right here, honey. 1113 01:38:14,222 --> 01:38:15,383 Let's go. 1114 01:38:16,140 --> 01:38:18,348 - Okay, I love you so much. - Okay. 1115 01:38:19,185 --> 01:38:20,266 I love you, Dad. 1116 01:38:21,729 --> 01:38:23,641 - Okay, here we go. - I love you. 1117 01:38:23,731 --> 01:38:25,017 Dr. Hamid. 1118 01:38:25,608 --> 01:38:27,190 I gave her mouth-to-mouth. 1119 01:38:29,070 --> 01:38:30,936 I'm sorry. I didn't have any other choice. 1120 01:38:31,030 --> 01:38:32,146 You saved her life, Will. 1121 01:38:32,240 --> 01:38:34,402 If she has B. cepacia, we'll deal with it, okay? 1122 01:40:30,733 --> 01:40:32,520 Bacterial cultures came back. 1123 01:40:33,945 --> 01:40:36,733 I don't know how, but she's clean. 1124 01:40:37,532 --> 01:40:38,818 She didn't get it. 1125 01:40:42,537 --> 01:40:44,199 But that doesn't mean she won't. 1126 01:40:48,751 --> 01:40:49,992 What about Will? 1127 01:40:51,671 --> 01:40:53,128 Is the treatment working? 1128 01:40:58,135 --> 01:40:59,296 No. 1129 01:41:01,681 --> 01:41:03,092 No, it's not. 1130 01:41:11,649 --> 01:41:12,765 I'm sorry. 1131 01:41:15,111 --> 01:41:16,397 - For all of this. - No. 1132 01:41:16,487 --> 01:41:18,524 No, no, no, no, sweetie. 1133 01:41:20,241 --> 01:41:21,698 It's not your fault. 1134 01:42:25,348 --> 01:42:26,964 Mom. Hey. 1135 01:42:27,683 --> 01:42:28,799 Hey. 1136 01:42:28,893 --> 01:42:30,759 What? What is it? What is it, honey? 1137 01:42:31,937 --> 01:42:33,644 Could you help me with something? 1138 01:42:38,194 --> 01:42:39,480 Are you guys in? 1139 01:42:39,570 --> 01:42:41,152 - Absolutely. - Mm-hmm. 1140 01:42:42,114 --> 01:42:43,275 Barb? 1141 01:42:45,159 --> 01:42:46,650 Hell, yeah, I'm in. 1142 01:42:47,912 --> 01:42:49,995 She's sedated. We have a few more hours. 1143 01:42:50,623 --> 01:42:51,909 We have time. 1144 01:42:52,249 --> 01:42:54,286 It's done. They said yes. 1145 01:42:56,212 --> 01:42:57,328 Okay. 1146 01:42:57,755 --> 01:42:59,337 - Let's do this. - Let's do it. 1147 01:43:10,643 --> 01:43:14,353 I've done all I'm doing with this, Will. I'm done. 1148 01:43:17,692 --> 01:43:19,274 Thank you. 1149 01:43:20,486 --> 01:43:21,897 She's waking up. 1150 01:43:26,575 --> 01:43:27,986 Hey, honey. 1151 01:43:33,082 --> 01:43:35,540 - Hey, sweetie, you did great! - Hi! You really did. 1152 01:43:35,626 --> 01:43:36,912 - You did great. - You did! 1153 01:43:40,923 --> 01:43:43,381 - You did wonderful, baby. - Yeah. 1154 01:43:43,467 --> 01:43:44,674 You did good. 1155 01:43:45,886 --> 01:43:47,127 It's okay. 1156 01:43:54,395 --> 01:43:56,307 We have something for you. 1157 01:44:01,902 --> 01:44:04,144 My beautiful, bossy Stella. 1158 01:44:05,197 --> 01:44:07,689 I guess it's true, what that book of yours says. 1159 01:44:08,659 --> 01:44:10,651 That the soul knows no time. 1160 01:44:12,621 --> 01:44:14,578 My drug trial's not working. 