1
00:00:32,725 --> 00:00:34,292
মানব স্পর্শ।
2
00:00:35,928 --> 00:00:38,765
আমাদের যোগাযোগের প্রথম মাধ্যম।
3
00:00:39,297 --> 00:00:41,766
নিরাপত্তা, আনন্দ-আয়েশ ...
4
00:00:41,768 --> 00:00:44,637
সবকিছু আঙুলের একটি ছোট্ট স্পর্শে,
5
00:00:44,971 --> 00:00:47,840
অথবা নরম গালে
ঠোঁটের আলতো পরশে।
6
00:00:48,641 --> 00:00:50,510
সুখের সময়,
আমাদের সুসম্বদ্ধ করে।
7
00:00:52,344 --> 00:00:54,647
ভয়ের সময় দেয় অবলম্বন,
8
00:00:56,716 --> 00:00:58,918
আমাদের উত্তেজিত করে, আবেগ...
9
00:01:01,721 --> 00:01:02,922
...আর ভালোবাসার সময়।
10
00:01:04,657 --> 00:01:07,391
ভালোবাসার মানুষটির থেকে
সেই স্পর্শটা আমাদের প্রয়োজন।
11
00:01:07,393 --> 00:01:09,662
যেমনটা নিঃশ্বাসের জন্য প্রয়োজন বাতাসের।
12
00:01:11,296 --> 00:01:14,567
কিন্তু আমি কখনোই
স্পর্শের গুরুত্ব বুঝতে পারিনি,
13
00:01:15,668 --> 00:01:16,969
ওর স্পর্শ!
14
00:01:20,506 --> 00:01:22,307
অনুভবের পূর্ব পর্যন্ত।
15
00:01:44,063 --> 00:01:45,830
ওহ!
16
00:01:45,832 --> 00:01:47,565
ওহ, ইয়াহ।
17
00:01:47,567 --> 00:01:49,334
এটা একদম পারফেক্ট।
18
00:01:51,604 --> 00:01:53,504
ব্রা-র কিনারা গুলো আরও সুন্দর হতে পারতো।
19
00:01:53,506 --> 00:01:56,073
ওতে তো তোমার স্তনের অর্ধেকও ঢাকছে না।
20
00:01:57,446 --> 00:02:01,412
না, তোমার লাগবে--
এটা বেশ সুন্দর আছে।
21
00:02:01,414 --> 00:02:02,747
আসলেই সুন্দর।
22
00:02:02,749 --> 00:02:04,081
আমায় দেখতে দাও।
23
00:02:04,083 --> 00:02:05,015
আমার পছন্দ হয়েছে।
24
00:02:05,017 --> 00:02:06,617
আসলেই বেশ সুন্দর!
25
00:02:06,619 --> 00:02:08,519
কিন্তু বলতে পারছি না,
ড্রেসটা অধিক সেক্সি নাকি...
26
00:02:08,521 --> 00:02:10,387
...যথেষ্ট সেক্সি নয়।
27
00:02:10,389 --> 00:02:11,390
হ্যালো!
28
00:02:11,891 --> 00:02:13,023
শুনতে পাচ্ছ?
29
00:02:13,025 --> 00:02:14,558
আন্দাজ করো...
30
00:02:14,560 --> 00:02:16,427
টেইলর আর ম্যাসন আজ সকালে এয়ারপোর্টে...
31
00:02:16,429 --> 00:02:17,764
...আমাদের সাথে দেখা করছে।
32
00:02:18,064 --> 00:02:19,430
মানে কি?
33
00:02:19,432 --> 00:02:20,631
ওহ, খোদা!
34
00:02:20,633 --> 00:02:22,933
- কী?
- জানি, জানি, জানি!
35
00:02:22,935 --> 00:02:24,735
ম্যাসন আর ব্রুক ব্রেকাপ করেছে।
36
00:02:24,737 --> 00:02:26,470
- না, করেনি।
- হ্যাঁ, করেছে।
37
00:02:26,472 --> 00:02:28,038
খোদা! মায়া।
38
00:02:28,040 --> 00:02:29,940
তাহলে প্রপোজ করতে যাচ্ছ?
39
00:02:30,943 --> 00:02:32,912
যদি ওখানে উপস্থিত থেকে
নিজ চোখে দেখতে পারতাম!
40
00:02:35,481 --> 00:02:37,515
তুমিই পরিকল্পনা করেছিলে
41
00:02:37,517 --> 00:02:38,518
আর তুমিই যেতে পারবে না।
42
00:02:39,986 --> 00:02:41,286
বেশ,
43
00:02:42,122 --> 00:02:45,523
চাইলে তুমি ফটোশপ করে
আমার মুখটা লাগিয়ে দিতে পারো।
44
00:02:45,525 --> 00:02:46,390
কীসের কথা বলছো?
45
00:02:46,392 --> 00:02:47,357
কীসের কথা বলছি ভালো করেই জানো।
46
00:02:47,359 --> 00:02:48,159
- হাসছো কেন?
- না, হাসছি না।
47
00:02:48,161 --> 00:02:49,794
যেটাতে তোমার মুখে ব্রণ ছিল,
48
00:02:49,796 --> 00:02:51,529
আর কৃত্রিম বক্তিমাভা।
49
00:02:51,531 --> 00:02:52,663
চুপ করো।
50
00:02:52,665 --> 00:02:54,665
তোমার পাঁপড়ি,
ওগুলো বাস্তবে অতটা লম্বা নয়।
51
00:02:54,667 --> 00:02:55,733
তোমরা আসলেই অনেক বিরক্তিকর।
52
00:02:55,735 --> 00:02:57,703
হয়েছে, বাদ দাও,
বার্গারের জন্য ধন্যবাদ।
53
00:02:58,704 --> 00:03:01,472
সত্য বলতে,
তোমরা সবাই অনেক মজা করবে।
54
00:03:01,474 --> 00:03:02,673
ঠিক আছে?
55
00:03:02,675 --> 00:03:03,841
বিদায়, ভালোবাসি।
56
00:03:03,843 --> 00:03:04,942
ভালোবাসি।
57
00:03:04,944 --> 00:03:06,076
ভালোবাসি।
58
00:03:06,078 --> 00:03:07,645
মিস ইউ, বিদায়।
59
00:03:07,647 --> 00:03:09,613
উউম্মাহ, প্রটেকশন নিও।
60
00:03:09,900 --> 00:03:29,900
অনুবাদে - মিস্টার ডেন্টিস্ট
61
00:03:29,900 --> 00:03:49,900
প্রয়োজনে: mrdentist1998@gmail.com
62
00:03:56,600 --> 00:03:58,300
হ্যালো, পৃথিবী:
63
00:03:58,898 --> 00:04:01,732
তো, আবার হাসপাতালে ফিরে এসেছি।
64
00:04:01,734 --> 00:04:02,967
আরেকটি চেকাপের জন্য।
65
00:04:02,969 --> 00:04:05,469
আমায় আরো কয়েক ডোজ
এন্টিবায়োটিক নিতে হবে,
66
00:04:05,471 --> 00:04:06,837
এই গলাব্যথা থেকে বাঁচতে।
67
00:04:06,839 --> 00:04:08,005
যেটা আমি...
68
00:04:08,007 --> 00:04:09,540
হাই, বার্ব!
69
00:04:09,542 --> 00:04:10,776
গলা ব্যথা?
70
00:04:11,010 --> 00:04:13,477
ঠিক, সাথে ১০২ ডিগ্রি জ্বর?
71
00:04:13,479 --> 00:04:14,912
এরচেয়েও বাজে অবস্থা গেছে।
হাই বলো--
72
00:04:14,914 --> 00:04:16,480
স্টেলা, মুখের কাছ থেকে ওটা সরাও।
73
00:04:16,482 --> 00:04:18,115
তোমাকে সুন্দর লাগছে।
74
00:04:18,117 --> 00:04:21,151
স্টেলার চিকিৎসা করা শেষ
হলে আবার অনলাইনে ফিরবে।
75
00:04:21,153 --> 00:04:22,855
বস লেডির কথা শুনলে।
76
00:04:25,458 --> 00:04:27,591
আমার মনে হয়,
এটাই ওর সেরা কাজ।
77
00:04:28,930 --> 00:04:32,129
- হাই, স্টেলা।
- ওয়াও।
78
00:04:32,131 --> 00:04:34,732
ওয়াও, গত ছয় মাসে অনেক পরিবর্তন।
79
00:04:34,734 --> 00:04:35,799
ইয়েপ।
80
00:04:37,136 --> 00:04:38,736
হাতটা একটু উপরে তোলো।
81
00:04:38,738 --> 00:04:39,803
পো কত নম্বর রুমে আছে?
82
00:04:39,805 --> 00:04:40,905
৩১০।
83
00:04:43,075 --> 00:04:45,411
হা করো এবার।
84
00:04:47,947 --> 00:04:49,081
ঠিক আছে।
85
00:04:53,653 --> 00:04:55,085
সব কিছু ঠিক আছে।
86
00:04:55,087 --> 00:04:56,487
পরে দেখা হবে।
87
00:04:56,489 --> 00:04:57,821
ধন্যবাদ, জুলি।
88
00:05:00,559 --> 00:05:01,692
ওয়াও।
89
00:05:01,694 --> 00:05:03,027
এতে সমস্যা হবে না তো?
90
00:05:03,029 --> 00:05:05,062
এরপরও তোমাকে পর্যবেক্ষণ করবো,
91
00:05:05,064 --> 00:05:07,598
আর হ্যাঁ, এতে সমস্যা হবে না।
92
00:05:07,600 --> 00:05:09,166
তোমাকে ছাড়া যে কী করতাম?
93
00:05:09,168 --> 00:05:11,068
মরে যেতে।
94
00:05:12,505 --> 00:05:13,904
তা বটে।
95
00:05:13,906 --> 00:05:15,940
তো, বার্ব আমাকে এবার
96
00:05:15,942 --> 00:05:18,175
রুমেই মেডিসিন রাখতে দিচ্ছে।
97
00:05:18,177 --> 00:05:19,977
আমার জন্য মেডিসিনের বোঝা রেখে গেছে।
98
00:05:19,979 --> 00:05:22,146
কিছু জি-জুস।
99
00:05:22,148 --> 00:05:24,882
ইয়াম।
ওটা আসলে তরল পুষ্টি,
100
00:05:24,884 --> 00:05:26,183
যেটা সরাসরি আমার পাকস্থলীতে যায়,
101
00:05:26,185 --> 00:05:27,618
আমার 'জি-টিউবের' মধ্যে দিয়ে।
102
00:05:27,620 --> 00:05:29,820
তো, তোমাদের মধ্যে যে মেয়েরা...
103
00:05:29,822 --> 00:05:32,122
দিনে ৫০০০ ক্যালরি খাওয়ার
ইচ্ছা পোষণ করছো...
104
00:05:32,124 --> 00:05:33,724
কোন ওজন না বাড়িয়ে,
105
00:05:33,726 --> 00:05:35,494
যেকোনো দিন তোমাদের
সাথে আলোচনা করবো।
106
00:05:35,962 --> 00:05:40,030
আজকে হয়তো এগুলোই পুনরায় সাজাবো...
107
00:05:40,032 --> 00:05:44,134
কারণ, অধিকাংশই জানো,
আমি কিছুটা গোছানো স্বভাবের।
108
00:05:44,136 --> 00:05:47,206
কিছুটা গোছানো বলতে,
আমি ও.সি.ডি. বুঝিয়েছি।
109
00:05:47,773 --> 00:05:49,640
তো, পিস।
110
00:05:49,642 --> 00:05:50,741
বিদায়।
111
00:07:29,742 --> 00:07:31,243
উপরে নতুন বাচ্চা এসেছে।
112
00:07:31,710 --> 00:07:33,312
১৫ মিনিট পর দেখা করো।
113
00:07:37,883 --> 00:07:38,951
হাই, সিনথিয়া
114
00:07:39,218 --> 00:07:40,586
হাই, স্টেলা!
115
00:07:41,787 --> 00:07:42,788
হাই!
116
00:07:57,203 --> 00:07:58,836
আমি ইতোমধ্যেই নার্সের
রুটিন ঠিক করে দিয়েছি...
117
00:07:58,838 --> 00:08:00,370
তো কল বাটনের উপর চেপে না বসলে,
118
00:08:00,372 --> 00:08:01,839
ঘন্টা খানেকের মধ্যে কেউ
তোমাদের বিরক্ত করবে না।
119
00:08:01,841 --> 00:08:04,741
ওই বেডে আমাকে শুতে হবে, ওকে?
120
00:08:04,743 --> 00:08:06,910
ওয়াও, মানে আমরা তো আর পশু নয়।
121
00:08:06,912 --> 00:08:08,912
চিন্তা কোরো না,
বেশি সময় লাগবেও না।
122
00:08:08,914 --> 00:08:11,014
কীসের কথা বলছিলে, উইলি?
123
00:08:30,002 --> 00:08:31,103
বিদায়।
124
00:09:10,510 --> 00:09:12,943
তোমায় জিনিসপত্র নিয়ে আসতে দেখলাম।
125
00:09:12,945 --> 00:09:15,711
অনেক গুলো ছিল...
126
00:09:16,215 --> 00:09:18,317
বেশ কিছুদিন থাকবে?
127
00:09:20,420 --> 00:09:21,720
হ্যালো?
128
00:09:24,924 --> 00:09:26,125
ওহ!
129
00:09:27,293 --> 00:09:28,694
বধির।
130
00:09:29,361 --> 00:09:31,929
তোমার রুম পাহারা দেওয়ার কথা না...
131
00:09:31,931 --> 00:09:33,297
অতিথিদের জন্য?
132
00:09:33,299 --> 00:09:35,365
ঘণ্টায় ভাড়া দাও না-কি?
133
00:09:35,367 --> 00:09:37,801
তো, হলঘরে লুকিয়ে দেখছিলে...
134
00:09:37,803 --> 00:09:40,304
লুকিয়ে দেখিনি,
আর এখানে তুমিই অনুসরণ করে এসেছ।
135
00:09:40,306 --> 00:09:42,306
আমি পরিচিত হতে চাচ্ছিলাম।
136
00:09:42,308 --> 00:09:44,942
কিন্তু তোমার এই মনোভাব...
137
00:09:44,944 --> 00:09:46,544
আমি অনুমান করি,
তুমি ওই ধরনের ছেলে
138
00:09:46,546 --> 00:09:47,545
যে নিয়মের তোয়াক্কা করে না
139
00:09:47,547 --> 00:09:49,949
কারন সেটা তোমাকে
পরাধীনতার অনুভূতি দেয়, তাই না?
140
00:09:50,249 --> 00:09:51,482
ভুল বলোনি।
141
00:09:51,484 --> 00:09:52,785
ওটাকে কিউট মনে করো?
142
00:09:52,985 --> 00:09:54,720
তোমার কি কিউট মনে হয়?
143
00:09:55,821 --> 00:09:58,188
বন্ধুদের সেক্স করার
জন্য রুম ধার দেওয়া...
144
00:09:58,190 --> 00:09:59,490
জঘন্য কাজ, সুতরাং না।
145
00:09:59,492 --> 00:10:00,791
তুমি সেক্স পছন্দ করো না?
146
00:10:00,793 --> 00:10:02,294
না, সেক্স পছন্দ...
147
00:10:03,128 --> 00:10:05,231
...করি, আমি সেক্স পছন্দ করি।
148
00:10:06,298 --> 00:10:07,398
সেক্স ঠিক আছে।
149
00:10:09,335 --> 00:10:10,468
ঠিক আছে মানে একদম
খোলামেলা অনুমোদন নয়,
150
00:10:10,470 --> 00:10:12,470
কিন্তু পেতে পারি এমন
কিছু জায়গা খুঁজে নেবো।
151
00:10:12,472 --> 00:10:14,004
আমাদের মাঝে কোনো মিল নেই।
152
00:10:14,006 --> 00:10:15,040
ওহ, শীতল কণ্ঠ!
153
00:10:16,842 --> 00:10:18,844
এখানে কী করছো?
154
00:10:19,412 --> 00:10:22,447
সবসময় ৬ ফিট,
দু'জনেই নিয়মটা জানো।
155
00:10:22,449 --> 00:10:24,549
উইল, রুমে ফিরে যাও।
156
00:10:24,551 --> 00:10:25,518
শুরু হয়ে গেছে।
157
00:10:26,185 --> 00:10:29,489
তোমার সাইকোলজিকাল
প্রোফাইলের জন্য, নামটা বলো।
158
00:10:29,888 --> 00:10:31,223
আমি উইল নিউম্যান।
159
00:10:31,524 --> 00:10:32,925
আর তুমি?
160
00:10:33,125 --> 00:10:34,193
বধির।
161
00:10:35,327 --> 00:10:36,527
স্টেলা, পুনরায় মাস্ক পরার জন্য ধন্যবাদ।
162
00:10:36,529 --> 00:10:38,163
স্টেলা।
163
00:10:39,198 --> 00:10:40,799
আরো হালকা ভাবে নেওয়া শেখো।
164
00:10:41,434 --> 00:10:42,768
একটাই জীবন।
165
00:10:43,168 --> 00:10:45,304
আর ঠিকমতো বুঝে ওঠার
আগেই শেষ হয়ে যাবে সব।
166
00:10:52,379 --> 00:10:53,946
তো, উইলও সি.এফ. রোগী?
