1 00:00:16,593 --> 00:00:24,003 سینما آرت مرجع دانلود زیرنویس فارسی www.cinamaart.com 2 00:00:24,093 --> 00:00:32,593 مترجم: فـهــيــمه داوری f@hime 3 00:00:32,725 --> 00:00:34,292 لمس کردن انسان 4 00:00:35,927 --> 00:00:38,764 اولین شکل ارتباطی ماست 5 00:00:39,298 --> 00:00:41,766 ایمنی، امنیت، آرامش 6 00:00:41,768 --> 00:00:44,636 همه در نوازش ملایم یه انگشت خلاصه میشه 7 00:00:44,971 --> 00:00:47,839 یا در نوازش تماس لب روی نرمی گونه 8 00:00:48,640 --> 00:00:50,508 وقتی خوشحالیم ما رو بهم مرتبط می‏کنه 9 00:00:52,345 --> 00:00:54,647 وقتی ترسیدیم بهمون جرات میده 10 00:00:56,716 --> 00:00:58,918 ...وقت‌ـه شور و اشتیاق و 11 00:01:01,720 --> 00:01:02,922 عشق هیجان زدمون می‏کنه 12 00:01:04,657 --> 00:01:07,390 همچین لمسی رو از کسی که دوستش داریم نیاز داریم 13 00:01:07,392 --> 00:01:09,661 به همون اندازه‏ای که به هوا برای نفس کشیدن نیاز داریم 14 00:01:11,296 --> 00:01:14,566 اما من هیچ وقت اهمیت لمس کردن کسی رو نفهمیده بودم 15 00:01:15,668 --> 00:01:16,969 لمس کردن‌ـه او 16 00:01:20,505 --> 00:01:22,306 تا وقتی که دیگه نداشتمش 17 00:01:44,063 --> 00:01:45,829 !اوه 18 00:01:45,832 --> 00:01:47,564 اوه، آره 19 00:01:47,566 --> 00:01:49,333 اوه، آره. این یکی عالیه 20 00:01:51,604 --> 00:01:53,503 راستش ممکنه برای خطوط برنزه نشده عالی باشه 21 00:01:53,506 --> 00:01:56,073 اوه، خدای من، حتی نصفه ممه هاتو هم نمی‏پوشونه 22 00:01:59,946 --> 00:02:01,411 واقعا بانمکه 23 00:02:01,413 --> 00:02:02,747 اون واقعا بانمکه 24 00:02:02,749 --> 00:02:04,081 بذار ببینم 25 00:02:04,083 --> 00:02:05,014 خوشم اومد 26 00:02:05,017 --> 00:02:06,616 اوه، آره، راستش واقعا قشنگه 27 00:02:06,619 --> 00:02:08,518 اما نمی‏تونم تشخیص بدم ...که خیلی جلفه یا 28 00:02:08,520 --> 00:02:10,385 به اندازه‏ی کافی جلفه؟ 29 00:02:10,388 --> 00:02:11,388 !سلام 30 00:02:11,891 --> 00:02:13,023 !اینجایی؟ 31 00:02:13,025 --> 00:02:14,557 باشه، حدس بزنید چی شده 32 00:02:14,559 --> 00:02:16,426 ...امروز صبح تیلور و میسون 33 00:02:16,429 --> 00:02:17,764 میان فرودگاه ما رو ببینن 34 00:02:18,064 --> 00:02:19,429 چرا این شکلی شدی؟ 35 00:02:19,431 --> 00:02:20,630 !اوه خدای من 36 00:02:20,633 --> 00:02:22,933 !می‏دونم، می‏دونم، می‏دونم 37 00:02:22,935 --> 00:02:24,734 رفیق، میسون و بروک بهم زدن 38 00:02:24,736 --> 00:02:26,468 نه، اینطور نیست 39 00:02:26,471 --> 00:02:28,038 !اوه خدای من! مایا 40 00:02:28,040 --> 00:02:29,939 !باید اینکارو بکنی 41 00:02:30,943 --> 00:02:32,911 کاشکی می‏تونستم اونجا باشم و شخصا ببینم 42 00:02:35,480 --> 00:02:37,513 ...خیلی مزخرفه که برنامه‌ی امسالو ریختی و 43 00:02:37,516 --> 00:02:38,516 حتی نمی‏تونی برای رفتن آماده بشی 44 00:02:39,986 --> 00:02:41,286 ...خب 45 00:02:42,522 --> 00:02:45,522 می‏تونی منو با اون برنامه‌ی فانتزی ویرایشگرت فتوشاپ کنی 46 00:02:45,524 --> 00:02:46,388 درباره‏ی چی حرف میزنی؟ 47 00:02:46,391 --> 00:02:47,356 خودت می‏دونی دارم درباره‏ی چی حرف میزنم 48 00:02:47,359 --> 00:02:48,158 چرا داری می‏خندی؟ - نه، نمی‏خندم - 49 00:02:48,161 --> 00:02:49,793 همونی که باهاش جوشاتو می‏پوشونی 50 00:02:49,795 --> 00:02:51,528 و الکی گونه هاتو سرخ می‏کنی 51 00:02:51,531 --> 00:02:52,663 خفه شو 52 00:02:52,665 --> 00:02:54,664 مژه‌هات! مژه‌هات درواقعیت اونقدرا بلند نیست 53 00:02:54,667 --> 00:02:55,732 شماها خیلی رو اعصابید 54 00:02:55,735 --> 00:02:57,702 باشه، بی‌خیال ممنون بخاطر همبرگر 55 00:02:58,703 --> 00:03:01,470 راستش قراره حسابی بهتون خوش بگذره 56 00:03:01,473 --> 00:03:02,672 باشه؟ 57 00:03:02,674 --> 00:03:03,841 خدافظ، دوستت دارم 58 00:03:03,843 --> 00:03:04,942 من بیش‏تر دوستت دارم 59 00:03:04,944 --> 00:03:06,076 دوستت دارم 60 00:03:06,078 --> 00:03:07,644 دلم برات تنگ میشه، خدافظ 61 00:03:07,647 --> 00:03:09,612 مااچ، کاندوم بذارید 62 00:03:09,615 --> 00:03:11,017 ممنون، مامان 63 00:03:58,898 --> 00:04:01,731 پس دوباره برای یه دوره‏ی درمانی دیگه 64 00:04:01,733 --> 00:04:02,966 برگشتم بیمارستان 65 00:04:02,968 --> 00:04:05,467 به یه دور درمان آنتی بیوتیک بیشتر نیاز دارم 66 00:04:05,470 --> 00:04:06,836 ...تا بتونم از پس این گلودردی که 67 00:04:06,838 --> 00:04:08,004 ...گرفتم 68 00:04:08,006 --> 00:04:09,538 !سلام، بارب 69 00:04:09,540 --> 00:04:10,775 گلودرد؟ 70 00:04:11,010 --> 00:04:13,476 درسته، با تب 102؟ 71 00:04:13,478 --> 00:04:14,911 بدترشم داشتم سلام کن 72 00:04:14,913 --> 00:04:16,478 استلا، اینو از روی صورتم بردار 73 00:04:16,481 --> 00:04:18,114 !خوشکل شدی 74 00:04:18,116 --> 00:04:21,149 وقتی اونو کامل آماده کردیم استلا فورا برمی‏گرده 75 00:04:21,152 --> 00:04:22,854 شنیدید رئیس چی گفت خانما 76 00:04:25,457 --> 00:04:27,589 فکر کنم این بهترین کارش بوده 77 00:04:30,929 --> 00:04:32,128 واو 78 00:04:32,130 --> 00:04:34,731 واو، تو این شیش ماه خیلی چیزا عوض شده 79 00:04:34,733 --> 00:04:35,797 آره 80 00:04:35,800 --> 00:04:37,133 مارس به دنیا میاد 81 00:04:37,136 --> 00:04:38,735 بازوتو خم کن لطفا 82 00:04:38,737 --> 00:04:39,801 پو کدوم اتاقه؟ 83 00:04:39,804 --> 00:04:40,904 310 84 00:04:43,074 --> 00:04:45,409 و بازش کن 85 00:04:47,946 --> 00:04:49,080 خیله‏خب 86 00:04:53,652 --> 00:04:55,084 کاملا آماده‏ای 87 00:04:55,086 --> 00:04:56,485 چند لحظه دیگه میبینمت 88 00:04:56,487 --> 00:04:57,820 ممنون جولی 89 00:05:00,558 --> 00:05:01,691 واو 90 00:05:01,693 --> 00:05:03,026 مطمئنی اشکالی نداره؟ 91 00:05:03,028 --> 00:05:05,060 بازم حواسم بهت هست 92 00:05:05,063 --> 00:05:07,596 و آره، اشکالی نداره 93 00:05:07,599 --> 00:05:09,165 بدون تو چیکار می‏کردم؟ 94 00:05:09,167 --> 00:05:11,067 میمردی 95 00:05:12,504 --> 00:05:13,903 درسته 96 00:05:13,905 --> 00:05:15,938 ...خب بارب این دفعه اجازه داده که 97 00:05:15,941 --> 00:05:18,174 چرخ داروهام تو اتاقم پیشم باشه 98 00:05:18,176 --> 00:05:19,975 ...و یه عالمه قرص و یکمی 99 00:05:19,978 --> 00:05:22,145 آب‌ـه-جی برام گذاشته 100 00:05:22,148 --> 00:05:24,881 !به به ...مواد مغذی مایع ست 101 00:05:24,883 --> 00:05:26,182 ...که از طریق لوله‏ی گاستروستومی 102 00:05:26,185 --> 00:05:27,617 مستقیما به معدم میره 103 00:05:27,619 --> 00:05:29,819 ...پس با همه‏ی شما دخترایی که 104 00:05:29,821 --> 00:05:32,121 ...آروز دارید بتونید 5000 کالری در روز بخورید 105 00:05:32,123 --> 00:05:33,723 و یه پوندم اضافه نکنید 106 00:05:33,725 --> 00:05:35,492 هر وقت که بخواید جامو عوض می‏کنم 107 00:05:35,962 --> 00:05:40,029 احتمالا امروز دوباره اینا رو مرتب کنم 108 00:05:40,031 --> 00:05:44,132 چون همونطور که خیلیاتون می‏دونید من یکمی وسواسیم 109 00:05:44,135 --> 00:05:47,205 وسواسی از نظر پزشکی ینی اختلال وسواس فکری 110 00:05:47,772 --> 00:05:49,638 پس، صلح 111 00:05:49,641 --> 00:05:50,740 خدافظ رفقا 112 00:07:29,741 --> 00:07:31,242 نوزاد جدید طبقه‏ی بالا 113 00:07:31,709 --> 00:07:33,311 15دقیقه‌ی دیگه می‌بینمت 114 00:07:37,882 --> 00:07:38,949 سلام سینتیا 115 00:07:39,218 --> 00:07:40,585 سلام استلا 116 00:07:41,786 --> 00:07:42,786 سلام 117 00:07:57,202 --> 00:07:58,835 قبلا شیفتای پرستارا رو درآوردم 118 00:07:58,838 --> 00:08:00,370 پس اگه کونت رو روی اون دکمه‏ی هشدار نذاری 119 00:08:00,372 --> 00:08:01,838 به مدت یک ساعت هیچ‌کس اذیتتون نمی‌کنه 120 00:08:01,840 --> 00:08:04,739 هی، من می‏خوام روی اون تخت بخوابم باشه؟ 121 00:08:04,742 --> 00:08:06,908 واو، منظورم اینه که ما که حیوون نیستیم 122 00:08:06,911 --> 00:08:08,910 نگران نباش، قرار نیست اونقدرا طول بکشه 123 00:08:08,913 --> 00:08:11,013 هی! درباره‏ی چی حرف میزنی ویلیس؟ 124 00:08:30,001 --> 00:08:31,102 باشه، خدافظ 125 00:09:10,509 --> 00:09:12,942 دیدم داشتی وسایلت رو جابجا می‌کردی 126 00:09:12,945 --> 00:09:14,211 ...یکم 127 00:09:14,213 --> 00:09:15,813 وسایلت زیاد بود 128 00:09:16,215 --> 00:09:18,316 قراره برای یه مدتی اینجا بمونی؟ 129 00:09:20,418 --> 00:09:21,719 سلام؟ 130 00:09:24,924 --> 00:09:26,125 ای وای 131 00:09:27,293 --> 00:09:28,693 کری 132 00:09:29,361 --> 00:09:31,928 ...نباید اتاقت رو برای مهمونات 133 00:09:31,930 --> 00:09:33,296 آماده کنی؟ 134 00:09:33,298 --> 00:09:35,364 1ساعته اجاره میدی یا بیشتر؟ 135 00:09:35,367 --> 00:09:37,800 پس توی سالن داشتی دزدکی دید می‌زدی 136 00:09:37,802 --> 00:09:40,303 من دید نمی‌زنم و تویی که تا اینجا دنبالم اومدی 137 00:09:40,306 --> 00:09:42,305 می‏خواستم خودمو معرفی کنم 138 00:09:42,307 --> 00:09:44,940 ...اما این برخوردی که از خودت نشون دادی یکم 139 00:09:44,943 --> 00:09:46,543 بذار حدس بزنم ...تو از اون پسرایی هستی که 140 00:09:46,545 --> 00:09:47,543 ...برای اینکه حس نکنن تحت کنترلن 141 00:09:47,546 --> 00:09:49,948 قوانین رو نادیده می‌گیرن، درست نمی‌گم؟ 142 00:09:50,249 --> 00:09:51,481 اشتباه نمی‏کنی 143 00:09:51,483 --> 00:09:52,784 فکر می‌کنی بامزست؟ 144 00:09:52,984 --> 00:09:54,718 خودت فکر می‏کنی بامزست؟ 145 00:09:55,820 --> 00:09:58,188 اینکه اجازه بدی دوستت ...اتاقت رو برای سکس قرض بگیره 146 00:09:58,190 --> 00:09:59,489 چندش آوره، پس نه 147 00:09:59,491 --> 00:10:00,790 از سکس خوشت نمیاد؟ 148 00:10:00,792 --> 00:10:02,293 ...نه، از سکس 149 00:10:03,128 --> 00:10:05,230 خوشم میاد از سکس خوشم میاد 150 00:10:06,297 --> 00:10:07,396 سکس خوبه 151 00:10:09,334 --> 00:10:10,467 ...خوب" دقیقا مهر تایید نیست" 152 00:10:10,469 --> 00:10:12,468 ولی حالا که تا اینجا اومدیم به عنوان نقطه‏ی اشتراک درنظر می‏گیرمش 153 00:10:12,471 --> 00:10:14,003 ما هیچ وجه اشتراکی نداریم 154 00:10:14,006 --> 00:10:15,039 اوه، بی‌رحمانه بود 155 00:10:16,841 --> 00:10:18,842 دوتایی این بالا چیکار می‌کنید؟ 156 00:10:19,410 --> 00:10:22,445 همیشه 6قدم باید فاصله داشته باشید هردوتون قوانین رو می‏دونید 157 00:10:22,448 --> 00:10:24,547 ویل، برگرد اتاقت 158 00:10:24,550 --> 00:10:25,516 بفرمایید 159 00:10:26,185 --> 00:10:29,488 یه اسم کوچولو برای پرونده‏ی روانشناسیت میدی؟ 160 00:10:29,887 --> 00:10:31,222 من ویل نیومن هستم 161 00:10:31,523 --> 00:10:32,924 و شما؟ 162 00:10:33,124 --> 00:10:34,192 کر 163 00:10:35,327 --> 00:10:36,526 استلا، ممنون که ماسکت رو دوباره زدی 164 00:10:36,528 --> 00:10:38,162 استلا 165 00:10:39,198 --> 00:10:40,798 نباید انقدر جدی باشی 166 00:10:41,433 --> 00:10:42,767 فقط زندگی‌ـه 167 00:10:43,167 --> 00:10:45,302 تا به خودت بیای تموم شده 168 00:10:52,378 --> 00:10:53,945 فیبروز سیستیک داره؟ 169 00:10:55,113 --> 00:10:57,080 بولکوردریا سپیشا 170 00:10:57,616 --> 00:11:01,086 بخشی از دوره‌ی آزمایش دارویی جدید برای سوافلومالینه 171 00:11:02,254 --> 00:11:04,822 ...