1 00:00:32,969 --> 00:00:35,055 Menschliche Berührung. 2 00:00:36,181 --> 00:00:38,850 Unsere erste Form der Kommunikation. 3 00:00:39,226 --> 00:00:41,520 Sicherheit, Schutz, Trost ... 4 00:00:41,895 --> 00:00:44,773 alles durch die zärtliche Berührung eines Fingers. 5 00:00:45,148 --> 00:00:48,568 Oder durch einen sanften Kuss auf eine weiche Wange. 6 00:00:48,944 --> 00:00:51,571 Sie verbindet uns, wenn wir glücklich sind, 7 00:00:52,489 --> 00:00:55,075 macht uns Mut in Augenblicken der Angst, 8 00:00:57,202 --> 00:00:59,955 und erregt uns in Momenten der Leidenschaft 9 00:01:01,998 --> 00:01:03,333 und der Liebe. 10 00:01:04,835 --> 00:01:07,546 Wir brauchen Berührungen von denen, die wir lieben, 11 00:01:07,921 --> 00:01:10,215 fast so sehr wie die Luft zum Atmen. 12 00:01:11,425 --> 00:01:14,594 Aber mir wurde erst klar, wie wichtig Berührungen sind, 13 00:01:15,929 --> 00:01:17,556 seine Berührungen, 14 00:01:20,600 --> 00:01:22,602 als ich sie nicht haben konnte. 15 00:01:23,812 --> 00:01:29,860 DREI SCHRITTE ZU DIR 16 00:01:46,126 --> 00:01:49,171 Oh ja, der hier ist perfekt. 17 00:01:51,423 --> 00:01:53,425 Die Bräunungsstreifen wären toll. 18 00:01:53,800 --> 00:01:56,428 Das deckt deine Brüste nicht mal zur Hälfte ab. 19 00:01:56,803 --> 00:01:58,764 Nein, du brauchst was ... 20 00:02:00,307 --> 00:02:03,810 -Der hier ist doch süß. -Der ist wirklich süß. Zeig mal. 21 00:02:04,186 --> 00:02:06,271 -Der gefällt mir. -Der ist hübsch. 22 00:02:06,646 --> 00:02:09,941 Ich weiß nicht, ist der zu nuttig oder nicht nuttig genug? 23 00:02:10,317 --> 00:02:12,694 Hallo! Bist du noch bei uns? 24 00:02:13,070 --> 00:02:14,488 Wisst ihr was? 25 00:02:14,863 --> 00:02:17,866 Taylor und Mason holen uns morgen früh vom Flughafen ab. 26 00:02:18,366 --> 00:02:20,660 -Was grinst du denn so? -Oh mein Gott. 27 00:02:20,786 --> 00:02:22,454 -Ich weiß, ich weiß. -Was? 28 00:02:22,829 --> 00:02:25,874 -Mason und Brooke haben sich getrennt. -Ach was. 29 00:02:26,291 --> 00:02:27,959 Oh mein Gott. Maya! 30 00:02:28,460 --> 00:02:29,961 -Schnapp ihn dir! -Ja. 31 00:02:31,129 --> 00:02:32,964 Da wäre ich gern dabei. 32 00:02:35,675 --> 00:02:39,638 Nur scheiße, dass du dieses Jahr wieder nicht mitfahren kannst. 33 00:02:40,263 --> 00:02:45,102 Na ja, photoshop mich doch rein, mit deiner coolen Foto-App. 34 00:02:45,477 --> 00:02:48,146 -Wovon redest du? -Das weißt du. 35 00:02:48,522 --> 00:02:51,441 Die du für deine Pickel und deine Wangenröte nimmst. 36 00:02:51,817 --> 00:02:54,319 -Klappe. -Deine Wimpern sind gar nicht so lang. 37 00:02:54,694 --> 00:02:57,447 -Ihr nervt. -Also gut. Danke für die Burger. 38 00:02:58,949 --> 00:03:02,327 Echt jetzt, ihr werdet so viel Spaß haben. Okay? 39 00:03:02,702 --> 00:03:04,871 -Tschüss. Hab dich lieb. -Ich dich noch mehr. 40 00:03:05,247 --> 00:03:07,708 -Hab dich lieb. -Ich werd dich vermissen. 41 00:03:08,583 --> 00:03:10,794 -Benutzt Kondome. -Danke, Mom. 42 00:03:57,215 --> 00:03:59,468 Hallo, Welt. Also ... 43 00:03:59,968 --> 00:04:02,804 ich bin wieder im Krankenhaus und muss neu eingestellt werden. 44 00:04:03,305 --> 00:04:08,101 Ich brauche neue Antibiotika, um mein Halsweh loszuwerden ... 45 00:04:08,477 --> 00:04:13,065 -Hi, Barb. -Halsweh. Ja, klar. Mit 39 Fieber. 46 00:04:13,440 --> 00:04:15,901 -War schon schlimmer. Sag Hallo. -Nimm das weg. 47 00:04:16,276 --> 00:04:17,986 -Du siehst gut aus. -Ich weiß. 48 00:04:18,361 --> 00:04:20,989 Stella meldet sich wieder, wenn wir fertig sind. 49 00:04:21,364 --> 00:04:23,408 Ihr habt den Boss gehört. 50 00:04:25,410 --> 00:04:27,954 Ich finde, das ist das Beste von ihr. 51 00:04:28,955 --> 00:04:30,207 Hi, Stella. 52 00:04:30,957 --> 00:04:34,461 Wow, in den letzten sechs Monaten hat sich viel getan. 53 00:04:34,836 --> 00:04:38,256 Ja. Im März ist es so weit. Deinen Arm, bitte. 54 00:04:38,632 --> 00:04:41,218 -In welchem Zimmer ist Poe? -310. 55 00:04:41,802 --> 00:04:44,429 Hey, Hübscher. Ich bin in 307. Melde dich. 56 00:04:44,596 --> 00:04:46,139 Und Mund auf. 57 00:04:48,225 --> 00:04:49,226 Gut. 58 00:04:49,726 --> 00:04:53,730 Hey! Hab Bronchitis. Werd's überleben. Komm nachher vorbei. 59 00:04:54,022 --> 00:04:56,149 So, das wär's. Bis später. 60 00:04:56,525 --> 00:04:58,235 Danke, Julie. 61 00:05:00,654 --> 00:05:02,697 Bist du sicher, dass das okay ist? 62 00:05:03,073 --> 00:05:07,077 Ich werd dich trotzdem regelmäßig kontrollieren und ja, es ist okay. 63 00:05:07,452 --> 00:05:10,706 -Was würde ich nur ohne dich tun? -Du würdest sterben. 64 00:05:12,582 --> 00:05:13,625 Stimmt. 65 00:05:14,000 --> 00:05:17,796 Also, Barb lässt mir meinen Medikamentenwagen im Zimmer. 66 00:05:18,296 --> 00:05:22,008 Darauf stehen jede Menge Pillen und Sondensaft. 67 00:05:22,384 --> 00:05:24,302 Das ist die Flüssignahrung, 68 00:05:24,678 --> 00:05:27,347 die durch eine Bauchdeckensonde in meinen Magen sickert. 69 00:05:27,723 --> 00:05:31,727 Also, an alle Mädels, die gern 5.000 Kalorien am Tag essen würden, 70 00:05:32,102 --> 00:05:35,105 ohne zuzunehmen, ich würde sofort mit euch tauschen. 71 00:05:36,273 --> 00:05:39,943 Nachher werde ich das Ganze wohl noch mal umsortieren, 72 00:05:40,318 --> 00:05:43,989 denn ich bin, wie viele von euch wissen, leicht pedantisch veranlagt. 73 00:05:44,364 --> 00:05:47,242 Damit meine ich: schwer zwangsneurotisch. 74 00:05:47,743 --> 00:05:50,704 Also, Peace. Tschüss, Leute. 75 00:06:26,198 --> 00:06:28,617 Besuch von Maya und Camilla Medikamentenwagen umsortieren 76 00:06:29,326 --> 00:06:32,037 Leben nach dem Tod? 77 00:06:39,669 --> 00:06:41,338 Leben - Tod - Unsterblichkeit 78 00:07:29,928 --> 00:07:33,807 Oben ist ein neues Baby. Treffen in 15 Minuten. 79 00:07:38,145 --> 00:07:40,897 -Hi, Cynthia. -Hi, Stella. 80 00:07:57,456 --> 00:07:58,874 Wenn ihr euch nicht 81 00:07:58,957 --> 00:08:01,418 auf den Notrufknopf setzt, habt ihr eine Stunde. 82 00:08:01,752 --> 00:08:04,504 Hey, ich muss in dem Bett noch schlafen, okay? 83 00:08:04,880 --> 00:08:08,425 -Wir sind doch keine Tiere. -Es wird nicht lange dauern. 84 00:08:08,800 --> 00:08:10,802 Hey, was soll das heißen? 85 00:08:57,307 --> 00:08:58,683 Keine Handys erlaubt 86 00:09:10,737 --> 00:09:15,784 Hab gesehen, wie du dein Zeug eingeräumt hast. Ist ganz schön viel. 87 00:09:16,618 --> 00:09:18,495 Bleibst du länger hier? 88 00:09:20,747 --> 00:09:21,748 Hallo? 89 00:09:25,085 --> 00:09:28,672 Ach, du bist taub. 90 00:09:29,589 --> 00:09:33,009 Musst du nicht dein Zimmer an neue Gäste vermitteln? 91 00:09:33,510 --> 00:09:37,347 -Vermietest du stundenweise? -Du hast also auf dem Flur gelauscht. 92 00:09:37,723 --> 00:09:40,016 Ich lausche nicht, und du bist mir gefolgt. 93 00:09:40,392 --> 00:09:44,563 Ich wollte mich nur vorstellen. Aber dein Verhalten ... 94 00:09:44,688 --> 00:09:47,524 Du gehörst zu den Leuten, die die Regeln ignorieren, 95 00:09:47,899 --> 00:09:49,860 um die Kontrolle zu haben, hab ich recht? 96 00:09:50,360 --> 00:09:52,654 -Du hast nicht unrecht. -Findest du das nett? 97 00:09:53,155 --> 00:09:54,614 Findest du das nett? 98 00:09:55,907 --> 00:09:59,286 Deinen Freunden dein Bett für Sex zu überlassen, ist eklig, also nein. 99 00:09:59,661 --> 00:10:03,874 -Magst du keinen Sex? -Doch, ich mag Sex. 100 00:10:04,291 --> 00:10:07,377 Ich mag Sex. Sex ist okay. 101 00:10:08,670 --> 00:10:12,215 Klingt nicht eben begeistert, aber ich werte das als gemeinsamen Nenner. 102 00:10:12,591 --> 00:10:14,968 -Wir haben nichts gemeinsam. -Das ist hart. 103 00:10:16,803 --> 00:10:18,722 Was machst du denn hier oben? 104 00:10:19,681 --> 00:10:22,350 Ihr müsst vier Schritte Abstand halten. 105 00:10:22,434 --> 00:10:24,311 Will, geh wieder in dein Zimmer. 106 00:10:24,686 --> 00:10:29,733 Na also. Jetzt hast du einen Namen für dein psychologisches Profil. 