167
00:10:55,114 --> 00:10:57,082
বি. সিপেশিয়া...
168
00:10:57,617 --> 00:11:01,086
সিভোফ্লোমালিন এর জন্য
নতুন ড্রাগ ট্রায়ালের অংশ।
169
00:11:02,254 --> 00:11:04,823
তুমি ওর সংস্পর্শে এলে,
তুমি...
170
00:11:05,157 --> 00:11:08,060
তোমার নতুন লাংস বেঁচে থাকার
সম্ভাবনাকে বিদায় বলতে পারো।
171
00:11:09,128 --> 00:11:12,031
ওই ব্যাকটেরিয়ার হাত
থেকে কেউই ফিরতে পারেনি।
172
00:11:12,565 --> 00:11:14,300
দূরেই থেকো।
173
00:11:39,958 --> 00:11:41,559
হ্যালো, পৃথিবী...
174
00:11:41,561 --> 00:11:44,161
ঠিক আছে, ৩০ মিনিট
এর জন্য এফলোভেস্ট।
175
00:11:44,163 --> 00:11:45,162
তারপরে তোমার ছুটি।
176
00:11:45,164 --> 00:11:47,398
আমি রাস্তা মাপার আগেই
আর কিছু প্রয়োজন আছে তোমার?
177
00:11:47,400 --> 00:11:49,600
চকোলেট পুডিং দু'জনের জন্য?
178
00:11:49,602 --> 00:11:51,436
ওহ, তো, কি?
আমি এখন রুম সার্ভিস?
179
00:11:51,438 --> 00:11:54,004
সুযোগের সৎব্যবহার
করতে চাচ্ছিলাম।
180
00:11:59,011 --> 00:12:00,012
ঠিক আছে,
181
00:12:01,414 --> 00:12:03,614
ভালো মেয়ে, ভালো মেয়ে!
182
00:12:03,616 --> 00:12:05,918
ঠিক আছে, সুন্দর
183
00:12:06,251 --> 00:12:08,251
ঠিক আছে, সোনা
184
00:12:08,253 --> 00:12:09,353
আগামীকাল দেখা হবে।
185
00:12:09,355 --> 00:12:10,421
বাই, বার্ব।
186
00:12:10,423 --> 00:12:11,424
ঠিক আছে।
187
00:12:21,100 --> 00:12:23,233
অন্য সিস্টিক ফাইব্রোসিস বাচ্চাদের মতোই,
188
00:12:23,235 --> 00:12:24,402
আমিও মৃত্যুপথযাত্রী হয়ে জন্মেছিলাম।
189
00:12:24,404 --> 00:12:28,338
এর মানে এই না,
আগামীকালই মরে যাব।
190
00:12:28,340 --> 00:12:29,574
কিন্তু আমি আগামীকাল মরতে পারি,
191
00:12:29,576 --> 00:12:31,007
যেকেউ-ই পারে।
192
00:12:31,009 --> 00:12:32,377
আমার কেবল অন্যদের তুলনায়
193
00:12:32,379 --> 00:12:33,411
সময়টা কম আছে।
194
00:12:33,413 --> 00:12:37,981
এই মুহূর্তে আমার ফুসফুস
অর্ধ শতাংশ কাজ করছে।
195
00:12:37,983 --> 00:12:39,249
তো, এই হারে চললে,
196
00:12:39,251 --> 00:12:41,586
ডাক্তার হামিদ বলেছেন,
হাই স্কুলে জুনিয়র থাকা কালে
197
00:12:41,588 --> 00:12:44,156
আমার ট্রান্সপ্লান্টের দরকার হবে।
198
00:12:45,090 --> 00:12:47,025
বেশ মজা হবে।
199
00:12:47,594 --> 00:12:49,496
গাইজ, শশশ!
200
00:12:50,329 --> 00:12:51,596
আমরা এখন নিকিউ-তে।
201
00:12:51,598 --> 00:12:53,464
কারন আমি বাচ্চাদের
প্রতি অনেক দূর্বল..
202
00:12:53,466 --> 00:12:55,132
আর বার্ব...
203
00:12:55,134 --> 00:12:57,602
সুন্দরী বার্ব আমাকে এখানে
204
00:12:57,604 --> 00:12:59,504
একেলা আসার অনুমতি দিয়েছে।
205
00:12:59,506 --> 00:13:02,640
সিস্টিক ফাইব্রোসিস, যেমনটা
জানো, একটা বংশগত রোগ।
206
00:13:02,642 --> 00:13:05,743
যেটা আমার দেহে প্রচুর মিউকাস তৈরি করে।
207
00:13:05,745 --> 00:13:09,146
মজার বিষয়, আমাকে কঠোর
ভাবে সাবধান থাকতে হয়...
208
00:13:09,148 --> 00:13:10,548
অন্য সিস্টিক ফাইব্রোসিস রুগীর আশেপাশে।
209
00:13:10,550 --> 00:13:11,716
নিয়মটা হচ্ছে,
210
00:13:11,718 --> 00:13:13,518
আমরা পরস্পরের ৬
ফিটের মধ্যে যেতে পারব না।
211
00:13:13,520 --> 00:13:14,985
কারণ আমরা নিজেরা
212
00:13:14,987 --> 00:13:16,319
পরস্পরের ব্যাকটেরিয়ায়
আক্রান্ত হয়ে পড়তে পারি।
213
00:13:16,321 --> 00:13:18,756
অনেক মানুষই বুঝতে পারেনা
যে একটা নতুন লাংস...
214
00:13:18,758 --> 00:13:21,659
সাধরণত মাত্র পাঁচ
বছর ভালো থাকে।
215
00:13:21,661 --> 00:13:26,163
যেটা আসলে ঠিক আছে,
কারণ আমাদের অধিকাংশই
216
00:13:26,165 --> 00:13:28,131
কেবল আরেকটু বেশি
সময় বাঁচার চেষ্টা করছি।
217
00:13:28,133 --> 00:13:30,066
কোনো নতুন চিকিৎসা
আবিস্কারের আশায়।
218
00:13:31,538 --> 00:13:34,371
আমার নতুন এফলোভেস্ট নিয়ে মজা করছি
219
00:13:34,373 --> 00:13:35,540
যেটা আসলেই অনেক ভালো।
220
00:13:35,542 --> 00:13:38,308
কারণ এখন আমাকে আর দেয়ালের
সাথে হেলান দিয়ে থাকতে হবে না,
221
00:13:38,310 --> 00:13:39,342
অবশ্যই সে অবস্থায় নেই,
222
00:13:39,344 --> 00:13:41,646
কারণ এখন আমার
বেডের সাইডে ঝুলে আছি।
223
00:13:42,715 --> 00:13:44,247
এটা আসলেই...
224
00:13:44,249 --> 00:13:46,216
মিউকাস পরিষ্কারের জন্য ভালো।
225
00:13:46,218 --> 00:13:47,518
জানি কিউট, ঠিক?
226
00:14:11,310 --> 00:14:12,512
তোমাকে অপ্রস্তুত লাগছে
227
00:14:13,145 --> 00:14:14,213
কে সে?
228
00:14:14,614 --> 00:14:16,279
পরিচিত কেউ?
229
00:14:18,451 --> 00:14:20,152
কী দিয়েছে?
230
00:14:23,188 --> 00:14:24,154
কী?
231
00:14:24,156 --> 00:14:27,057
ট্রাফেলস নাকি?
ট্রাফেলস কীভাবে পেলে?
232
00:14:27,059 --> 00:14:28,493
ওহ, ওগুলোকে সাথে করে আনতে হয়, সিস্টার।
233
00:14:28,495 --> 00:14:29,496
ওয়াও।
234
00:14:31,296 --> 00:14:33,700
দেখ এই ফুড কার্টটি কত্ত জোশ।
235
00:14:34,132 --> 00:14:35,265
আমি ইমপ্রেসড।
236
00:14:35,267 --> 00:14:36,834
ঠিক আছে,
আমার ব্যাপারে কথা বলি।
237
00:14:36,836 --> 00:14:39,439
আমি সিঙ্গেল!
238
00:14:40,272 --> 00:14:41,606
মাইকেলের সাথে ব্রেকআপ করেছ?
239
00:14:41,608 --> 00:14:43,409
মনে হয় ওই আমার সাথে করেছে।
240
00:14:43,643 --> 00:14:44,709
আসলেই?
241
00:14:44,711 --> 00:14:46,078
মিউচুয়াল ছিল।
242
00:14:47,380 --> 00:14:48,579
না, ছিল না।
243
00:14:48,581 --> 00:14:51,749
কেন? তুমিতো ওকে
বেশ পছন্দ করতে।
244
00:14:51,751 --> 00:14:53,720
আর ভেবেছিলাম,
ওই তোমার 'দ্য ওয়ান' হতে যাচ্ছে।
245
00:14:54,186 --> 00:14:55,655
অবশ্যই সেটা ছিল না।
246
00:14:58,323 --> 00:14:59,559
মারা খাকগে, ঠিক?
247
00:14:59,792 --> 00:15:01,692
অন্তত সে সুযোগটা পেয়েছো।
248
00:15:03,796 --> 00:15:05,128
পো?
249
00:15:11,169 --> 00:15:12,271
পো?
250
00:15:12,805 --> 00:15:14,204
পো, ঠিক আছ?
251
00:15:15,575 --> 00:15:16,809
৩১০, শ্বাসকষ্ট।
252
00:15:20,145 --> 00:15:21,779
দুখিঃত, জুলি।
253
00:15:21,781 --> 00:15:23,648
কল বাটনে পায়ের চাপ লেগেছে।
254
00:15:23,650 --> 00:15:25,385
ভয় পাইয়ে দিয়েছিলে, পো।
255
00:15:25,752 --> 00:15:28,755
ইয়াহ, পরেরবার চিবানোর চেষ্টা কোরো।
256
00:15:29,489 --> 00:15:30,623
এখানে, স্টেলা
257
00:15:32,291 --> 00:15:34,525
ট্রাফেলস উপভোগ করো, শয়তান।
258
00:15:36,729 --> 00:15:38,498
আর দয়াকরে সাবধানে থেকো,
259
00:15:39,197 --> 00:15:40,831
আই লাভ ইউ, স্টেলা!
260
00:15:42,402 --> 00:15:43,734
ফেজ ওয়ান ক্লিনিক্যাল ট্রায়াল
261
00:15:43,736 --> 00:15:45,235
মাত্র ১৮ মাস আগে শুরু হয়েছে,
262
00:15:45,237 --> 00:15:47,170
সুতরাং আমাদের ধৈর্য্য ধরতে হবে।
263
00:15:47,172 --> 00:15:49,507
আর এতে উইলের
সহযোগিতা লাগবে।
264
00:15:49,509 --> 00:15:52,275
ক্রস ইনফেকশন এর সম্ভাবনা
এখন আরো বেশি হবে, সুতরাং...
265
00:15:52,277 --> 00:15:55,178
অন্য কোনো সি.এফ. রোগীর
কাছে গিয়ে কাশবে না।
266
00:15:55,180 --> 00:15:57,715
ওকে, ওদেরকে স্পর্শ করার
মতো কাছাকাছি দূরত্বে যাবে না।
267
00:15:57,717 --> 00:15:59,719
ওদের ও তোমার নিরাপত্তার খাতিরে।
268
00:16:00,152 --> 00:16:02,755
সবসময় ৬ ফিট। বুঝেছি।
269
00:16:05,190 --> 00:16:08,528
উইল, এর সঠিক ফলাফলের জন্য,
270
00:16:08,861 --> 00:16:11,096
তোমাকে স্বাস্থ্যবিধি মেনে চলতে হবে।
271
00:16:15,501 --> 00:16:17,437
ঠিক আছে, আবার দেখা হবে।
272
00:16:48,534 --> 00:16:50,900
বাথ স্যুট পরেছ দেখছি।
273
00:16:51,771 --> 00:16:52,803
হাই!
274
00:16:52,805 --> 00:16:56,407
আসলেই ঈর্ষা লাগছে,
মজার জায়গা মনে হচ্ছে।
275
00:16:56,409 --> 00:16:58,476
তোমাকে মিস করছি!
276
00:16:58,478 --> 00:16:59,610
আমিও তোমাদের মিস করছি।
277
00:16:59,612 --> 00:17:01,681
কোনো সুন্দর ছেলে
ভিজিটর এসেছিল নাকি?
278
00:17:02,515 --> 00:17:04,282
না, না,
তেমন কিউট না।
279
00:17:04,550 --> 00:17:05,551
কী?
280
00:17:06,251 --> 00:17:07,451
ছেলে?
281
00:17:07,453 --> 00:17:09,420
কী?
282
00:17:10,490 --> 00:17:12,625
দেখাও আমাদের! দেখাও আমাদের!
283
00:17:57,570 --> 00:17:58,436
কী করছ?
284
00:17:58,438 --> 00:18:00,440
মরার ইচ্ছে আছে নাকি?
285
00:18:00,873 --> 00:18:01,941
হেই!
286
00:18:02,340 --> 00:18:03,874
আমার লাংস পাপড় ভাজা হয়ে গেছে, ওকে?
287
00:18:03,876 --> 00:18:08,313
দৃশ্যটাকে একটু উপভোগ করতে
দিবে, যতক্ষণ সুযোগ আছে?
288
00:18:09,615 --> 00:18:12,416
জানো, এখানে আসতে
পেরে তুমি কতটা ভাগ্যবান?
289
00:18:12,418 --> 00:18:14,620
এই ড্রাগ ট্রায়ালের
অংশ হতে পেরে?
290
00:18:15,888 --> 00:18:17,724
আমার ড্রাগ ট্রায়ালের
কথা কীভাবে জানো?
291
00:18:18,758 --> 00:18:20,393
আমার ব্যাপারে খোঁজখবর নিচ্ছিলে?
292
00:18:20,660 --> 00:18:21,794
আহ।
293
00:18:22,995 --> 00:18:24,764
যদি পরোয়া নাই করো,
294
00:18:25,565 --> 00:18:26,933
তাহলে চলে যাও।
295
00:18:27,633 --> 00:18:28,999
তোমার জায়গাটা
অন্য কাউকে দাও,
296
00:18:29,001 --> 00:18:31,871
এমন কেউ যে জায়গাটা
চায়, বাঁচতে চায়।
297
00:18:36,008 --> 00:18:37,275
ওকে।
298
00:18:39,712 --> 00:18:41,545
কী করছ? উইল?
299
00:18:43,616 --> 00:18:45,382
উইল, থামো, প্লিজ।
300
00:18:45,384 --> 00:18:47,350
নামো প্লিজ!
301
00:18:47,352 --> 00:18:49,620
উইল, থামো।
ওহ, খোদা!
302
00:18:53,659 --> 00:18:54,694
ইশ্বর।
303
00:18:55,628 --> 00:18:56,763
রিলাক্স।
304
00:19:01,467 --> 00:19:02,535
ফাইন।
305
00:19:04,036 --> 00:19:05,538
এখানেই থাকো তবে।
306
00:19:06,873 --> 00:19:08,908
কাম অন, মজা করছিলাম।
307
00:19:09,341 --> 00:19:10,977
হেই, মজা করছিলাম।
308
00:20:02,628 --> 00:20:03,896
বাল।
309
00:20:26,586 --> 00:20:28,853
তোমার মেড কার্ট কোথায়?
আর ঔষধ?
310
00:20:28,855 --> 00:20:30,955
আর এফলোভেস্ট
মেঝেতে পরে আছে কেন?
311
00:20:30,957 --> 00:20:33,092
তোমার স্বাস্থ্যবিধিটা দেখতে পারি?
312
00:20:33,993 --> 00:20:37,563
এমন নয় যে সেটা
তোমার চিন্তার বিষয়...
313
00:20:45,771 --> 00:20:47,607
এটা... কী?
314
00:20:49,108 --> 00:20:50,174
কেন...
315
00:20:50,176 --> 00:20:52,109
এনিউরিজম এরকমই দেখা যায় নাকি?
316
00:20:52,111 --> 00:20:54,513
কেন?
317
00:20:54,780 --> 00:20:56,614
দেখ, বুঝতে পেরেছি তোমার মধ্যে
318
00:20:56,616 --> 00:20:58,115
কোনো হিরোগিড়ি ভাব চলছে।
319
00:20:58,117 --> 00:20:59,683
কিন্তু আমাকে এসব থেকে দূরে রাখতে পারবে?
320
00:20:59,685 --> 00:21:00,851
ঔষধগুলো অপশনাল নয়,
321
00:21:00,853 --> 00:21:01,719
হ্যাঁ, সেজন্যই হয়তো
322
00:21:01,721 --> 00:21:03,055
সবসময়ই গলার
ভেতর ঠেলতে থাকে।
323
00:21:03,489 --> 00:21:04,991
পাগল করে দিচ্ছ।
324
00:21:11,197 --> 00:21:13,065
হেই।
325
00:21:14,533 --> 00:21:15,701
স্টেলা, কাম অন।
326
00:21:17,236 --> 00:21:18,638
৬ ফিট।
327
00:21:38,758 --> 00:21:40,758
আমি চাই তোমার স্বাস্থ্যবিধিটা ঠিকভাবে
328
00:21:40,760 --> 00:21:42,962
মেনে চল, প্লিজ!
329
00:21:44,030 --> 00:21:45,095
কেন...