اگه بهش مبتلا بشی 172 00:11:05,156 --> 00:11:08,058 باید احتمال پیوند ریه‏ی جدید رو ببوسی بذاری کنار 173 00:11:09,127 --> 00:11:12,030 هیچ راه برگشتی از اون باکتری وجود نداره 174 00:11:12,564 --> 00:11:14,299 ازش دور بمون 175 00:11:39,957 --> 00:11:41,557 سلام دنیا 176 00:11:41,560 --> 00:11:44,160 باشه، 30دقیقه‏ی دیگه جلیقه‏ی ...نوسان دیواره‏ی قفسه‏ی سینه رو بپوشی 177 00:11:44,162 --> 00:11:45,160 دیگه همه چی مرتب میشه 178 00:11:45,163 --> 00:11:47,397 قبل از اینکه بزنم به جاده چیز دیگه‏ای نیاز داری؟ 179 00:11:47,399 --> 00:11:49,599 پودینگ شکلات به اندازه‌ی دو نفر؟ 180 00:11:49,601 --> 00:11:51,434 اوه، چی شد؟ حالا خدمتکار اتاقت هم شدم؟ 181 00:11:51,437 --> 00:11:54,003 باید از سینه صاف کردن یه چیزی عایدم بشه 182 00:11:59,011 --> 00:12:00,011 خیله‏خب 183 00:12:01,413 --> 00:12:03,613 دختر خوب، دختر خوب 184 00:12:03,615 --> 00:12:05,917 خیله‏خب، خوبه درسته 185 00:12:06,250 --> 00:12:08,249 همینه عزیزم 186 00:12:08,252 --> 00:12:09,352 فردا می‏بینمت 187 00:12:09,354 --> 00:12:10,419 خدافظ بارب 188 00:12:10,422 --> 00:12:11,422 باشه 189 00:12:21,099 --> 00:12:23,232 ...مثل همه‏ی بچه‏های فیبروز سیستیکی 190 00:12:23,235 --> 00:12:24,401 منم با خطر مرگ متولد شدم 191 00:12:24,403 --> 00:12:28,337 که لزوما معنیش این نیست که قراره فردا بمیرم 192 00:12:28,340 --> 00:12:29,573 اما می‏تونم فردا بمیرم 193 00:12:29,575 --> 00:12:31,006 هرکسی می‏تونه فردا بمیره 194 00:12:31,008 --> 00:12:32,375 ...فقط نسبت به بقیه 195 00:12:32,377 --> 00:12:33,408 یه کوچولو وقت کمتری دارم 196 00:12:33,411 --> 00:12:37,980 در حال حاضر ریه‏هام حدودا 50درصد کارایی دارن 197 00:12:37,983 --> 00:12:39,249 ...پس با این سرعت 198 00:12:39,251 --> 00:12:41,585 ...دکتر هامید میگه که 199 00:12:41,587 --> 00:12:44,155 وقتی سال آخر دبیرستان رو بگذرونم به پیوند ریه نیاز پیدا می‌کنم 200 00:12:45,089 --> 00:12:47,024 قراره بهم خوش بگذره 201 00:12:47,593 --> 00:12:49,494 !سلام بچه ها 202 00:12:50,329 --> 00:12:51,595 ما تو اتاق مراقبت نوزادان هستیم 203 00:12:51,597 --> 00:12:53,462 چون که من خیلی نوزادا رو دوست دارم 204 00:12:53,465 --> 00:12:55,131 ...و بارب 205 00:12:55,133 --> 00:12:57,600 ...بارب زیبا بهم این اجازه رو میده که 206 00:12:57,603 --> 00:12:59,503 دیگه الان خودم تنهایی بیام اینجا 207 00:12:59,505 --> 00:13:02,638 همونطور که می‏دونید فیبروز سیستیک یه بیماری ژنتیکی‌ـه 208 00:13:02,641 --> 00:13:05,741 که اساسا باعث میشه بدنم یه عالمه مواد خلطی درست کنه 209 00:13:05,744 --> 00:13:09,145 جالب اینجاست من باید اطراف ... بیمارای فیبروز سیستیکی‌ـه دیگه 210 00:13:09,147 --> 00:13:10,547 حسابی مراقب باشم 211 00:13:10,549 --> 00:13:11,715 ...قانون اینه که ما نباید 212 00:13:11,717 --> 00:13:13,516 حدود 6 قدم به همدیگه نزدیک بشیم 213 00:13:13,519 --> 00:13:14,984 ...چون که ممکنه عاقبتمون به 214 00:13:14,986 --> 00:13:16,318 گرفتن باکتری‌های همدیگه ختم بشه 215 00:13:16,321 --> 00:13:18,755 ...اکثر مردم نمی‏دونن که ریه‏های جدید 216 00:13:18,757 --> 00:13:21,657 به طور کلی حدودا 5 سال دووم میارن 217 00:13:21,660 --> 00:13:26,163 ...که راستش اشکالی هم نداره چون که اکثرمون 218 00:13:26,165 --> 00:13:28,130 ...فقط سعی داریم اونقدری زنده بمونیم که 219 00:13:28,133 --> 00:13:30,065 درمانای جدید پیدا بشن 220 00:13:31,537 --> 00:13:34,371 دارم تو جلیقه‏ی مخصوص جدیدم ریلکس می‏کنم 221 00:13:34,373 --> 00:13:35,539 که خیلی باحاله 222 00:13:35,541 --> 00:13:38,307 چون حالا دیگه مجبور نیستم یه دیوار وصل بشم 223 00:13:38,310 --> 00:13:39,341 که واضحه به دیوار وصل نیستم 224 00:13:39,344 --> 00:13:41,645 چون برعکس از تختم آویزن شدم 225 00:13:42,714 --> 00:13:44,246 ...راستش برای 226 00:13:44,248 --> 00:13:46,215 بالا آوردن خلط و چیزای دیگه باحاله 227 00:13:46,218 --> 00:13:47,517 می‌دونم، جذابه، درسته؟ 228 00:14:09,608 --> 00:14:10,642 لعنت دختر 229 00:14:11,310 --> 00:14:12,511 ژولیده به نظر میرسی 230 00:14:13,145 --> 00:14:14,212 طرف کیه؟ 231 00:14:14,613 --> 00:14:16,278 من می‏شناسمش؟ 232 00:14:18,450 --> 00:14:20,151 تو چی گیرت اومده؟ 233 00:14:23,188 --> 00:14:24,153 چی؟ 234 00:14:24,156 --> 00:14:27,056 اونا قارچن؟ چطوری قارچ گرفتی؟ 235 00:14:27,059 --> 00:14:28,492 اوه، باید با خودت بیاریشون خواهر 236 00:14:28,494 --> 00:14:29,494 واو 237 00:14:31,295 --> 00:14:33,699 می‏بینی این چرخ غذا چقدر هیجان انگیزه؟ 238 00:14:34,132 --> 00:14:35,265 تحت تاثیر قرار گرفتم 239 00:14:35,267 --> 00:14:36,833 خیله‏خب، بیا درباره‏ی من حرف بزنیم 240 00:14:36,836 --> 00:14:39,438 !من مجردم 241 00:14:40,272 --> 00:14:41,605 با مایکل بهم زدی؟ 242 00:14:41,607 --> 00:14:43,407 شاید اون با من بهم زده 243 00:14:43,642 --> 00:14:44,707 واقعا؟ 244 00:14:44,710 --> 00:14:46,078 دوطرفه بود 245 00:14:47,379 --> 00:14:48,578 نه، نبوده 246 00:14:48,580 --> 00:14:51,747 چرا؟ تو واقعا ازش خوشت میومد 247 00:14:51,750 --> 00:14:53,718 و منم فکر می‏کردم اون نیمه‌ی گمشدته 248 00:14:54,185 --> 00:14:55,653 مشخصه که نیست 249 00:14:58,323 --> 00:14:59,558 به هرحال گاییدمش، باشه؟ 250 00:14:59,792 --> 00:15:01,691 حداقل باید اینکارو انجام می‏دادی 251 00:15:03,795 --> 00:15:05,127 پو؟ 252 00:15:11,169 --> 00:15:12,271 پو؟ 253 00:15:12,805 --> 00:15:14,204 پو حالت خوبه؟ 254 00:15:15,574 --> 00:15:16,808 داره خفه میشه، اتاق 310 255 00:15:20,144 --> 00:15:21,778 متاسفم جولی 256 00:15:21,781 --> 00:15:23,647 پام دکمه رو فشار داد 257 00:15:23,649 --> 00:15:25,383 ما رو ترسوندی پو 258 00:15:25,751 --> 00:15:28,753 آره، دفعه‌ی دیگه آدامس رو امتحان کن 259 00:15:29,488 --> 00:15:30,622 اینم واسه تو، استلا 260 00:15:32,290 --> 00:15:34,524 از قارچت لذت ببر عوضی 261 00:15:36,728 --> 00:15:38,496 و لطفا مراقب باش 262 00:15:39,197 --> 00:15:40,830 دوستت دارم استلا 263 00:15:42,401 --> 00:15:43,733 ...مرحله‏ی اول آزمایشات بالینی 264 00:15:43,735 --> 00:15:45,234 18ماه دیگه شروع میشه 265 00:15:45,236 --> 00:15:47,169 ...پس ما باید صبور باشیم و 266 00:15:47,172 --> 00:15:49,506 ویل هم باید همراهیمون کنه 267 00:15:49,508 --> 00:15:52,274 ...حتی الان خطر عفونت متقابل بیش‏تر شده، پس 268 00:15:52,277 --> 00:15:55,177 روی فیبروز سیستیکای دیگه سرفه نکنم؟ 269 00:15:55,179 --> 00:15:57,714 ...خب، بخاطر امنیت خودت و اونا 270 00:15:57,717 --> 00:15:59,718 اونقدر بهشون نزدیک نشو که بخوای لمسشون کنی 271 00:16:00,152 --> 00:16:02,754 همیشه شیش قدم فاصله داشته باشم فهمیدم 272 00:16:05,190 --> 00:16:08,527 ویل، برای اینکه درمان جواب بده 273 00:16:08,860 --> 00:16:11,096 باید پرهیز غذایی و داروییت رو رعایت کنی 274 00:16:15,500 --> 00:16:17,435 باشه، به زودی می‌بینمتون 275 00:16:48,533 --> 00:16:49,899 لباس حمومت رو پوشیدی 276 00:16:51,770 --> 00:16:52,801 !سلام 277 00:16:52,804 --> 00:16:56,405 اوه، رسما حسودیم شد به نظر خیلی داره بهتون خوش میگذره 278 00:16:56,408 --> 00:16:58,475 !دلمون برات تنگ شده 279 00:16:58,477 --> 00:16:59,609 !منم دلم براتون تنگ شده 280 00:16:59,612 --> 00:17:01,680 ملاقاتی پسر‌ـه جذابی داشتی؟ 281 00:17:02,515 --> 00:17:04,282 نه، نه، اون جذاب نیست 282 00:17:04,549 --> 00:17:05,549 چی؟ 283 00:17:06,251 --> 00:17:07,450 پسر؟ 284 00:17:07,452 --> 00:17:09,418 چی؟ 285 00:17:10,490 --> 00:17:12,624 !نشونمون بده! نشونمون بده 286 00:17:57,569 --> 00:17:58,435 داری چیکار می‌کنی؟‎‌ 287 00:17:58,438 --> 00:18:00,439 دلت می‌خواد بمیری؟ 288 00:18:00,873 --> 00:18:01,940 !هی 289 00:18:02,340 --> 00:18:03,873 ریه‌هام داغ کردن، باشه؟ 290 00:18:03,876 --> 00:18:08,313 میشه بذاری حالا که می‏تونم از این منظره لذت ببرم؟ 291 00:18:09,614 --> 00:18:12,415 می‏دونی چقدر خوش‌شانسی که اینجایی؟ 292 00:18:12,418 --> 00:18:14,620 که بخشی از این دوره‌ی آزمایشی دارویی هستی؟ 293 00:18:15,888 --> 00:18:17,723 از کجا درباره‌ی آزمایش داروییم می‌دونی؟ 294 00:18:18,757 --> 00:18:20,391 درباره‌ی من پرس و جو می‌کردی؟ 295 00:18:20,659 --> 00:18:21,794 اوه 296 00:18:22,995 --> 00:18:24,763 اگه برات مهم نیست 297 00:18:25,565 --> 00:18:26,933 پس برو 298 00:18:27,633 --> 00:18:28,999 جاتو بده به یکی دیگه 299 00:18:29,001 --> 00:18:31,870 یکی که می‌خواد زنده بمونه 300 00:18:36,008 --> 00:18:37,275 باشه 301 00:18:39,712 --> 00:18:41,544 داری چیکار می‌کنی؟ ویل؟ 302 00:18:42,012 --> 00:18:43,600 ویل؟ نه! خواهش می‌کنم بیا پایین 303 00:18:43,615 --> 00:18:45,380 !ویل، بس کن! خواهش می‌کنم 304 00:18:45,383 --> 00:18:47,350 !لطفا همین الان بیا پایین 305 00:18:47,353 --> 00:18:49,620 !ویل، بس کن !اوه، خدای من 306 00:18:53,658 --> 00:18:54,692 !خدایا 307 00:18:55,627 --> 00:18:56,762 !آروم باش 308 00:19:01,467 --> 00:19:02,534 باشه 309 00:19:04,036 --> 00:19:05,537 پس همین بالا بمون 310 00:19:06,872 --> 00:19:08,906 بی‌خیال، شوخی کردم 311 00:19:09,341 --> 00:19:10,977 هی، شوخی کردم 312 00:20:02,628 --> 00:20:03,896 !لعنتی 313 00:20:26,586 --> 00:20:28,853 چرخ داروهات و قرصات کجاست؟ 314 00:20:28,855 --> 00:20:30,954 و چرا جلیقه‌ی قفسه‌ی سینت روی زمینه؟ 315 00:20:30,957 --> 00:20:33,091 می‌تونم پرهیز غذایی و دارویی‌ـتو ببینم؟ 316 00:20:33,993 --> 00:20:37,562 نه که به تو ربط داره 317 00:20:45,771 --> 00:20:47,606 این...چیه؟ 318 00:20:49,108 --> 00:20:50,173 ...چرا 319 00:20:50,176 --> 00:20:52,108 آنوریسم اینجوری به نظر میرسه؟ 320 00:20:52,111 --> 00:20:54,512 چرا؟ 321 00:20:54,779 --> 00:20:56,612 ...ببین، می‌فهمم که تو یجورایی 322 00:20:56,615 --> 00:20:58,115 اختلال قهرمانی و نجات دادن دنیا رو داری 323 00:20:58,117 --> 00:20:59,682 ولی میشه پای منو نکشی وسط؟ 324 00:20:59,685 --> 00:21:00,851 این داروها انتخابی نیستن 325 00:21:00,853 --> 00:21:01,718 ...آره، احتمالا به خاطر همینم هست که 326 00:21:01,721 --> 00:21:03,055 اونا همش پرتشون می‏کنن ته گلوم 327 00:21:03,488 --> 00:21:04,990 تو دیوونم می‌کنی 328 00:21:11,197 --> 00:21:13,064 !هی 329 00:21:14,532 --> 00:21:15,700 !استلا، بی‌خیال 330 00:21:17,236 --> 00:21:18,637 !شش قدم 331 00:21:38,758 --> 00:21:40,757 ...می‌خوام پرهیز غذایی و داروییت رو 332 00:21:40,760 --> 00:21:42,962 به شدت و کامل دنبال کنی لطفا 333 00:21:44,030 --> 00:21:45,094 ...چرا تو 334 00:21:45,096 --> 00:21:48,197 چرا دقیقا بهم نمیگی که چه خبره؟ 