107 00:10:30,108 --> 00:10:32,944 Ich bin Will Newman. Und du bist? 108 00:10:33,320 --> 00:10:34,321 Taub. 109 00:10:34,821 --> 00:10:36,907 Danke, Stella, dass du deine Maske wieder aufsetzt. 110 00:10:36,990 --> 00:10:38,158 Stella. 111 00:10:39,493 --> 00:10:41,286 Entspann dich mal. 112 00:10:41,661 --> 00:10:45,415 Das ist das Leben. Ehe man sich's versieht, ist es vorbei. 113 00:10:52,547 --> 00:10:53,840 Hat er CF? 114 00:10:55,300 --> 00:10:57,177 B. cepacia. 115 00:10:57,928 --> 00:11:00,889 Er nimmt an einer Studie für Cevaflomalin teil. 116 00:11:02,391 --> 00:11:04,851 Wenn du dich damit ansteckst, 117 00:11:05,227 --> 00:11:07,896 kannst du alle Hoffnung auf eine neue Lunge aufgeben. 118 00:11:09,314 --> 00:11:12,401 Dieses Bakterium wirst du nie wieder los. 119 00:11:12,776 --> 00:11:14,444 Halte Abstand. 120 00:11:40,011 --> 00:11:41,304 Hallo, Welt. 121 00:11:41,680 --> 00:11:45,142 Gut, 30 Minuten mit der Vibrationsweste, dann bist du fertig. 122 00:11:45,517 --> 00:11:47,310 Brauchst du sonst noch was? 123 00:11:47,686 --> 00:11:49,396 Schokopudding. Für zwei. 124 00:11:49,896 --> 00:11:51,898 Bin ich jetzt dein Zimmerservice? 125 00:11:52,274 --> 00:11:54,651 Ich muss doch meinen Promibonus ausnutzen. 126 00:11:59,364 --> 00:12:00,741 Gut. 127 00:12:01,825 --> 00:12:03,618 Sehr gut, gut so. 128 00:12:03,994 --> 00:12:06,121 Sehr gut, sehr gut. 129 00:12:06,496 --> 00:12:09,916 -Alles klar, Süße. Dann bis morgen. -Tschüss, Barb. 130 00:12:10,333 --> 00:12:11,752 Okay. 131 00:12:21,178 --> 00:12:24,181 Ich habe die tödliche Mukoviszidose von Geburt an. 132 00:12:24,681 --> 00:12:28,351 Das heißt nicht unbedingt, dass ich morgen sterbe. 133 00:12:28,727 --> 00:12:30,604 Jeder könnte morgen sterben. 134 00:12:30,979 --> 00:12:33,356 Ich hab nur weniger Zeit als alle anderen. 135 00:12:33,732 --> 00:12:37,277 Meine Lungenfunktion liegt gerade bei etwa fünfzig Prozent. 136 00:12:37,778 --> 00:12:40,155 Wenn das so weitergeht, sagt Dr. Hamid, 137 00:12:40,530 --> 00:12:42,199 brauche ich eine Lungentransplantation, 138 00:12:42,282 --> 00:12:44,117 wenn ich in die elfte Klasse komme. 139 00:12:45,327 --> 00:12:46,870 Das wird lustig. 140 00:12:47,996 --> 00:12:51,333 Hi, Leute. Wir sind auf der Neugeborenen-Intensivstation. 141 00:12:51,750 --> 00:12:54,044 Ich bin verrückt nach Babys. Und Barb... 142 00:12:54,127 --> 00:12:55,128 Oh. Nein, nein. 143 00:12:55,212 --> 00:12:59,216 ... die schöne Barb erlaubt mir inzwischen, allein herzukommen. 144 00:12:59,591 --> 00:13:02,677 Mukoviszidose ist eine Erbkrankheit, 145 00:13:02,803 --> 00:13:05,764 die dafür sorgt, dass mein Körper massig Schleim produziert. 146 00:13:05,889 --> 00:13:10,435 Übrigens: Ich muss bei anderen CF-Patienten extrem aufpassen. 147 00:13:10,685 --> 00:13:13,480 Wir müssen vier Schritte Abstand halten, 148 00:13:13,605 --> 00:13:16,108 um uns nicht die Bakterien des anderen einzufangen. 149 00:13:16,400 --> 00:13:19,027 Kaum einer weiß, dass eine neue Lunge 150 00:13:19,111 --> 00:13:21,655 im Allgemeinen nur etwa fünf Jahre hält, 151 00:13:21,822 --> 00:13:24,241 was eigentlich okay ist, 152 00:13:24,449 --> 00:13:26,910 weil wir meist nur so lange überleben 153 00:13:26,993 --> 00:13:29,496 wollen, bis es eine neue Therapie gibt. 154 00:13:30,330 --> 00:13:33,959 Hi, Leute, ich chille hier in meiner neuen Vibrationsweste, 155 00:13:34,376 --> 00:13:36,169 was echt cool ist, weil ich jetzt 156 00:13:36,253 --> 00:13:38,088 nicht mehr an der Wand festgemacht bin. 157 00:13:38,463 --> 00:13:42,426 Im Moment hänge ich stattdessen kopfüber von meinem Bett. 158 00:13:42,801 --> 00:13:45,011 Das ist gut, damit der ganze Schleim 159 00:13:45,095 --> 00:13:47,472 und so rauskommt. Ich weiß, ist lecker. 160 00:14:09,703 --> 00:14:12,873 Mensch, Süße, du siehst ja fertig aus. 161 00:14:13,290 --> 00:14:16,126 Wer ist es? Jemand, den ich kenne? 162 00:14:18,545 --> 00:14:20,589 Was gibt's bei dir heute? 163 00:14:23,550 --> 00:14:26,636 Was? Sind das Trüffel? Woher hast du Trüffel? 164 00:14:27,012 --> 00:14:28,472 Die muss man sich mitbringen, Schwester. 165 00:14:28,555 --> 00:14:29,556 Wow. 166 00:14:31,975 --> 00:14:33,894 Das peppt das Essen hier auf. 167 00:14:34,269 --> 00:14:36,730 -Ich bin beeindruckt. -Gut, reden wir über mich. 168 00:14:37,230 --> 00:14:39,399 Ich bin Single! 169 00:14:40,192 --> 00:14:43,570 -Du hast mit Michael Schluss gemacht? -Oder er vielleicht mit mir. 170 00:14:44,071 --> 00:14:46,031 -Hat er? -Es war beidseitig. 171 00:14:47,365 --> 00:14:48,825 Nein, war's nicht. 172 00:14:49,201 --> 00:14:53,789 Wieso? Du hast ihn doch so gemocht, und ich dachte, er wäre der Richtige. 173 00:14:54,498 --> 00:14:56,375 Tja, ist er wohl nicht. 174 00:14:58,335 --> 00:15:01,630 -Soll er mich am Arsch lecken. -Das ist immerhin was. 175 00:15:04,466 --> 00:15:08,345 Poe? Poe? Poe! 176 00:15:11,223 --> 00:15:14,017 Poe? Poe, alles okay? 177 00:15:15,644 --> 00:15:17,312 Würgen in Zimmer 310! 178 00:15:20,899 --> 00:15:23,610 Tut mir leid, Julie. Ich bin an den Notrufknopf gekommen. 179 00:15:23,819 --> 00:15:27,531 -Du hast uns erschreckt, Poe. -Ja, versuch's mal mit Kauen. 180 00:15:27,906 --> 00:15:29,449 Okay. 181 00:15:29,825 --> 00:15:31,451 Hier, Stella. 182 00:15:32,411 --> 00:15:34,746 Genieß deine Trüffel, Arschloch. 183 00:15:36,957 --> 00:15:38,709 Und sei bitte vorsichtig. 184 00:15:39,084 --> 00:15:41,128 Ich liebe dich, Stella! 185 00:15:42,713 --> 00:15:45,048 Die Studie begann erst vor 18 Monaten. 186 00:15:45,424 --> 00:15:49,177 Wir müssen also Geduld haben und Will muss uns dabei auch helfen. 187 00:15:49,553 --> 00:15:52,013 Das Risiko einer Kreuzinfektion steigt, also ... 188 00:15:52,514 --> 00:15:54,933 Huste keine anderen CF-Patienten an. 189 00:15:55,434 --> 00:16:00,480 Ja, du darfst sie nicht berühren. Zu ihrer Sicherheit und zu deiner. 190 00:16:00,856 --> 00:16:03,233 Vier Schritte Abstand. Schon klar. 191 00:16:05,402 --> 00:16:08,321 Will, wenn das funktionieren soll, 192 00:16:09,030 --> 00:16:10,949 musst du deinen Therapieplan einhalten. 193 00:16:15,787 --> 00:16:17,456 Gut, dann bis bald. 194 00:16:46,902 --> 00:16:52,449 Hi! Oh Mann, du trägst ja den Badeanzug! Hi, Maya! 195 00:16:52,824 --> 00:16:56,203 Ich bin ja so was von neidisch. Das sieht echt lustig aus. 196 00:16:56,578 --> 00:16:58,372 -Du fehlst uns! -Wir vermissen dich! 197 00:16:58,663 --> 00:17:02,209 -Ich vermisse euch auch. -Hast du einen süßen Typen zu Besuch? 198 00:17:02,626 --> 00:17:04,544 Nein, er ist nicht süß. 199 00:17:04,711 --> 00:17:07,422 -Was? -Ein Junge? 200 00:17:07,923 --> 00:17:12,344 -Was? -Zeig ihn uns! Zeigen! Zeigen! 201 00:17:57,723 --> 00:18:00,475 Was machst du hier? Bist du etwa lebensmüde? 202 00:18:01,268 --> 00:18:04,980 Hey. Meine Lunge ist im Arsch, okay? Kannst du ... 203 00:18:05,981 --> 00:18:08,650 mich die Aussicht genießen lassen, solange ich noch kann? 204 00:18:09,818 --> 00:18:12,237 Weißt du, was für ein Glück du hast, hier zu sein? 205 00:18:12,446 --> 00:18:14,865 Und an der Studie teilnehmen zu dürfen? 206 00:18:16,116 --> 00:18:18,326 Woher weißt du von der Studie? 207 00:18:18,952 --> 00:18:21,413 Hast du dich nach mir erkundigt? 208 00:18:23,331 --> 00:18:27,085 Wenn es dir egal ist, dann hau doch ab. 209 00:18:27,878 --> 00:18:32,007 Gib deinen Platz jemand anderem. Einem, der ihn will und leben will. 210 00:18:36,261 --> 00:18:37,679 Okay. 211 00:18:40,015 --> 00:18:43,435 Was soll das werden? Will? Will, nein, bitte, komm da runter! 212 00:18:43,602 --> 00:18:47,314 Will, hör auf, bitte! Bitte komm da runter, sofort! 213 00:18:47,481 --> 00:18:49,983 Will, nein! Oh mein Gott! 214 00:18:53,862 --> 00:18:56,531 -Gott. -Entspann dich. 215 00:19:01,453 --> 00:19:03,121 Na schön. 