330
00:21:45,097 --> 00:21:48,198
কী চলছে আসলে,
খুলে বলছ না কেন?
331
00:21:48,200 --> 00:21:51,869
কথা বলো,
হাসবো কিংবা মজা করবো না।
332
00:21:53,739 --> 00:21:56,008
আমার কন্ট্রোল ইস্যু আছে,
333
00:21:57,043 --> 00:22:00,244
আমার জানা দরকার যে
সবকিছু নিয়ম মতো চলছে।
334
00:22:00,246 --> 00:22:02,212
আর আমি জানি, তুমি
ট্রিটমেন্ট ঠিক মত নাও না।
335
00:22:02,214 --> 00:22:05,015
আর বিষয়টা আমাকে
অনেক বিরক্ত করছে।
336
00:22:05,017 --> 00:22:07,918
ওকে, আমি সাহায্য করতে চাই।
337
00:22:07,920 --> 00:22:08,921
আসলেই,
338
00:22:10,957 --> 00:22:13,557
যেটা করতে বলছ,
জানিই না সেটা কীভাবে করব।
339
00:22:13,559 --> 00:22:14,725
হাস্যকর।
340
00:22:14,727 --> 00:22:16,927
হাস্যকর!
সকল সি.এফের রুগিই জানে,
341
00:22:16,929 --> 00:22:17,995
কীভাবে নিজের চিকিৎসা চালাতে হয়।
342
00:22:17,997 --> 00:22:20,030
১২ থেকেই বলতে
গেলে আমরা ডাক্তার।
343
00:22:20,032 --> 00:22:21,265
সিরিয়াসলি বলছ?
344
00:22:21,267 --> 00:22:23,534
আসলেই তোমাকে ডিস্টার্ব করছি?
345
00:22:23,536 --> 00:22:24,537
হ্যাঁ
346
00:22:26,138 --> 00:22:27,139
ঠিক আছে।
347
00:22:28,140 --> 00:22:29,141
আমি সাহায্য করব।
348
00:22:29,942 --> 00:22:31,243
কিন্তু যদি করি,
349
00:22:34,180 --> 00:22:35,648
আমার লাভটা কী?
350
00:22:37,249 --> 00:22:38,615
না, তেমন কিছু...
351
00:22:38,617 --> 00:22:41,654
তোমাকে আঁকতে চাই।
352
00:22:42,688 --> 00:22:43,821
না।
353
00:22:43,823 --> 00:22:45,758
কেন নয়? আমি সিরিয়াস।
354
00:22:46,125 --> 00:22:47,126
না।
355
00:22:51,964 --> 00:22:52,999
ঠিক আছে।
356
00:22:54,266 --> 00:22:55,601
তাহলে ডিল অফ।
357
00:22:56,802 --> 00:22:59,136
আসলেই একটু
নিয়মমাফিক চলতে পারবে না,
358
00:22:59,138 --> 00:23:00,771
নিজের জীবন বাঁচানোর জন্য হলেও?
359
00:23:00,773 --> 00:23:03,574
স্টেলা, কোনকিছুই আমাদের
জীবন বাঁচাতে পারবে না,
360
00:23:03,576 --> 00:23:05,644
আমরা কৃত্রিম বাতাসে শ্বাস নিচ্ছি।
361
00:23:06,779 --> 00:23:07,747
উপভোগ করো।
362
00:23:22,862 --> 00:23:24,028
ফাইন।
363
00:23:24,030 --> 00:23:26,130
কিন্তু ঘন্টার পর ঘন্টা পোজ
দিয়ে বসে থাকতে পারব না।
364
00:23:26,132 --> 00:23:27,931
আর তোমার স্বাস্থ্যবিধি,
আমার অনুসারে চলবে।
365
00:23:27,933 --> 00:23:29,066
ওকে, প্রথমে তোমার রুমে
366
00:23:29,068 --> 00:23:30,669
একটা মেড কার্ট নিবে, ডিল?
367
00:23:32,671 --> 00:23:33,672
ডিল।
368
00:23:33,973 --> 00:23:35,007
হ্যান্ডসেক?
369
00:23:39,379 --> 00:23:40,646
ফানি।
370
00:23:53,993 --> 00:23:56,629
শিট।
371
00:23:59,298 --> 00:24:01,801
ওহ, ইশ্বর, না, না, না!
372
00:24:03,035 --> 00:24:04,036
হেই।
373
00:24:06,705 --> 00:24:07,905
শো মিস করে ফেলেছ।
374
00:24:07,907 --> 00:24:09,740
হ্যাঁ, স্ট্যান্ট করেছিলে?
375
00:24:09,742 --> 00:24:11,875
হ্যাঁ, পা ভাঙার জন্য মোক্ষম উপায়।
376
00:24:11,877 --> 00:24:13,045
তা বটে।
377
00:24:13,245 --> 00:24:14,280
আমি উইল।
378
00:24:17,817 --> 00:24:18,851
আমি পো।
379
00:24:20,286 --> 00:24:21,887
বি. সিপেশিয়া
380
00:24:22,922 --> 00:24:24,256
কঠিন রোগ।
381
00:24:25,357 --> 00:24:26,358
ইয়াহ।
382
00:24:27,159 --> 00:24:29,259
তো, আমার লাংস ট্রান্সপ্লান্টের সুযোগ নেই।
383
00:24:29,261 --> 00:24:30,828
তুমি কখন চুক্তি করেছ?
384
00:24:30,830 --> 00:24:33,297
প্রায় আট মাস আগে,
অনেক দ্রুত বাসা বেঁধেছে।
385
00:24:33,299 --> 00:24:35,935
এক মিনিট আগে ট্রান্সপ্লান্ট
লিস্টে ছিলাম আর তারপর...
386
00:24:40,106 --> 00:24:42,372
নিশ্চিত ওই মনোভাবটাই
স্টেলা'কে বাঁচার শক্তি দিচ্ছে।
387
00:24:42,374 --> 00:24:43,974
ইয়াহ, কী অবস্থা ওর?
388
00:24:43,976 --> 00:24:46,444
আমাকে বলছিল ওর
কন্ট্রোল ইস্যু না কীসব আছে।
389
00:24:46,446 --> 00:24:48,345
যেটা ইচ্ছে বলতে পারো,
কিন্তু মেয়ে হার মানেনি।
390
00:24:48,347 --> 00:24:50,149
আমাকে ঠিকই লাইনে রাখে।
391
00:24:50,349 --> 00:24:51,717
তো...
392
00:24:52,785 --> 00:24:54,120
তোমরা দু'জন কী...
393
00:24:55,788 --> 00:24:57,990
না!
394
00:24:58,224 --> 00:24:59,790
না, না, না।
395
00:24:59,792 --> 00:25:02,328
আমি প্রায় ৭ বছর বয়স
থেকে ওই মেয়েকে চিনি।
396
00:25:02,828 --> 00:25:04,795
জানি না, ভাই
397
00:25:04,797 --> 00:25:06,196
শুনে মনে হচ্ছে
ওকে ভালোবাস।
398
00:25:06,198 --> 00:25:07,831
অবশ্যই, ওকে ভালোবাসি।
399
00:25:07,833 --> 00:25:10,100
তাহলে, ব্যবস্থা নিচ্ছ না কেন?
400
00:25:10,102 --> 00:25:11,270
কারণ।
401
00:25:12,138 --> 00:25:13,772
ও ছেলে নয়।
402
00:25:19,178 --> 00:25:21,245
চিন্তা কোরো না,
আমার শেতাঙ্গ ছেলে অপছন্দ।
403
00:25:30,789 --> 00:25:32,423
ডা. হামিদ বলছিলো
তুমি হটাৎ করে...
404
00:25:32,425 --> 00:25:34,894
নিজের স্বাস্থ্যবিধি সম্পর্কে
সচেতন হতে চাচ্ছো।
405
00:25:35,495 --> 00:25:37,397
আমাকে হতাশ কোরো না।
406
00:25:48,240 --> 00:25:49,740
সবকিছু মুছে দিয়েছ?
407
00:25:49,742 --> 00:25:52,412
হ্যাঁ, এটা আমার আইডিয়া ছিল না, ঠিক?
408
00:25:55,214 --> 00:25:56,847
চারপাশ ফাঁকা আছে?
409
00:25:56,849 --> 00:25:58,350
হ্যাঁ, জলদি করো।
410
00:25:59,419 --> 00:26:01,053
আমার প্রায় শেষ।
411
00:26:36,121 --> 00:26:38,523
ওকে, তোমার মেড কার্ট প্রস্তুত।
412
00:26:38,525 --> 00:26:40,458
বেশি অসুস্থতার জন্য
একটা অ্যাপসও বানিয়ে দিয়েছি।
413
00:26:40,460 --> 00:26:41,825
ওটা তোমাকে কখন ট্রিটমেন্ট আর ওষুধ
414
00:26:41,827 --> 00:26:43,026
নিতে হবে সেবিষয়ে সতর্ক করে দিবে।
415
00:26:43,028 --> 00:26:44,562
এপ বানিয়েছ?
416
00:26:44,564 --> 00:26:46,098
মানে তুমি নিজেই বানিয়েছ?
417
00:26:46,533 --> 00:26:47,733
সারপ্রাইজ।
418
00:26:48,367 --> 00:26:49,900
অনেক সহজ।
419
00:26:49,902 --> 00:26:51,337
দেখলেই বুঝতে পারবে।
420
00:27:22,334 --> 00:27:23,401
ওকে, স্টেলা
421
00:27:23,403 --> 00:27:25,570
বোলো না যে,
এমন ছেলের প্রতি আগ্রহী হয়েছ,
422
00:27:25,572 --> 00:27:27,838
যে কিনা সি.এফের রোগী।
423
00:27:27,840 --> 00:27:29,942
ওর মেড কার্ট সেট করতে সাহায্য করছিলাম শুধু।
424
00:27:30,175 --> 00:27:32,342
এইটুকুই!
425
00:27:32,344 --> 00:27:33,944
তোমাকে ভালো করেই চিনি, স্টেলা।
426
00:27:33,946 --> 00:27:36,115
মেড কার্ট তৈরি করাটা
প্রস্তুতি পর্বের মতো।
427
00:27:39,586 --> 00:27:41,854
ম্যানার্স বলেও কিছু আছে।
428
00:27:54,900 --> 00:27:57,069
এফলোভেস্ট নিয়েছ?
429
00:27:58,037 --> 00:27:59,138
ইয়াহ।
430
00:27:59,572 --> 00:28:00,573
দেখাও।
431
00:28:01,508 --> 00:28:03,576
পারব না,
অর্ধনগ্ন অবস্থায় আছি।
432
00:28:04,076 --> 00:28:06,910
এখন তোমার এফলোভেস্ট নেওয়ার কথা,
433
00:28:06,912 --> 00:28:08,080
ক্রিয়ন নিয়েছ?
434
00:28:08,481 --> 00:28:11,451
ওগুলো কি সাপোজিটর?
435
00:28:13,453 --> 00:28:14,552
ওকে।
436
00:28:14,554 --> 00:28:16,119
ওকে, তোমাকে বিশ্বাস করতে পারবো না,
437
00:28:16,121 --> 00:28:18,288
তাই এখন থেকে এভাবে চলবে,
438
00:28:18,290 --> 00:28:19,923
আমরা চিকিৎসা একসাথে নিবো
439
00:28:19,925 --> 00:28:21,659
তাহলে বুঝতে পারব যে
সবকিছু মেনে চলছ।
440
00:28:21,661 --> 00:28:22,926
ঠিক আছে?
441
00:28:22,928 --> 00:28:24,261
সবসময়ই আমার সাথে
442
00:28:24,263 --> 00:28:26,296
বেশি সময় কাটানোর সুযোগ খুঁজছ,
তাই না, স্টেলা?
443
00:28:26,298 --> 00:28:27,299
বাই।
444
00:28:28,468 --> 00:28:30,869
আমি এটা ছোট বেলা
থেকে করে আসছি...
445
00:28:33,105 --> 00:28:34,971
ওগুলো পুডিংয়ের ভেতর ভরে দাও,
446
00:28:34,973 --> 00:28:36,674
আর নড়াতে থাকো,
নাড়ছ নাকি?
447
00:29:28,260 --> 00:29:29,261
শুভ রাত্রি।
448
00:29:34,266 --> 00:29:36,335
ডিভোর্স ডায়েট তোমার
উপর মানাচ্ছে না, মা।
449
00:29:37,136 --> 00:29:38,403
কীসের কথা বলছ?
450
00:29:38,405 --> 00:29:40,370
তুমি অনেক চিকন,
বাবার স্নানের দরকার।
451
00:29:40,372 --> 00:29:41,508
তোমরা আমার মতো হয়ে যাচ্ছ।
452
00:29:42,141 --> 00:29:43,909
আমি তোমার মতো হয়ে যাচ্ছি?
453
00:29:44,343 --> 00:29:45,275
উমম-হুমম
454
00:29:45,277 --> 00:29:47,077
ওকে, হয়তো তোমার চেয়ে
আমার এটা বেশি প্রয়োজন।
455
00:29:47,079 --> 00:29:49,212
না।
456
00:29:49,214 --> 00:29:50,383
হায়, ইশ্বর!
457
00:29:51,283 --> 00:29:52,650
কীভাবে হলো?
458
00:29:52,652 --> 00:29:54,184
এমনটা কীভাবে হলো?
459
00:29:55,354 --> 00:29:56,689
ন্যাকরাটা দাও।
460
00:29:57,390 --> 00:29:59,291
আউ, এদিকে, সোনা।
461
00:30:18,243 --> 00:30:19,646
অনেক ভালোবাসি।
462
00:30:21,781 --> 00:30:24,316
জানি,
আমিও অনেক ভালোবাসি।
463
00:30:25,785 --> 00:30:28,120
জানি না
তোমাকে ছাড়া আমি কী করব।
464
00:30:37,296 --> 00:30:38,496
কেমন লাগছে?
465
00:30:38,498 --> 00:30:40,433
অধিক ভালো নয়।
466
00:30:42,034 --> 00:30:43,468
মলম ইউজ করে দেখি,
467
00:30:43,470 --> 00:30:44,702
২-৩ দিনে কী অবস্থা হয়।
468
00:30:44,704 --> 00:30:46,369
হয়তো এতেই সেরে যাবে, হাহ?
469
00:30:48,641 --> 00:30:50,275
আমায় জিমে যেতে হবে।
470
00:30:51,143 --> 00:30:52,342
ধন্যবাদ, ডাক্তার!
471
00:30:57,684 --> 00:31:00,085
জানো, এটা জঘন্য
472
00:31:00,319 --> 00:31:04,256
কখন ডিল দু'জনেরই লাভ হবে?
473
00:31:05,224 --> 00:31:06,824
তোমার কথামতো সব করেছি।
474
00:31:06,826 --> 00:31:09,228
বিনিয়োগের কোনরূপ প্রতিদান ছাড়াই।
475
00:31:10,362 --> 00:31:12,597
আসলেই জিম শেষে
আমাকে আঁকতে চাও?
476
00:31:12,599 --> 00:31:14,099
ইয়াহ।
477
00:31:14,501 --> 00:31:15,502
না।
478
00:31:15,702 --> 00:31:18,736
আমি অপরিষ্কার, ঘর্মাক্ত,
শরীর থেকে গন্ধ বের হচ্ছে।
479
00:31:18,738 --> 00:31:20,771
"আমার চুল আউলা ঝাউলা...
480
00:31:20,773 --> 00:31:22,740
"অনেক ক্লান্ত...
481
00:31:22,742 --> 00:31:24,577
"মেডকার্ট এলোমেলো হয়ে আছে।"
482
00:31:24,777 --> 00:31:26,011
ফাইন।
483
00:31:26,646 --> 00:31:29,081
তোমার জন্য বেশি করে ঘামবো তবে।
484
00:31:30,282 --> 00:31:32,215
ঘামের ছবিই আঁকাব।
485
00:31:41,861 --> 00:31:43,362
কী ওটা?
486
00:31:44,129 --> 00:31:45,465
আমার টু-ডু লিস্ট।
487
00:31:45,798 --> 00:31:47,400
টু-ডু লিস্ট?
488
00:31:47,834 --> 00:31:51,334
অ্যাপস তৈরি করা কারো
জন্য একটু সেকেলে ধরণের।
489
00:31:51,336 --> 00:31:53,169
অ্যাপস আমাকে সেই
490
00:31:53,171 --> 00:31:55,340
আত্মতুষ্টি দেয়না, এটা করে
491
00:31:55,708 --> 00:31:57,042
যেটা পাই।
492
00:32:01,346 --> 00:32:03,550
টু-ডু লিস্টে কী আছে?
493
00:32:04,116 --> 00:32:05,850
মাস্টার লিস্ট নাকি ডেইলি লিস্ট?
494
00:32:05,852 --> 00:32:07,820
অবশ্যই তোমার দুইটা লিস্ট থাকবে।
495
00:32:08,621 --> 00:32:10,557
মাস্টার লিস্ট, অনেক
বড় আকাঙ্ক্ষায় ভর্তি, ঠিক?
496
00:32:11,791 --> 00:32:12,823
ওকে,
497
00:32:12,825 --> 00:32:15,726
গুরুত্বপূর্ণ কোনো রাজনৈতিক
ক্যাম্পেইনে ভলেন্টিয়ার হওয়া...