335 00:21:48,200 --> 00:21:51,868 باهام حرف بزن، نمی‌خوام جک بسازم و بهت بخندم 336 00:21:53,738 --> 00:21:56,007 من مشکل کنترل کردن دارم 337 00:21:57,042 --> 00:22:00,243 و باید بدونم همه چیز منظم و مرتبه 338 00:22:00,246 --> 00:22:02,211 و می‌دونم که تو درمانت رو انجام نمیدی 339 00:22:02,214 --> 00:22:05,014 و این واقعا اعصابمو بهم میریزه 340 00:22:05,017 --> 00:22:07,917 باشه، می‌خوام کمکت کنم 341 00:22:07,919 --> 00:22:08,919 واقعا می‌خوام 342 00:22:10,957 --> 00:22:13,556 حتی نمی‌دونم کاری که ازم می‌خوای رو چطوری انجام بدم 343 00:22:13,559 --> 00:22:14,725 !مزخرفه 344 00:22:14,727 --> 00:22:16,927 !مزخرفه ...همه‌ی فیبروز سیستیکیا می‌دونن که 345 00:22:16,929 --> 00:22:17,994 چطوری درمانشون رو انجام بدن 346 00:22:17,997 --> 00:22:20,029 از زمان 12 سالگی دیگه عملا یه پا دکتریم 347 00:22:20,032 --> 00:22:21,265 جدی میگی؟ 348 00:22:21,267 --> 00:22:23,534 واقعا اعصابت رو بهم می‌ریزم؟ 349 00:22:23,536 --> 00:22:24,536 آره 350 00:22:26,138 --> 00:22:27,138 خیله‌خب 351 00:22:28,140 --> 00:22:29,140 کمکت می‌کنم 352 00:22:29,942 --> 00:22:31,243 اما اگه اینکارو بکنم 353 00:22:34,180 --> 00:22:35,647 چی به من میرسه؟ 354 00:22:37,249 --> 00:22:38,614 ...نه، اونجوری که فکر میکنی 355 00:22:38,617 --> 00:22:41,653 می‌خوام نقاشیتو بکشم 356 00:22:42,687 --> 00:22:43,820 نه 357 00:22:43,822 --> 00:22:45,757 چرا نه؟ جدی میگم 358 00:22:46,125 --> 00:22:47,125 نه 359 00:22:51,964 --> 00:22:52,998 باشه 360 00:22:54,266 --> 00:22:55,600 پس معامله بی معامله 361 00:22:56,801 --> 00:22:59,136 ...واقعا حتی برای نجات دادن زندگی خودتم که شده 362 00:22:59,138 --> 00:23:00,770 نمی‌‌خوای یکم انضباط داشتن رو تمرین کنی؟ 363 00:23:00,773 --> 00:23:03,573 استلا، هیچی نمی‌تونه زندگی ما رو نجات بده 364 00:23:03,575 --> 00:23:05,642 ما داریم قرضی نفس می‌کشیم 365 00:23:06,778 --> 00:23:07,745 ازش لذت ببر 366 00:23:22,862 --> 00:23:24,028 باشه 367 00:23:24,030 --> 00:23:26,129 اما من چندین ساعت ژست نمی‌گیرم 368 00:23:26,132 --> 00:23:27,930 و پرهیز غذایی و دارویی‌ـت رو به روش من انجام می‌دیم 369 00:23:27,933 --> 00:23:29,066 ...باشه، اولین کاری که باید انجام بدی 370 00:23:29,068 --> 00:23:30,668 اینه که چرخ داروهات رو بیاری تو اتاقت، قبول؟ 371 00:23:32,670 --> 00:23:33,670 قبول 372 00:23:33,973 --> 00:23:35,006 دست بدیم؟ 373 00:23:39,378 --> 00:23:40,645 بامزه بود 374 00:23:53,993 --> 00:23:56,628 !لعنتی 375 00:23:59,298 --> 00:24:01,800 اوه خدای من، نه، نه، نه 376 00:24:03,035 --> 00:24:04,035 هی 377 00:24:06,704 --> 00:24:07,904 نمایش رو از دست دادی 378 00:24:07,906 --> 00:24:09,739 آره اون تو شیرین‌کاری می‌کنی؟ 379 00:24:09,742 --> 00:24:11,874 خب، بهترین جا برای شکستن پا اینجاست 380 00:24:11,877 --> 00:24:13,045 منصفانه‌ست 381 00:24:13,245 --> 00:24:14,279 من ویلم 382 00:24:17,816 --> 00:24:18,849 پو 383 00:24:20,286 --> 00:24:21,887 بولکوردریا سپیشا 384 00:24:22,922 --> 00:24:24,256 لعنتی، سخته 385 00:24:25,357 --> 00:24:26,357 آره 386 00:24:27,159 --> 00:24:29,258 پس پیوند ریه برام غیرممکنه 387 00:24:29,261 --> 00:24:30,827 کی بهش مبتلا شدی؟ 388 00:24:30,829 --> 00:24:33,296 تقریبا هشت ماهی میشه خیلی زود همه جا رو گرفت 389 00:24:33,299 --> 00:24:35,935 ...تو لیست پیوند بودم و یه لحظه بعد 390 00:24:40,106 --> 00:24:42,372 مطمئنم استلا می‌تونه بهت بگه چطوری باهاش کنار بیای 391 00:24:42,374 --> 00:24:43,973 آره، قضیه‌ی اون چیه؟ 392 00:24:43,975 --> 00:24:46,443 بهم گفت مشکل کنترلی چیزی داره 393 00:24:46,446 --> 00:24:48,345 هر چی می‌خوای اسمشو بذار ولی همینجوری تونسته از پس خودش بربیاد 394 00:24:48,347 --> 00:24:50,148 بدون شک رفتار منو که درست کرده 395 00:24:50,349 --> 00:24:51,716 ...پس 396 00:24:52,785 --> 00:24:54,120 ...شما دو نفر 397 00:24:55,787 --> 00:24:57,990 نه 398 00:24:58,224 --> 00:24:59,789 نه، نه، نه 399 00:24:59,792 --> 00:25:02,328 اون دخترو از 7 سالگی می‌شناسم 400 00:25:02,828 --> 00:25:04,794 نمی‌دونم مرد 401 00:25:04,797 --> 00:25:06,196 به نظر میاد دوستش داری 402 00:25:06,198 --> 00:25:07,830 البته که دوستش دارم 403 00:25:07,832 --> 00:25:10,100 پس چرا پا پیش نذاشتی؟ 404 00:25:10,102 --> 00:25:11,270 ...چون که 405 00:25:12,138 --> 00:25:13,771 اون پسر نیست 406 00:25:19,178 --> 00:25:21,244 نگران نباش، از پسر سفیدا خوشم نمیاد 407 00:25:30,788 --> 00:25:32,421 ...دکتر هامید گفت که یهویی 408 00:25:32,424 --> 00:25:34,894 خودت می‌خوای مسئولیت رژیمت رو به عهده بگیری 409 00:25:35,495 --> 00:25:37,396 نذار پشیمون بشم 410 00:25:48,240 --> 00:25:49,739 همه جا رو تمیز کردی؟ 411 00:25:49,742 --> 00:25:52,411 آره، این نظر من نبود، می‌دونی که؟ 412 00:25:55,214 --> 00:25:56,846 همه چی مرتبه؟ 413 00:25:56,848 --> 00:25:58,350 آره، عجله کن 414 00:25:59,419 --> 00:26:01,053 دیگه تقریبا تموم شد 415 00:26:36,121 --> 00:26:38,522 باشه، چرخ داروهات تقریبا آماده شد 416 00:26:38,524 --> 00:26:40,456 یه نرم‌افزار برای بیماری‌های مزمن ساختم 417 00:26:40,459 --> 00:26:41,824 ...وقتی بخوای درمانت رو انجام بدی و 418 00:26:41,826 --> 00:26:43,025 قرصاتو مصرف کنی بهت هشدار میده 419 00:26:43,028 --> 00:26:44,561 نرم افزار ساختی؟ 420 00:26:44,563 --> 00:26:46,098 واقعا خودت ساختیش؟ 421 00:26:46,533 --> 00:26:47,733 سورپرایز 422 00:26:48,367 --> 00:26:49,899 خیلی ساده ست 423 00:26:49,902 --> 00:26:51,337 خودت می‌تونی ازش سر در بیاری 424 00:27:22,335 --> 00:27:23,400 باشه استلا 425 00:27:23,403 --> 00:27:25,569 ...بهم نگو که برای اولین بار تو زندگیت به پسری 426 00:27:25,572 --> 00:27:27,838 علاقمند شدی که فیبروز سیستیک داره 427 00:27:27,840 --> 00:27:29,941 فقط بهش کمک کردم که چرخ داروهاشو مرتب کنه 428 00:27:30,175 --> 00:27:32,341 همین، همش همین 429 00:27:32,344 --> 00:27:33,944 من می‌شناسمت استلا 430 00:27:33,946 --> 00:27:36,114 مرتب کردن چرخ دارو برات مثل عشق بازی می‌مونه 431 00:27:39,585 --> 00:27:41,853 !یه چیزی به اسم تربیت وجود داره 432 00:27:54,899 --> 00:27:57,067 جلیقه‌ی مخصوصت رو بستی؟ 433 00:27:58,037 --> 00:27:59,138 آره 434 00:27:59,572 --> 00:28:00,572 نشونم بده 435 00:28:01,507 --> 00:28:03,574 نمی‌تونم، تقریبا لختم 436 00:28:04,076 --> 00:28:06,909 قرار بود جلیقه‌ات رو همین الان ببندی 437 00:28:06,911 --> 00:28:08,079 کریون‌ـت رو مصرف کردی؟ 438 00:28:08,480 --> 00:28:11,450 اونا شیافن؟ 439 00:28:13,452 --> 00:28:14,551 باشه 440 00:28:14,553 --> 00:28:16,118 باشه، نمی‌تونم بهت اعتماد کنم 441 00:28:16,121 --> 00:28:18,287 پس اینجوری کارارو پیش می‌بریم 442 00:28:18,290 --> 00:28:19,922 درمانمون رو با هم انجام میدیم 443 00:28:19,924 --> 00:28:21,657 اینجوری می‌تونم بفهمم که واقعا داری انجامشون میدی 444 00:28:21,660 --> 00:28:22,926 باشه؟ 445 00:28:22,928 --> 00:28:24,261 ...همیشه دنبال راهی می‌گردی که 446 00:28:24,263 --> 00:28:26,295 بتونی وقت بیش‌تری رو با من بگذرونی، مگه نه استلا؟ 447 00:28:26,298 --> 00:28:27,298 خدافظ 448 00:28:28,467 --> 00:28:30,868 از وقتی یه بچه کوچولو بودم داشتم اینکارو انجام می‌دادم 449 00:28:33,104 --> 00:28:34,970 پس فقط اونا رو می‌ریزی داخل پودینگ 450 00:28:34,973 --> 00:28:36,673 و همشون میزنی داری اینکارو انجام میدی؟ 451 00:29:28,260 --> 00:29:29,260 شب بخیر 452 00:29:34,266 --> 00:29:36,334 رژیم طلاق به نظر نمیاد بهت ساخته باشه مامان 453 00:29:37,136 --> 00:29:38,402 درباره‌ی چی حرف میزنی؟ 454 00:29:38,404 --> 00:29:40,369 تو خیلی لاغر شدی بابا به حموم نیاز داره 455 00:29:40,372 --> 00:29:41,507 نگاهتون رو ازم می‌دزدید 456 00:29:42,141 --> 00:29:43,908 من نگاهمو ازت می‌دزدم؟‎‌ 457 00:29:44,343 --> 00:29:45,274 اوهوم 458 00:29:45,277 --> 00:29:47,077 باشه، شاید من بیش‌تر از تو به این نیاز داشته باشم 459 00:29:47,079 --> 00:29:49,211 !نه 460 00:29:49,214 --> 00:29:50,382 !اوه خدای من 461 00:29:51,283 --> 00:29:52,649 چطوری این اتفاق افتاد؟ 462 00:29:52,651 --> 00:29:54,183 چطوری اینطوری شد؟ 463 00:29:54,186 --> 00:29:55,352 !اوه پسر 464 00:29:55,354 --> 00:29:56,688 دستمال رو بده به من 465 00:29:57,389 --> 00:29:59,291 بیا عزیزم 466 00:30:18,243 --> 00:30:19,645 خیلی دوستت دارم 467 00:30:21,781 --> 00:30:24,316 می‌دونم، منم دوستت دارم 468 00:30:25,785 --> 00:30:28,120 نمی‌دونم بدون تو چیکار کنم 469 00:30:28,187 --> 00:30:36,127 :ما را در تلگرام دنبال کنید @cinamaart 470 00:30:37,296 --> 00:30:38,495 چه حسی داری؟ 471 00:30:38,497 --> 00:30:40,431 عالی نیست 472 00:30:42,034 --> 00:30:43,467 بیا یکم موپیروسین رو امتحان کنیم (آنتی‌بیوتیک) 473 00:30:43,469 --> 00:30:44,701 و ببینیم طی یکی دو روز آینده چطوری به نظر میرسه 474 00:30:44,703 --> 00:30:46,369 شاید بتونیم شرایطش رو بهتر کنیم، باشه؟ 475 00:30:48,641 --> 00:30:50,275 اوه، باید برم باشگاه 476 00:30:51,143 --> 00:30:52,342 !ممنون دکتر 477 00:30:57,684 --> 00:31:00,085 هی میدونی، اینکار مزخرفه 478 00:31:00,319 --> 00:31:04,255 کی سود معاملمون دوطرفه میشه؟ 479 00:31:05,224 --> 00:31:06,823 من هرکاری که تو گفتی کردم 480 00:31:06,825 --> 00:31:09,227 بدون اینکه سرمایه‌ام بهم برگرده 481 00:31:10,363 --> 00:31:12,597 واقعا می‌خوای بعد از ورزش نقاشی منو بکشی؟ 482 00:31:12,599 --> 00:31:14,099 آره 483 00:31:14,500 --> 00:31:15,500 نه 484 00:31:15,701 --> 00:31:18,734 من خیس و عرقیم و بو میدم 485 00:31:18,737 --> 00:31:20,769 موهام کثیفه 486 00:31:20,772 --> 00:31:22,739 خیلی خستم 487 00:31:22,742 --> 00:31:24,576 چرخ داروهام بهم ریخته 488 00:31:24,777 --> 00:31:26,011 باشه 489 00:31:26,645 --> 00:31:29,080 .منم بیش‌تر خیس عرق میشم .فقط بخاطر تو 490 00:31:30,282 --> 00:31:32,214 می‌خوام عرقتو بکشم 491 00:31:41,860 --> 00:31:43,361 اون چیه؟ 492 00:31:44,129 --> 00:31:45,464 لیست فهرست کاری‌ـه من 493 00:31:45,798 --> 00:31:47,399 لیست فهرست کاری؟ 494 00:31:47,834 --> 00:31:51,334 واسه کسی که نرم‌افزار درست می‌کنه خیلی دمُده‌ست 495 00:31:51,336 --> 00:31:53,168 ...آره خب، نرم‌افزار اونجوری که باید 496 00:31:53,171 --> 00:31:55,339 ...منو از انجام همچین کاری 497 00:31:55,707 --> 00:31:57,041 ارضا نمی‌کنه 498 00:32:01,346 --> 00:32:03,549 دیگه چی تو اون لیست فهرست کاریت هست؟ 499 00:32:04,116 --> 00:32:05,849 لیست اصلیم یا لیست روزانه‌ام؟ 500 00:32:05,851 --> 00:32:07,818 آره، البته که 2تا لیست داری 501 00:32:08,620 --> 00:32:10,556 لیست اصلیت همونیه که توش کارای بزرگت رو می‌نویسی درسته؟ 502 00:32:11,791 --> 00:32:12,822 باشه 503 00:32:12,825 --> 00:32:15,725 داوطلب شدن تو یه کمپین سیاسی مهم 504 00:32:15,727 --> 00:32:16,692 انجام شده 505 00:32:16,695 --> 00:32:18,627 خوندن تموم کتابای ویلیام شکسپیر 506 00:32:18,630 --> 00:32:19,630 انجام شده 507 00:32:20,732 --> 00:32:22,365 به اشتراک گذاشتن هر چیزی که درباره‌ی فیبروز سیستیک می‌دونم با آدمای دیگه 508 00:32:22,368 --> 00:32:23,634 که تو پیج یوتیوبم‌ـه 509 00:32:23,636 --> 00:32:26,738 پس برنامت اینه که واقعا باهوش بمیری 510 00:32:27,205 --> 00:32:28,471 ...