216 00:19:04,206 --> 00:19:08,877 -Dann bleib halt hier. -Komm schon, das war nur 'n Scherz. 217 00:19:09,294 --> 00:19:10,921 Das war nur ein Scherz. 218 00:19:48,959 --> 00:19:52,254 App für Betatest vorbereiten 219 00:20:02,889 --> 00:20:04,182 Verdammt. 220 00:20:26,872 --> 00:20:28,248 Wo ist dein Medikamentenwagen? 221 00:20:28,331 --> 00:20:31,501 Was macht deine Vibrationsweste auf dem Boden? 222 00:20:31,918 --> 00:20:34,129 Kann ich deinen Therapieplan sehen? 223 00:20:35,630 --> 00:20:37,883 Geht dich zwar nichts an, aber ... 224 00:20:45,974 --> 00:20:48,060 Ist das ... Was ... 225 00:20:49,478 --> 00:20:52,147 -Wieso ... -Sieht so ein Aneurysma aus? 226 00:20:52,522 --> 00:20:54,066 -Warum ... -Hey! 227 00:20:55,233 --> 00:20:59,362 Kannst du mich bitte aus deinem Weltrettungskomplex raushalten? 228 00:20:59,738 --> 00:21:03,075 -Die Medikamente sind Pflicht. -Darum schlucke ich sie ja auch. 229 00:21:03,575 --> 00:21:05,118 Du machst mich wahnsinnig. 230 00:21:11,500 --> 00:21:12,834 Hey! 231 00:21:14,795 --> 00:21:16,171 Stella, warte. 232 00:21:17,422 --> 00:21:18,548 Vier Schritte. 233 00:21:38,652 --> 00:21:40,779 Ich möchte, dass du deinen Therapieplan 234 00:21:40,862 --> 00:21:42,948 ganz genau befolgst, bitte. 235 00:21:44,324 --> 00:21:48,036 Wieso sagst du mir nicht einfach, was los ist? Ganz ehrlich. 236 00:21:48,412 --> 00:21:51,707 Rede mit mir. Ich werde auch keine Witze machen. 237 00:21:53,792 --> 00:21:56,086 Ich habe einen Kontrollzwang. 238 00:21:57,129 --> 00:21:59,965 Es muss alles seine Ordnung haben. 239 00:22:00,340 --> 00:22:04,886 Aber du hältst deinen Plan nicht ein, und das macht mich total fertig. 240 00:22:05,053 --> 00:22:09,141 Okay, ich möchte dir helfen. Wirklich. 241 00:22:11,059 --> 00:22:13,145 Aber ich weiß nicht mal, wie das geht. 242 00:22:13,228 --> 00:22:14,229 So ein Quatsch. 243 00:22:14,604 --> 00:22:17,649 Jeder mit CF weiß, wie die Behandlung geht. 244 00:22:18,024 --> 00:22:19,735 Wir sind quasi mit 12 Ärzte. 245 00:22:20,110 --> 00:22:23,321 Meinst du das ernst? Mache ich dich wirklich fertig? 246 00:22:23,697 --> 00:22:25,031 Ja. 247 00:22:26,408 --> 00:22:27,993 Na schön. 248 00:22:28,243 --> 00:22:29,870 Ich helfe dir. 249 00:22:30,162 --> 00:22:31,913 Aber wenn ich das tue, 250 00:22:34,291 --> 00:22:36,168 was hab ich davon? 251 00:22:37,294 --> 00:22:41,256 Nein, nicht das. Ich möchte dich gern zeichnen. 252 00:22:42,758 --> 00:22:45,552 -Nein. -Wieso nicht? Ich meine es ernst. 253 00:22:46,428 --> 00:22:47,637 Nein. 254 00:22:52,225 --> 00:22:53,560 Okay. 255 00:22:54,478 --> 00:22:55,937 Dann vergiss es. 256 00:22:56,188 --> 00:22:59,024 Du hast nicht mal genug Selbstdisziplin, 257 00:22:59,107 --> 00:23:00,275 um dein eigenes Leben zu retten? 258 00:23:00,650 --> 00:23:03,153 Stella, nichts rettet uns das Leben. 259 00:23:03,528 --> 00:23:05,447 Wir atmen geliehene Luft. 260 00:23:06,948 --> 00:23:08,492 Genieß es. 261 00:23:22,923 --> 00:23:25,759 Na gut. Aber ich sitze nicht stundenlang Modell. 262 00:23:26,134 --> 00:23:29,638 Zuerst will ich, dass du einen Medikamentenwagen kriegst. 263 00:23:30,013 --> 00:23:31,765 Abgemacht? 264 00:23:32,766 --> 00:23:34,893 Abgemacht. Schlag ein. 265 00:23:39,689 --> 00:23:40,899 Witzig. 266 00:23:55,080 --> 00:23:56,289 Scheiße! 267 00:24:03,255 --> 00:24:04,923 Hey. 268 00:24:06,758 --> 00:24:09,261 -Du hast die Show verpasst. -Ja. War das ein Stunt? 269 00:24:09,636 --> 00:24:11,847 Für 'nen Beinbruch ist das der beste Ort. 270 00:24:11,930 --> 00:24:13,056 Das stimmt. 271 00:24:13,432 --> 00:24:14,891 Ich bin Will. 272 00:24:18,061 --> 00:24:19,354 Ich bin Poe. 273 00:24:20,605 --> 00:24:22,107 B. cepacia. 274 00:24:23,066 --> 00:24:24,818 Scheiße, das ist übel. 275 00:24:25,610 --> 00:24:29,030 Ja. Keine Lungentransplantation für mich. 276 00:24:29,531 --> 00:24:32,033 -Seit wann hast du das? -Seit etwa acht Monaten. 277 00:24:32,409 --> 00:24:36,246 Es ging ganz schnell. Ich stand schon auf der Transplantationsliste. 278 00:24:39,583 --> 00:24:42,210 Stella kriegt da sicher Anfälle. 279 00:24:42,586 --> 00:24:46,256 Ja, was ist mit ihr? Sie hat gesagt, sie hat einen Kontrollzwang. 280 00:24:46,631 --> 00:24:49,885 Sie hat auf jeden Fall alles im Griff. Hilft mir sogar dabei. 281 00:24:50,385 --> 00:24:51,720 Also, 282 00:24:52,888 --> 00:24:54,431 habt ihr zwei ... 283 00:24:57,309 --> 00:24:59,436 Nein. Nein, nein. 284 00:24:59,811 --> 00:25:02,397 Ich kenne sie schon, seit ich sieben bin. 285 00:25:02,773 --> 00:25:05,817 Ich weiß nicht, Mann. Klingt, als würdest du sie lieben. 286 00:25:06,193 --> 00:25:07,486 Klar liebe ich sie. 287 00:25:07,986 --> 00:25:11,281 -Warum schnappst du sie dir nicht? -Weil ... 288 00:25:12,365 --> 00:25:13,992 sie kein Er ist. 289 00:25:19,122 --> 00:25:20,957 Keine Sorge, ich steh nicht auf Weiße. 290 00:25:31,093 --> 00:25:35,472 Dr. Hamid sagt, du willst dich jetzt selbst um deine Therapie kümmern. 291 00:25:35,847 --> 00:25:37,516 Enttäusch mich nicht. 292 00:25:48,527 --> 00:25:52,239 -Hast du alles abgewischt? -Ja. Das war nicht meine Idee, okay? 293 00:25:55,450 --> 00:25:58,745 -Ist die Luft noch rein? -Ja. Los, beeil dich. 294 00:25:59,746 --> 00:26:01,289 Bin gleich so weit. 295 00:26:36,283 --> 00:26:38,410 Dein Medikamentenwagen ist fertig. 296 00:26:38,785 --> 00:26:42,497 Ich hab 'ne App geschrieben, die dich an deine Übungen erinnert ... 297 00:26:42,914 --> 00:26:46,376 Du hast eine App geschrieben? Selbst programmiert? 298 00:26:46,877 --> 00:26:48,253 Überraschung. 299 00:26:48,628 --> 00:26:51,298 Ist ganz einfach. Du kommst damit schon klar. 300 00:27:22,788 --> 00:27:23,789 Na toll, Stella. 301 00:27:23,872 --> 00:27:27,459 Da gefällt dir mal jemand und dann hat er ausgerechnet CF? 302 00:27:28,001 --> 00:27:30,504 Ich hab nur seinen Medikamentenwagen sortiert. 303 00:27:30,879 --> 00:27:32,214 Das ist alles. 304 00:27:32,714 --> 00:27:34,007 Ich kenn' dich, Stella. 305 00:27:34,091 --> 00:27:36,009 Einen Wagen zu sortieren, ist für dich das Vorspiel. 306 00:27:39,971 --> 00:27:41,932 Das ist unhöflich! 307 00:27:44,267 --> 00:27:46,812 NACHRICHTEN - jetzt "Ehestreit?" 308 00:27:54,820 --> 00:27:57,114 Trägst du deine Vibrationsweste? 309 00:27:58,281 --> 00:27:59,533 Ja. 310 00:27:59,783 --> 00:28:01,410 Zeig's mir. 311 00:28:01,785 --> 00:28:03,620 Das geht nicht. Ich bin halb nackt. 312 00:28:04,121 --> 00:28:07,916 Du musst jetzt deine Übungen machen. Und hast du dein Kreon genommen? 313 00:28:08,750 --> 00:28:11,628 Sind das diese Zäpfchen? 314 00:28:13,588 --> 00:28:14,589 Okay. 315 00:28:14,798 --> 00:28:16,007 Da ich dir nicht trauen kann, 316 00:28:16,133 --> 00:28:19,469 machen wir unsere Übungen ab sofort zusammen. 317 00:28:19,845 --> 00:28:22,597 Nur so kann ich sicher sein, dass du sie machst. Okay? 318 00:28:22,764 --> 00:28:26,017 Du willst doch nur Zeit mit mir verbringen, Stella. 319 00:28:26,393 --> 00:28:27,644 Tschüss. 320 00:28:28,353 --> 00:28:30,689 Ich mach das so, seit ich klein bin. 321 00:28:33,358 --> 00:28:36,570 Einfach alle reinkippen und gründlich umrühren. Klar? 322 00:28:43,493 --> 00:28:47,039 -Und jetzt rein damit. -Lass uns vorher zuprosten. 323 00:28:49,249 --> 00:28:51,001 Danke schön. 324 00:28:52,210 --> 00:28:54,212 Achte darauf, dass es abgeklemmt ist. 325 00:28:54,713 --> 00:28:57,758 Oh ja, das ist der gute Stoff. 326 00:28:59,593 --> 00:29:01,970 Das löst den Schleim in den Bronchien. 327 00:29:02,345 --> 00:29:05,057 Danach kannst du viel leichter abhusten. 328 00:29:11,563 --> 00:29:15,108 -Hast du gestern alles abgearbeitet? -Ja, hab ich. 329 00:29:17,861 --> 00:29:19,237 Macht Spaß, oder? 330 00:29:22,741 --> 00:29:26,828 Wieder ein Tag geschafft. Ich versuch, jetzt ein bisschen zu schlafen. 