498
00:32:15,728 --> 00:32:16,694
শেষ।
499
00:32:16,696 --> 00:32:18,629
উইলিয়াম শেক্সপিয়ার এর
সবগুলো কাজ পড়ে শেষ করা।
500
00:32:18,631 --> 00:32:19,632
শেষ।
501
00:32:20,733 --> 00:32:22,365
আমার CF সম্পর্কে জানা সকল
জ্ঞান অন্যদের সাথে শেয়ার করা...
502
00:32:22,367 --> 00:32:23,634
সেজন্য ইউটিউব পেইজ।
503
00:32:23,636 --> 00:32:26,739
তো, স্মার্ট ভাবে মরার পরিকল্পনা করছো
504
00:32:27,205 --> 00:32:28,472
যেন,
505
00:32:28,474 --> 00:32:30,142
মৃতদের ডিবেট টিমে যোগ দিতে পারো?
506
00:32:30,543 --> 00:32:32,579
বিশ্ব ভ্রমণ নিয়ে কী পরিকল্পনা?
507
00:32:38,751 --> 00:32:40,818
পিয়ানো বাজানো শেখা...
508
00:32:40,820 --> 00:32:42,087
শেষ।
509
00:32:42,388 --> 00:32:44,622
ফ্লুয়েন্ট ফ্রেঞ্চ শেখা।
510
00:32:47,359 --> 00:32:49,127
এদিকে তাকাতে পারবে?
511
00:32:50,396 --> 00:32:51,596
আমার লিস্ট শুনতে চাও?
512
00:32:51,598 --> 00:32:52,565
না।
513
00:32:53,466 --> 00:32:56,101
বব রসে'র সাথে পেন্টিং ক্লাস করা...
514
00:32:57,804 --> 00:33:00,538
মরে গেছে।
515
00:33:00,540 --> 00:33:02,709
বাদ দাও...
516
00:33:03,776 --> 00:33:05,310
ভ্যটিকানে সেক্স করা
517
00:33:05,878 --> 00:33:08,781
তারচে' বরং বব রসের
দেখা পেতে সাহায্য করব।
518
00:33:10,583 --> 00:33:11,584
জানি না।
519
00:33:13,352 --> 00:33:15,187
আমি বিশ্ব ভ্রমণ করতে চাই!
520
00:33:15,955 --> 00:33:17,722
আসল পৃথিবী দেখতে চাই...
521
00:33:17,724 --> 00:33:20,860
হাসপাতালের ভেতরটা নয়।
522
00:33:27,934 --> 00:33:29,234
ধন্যবাদ।
523
00:33:30,637 --> 00:33:31,671
কেন?
524
00:33:33,238 --> 00:33:34,874
বাস্তবসম্মত কিছু বলার জন্য।
525
00:33:39,512 --> 00:33:40,880
ভ্যাটিকানের বিষয়টা?
526
00:33:42,314 --> 00:33:43,516
জলদি করতে পারবে?
527
00:34:02,367 --> 00:34:03,901
ওকে, ভাবলাম হয়তো এর অনুভূতি
528
00:34:03,903 --> 00:34:05,436
সম্পর্কে জানতে চাইবে, প্রস্তুত?
529
00:34:05,438 --> 00:34:06,739
আর সাথে একজন সঙ্গী এনেছি।
530
00:34:07,372 --> 00:34:09,374
ভয় নেই, ওকে শক্ত করে ধরে রাখব।
531
00:34:09,976 --> 00:34:12,009
ওকে, অ্যাবি,
প্লেন থেকে লাফাতে প্রস্তুত?
532
00:34:12,011 --> 00:34:13,276
প্রস্তুত?
533
00:34:13,278 --> 00:34:14,947
শুভ জন্মদিন, স্টেলা
534
00:34:29,662 --> 00:34:31,631
ভালোবাসি, স্টেলা
শীঘ্রই দেখা হবে।
535
00:34:32,532 --> 00:34:33,700
তোমাকেও ভালবাসি।
536
00:34:45,511 --> 00:34:47,411
তোমাকে এভাবে দেখতে ভালো লাগে,
537
00:34:47,413 --> 00:34:48,713
কীভাবে?
538
00:34:48,715 --> 00:34:50,348
আশাবাদী।
539
00:34:52,618 --> 00:34:53,653
ঠিক আছে।
540
00:34:55,655 --> 00:34:56,989
জুলি,
541
00:35:00,560 --> 00:35:02,395
যদি কাজ না করে?
542
00:35:03,830 --> 00:35:05,465
যদি করে?
543
00:35:45,605 --> 00:35:47,037
হা- হা!
544
00:35:53,679 --> 00:35:55,248
কার্টুনই কেন?
545
00:35:55,748 --> 00:35:57,583
কারন ওগুলো বিধ্বংসী।
546
00:35:58,451 --> 00:36:01,685
তহতে পারে হালকা আর মজার
কিন্তু শক্তিশালী অর্থ বহন করে।
547
00:36:01,687 --> 00:36:03,454
আমার ধারণা ভালো একটা কার্টুন
548
00:36:03,456 --> 00:36:05,089
উচ্চারিত শব্দের চেয়ে
অনেক বেশি বলতে পারে।
549
00:36:05,091 --> 00:36:06,457
ইয়াহ?
550
00:36:06,459 --> 00:36:08,761
এটা কী বুঝাচ্ছে?
551
00:36:09,428 --> 00:36:12,598
শব্দে আবৃত কথার চেয়ে অনেক বেশী কিছু।
552
00:36:12,999 --> 00:36:14,867
আমার মনে হয়
বেশ ভালোই হয়েছে।
553
00:36:15,067 --> 00:36:17,003
আমার মনে হয়,
তোমার পেছনের আর্টটা সুন্দর।
554
00:36:17,470 --> 00:36:18,638
কী ওটা?
555
00:36:19,138 --> 00:36:21,371
লাংসের চিত্র,
অসাধারণ।
556
00:36:21,373 --> 00:36:22,573
তোমার আঁকা?
557
00:36:22,575 --> 00:36:25,509
না, আমার বড় বোনের।
558
00:36:25,511 --> 00:36:26,579
ওয়াও, বেশ সুন্দর আঁকে তো।
559
00:36:27,680 --> 00:36:29,081
ওর আরও কাজ দেখতে চাই,
আছে তোমার কাছে?
560
00:36:30,950 --> 00:36:35,052
নিজেদের গল্প শেয়ার করার
প্রয়োজন আছে বলে মনে হয় না, ওকে?
561
00:36:35,054 --> 00:36:37,490
কেবল ট্রিটমেন্টগুলো
একসাথে করতে পারি।
562
00:36:44,530 --> 00:36:47,998
গাইজ, আমাকে একটা
ন্যাজাল পলি করাতে হবে...
563
00:36:48,000 --> 00:36:49,066
পলিপেকটমি!
564
00:36:49,068 --> 00:36:51,602
তোমার নাসিকা থেকে
পলিপাস অপসারণ করবো।
565
00:36:51,604 --> 00:36:52,970
আর স্টেলা নার্ভাস...
566
00:36:52,972 --> 00:36:54,872
কিন্তু ওকে ঘুমপাড়ানি
গান শুনাতে পাশে থাকবো।
567
00:36:54,874 --> 00:36:56,774
সবসময়ের মতো।
568
00:37:00,580 --> 00:37:01,612
এখনি পুরোটা গেয়ো না;
569
00:37:02,682 --> 00:37:04,048
এটাকে অপয়া করে দিবে তো!
570
00:37:05,151 --> 00:37:06,584
গানটাকে অপয়া করে দিবে।
571
00:37:09,755 --> 00:37:10,990
কিন্তু সিরিয়াসলি,
572
00:37:11,490 --> 00:37:12,957
তোমার ঘুমানোর সময়
আমি পাশে থাকব।
573
00:37:12,959 --> 00:37:14,794
আর জেগে ওঠার সময়ও।
574
00:37:16,762 --> 00:37:17,864
ঠিক আছে?
575
00:37:18,965 --> 00:37:19,966
ঠিক আছে।
576
00:37:21,434 --> 00:37:22,602
ভালোবাসি।
577
00:37:22,935 --> 00:37:24,403
তোমাকেও ভালোবাসি।
578
00:37:24,637 --> 00:37:26,203
আমার বোন, অ্যাবি,
লেডিস এন্ড জেন্টলম্যান।
579
00:37:26,205 --> 00:37:28,472
এখনো কিন্তু সিঙ্গেল, বাই দা ওয়ে।
580
00:37:28,474 --> 00:37:29,842
ওর নম্বর হলো...
581
00:37:30,643 --> 00:37:31,876
এটা তো গতবছরের।
582
00:37:31,878 --> 00:37:34,046
এর পরের কোন ভিডিওতেই অ্যাবি নেই,
583
00:37:34,547 --> 00:37:35,980
অ্যাবির ইন্সটাগ্রাম খুঁজে পেয়েছি।
584
00:37:35,982 --> 00:37:37,915
বেশিরভাগ গুলোই আর্ট
585
00:37:37,917 --> 00:37:40,517
ও আর স্টেলা,
কিন্তু তোমার কথাই ঠিক।
586
00:37:40,519 --> 00:37:42,388
গত একবছরে কোন পোস্ট করেনি।
587
00:37:54,767 --> 00:37:57,101
বার্ব তোমাকে আসতে দেখেনি, তাই না?
588
00:37:57,103 --> 00:37:58,437
না।
589
00:38:10,583 --> 00:38:12,051
অ্যাবি মারা গেছে, তাই না?
590
00:38:16,055 --> 00:38:17,990
তুমি জ্যাকহামারের মতোই ভঙুর।
591
00:38:18,624 --> 00:38:21,928
কৃশতা করার সময় নেই,
স্টেলা। আমরা মরছি।
592
00:38:22,728 --> 00:38:26,032
মরতে চলেছি কথাটা মনে করিয়ে
দেওয়া বন্ধ করতে পারবে?
593
00:38:26,599 --> 00:38:28,866
বুঝেছি, ভালোভাবে বুঝেছি।
594
00:38:28,868 --> 00:38:30,768
ওকে? আমি পারবো না।
595
00:38:30,770 --> 00:38:32,803
পুরোটা জীবন ধরেই মরছি।
596
00:38:32,805 --> 00:38:35,806
প্রতিটি জন্মদিন, শেষ জন্মদিন
হিসেবে পালন করে এসেছি।
597
00:38:35,808 --> 00:38:37,508
- জানি, আমিও।
- জানো না।
598
00:38:37,510 --> 00:38:40,546
কারন তখন, যেমনটা
জানো, অ্যাবির মৃত্যু হয়।
599
00:38:42,682 --> 00:38:44,281
তারপর বাবা-মার বিয়ের মৃত্যু হয়।
600
00:38:44,283 --> 00:38:46,784
আর ওটা আমার হওয়ার কথা ছিল।
601
00:38:46,786 --> 00:38:48,585
সবাই সেটার অপেক্ষায় ছিল।
602
00:38:48,587 --> 00:38:50,020
সবাই প্রস্তুত ছিল।
603
00:38:50,022 --> 00:38:51,824
আমি কেবল মরতে পারি না।
604
00:38:53,859 --> 00:38:56,195
আমি... আমার বাবা-মা...
আমি পারি না।
605
00:38:57,129 --> 00:38:59,498
এজন্যই স্বাস্থ্যবিধি নিয়ে এত আবেগী?
606
00:39:00,933 --> 00:39:03,567
মৃত্যু নিয়ে ভীত নও, বেঁচে
থাকার অপরাধবোধে ভুগছো।
607
00:39:03,569 --> 00:39:04,501
উইল?
608
00:39:04,503 --> 00:39:06,170
তুমি বেঁচে থাকার অপরাধবোধ
নিয়ে বাঁচা, একটা অসুস্থ মেয়ে।
609
00:39:06,172 --> 00:39:08,205
এটা তোমার নিয়ন্ত্রণের বাইরে।
610
00:39:08,207 --> 00:39:10,607
আমার অন্য কোনো
উপায় ছিল না, ওকে?
611
00:39:10,609 --> 00:39:11,842
কিন্তু আমি তো তোমাকে
সেটাই বলার চেষ্টা করছি।
612
00:39:11,844 --> 00:39:13,813
আমার ছিল না।
উইল, ছিল না।
613
00:39:15,047 --> 00:39:16,847
স্টেলা, দুখিঃত।
614
00:39:16,849 --> 00:39:18,015
আমাদের তো যোগ
করার কথা ছিল।
615
00:39:18,017 --> 00:39:19,618
স্টেলা, কাম অন!
616
00:39:21,620 --> 00:39:23,253
জানতে, ওর বাউন্ডারি ইস্যু আছে।
617
00:39:23,255 --> 00:39:25,956
আমার মনে হয় না ও তোমাক
আঘাত করতে চেয়েছে।
618
00:39:25,958 --> 00:39:27,558
ইয়াহ, কিন্তু তারপরও বিরক্তিকর।
619
00:39:27,560 --> 00:39:29,226
'অ্যাবি' আর 'মৃত' শব্দ ২টা
620
00:39:29,228 --> 00:39:31,497
একই বাক্যে এমনভাবে ব্যবহার
করেছে যেন কোনো ব্যাপারই না।
621
00:39:37,670 --> 00:39:39,005
আমার ওখানে থাকা উচিত ছিল।
622
00:39:39,739 --> 00:39:42,708
আমার ওখানে থাকা উচিত ছিল।
623
00:39:43,776 --> 00:39:44,910
স্টেলা, এদিকে তাকাও।
624
00:39:45,811 --> 00:39:47,079
তুমি জানো না,
625
00:39:47,613 --> 00:39:49,115
জানতে পারো না।
626
00:39:50,000 --> 00:39:51,600
নিজেকে টর্চার করা বন্ধ করো।
627
00:39:52,618 --> 00:39:54,720
এই রোগ একটা জেলখানা।
628
00:39:55,054 --> 00:39:57,223
তোমাকে জড়িয়ে ধরতে চাই,
629
00:39:58,224 --> 00:40:01,060
ভেবে নাও যে,
তোমাকে জড়িয়ে ধরেছি।
630
00:40:03,329 --> 00:40:04,630
ভালোবাসি তোমাকে।
631
00:40:05,965 --> 00:40:07,233
আমিও তোমাকে ভালোবাসি।
632
00:40:09,735 --> 00:40:11,168
আইসক্রিম খেতে চাও?
633
00:40:11,170 --> 00:40:13,072
হ্যাঁ।
634
00:40:34,394 --> 00:40:37,897
যদি ইনফেকশন রক্তপ্রবাহে ছড়িয়ে পরে...
635
00:40:44,003 --> 00:40:45,736
সব ঠিক হয়ে যাবে।
636
00:40:45,738 --> 00:40:47,738
সেটা জানো।
637
00:40:47,740 --> 00:40:50,609
ঠিক বলেছো, জানি না,
এটা বিপদজনক।
638
00:40:50,943 --> 00:40:53,079
কিন্তু পচন আরও
বেশি বিপদজনক।
639
00:40:57,850 --> 00:41:00,017
তুমি যোদ্ধা, স্টেলা গ্রান্ট।
640
00:41:00,019 --> 00:41:01,320
সবসময়ই ছিলে।
641
00:41:05,091 --> 00:41:06,358
তো...
642
00:41:07,660 --> 00:41:08,661
ইয়াহ?
643
00:41:09,028 --> 00:41:10,329
ইয়াহ।
644
00:41:11,664 --> 00:41:13,032
আগামীকাল সকালে, তাহলে।
645
00:41:15,034 --> 00:41:16,836
তোমার বাবা-মা'কে জানিয়ে দিব।
646
00:42:12,392 --> 00:42:13,692
তুমি এখানে।
647
00:42:14,394 --> 00:42:15,426
আমি এখানে।
648
00:42:15,428 --> 00:42:17,997
তোমার কার্টুন পেয়েছি,
ক্ষমা করা হলো, পিছিয়ে যাও।
649
00:42:21,367 --> 00:42:23,267
আমাদের সম্মিলিত চিকিৎসা
মিস করেছো, কী হয়েছে?
650
00:42:23,269 --> 00:42:25,304
জি-টিউবে ইনফেকশন।
651
00:42:25,938 --> 00:42:27,871
ডা. হামিদ পচন নিয়ে চিন্তিত,
652
00:42:27,873 --> 00:42:29,742
সকালে পুনঃস্থাপন করবে।
653
00:42:30,209 --> 00:42:31,808
অজ্ঞান করা হবে।
654
00:42:31,810 --> 00:42:32,976
শিট।
655
00:42:32,978 --> 00:42:34,447
তোমার লাংস কী সেটার উপযুক্ত?
656
00:42:36,081 --> 00:42:39,885
৮.০০ টায় নেবুলাইজার আর
এফলোভেস্ট নিও, ঠিক আছে?
657
00:43:46,453 --> 00:43:48,187
এখানে কী করছো?
658
00:43:49,054 --> 00:43:50,988
বাথরুম ভেবেছিলাম, আসলেই।
659
00:43:52,191 --> 00:43:54,394
অ্যাবি'কে ছাড়া এটাই তোমার প্রথম সার্জারী।
660
00:43:55,528 --> 00:43:56,929
কীভাবে জানলে?