پس اینجوری می‌تونی 511 00:32:28,473 --> 00:32:30,141 به تیم مناظره‌ی مرده‌ها یا یه چیزی مثل این ملحق بشی؟ 512 00:32:30,542 --> 00:32:32,577 سفر دوردنیا چی؟ 513 00:32:38,751 --> 00:32:40,817 یاد بگیرم پیانو بزنم 514 00:32:40,819 --> 00:32:42,086 انجام شده 515 00:32:42,387 --> 00:32:44,621 با تسلط کامل فرانسوی حرف بزنم 516 00:32:47,359 --> 00:32:49,126 میشه یه لحظه بهم نگاه کنی؟ 517 00:32:50,395 --> 00:32:51,595 می‌خوای لیست منو بدونی؟ 518 00:32:51,597 --> 00:32:52,563 نه 519 00:32:53,465 --> 00:32:56,100 کلاس نقاشی با باب راس 520 00:32:57,804 --> 00:33:00,537 اون مرده 521 00:33:00,540 --> 00:33:02,708 آره مهم نیست 522 00:33:03,776 --> 00:33:05,310 سکس در واتیکان 523 00:33:05,877 --> 00:33:08,779 ترجیح میدم کمکت کنم باب راس رو ببینی 524 00:33:10,583 --> 00:33:11,583 نمی‌دونم 525 00:33:13,352 --> 00:33:15,186 ترجیح میدم سفر دور دنیا رو برم 526 00:33:15,955 --> 00:33:17,721 راستش فقط برم بخشی ازشو ببینم 527 00:33:17,723 --> 00:33:20,858 و دیگه داخل این بیمارستان رو نبینم 528 00:33:27,934 --> 00:33:29,234 ممنون 529 00:33:30,636 --> 00:33:31,669 برای چی؟ 530 00:33:33,238 --> 00:33:34,874 برای اینکه یه حرف واقعی گفتی 531 00:33:39,511 --> 00:33:40,879 همون ماجرای واتیکانم؟ 532 00:33:42,314 --> 00:33:43,515 میشه عجله کنی؟ 533 00:34:02,367 --> 00:34:03,900 ...باشه، فقط فکر کردم بخوای بدونی 534 00:34:03,903 --> 00:34:05,435 چه حسی داره، آماده‏‌ای؟ 535 00:34:05,437 --> 00:34:06,738 و دونفری قراره بپریم 536 00:34:07,372 --> 00:34:09,373 نگران نباش، سفت بهش می‌چسبم 537 00:34:09,976 --> 00:34:12,008 خیله‌خب اَبی، آماده‌ای از هواپیما بپری؟ 538 00:34:12,011 --> 00:34:13,276 !آمادم 539 00:34:13,278 --> 00:34:14,946 تولدت مبارک استلا 540 00:34:29,661 --> 00:34:31,629 دوستت دارم استلا به زودی می‌بینمت 541 00:34:32,531 --> 00:34:33,700 منم دوستت دارم 542 00:34:45,510 --> 00:34:47,410 خوشم میاد اینجوری می‌بینمت 543 00:34:47,412 --> 00:34:48,712 چجوری؟ 544 00:34:48,715 --> 00:34:50,348 امیدوار 545 00:34:52,617 --> 00:34:53,651 خیله‌خب 546 00:34:55,654 --> 00:34:56,988 هی، جولی 547 00:35:00,560 --> 00:35:02,394 اگه جواب نده چی؟ 548 00:35:03,830 --> 00:35:05,464 اگه جواب بده چی؟ 549 00:35:31,830 --> 00:35:33,464 داخلش روح و قلبم رو پیدا می‌کنی باملاحظه باش 550 00:35:45,604 --> 00:35:47,037 ها ها 551 00:35:53,678 --> 00:35:55,247 چرا کاریکاتور؟ 552 00:35:55,747 --> 00:35:57,581 ساختار شکنن 553 00:35:58,451 --> 00:36:01,684 هم می‌تونن واضح و بامزه باشن و هم مشت قدرتمندی رو حواله کنن 554 00:36:01,687 --> 00:36:03,453 ...به نظرم یه کاریکاتور‌ـه خوب 555 00:36:03,455 --> 00:36:05,088 می‌تونه خیلی بهتر از کلمات منظورشو برسونه 556 00:36:05,091 --> 00:36:06,456 آره؟ 557 00:36:06,458 --> 00:36:08,760 این دقیقا چی داره میگه؟ 558 00:36:09,427 --> 00:36:12,597 چیزی که کلمه‌ها تا حالا نتونستن منظورشونو برسونن 559 00:36:12,999 --> 00:36:14,866 راستش فکر می‌کنم خیلی هم خوبه 560 00:36:15,067 --> 00:36:17,002 .فکر می‌کنم اونا خیلی خوبن .پشت سرت 561 00:36:17,469 --> 00:36:18,637 اون چیه؟ 562 00:36:19,138 --> 00:36:21,371 اوه اونا ریه‌ان شگفت انگیزه 563 00:36:21,373 --> 00:36:22,573 خودت اینکارو کردی؟ 564 00:36:22,575 --> 00:36:25,508 نه، کار‌ـه خواهر بزرگترم اَبی‌ـه 565 00:36:25,510 --> 00:36:26,577 واو واقعا کارش خوبه 566 00:36:27,679 --> 00:36:29,080 دوست دارم بیشتر کاراشو ببینم چیز دیگه‌ای داری؟ 567 00:36:30,949 --> 00:36:35,051 ما مجبور نیستیم که داستانامون رو با هم درمیون بذاریم باشه؟ 568 00:36:35,054 --> 00:36:37,489 فقط می‌تونیم درمانمون رو با همدیگه انجام بدیم 569 00:36:44,529 --> 00:36:47,998 !سلام، بچه‌ها ...من باید پولیـ 570 00:36:48,000 --> 00:36:49,065 پولیپکتومی 571 00:36:49,068 --> 00:36:51,601 از طریق مسیر وابسته به بینی‌ـت پولیپا رو خارج می‌کنیم 572 00:36:51,603 --> 00:36:52,969 و استلا استرس داره 573 00:36:52,972 --> 00:36:54,871 اما من اینجام که براش آواز بخونم تا بخوابه 574 00:36:54,873 --> 00:36:56,772 دقیقا مثل همیشه 575 00:37:00,580 --> 00:37:01,611 وقتش نیست همشو کامل بخونی 576 00:37:02,681 --> 00:37:04,047 بدشانسی میاره 577 00:37:05,151 --> 00:37:06,583 بدشانسی میاری 578 00:37:09,755 --> 00:37:10,990 ولی جدی میگم 579 00:37:11,490 --> 00:37:12,957 وقتی بخوای بخوابی پیشتم 580 00:37:12,959 --> 00:37:14,793 و وقتی هم که خواستی بیدار بشی دقیقا کنارتم 581 00:37:16,761 --> 00:37:17,863 باشه؟ 582 00:37:18,964 --> 00:37:19,964 باشه 583 00:37:21,433 --> 00:37:22,602 دوستت دارم 584 00:37:22,935 --> 00:37:24,402 منم دوستت دارم 585 00:37:24,637 --> 00:37:26,203 خانما و آقایون خواهرم ابی 586 00:37:26,205 --> 00:37:28,471 راستی اون مجرده 587 00:37:28,473 --> 00:37:29,841 ...شماره‏ تلفنش 588 00:37:30,642 --> 00:37:31,875 این واسه پارسال بوده 589 00:37:31,877 --> 00:37:34,045 بعد از اون اَبی تو هیچ کدوم از فیلما نیست 590 00:37:34,547 --> 00:37:35,980 اینستاگرام اَبی رو پیدا کردم 591 00:37:35,982 --> 00:37:37,914 ...منظورم اینه که اکثرش راجب هنر 592 00:37:37,917 --> 00:37:40,516 و خودش و استلاست، ولی حق با توئه 593 00:37:40,518 --> 00:37:42,386 اون 1ساله که هیچ پستی نذاشته 594 00:37:54,766 --> 00:37:57,100 بارب ندید که اومدی داخل، مگه نه؟ 595 00:37:57,102 --> 00:37:58,436 نه 596 00:38:10,583 --> 00:38:12,051 اَبی مرده، درسته؟ 597 00:38:16,055 --> 00:38:17,989 به اندازه‌ی یه سنگ سوراخ کن باملاحظه‌ای 598 00:38:18,623 --> 00:38:21,928 ما وقت اینو نداریم که ملاحظه‌کار باشیم استلا ما داریم می‌میریم 599 00:38:22,728 --> 00:38:26,032 میشه انقدر بهم یادآوری نکنی که دارم می‌میرم؟ 600 00:38:26,598 --> 00:38:28,865 می‌فهمم، می‌فهممش 601 00:38:28,867 --> 00:38:30,766 باشه؟ فقط نمی‌تونم 602 00:38:30,769 --> 00:38:32,801 من کل زندگیم در حال مردن بودم 603 00:38:32,804 --> 00:38:35,805 هر کدوم از تولدمو جوری می‌گرفتیم که انگاری آخریش بود 604 00:38:35,808 --> 00:38:37,507 می‌دونم، منم همینطور 605 00:38:37,508 --> 00:38:40,544 !نمی‌دونی چون که بعدش، آره، همونطور که اشاره کردی اَبی مرد 606 00:38:42,681 --> 00:38:44,280 و بعد ازدواج پدر و مادرم تموم شد 607 00:38:44,283 --> 00:38:46,784 ولی قرار بود من بمیرم 608 00:38:46,786 --> 00:38:48,584 همه منتظرش بودن 609 00:38:48,587 --> 00:38:50,020 همه آمادگیشو داشتن 610 00:38:50,022 --> 00:38:51,823 من فقط...نمی‌تونم بمیرم 611 00:38:53,858 --> 00:38:56,194 فقط...والدینم...نمی‌تونم 612 00:38:57,128 --> 00:38:59,497 بخاطر همین انقدر به پرهیز غذایی و داروییت وسواس داری؟ 613 00:39:00,933 --> 00:39:03,566 تو از مردن نمی‌ترسی ولی از اینکه زنده موندی احساس گناه می‌کنی 614 00:39:03,568 --> 00:39:04,499 ویل؟ 615 00:39:04,502 --> 00:39:06,169 تو یه دختر مریضی که از زنده بودنت احساس گناه می‌کنی 616 00:39:06,172 --> 00:39:08,204 این تحت کنترل تو نیست 617 00:39:08,207 --> 00:39:10,607 من فقط انتخاب دیگه‌ای ندارم باشه؟ 618 00:39:10,609 --> 00:39:11,842 داری، منم سعی دارم همینو بهت بگم 619 00:39:11,844 --> 00:39:13,812 ندارم ویل، ندارم 620 00:39:15,047 --> 00:39:16,846 باشه استلا هی، متاسفم 621 00:39:16,848 --> 00:39:18,014 قرار بود مدیتیشن کنیم 622 00:39:18,016 --> 00:39:19,616 استلا، بی‌خیال 623 00:39:21,619 --> 00:39:23,253 می‌دونستی که تو ارتباط برقرار کردن مشکل داره 624 00:39:23,255 --> 00:39:25,955 اگه کمکی بهت می‌کنه باید بگم فکر نمی‌کنم قصدش این بوده بهت آسیبی بزنه 625 00:39:25,958 --> 00:39:27,557 آره ولی بازم رو اعصابه 626 00:39:27,559 --> 00:39:29,225 ...جوری "اَبی" و "مردن" رو 627 00:39:29,228 --> 00:39:31,496 تو یه جمله گفت که انگار مسئله‌ی مهمی نیست 628 00:39:37,670 --> 00:39:39,005 باید اونجا می‌بودم 629 00:39:39,738 --> 00:39:42,706 باید اونجا می‌بودم 630 00:39:43,775 --> 00:39:44,909 استلا، منو ببین 631 00:39:45,811 --> 00:39:47,079 امکان نداشت بتونی بفهمی 632 00:39:47,613 --> 00:39:49,115 فقط امکان نداشت 633 00:39:49,571 --> 00:39:51,132 انقدر خودتو شکنجه نده 634 00:39:52,617 --> 00:39:54,718 اوه، این بیماری مثل زندان می‌مونه 635 00:39:55,053 --> 00:39:57,221 می‌خوام بغلت کنم 636 00:39:58,224 --> 00:40:01,059 فقط تظاهر کن که الان دارم اینکارو می‌کنم 637 00:40:03,329 --> 00:40:04,629 دوستت دارم 638 00:40:05,964 --> 00:40:07,232 منم دوستت دارم 639 00:40:09,735 --> 00:40:11,168 می‌خوای بستنی بخوری؟ 640 00:40:11,170 --> 00:40:13,071 آره 641 00:40:34,394 --> 00:40:37,897 ...اگه عفونت به جریان خون برسه 642 00:40:41,000 --> 00:40:42,000 هی 643 00:40:44,002 --> 00:40:45,735 مشکلی پیش نمیاد 644 00:40:45,738 --> 00:40:47,737 تو که نمی‌دونی 645 00:40:47,740 --> 00:40:50,608 درست میگی، نمی‌دونم ریسکش بالاست 646 00:40:50,943 --> 00:40:53,078 اما سپتیسمی هیولای بزرگتر‌ی‌ـه 647 00:40:55,281 --> 00:40:56,581 هی 648 00:40:57,850 --> 00:41:00,016 تو یه جنگجویی استلا گرانت 649 00:41:00,019 --> 00:41:01,320 همیشه بودی 650 00:41:05,091 --> 00:41:06,358 ...پس 651 00:41:07,659 --> 00:41:08,659 آره؟ 652 00:41:09,027 --> 00:41:10,329 آره 653 00:41:11,664 --> 00:41:13,032 فردا صبح 654 00:41:15,034 --> 00:41:16,835 به خانوادت اطلاع میدم 655 00:42:09,788 --> 00:42:10,890 هی 656 00:42:12,391 --> 00:42:13,691 اینجایی 657 00:42:14,393 --> 00:42:15,424 اینجام 658 00:42:15,427 --> 00:42:17,996 کاریکاتورت رو دیدم، بخشیده شدی، بکش عقب 659 00:42:21,366 --> 00:42:23,266 درمانمون رو از دست دادی چی شده؟ 660 00:42:23,269 --> 00:42:25,303 ...عفونت لوله‏ی گاستروستومی 661 00:42:25,938 --> 00:42:27,870 ...دکتر هامید نگران بود سپتیسمی بگیرم 662 00:42:27,872 --> 00:42:29,740 پس فردا صبح عوضش می‌کنه 663 00:42:30,209 --> 00:42:31,807 قراره بیهوشی عمومی بشم 664 00:42:31,809 --> 00:42:32,975 لعنتی 665 00:42:32,977 --> 00:42:34,446 ریه‌هات تحملش رو دارن؟ 666 00:42:36,081 --> 00:42:39,884 ساعت 8 نبولایزرتو انجام بده و جلیقه‏ی مخصوصت رو هم بپوش، باشه؟ 667 00:43:46,452 --> 00:43:48,186 اینجا چیکار می‌کنی؟ 668 00:43:49,054 --> 00:43:50,987 راستشو بخوای فکر کردم اینجا دستشوییه 669 00:43:52,191 --> 00:43:54,393 این اولین جراحیت بدون اَبی‌ـه 670 00:43:55,527 --> 00:43:56,928 از کجا میدونی؟ 671 00:43:57,128 --> 00:43:58,997 همه‌ی فیلماتو دیدم 672 00:44:00,032 --> 00:44:01,533 ..بعضیا ممکنه بگن 673 00:44:02,067 --> 00:44:03,533 من بزرگترین طرفدارتم 674 00:44:03,535 --> 00:44:06,738 پس واقعا امیدوارم به این یکی گند نزنم 675 00:44:16,548 --> 00:44:18,114 !