331 00:29:27,204 --> 00:29:28,997 Okay. Gute Nacht. 332 00:29:34,378 --> 00:29:36,838 Die Scheidungsdiät steht dir nicht, Mom. 333 00:29:36,922 --> 00:29:37,923 Wovon redest du? 334 00:29:38,298 --> 00:29:41,343 Du bist zu dünn, Dad sollte mal baden. Ihr klaut meinen Look. 335 00:29:42,177 --> 00:29:43,720 Ich klaue deinen Look? 336 00:29:45,389 --> 00:29:47,766 -Dann brauch ich das hier mehr als du. -Nein. 337 00:29:49,101 --> 00:29:50,894 -Ach du Schande. -Wie eklig. 338 00:29:51,269 --> 00:29:53,897 -Wie konnte das passieren? -"Wie konnte das passieren?" 339 00:29:54,272 --> 00:29:56,817 Oh Mann. Gib mir mal Servietten. 340 00:29:57,984 --> 00:29:59,486 Hier, Schatz. 341 00:30:18,422 --> 00:30:20,882 Ich liebe dich über alles. 342 00:30:22,092 --> 00:30:24,386 Ich weiß. Ich dich auch. 343 00:30:26,012 --> 00:30:28,557 Ich weiß nicht, was ich ohne dich tun würde. 344 00:30:37,441 --> 00:30:40,610 -Wie fühlt sich das an? -Nicht so toll. 345 00:30:42,070 --> 00:30:46,575 Vielleicht sieht es mit Bactroban in ein, zwei Tagen schon viel besser aus. 346 00:30:46,950 --> 00:30:49,119 PILLAR - jetzt "Training in 5 Minuten?" 347 00:30:49,494 --> 00:30:51,997 Ich geh trainieren. Danke, Doc. 348 00:30:57,961 --> 00:31:00,213 Weißt du was? Ich find das scheiße. 349 00:31:00,589 --> 00:31:04,092 Wann profitieren wir endlich beide von unserer Abmachung? 350 00:31:05,302 --> 00:31:09,431 Ich hab alles getan, was du wolltest, und bisher nichts zurückbekommen. 351 00:31:10,599 --> 00:31:12,559 Willst du mich nach dem Sport zeichnen? 352 00:31:12,642 --> 00:31:13,643 Ja. 353 00:31:14,811 --> 00:31:18,648 Nein. Ich bin eklig und verschwitzt und stinkig. 354 00:31:19,024 --> 00:31:22,569 "Meine Haare sind fettig. Ich bin müde. 355 00:31:22,944 --> 00:31:26,073 -Meine Medikamente sind unaufgeräumt." -Na schön. 356 00:31:26,865 --> 00:31:29,493 Dann schwitz ich noch mehr. Nur für dich. 357 00:31:30,368 --> 00:31:32,454 Ich werde deinen Schweiß zeichnen. 358 00:31:42,297 --> 00:31:45,675 -Was ist das? -Meine To-do-Liste. 359 00:31:46,051 --> 00:31:51,139 Eine To-do-Liste. Ziemlich altmodisch für jemanden, der Apps programmiert. 360 00:31:51,515 --> 00:31:57,187 Na ja, eine App gibt mir eben nicht die Befriedigung, das hier zu machen. 361 00:32:01,483 --> 00:32:03,735 Was steht noch auf deiner To-do-Liste? 362 00:32:04,111 --> 00:32:05,987 Auf der Masterliste oder der Tagesliste? 363 00:32:06,071 --> 00:32:07,781 War klar, dass du zwei Listen hast. 364 00:32:08,156 --> 00:32:10,575 Auf der Masterliste steht sicher das Wichtige. 365 00:32:12,119 --> 00:32:16,540 Okay. "Ehrenamtliche Arbeit bei einer politischen Kampagne", erledigt. 366 00:32:16,957 --> 00:32:19,543 "Alles von William Shakespeare lesen", erledigt. 367 00:32:20,043 --> 00:32:23,213 "Mein Wissen über CF verbreiten", das ist mein YouTube-Kanal. 368 00:32:23,714 --> 00:32:26,883 Du hast also vor, möglichst schlau zu sterben, 369 00:32:27,259 --> 00:32:29,928 um dann dem Debattierclub der Toten beizutreten? 370 00:32:30,887 --> 00:32:33,140 Willst du nicht was von der Welt sehen? 371 00:32:33,306 --> 00:32:36,101 Sixtinische Kapelle mit Abby 372 00:32:38,979 --> 00:32:42,190 "Klavier spielen lernen", erledigt. 373 00:32:42,566 --> 00:32:44,985 "Fließend Französisch sprechen" ... 374 00:32:47,612 --> 00:32:49,489 Sieh mal kurz zu mir. 375 00:32:50,449 --> 00:32:52,826 -Willst du meine Liste hören? -Nein. 376 00:32:53,827 --> 00:32:56,079 "Ein Malkurs mit Bob Ross." 377 00:32:58,081 --> 00:33:00,292 Der ... ist tot. 378 00:33:00,667 --> 00:33:02,586 Na ja, egal. 379 00:33:04,004 --> 00:33:05,756 "Sex im Vatikan." 380 00:33:06,882 --> 00:33:09,593 Lieber helfe ich dir, Bob Ross zu treffen. 381 00:33:10,844 --> 00:33:12,512 Ich weiß nicht. 382 00:33:13,555 --> 00:33:15,849 Ich würd gern was von der Welt sehen. 383 00:33:16,224 --> 00:33:21,396 Wenigstens etwas, und nicht nur diese Krankenhäuser von innen. 384 00:33:28,320 --> 00:33:29,654 Danke. 385 00:33:31,031 --> 00:33:32,949 Wofür? 386 00:33:33,325 --> 00:33:35,368 Dass du mal was ernst meinst. 387 00:33:39,748 --> 00:33:43,418 -Das mit dem Vatikan? -Jetzt beeil dich mal. 388 00:34:02,437 --> 00:34:05,107 Damit du weißt, wie sich das anfühlt. Bereit? 389 00:34:05,607 --> 00:34:09,778 Und ich springe mit einem Kumpel. Keine Sorge, ich halt ihn gut fest. 390 00:34:10,153 --> 00:34:12,697 -Abby, bist du bereit für den Sprung? -Bereit. 391 00:34:13,073 --> 00:34:15,700 Alles Gute zum Geburtstag, Stella! 392 00:34:29,756 --> 00:34:32,008 Ich hab dich lieb, Stella. Bis bald. 393 00:34:32,592 --> 00:34:34,344 Ich dich auch. 394 00:34:45,480 --> 00:34:47,399 Ist schön, dich so zu sehen. 395 00:34:47,774 --> 00:34:50,235 -Wie denn? -Hoffnungsvoll. 396 00:34:52,863 --> 00:34:54,197 Geschafft. 397 00:34:55,824 --> 00:34:57,325 Hey, Julie. 398 00:35:00,871 --> 00:35:02,789 Was, wenn es nicht anschlägt? 399 00:35:04,166 --> 00:35:05,709 Was, wenn doch? 400 00:35:31,151 --> 00:35:33,028 Hier drin sind mein Herz und meine Seele. Sei nett. 401 00:35:53,799 --> 00:35:57,511 -Wieso Comics? -Sie sind subversiv. 402 00:35:58,428 --> 00:36:01,515 Sie können lustig sein und es trotzdem in sich haben. 403 00:36:01,681 --> 00:36:05,018 Ein guter Comic sagt mehr, als Worte jemals könnten. 404 00:36:05,394 --> 00:36:08,980 Aha. Und was genau sagt das hier? 405 00:36:09,356 --> 00:36:12,442 Viel mehr, als Worte es jemals könnten. 406 00:36:13,360 --> 00:36:14,778 Es ist ziemlich gut. 407 00:36:15,320 --> 00:36:18,949 Das hinter dir ist echt gut. Was ist das? 408 00:36:19,324 --> 00:36:22,494 Das ist eine Lunge. Das ist super. Ist das von dir? 409 00:36:22,869 --> 00:36:25,414 Nein, von meiner großen Schwester, Abby. 410 00:36:25,747 --> 00:36:29,167 Sie ist echt gut. Ich würd gern mehr von ihren Zeichnungen sehen. 411 00:36:31,044 --> 00:36:34,923 Wir müssen uns nicht unser ganzes Leben erzählen, okay? 412 00:36:35,048 --> 00:36:37,718 Wir machen nur unsere Übungen zusammen. 413 00:36:44,725 --> 00:36:47,561 Hey, Leute. Ich kriege eine nasale Poly... 414 00:36:47,936 --> 00:36:51,314 Polypektomie. Wir entfernen Polypen aus deinen Nasengängen. 415 00:36:51,481 --> 00:36:54,818 Und Stella ist nervös. Aber ich singe ihr ein Schlaflied. 416 00:36:54,985 --> 00:36:56,570 So wie immer. 417 00:37:00,574 --> 00:37:04,327 Sing jetzt nicht das ganze Lied. Das bringt Unglück. 418 00:37:04,536 --> 00:37:06,329 Das bringt Unglück! 419 00:37:09,958 --> 00:37:11,418 Im Ernst. 420 00:37:11,585 --> 00:37:15,088 Ich bin da, wenn du einschläfst und wenn du wieder aufwachst. 421 00:37:17,049 --> 00:37:20,218 -Okay? -Okay. 422 00:37:21,595 --> 00:37:24,097 -Hab dich lieb. -Ich dich auch. 423 00:37:24,473 --> 00:37:26,016 Meine Schwester Abby. 424 00:37:26,266 --> 00:37:27,476 Sie ist Single, und ihre Nummer ist ... 425 00:37:27,559 --> 00:37:30,145 Okay, hör auf damit, aufhören! 426 00:37:30,729 --> 00:37:34,232 Das war letztes Jahr. Abby taucht in keinem weiteren Video auf. 427 00:37:34,608 --> 00:37:37,527 Auf Abbys Instagram ist vor allem Kunst, 428 00:37:37,903 --> 00:37:40,197 sie und Stella, aber du hast recht: 429 00:37:40,572 --> 00:37:42,574 Es gibt seit einem Jahr nichts Neues. 430 00:37:54,753 --> 00:37:57,130 Barb hat dich nicht reinkommen sehen, oder? 431 00:37:57,214 --> 00:37:58,298 Nein. 432 00:38:10,560 --> 00:38:12,145 Abby ist tot, richtig? 433 00:38:16,024 --> 00:38:18,527 Du bist so taktvoll wie ein Presslufthammer. 434 00:38:18,693 --> 00:38:21,571 Dafür haben wir auch keine Zeit, wir sterben. 435 00:38:22,739 --> 00:38:26,410 Würdest du mich bitte nicht dauernd dran erinnern? 436 00:38:26,785 --> 00:38:28,745 Ich hab's begriffen. 437 00:38:28,954 --> 00:38:32,374 Okay? Aber es geht nicht. Ich sterbe schon mein ganzes Leben. 