661
00:43:57,129 --> 00:43:58,998
তোমার সবগুলো ভিডিও দেখেছি।
662
00:44:00,032 --> 00:44:01,534
অনেকে হয়তো বলবে,
663
00:44:02,067 --> 00:44:03,534
আমি তোমার জাবরা ফ্যান,
664
00:44:03,536 --> 00:44:06,740
তো, আশা করছি যে
এটাতে তালগোল পাকাবো না।
665
00:44:16,549 --> 00:44:18,115
যাও। যাও।
666
00:44:28,495 --> 00:44:30,994
দাদী আমাদের গানটা শুনাতেন।
667
00:44:30,996 --> 00:44:33,930
গুগল করতে হয়েছে,
অনেক পুরোনো গান।
668
00:44:33,932 --> 00:44:34,998
জানি।
669
00:44:35,000 --> 00:44:36,333
কীসের হেক'স
670
00:44:36,335 --> 00:44:38,168
ব্যারেল আর হিপের?
671
00:44:47,946 --> 00:44:49,516
ঠিক হয়ে যাবে।
672
00:44:50,215 --> 00:44:51,451
প্রমিজ?
673
00:44:58,658 --> 00:45:00,092
হেই।
674
00:45:00,660 --> 00:45:02,928
মাঠে নামতে প্রস্তুত?
675
00:45:03,563 --> 00:45:04,830
ইয়াহ।
676
00:45:16,509 --> 00:45:18,409
শিট, না।
677
00:45:18,411 --> 00:45:19,612
উইল।
678
00:45:24,016 --> 00:45:25,585
ও ভীত ছিল।
679
00:45:25,984 --> 00:45:27,485
কেবল ভালো কিছু করতে চেয়েছিলা।
680
00:45:32,392 --> 00:45:34,226
কাম অন।
681
00:45:34,960 --> 00:45:37,227
অ্যানেস্থেসিয়ার নিচে আরও বেশি বিপদে
682
00:45:37,229 --> 00:45:39,031
যতটা না আমার সাথে।
683
00:45:42,635 --> 00:45:44,203
ট্রেভর ভন।
684
00:45:45,270 --> 00:45:48,238
আমাকে ওর কথা মনে করিয়ে দিচ্ছো।
685
00:45:48,240 --> 00:45:50,708
ট্রেভর ভন আর এমি প্রিজলে
686
00:45:50,710 --> 00:45:52,577
ওরা...
687
00:45:52,579 --> 00:45:54,980
প্রেমে মজেছিল।
688
00:45:55,715 --> 00:45:58,716
আর আমিই ওদের নিয়ম ভাঙতে
দিয়েছিলাম যেন ওরা সুখী থাকে।
689
00:45:58,718 --> 00:46:00,352
অনুমান করি,
690
00:46:01,353 --> 00:46:02,487
মরে গিয়েছিল?
691
00:46:02,489 --> 00:46:04,657
হ্যাঁ, উইল, মরে গিয়েছিল।
692
00:46:06,559 --> 00:46:08,227
আমার তত্বাবধানে।
693
00:46:11,296 --> 00:46:14,401
আর আমি নরকে যাব,
যদি আবারও সেটা হতে দেই।
694
00:46:37,156 --> 00:46:38,691
সব ঠিক হয়ে যাবে।
695
00:46:57,176 --> 00:46:58,643
তুমি জানো কী করতে হবে।
696
00:46:58,645 --> 00:47:00,112
উমম-হুমম।
697
00:47:01,748 --> 00:47:05,115
দশ, নয়...
698
00:47:05,117 --> 00:47:06,318
...আট,
699
00:47:07,119 --> 00:47:08,455
সাত...
700
00:47:10,457 --> 00:47:11,990
শশশ...
701
00:48:05,277 --> 00:48:07,680
ওহ...
702
00:48:41,179 --> 00:48:43,550
আমি বলছি...
703
00:48:44,249 --> 00:48:48,655
ফোন দিও,
কারণ তোমাকে মিস করছি, ওকে?
704
00:48:49,221 --> 00:48:51,756
কিন্তু ফোন দিও না,
কারণ মাত্রই আমার সার্জারী হয়েছে...
705
00:48:51,758 --> 00:48:53,426
...আর অনেক ক্লান্ত।
706
00:48:53,626 --> 00:48:56,359
কিন্তু ফোন দিও,
যখন ম্যাসেজটা পাবে,
707
00:48:56,361 --> 00:48:59,331
কারণ তুমি কিউট।
708
00:48:59,566 --> 00:49:02,402
আর তোমাকে দেখতে চাই,
709
00:49:03,302 --> 00:49:06,138
আর তোমার অগোছালো চুল,
710
00:49:06,806 --> 00:49:10,508
আর তোমার ছোট্ট চিকন চিকন পা।
711
00:49:10,510 --> 00:49:11,644
ঠিক আছে?
712
00:49:12,478 --> 00:49:13,711
ফোন দিও না,
713
00:49:13,713 --> 00:49:16,747
কারণ তোমার সেক্সি কন্ঠ শুনলে,
714
00:49:16,749 --> 00:49:19,184
আর ঘুমাতে পারবো না, তাই...
715
00:49:20,620 --> 00:49:23,355
ম্যাসেজ পেলে ফোন দিও, ওকে?
716
00:49:24,424 --> 00:49:25,625
বিদায়।
717
00:50:41,467 --> 00:50:43,168
উইল আসছে না।
718
00:50:45,004 --> 00:50:46,304
উইল?
719
00:50:47,840 --> 00:50:50,342
দরজা না খোলা
পর্যন্ত যাচ্ছি না।
720
00:50:53,946 --> 00:50:55,247
পারবো না।
721
00:50:58,350 --> 00:51:00,985
কেবল দরজাটা খোল,
আমরা এটা নিয়ে কথা বলবো।
722
00:51:00,987 --> 00:51:02,853
ওকে? বার্ব কী বলেছে পরোয়া করি না।
723
00:51:02,855 --> 00:51:04,957
কেবল দরজটা খোলো।
724
00:51:06,993 --> 00:51:08,426
স্টেলা, পারবো না।
725
00:51:08,428 --> 00:51:09,729
উইল, কাম অন।
726
00:51:23,776 --> 00:51:25,277
চলে যাও, স্টেলা।
727
00:51:29,882 --> 00:51:31,716
হয়তো এটা এভাবেই ভালো।
728
00:51:31,718 --> 00:51:33,951
না, এর সমাধান বের করতে পারবো।
729
00:51:33,953 --> 00:51:35,619
এর সমাধান বের করতে হবে।
730
00:51:35,621 --> 00:51:37,255
আমরা সাধারণ কোন বাচ্চা নই।
731
00:51:38,491 --> 00:51:40,491
আমরা এধরণের সুযোগ নিতে পারি না।
732
00:51:40,493 --> 00:51:42,760
কাম অন, তুমিও একই জ্ঞান দিবে?
733
00:51:42,762 --> 00:51:44,262
পরিস্থিতিটা স্বীকার করো।
734
00:51:44,764 --> 00:51:46,899
উইল সাহসী ছেলে, অ্যাবির মতো।
735
00:51:48,534 --> 00:51:50,436
কী বলতে চাচ্ছো?
736
00:51:51,871 --> 00:51:54,874
আমি রিস্ক নিতে ভয় পাই?
737
00:51:55,475 --> 00:51:56,874
তোমার আর তোমার জীবনের কী?
738
00:51:56,876 --> 00:51:58,743
আর তোমার রিলেশনশিপ?
739
00:51:58,745 --> 00:52:01,311
তুমি আর টিম, তুমি আর রিক,
তুমি আর মাইকেল।
740
00:52:01,313 --> 00:52:02,913
- ওদিকে যেও না।
- ওহ, যেতে পারি।
741
00:52:02,915 --> 00:52:04,982
ওরা জানতো তুমি অসুস্থ
তারপরও তোমাকে ভালোবেসেছে।
742
00:52:04,984 --> 00:52:07,350
প্রত্যেকবার তুমিই পালিয়েছো।
743
00:52:07,352 --> 00:52:08,351
জানো না, কোন ব্যাপারে কথা বলছো।
744
00:52:08,353 --> 00:52:10,855
তুমি ভালোবাসায় পাওয়া
সকল সুযোগ নষ্ট করেছো,
745
00:52:10,857 --> 00:52:12,892
তাই তোমার উপদেশ
তোমার কাছেই রাখো।
746
00:53:38,544 --> 00:53:39,679
শয়তান।
747
00:53:41,647 --> 00:53:43,316
তোমার কথাই ঠিক।
748
00:53:44,150 --> 00:53:45,551
আমি ভীত।
749
00:53:46,485 --> 00:53:48,919
জানো, আমাকে ভালোবেসে কেউ কী পাবে?
750
00:53:48,921 --> 00:53:51,121
আমার মেডিক্যাল বিল দিতে হবে।
751
00:53:51,123 --> 00:53:52,959
তারপর আমাকে মরতে দেখবে।
752
00:53:54,694 --> 00:53:58,162
ডেডুকটিবিলস, ঔষধ,
হাসপাতালে থাকা, সার্জারি।
753
00:53:58,164 --> 00:54:01,498
যখন ১৮ বছর হবে, আমার
আর কোনো অবলম্বন থাকবে না,
754
00:54:01,500 --> 00:54:03,000
তখন কার উপর চাপাবো এসব?
755
00:54:03,002 --> 00:54:05,370
মাইকেল নাকি আমার পরিবার?
756
00:54:05,872 --> 00:54:07,773
এটা আমার অসুখ,
আমার সমস্যা।
757
00:54:10,142 --> 00:54:11,842
হয়তো উইলের সাথে
তোমার বিয়ে দিতে পারি।
758
00:54:11,844 --> 00:54:12,945
ওর টাকা আছে।
759
00:54:14,480 --> 00:54:16,549
ও ছেলেঘেঁষা নয়,
তোমাকে পছন্দ করে।
760
00:54:21,787 --> 00:54:23,089
দুখিঃত।
761
00:54:24,624 --> 00:54:26,025
তোমার আর উইলের ব্যাপারে।
762
00:54:40,840 --> 00:54:42,141
স্টেলা?
763
00:54:44,510 --> 00:54:45,611
কী?
764
00:54:47,880 --> 00:54:49,081
স্টেলা?
765
00:55:20,780 --> 00:55:21,745
হ্যালো,
766
00:55:21,747 --> 00:55:24,248
আজকে একটু ভিন্ন বিষয়ে,
767
00:55:24,250 --> 00:55:26,452
কথা বলতে চাই,
768
00:55:26,786 --> 00:55:28,988
"বার্খোলডেরিয়া সিপেশিয়া"
769
00:55:29,655 --> 00:55:32,222
ঝুঁকি, নিষেধাজ্ঞা,
770
00:55:32,224 --> 00:55:34,925
আর মেলামেশার নিয়ম।
771
00:55:34,927 --> 00:55:39,196
বি. সিপেশিশা,
অনেক শক্তিশালী ব্যাকটেরিয়া।
772
00:55:39,198 --> 00:55:42,066
ওকে? এটা এতই অভিযোজিত
773
00:55:42,068 --> 00:55:45,171
যে পেনিসিলিনকেও খাদ্য বানিয়ে ফেলে।
774
00:55:45,604 --> 00:55:49,239
তো আমাদের নিরাপত্তার প্রথম নিয়ম হলো,
775
00:55:49,241 --> 00:55:53,711
ক্যাল স্টাট, হাসপাতাল
উপযোগী হাত পরিষ্কারক।
776
00:55:53,713 --> 00:55:56,749
সাধারণভাবে ব্যবহার করা যায়।
777
00:55:56,949 --> 00:56:01,318
পরবর্তী হলো,
পুরাতন ফ্যাশানের ল্যাটেক্স।
778
00:56:01,320 --> 00:56:03,954
পরীক্ষীত।
779
00:56:03,956 --> 00:56:07,560
সকল কাজের প্রতিরক্ষায় ব্যবহার হতো।
780
00:56:08,327 --> 00:56:13,230
বি. সিপেশিয়া সবচেয়ে বেশি
বাঁচে কফ আর লালার মধ্যে।
781
00:56:13,232 --> 00:56:16,133
মজার বিষয়,
কফ সর্বোচ্চ ৬ ফিট পর্যন্ত যেতে পারে,
782
00:56:16,135 --> 00:56:19,336
আর হাঁচি ২০০ মাইল/ঘন্টা
বেগে ছড়াতে পারে।
783
00:56:19,338 --> 00:56:24,810
কিন্তু "লালা নিষিদ্ধ" মানে
কিস করাও নিষিদ্ধ।
784
00:56:25,177 --> 00:56:26,545
সবসময়।
785
00:56:26,946 --> 00:56:30,247
তো, আমাদের উত্তম
প্রতিরক্ষা হলো দূরত্ব।
786
00:56:30,249 --> 00:56:33,185
সবসময় ৬ ফিট।
787
00:56:35,888 --> 00:56:37,187
এটা পুল খেলার লাঠি।
788
00:56:37,189 --> 00:56:39,959
দৈর্ঘ্য মোটামুটি ৫ ফিট।
789
00:56:41,293 --> 00:56:43,327
পাঁচ ফিট।
790
00:56:43,329 --> 00:56:46,766
৬ নম্বর ফিট নিয়ে
অনেক চিন্তা করেছি।
791
00:56:47,166 --> 00:56:49,702
একটা কথা কী জানো?
এটা আমাকে রাগিয়ে দিয়েছে।
792
00:56:50,302 --> 00:56:54,573
যখন তোমার সিস্টিক ফাইব্রোসিস আছে,
এটা তোমার থেকে অনেক কিছু কেড়ে নিয়েছে।
793
00:56:55,041 --> 00:56:56,874
তোমার জীবনের প্রতিটা দিন...
794
00:56:56,876 --> 00:56:59,343
চিকিৎসা, আর ঔষধ আর
সময়সূচি অনুসারে চলেছো।
795
00:56:59,345 --> 00:57:01,678
আমাদের অধিকাংশই
বাচ্চা নিতে পারে না।
796
00:57:01,680 --> 00:57:03,247
অনেকেই বাচ্চা নেওয়ার চেষ্টা করার মতো,
797
00:57:03,249 --> 00:57:04,848
বেশিদিন বাঁচতেও পারে না।
798
00:57:04,850 --> 00:57:08,386
ব্যাখার চেষ্টা করাটাও কঠিন,
799
00:57:08,388 --> 00:57:12,258
কিন্তু প্রেমে পড়া আরও কঠিন।
800
00:57:13,793 --> 00:57:17,728
তো, সিএফ আমার থেকে
এতকিছু কেড়ে নেওয়ার পর,
801
00:57:17,730 --> 00:57:19,129
আমাদের থেকে,
802
00:57:19,131 --> 00:57:22,568
বিপরীতে কিছুটা ফিরিয়ে
নিতে সমস্যা দেখি না।
803
00:57:23,035 --> 00:57:24,270
এক ফিট।
804
00:57:25,405 --> 00:57:27,671
মাত্র এক ফিট।
805
00:57:27,673 --> 00:57:29,206
জায়গা, দুরত্ব,
806
00:57:29,208 --> 00:57:30,941
দৈর্ঘ্য, অথবা যেটাই
তুমি বলতে চাও না কেন।
807
00:57:30,943 --> 00:57:33,345
সেটা ফিরিয়ে নিতে
আমার কোন অসুবিধা নেই।
808
00:57:33,979 --> 00:57:35,714
কারন সিএফ...
809
00:57:37,883 --> 00:57:40,086
তুমি আর ডাকাত নেই,
810
00:57:40,387 --> 00:57:42,219
এখন আমিই হলাম ডাকাত।
811
00:57:55,167 --> 00:57:56,769
৫ ফিট দুরত্বে।
812
00:57:57,136 --> 00:57:58,204
ডিল?
813
00:58:01,408 --> 00:58:02,975
রাজি?
814
00:58:13,819 --> 00:58:15,187
এক পায়ে।
815
00:58:20,427 --> 00:58:23,662
সকাল ৯ টায় এট্রিয়ামে।
816
00:58:34,039 --> 00:58:36,240
ভালো কিছু নিয়ে আসিনি কেন?
817
00:58:36,242 --> 00:58:39,379
কারণ তুমি সবসময়ই হাসপাতাল
রোমান্সের জন্য প্যাক করো।
818
00:59:08,508 --> 00:59:10,309
ভেতরের সব দেখা যাবে?
819
00:59:11,043 --> 00:59:13,078
ভুলেও চিন্তা কোরো না।
820
00:59:45,811 --> 00:59:46,845
হাই।
821
00:59:48,013 --> 00:59:49,048
হাই।
822
01:00:12,938 --> 01:00:14,807
আমার জন্মের সময়ই পালিয়ে যায়।
823
01:00:15,107 --> 01:00:17,776
হয়তো আমার মতো অসুস্থ বাচ্চা
নেওয়ার পরিকল্পনায় ছিল না।
824
01:00:18,177 --> 01:00:19,745
আর তোমার মা?
825
01:00:19,979 --> 01:00:22,913
উনি সুন্দর আর বুদ্ধিমতী আর স্মার্ট।
826
01:00:22,915 --> 01:00:26,885
কেবল আমার উপরেই নিবিষ্ট।
827
01:00:27,920 --> 01:00:30,020
তো, আগামীকাল সকালে,
যখন আমার বয়স ১৮ হবে,
828
01:00:30,022 --> 01:00:32,423
নিজের সিদ্ধান্ত নিজে নিতে পারবো।
829
01:00:32,425 --> 01:00:34,059
ওয়েট, ওয়েট, ওয়েট, ওয়েট।
830
01:00:34,960 --> 01:00:36,396
আগামীকাল তোমার জন্মদিন?