گمشو! گمشو 676 00:44:28,494 --> 00:44:30,993 قبلا مادربزرگمون اینو برامون می‌خوند 677 00:44:30,995 --> 00:44:33,929 مجبور شدم تو گوگل دنبالش بگردم خیلی قدیمی‌ـه 678 00:44:33,932 --> 00:44:34,997 می‌دونم 679 00:44:35,000 --> 00:44:36,333 ...اُکه هی و 680 00:44:36,335 --> 00:44:38,167 پیمانه و هیپ چیه؟ 681 00:44:47,946 --> 00:44:49,515 مشکلی برات پیش نمیاد 682 00:44:50,215 --> 00:44:51,450 قول میدی؟ 683 00:44:58,658 --> 00:45:00,092 هی 684 00:45:00,659 --> 00:45:02,927 برای اجرای نمایش آماده‌ای؟ 685 00:45:03,562 --> 00:45:04,829 آره 686 00:45:16,508 --> 00:45:18,407 !اوه امکان نداره 687 00:45:18,410 --> 00:45:19,611 !!ویل 688 00:45:24,016 --> 00:45:25,584 اون ترسیده بود 689 00:45:25,984 --> 00:45:27,484 فقط می‌خواستم یه کار خوب بکنم 690 00:45:32,391 --> 00:45:34,226 !بی‌خیال 691 00:45:34,960 --> 00:45:37,227 ...نسبت به اون بیهوشی خطرناک 692 00:45:37,229 --> 00:45:39,030 بهتره که با من باشه 693 00:45:42,634 --> 00:45:44,202 ترور وان 694 00:45:45,269 --> 00:45:48,237 منو یاد اون می‌ندازی 695 00:45:48,240 --> 00:45:50,707 ترور وان و ایمی پریسلی 696 00:45:50,709 --> 00:45:52,575 ...اوه، اونا 697 00:45:52,578 --> 00:45:54,979 عاشق هم بودن 698 00:45:55,714 --> 00:45:58,715 و من بهشون اجازه دادم که قوانین رو بشکنن تا بتونن خوشحال باشن 699 00:45:58,718 --> 00:46:00,352 ...و بذار حدس بزنم 700 00:46:01,353 --> 00:46:02,486 اونا مردن؟ 701 00:46:02,488 --> 00:46:04,655 آره ویل، مردن 702 00:46:06,558 --> 00:46:08,226 تحت نظارت من 703 00:46:11,296 --> 00:46:14,399 و لعنت به من اگه بذارم دوباره اون اتفاق بیفته 704 00:46:37,156 --> 00:46:38,690 مشکلی پیش نمیاد 705 00:46:57,175 --> 00:46:58,642 خودت روند کارو می‌دونی 706 00:46:58,645 --> 00:47:00,112 اوهوم 707 00:47:01,747 --> 00:47:05,114 ...ده، نه 708 00:47:05,116 --> 00:47:06,317 ...هشت 709 00:47:07,118 --> 00:47:08,453 ...هفت 710 00:47:10,456 --> 00:47:11,989 ...هیس 711 00:48:05,277 --> 00:48:07,679 ...اوه 712 00:48:18,277 --> 00:48:21,679 درصد مرگ و میر زودهنگام بعد از پیوند ریه به میزان قابل توجهی در بیمارن سپیشا بالاست 713 00:48:41,179 --> 00:48:43,549 سلام، منم 714 00:48:44,248 --> 00:48:48,654 بهم زنگ بزن چون دلم برات تنگ شده باشه؟ 715 00:48:49,221 --> 00:48:51,755 ...اما بهم زنگ نزن چون تازه جراحیم تموم شده و 716 00:48:51,757 --> 00:48:53,424 واقعا خستم 717 00:48:53,625 --> 00:48:56,358 ...اما وقتی پیاممو گرفتی بهم زنگ بزن 718 00:48:56,360 --> 00:48:59,330 ...چون که تو بانمکی و 719 00:48:59,565 --> 00:49:02,400 ...دلم می‏خواد تو رو 720 00:49:03,302 --> 00:49:06,137 ...با اون موهای کوتاه پف کردت و 721 00:49:06,805 --> 00:49:10,507 پاهای لاغر کوچولوت ببینم 722 00:49:10,509 --> 00:49:11,643 باشه؟ 723 00:49:12,477 --> 00:49:13,710 ولی بهم زنگ نزن 724 00:49:13,712 --> 00:49:16,745 چون اگه صدای جذابت رو بشنوم 725 00:49:16,748 --> 00:49:19,183 ...نمی‌تونم بخوابم، پس 726 00:49:20,619 --> 00:49:23,355 وقتی پیامم به دستت رسید بهم زنگ بزن، باشه؟ 727 00:49:24,423 --> 00:49:25,624 خدافظ 728 00:50:24,423 --> 00:50:26,624 10دقیقه‌ی دیگه تو سالن اصلی منتظرتم 729 00:50:41,466 --> 00:50:43,167 ویل نمیاد 730 00:50:45,003 --> 00:50:46,304 ویل؟ 731 00:50:47,840 --> 00:50:50,342 تا وقتی که درو باز نکنی نمی‌رم 732 00:50:53,945 --> 00:50:55,246 نمی‌تونم 733 00:50:58,350 --> 00:51:00,984 فقط خواهش می‌کنم درو باز کن تا بتونیم راجبش حرف بزنیم 734 00:51:00,987 --> 00:51:02,852 باشه؟ برام مهم نیست بارب چی گفته 735 00:51:02,854 --> 00:51:04,955 فقط درو باز کن 736 00:51:06,992 --> 00:51:08,424 نمی‌تونم 737 00:51:08,426 --> 00:51:09,728 ویل، بی‌خیال 738 00:51:23,776 --> 00:51:25,277 نزدیک من نیا استلا 739 00:51:29,881 --> 00:51:31,714 شاید اینجوری بهتر باشه 740 00:51:31,717 --> 00:51:33,951 نه، نمی‌تونم بفهمم 741 00:51:33,953 --> 00:51:35,618 باید ازش سردربیارم 742 00:51:35,620 --> 00:51:37,254 ما بچه‌های معمولی نیستیم 743 00:51:38,490 --> 00:51:40,489 دیگه همچین فرصتایی گیرمون نمیاد 744 00:51:40,492 --> 00:51:42,759 اوه، بی‌خیال، تو هم می‌خوای این اراجیف رو تحویلم بدی؟ 745 00:51:42,761 --> 00:51:44,261 اعتراف کن اینجا چه خبره 746 00:51:44,763 --> 00:51:46,898 ویل مثل اَبی ریسک پذیره 747 00:51:48,533 --> 00:51:50,434 این یعنی چی؟ 748 00:51:51,870 --> 00:51:54,872 فکر می‏کنی من کسیم که از ریسک کردن می‌ترسه؟ 749 00:51:55,474 --> 00:51:56,873 ...تو و زندگیت و 750 00:51:56,875 --> 00:51:58,742 روابطت چی پس؟ 751 00:51:58,745 --> 00:52:01,311 تو و تیم، تو و ریک، تو و مایکل 752 00:52:01,313 --> 00:52:02,382 تا اونجاها پیش نرو 753 00:52:02,388 --> 00:52:02,913 می‌تونم بازم ادامه بدم 754 00:52:02,914 --> 00:52:04,980 اونا می‌دونستن که مریضی ولی بازم دوستت داشتن 755 00:52:04,983 --> 00:52:07,349 تو کسی بودی که فرار کردی همیشه تو فرار می‌کنی 756 00:52:07,351 --> 00:52:08,349 نمی‌دونی راجب چی حرف میزنی 757 00:52:08,352 --> 00:52:10,854 هر فرصتی که تا حالا واسه عشق داشتی رو خراب کردی 758 00:52:10,857 --> 00:52:12,891 پس لطفا نصیحتت رو برای خودت نگه دار 759 00:53:23,924 --> 00:53:28,961 واسه اولین بار حق با توئه 760 00:53:36,909 --> 00:53:37,909 جنده 761 00:53:38,544 --> 00:53:39,679 کونی 762 00:53:41,646 --> 00:53:43,315 می‌دونی حق با توئه 763 00:53:44,150 --> 00:53:45,550 من می‌ترسم 764 00:53:46,485 --> 00:53:48,919 می‌دونی یکی از دوست داشتن من چی نصیبش میشه؟ 765 00:53:48,921 --> 00:53:51,121 باید هزینه‌ی تموم مراقبتای منو بدن 766 00:53:51,123 --> 00:53:52,958 بعدم مردنم رو تماشا کنن 767 00:53:54,693 --> 00:53:58,162 مالیات، داروها، بستری شدن تو بیمارستان، جراحیا 768 00:53:58,165 --> 00:54:01,498 وقتی 18 سالم بشه بیمه همه‌ی هزینه‌ها رو نمیده 769 00:54:01,500 --> 00:54:03,000 باید به عهده‌ی کی بندازمش؟ 770 00:54:03,002 --> 00:54:05,370 مایکل؟ یا خانوادم؟ 771 00:54:05,872 --> 00:54:07,772 مریضی منه، مشکل منه 772 00:54:10,143 --> 00:54:11,842 شاید بتونیم یه کاری کنیم ویل باهات ازدواج کنه 773 00:54:11,844 --> 00:54:12,945 اون پولداره 774 00:54:14,479 --> 00:54:16,547 اون مشکل پسند نیست از تو خوشش میاد 775 00:54:21,787 --> 00:54:23,089 ...بخاطر تو و ویل 776 00:54:24,624 --> 00:54:26,025 متاسفم 777 00:54:40,840 --> 00:54:42,141 استلا؟ 778 00:54:44,509 --> 00:54:45,610 چیه؟ 779 00:54:47,880 --> 00:54:49,081 استلا؟ 780 00:55:20,779 --> 00:55:21,744 سلام 781 00:55:21,747 --> 00:55:24,248 ...امروز درباره‌ی یه چیزی که 782 00:55:24,251 --> 00:55:26,452 یکمی فرق داره می‌خوام باهاتون حرف بزنم 783 00:55:26,786 --> 00:55:28,988 بولکوردریا سپیشا 784 00:55:29,655 --> 00:55:32,222 خطرات، محدودیتاش 785 00:55:32,224 --> 00:55:34,925 و قواعد تعاملش 786 00:55:34,927 --> 00:55:39,195 بولکوردریا سپیشا یه باکتری سرسخته 787 00:55:39,198 --> 00:55:42,065 ...باشه؟ اونقدر تطبیق پذیره که 788 00:55:42,068 --> 00:55:45,170 به معنای واقعی کلمه می‌تونه از پنی سیلین تغذیه کنه 789 00:55:45,603 --> 00:55:49,239 ...پس، اولین خط دفاعی بدن ما 790 00:55:49,241 --> 00:55:53,710 کال-استته، ضدعفونی کننده‌ی دست درجه یک بیمارستان 791 00:55:53,713 --> 00:55:56,748 اغلب اوقات و آزادانه ازش استفاده کنید 792 00:55:56,949 --> 00:56:01,319 بعدی دستکش لاتکس دمُده‌ی قدیمی‌ـه 793 00:56:01,321 --> 00:56:03,954 تست شده و کاملا استاندارد 794 00:56:03,956 --> 00:56:07,559 در همه‌ی فعالیت‌ها برای محافظت استفاده میشه 795 00:56:08,327 --> 00:56:13,230 بولکوردریا سپیشا در بزاق و خلط پیشرفت می‌کنه 796 00:56:13,233 --> 00:56:16,133 واقعیت جالب اینه که یه سرفه می‌تونه شیش قدم حرکت کنه 797 00:56:16,135 --> 00:56:19,335 یه عطسه می‌تونه در هر ساعت تا 200 مایل بره 798 00:56:19,338 --> 00:56:24,810 اما بدون" آب بزاق" یعنی بوس ممنوع 799 00:56:25,177 --> 00:56:26,544 هیچ وقت 800 00:56:26,946 --> 00:56:30,247 پس بهترین دفاعمون فاصله ست 801 00:56:30,249 --> 00:56:33,184 همیشه 6 قدم فاصله داشته باشید 802 00:56:33,920 --> 00:56:35,886 !تا دا 803 00:56:35,888 --> 00:56:37,187 اینم یه چوب بیلیارده 804 00:56:37,190 --> 00:56:39,959 تقریبا 5 قدم رو اندازه می‌گیره 805 00:56:41,293 --> 00:56:43,326 پنج قدم 806 00:56:43,329 --> 00:56:46,766 درباره‌ی این 6 قدم خیلی فکر کردم 807 00:56:47,167 --> 00:56:49,702 و می‌دونید چیه؟ عصبانیم می‌کنه 808 00:56:50,303 --> 00:56:54,572 وقتی فیبروز سیستیک داری خیلی چیزا ازت گرفته میشه 809 00:56:55,041 --> 00:56:56,873 ...هر روز‌ـه زندگیتو 810 00:56:56,876 --> 00:56:59,344 با توجه به درمان‌ها، قرصا و برنامه‌ها می‌گذرونی 811 00:56:59,346 --> 00:57:01,678 اکثرمون نمی‌تونیم بچه‌دار بشیم 812 00:57:01,680 --> 00:57:03,247 ...اکثرمون اونقدرا زنده نمی‌مونیم 813 00:57:03,249 --> 00:57:04,847 که حتی بخوایم بچه‌دار شدن رو امتحان کنیم 814 00:57:04,850 --> 00:57:08,385 لعنت، سخته که بخوام توضیحش بدم 815 00:57:08,387 --> 00:57:12,258 ولی حتی عاشق شدن هم برامون سخته 816 00:57:13,793 --> 00:57:17,727 پس بعد از همه‌ی اون چیزایی که فیبروز سیستیک از من دزدیده 817 00:57:17,730 --> 00:57:19,129 از ما دزدیده 818 00:57:19,131 --> 00:57:22,568 برام مهم نیست که یه ذره از اون چیزایی که ازم دزدیده رو پس بگیرم 819 00:57:23,036 --> 00:57:24,271 یک قدم 820 00:57:25,405 --> 00:57:27,671 یک قدم لعنتی 821 00:57:27,673 --> 00:57:29,206 از فاصله، از دوری 822 00:57:29,208 --> 00:57:30,940 از طول، یا هر چی که می‌خوای اسمشو بذاری 823 00:57:30,943 --> 00:57:33,345 برام مهم نیست که پسش بگیرم 824 00:57:33,980 --> 00:57:35,714 ...چون فیبروز سیستیک 825 00:57:37,883 --> 00:57:40,086 تو دیگه دزد نیستی 826 00:57:40,387 --> 00:57:42,219 حالا من دزدم 827 00:57:55,167 --> 00:57:56,768 پنج قدم فاصله 828 00:57:57,136 --> 00:57:58,204 قبول؟ 829 00:58:01,408 --> 00:58:02,975 پایه‌ای؟ 830 00:58:13,819 --> 00:58:15,187 خراب پایه‌ام 831 00:58:20,426 --> 00:58:23,661 سالن اصلی، ساعت 9 832 00:58:34,040 --> 00:58:36,241 چرا یه چیز خوشکل برنداشتم؟ 833 00:58:36,243 --> 00:58:39,378 اوه نه که همیشه واسه یه رومانس سکسی بیمارستانی لباس برمی‌دارن 834 00:59:08,507 --> 00:59:10,309 این خیلی لختکیه؟ 835 00:59:11,044 --> 00:59:13,078 حتی بهش فکرم نکن فاحشه 836 00:59:45,812 --> 00:59:46,845 سلام 837 00:59:48,014 --> 00:59:49,048 سلام 838 01:00:12,939 --> 01:00:14,807 وقتی بدنیا اومدم رابطشو بهم زد و فرار کرد 839 01:00:15,108 --> 01:00:17,776 فکر کنم داشتن یه بچه‌ی مریض جزء برنامش نبود 840 01:00:18,177 --> 01:00:19,744 مامانت چی؟ 