1161 01:44:16,083 --> 01:44:18,826 I want you to know that this past month 1162 01:44:18,919 --> 01:44:20,535 will last forever for me. 1163 01:44:21,547 --> 01:44:24,335 My only regret is that you didn't get to see your lights. 1164 01:45:19,647 --> 01:45:21,388 I finally got you speechless. 1165 01:45:26,195 --> 01:45:27,464 You know, people are always saying 1166 01:45:27,488 --> 01:45:29,946 if you love something, you have to learn to let it go. 1167 01:45:31,617 --> 01:45:33,358 I thought that was such bullshit. 1168 01:45:35,788 --> 01:45:37,825 Till I watched you almost die. 1169 01:45:38,874 --> 01:45:40,706 In that moment, Stella, 1170 01:45:43,546 --> 01:45:45,128 nothing mattered to me. 1171 01:45:46,924 --> 01:45:48,256 Except you. 1172 01:45:52,888 --> 01:45:54,254 I'm sorry. 1173 01:45:58,477 --> 01:45:59,809 I don't wanna go. 1174 01:46:02,898 --> 01:46:04,890 All I want is to be with you. 1175 01:46:09,071 --> 01:46:10,312 I can't. 1176 01:46:12,616 --> 01:46:14,152 I need you to be safe... 1177 01:46:15,536 --> 01:46:16,868 from me. 1178 01:46:20,249 --> 01:46:21,865 I don't know what comes next, 1179 01:46:22,877 --> 01:46:25,620 but I don't regret any of this. 1180 01:46:30,593 --> 01:46:32,129 Could you close your eyes? 1181 01:46:33,512 --> 01:46:36,676 I just don't know if I can walk away if you're still looking at me. 1182 01:46:44,523 --> 01:46:45,684 Please. 1183 01:47:03,083 --> 01:47:04,449 I love you... 1184 01:47:05,502 --> 01:47:06,868 so much. 1185 01:47:35,950 --> 01:47:37,691 He left this for you. 1186 01:49:09,209 --> 01:49:10,689 Human touch. 1187 01:49:11,962 --> 01:49:13,999 Our first form of communication. 1188 01:49:14,089 --> 01:49:17,708 - Say, "Hi, Auntie Stella." - Safety, security, comfort, 1189 01:49:18,510 --> 01:49:21,173 all in the gentle caress of a finger. 1190 01:49:22,306 --> 01:49:24,889 Or at the brush of lips on a soft cheek. 1191 01:49:24,975 --> 01:49:26,932 Hey, Stella. You can't record that. No. 1192 01:49:27,352 --> 01:49:29,184 It connects us when we're happy... 1193 01:49:31,231 --> 01:49:32,938 Abby, no. 1194 01:49:33,025 --> 01:49:34,665 ...bolsters us in times of fear... 1195 01:49:35,986 --> 01:49:37,727 - Can you turn that off? - Stella! 1196 01:49:38,447 --> 01:49:40,564 ...excites us in times of passion... 1197 01:49:41,408 --> 01:49:44,321 Ah. No. Stella, no. Stop! 1198 01:49:45,079 --> 01:49:46,320 ...and love. 1199 01:49:49,666 --> 01:49:53,376 We need that touch from the one we love almost as much as we need air to breathe. 1200 01:49:55,714 --> 01:49:58,422 But I never understood the importance of touch, 1201 01:50:00,052 --> 01:50:01,384 his touch... 1202 01:50:03,764 --> 01:50:05,130 until I couldn't have it. 1203 01:50:09,770 --> 01:50:11,807 So, if you're watching this, 1204 01:50:13,023 --> 01:50:14,514 and you're able, 1205 01:50:17,569 --> 01:50:18,901 touch him. 1206 01:50:19,780 --> 01:50:20,941 Touch her. 1207 01:50:23,450 --> 01:50:25,487 Life's too short to waste a second.