438 00:38:32,791 --> 00:38:35,502 Jeden Geburtstag feiern wir, als wäre es mein letzter. 439 00:38:35,877 --> 00:38:37,129 -Ich weiß. -Nein. 440 00:38:37,421 --> 00:38:40,841 Denn dann ist, wie du schon sagtest, Abby gestorben. 441 00:38:42,843 --> 00:38:46,638 Und dann starb die Ehe meiner Eltern, dabei hätte ich sterben sollen. 442 00:38:46,763 --> 00:38:49,766 Darauf waren alle vorbereitet. 443 00:38:50,016 --> 00:38:52,185 Aber ich darf nicht sterben. 444 00:38:53,854 --> 00:38:56,648 Ich darf nicht ... meine Eltern ... Ich darf nicht. 445 00:38:56,982 --> 00:39:00,277 Bist du darum so von deiner Therapie besessen? 446 00:39:00,652 --> 00:39:03,947 -Du hast Schuldgefühle, weil du lebst. -Will ... 447 00:39:04,239 --> 00:39:07,367 Und du hast das nicht unter Kontrolle. 448 00:39:07,743 --> 00:39:09,786 Will, ich habe gar keine Wahl. 449 00:39:10,162 --> 00:39:13,707 -Doch, das sag ich doch gerade ... -Nein, hab ich nicht! 450 00:39:15,250 --> 00:39:19,504 Okay, es tut mir leid, lass uns meditieren. Stella, komm schon. 451 00:39:21,590 --> 00:39:25,343 Er überschreitet gern Grenzen. Aber er wollte dir sicher nicht wehtun. 452 00:39:25,719 --> 00:39:27,220 Es ärgert mich aber. 453 00:39:27,596 --> 00:39:31,183 Er sagt "Abby" und "tot" in einem Satz, als wär's nichts Besonderes. 454 00:39:37,731 --> 00:39:39,441 Ich hätte da sein sollen. 455 00:39:39,941 --> 00:39:42,652 -Ich hätte da sein sollen. -Hör auf, Stella. 456 00:39:43,779 --> 00:39:45,322 Stella, sieh mich an. 457 00:39:45,822 --> 00:39:49,409 Du kannst es nicht wissen. Das kannst du einfach nicht. 458 00:39:49,785 --> 00:39:51,912 Hör auf, dich selbst zu quälen. 459 00:39:52,704 --> 00:39:54,998 Diese Krankheit ist wie ein Gefängnis. 460 00:39:55,415 --> 00:39:58,043 Ich würde dich gern in den Arm nehmen. 461 00:39:58,543 --> 00:40:01,338 Stell dir einfach vor, dass ich es gerade tue. 462 00:40:03,673 --> 00:40:05,842 Ich liebe dich. 463 00:40:05,967 --> 00:40:07,803 Ich liebe dich auch. 464 00:40:09,971 --> 00:40:12,140 -Willst du ein Eis? -Ja. 465 00:40:12,516 --> 00:40:13,934 Dann los. 466 00:40:35,247 --> 00:40:38,417 Wenn die Infektion in den Blutkreislauf gelangt ... 467 00:40:41,586 --> 00:40:43,130 Hey. 468 00:40:44,214 --> 00:40:47,509 -Es wird alles gut. -Das können Sie nicht wissen. 469 00:40:47,676 --> 00:40:50,762 Du hast recht, ich weiß es nicht. Es ist riskant. 470 00:40:51,138 --> 00:40:53,265 Aber eine Sepsis ist die größere Gefahr. 471 00:40:55,559 --> 00:40:57,102 Hey. 472 00:40:58,103 --> 00:41:01,606 Du bist eine Kämpferin, Stella Grant. Das warst du schon immer. 473 00:41:05,110 --> 00:41:08,155 Also ... ja? 474 00:41:09,364 --> 00:41:10,574 Ja. 475 00:41:11,616 --> 00:41:13,994 Dann bis morgen früh. 476 00:41:15,287 --> 00:41:17,164 Ich sag deinen Eltern Bescheid. 477 00:42:09,841 --> 00:42:11,093 Hey. 478 00:42:12,552 --> 00:42:15,055 -Hier steckst du. -Hier bin ich. 479 00:42:15,430 --> 00:42:17,933 Hab deinen Comic bekommen, ich verzeih dir. Abstand. 480 00:42:21,603 --> 00:42:23,522 Du warst nicht bei unserer Behandlung. Was ist los? 481 00:42:23,605 --> 00:42:25,774 Infizierte Sonde. 482 00:42:26,066 --> 00:42:30,112 Dr. Hamid befürchtet eine Sepsis, darum tauscht sie sie morgen aus. 483 00:42:30,362 --> 00:42:32,656 -Unter Vollnarkose. -Scheiße. 484 00:42:32,864 --> 00:42:35,409 Hält deine Lunge das durch? 485 00:42:36,326 --> 00:42:39,830 Mach um acht Uhr deine Inhalation und dann Vibrationsweste, okay? 486 00:43:46,605 --> 00:43:50,734 -Was machst du denn hier? -Ich dachte, das wäre die Toilette. 487 00:43:52,277 --> 00:43:54,654 Das ist deine erste OP ohne Abby. 488 00:43:55,781 --> 00:43:59,076 -Woher weißt du das? -Ich hab all deine Videos gesehen. 489 00:44:00,243 --> 00:44:03,288 Man könnte auch sagen, ich bin dein größter Fan. 490 00:44:03,663 --> 00:44:07,250 Also hoffe ich, dass ich das jetzt nicht vermassel. 491 00:44:15,759 --> 00:44:17,177 Hör auf. 492 00:44:17,552 --> 00:44:19,304 Hör auf. 493 00:44:28,563 --> 00:44:30,774 Oma hat uns das immer vorgesungen. 494 00:44:30,941 --> 00:44:33,693 Ich musste es googeln, ist echt uralt. 495 00:44:33,860 --> 00:44:35,946 Ich weiß. Was soll das sein: 496 00:44:36,321 --> 00:44:39,449 -"ein Fass und ein Haufen"? -"Ein Fass und ein Haufen", ja. 497 00:44:47,958 --> 00:44:50,043 Du schaffst das. 498 00:44:50,210 --> 00:44:52,087 Versprochen? 499 00:44:59,177 --> 00:45:00,721 Hey. 500 00:45:01,096 --> 00:45:03,181 Kann's losgehen? 501 00:45:16,653 --> 00:45:19,614 Das darf doch nicht wahr sein. Will! 502 00:45:24,077 --> 00:45:25,662 Sie hatte Angst. 503 00:45:26,038 --> 00:45:28,415 Ich wollte ihr was Gutes tun. 504 00:45:32,711 --> 00:45:34,463 Ach, kommen Sie. 505 00:45:34,838 --> 00:45:38,467 Die Narkose ist für sie viel gefährlicher als ich. 506 00:45:42,679 --> 00:45:44,598 Trevor Von. 507 00:45:46,892 --> 00:45:50,395 An den erinnerst du mich. Trevor Von und Amy Presley. 508 00:45:50,771 --> 00:45:54,608 Was waren die verliebt. 509 00:45:55,942 --> 00:45:58,570 Ich ließ sie die Regeln brechen, damit sie glücklich sind. 510 00:45:58,945 --> 00:46:00,947 Und lassen Sie mich raten: 511 00:46:01,698 --> 00:46:04,743 -Sie sind gestorben. -Ja, Will, das sind sie. 512 00:46:06,995 --> 00:46:08,580 Unter meiner Obhut. 513 00:46:11,666 --> 00:46:14,461 Und das werde ich nicht noch mal zulassen. 514 00:46:37,067 --> 00:46:38,652 Es wird alles gut. 515 00:46:57,295 --> 00:46:59,673 Du weißt ja Bescheid. 516 00:47:02,092 --> 00:47:04,970 -Zehn, neun ... -Zehn, neun, 517 00:47:05,345 --> 00:47:10,350 acht, sieben, sechs ... 518 00:47:11,643 --> 00:47:13,186 fünf ... 519 00:48:10,118 --> 00:48:13,121 Behandlung einer B.-Cepacia-Infektion 520 00:48:18,168 --> 00:48:19,169 Mortalitätsrate 521 00:48:19,252 --> 00:48:21,546 nach Lungentransplantation signifikant höher 522 00:48:41,525 --> 00:48:43,610 Hi. Ich bin's. 523 00:48:44,361 --> 00:48:49,116 Ruf mich an, denn ich vermisse dich, okay? 524 00:48:49,324 --> 00:48:53,578 Aber ruf mich nicht an, weil ich noch voll müde bin. 525 00:48:53,787 --> 00:48:59,376 Aber ruf mich an, wenn du das hörst, weil ich dich echt süß finde. 526 00:48:59,668 --> 00:49:02,421 Ich würde dich gerne sehen, 527 00:49:03,296 --> 00:49:06,091 mit deinen Wuschelhaaren 528 00:49:06,967 --> 00:49:11,847 und deinen dünnen Beinchen. Okay? 529 00:49:12,597 --> 00:49:15,100 Aber ruf mich nicht an, 530 00:49:15,225 --> 00:49:19,438 denn wenn ich deine sexy Stimme höre, kann ich nicht schlafen, also ... 531 00:49:20,647 --> 00:49:23,400 ruf mich an, wenn du das hörst, okay? 532 00:49:24,443 --> 00:49:26,069 Bis dann. 533 00:50:22,918 --> 00:50:26,296 Wir treffen uns in der Halle. 10 Minuten. 534 00:50:41,603 --> 00:50:43,688 Will wird nicht kommen. 535 00:50:45,315 --> 00:50:46,358 Will? 536 00:50:48,110 --> 00:50:50,612 Ich gehe nicht, ehe du nicht die Tür aufmachst. 537 00:50:54,157 --> 00:50:55,575 Ich kann nicht. 538 00:50:58,537 --> 00:51:00,997 Mach die Tür auf, und wir reden drüber. 539 00:51:01,373 --> 00:51:05,127 Ist mir egal, was Barb gesagt hat. Jetzt mach bitte auf. 540 00:51:05,711 --> 00:51:08,213 Stella, ich kann nicht. 541 00:51:08,588 --> 00:51:10,215 Will, komm schon. 542 00:51:24,020 --> 00:51:25,605 Geh weg, Stella. 543 00:51:30,193 --> 00:51:31,695 Vielleicht ist es besser so. 544 00:51:31,945 --> 00:51:35,449 Nein, ich finde einen Weg. Ich muss einen Weg finden. 545 00:51:35,615 --> 00:51:37,743 Wir sind keine normalen Leute. 546 00:51:38,535 --> 00:51:42,622 -Wir können uns das nicht leisten. -Fang du nicht auch noch so an. 547 00:51:42,914 --> 00:51:46,835 Sieh es ein. Will geht gern Risiken ein, genau wie Abby. 548 00:51:48,795 --> 00:51:50,630 Was soll das denn heißen? 549 00:51:52,215 --> 00:51:54,801 Hab vielleicht nur ich Angst vor Risiken? 