831
01:00:37,830 --> 01:00:39,096
আগে বলতে পারতে।
832
01:00:39,098 --> 01:00:40,933
তোমার জন্য কোনো
উপহারই কেনা নেই।
833
01:00:42,535 --> 01:00:45,538
আগামী জন্মদিন পর্যন্ত এভাবেই
কাছে থাকার প্রমিজ করলে কেমন হয়?
834
01:00:48,907 --> 01:00:50,410
কাম অন।
835
01:00:51,444 --> 01:00:53,380
যাচ্ছি এখান থেকে।
836
01:00:56,048 --> 01:00:58,250
আমার পছন্দের একটা থিওরি আছে,
837
01:00:58,518 --> 01:01:01,887
যেখানে বলে,
"মৃত্যুকে বুঝতে হলে, তোমাকে জন্মের দিকে দেখতে হবে।"
838
01:01:03,055 --> 01:01:04,491
তো,
839
01:01:05,057 --> 01:01:08,961
উদরে থাকাকালীন,
সেই অস্তিত্বে বাস করতাম...
840
01:01:09,328 --> 01:01:12,262
না জেনেই যে,
আমাদের পরবর্তী অস্তিত্ব
841
01:01:12,264 --> 01:01:14,197
মাত্র ১ ইঞ্চি দূরে।
842
01:01:14,199 --> 01:01:17,468
তো, হয়তো মৃত্যুর ক্ষেত্রেও তেমনই
843
01:01:17,470 --> 01:01:21,472
হয়তো মৃত্যুও কেবল পরবর্তী জীবন মাত্র,
844
01:01:21,474 --> 01:01:22,975
কিন্তু ১ ইঞ্চি দূরত্বে।
845
01:01:23,976 --> 01:01:27,846
অথবা হয়তো অনেক
বড় একটা নিদ্রা, বেবি।
846
01:01:29,081 --> 01:01:30,215
অন্ধকার,
847
01:01:31,050 --> 01:01:32,217
খেল খতম।
848
01:01:32,885 --> 01:01:34,019
না।
849
01:01:36,989 --> 01:01:38,055
কোনভাবেই সম্ভব না,
850
01:01:38,057 --> 01:01:43,327
যে অ্যাবি হুট করে নিভে গেছে।
851
01:01:43,329 --> 01:01:45,097
বিশ্বাস করতে অস্বীকার করেছি।
852
01:01:46,566 --> 01:01:49,368
অ্যাবির কী হয়েছিল?
853
01:01:53,640 --> 01:01:56,975
ক্যালির্ফোনিয়াতে
ক্লিফ ড্রাইভিং করছিল...
854
01:01:57,910 --> 01:02:01,013
ভুল ভাবে অবতরণ করে,
ঘাড় ভেঙে যায়, আর ডুবে যায়।
855
01:02:04,350 --> 01:02:06,183
ওরা বলছিল, কষ্ট অনুভব করেনি।
856
01:02:06,185 --> 01:02:10,155
কিন্তু ওরা কীভাবে জানবে
ও কষ্ট পেয়েছিল কিনা?
857
01:02:11,458 --> 01:02:15,060
আমার ওর সাথে থাকার কথা
ছিল, কিন্তু অসুস্থ হয়ে পরি।
858
01:02:15,361 --> 01:02:17,062
যেমনটা সবসময় হই।
859
01:02:19,432 --> 01:02:22,935
আমি বারবার কল্পনা করি,
860
01:02:23,603 --> 01:02:25,137
ওর কেমন লাগছিল,
861
01:02:30,710 --> 01:02:33,944
না জেনেই,
মৃত্যুর দিকে এগিয়ে চলছিল।
862
01:02:33,946 --> 01:02:34,947
স্টেলা।
863
01:02:35,948 --> 01:02:38,449
তুমি ওখানে থাকলেও,
জানতে পারতে না।
864
01:02:38,451 --> 01:02:40,085
কিন্তু আমি ওখানে ছিলাম না।
865
01:02:43,423 --> 01:02:45,157
নিঃসঙ্গ অবস্থায় মরেছে।
866
01:02:47,960 --> 01:02:49,662
আমরাও কী ওভাবেই মরবো না?
867
01:02:51,330 --> 01:02:54,333
ডুবে, কেবল পানি ছাড়া...
868
01:02:55,033 --> 01:02:57,404
আমাদের নিজেদের রসই
সেই জঘন্য কাজটা করবে।
869
01:03:01,474 --> 01:03:03,410
আমি শেষ নিশ্বাসটা
সম্পর্কে অনেক ভাবি।
870
01:03:04,677 --> 01:03:06,513
বাতাসের জন্য তড়পাবো,
871
01:03:07,680 --> 01:03:09,382
কিন্তু পাবো না।
872
01:03:10,650 --> 01:03:11,716
বাতাসহীন,
873
01:03:11,718 --> 01:03:15,287
কেবল অন্ধকার
874
01:03:17,690 --> 01:03:19,424
কিন্তু ওটা কেবল সোমবারে
875
01:03:19,426 --> 01:03:21,528
নাহলে, ওটা নিয়ে ভাবি না।
876
01:03:25,330 --> 01:03:28,300
হাসিটা।
877
01:03:33,238 --> 01:03:35,207
ইশ্বর, তুমি অপরূপ
878
01:03:36,743 --> 01:03:38,210
আর সাহসী,
879
01:03:43,215 --> 01:03:45,117
যদি তোমাকে স্পর্শ করতে পারতাম।
880
01:04:33,566 --> 01:04:34,734
মিথ্যে বলেছিলাম
881
01:04:35,702 --> 01:04:37,202
যখন দেখা হয়েছিল,
882
01:04:40,305 --> 01:04:43,008
কখনো সেক্স করিনি।
883
01:04:46,178 --> 01:04:48,412
কখনো চাইনি কেউ আমাকে দেখুক,
884
01:04:48,414 --> 01:04:50,015
দাগগুলো,
885
01:04:53,653 --> 01:04:55,788
টিউব, কোন কিছুতেই সেক্সিনেস নেই।
886
01:04:57,222 --> 01:04:59,324
তোমার পুরোটাই সেক্সি।
887
01:05:01,761 --> 01:05:03,396
আমার ধারণা তুমি পারফেক্ট।
888
01:07:10,456 --> 01:07:12,290
শুভ সকাল।
889
01:07:18,965 --> 01:07:21,166
ওখানের আলোগুলো দেখেছো?
890
01:07:21,434 --> 01:07:23,501
অ্যাবি আর আমি
ওগুলোকে তারা ডাকতাম।
891
01:07:23,503 --> 01:07:25,872
আর উইশ করতাম।
892
01:07:27,707 --> 01:07:29,540
ও কখনোই আমাকে
ওর উইশ সম্পর্কে বলেনি,
893
01:07:29,542 --> 01:07:34,346
কিন্তু আমি জানতাম ও আমার
নতুন লাংসের জন্য উইশ করতো।
894
01:07:35,615 --> 01:07:37,450
আশা করি ওর উইশ পূরণ হয়েছে।
895
01:07:38,316 --> 01:07:39,886
ইয়াহ, আমিও।
896
01:07:42,755 --> 01:07:44,957
- সুপ্রভাত, বার্ব।
- সুপ্রভাত, রবার্ট।
897
01:08:10,950 --> 01:08:12,952
কোথায় ওরা?
898
01:08:14,454 --> 01:08:15,455
কে?
899
01:08:16,489 --> 01:08:18,323
কীসের কথা বলছো তুমি?
900
01:08:30,803 --> 01:08:33,338
শিট। বার্ব জানে আমরা চলে গেছি।
901
01:08:33,606 --> 01:08:34,638
ঠিক আছে।
902
01:08:34,640 --> 01:08:37,610
প্রথমে নিকিউ তে আমার
খোঁজ করবে, তো...
903
01:08:38,077 --> 01:08:40,379
বিদায়, ওকে।
904
01:10:15,641 --> 01:10:17,476
আমি মুক্ত!
905
01:10:18,177 --> 01:10:19,412
ওহ...
906
01:10:19,912 --> 01:10:21,612
ওহ, কপাল।
907
01:10:21,614 --> 01:10:22,980
শুভ জন্মদিন।
908
01:10:22,982 --> 01:10:24,882
দুখিঃত,
ভুলে গিয়েছি।
909
01:10:24,884 --> 01:10:26,016
না, ঠিক আছে।
910
01:10:26,018 --> 01:10:28,018
কী করছো তুমি? ব্যস্ত নাকি?
চলো একটু হেঁটে আসি।
911
01:10:28,020 --> 01:10:29,920
এখন যেতে পারবো না।
912
01:10:29,922 --> 01:10:31,057
দুখিঃত।
913
01:10:31,858 --> 01:10:33,123
পড়ছি।
914
01:10:33,125 --> 01:10:34,493
হয়তো পরে?
915
01:10:34,961 --> 01:10:36,760
আমার বন্ধুরাও
আসলে পরে আসছে।
916
01:10:36,762 --> 01:10:38,028
আচ্ছা, সমস্যা নেই।
917
01:10:38,030 --> 01:10:39,632
কোনো সমাধান বের করে নিবো।
918
01:10:40,766 --> 01:10:42,501
আমি কেবল,
919
01:10:43,069 --> 01:10:44,403
তোমাকে মিস করছি।
920
01:10:47,540 --> 01:10:49,008
পরে কথা হবে।
921
01:10:49,208 --> 01:10:51,141
ওকে, বিদায়।
922
01:10:57,049 --> 01:10:58,384
জেসন,
923
01:10:59,919 --> 01:11:01,218
না..
924
01:11:01,220 --> 01:11:03,155
না, আরে চিন্তা করো না,
কোনো সমস্যা নেই।
925
01:11:03,823 --> 01:11:05,858
না, সিরিয়াসলি,
আমি রাগ করিনি।
926
01:11:07,159 --> 01:11:09,762
ঠিক আছে,
তোমার কাজ করো।
927
01:11:10,196 --> 01:11:11,831
আগামীকাল কথা হবে।
928
01:13:50,623 --> 01:13:52,091
ভেবেছিলাম আমাকে
খুঁজেই পাবে না।
929
01:13:54,960 --> 01:13:56,660
জানি দেরি হয়ে গেছে।
930
01:13:56,662 --> 01:13:59,698
কিন্তু আমাদের ক্যাফে বন্ধ হওয়া
পর্যন্ত অপেক্ষা করতে হয়েছে।
931
01:13:59,999 --> 01:14:01,131
"আমরা"?
932
01:14:01,133 --> 01:14:02,134
উমম-হুমম।
933
01:14:06,872 --> 01:14:08,806
সারপ্রাইজ!
934
01:14:11,911 --> 01:14:14,111
তোমাকে বোকা বানানোর কারণে
আমাদের খারাপ লাগছে।
935
01:14:14,113 --> 01:14:16,246
কিন্তু তোমার গার্লফ্রেন্ড
তোমাকে সারপ্রাইজ
936
01:14:16,248 --> 01:14:17,815
দেওয়ার জন্য রাজি করিয়েছে।
937
01:14:17,817 --> 01:14:19,417
"গার্লফ্রেন্ড"?
938
01:14:19,419 --> 01:14:20,786
তুমি অনেক ভালো।
939
01:14:21,020 --> 01:14:22,387
ইয়াহ, আমি ভালো
940
01:14:22,389 --> 01:14:23,987
বিশ্বাসই করতে
পারছি না, ও বাস্তব।
941
01:14:23,989 --> 01:14:25,122
জানি।
942
01:14:25,124 --> 01:14:27,658
আর সামনাসামনি আরও হট।
943
01:14:27,660 --> 01:14:28,725
সিরিয়াসলি।
944
01:14:28,727 --> 01:14:30,727
খাবার প্রায় প্রস্তুত।
945
01:14:30,729 --> 01:14:32,131
আর শুভ জন্মদিন।
946
01:14:40,106 --> 01:14:42,975
কেবল কাজের সময়
মাস্টারকে দেখতে চাচ্ছিলাম।
947
01:14:43,275 --> 01:14:46,145
ওগুলো কী গোলাপ?
948
01:14:47,380 --> 01:14:49,079
সুন্দর হয়েছে।
949
01:14:49,081 --> 01:14:50,149
কীভাবে করলে?
950
01:14:50,349 --> 01:14:52,218
প্রাকটিস করছিলাম।
951
01:14:55,821 --> 01:14:57,287
কারণ পরের মাসে,
মাইকেল আর আমি
952
01:14:57,289 --> 01:14:58,891
আমার মাকে দেখতে যাবো।
953
01:14:59,325 --> 01:15:00,693
সত্যি?
954
01:15:02,061 --> 01:15:04,363
আগামীকাল লাঞ্চ করতে
আসছে আর আমিও যোগ দিচ্ছি।
955
01:15:05,364 --> 01:15:07,066
ওহ, ইশ্বর।
956
01:15:09,168 --> 01:15:10,302
ও আমাকে ভালবাসে।
957
01:15:11,303 --> 01:15:12,972
আর আমিও ওকে।
958
01:15:13,806 --> 01:15:17,141
পো, অনেক খুশি হয়েছি।
959
01:15:17,143 --> 01:15:18,308
এত আবেগী হয়ে যেও না,
960
01:15:18,310 --> 01:15:20,277
জানোই তো, কোনো মেয়েকে
একা কাঁদতে দিতে পারবো না।
961
01:15:22,248 --> 01:15:24,114
এগুলো খুশির অশ্রু।
962
01:15:24,116 --> 01:15:27,217
তোমাকে নিয়ে আমি খুশি, পো।
963
01:15:31,891 --> 01:15:33,092
চলো খাই।
964
01:15:48,441 --> 01:15:50,941
পো, এসবকিছু কোথায় পেয়েছো?
965
01:15:50,943 --> 01:15:52,876
হসপিটালের ভিআইপি রান্নাঘর আছে,
966
01:15:52,878 --> 01:15:54,278
ওখানে সব ধরণের ভালো জিনিস রাখে।
967
01:15:54,280 --> 01:15:56,782
সেলিব্রিটিদের জন্য,
রাজনৈতিকদের জন্য।
968
01:15:57,049 --> 01:15:59,718
কিন্তু আজ রাতে, বার্থডে বয়,
এটা তোমার জন্য।
969
01:16:01,320 --> 01:16:02,321
সালুদ!
970
01:16:02,888 --> 01:16:04,391
সালুদ!
971
01:16:17,970 --> 01:16:19,504
আমরা তখন ১০ এর মতো ছিলাম।
972
01:16:19,506 --> 01:16:22,473
হ্যাঁ, আর মাথার উপর চাদর দিয়ে
973
01:16:22,475 --> 01:16:24,241
ডিমেনশিয়া ওয়ার্ডে দৌড়াতাম।
974
01:16:27,947 --> 01:16:30,013
একদম ওরকম ছিল।
975
01:16:30,015 --> 01:16:31,982
ওওও!
976
01:16:31,984 --> 01:16:33,183
পাগলাটে ছিল।
977
01:16:33,185 --> 01:16:35,721
এখন পর্যন্ত আমার
সেরা হ্যালোইন পার্টি।
978
01:16:36,389 --> 01:16:38,055
অনেক বিপদে পরেছিলাম
979
01:16:38,057 --> 01:16:39,490
আর ওটা আমাদের আইডিয়াও ছিল না।
980
01:16:39,492 --> 01:16:42,159
মনে আছে? অ্যাবি...
অ্যাবির বুদ্ধি ছিলো ওটা।
981
01:16:51,904 --> 01:16:53,406
অ্যাবি ছিলো বন্য...
982
01:16:54,206 --> 01:16:56,407
ও ছিল মুক্ত
983
01:16:56,409 --> 01:16:58,275
ও সবসময়ই বলতো,
ও বড়ভাবে বাঁচতে চায়।
984
01:16:58,277 --> 01:17:00,045
কারণ স্টেলা সেটা পারেনি।
985
01:17:01,013 --> 01:17:02,079
ও পেরেছিল।
986
01:17:02,081 --> 01:17:03,514
ও বেঁচেছিল বড়ভাবে।
987
01:17:03,516 --> 01:17:05,818
আমাদের সবার চাইতে বড়।
988
01:17:06,352 --> 01:17:07,585
এরকম পার্টি হয়তো
989
01:17:07,587 --> 01:17:08,787
অনেক ভালোবাসতো।
990
01:17:09,088 --> 01:17:10,189
বাসতো।
991
01:17:12,992 --> 01:17:14,960
অ্যাবির নামে।
992
01:17:16,195 --> 01:17:17,397
অ্যাবির নামে।
993
01:17:22,201 --> 01:17:27,037
♪ শুভ জন্মদিন তোমাকে ♪
994
01:17:27,039 --> 01:17:28,307
ওওও!