841 01:00:19,979 --> 01:00:22,913 اون خوشکل و سختکوش و باهوشه 842 01:00:22,916 --> 01:00:26,885 فقط و فقط تمرکزش روی منه 843 01:00:27,920 --> 01:00:30,019 وقتی فردا 18 سالم بشه 844 01:00:30,022 --> 01:00:32,422 خودم برای خودم تصمیم می‌گیرم 845 01:00:32,425 --> 01:00:34,060 صبرکن، صبرکن، صبرکن، صبرکن 846 01:00:34,960 --> 01:00:36,395 فردا تولدته؟ 847 01:00:37,829 --> 01:00:39,095 می‌تونستی بهم بگی 848 01:00:39,097 --> 01:00:40,931 واست هدیه نگرفتم 849 01:00:42,533 --> 01:00:45,535 چطوره که فقط قول بدی برای تولد بعدیم پیشم باشی؟ 850 01:00:48,906 --> 01:00:50,408 زود باش 851 01:00:51,443 --> 01:00:53,378 می‌خوام از اینجا بزنم بیرون 852 01:00:56,047 --> 01:00:58,250 یه نظریه هست که ازش خوشم میاد 853 01:00:58,517 --> 01:01:01,886 "میگه : "برای فهمیدن مرگ باید به تولد توجه کنی 854 01:01:03,054 --> 01:01:04,489 ...پس اینجوری 855 01:01:05,056 --> 01:01:08,959 وقتی که توی رحمیم و در اون هستی داریم زندگی می‌کنیم 856 01:01:09,327 --> 01:01:12,261 ...نمی‌دونیم که هستی بعدی ما 857 01:01:12,264 --> 01:01:14,196 فقط یه اینچ اونورتره 858 01:01:14,198 --> 01:01:17,465 خب شاید مرگ هم همینطوری باشه 859 01:01:17,468 --> 01:01:21,469 ...شاید مرگ هم یه زندگی‌ دیگه ست 860 01:01:21,472 --> 01:01:22,974 ولی یه اینچ اونورتر 861 01:01:23,975 --> 01:01:27,844 یا شایدم یه خواب طولانی‌ـه عزیزم 862 01:01:29,080 --> 01:01:30,214 تاریکی مطلق 863 01:01:31,049 --> 01:01:32,216 همین و بس 864 01:01:32,884 --> 01:01:34,019 نه 865 01:01:36,988 --> 01:01:38,053 ...امکان نداره 866 01:01:38,056 --> 01:01:43,325 که اَبی همینجوری فقط خوابیده باشه 867 01:01:43,328 --> 01:01:45,095 نمی‌خوام باورش کنم 868 01:01:46,565 --> 01:01:49,367 چه بلایی سر اَبی اومد؟ 869 01:01:53,639 --> 01:01:56,974 اون تو کالیفرنیا صخره نورد بود 870 01:01:57,910 --> 01:02:01,012 اون سقوط کرد، گردنش شکست و غرق شد 871 01:02:04,349 --> 01:02:06,181 میگن هیچ دردی حس نکرده 872 01:02:06,184 --> 01:02:10,154 اما اگه درد هم کشیده باشه اونا از کجا می‏خواستن بفهمن؟ 873 01:02:11,457 --> 01:02:15,059 منم قرار بود اونجا همراهش باشم ولی مریض بودم 874 01:02:15,361 --> 01:02:17,061 مثل همیشه 875 01:02:19,430 --> 01:02:22,934 فقط همش دارم با خودم تصور می‌کنم 876 01:02:23,602 --> 01:02:25,136 اون چه حسی داشته؟ 877 01:02:30,709 --> 01:02:33,943 بدون دونستن این انگار اون همش تو ذهنم داره می‌میره 878 01:02:33,946 --> 01:02:34,946 استلا 879 01:02:35,947 --> 01:02:38,447 حتی اگه اونجا هم بودی بازم نمی‌تونستی بفهمی 880 01:02:38,450 --> 01:02:40,084 اما من اونجا نبودم 881 01:02:43,421 --> 01:02:45,155 اون تنها مرد 882 01:02:47,959 --> 01:02:49,660 هممون قرار نیست اینجوری بمیریم؟ 883 01:02:51,330 --> 01:02:54,332 در حال غرق شدنیم فقط بدون آب 884 01:02:55,032 --> 01:02:57,402 مایعات بدن خودمون دارن کار کثیفه رو انجام میدن 885 01:03:01,473 --> 01:03:03,408 من در مورد آخرین نفس خیلی فکر می‌کنم 886 01:03:04,676 --> 01:03:06,511 با دهن باز نفس نفس بزنم 887 01:03:07,679 --> 01:03:09,380 ولی هیچ هوایی بهم نرسه 888 01:03:10,649 --> 01:03:11,714 بدون هیچ هوایی 889 01:03:11,717 --> 01:03:15,286 فقط همه چی سیاه بشه 890 01:03:17,689 --> 01:03:19,422 اما به شرطی که فقط دوشنبه باشه 891 01:03:19,424 --> 01:03:21,525 درغیر اینصورت اونجا اقامت نمی‌گیرم 892 01:03:25,330 --> 01:03:28,299 این همون لبخنده 893 01:03:33,237 --> 01:03:35,206 ...خدای من، تو خوشکل 894 01:03:36,742 --> 01:03:38,209 و شجاعی 895 01:03:43,214 --> 01:03:45,115 کاشکی می‌تونستم لمست کنم 896 01:04:33,564 --> 01:04:34,733 ...وقتی همدیگه رو دیدیم 897 01:04:35,701 --> 01:04:37,201 دروغ گفتم 898 01:04:40,305 --> 01:04:43,007 من تا حالا سکس نداشتم 899 01:04:46,178 --> 01:04:48,411 هیچ‌وقت نمی‌خواستم کسی منو ببینه 900 01:04:48,413 --> 01:04:50,014 ...زخما 901 01:04:53,652 --> 01:04:55,786 لوله، هیچ کدومشون جذاب نیست 902 01:04:57,221 --> 01:04:59,323 هر چیزی که راجب تو باشه جذابه 903 01:05:01,760 --> 01:05:03,394 من فکر می‌کنم تو بی‌نقصی 904 01:07:10,455 --> 01:07:12,289 صبح بخیر 905 01:07:18,964 --> 01:07:21,165 اون چراغا رو اون بیرون می‌بینی؟ 906 01:07:21,432 --> 01:07:23,499 اَبی و من بهشون می‌گفتیم ستاره‌ها 907 01:07:23,502 --> 01:07:25,871 و آرزو می‌کردیم 908 01:07:27,706 --> 01:07:29,538 هیچ‌وقت به من آرزوهاشو نگفت 909 01:07:29,541 --> 01:07:34,346 اما من می‌دونستم آرزوش اینه که ریه‌ی جدید برای من پیدا بشه 910 01:07:35,614 --> 01:07:37,448 امیدوارم به آرزوش برسه 911 01:07:38,316 --> 01:07:39,885 آره، منم همینطور 912 01:07:42,754 --> 01:07:44,956 صبح بخیر بارب 913 01:08:10,950 --> 01:08:12,951 اونا کجان؟ 914 01:08:14,453 --> 01:08:15,453 کیا؟ 915 01:08:16,488 --> 01:08:18,322 درباره‌ی چی حرف می‌زنی؟ 916 01:08:30,802 --> 01:08:33,337 اوه لعنت، بارب فهمیده ما نیستیم 917 01:08:33,605 --> 01:08:34,637 باشه 918 01:08:34,639 --> 01:08:37,608 ...آه، اول میره بخش مراقبت نوزادان دنبالم می‌گرده پس 919 01:08:38,077 --> 01:08:40,378 خدافظ باشه 920 01:09:42,544 --> 01:09:44,378 می‌تونیم 10قدم از هم فاصله بگیریم لطفا باهام حرف بزن یه کاریش می‌کنیم 921 01:10:15,640 --> 01:10:17,474 !آزاد شدم 922 01:10:18,176 --> 01:10:19,410 ...اوه 923 01:10:19,911 --> 01:10:21,610 !اوه خدای من 924 01:10:21,613 --> 01:10:22,980 !تولدت مبارک 925 01:10:22,982 --> 01:10:24,881 خیلی متاسفم یادم رفته بود 926 01:10:24,884 --> 01:10:26,016 نه، اشکالی نداره 927 01:10:26,018 --> 01:10:28,017 داری چیکار می‌کنی؟ سرت شلوغه؟ بیا بریم قدم بزنیم 928 01:10:28,020 --> 01:10:29,919 الان نمی‌تونم 929 01:10:29,922 --> 01:10:31,057 متاسفم 930 01:10:31,857 --> 01:10:33,122 درس می‌خونم 931 01:10:33,124 --> 01:10:34,492 شاید بعدا؟ 932 01:10:34,961 --> 01:10:36,759 راستش بعدا دوستام قراره بیان 933 01:10:36,762 --> 01:10:38,028 اشکالی نداره 934 01:10:38,030 --> 01:10:39,631 یه کاریش می‌کنیم 935 01:10:40,765 --> 01:10:42,499 ...من فقط 936 01:10:43,069 --> 01:10:44,402 دلم برات تنگ شده بود 937 01:10:47,540 --> 01:10:49,008 بعدا باهات حرف می‌زنم 938 01:10:49,208 --> 01:10:51,140 باشه، خدافظ 939 01:10:57,048 --> 01:10:58,383 جیسون 940 01:10:59,919 --> 01:11:01,218 ...آره، نه 941 01:11:01,220 --> 01:11:03,154 نه، نگرانش نباش، مشکلی نیست 942 01:11:03,823 --> 01:11:05,857 نه جدی میگم، عصبانی نیستم 943 01:11:07,159 --> 01:11:09,762 اشکالی نداره فقط به کارات برس 944 01:11:10,196 --> 01:11:11,830 فردا باهات حرف می‌زنم 945 01:12:19,260 --> 01:12:22,896 با جایی که اولین بار همدیگه رو دیدیم شروع کن 946 01:12:47,285 --> 01:12:48,919 رنگ گلای رز قرمزه یا...؟ 947 01:12:56,817 --> 01:12:58,628 ...اگه فقط می‌تونستم نفسمو برای همچین موقعی حبس کنم 948 01:13:25,243 --> 01:13:27,955 ...24ساعت بعد از اولین قرارمون 949 01:13:30,248 --> 01:13:31,959 قرار دوممون شروع شد 950 01:13:50,622 --> 01:13:52,090 فکر کردم هیچ وقت پیدام نمی‌کنی 951 01:13:54,959 --> 01:13:56,658 می‌دونم دیروقته 952 01:13:56,661 --> 01:13:59,697 اما مجبور بودیم صبر کنیم کافه تریا ببنده 953 01:13:59,999 --> 01:14:01,131 ما؟ 954 01:14:01,133 --> 01:14:02,133 اوهوم 955 01:14:06,871 --> 01:14:08,804 !سورپرایز 956 01:14:11,911 --> 01:14:14,111 رفیق، خیلی حس بدی داشتیم که پیچوندیمت 957 01:14:14,113 --> 01:14:16,245 ولی دوست دخترت بهمون پیام داد 958 01:14:16,248 --> 01:14:17,814 و متقاعدمون کرد که سورپرایزت کنیم مرد 959 01:14:17,816 --> 01:14:19,415 دوست دختر؟ 960 01:14:19,418 --> 01:14:20,785 تو خیلی خوبی 961 01:14:21,019 --> 01:14:22,386 آره، خوبم 962 01:14:22,388 --> 01:14:23,986 باورم نمیشه اون واقعی‌ـه 963 01:14:23,989 --> 01:14:25,122 !می‌دونم 964 01:14:25,124 --> 01:14:27,657 و حتی رودرو جذاب‏تره 965 01:14:27,659 --> 01:14:28,723 جدی میگم 966 01:14:28,726 --> 01:14:30,725 هی، غذا تقریبا آماده ست 967 01:14:30,728 --> 01:14:32,130 !و تولدت مبارک 968 01:14:40,106 --> 01:14:42,974 فقط می‌خواستم اثر استاد کار رو ببینم 969 01:14:43,275 --> 01:14:46,145 اونا رزن؟ 970 01:14:47,379 --> 01:14:49,078 خیلی خوشکلن 971 01:14:49,081 --> 01:14:50,148 چطوری اینکارو می‌کنی؟ 972 01:14:50,349 --> 01:14:52,217 تمرین می‌کردم 973 01:14:55,820 --> 01:14:57,286 ...چون ماه دیگه من و مایکل 974 01:14:57,288 --> 01:14:58,890 قراره مامانمو ببینیم 975 01:14:59,325 --> 01:15:00,692 واقعا؟ 976 01:15:02,061 --> 01:15:04,363 فردا واسه ناهار میاد و می‌خوام با شجاعت بهش بگم 977 01:15:05,364 --> 01:15:07,065 !اوه خدای من 978 01:15:09,167 --> 01:15:10,302 اون دوستم داره 979 01:15:11,303 --> 01:15:12,971 و منم دوستش دارم 980 01:15:13,806 --> 01:15:17,141 !اوه، پو، خیلی خوشحالم 981 01:15:17,143 --> 01:15:18,308 انقدر واسه من احساساتی نشو 982 01:15:18,310 --> 01:15:20,276 می‌دونی که نمی‌تونم اجازه بدم یه دختر تنها گریه کنه 983 01:15:22,248 --> 01:15:24,113 اشکای شوقن 984 01:15:24,116 --> 01:15:27,216 خیلی برات خوشحالم پو 985 01:15:31,890 --> 01:15:33,091 بریم غذا بخوریم 986 01:15:48,440 --> 01:15:50,940 پو کی همه‌ی اینا رو آماده کردی؟ 987 01:15:50,943 --> 01:15:52,875 ...بیمارستان آشپزخونه‌ی وی آی پی داره که 988 01:15:52,877 --> 01:15:54,277 همه‌ی چیزای خوب رو توش نگه میدارن 989 01:15:54,280 --> 01:15:56,781 می‌دونی برای آدمای مشهور، سیاست مدارا 990 01:15:57,048 --> 01:15:59,717 اما پسر تولدی، امشب همش برای توئه 991 01:16:01,320 --> 01:16:02,320 !به سلامتی 992 01:16:02,887 --> 01:16:04,389 !به سلامتی 993 01:16:17,969 --> 01:16:19,502 انگار 10 سالمون بود 994 01:16:19,505 --> 01:16:22,472 ...آره، و رسما ملافه روسرمون کشیدیم و 995 01:16:22,474 --> 01:16:24,240 به سمت بخش روانی فرار کردیم 996 01:16:27,946 --> 01:16:30,011 !همینجوری بود 997 01:16:30,014 --> 01:16:31,980 !واو 998 01:16:31,983 --> 01:16:33,182 دیونه کننده بود 999 01:16:33,184 --> 01:16:35,720 بهترین هالووین دنیا بود 1000 01:16:36,388 --> 01:16:38,054 تو دردسر زیادی افتادیم 1001 01:16:38,057 --> 01:16:39,489 و حتی نظر ما هم نبود 1002 01:16:39,491 --> 01:16:42,158 یادته؟ اَبی...اَبی به ذهنش رسید 1003 01:16:51,903 --> 01:16:53,404 اَبی مهار نشدنی بود 1004 01:16:54,206 --> 01:16:55,684 اون آزاد بود 1005 01:16:56,409 --> 01:16:58,276 همیشه می‌گفت می‌خواد بی‌پروا زندگی کنه 1006 01:16:58,278 --> 01:17:00,045 چون که استلا نتونسته اینجوری زندگی کنه 1007 01:17:01,014 --> 01:17:02,079 همینطوری هم زندگی کرد 1008 01:17:02,082 --> 01:17:03,514 بی‌پروا زندگی کرد 1009 01:17:03,516 --> 01:17:05,818 بی‌پرواتر از هر کدوممون 1010 01:17:06,353 --> 01:17:07,585 ...