550 00:51:55,594 --> 00:52:00,223 Was ist mit dir und deinen Beziehungen zu Tim oder Rick oder Michael? 551 00:52:00,974 --> 00:52:01,975 Hör auf. 552 00:52:02,059 --> 00:52:04,603 Wieso denn? Sie haben dich trotz Krankheit geliebt! 553 00:52:04,978 --> 00:52:08,190 -Aber du bist immer weggelaufen. -Du weißt nicht, wovon du redest. 554 00:52:08,565 --> 00:52:10,609 Du hast jede Chance auf Liebe vergeigt, 555 00:52:10,692 --> 00:52:12,652 also komm mir nicht mit Ratschlägen! 556 00:53:23,890 --> 00:53:25,934 Diesmal hast du ausnahmsweise recht. 557 00:53:37,154 --> 00:53:39,781 -Miststück. -Arschloch. 558 00:53:41,950 --> 00:53:43,410 Du hast recht. 559 00:53:44,453 --> 00:53:46,163 Ich hab Angst. 560 00:53:46,538 --> 00:53:48,915 Weißt du, was man davon hat, mich zu lieben? 561 00:53:49,207 --> 00:53:53,045 Man kann meine Behandlungen bezahlen und dann zusehen, wie ich sterbe. 562 00:53:54,880 --> 00:53:58,133 Zuzahlungen, Medikamente, Krankenhausaufenthalte, OPs ... 563 00:53:58,425 --> 00:54:01,386 Mit 18 fällt mein vollständiger Versicherungsschutz weg. 564 00:54:01,762 --> 00:54:05,599 Wem soll ich das zumuten? Michael? Oder meiner Familie? 565 00:54:05,974 --> 00:54:08,643 Es ist meine Krankheit und mein Problem. 566 00:54:10,312 --> 00:54:13,440 Vielleicht heiratet Will dich, er ist stinkreich. 567 00:54:14,649 --> 00:54:17,444 Er ist nicht wählerisch. Er mag dich. 568 00:54:22,157 --> 00:54:23,784 Es tut mir leid. 569 00:54:24,910 --> 00:54:26,787 Das mit dir und Will. 570 00:54:41,093 --> 00:54:42,594 Stella? 571 00:54:44,805 --> 00:54:46,014 Was? 572 00:54:48,058 --> 00:54:49,601 Stella? 573 00:55:08,453 --> 00:55:11,456 Drei Schritte Abstand, zu jeder Zeit 574 00:55:21,007 --> 00:55:26,763 Hallo. Heute möchte ich mal über etwas anderes reden: 575 00:55:27,139 --> 00:55:29,015 Burkholderia cepacia. 576 00:55:30,016 --> 00:55:34,980 Die Risiken, Einschränkungen und Verhaltensregeln. 577 00:55:35,147 --> 00:55:39,317 B. cepacia ist ein hartnäckiges Bakterium. 578 00:55:39,693 --> 00:55:41,862 Es ist derart anpassungsfähig, 579 00:55:42,237 --> 00:55:45,532 dass es sich quasi von Penizillin ernährt. 580 00:55:45,907 --> 00:55:50,620 Also ist unsere erste Verteidigungsmaßnahme Cal Stat. 581 00:55:50,996 --> 00:55:53,373 Das Desinfektionsmittel der Krankenhäuser. 582 00:55:53,957 --> 00:55:56,752 Großzügig und oft auftragen. 583 00:55:57,127 --> 00:56:01,256 Und dann hätten wir noch das gute alte Latex. 584 00:56:01,631 --> 00:56:03,925 Getestet und für gut befunden. 585 00:56:04,092 --> 00:56:07,763 Schützt bei allen erdenklichen Tätigkeiten. 586 00:56:08,388 --> 00:56:13,101 B. cepacia vermehrt sich am besten in Speichel oder Schleim. 587 00:56:13,477 --> 00:56:19,483 Übrigens: Man hustet fast zwei Meter weit und niest mit um die 300 Sachen. 588 00:56:19,900 --> 00:56:25,113 Aber das mit dem Speichel bedeutet auch, dass man niemanden küssen darf. 589 00:56:25,489 --> 00:56:26,490 Niemals. 590 00:56:27,324 --> 00:56:30,368 Deshalb schützen wir uns am besten durch Abstand: 591 00:56:30,577 --> 00:56:33,497 vier Schritte, zu jeder Zeit. 592 00:56:35,999 --> 00:56:40,087 Das ist ein Billardqueue. Der ist ungefähr drei Schritte lang. 593 00:56:41,671 --> 00:56:43,382 Drei Schritte. 594 00:56:43,548 --> 00:56:47,135 Ich habe lange über Schritt Nummer vier nachgedacht. 595 00:56:47,511 --> 00:56:49,846 Und wisst ihr was? Er macht mich wütend. 596 00:56:50,555 --> 00:56:54,935 Wenn man Mukoviszidose hat, wird einem so viel genommen. 597 00:56:55,227 --> 00:56:57,312 Man richtet sich ganz nach Behandlungen, 598 00:56:57,396 --> 00:56:59,439 Tabletten und Terminen aus. 599 00:56:59,648 --> 00:57:01,900 Die meisten können nie Kinder kriegen, 600 00:57:01,983 --> 00:57:04,820 viele leben gar nicht lange genug dafür. 601 00:57:05,112 --> 00:57:09,449 Scheiße, es ist kompliziert, das zu erklären, 602 00:57:09,616 --> 00:57:12,661 aber sogar sich zu verlieben, ist ein Problem. 603 00:57:13,995 --> 00:57:19,042 Nach allem, was CF mir, also uns gestohlen hat, 604 00:57:19,459 --> 00:57:22,754 hab ich keine Skrupel mehr, ein bisschen was zurückzustehlen. 605 00:57:23,088 --> 00:57:27,509 Einen Schritt. Einen beschissenen Schritt ... 606 00:57:27,884 --> 00:57:30,721 Abstand, Distanz, Entfernung, egal! 607 00:57:31,096 --> 00:57:33,974 Diesen einen Schritt hol ich mir zurück. 608 00:57:34,349 --> 00:57:36,059 Denn weißt du, CF, 609 00:57:38,186 --> 00:57:42,023 du stiehlst mir nichts mehr. Ab sofort bin ich der Dieb. 610 00:57:55,662 --> 00:57:58,415 Drei Schritte Abstand. Abgemacht? 611 00:58:01,710 --> 00:58:03,253 Bist du dabei? 612 00:58:14,181 --> 00:58:15,932 Und ob. 613 00:58:20,979 --> 00:58:23,565 In der Halle. Neun Uhr. 614 00:58:34,284 --> 00:58:36,078 Warum hab ich nix Schönes dabei? 615 00:58:36,578 --> 00:58:39,623 Man packt ja auch immer für eine heiße Krankenhausromanze. 616 00:59:08,944 --> 00:59:10,946 Kann man da durchgucken? 617 00:59:11,321 --> 00:59:13,407 Denk nicht mal dran, du Flittchen. 618 00:59:45,981 --> 00:59:47,274 Hi. 619 00:59:48,400 --> 00:59:49,526 Hi. 620 01:00:13,133 --> 01:00:14,676 Er lief nach meiner Geburt weg. 621 01:00:15,177 --> 01:00:18,180 Ein krankes Kind passte ihm wohl nicht in den Kram. 622 01:00:18,555 --> 01:00:22,517 -Was ist mit deiner Mom? -Sie ist schön und ehrgeizig und klug. 623 01:00:22,893 --> 01:00:27,147 Sie konzentriert sich ganz auf mich, und zwar nur auf mich. 624 01:00:28,315 --> 01:00:30,025 Aber ab morgen, wenn ich 18 bin, 625 01:00:30,108 --> 01:00:32,319 treffe ich meine Entscheidungen selbst. 626 01:00:32,819 --> 01:00:36,114 Warte mal. Du hast morgen Geburtstag? 627 01:00:37,949 --> 01:00:40,952 Du hast gar nichts gesagt. Jetzt hab ich kein Geschenk für dich. 628 01:00:42,788 --> 01:00:45,707 Ich wünsch mir, dass du bei meinem nächsten auch noch hier bist. 629 01:00:49,294 --> 01:00:50,921 Los, komm. 630 01:00:51,755 --> 01:00:53,423 Ich will raus hier. 631 01:00:56,176 --> 01:00:58,345 Ich mag den Spruch: 632 01:00:58,720 --> 01:01:02,224 "Wenn du den Tod verstehen willst, musst du die Geburt betrachten." 633 01:01:03,141 --> 01:01:06,812 Während wir also noch im Mutterleib sind, 634 01:01:07,187 --> 01:01:09,106 leben wir diese Existenz, 635 01:01:09,398 --> 01:01:14,111 ohne zu wissen, dass unsere nächste Existenz direkt bevorsteht. 636 01:01:14,486 --> 01:01:17,197 Vielleicht ist es mit dem Tod genauso. 637 01:01:17,572 --> 01:01:23,120 Vielleicht ist der Tod einfach nur das nächste Leben, das uns bevorsteht. 638 01:01:24,246 --> 01:01:27,708 Oder er ist nur ein ganz langer Schlaf. 639 01:01:29,418 --> 01:01:32,212 Licht aus. Und das war's. 640 01:01:33,130 --> 01:01:34,464 Nein. 641 01:01:36,967 --> 01:01:38,844 Nein, es kann nicht sein, 642 01:01:40,053 --> 01:01:43,223 dass Abby einfach so weg ist. 643 01:01:43,390 --> 01:01:44,975 Ich weigere mich, das zu glauben. 644 01:01:46,768 --> 01:01:49,563 Was ist mit Abby passiert? 645 01:01:53,984 --> 01:01:57,070 Sie war Klippenspringen in Kalifornien. 646 01:01:57,904 --> 01:02:01,074 Sie hat sich das Genick gebrochen und ist ertrunken. 647 01:02:04,578 --> 01:02:06,997 Sie hatte keine Schmerzen, heißt es, 648 01:02:08,582 --> 01:02:10,834 aber woher wollen die das wissen? 649 01:02:11,960 --> 01:02:15,297 Ich wollte eigentlich mitfahren, aber ich wurde krank. 650 01:02:15,672 --> 01:02:17,215 Wie immer. 651 01:02:19,885 --> 01:02:25,057 Ich muss mir immer wieder vorstellen, was sie wohl gefühlt hat. 652 01:02:31,313 --> 01:02:33,398 So stirbt sie immer wieder. 653 01:02:33,774 --> 01:02:38,361 Stella. Auch wenn du da gewesen wärst, würdest du es nicht wissen. 654 01:02:38,737 --> 01:02:40,530 Aber ich war nicht da. 655 01:02:43,825 --> 01:02:45,494 Sie starb allein. 