995
01:17:30,009 --> 01:17:31,243
একটা উইশ করো।
996
01:17:36,483 --> 01:17:39,285
মোমবাতি নিভাতে পারবো না,
তাহলে তোমরা খেতে পারবে না।
997
01:17:45,124 --> 01:17:46,857
তোমার জন্য একটা উইশ করেছি।
998
01:17:46,859 --> 01:17:48,258
ধন্যবাদ।
999
01:17:48,260 --> 01:17:49,993
এক, দুই
1000
01:17:49,995 --> 01:17:51,295
ঠিক আছে।
1001
01:17:52,865 --> 01:17:54,031
ইয়ে।
1002
01:17:54,033 --> 01:17:56,268
শুভ জন্মদিন, উইল।
1003
01:17:58,405 --> 01:17:59,406
বার্ব?
1004
01:17:59,606 --> 01:18:00,904
হেই।
1005
01:18:02,409 --> 01:18:04,207
ভেবেছিলাম আজ রাতে তোমার ছুটি।
1006
01:18:04,209 --> 01:18:06,513
তোমার জন্য একটা প্লেট বানিয়ে দেব?
1007
01:18:07,380 --> 01:18:08,646
অনেক হয়েছে, অনেক হয়েছে।
1008
01:18:08,648 --> 01:18:10,247
সবাই নিজ নিজ রুমে থাকবে,
1009
01:18:10,249 --> 01:18:11,549
যখন আমরা রেসপিরেটরি
কালচার পরীক্ষা করবো।
1010
01:18:11,551 --> 01:18:13,083
আর তুমি,
1011
01:18:13,085 --> 01:18:14,619
সকালে তোমাকে
বদলি করে দেওয়া হবে।
1012
01:18:14,621 --> 01:18:16,621
বার্ব।
বার্ব, ভুলটা ওর ছিল না।
1013
01:18:16,623 --> 01:18:18,589
তোমার হয়তো জীবন নিয়ে
জুয়া খেলার ইচ্ছে থাকতে পারে,
1014
01:18:18,591 --> 01:18:19,657
কিন্তু আমার নেই।
1015
01:18:19,659 --> 01:18:21,291
ছোটবেলার মতো ছিল।
1016
01:18:21,293 --> 01:18:23,428
কিন্তু তুমি আর
বাচ্চা নেই, পো।
1017
01:18:23,430 --> 01:18:25,362
কিন্তু আমরা তোমার সেখানো
মতোই নিরাপদে ছিলাম।
1018
01:18:25,364 --> 01:18:26,664
ওহ।
1019
01:18:26,666 --> 01:18:28,967
দুখিঃত, কিন্তু মজা হয়েছে।
1020
01:18:44,283 --> 01:18:46,551
ঠিক আছে, এখন ঘুমাও, ওকে?
1021
01:18:46,553 --> 01:18:48,085
শুভ রাত্রি।
1022
01:18:48,087 --> 01:18:49,422
শুভ রাত্রি।
1023
01:19:01,166 --> 01:19:02,167
ধন্যবাদ।
1024
01:19:03,135 --> 01:19:05,438
ওর চলে যাওয়াই নিরাপদ।
1025
01:19:06,205 --> 01:19:07,505
হয়তো ঠিক বলছো।
1026
01:19:07,507 --> 01:19:09,440
ও আমাকে ঘৃণা করবে।
1027
01:19:09,442 --> 01:19:11,243
উমম-হুমম।
1028
01:19:13,979 --> 01:19:15,347
কী হয়েছে, পো?
1029
01:19:17,182 --> 01:19:19,417
মনে হয় আবার ভুল
করে বাটনে বসে পড়েছে।
1030
01:19:19,419 --> 01:19:20,420
আমি দেখছি।
1031
01:19:23,956 --> 01:19:26,191
নক, নক, পো?
1032
01:19:30,463 --> 01:19:32,432
কোড ব্লু।
1033
01:19:35,134 --> 01:19:36,701
এটেনশন,
সকল মেডিকেল কর্মচারী।
1034
01:19:36,703 --> 01:19:38,603
পো! পো!
1035
01:19:38,605 --> 01:19:39,972
পো!
1036
01:19:40,239 --> 01:19:41,338
পালস নেই।
1037
01:19:41,340 --> 01:19:43,006
ইশ্বর! ঠিক আছে।
1038
01:19:43,008 --> 01:19:43,940
আমার সাথে থাকো, বেবি।
1039
01:19:43,942 --> 01:19:45,410
শ্বাস নিচ্ছে না।
শ্বাস নিচ্ছে না।
1040
01:19:45,412 --> 01:19:47,077
কাম অন, তুমি পারবে,
কাম অন,
1041
01:19:47,079 --> 01:19:48,947
বুকে চাপ দাও।
1042
01:19:50,082 --> 01:19:51,549
কাম অন।
1043
01:19:51,551 --> 01:19:52,617
একটা এপি দাও ওকে!
1044
01:19:52,619 --> 01:19:53,618
উঠো, বেবি।
1045
01:19:53,620 --> 01:19:55,420
নিউমোথোরাক্সে টান বাড়ছে।
1046
01:19:55,422 --> 01:19:56,487
ওর লাংস কলাপ্স হচ্ছে।
1047
01:20:00,993 --> 01:20:02,225
কাম অন, বাডি!
1048
01:20:02,227 --> 01:20:04,194
কাম অন, সোনা।
কাম অন, সোনা!
1049
01:20:04,196 --> 01:20:05,362
উঠো, বাডি!
1050
01:20:05,364 --> 01:20:06,431
বার্ব, কী হচ্ছে?
1051
01:20:06,433 --> 01:20:07,998
কেউ ওকে এখানে থেকে নিয়ে যাও!
1052
01:20:08,000 --> 01:20:09,065
দরজাটা বন্ধ করো!
1053
01:20:09,067 --> 01:20:10,537
বার্ব, কী হচ্ছে?
1054
01:20:17,744 --> 01:20:19,276
ডা. হামিদ?
1055
01:20:19,278 --> 01:20:20,545
এখন নয়, স্টেলা
1056
01:20:20,547 --> 01:20:22,247
ডা. হামিদ?
1057
01:20:25,718 --> 01:20:27,319
দুখিঃত।
1058
01:20:28,253 --> 01:20:29,456
অনেক দুখিঃত।
1059
01:20:30,022 --> 01:20:31,023
না!
1060
01:20:33,091 --> 01:20:34,293
না!
1061
01:20:35,093 --> 01:20:37,497
অনেক দুখিঃত!
1062
01:20:49,742 --> 01:20:50,808
না!
1063
01:20:56,416 --> 01:20:57,684
ইশ্বর!
1064
01:21:00,152 --> 01:21:02,589
ইশ্বর,
ও মরে গেছে!
1065
01:21:03,523 --> 01:21:05,389
মাইকেল আর কখনো
দেখতে পাবে না ওকে।
1066
01:21:05,391 --> 01:21:07,460
ওর বাবা-মা আর কখনো
দেখতে পাবে না ওকে।
1067
01:21:09,328 --> 01:21:11,631
আমি আর কখনো দেখতে পাবো না ওকে।
1068
01:21:16,703 --> 01:21:18,370
ওকে কখনো জড়িয়ে ধরিনি!
1069
01:21:19,839 --> 01:21:20,938
ওকে কখনো জড়িয়ে ধরিনি!
1070
01:21:20,940 --> 01:21:25,043
ও আমার বেস্ট ফ্রেন্ড ছিল আর
ওকে জড়িয়েই ধরতে পারিনি!
1071
01:21:27,480 --> 01:21:29,047
ওহ, খোদা!
1072
01:21:32,284 --> 01:21:33,987
আমি সবাইকে হারিয়ে ফেলছি।
1073
01:21:34,687 --> 01:21:36,221
আমাকে হারাচ্ছো না।
1074
01:21:37,189 --> 01:21:38,558
কী করছো তুমি?
1075
01:21:39,792 --> 01:21:41,124
বের হও!
1076
01:21:41,126 --> 01:21:42,760
বের হও!
1077
01:21:42,762 --> 01:21:44,296
বের হয়ে যাও!
1078
01:24:47,312 --> 01:24:48,915
আমি আলো দেখতে যেতে চাই।
1079
01:24:49,716 --> 01:24:52,618
সে প্রায় দু'মাইলের পথ।
1080
01:24:53,753 --> 01:24:56,254
- কাম অন, চলো ভেতরে যাই।
- আমি যাচ্ছি।
1081
01:24:57,023 --> 01:24:58,491
আমার সাথে চলো,
1082
01:24:59,392 --> 01:25:01,625
স্টেলা, এখন বিদ্রোহী হওয়ার সময় নয়।
1083
01:25:01,627 --> 01:25:02,960
এটা কী পো এর ব্যাপারে?
1084
01:25:02,962 --> 01:25:04,296
এটা পো এর ব্যাপারে!
1085
01:25:04,530 --> 01:25:06,664
এটা অ্যাবি'র ব্যাপারে,
এটা আমার আর তোমার ব্যাপারে।
1086
01:25:06,666 --> 01:25:09,001
আর ওই সব জিনিস যেগুলো
আমরা কখনো একসাথে করতে পারবো না,
1087
01:25:09,769 --> 01:25:13,303
এই পুরোটা সময়, আমি আমার
চিকিৎসার জন্য বেঁচেছি
1088
01:25:13,305 --> 01:25:16,008
আমার চিকিৎসা করার পরিবর্তে,
যেন আমি বাঁচতে পারি।
1089
01:25:17,744 --> 01:25:19,244
আমি বাঁচতে চাই।
1090
01:25:23,449 --> 01:25:25,049
একটাই জীবন, উইল।
1091
01:25:25,051 --> 01:25:26,886
আমাদের বোঝার আগেই শেষ হয়ে যাবে।
1092
01:25:32,692 --> 01:25:33,760
ঠিক আছে।
1093
01:25:35,962 --> 01:25:37,930
একটা ক্যাব নিতে পারি অন্তত?
1094
01:25:39,565 --> 01:25:41,801
আমি হাঁটতে চাই,
আর রাতটা উপভোগ করতে চাই।
1095
01:25:45,438 --> 01:25:47,039
দস্তানা,
সমস্যা নেই।
1096
01:26:03,389 --> 01:26:05,489
সবসময় আমাকে দিয়ে
এক্সারসাইজ করিয়ে কী মজা পাও?
1097
01:26:21,841 --> 01:26:23,810
নিশ্চিত এখান থেকে বেশি সুন্দর লাগে।
1098
01:26:51,904 --> 01:26:53,005
কী ওটা?
1099
01:26:56,976 --> 01:26:59,078
ইয়াহ, তোমাকে ওটাও
ব্যাখ্যা করতে হবে।
1100
01:27:02,582 --> 01:27:03,781
অ্যাবি আমার জন্য এনেছিল।
1101
01:27:03,783 --> 01:27:05,749
যখন প্রথমবার
হাসপাতালে এসেছিলাম।
1102
01:27:05,751 --> 01:27:07,820
এরপর থেকে সবসময়
আমার কাছেই আছে।
1103
01:27:10,423 --> 01:27:11,789
বাঁচলাম, সত্যি বলতে।
1104
01:27:11,791 --> 01:27:12,723
কারণ আমার তোমাকে
বলার সাহস ছিল না যে,
1105
01:27:12,725 --> 01:27:15,094
একটা ছোট্ট ভুল ডিল
ভঙ্গের কারণ হতে পারে।
1106
01:27:46,525 --> 01:27:47,927
হেই, স্টেলা
1107
01:27:49,195 --> 01:27:50,162
হুমম?
1108
01:27:50,863 --> 01:27:52,999
অনেক ঠান্ডা।
1109
01:28:02,642 --> 01:28:03,676
কাম-অন!
1110
01:28:04,110 --> 01:28:05,678
চলো তোমার লাইট দেখে আসি।
1111
01:28:17,823 --> 01:28:19,458
একটা বিরতি নেই।
1112
01:28:30,269 --> 01:28:32,670
স্টেলা?
ওমন কোরো না!
1113
01:28:32,672 --> 01:28:33,837
স্টেলা!
1114
01:28:33,839 --> 01:28:35,174
জমে গিয়েছে।
1115
01:28:46,218 --> 01:28:47,284
লেডিস।
1116
01:28:47,286 --> 01:28:49,720
আমি মাত্রই কানসাস সিটির সেন্ট
লুক হাসপাতাল থেকে ফোন পেয়েছি,
1117
01:28:49,722 --> 01:28:50,788
গাড়ী দূর্ঘটনায় মৃত্যু।
1118
01:28:50,790 --> 01:28:54,224
একজন মহিলা, এবি নেগেটিভ,
৫'২" থোরাসিক কেজ সাইজ...
1119
01:28:54,226 --> 01:28:55,559
স্টেলা লাংস পাচ্ছে।
1120
01:28:55,561 --> 01:28:57,596
সময় আছে তিন ঘন্টা,
ওকে প্রস্তুত করো।
1121
01:29:02,068 --> 01:29:03,536
ওহ, ইশ্বর
1122
01:29:08,040 --> 01:29:10,074
না, না, না, না, না
1123
01:29:10,076 --> 01:29:12,710
না, না, না, না, না, না!
1124
01:29:23,255 --> 01:29:24,256
ওয়েহ।
1125
01:29:48,748 --> 01:29:49,749
হেই।
1126
01:29:51,817 --> 01:29:53,119
সব ঠিক আছে?
1127
01:30:04,030 --> 01:30:05,064
ইয়াহ।
1128
01:30:09,235 --> 01:30:10,770
ইয়াহ, আমি ঠিক আছি।
1129
01:30:14,340 --> 01:30:15,975
ওহ।
1130
01:30:22,748 --> 01:30:23,949
তোমাকে ভালোবাসি, স্টেলা
1131
01:30:46,672 --> 01:30:47,840
আমিও তোমাকে ভালবাসি।
1132
01:31:23,275 --> 01:31:24,777
আমরা পারবো না।
1133
01:31:30,149 --> 01:31:31,250
জানি।
1134
01:31:33,185 --> 01:31:34,220
স্টেলা।
1135
01:31:51,036 --> 01:31:52,302
ওহ...
1136
01:31:52,304 --> 01:31:53,438
শিট!
1137
01:31:53,440 --> 01:31:54,807
কাম-অন, কাম-অন!
1138
01:31:55,040 --> 01:31:56,106
কাম অন।
1139
01:31:57,309 --> 01:31:59,345
কাম অন।
1140
01:31:59,845 --> 01:32:02,179
বার্ব, বার্ব? বার্ব
1141
01:32:02,181 --> 01:32:03,113
ও উত্তর দিচ্ছে না,
1142
01:32:03,115 --> 01:32:04,214
আর এখন এটা সরাসরি
ভয়েস মেইল হয়ে যাচ্ছে।
1143
01:32:04,216 --> 01:32:06,717
স্টেলা কখনো পালাবে না,
ও এমনটা করবে না।
1144
01:32:06,719 --> 01:32:07,885
পেয়েছো ওকে?
1145
01:32:07,887 --> 01:32:09,820
- না।
- এটা উইলের মা।
1146
01:32:09,822 --> 01:32:11,955
ওরা কতক্ষণ হলো গিয়েছে?
1147
01:32:11,957 --> 01:32:13,491
যদি আপনার ছেলের কারণে
স্টেলার এই লাংস'টা মিস হয়...
1148
01:32:13,493 --> 01:32:15,259
আমার ছেলেও আপনার
মেয়ের মতোই অসুস্থ।
1149
01:32:15,261 --> 01:32:16,793
স্টেলা কখনো এমন কিছু করেনি,
1150
01:32:16,795 --> 01:32:17,861
ও কখনো কিছুই করেনি,
1151
01:32:17,863 --> 01:32:18,996
স্টেলাই এটা করেছে, এরিন
1152
01:32:18,998 --> 01:32:21,899
উইল নয়, ও লাংসের
ব্যাপারে কিছুই জানে না।
1153
01:32:21,901 --> 01:32:23,100
লাংস?
1154
01:32:23,102 --> 01:32:24,935
ট্রান্সপ্লান্ট হবে কোন?
1155
01:32:24,937 --> 01:32:26,939
ইয়াহ, স্টেলার জন্য,
ওগুলো রাস্তায় আছে।
1156
01:32:27,273 --> 01:32:29,039
অন্তত বলো যে
বিড়াল পছন্দ!
1157
01:32:29,041 --> 01:32:30,107
বিড়াল ভালোবাসো?
1158
01:32:30,109 --> 01:32:31,442
আমার একটা ফেরিট ছিলো।
1159
01:32:31,444 --> 01:32:33,343
ফেরিট পছন্দ করতাম।
1160
01:32:33,345 --> 01:32:35,380
তোমার ফেরিটই পছন্দ হবে।
1161
01:32:37,349 --> 01:32:39,249
ফোন ধরো না।
1162
01:32:39,251 --> 01:32:40,518
সত্যই, এখন ওদের কী দরকার?
1163
01:32:40,520 --> 01:32:41,952
আমার মা!
1164
01:32:41,954 --> 01:32:44,023
ভালো আছি, সেটা জানতে দাও।
1165
01:32:48,495 --> 01:32:50,329
স্টেলা, তোমার জন্য নতুন
লাংসের খোঁজ পাওয়া গেছে।
1166
01:32:52,131 --> 01:32:53,964
ওরা তোমার জন্য
নতুন লাংস পেয়েছে!
1167
01:32:53,966 --> 01:32:55,199
চলো হাসপাতালে ফিরে যাই,
কাম অন!