از مهمونی‌های مخفی 1011 01:17:07,587 --> 01:17:08,787 مثل همین مهمونی خوشش میومد 1012 01:17:09,088 --> 01:17:10,190 همینطوره 1013 01:17:12,993 --> 01:17:14,960 به یاد اَبی 1014 01:17:16,196 --> 01:17:17,397 به یاد اَبی 1015 01:17:22,202 --> 01:17:27,037 تولدت مبارک 1016 01:17:27,040 --> 01:17:28,308 !هووو 1017 01:17:30,009 --> 01:17:31,243 یه آرزو کن 1018 01:17:36,483 --> 01:17:39,285 اگه شمع‏ها رو فوت کنم شما نمی‌تونید کیک بخورید 1019 01:17:45,124 --> 01:17:46,857 به جات آرزو کردم 1020 01:17:46,860 --> 01:17:48,259 ممنون 1021 01:17:48,261 --> 01:17:49,993 یک ، دو 1022 01:17:49,996 --> 01:17:51,296 خیله‌خب 1023 01:17:52,865 --> 01:17:54,031 !هورا 1024 01:17:54,033 --> 01:17:56,268 !تولدت مبارک ویل 1025 01:17:58,405 --> 01:17:59,405 بارب؟ 1026 01:17:59,606 --> 01:18:00,904 !هی 1027 01:18:02,409 --> 01:18:04,207 فکر کردیم امشب شیفت نیستی 1028 01:18:04,210 --> 01:18:06,513 می‌خوای برات یه بشقاب آماده کنیم؟ 1029 01:18:07,379 --> 01:18:08,645 تموم شد، تموم شد 1030 01:18:08,648 --> 01:18:10,248 ...تا وقتی که کشت خلط بگیریم 1031 01:18:10,250 --> 01:18:11,549 همتون تو اتاقتون می‌مونید 1032 01:18:11,551 --> 01:18:13,083 و تو 1033 01:18:13,086 --> 01:18:14,619 تو امروز صبح جابجا میشی 1034 01:18:14,621 --> 01:18:16,620 !بارب تقصیر اون نبود 1035 01:18:16,623 --> 01:18:18,588 خب، شاید شما بخواید روی زندگیتون قمار کنید 1036 01:18:18,591 --> 01:18:19,656 !ولی من نمی‌خوام 1037 01:18:19,659 --> 01:18:21,291 فقط مثل وقتی که بچه بودیم 1038 01:18:21,293 --> 01:18:23,427 اما شما دیگه بچه نیستید پو 1039 01:18:23,430 --> 01:18:25,362 اما همونطور که بهمون گفتی عمل کردیم 1040 01:18:25,365 --> 01:18:26,664 اوه 1041 01:18:26,666 --> 01:18:28,967 متاسفم ولی خوش گذشت 1042 01:18:44,283 --> 01:18:46,551 خیله‌خب، می‌خوام بذارم بخوابی باشه؟ 1043 01:18:46,553 --> 01:18:48,085 شب بخیر 1044 01:18:48,088 --> 01:18:49,422 شب بخیر 1045 01:18:59,699 --> 01:19:01,164 یه کمی انرژی؟ 1046 01:19:01,167 --> 01:19:02,167 ممنون 1047 01:19:03,135 --> 01:19:05,437 اگه اون بره مطمئن‌تره 1048 01:19:06,205 --> 01:19:07,504 احتمالا حق با تو باشه 1049 01:19:07,506 --> 01:19:09,438 ازم متنفر میشه 1050 01:19:09,441 --> 01:19:11,243 اوهوم 1051 01:19:13,979 --> 01:19:15,347 چه خبر پو؟ 1052 01:19:17,182 --> 01:19:19,416 احتمالا دوباره روی دکمه‌ی هشدار نشسته 1053 01:19:19,418 --> 01:19:20,418 حواسم هست 1054 01:19:23,957 --> 01:19:26,192 تق تق، پو؟ 1055 01:19:30,462 --> 01:19:32,430 !کد بلو 1056 01:19:35,135 --> 01:19:36,701 همه‌ی پرسنل توجه کنید 1057 01:19:36,703 --> 01:19:38,602 !پو! پو 1058 01:19:38,605 --> 01:19:39,972 !پو 1059 01:19:40,239 --> 01:19:41,338 ضربان نداره 1060 01:19:41,340 --> 01:19:43,005 اوه خدای من! باشه 1061 01:19:43,008 --> 01:19:43,939 باهام بمون عزیزم 1062 01:19:43,942 --> 01:19:45,409 نفس نمی‌کشه نفس نمی‌کشه 1063 01:19:45,411 --> 01:19:47,077 زود باش، از پسش برمیای زود باش 1064 01:19:47,080 --> 01:19:48,947 لوله گذاری کنید ماساژ قلبی رو شروع کنید 1065 01:19:50,082 --> 01:19:51,548 !زود باش 1066 01:19:51,551 --> 01:19:52,616 1واحد اپی نفرین بهش بزنید 1067 01:19:52,619 --> 01:19:53,617 !زود باش عزیزم 1068 01:19:53,620 --> 01:19:55,419 فشار پنوموتوراکس شدیده وجود هوا در حفره جنب می‌باشد که) (مانع باز شدن کامل ریه می‌شود 1069 01:19:55,421 --> 01:19:56,485 ریه‏هاش روی هم خوابیدن 1070 01:19:59,459 --> 01:20:00,991 پد رو بهش وصل کنید پد رو بهش وصل کنید 1071 01:20:00,993 --> 01:20:02,225 !زود باش رفیق 1072 01:20:02,228 --> 01:20:04,194 زود باش عزیزم زود باش عزیزم 1073 01:20:04,196 --> 01:20:05,362 !زود باش رفیق 1074 01:20:05,364 --> 01:20:06,429 بارب، چه اتفاقی داره میفته؟ 1075 01:20:06,432 --> 01:20:07,997 یکی اینو از اینجا ببره بیرون 1076 01:20:08,000 --> 01:20:09,064 !اون درو ببند 1077 01:20:09,067 --> 01:20:10,537 بارب، چه اتفاقی داره میفته؟ 1078 01:20:17,744 --> 01:20:19,276 دکتر هامید؟ 1079 01:20:19,278 --> 01:20:20,544 الان نه استلا 1080 01:20:20,546 --> 01:20:22,247 دکتر هامید؟ 1081 01:20:25,718 --> 01:20:27,319 متاسفم 1082 01:20:28,253 --> 01:20:29,455 خیلی متاسفم 1083 01:20:30,022 --> 01:20:31,022 !نه 1084 01:20:33,091 --> 01:20:34,294 !نه 1085 01:20:35,094 --> 01:20:37,497 !خیلی متاسفم 1086 01:20:49,742 --> 01:20:50,807 !نه 1087 01:20:56,415 --> 01:20:57,684 !اوه خدای من 1088 01:21:00,153 --> 01:21:02,589 !اوه خدای من !اون مرده 1089 01:21:03,523 --> 01:21:05,388 مایکل دیگه نمی‌تونه اونو ببینه 1090 01:21:05,390 --> 01:21:07,458 والدینش دیگه هیچ‌وقت دوباره نمی‌تونن ببیننش 1091 01:21:09,328 --> 01:21:11,631 من دوباره نمی‌تونم ببینمش 1092 01:21:16,703 --> 01:21:18,370 هیچ‌وقت بغلش نکردم 1093 01:21:19,839 --> 01:21:20,938 هیچ‌وقت بغلش نکردم 1094 01:21:20,940 --> 01:21:25,043 اون بهترین دوست منه و من حتی اون لعنتی رو بغلش هم نکردم 1095 01:21:27,480 --> 01:21:29,047 !اوه خدای من 1096 01:21:32,284 --> 01:21:33,987 !دارم همه رو از دست میدم 1097 01:21:34,687 --> 01:21:36,221 منو از دست نمیدی 1098 01:21:37,189 --> 01:21:38,557 داری چیکار می‌کنی؟ 1099 01:21:39,792 --> 01:21:41,124 !برو بیرون 1100 01:21:41,126 --> 01:21:42,759 !برو بیرون 1101 01:21:42,762 --> 01:21:44,296 !فقط برو بیرون 1102 01:24:01,002 --> 01:24:02,996 خیلی متاسفم 1103 01:24:47,312 --> 01:24:48,914 می‌خوام برم چراغا رو ببینم 1104 01:24:49,716 --> 01:24:52,617 یجورایی 2مایل باهامون فاصله داره 1105 01:24:53,752 --> 01:24:56,253 هی زود باش، بیا بریم داخل 1106 01:24:57,022 --> 01:24:58,490 باهام بیا 1107 01:24:59,391 --> 01:25:01,624 استلا، الان وقت سرکشی نیست 1108 01:25:01,627 --> 01:25:02,960 بخاطر پوئه؟ 1109 01:25:02,962 --> 01:25:04,296 بخاطر پوئه 1110 01:25:04,529 --> 01:25:06,662 ...بخاطر اَبی‌ـه، بخاطر من و توئه 1111 01:25:06,665 --> 01:25:09,000 و همه‌ی چیزایی که نمی‌تونیم با همدیگه انجام بدیم 1112 01:25:09,769 --> 01:25:13,303 تموم این مدت به جای انجام دادن درمانم 1113 01:25:13,305 --> 01:25:16,007 بخاطر درمانم زندگی کردم تا بتونم زنده بمونم 1114 01:25:17,743 --> 01:25:19,243 می‌خوام زنده بمونم 1115 01:25:23,448 --> 01:25:25,048 فقط زندگی‌ـه ویل 1116 01:25:25,051 --> 01:25:26,885 تا به خودمون بیایم تموم شده 1117 01:25:32,691 --> 01:25:33,759 خیله‌خب 1118 01:25:35,962 --> 01:25:37,929 حداقل می‌تونیم یه تاکسی بگیریم؟ 1119 01:25:39,564 --> 01:25:41,800 می‌خوام قدم بزنم و از شب لذت ببرم 1120 01:25:45,436 --> 01:25:47,038 دستکش دارم چیزیمون نمی‌شه 1121 01:26:03,388 --> 01:26:05,487 چطوری همیشه وادارم می‌کنی ورزش کنم؟ 1122 01:26:21,841 --> 01:26:23,809 مطمئنا از اینجا دید بهتری داریم 1123 01:26:51,903 --> 01:26:53,004 اون چیه؟ 1124 01:26:56,975 --> 01:26:59,077 آره، باید اون یکی رو توضیح بدی 1125 01:27:02,581 --> 01:27:03,780 ...اولین باری که اومدم بیمارستان 1126 01:27:03,782 --> 01:27:05,747 اَبی واسم گرفتش 1127 01:27:05,750 --> 01:27:07,818 از اون موقع تا الان همیشه باهامه 1128 01:27:10,422 --> 01:27:11,788 راستشو بخوای خیالم راحت شد 1129 01:27:11,791 --> 01:27:12,722 ...چون دلشو نداشتم که بهت بگم 1130 01:27:12,725 --> 01:27:15,094 داشتن ممه‌ی سوم ممکنه بتونه معاملمون رو لغو کنه 1131 01:27:46,525 --> 01:27:47,927 هی استلا 1132 01:27:49,195 --> 01:27:50,161 هوم؟ 1133 01:27:50,862 --> 01:27:52,997 !ســــــرده 1134 01:28:02,641 --> 01:28:03,674 زود باش 1135 01:28:04,110 --> 01:28:05,554 بیا بریم چراغاتو ببینیم 1136 01:28:17,822 --> 01:28:19,456 بذار یه نفسی تازه کنیم 1137 01:28:30,269 --> 01:28:32,669 استلا؟ هی، اینکارو نکن 1138 01:28:32,671 --> 01:28:33,837 استلا 1139 01:28:33,839 --> 01:28:35,174 محکم و یخ زده ست 1140 01:28:46,218 --> 01:28:47,283 هی خانما 1141 01:28:47,286 --> 01:28:49,719 همین الان از بیمارستان سنت لوک در کانزاس سیتی باهام تماس گرفتن 1142 01:28:49,721 --> 01:28:50,786 تصادف ماشین همراه با تلفات 1143 01:28:50,789 --> 01:28:54,223 منفیABیکیشون مونث‌ـه، گروه خونیش ...و اندازه‌ی قفسه‌ی سینه‌اش دو در پنجه 1144 01:28:54,226 --> 01:28:55,558 استلا قراره ریه گیرش بیاد 1145 01:28:55,560 --> 01:28:57,594 تخمین زده شده تا 3ساعت دیگه می‌رسن استلا رو آماده کنید 1146 01:29:02,068 --> 01:29:03,535 !اوه، خدای من 1147 01:29:08,039 --> 01:29:10,073 نه، نه، نه، نه، نه 1148 01:29:10,076 --> 01:29:12,709 !نه، نه، نه، نه، نه، نه 1149 01:29:23,255 --> 01:29:24,255 !وای 1150 01:29:48,748 --> 01:29:49,748 هی 1151 01:29:51,816 --> 01:29:53,118 همه چی خوبه؟ 1152 01:30:04,030 --> 01:30:05,063 آره 1153 01:30:09,234 --> 01:30:10,769 آره، من خوبم 1154 01:30:14,340 --> 01:30:15,974 !اوه 1155 01:30:22,748 --> 01:30:23,949 دوستت دارم استلا 1156 01:30:46,672 --> 01:30:47,840 منم دوستت دارم 1157 01:31:23,275 --> 01:31:24,776 نمی‌تونیم 1158 01:31:30,149 --> 01:31:31,250 می‌دونم 1159 01:31:33,184 --> 01:31:34,219 استلا 1160 01:31:51,036 --> 01:31:52,302 ...اوه 1161 01:31:52,304 --> 01:31:53,437 !لعنتی 1162 01:31:53,439 --> 01:31:54,806 !زود باش، زود باش 1163 01:31:55,039 --> 01:31:56,104 زود باش 1164 01:31:57,309 --> 01:31:59,345 زود باش 1165 01:31:59,845 --> 01:32:02,179 بارب، بارب؟بارب 1166 01:32:02,181 --> 01:32:03,112 جواب نمیده 1167 01:32:03,115 --> 01:32:04,214 حالا هم مستقیم رفتم رو پیام صوتی 1168 01:32:04,216 --> 01:32:06,716 اون هرگز جا نمیزنه هیچ‌وقت اینکارو نمی‌کنه 1169 01:32:06,718 --> 01:32:07,884 تونستی باهاش تماس بگیری؟ 1170 01:32:07,886 --> 01:32:09,819 نه - ایشون مادر ویل هستن - 1171 01:32:09,822 --> 01:32:11,954 از کی رفتن؟ 1172 01:32:11,957 --> 01:32:13,490 ...اگه پسرت باعث بشه استلا ریه رو از دست بده 1173 01:32:13,492 --> 01:32:15,258 پسر من هم به اندازه‌ی دختر تو مریضه 1174 01:32:15,261 --> 01:32:16,792 استلا هیچ وقت همچین کاری نمی‌کنه 1175 01:32:16,794 --> 01:32:17,859 هرگز همچین کاری نکرده 1176 01:32:17,862 --> 01:32:18,995 استلا اینکارو کرده ارین 1177 01:32:18,997 --> 01:32:21,898 کار ویل نیست، اون هیچی درباره‌ی ریه‌ها نمی‌دونه 1178 01:32:21,901 --> 01:32:23,100 ریه‌ها؟ 1179 01:32:23,102 --> 01:32:24,934 قراره پیوند انجام بشه؟ 1180 01:32:24,937 --> 01:32:26,938 آره، برای استلا، اونا تو راهن 1181 01:32:27,273 --> 01:32:29,038 خب، حداقل بهم بگو که از گربه‌ها خوشت میاد 1182 01:32:29,041 --> 01:32:30,106 خوشت میاد؟ 1183 01:32:30,109 --> 01:32:31,441 یه راسوی اهلی داشتم 1184 01:32:31,443 --> 01:32:33,342 یه بچه‌ی راسو دوست بودم 1185 01:32:33,345 --> 01:32:35,379 اوه نه، دوست داشتی یه بچه‌ی راسو دوست بشی 1186 01:32:37,349 --> 01:32:39,248 جواب نده 1187 01:32:39,251 --> 01:32:40,517 واقعا، این موقع چی می‌خوان؟ 