656 01:02:48,080 --> 01:02:50,248 Werden wir nicht genauso sterben? 657 01:02:51,666 --> 01:02:54,836 Wir ertrinken auch, nur nicht im Wasser. 658 01:02:55,212 --> 01:02:57,881 Unsere Körperflüssigkeiten erledigen das. 659 01:03:01,760 --> 01:03:04,679 Ich denke oft an diesen letzten Atemzug. 660 01:03:05,055 --> 01:03:06,932 Wir schnappen nach Luft. 661 01:03:08,100 --> 01:03:09,768 Kriegen aber keine. 662 01:03:11,269 --> 01:03:12,938 Keine Luft, nur ... 663 01:03:14,272 --> 01:03:15,774 Dunkelheit. 664 01:03:17,943 --> 01:03:21,530 Aber immer nur montags. Sonst denk ich nicht darüber nach. 665 01:03:25,742 --> 01:03:27,327 Dieses Lächeln. 666 01:03:33,500 --> 01:03:35,293 Gott, du bist schön. 667 01:03:37,045 --> 01:03:38,630 Und mutig. 668 01:03:43,427 --> 01:03:45,303 Ich würd dich so gern berühren. 669 01:04:33,894 --> 01:04:37,314 Ich hab gelogen, als wir uns das erste Mal begegnet sind. 670 01:04:40,609 --> 01:04:42,569 Ich hatte noch nie Sex. 671 01:04:46,281 --> 01:04:49,868 Ich wollte nicht, dass mich jemand so sieht. Die Narben, 672 01:04:53,789 --> 01:04:55,707 die Sonde, das ist nicht sexy. 673 01:04:57,417 --> 01:04:59,461 Alles an dir ist sexy. 674 01:05:02,005 --> 01:05:03,340 Du bist perfekt. 675 01:07:10,300 --> 01:07:12,511 -Morgen. -Guten Morgen. 676 01:07:19,267 --> 01:07:21,269 Siehst du die Lichter da draußen? 677 01:07:21,770 --> 01:07:25,982 Abby und ich nannten sie Sterne. Und wir haben uns was gewünscht. 678 01:07:28,026 --> 01:07:30,695 Sie hat mir ihren Wunsch nie erzählt, aber ... 679 01:07:32,072 --> 01:07:34,241 Sie wünschte sich eine neue Lunge für mich. 680 01:07:35,909 --> 01:07:37,577 Ich hoffe, ihr Wunsch geht in Erfüllung. 681 01:07:39,121 --> 01:07:40,205 Ja, ich auch. 682 01:07:43,083 --> 01:07:45,585 -Morgen, Barb. -Guten Morgen, Robert. 683 01:08:11,528 --> 01:08:13,363 Wo sind sie? 684 01:08:14,364 --> 01:08:15,741 Wer? 685 01:08:16,491 --> 01:08:18,452 Wovon redest du? 686 01:08:31,256 --> 01:08:34,760 -Scheiße. Barb weiß dass wir weg sind. -Okay. 687 01:08:35,135 --> 01:08:38,096 Sie wird zuerst bei den Neugeborenen gucken, also ... 688 01:08:38,472 --> 01:08:40,390 Bis dann. Okay. 689 01:10:15,610 --> 01:10:17,320 Ich bin frei! 690 01:10:20,115 --> 01:10:22,993 Oh, verflixt! Alles Gute zum Geburtstag! 691 01:10:23,076 --> 01:10:24,619 Tut mir leid, hab ich vergessen. 692 01:10:24,995 --> 01:10:27,873 Macht nichts. Was machst du? Gehen wir spazieren? 693 01:10:28,290 --> 01:10:31,585 Ich kann gerade nicht. Tut mir leid. 694 01:10:31,960 --> 01:10:34,671 Ich muss lernen. Vielleicht später? 695 01:10:35,047 --> 01:10:37,966 Meine Freunde kommen nachher. Aber ist schon okay. 696 01:10:38,341 --> 01:10:40,135 Uns fällt schon was ein. 697 01:10:41,053 --> 01:10:44,556 Ich hab dich einfach nur vermisst. 698 01:10:47,851 --> 01:10:51,396 -Wir quatschen nachher. -Alles klar. Bis dann. 699 01:10:57,069 --> 01:10:58,361 Jason. 700 01:11:00,322 --> 01:11:03,075 Ja, nein, keine Sorge, ist schon okay. 701 01:11:03,867 --> 01:11:06,578 Nein, ich bin wirklich nicht sauer. 702 01:11:07,245 --> 01:11:09,664 Ist okay. Mach dein Ding. 703 01:11:10,499 --> 01:11:12,125 Wir reden morgen. 704 01:11:25,722 --> 01:11:28,683 Alles Gute zum Geburtstag. Hab dich lieb, Mom 705 01:11:39,403 --> 01:11:42,989 Versteckspiel. Du bist dran. XOXO - S. 706 01:12:19,192 --> 01:12:21,236 Fang an, wo wir uns das erste Mal gesehen haben... 707 01:12:46,887 --> 01:12:48,597 Rosen sind rot... oder doch nicht? 708 01:12:55,937 --> 01:12:58,356 Wenn ich nur so lange die Luft anhalten könnte... 709 01:13:25,300 --> 01:13:27,052 24 Stunden nach unserem ersten Date... 710 01:13:30,222 --> 01:13:32,682 ...beginnt unser zweites. 711 01:13:50,659 --> 01:13:52,869 Ich dachte schon, du findest mich nie. 712 01:13:55,163 --> 01:13:56,581 Ich weiß, es ist spät, 713 01:13:56,998 --> 01:13:59,960 aber wir mussten warten, bis die Cafeteria schließt. 714 01:14:00,335 --> 01:14:01,878 Wir? 715 01:14:07,300 --> 01:14:08,844 Überraschung! 716 01:14:09,928 --> 01:14:11,763 Alles Gute zum Geburtstag! 717 01:14:11,847 --> 01:14:14,015 Wir hatten so ein schlechtes Gewissen. 718 01:14:14,558 --> 01:14:18,520 Aber deine Freundin hat uns überredet, dich zu überraschen. 719 01:14:19,020 --> 01:14:20,731 Alles Gute. 720 01:14:22,816 --> 01:14:25,068 -Ich fass es nicht. -Ich weiß. 721 01:14:25,569 --> 01:14:28,155 -Wo willst du sitzen? -Und in echt ist er noch heißer. 722 01:14:28,530 --> 01:14:32,284 Hey! Essen ist gleich fertig! Und herzlichen Glückwunsch! 723 01:14:40,292 --> 01:14:42,919 Ich wollte nur dem Meister bei der Arbeit zusehen. 724 01:14:43,628 --> 01:14:45,213 Sind das Rosen? 725 01:14:47,716 --> 01:14:50,135 Wie schön. Wie machst du das nur? 726 01:14:50,635 --> 01:14:52,262 Ich habe geübt. 727 01:14:55,974 --> 01:14:58,935 Weil Michael und ich nächsten Monat meine Mom besuchen. 728 01:14:59,603 --> 01:15:00,937 Wirklich? 729 01:15:02,230 --> 01:15:05,484 Er kommt morgen zum Mittagessen und ich geb der Sache 'ne Chance. 730 01:15:05,859 --> 01:15:07,110 Wahnsinn. 731 01:15:09,446 --> 01:15:11,281 Er liebt mich. 732 01:15:11,656 --> 01:15:13,408 Und ich ihn auch. 733 01:15:14,785 --> 01:15:16,953 Ich freu mich so für dich. 734 01:15:17,329 --> 01:15:20,165 Jetzt bitte nicht weinen, sonst muss ich auch heulen. 735 01:15:22,501 --> 01:15:24,795 Das sind Freudentränen. 736 01:15:25,170 --> 01:15:27,089 Ich freu mich für dich, Poe. 737 01:15:32,260 --> 01:15:33,887 Lass uns essen. 738 01:15:48,902 --> 01:15:50,904 Poe, wo hast du das alles her? 739 01:15:51,279 --> 01:15:54,282 Jedes Krankenhaus hat 'ne VIP-Küche mit solchem Zeug. 740 01:15:54,449 --> 01:15:56,868 Für Promis und Politiker. 741 01:15:57,160 --> 01:15:59,996 Aber heute, Geburtstagskind, ist alles für dich. 742 01:16:01,707 --> 01:16:03,500 -Prost! -Prost! 743 01:16:18,014 --> 01:16:19,433 Da waren wir zehn. 744 01:16:19,933 --> 01:16:22,394 Wir haben uns Laken über den Kopf gezogen 745 01:16:22,769 --> 01:16:25,021 und sind in die Demenzstation gerannt. 746 01:16:28,483 --> 01:16:29,776 Genau so. 747 01:16:30,902 --> 01:16:32,904 Da war was los. Total verrückt. 748 01:16:33,280 --> 01:16:36,074 Das war das beste Halloween aller Zeiten. 749 01:16:36,450 --> 01:16:39,286 Das gab vielleicht Ärger. Dabei war es nicht mal unsere Idee. 750 01:16:39,661 --> 01:16:42,205 Weißt du noch, Abby hat sich das ausgedacht. 751 01:16:52,049 --> 01:16:53,717 Abby war wild. 752 01:16:54,384 --> 01:16:56,261 Sie war frei. 753 01:16:56,636 --> 01:17:00,057 Sie wollte das Leben genießen, weil Stella es nicht kann. 754 01:17:01,099 --> 01:17:03,393 -Und das hat sie. -Sie hat's krachen lassen. 755 01:17:03,769 --> 01:17:05,729 Mehr als wir alle zusammen. 756 01:17:06,688 --> 01:17:08,899 Sie hätte so 'ne heimliche Party geliebt. 757 01:17:09,066 --> 01:17:10,776 Das stimmt. 758 01:17:13,070 --> 01:17:14,863 -Auf Abby. -Auf Abby. 759 01:17:30,253 --> 01:17:31,838 Wünsch dir was. 760 01:17:36,635 --> 01:17:40,389 Wenn ich die Kerze auspuste, kann keiner mehr davon essen. 761 01:17:45,394 --> 01:17:48,146 -Ich hab mir was für dich gewünscht. -Danke. 762 01:17:48,522 --> 01:17:51,149 Eins, zwei, drei. 763 01:17:58,740 --> 01:18:00,784 Barb. Hey. 764 01:18:02,452 --> 01:18:06,498 Wir dachten, du hast heute frei. Möchtest du vielleicht auch was essen? 765 01:18:07,416 --> 01:18:08,709 Das war's. 766 01:18:09,084 --> 01:18:12,796 Ihr bleibt alle auf euren Zimmern, bis wir eure Atemwegskulturen haben. 767 01:18:13,171 --> 01:18:16,466 -Du wirst morgen früh verlegt. -Barb. Es war nicht seine Schuld. 768 01:18:16,842 --> 01:18:19,469 Ihr mögt mit eurem Leben spielen, aber ich nicht. 769 01:18:19,845 --> 01:18:23,223 -Wie damals, als wir Kinder waren. -Aber ihr seid keine Kinder mehr. 770 01:18:23,598 --> 01:18:26,226 Wir haben doch die ganze Zeit aufgepasst. 