1168
01:32:55,201 --> 01:32:56,969
এখনো আলোগুলো দেখিনি...
1169
01:32:57,803 --> 01:32:58,804
আলো?
1170
01:32:59,905 --> 01:33:01,872
এর সম্পর্কে জানতে?
আমরা এখানে কী করছি?
1171
01:33:01,874 --> 01:33:02,940
চলো হাসপাতালে ফিরে যাই।
1172
01:33:02,942 --> 01:33:04,107
চলো!
1173
01:33:04,109 --> 01:33:05,075
পাঁচ বছর?
1174
01:33:05,077 --> 01:33:06,343
পাঁচ বছর আমাদের মতো
মানুষের জন্য জীবনকাল।
1175
01:33:06,345 --> 01:33:07,311
সেটা নয়!
কারণ কী হবে...
1176
01:33:07,313 --> 01:33:08,446
যদি ব্যর্থ হয়,
আর আমি চার দেয়ালে ফিরে যাব?
1177
01:33:08,448 --> 01:33:10,147
পাগলামো বাদ দাও, আমরা কী
হাসপাতালে যেতে পারি, প্লিজ?
1178
01:33:10,149 --> 01:33:11,281
কাম অন, চলো যাই।
1179
01:33:13,152 --> 01:33:14,286
স্টেলা।
1180
01:33:25,931 --> 01:33:27,130
স্টেলা।
1181
01:33:27,132 --> 01:33:28,300
কাম অন!
1182
01:33:28,535 --> 01:33:30,670
প্লিজ? অনেক ঠান্ডা।
1183
01:33:34,541 --> 01:33:35,741
স্টেলা!
1184
01:33:43,249 --> 01:33:44,384
স্টেলা!
1185
01:34:01,000 --> 01:34:02,001
স্টেলা।
1186
01:34:40,540 --> 01:34:41,541
সাহায্য করুন!
1187
01:34:54,086 --> 01:34:55,455
ওঠো, স্টেলা।
1188
01:35:14,373 --> 01:35:15,575
ওঠো!
1189
01:35:16,108 --> 01:35:17,109
ওঠো!
1190
01:35:22,081 --> 01:35:23,213
ওঠো, স্টেলা!
1191
01:36:55,542 --> 01:36:56,707
আমরা একটি ১৭ বছর বয়সী...
1192
01:36:56,709 --> 01:36:57,809
কি পেয়েছি আমরা?
1193
01:36:57,811 --> 01:37:00,711
সিস্টিক ফাইব্রোসিস আক্রান্ত
১৭ বছর বয়সী একটা মেয়ে।
1194
01:37:00,713 --> 01:37:02,112
আমাদের কাছে ইতিমধ্যেই
ওর জন্য লাংস আছে।
1195
01:37:02,114 --> 01:37:03,246
কেউ কী অন্য মাস্কটা খুলতে পারবে?
1196
01:37:03,248 --> 01:37:04,782
হায়, ইশ্বর।
সোনা।
1197
01:37:04,784 --> 01:37:07,184
সব ঠিক আছে।
1198
01:37:07,186 --> 01:37:09,554
আমার ছেলে,
আমার ছেলেও ওখানে ছিলো।
1199
01:37:09,556 --> 01:37:10,755
দুখিঃত,
দূরে থাকুন, প্লিজ।
1200
01:37:10,757 --> 01:37:12,222
তুমি ঠিক আছো।
তুমি ঠিক আছো।
1201
01:37:12,224 --> 01:37:14,024
উইল কোথায়?
1202
01:37:14,026 --> 01:37:15,158
উইল কোথায়?
1203
01:37:15,160 --> 01:37:16,494
সোনা।
1204
01:37:16,496 --> 01:37:17,730
রাস্তায় আসছে!
1205
01:37:18,598 --> 01:37:20,498
ঠিক আছে?
1206
01:37:21,701 --> 01:37:24,034
যতদ্রুত সম্ভব ওকে
একটা মাস্ক পরিয়ে দাও, প্লিজ।
1207
01:37:24,036 --> 01:37:25,470
O2 লেভেল ৪৫
1208
01:37:25,472 --> 01:37:26,471
সম্ভাব্য হাইপোথার্মিয়া।
1209
01:37:26,473 --> 01:37:28,305
আমাদের এখানে
আরও কম্বল লাগবে।
1210
01:37:28,307 --> 01:37:30,342
শ্বাস নাও,
স্টেলা?
1211
01:37:30,577 --> 01:37:32,309
তোমাকে পেয়েছি, সোনা।
1212
01:37:32,311 --> 01:37:34,277
স্টেলা!
1213
01:37:34,279 --> 01:37:35,446
তোমাকে শান্ত হতে হবে।
1214
01:37:35,448 --> 01:37:36,781
আমরা তোমার নতুন লাংস পেয়েছি...
1215
01:37:36,783 --> 01:37:38,248
হ্যাঁ, স্টেলা।
1216
01:37:38,250 --> 01:37:39,750
আমার ওসব চাই না!
1217
01:37:39,752 --> 01:37:41,686
স্টেলা, আমরা বছর ধরে এই
লাংসের জন্য অপেক্ষা করছি।
1218
01:37:41,688 --> 01:37:43,421
কীসব কথা বলছো?
1219
01:37:43,423 --> 01:37:45,322
যদি লাংসগুলো না নাও,
ওগুলো নষ্ট হয়ে যাবে, সোনা।
1220
01:37:45,324 --> 01:37:46,491
ওকে ভালোবাসি, নতুন লাংস ...
1221
01:37:46,493 --> 01:37:47,658
...ওকে ছাড়া, আমার কাছে মূল্যহীন।
1222
01:37:47,660 --> 01:37:49,560
শুয়ে পড়ো!
1223
01:37:49,562 --> 01:37:51,296
থামো! থামো!
1224
01:37:51,498 --> 01:37:53,500
প্লিজ! থামো।
1225
01:37:53,800 --> 01:37:55,167
উইল!
1226
01:37:56,168 --> 01:37:57,369
প্লিজ।
1227
01:37:59,439 --> 01:38:00,773
লাংস গুলো নিয়ে নাও!
1228
01:38:02,274 --> 01:38:03,476
আমার জন্য।
1229
01:38:06,278 --> 01:38:07,143
ঠিক আছে।
1230
01:38:07,145 --> 01:38:08,412
কাম অন, মাস্ক পরে নাও।
1231
01:38:08,414 --> 01:38:09,480
আমি প্রস্তুত।
1232
01:38:09,482 --> 01:38:11,147
ওকে, ঠিক আছে,
চলো সবাই।
1233
01:38:11,149 --> 01:38:12,115
ওকে, ওকে।
1234
01:38:12,117 --> 01:38:12,917
ওকে, এই আমরা এগুচ্ছি!
1235
01:38:12,919 --> 01:38:14,385
এখানেই আছি, সোনা।
1236
01:38:14,387 --> 01:38:16,086
চলো।
1237
01:38:16,088 --> 01:38:17,724
ওকে, তোমাকে অনেক ভালোবাসি।
1238
01:38:18,858 --> 01:38:20,290
তোমাকে ভালোবাসি, বাবা।
1239
01:38:23,596 --> 01:38:25,097
ডা. হামিদ।
1240
01:38:25,498 --> 01:38:27,366
ওকে মুখ লাগিয়ে শ্বাস দিয়েছি।
1241
01:38:28,868 --> 01:38:30,801
দুখিঃত, অন্য কোন উপায় ছিল না।
1242
01:38:30,803 --> 01:38:31,903
ওর জীবন বাঁচিয়েছো, উইল।
1243
01:38:31,905 --> 01:38:34,774
ওর যদি বি. সিপেশিয়া হয়,
আমরা সেটা দেখবো, ঠিক আছে?
1244
01:40:30,723 --> 01:40:32,659
ব্যাকটেরিয়া কালচার
পরীক্ষার ফলাফল এসেছে।
1245
01:40:33,793 --> 01:40:36,896
জানি না কীভাবে,
কিন্তু ও ঠিক আছে।
1246
01:40:37,463 --> 01:40:38,865
আক্রান্ত হয়নি,
1247
01:40:42,468 --> 01:40:44,437
কিন্তু তার মানে এই না যে,
আক্রান্ত হবে না।
1248
01:40:48,574 --> 01:40:50,175
উইলের কী হবে?
1249
01:40:51,577 --> 01:40:53,413
ওর ট্রিটমেন্ট কী কাজ করছে?
1250
01:40:57,950 --> 01:40:58,951
না!
1251
01:41:01,621 --> 01:41:02,955
না, কাজ করছে না।
1252
01:41:11,564 --> 01:41:12,665
দুখিঃত।
1253
01:41:14,934 --> 01:41:16,500
সব কিছুর জন্য!
1254
01:41:16,502 --> 01:41:18,671
না, না, না, না, সোনা।
1255
01:41:20,039 --> 01:41:21,607
এতে তোমার দোষ নেই।
1256
01:42:24,971 --> 01:42:27,071
মা, হেই
1257
01:42:27,073 --> 01:42:28,873
হেই, মা।
1258
01:42:28,875 --> 01:42:31,343
কী, কী হয়েছে?
কী হয়েছে, সোনা?
1259
01:42:31,711 --> 01:42:33,679
আমাকে একটা
সাহায্য করতে পারবে?
1260
01:42:37,984 --> 01:42:39,483
তোমরা কী রাজি?
1261
01:42:39,485 --> 01:42:40,987
অবশ্যই।
1262
01:42:41,954 --> 01:42:42,955
বার্ব?
1263
01:42:44,991 --> 01:42:46,657
ইয়াহ, রাজি।
1264
01:42:47,593 --> 01:42:49,929
ও এখনো অজ্ঞান,
আমাদের হাতে কয়েক ঘন্টা সময় আছে।
1265
01:42:50,563 --> 01:42:51,697
আমাদের সময় আছে।
1266
01:42:51,931 --> 01:42:52,997
হয়ে গেছে।
1267
01:42:52,999 --> 01:42:54,467
ওরা হ্যাঁ বলেছে।
1268
01:42:56,035 --> 01:42:57,036
ঠিক আছে।
1269
01:42:57,670 --> 01:42:59,438
চলো করা যাক।
1270
01:43:10,583 --> 01:43:14,352
আমি যতটুকু পারি করে
দিয়েছি, উইল, আমার শেষ।
1271
01:43:17,423 --> 01:43:19,025
ধন্যবাদ।
1272
01:43:20,459 --> 01:43:21,794
ও জেগে উঠছে।
1273
01:43:26,532 --> 01:43:27,633
হেই, হানি।
1274
01:43:33,139 --> 01:43:34,405
হেই, সোনা, তুমি অনেক ভালো করেছ।
1275
01:43:34,407 --> 01:43:35,573
সত্যই ভালো করেছ।
1276
01:43:35,575 --> 01:43:36,776
অনেক ভালো করেছ।
1277
01:43:40,813 --> 01:43:43,414
অসাধারণ করেছ, বেবি।
1278
01:43:43,416 --> 01:43:44,617
তুমি ভালো করেছ।
1279
01:43:45,785 --> 01:43:46,986
ঠিক আছে।
1280
01:43:54,160 --> 01:43:56,128
তোমার জন্য একটা জিনিস আছে।
1281
01:44:01,801 --> 01:44:04,437
আমার সুন্দরী,
কর্তৃত্বপ্রিয় স্টেলা।
1282
01:44:05,204 --> 01:44:07,974
আমার ধারণা,
তোমার বইটাতে ঠিকই বলেছে,
1283
01:44:08,608 --> 01:44:11,077
আত্মাদের কোন সময়-জ্ঞান নেই।
1284
01:44:12,578 --> 01:44:14,547
আমার ড্রাগ ট্রায়াল কাজ করছে না।
1285
01:44:15,748 --> 01:44:18,816
তোমাকে জানাতে চাই
যে চলমান মাসটা,
1286
01:44:18,818 --> 01:44:20,620
আমার জীবনে চিরস্মরণীয় হয়ে থাকবে।
1287
01:44:21,520 --> 01:44:22,853
আমার একটাই আফসোস যে,
1288
01:44:22,855 --> 01:44:24,523
তোমার আলো গুলোকে দেখতে পেলে না।
1289
01:45:19,612 --> 01:45:21,981
অবশেষে তোমাকে নিরব অবস্থায় পেলাম
1290
01:45:26,052 --> 01:45:28,218
জানো, সবাই একটা কথা বলে,
যদি কোনকিছু ভালোবেসে থাকো,
1291
01:45:28,220 --> 01:45:30,189
তোমার সেটাকে ছেড়ে
দেওয়া শিখতে হবে।
1292
01:45:31,590 --> 01:45:33,693
আমার ধারণা ছিল,
এর পুরোটাই ফালতু।
1293
01:45:35,728 --> 01:45:38,030
যতক্ষণ না আমি তোমাকে
মৃতপ্রায় অবস্থায় দেখলাম।
1294
01:45:38,764 --> 01:45:40,666
ওই মুহূর্তে, স্টেলা,
1295
01:45:43,536 --> 01:45:45,204
আমার কাছে সবকিছু মূল্যহীন ছিল,
1296
01:45:46,839 --> 01:45:48,007
কেবল তুমি ছাড়া।
1297
01:45:52,845 --> 01:45:54,046
দুঃখিত।
1298
01:45:58,250 --> 01:45:59,852
যেতে চাই না,
1299
01:46:02,822 --> 01:46:05,157
তোমার পাশে থাকতে চাই।
1300
01:46:08,961 --> 01:46:10,162
কিন্তু পারবো না,
1301
01:46:12,231 --> 01:46:14,266
তোমাকে নিরাপদ রাখতে হবে,
1302
01:46:15,134 --> 01:46:16,602
আমার থেকে।
1303
01:46:20,106 --> 01:46:22,241
জানি না এর পরে কী হবে,
1304
01:46:22,942 --> 01:46:25,978
কিন্তু এর কোনোটা
নিয়েই অনুতাপ করবো না।
1305
01:46:30,182 --> 01:46:32,018
চোখগুলো বন্ধ করতে পারবে?
1306
01:46:33,319 --> 01:46:35,052
জানি না, যেতে পারবো কিনা
1307
01:46:35,054 --> 01:46:36,689
যদি আমার দিকে তাকিয়ে থাকো।
1308
01:46:44,363 --> 01:46:45,664
প্লিজ।
1309
01:47:02,982 --> 01:47:04,283
তোমাকে ভালোবাসি
1310
01:47:05,317 --> 01:47:07,053
অনেক।
1311
01:47:35,881 --> 01:47:37,917
ও তোমার জন্য এটা রেখে গেছে।
1312
01:49:09,108 --> 01:49:10,410
মানব স্পর্শ,
1313
01:49:11,977 --> 01:49:14,381
আমাদের যোগাযোগের প্রথম মাধ্যম।
1314
01:49:15,014 --> 01:49:17,917
নিরাপত্তা, আনন্দ-আয়েশ,
1315
01:49:18,485 --> 01:49:21,353
সবকিছু আঙুলের এক ছোট্ট স্পর্শে,
1316
01:49:22,354 --> 01:49:25,222
অথবা নরম গালে
ঠোঁটের আলতো পরশে,
1317
01:49:25,224 --> 01:49:26,926
স্টেলা, এটা রেকর্ড করতে পারবে না।
1318
01:49:27,226 --> 01:49:29,159
সুখের সময়,
আমাদের সুসম্বদ্ধ করে...
1319
01:49:31,197 --> 01:49:33,030
অ্যাবি, না।
1320
01:49:33,032 --> 01:49:34,532
...ভয়ের সময় দেয় অবলম্বন...
1321
01:49:35,935 --> 01:49:37,470
ওটা বন্ধ করতে পারবে?
1322
01:49:37,903 --> 01:49:40,739
...আমাদের উত্তেজিত করে, আবেগ...
1323
01:49:41,273 --> 01:49:44,377
স্টেলা,না,
থামো!
1324
01:49:44,777 --> 01:49:46,745
...আর ভালোবাসার সময়।
1325
01:49:49,815 --> 01:49:51,516
ভালোবাসার মানুষটির থেকে
সেই স্পর্শটা আমাদের প্রয়োজন।
1326
01:49:51,518 --> 01:49:53,886
যেমনটা নিঃশ্বাসের জন্য প্রয়োজন বাতাসের।
1327
01:49:55,522 --> 01:49:57,856
কিন্তু আমি কখনোই
স্পর্শের গুরুত্ব বুঝতে পারিনি।
1328
01:49:59,959 --> 01:50:01,461
ওর স্পর্শ।
1329
01:50:03,796 --> 01:50:05,432
অনুভবের পূর্ব পর্যন্ত।
1330
01:50:09,569 --> 01:50:12,271
তাই, যদি তুমি এটা দেখে থাকো
1331
01:50:12,972 --> 01:50:14,373
আর তোমার ক্ষমতা থাকে,
1332
01:50:17,410 --> 01:50:18,877
ওকে স্পর্শ করো (ছেলে)
1333
01:50:19,579 --> 01:50:21,280
ওকে স্পর্শ করো (মেয়ে)
1334
01:50:23,315 --> 01:50:25,818
সময় নষ্টের জন্য জীবন অনেক ছোট।
1335
01:50:27,574 --> 01:55:38,574
অনুবাদে - মিস্টার ডেন্টিস্ট
প্রয়োজনে - mrdentist1998@gmail.com