1188 01:32:40,519 --> 01:32:41,951 مامانمه 1189 01:32:41,953 --> 01:32:44,021 بذار فقط بهش بگم حالم خوبه 1190 01:32:48,494 --> 01:32:50,328 استلا، قراره پیوند ریه بشی 1191 01:32:52,131 --> 01:32:53,963 هی، قراره پیوند ریه بشی 1192 01:32:53,965 --> 01:32:55,198 بیا بریم بیمارستان !زود باش 1193 01:32:55,201 --> 01:32:56,968 هنوز چراغا رو ندیدم 1194 01:32:57,803 --> 01:32:58,803 چراغا؟ 1195 01:32:59,905 --> 01:33:01,871 دربارش می‌دونستی؟ ما این بیرون داریم چیکار می‌کنیم؟ 1196 01:33:01,874 --> 01:33:02,939 بیا بریم بیمارستان 1197 01:33:02,942 --> 01:33:04,107 زود باش 1198 01:33:04,109 --> 01:33:05,074 پنج سال؟ 1199 01:33:05,077 --> 01:33:06,343 برای آدمایی مثل ما 5سال یه عمر زندگی‌ـه 1200 01:33:06,345 --> 01:33:07,310 !اینطور نیست ...چون که اگه 1201 01:33:07,313 --> 01:33:08,445 دوباره از کار بیفتن و برگردم سرخونه‌ی اول چی؟ 1202 01:33:08,447 --> 01:33:10,147 بیا حماقت نکنیم، میشه برگردیم بیمارستان لطفا؟ 1203 01:33:10,149 --> 01:33:11,281 زود باش، بیا بریم 1204 01:33:13,152 --> 01:33:14,286 !استلا 1205 01:33:25,931 --> 01:33:27,130 استلا 1206 01:33:27,132 --> 01:33:28,300 زود باش 1207 01:33:28,534 --> 01:33:30,668 خواهش می‌کنم؟ سرده 1208 01:33:34,541 --> 01:33:35,741 !استلا 1209 01:33:43,249 --> 01:33:44,383 !استلا 1210 01:34:01,000 --> 01:34:02,000 استلا 1211 01:34:40,539 --> 01:34:41,539 !کمک کنید 1212 01:34:54,086 --> 01:34:55,454 زود باش استلا 1213 01:35:14,373 --> 01:35:15,574 !زود باش 1214 01:35:16,108 --> 01:35:17,108 !زود باش 1215 01:35:22,081 --> 01:35:23,213 زود باش استلا 1216 01:36:55,541 --> 01:36:56,706 ...مونث، 17 ساله 1217 01:36:56,708 --> 01:36:57,809 چی شده؟ 1218 01:36:57,811 --> 01:37:00,710 مونث، 17 ساله، فیبروز سیستیک 1219 01:37:00,713 --> 01:37:02,112 قراره پیوند ریه بشه 1220 01:37:02,114 --> 01:37:03,246 میشه یکی ماسکش رو جدا کنه؟ 1221 01:37:03,248 --> 01:37:04,781 اوه خدای من، عزیزم 1222 01:37:04,784 --> 01:37:07,184 چیزی نیست 1223 01:37:07,186 --> 01:37:09,553 پسرم، پسر من هم بیرون بود 1224 01:37:09,555 --> 01:37:10,755 متاسفم، لطفا برید عقب 1225 01:37:10,757 --> 01:37:12,222 چیزیت نیست چیزیت نیست 1226 01:37:12,224 --> 01:37:14,023 ویل کجاست؟ 1227 01:37:14,026 --> 01:37:15,158 ویل کجاست؟ 1228 01:37:15,160 --> 01:37:16,493 عزیزم 1229 01:37:16,495 --> 01:37:17,729 !یه مورد داریم 1230 01:37:18,597 --> 01:37:20,496 حالش خوبه؟ 1231 01:37:21,701 --> 01:37:24,034 لطفا هر چه سریعتر یه ماسک براش بذارید 1232 01:37:24,036 --> 01:37:25,469 اکسیژن روی 45ـه 1233 01:37:25,472 --> 01:37:26,470 احتمال سرمازدگی وجود داره 1234 01:37:26,472 --> 01:37:28,304 اینجا پتوی اضافی می‌خوایم 1235 01:37:28,307 --> 01:37:30,341 فقط نفس بکش استلا؟ 1236 01:37:30,576 --> 01:37:32,308 حواسمون بهت هست عزیزم 1237 01:37:32,311 --> 01:37:34,277 استلا؟ 1238 01:37:34,280 --> 01:37:35,446 باید آروم باشی 1239 01:37:35,448 --> 01:37:36,781 برات ریه‌ی جدید پیدا شده 1240 01:37:36,783 --> 01:37:38,248 آره، استلا 1241 01:37:38,250 --> 01:37:39,749 نمی‌خوامشون 1242 01:37:39,752 --> 01:37:41,685 استلا، چندین ساله که منتظر این ریه‌ها هستیم 1243 01:37:41,687 --> 01:37:43,419 درباره‌ی چی حرف میزنی؟ 1244 01:37:43,422 --> 01:37:45,321 اگه از ریه‌ها استفاده نکنی حروم میشن عزیزم 1245 01:37:45,324 --> 01:37:46,491 ...من اونو دوست دارم، بدون اون 1246 01:37:46,493 --> 01:37:47,658 ریه‌های جدید هیچ ارزشی برام ندارن 1247 01:37:47,660 --> 01:37:49,559 !دراز بکش 1248 01:37:49,562 --> 01:37:51,296 !بس کنید! بس کنید 1249 01:37:51,497 --> 01:37:53,498 !خواهش می‌کنم بس کنید 1250 01:37:53,799 --> 01:37:55,166 !ویل 1251 01:37:56,168 --> 01:37:57,369 خواهش می‌کنم 1252 01:37:59,439 --> 01:38:00,773 ریه‌ها رو قبول کن 1253 01:38:02,274 --> 01:38:03,475 بخاطر من 1254 01:38:06,278 --> 01:38:07,142 باشه 1255 01:38:07,145 --> 01:38:08,411 زود باش، ماسکشو بذار 1256 01:38:08,413 --> 01:38:09,478 من آماده ام 1257 01:38:09,481 --> 01:38:11,147 باشه، خیله‌خب، همگی بریم 1258 01:38:11,149 --> 01:38:12,114 باشه، باشه 1259 01:38:12,117 --> 01:38:12,916 باشه، داریم حرکت می‌کنیم 1260 01:38:12,919 --> 01:38:14,384 همینجا منتظرت می‌مونم عزیزم 1261 01:38:14,386 --> 01:38:16,085 بیاید بریم 1262 01:38:16,088 --> 01:38:17,723 باشه، خیلی دوستت دارم 1263 01:38:18,857 --> 01:38:20,289 دوستت دارم بابا 1264 01:38:21,593 --> 01:38:23,028 باشه، بفرمایید 1265 01:38:23,596 --> 01:38:25,097 دکتر هامید 1266 01:38:25,498 --> 01:38:27,366 بهش تنفس دهان به دهان دادم 1267 01:38:28,868 --> 01:38:30,800 متاسفم، انتخاب دیگه‌ای نداشتم 1268 01:38:30,802 --> 01:38:31,902 تو زندگیشو نجات دادی ویل 1269 01:38:31,904 --> 01:38:34,773 اگه به بولکوردریا سپیشا مبتلا شد یه کاریش می‌کنیم باشه؟ 1270 01:40:30,722 --> 01:40:32,657 نتیجه‌ی کشت باکتریش اومده 1271 01:40:33,793 --> 01:40:36,895 نمی‌دونم چطوری ولی جوابش منفیه 1272 01:40:37,463 --> 01:40:38,865 مبتلا نشده 1273 01:40:42,467 --> 01:40:44,435 اما معنیش این نیست که مبتلا نمی‌شه 1274 01:40:48,574 --> 01:40:50,175 ویل چی؟ 1275 01:40:51,577 --> 01:40:53,412 درمان جواب داده؟ 1276 01:40:57,950 --> 01:40:58,950 نه 1277 01:41:01,621 --> 01:41:02,955 نه، جواب نداده 1278 01:41:11,564 --> 01:41:12,665 متاسفم 1279 01:41:14,934 --> 01:41:16,499 بخاطر همه چی 1280 01:41:16,501 --> 01:41:18,669 نه، نه، نه عزیزم 1281 01:41:20,039 --> 01:41:21,606 تقصیر تو نیست 1282 01:42:24,971 --> 01:42:27,070 مامان، هی 1283 01:42:27,073 --> 01:42:28,872 هی، مامان 1284 01:42:28,875 --> 01:42:31,343 چیه؟ چیه عزیزم؟ 1285 01:42:31,710 --> 01:42:33,677 میشه تو یه کاری کمکم کنی؟ 1286 01:42:37,984 --> 01:42:39,482 پایه‌اید؟ 1287 01:42:39,485 --> 01:42:40,987 کاملا 1288 01:42:41,954 --> 01:42:42,954 بارب؟ 1289 01:42:44,990 --> 01:42:46,656 معلومه که منم هستم 1290 01:42:47,593 --> 01:42:49,929 هنوز بیهوشه، چند ساعتی وقت داریم 1291 01:42:50,562 --> 01:42:51,696 وقت داریم 1292 01:42:51,931 --> 01:42:52,996 تمومه 1293 01:42:52,999 --> 01:42:54,466 قبول کردن 1294 01:42:56,034 --> 01:42:57,034 باشه 1295 01:42:57,669 --> 01:42:59,437 بریم تو کارش 1296 01:43:10,583 --> 01:43:14,352 با این چیزا کارم تموم شده ویل، تموم شده 1297 01:43:17,422 --> 01:43:19,024 ممنون 1298 01:43:20,458 --> 01:43:21,794 بیدار شده 1299 01:43:26,531 --> 01:43:27,632 هی، عزیزم 1300 01:43:33,138 --> 01:43:34,404 هی عزیزم، کارت عالی بود 1301 01:43:34,406 --> 01:43:35,572 واقعا کارت عالی بود 1302 01:43:35,575 --> 01:43:36,776 عالی بودی 1303 01:43:40,812 --> 01:43:43,412 فوق العاده بودی عزیزم 1304 01:43:43,415 --> 01:43:44,616 کارت خوب بود 1305 01:43:45,785 --> 01:43:46,986 چیزی نیست 1306 01:43:54,160 --> 01:43:56,127 یه چیزی برات داریم 1307 01:44:01,801 --> 01:44:04,436 استلای خوشکل و ریاست طلب من 1308 01:44:05,204 --> 01:44:07,973 فکر کنم حرف اون کتابی که داشتی درست بود 1309 01:44:08,607 --> 01:44:11,077 که عشق زمان حالیش نیست 1310 01:44:12,577 --> 01:44:14,545 دوره‌ی داروییم جواب نداد 1311 01:44:15,747 --> 01:44:18,814 ...می‌خوام بدونی این چند ماه گذشته 1312 01:44:18,817 --> 01:44:20,618 تا ابد تو خاطرم می‌مونه 1313 01:44:21,519 --> 01:44:22,853 ...تنها پشیمونیم اینه که 1314 01:44:22,855 --> 01:44:24,522 تو نتونستی چراغاتو ببینی 1315 01:45:19,611 --> 01:45:21,981 بالاخره تونستم ساکت گیرت بیارم 1316 01:45:26,052 --> 01:45:28,217 می‌دونی، آدما همیشه میگن اگه یه چیزی رو دوست داری 1317 01:45:28,220 --> 01:45:30,188 باید رها کردنش رو هم یاد بگیری 1318 01:45:31,589 --> 01:45:33,692 فکر می‌کردم حرفشون مزخرف به تمام معناست 1319 01:45:35,727 --> 01:45:38,029 تا وقتی که دم مرگ دیدمت 1320 01:45:38,763 --> 01:45:40,664 ...تو اون لحظه استلا 1321 01:45:43,535 --> 01:45:45,203 هیچی برام مهم نبود 1322 01:45:46,839 --> 01:45:48,007 به جز تو 1323 01:45:52,844 --> 01:45:54,045 متاسفم 1324 01:45:58,250 --> 01:45:59,851 نمی‌خوام برم 1325 01:46:02,821 --> 01:46:05,156 تنها چیزی که می‌خوام کنارت بودنه 1326 01:46:08,960 --> 01:46:10,162 ولی نمی‌تونم 1327 01:46:12,231 --> 01:46:14,265 ...باید ازت در مقابل خودم 1328 01:46:15,133 --> 01:46:16,600 محافظت کنم 1329 01:46:20,105 --> 01:46:22,240 نمی‌دونم بعدا قراره چه اتفاقی بیفته 1330 01:46:22,942 --> 01:46:25,977 اما از هیچکدومش پشیمون نمیشم 1331 01:46:30,181 --> 01:46:32,016 میشه چشماتو ببندی؟ 1332 01:46:33,318 --> 01:46:35,051 ...فقط مطمئن نیستم بتونم بذارم برم 1333 01:46:35,054 --> 01:46:36,688 اگه هنوز نگاهت به من باشه 1334 01:46:44,362 --> 01:46:45,662 خواهش می‌کنم 1335 01:47:02,981 --> 01:47:04,282 دوستت دارم 1336 01:47:05,316 --> 01:47:07,051 خیلی زیاد 1337 01:48:59,316 --> 01:49:01,051 لیست اصلی ویل: شماره یک/ تا ابد عاشق استلا موندن 1338 01:47:07,318 --> 01:47:17,060 مترجم: فـهــيــمه داوری f@hime 1339 01:47:35,880 --> 01:47:37,915 اینو برات گذاشته 1340 01:49:09,107 --> 01:49:10,409 لمس کردن انسان 1341 01:49:11,976 --> 01:49:14,379 اولین شکل ارتباطی ماست 1342 01:49:15,013 --> 01:49:17,915 ایمنی، امنیت، آرامش 1343 01:49:18,483 --> 01:49:21,351 همه در نوازش ملایم یه انگشت خلاصه میشه 1344 01:49:22,354 --> 01:49:25,221 یا در نوازش تماس لب روی نرمی گونه 1345 01:49:25,223 --> 01:49:26,924 هی، استلا، نمی‌تونی اینو ضبط کنی، نه 1346 01:49:27,225 --> 01:49:29,157 وقتی خوشحالیم ما رو بهم مرتبط می‏کنه 1347 01:49:31,196 --> 01:49:33,028 اَبی، نه 1348 01:49:33,031 --> 01:49:34,531 وقتی ترسیدیم بهمون جرات میده 1349 01:49:35,934 --> 01:49:37,468 میشه اونو خاموش کنی؟ 1350 01:49:37,902 --> 01:49:40,737 ...وقت‌ـه شور و اشتیاق و 1351 01:49:41,272 --> 01:49:44,374 نه استلا، نه بس کن 1352 01:49:44,775 --> 01:49:46,743 عشق هیجان زدمون می‏کنه 1353 01:49:49,814 --> 01:49:51,514 همچین تماسی رو از کسی که دوستش داریم نیاز داریم 1354 01:49:51,516 --> 01:49:53,884 به همون اندازه‏ای که به هوا برای نفس کشیدن نیاز داریم 1355 01:49:55,520 --> 01:49:57,855 اما من هیچ وقت اهمیت لمس کردن رو نفهمیده بودم 1356 01:49:59,958 --> 01:50:01,459 لمس کردن‌ـه او 1357 01:50:03,795 --> 01:50:05,430 تا وقتی که دیگه نداشتمش 1358 01:50:09,567 --> 01:50:12,270 پس اگه داری این فیلم رو تماشا می‌کنی 1359 01:50:12,971 --> 01:50:14,372 و تواناییشو داری 1360 01:50:17,408 --> 01:50:18,875 اون پسرو لمس کن 1361 01:50:19,577 --> 01:50:21,278 اون دخترو لمس کن 1362 01:50:23,315 --> 01:50:25,817 زندگی کوتاه‌تر از اونیه که بخوای حتی 1 ثانیه‌اشم از دست بدی 1363 01:51:41,537 --> 01:51:46,537 :ما را در تلگرام دنبال کنید @cinamaart