771 01:18:26,893 --> 01:18:28,895 Tut mir leid, aber es hat Spaß gemacht! 772 01:18:44,828 --> 01:18:46,413 Ich lass dich mal schlafen. 773 01:18:46,788 --> 01:18:49,416 -Gute Nacht. -Gute Nacht. 774 01:18:59,801 --> 01:19:02,345 -Kleine Stärkung gefällig? -Danke. 775 01:19:03,472 --> 01:19:07,517 -Es ist sicherer, wenn er geht. -Du hast vermutlich recht. 776 01:19:07,893 --> 01:19:09,895 Sie wird mich dafür hassen. 777 01:19:13,899 --> 01:19:15,525 Was gibt's, Poe? 778 01:19:17,694 --> 01:19:20,697 Er hat sich wohl wieder auf seinen Knopf gesetzt. 779 01:19:24,117 --> 01:19:26,161 Klopf, klopf! Poe? 780 01:19:31,166 --> 01:19:32,417 Code Blau! 781 01:19:36,755 --> 01:19:39,758 -Poe, bleib bei mir. -Poe! 782 01:19:40,467 --> 01:19:42,636 -Kein Puls. -Oh Gott! 783 01:19:43,011 --> 01:19:45,305 -Bleib bei mir. -Er atmet nicht. 784 01:19:45,806 --> 01:19:48,225 -Du schaffst das. -Beatmen! Herzdruckmassage! 785 01:19:50,310 --> 01:19:52,229 -Komm schon! -Komm schon, Poe! 786 01:19:53,146 --> 01:19:55,941 -Komm schon, Baby. -Seine Lunge kollabiert! 787 01:19:59,569 --> 01:20:01,863 -Pads anlegen! -Halt durch, Großer. 788 01:20:02,239 --> 01:20:04,199 -Was ist hier los? -Komm schon. 789 01:20:05,242 --> 01:20:07,786 -Barb, was ist passiert? -Schafft sie hier weg! 790 01:20:08,286 --> 01:20:10,539 -Macht die Tür zu! -Barb, was ist los? 791 01:20:18,130 --> 01:20:20,298 -Dr. Hamid? -Nicht jetzt, Stella. 792 01:20:20,674 --> 01:20:22,217 Dr. Hamid. 793 01:20:26,263 --> 01:20:29,433 Es tut mir leid. Es tut mir so leid. 794 01:20:30,142 --> 01:20:31,518 Nein. 795 01:20:33,019 --> 01:20:34,521 Nein! 796 01:20:35,731 --> 01:20:37,607 Es tut mir so leid. 797 01:20:50,037 --> 01:20:51,371 Nein. 798 01:20:56,585 --> 01:20:57,711 Oh mein Gott. 799 01:21:00,255 --> 01:21:02,716 Oh mein Gott. Er ist tot. 800 01:21:03,800 --> 01:21:05,510 Michael wird ihn nie wiedersehen. 801 01:21:05,594 --> 01:21:07,804 Seine Eltern werden ihn nie wiedersehen. 802 01:21:09,598 --> 01:21:12,142 Ich werde ihn nie wiedersehen. 803 01:21:17,064 --> 01:21:18,982 Ich habe ihn nie umarmt. 804 01:21:20,192 --> 01:21:22,903 Ich habe ihn nie umarmt. Er ist mein bester Freund 805 01:21:23,278 --> 01:21:25,572 und ich habe ihn kein einziges Mal umarmt. 806 01:21:27,491 --> 01:21:29,201 Oh Gott. 807 01:21:32,454 --> 01:21:33,997 Ich verliere alle. 808 01:21:34,414 --> 01:21:37,042 Hey. Mich verlierst du nicht. Mich nicht. 809 01:21:37,292 --> 01:21:39,169 Was machst du da? 810 01:21:40,170 --> 01:21:42,130 -Geh raus! Geh raus! -Tut mir leid. 811 01:21:42,923 --> 01:21:44,257 Geh raus! 812 01:24:47,441 --> 01:24:49,401 Ich will die Lichter sehen. 813 01:24:49,985 --> 01:24:52,863 Das sind mindestens drei Kilometer von hier. 814 01:24:53,989 --> 01:24:58,535 -Los, komm, lass uns wieder reingehen. -Ich gehe da jetzt hin. Komm doch mit. 815 01:24:59,494 --> 01:25:02,873 Das ist kein guter Zeitpunkt, um rebellisch zu sein. Ist es wegen Poe? 816 01:25:03,248 --> 01:25:06,418 Ja, es ist wegen Poe. Und wegen Abby, wegen uns beiden 817 01:25:06,793 --> 01:25:09,379 und all der Dinge, die wir nie tun können ... 818 01:25:10,005 --> 01:25:12,799 Ich habe immer nur für meine Behandlung gelebt, 819 01:25:13,091 --> 01:25:16,011 statt sie zu nutzen, um zu leben. 820 01:25:17,971 --> 01:25:19,681 Ich möchte leben. 821 01:25:23,518 --> 01:25:26,813 Man hat nur ein Leben, Will. Ehe man sich's versieht, ist es vorbei. 822 01:25:32,861 --> 01:25:34,404 Na schön. 823 01:25:36,239 --> 01:25:38,075 Aber wir nehmen ein Taxi. 824 01:25:39,701 --> 01:25:41,953 Ich will laufen und die Nacht genießen. 825 01:25:45,540 --> 01:25:47,501 Handschuh. Alles okay. 826 01:26:03,475 --> 01:26:06,353 Wie kriegst du mich immer dazu, Sport zu machen? 827 01:26:21,993 --> 01:26:24,413 Von hier oben sieht's echt besser aus. 828 01:26:52,149 --> 01:26:53,900 Was ist das? 829 01:26:56,820 --> 01:26:59,448 Ja, das wirst du mir erklären müssen. 830 01:27:02,784 --> 01:27:05,662 Ein Geschenk von Abby, als ich das erste Mal ins Krankenhaus kam. 831 01:27:06,038 --> 01:27:07,956 Seitdem ist er immer dabei. 832 01:27:10,542 --> 01:27:12,335 Da bin ich froh, denn mit einer dritten 833 01:27:12,419 --> 01:27:15,338 Brust hätte ich dich nicht genommen. 834 01:27:46,703 --> 01:27:48,497 Hey, Stella? 835 01:27:50,999 --> 01:27:52,793 Es ist kalt. 836 01:28:02,844 --> 01:28:05,889 Na komm. Sehen wir uns deine Lichter an. 837 01:28:18,068 --> 01:28:19,945 Ich brauch 'ne Pause. 838 01:28:30,539 --> 01:28:33,583 Stella. Hey, lass das. Stella. 839 01:28:34,000 --> 01:28:35,752 Das Eis ist dick genug. 840 01:28:46,513 --> 01:28:49,349 Hey, ihr zwei! Gerade kam ein Anruf aus Kansas City. 841 01:28:49,474 --> 01:28:52,227 Tödlicher Autounfall, eine Frau, AB negativ. 842 01:28:52,602 --> 01:28:55,272 -1,60 m, intakter Thorax ... -Stella kriegt 'ne Lunge. 843 01:28:55,397 --> 01:28:58,233 Kommt in drei Stunden an. Bereiten Sie sie vor. 844 01:29:02,529 --> 01:29:03,947 Oh mein ... 845 01:29:08,410 --> 01:29:12,497 Nein, nein, nein! 846 01:29:48,867 --> 01:29:50,118 Hey. 847 01:29:52,037 --> 01:29:53,622 Alles in Ordnung? 848 01:30:04,341 --> 01:30:05,967 Ja. 849 01:30:06,343 --> 01:30:08,178 Es gibt eine neue Lunge für dich! Komm schnell! 850 01:30:09,429 --> 01:30:10,806 Ja, mir geht's gut. 851 01:30:22,692 --> 01:30:24,945 Ich liebe dich, Stella. 852 01:30:46,550 --> 01:30:48,719 Ich liebe dich auch. 853 01:31:23,587 --> 01:31:25,297 Es geht nicht. 854 01:31:30,343 --> 01:31:31,887 Ich weiß. 855 01:31:33,263 --> 01:31:34,514 Stella. 856 01:31:52,282 --> 01:31:56,119 -Scheiße. -Los, schnell. Weg hier. 857 01:31:56,620 --> 01:31:58,538 -Oh Gott. -Weg hier. 858 01:31:59,998 --> 01:32:02,000 Barb! 859 01:32:02,376 --> 01:32:06,421 -Es geht immer nur die Mailbox an. -Aber Stella würde nie abhauen. 860 01:32:06,797 --> 01:32:09,383 -Haben Sie ihn erreicht? -Nein. 861 01:32:09,758 --> 01:32:11,510 -Seit wann sind sie weg? -'ne Stunde. 862 01:32:11,635 --> 01:32:15,472 -Wenn Stella wegen Ihres Sohnes ... -Mein Sohn ist genauso krank. 863 01:32:15,597 --> 01:32:18,558 -Stella würde das nie tun. -Hat sie aber, Erin. 864 01:32:18,683 --> 01:32:21,269 Will weiß gar nichts von der Lunge. 865 01:32:22,104 --> 01:32:24,314 -Lunge? Gibt's eine Spenderlunge? -Ja. 866 01:32:24,815 --> 01:32:27,025 Ja, für Stella. Sie sind unterwegs. 867 01:32:27,567 --> 01:32:29,736 Bist du ein Katzenmensch? 868 01:32:30,112 --> 01:32:33,240 Ich hatte mal ein Frettchen. Ich bin ein Frettchenmensch. 869 01:32:33,615 --> 01:32:35,200 Das passt zu dir. 870 01:32:37,494 --> 01:32:39,079 -Geh nicht ran. -Doch. 871 01:32:39,454 --> 01:32:41,415 -Was wollen die jetzt? -Es ist Mom. 872 01:32:41,581 --> 01:32:44,251 Ich sag ihr nur kurz, dass alles okay ist. 873 01:32:48,630 --> 01:32:51,216 Stella, sie haben eine neue Lunge für dich. 874 01:32:52,300 --> 01:32:55,095 Sie haben eine neue Lunge für dich! Wir müssen zurück. 875 01:32:55,429 --> 01:32:57,556 Ich hab die Lichter noch nicht gesehen. 876 01:32:57,639 --> 01:32:59,057 Die Lichter ... 877 01:32:59,599 --> 01:33:02,686 Hast du davon gewusst? Wir müssen ins Krankenhaus, los. 878 01:33:03,061 --> 01:33:04,980 Die hält nur fünf Jahre. 879 01:33:05,355 --> 01:33:08,775 -Das ist für uns 'ne Ewigkeit. -Nein. Wenn ich die abstoße ... 880 01:33:08,900 --> 01:33:11,820 Wir gehen jetzt zurück ins Krankenhaus. Komm! 881 01:33:26,084 --> 01:33:28,462 Stella. Komm jetzt. 882 01:33:28,837 --> 01:33:30,964 Bitte. Es ist kalt. 883 01:33:34,426 --> 01:33:36,386 Stella! 884 01:33:43,435 --> 01:33:44,478 Stella! 885 01:34:40,742 --> 01:34:42,369 Hilfe! 886 01:34:54,297 --> 01:34:55,674 Komm schon. 887 01:35:14,484 --> 01:35:16,945 Komm schon! Komm schon! 888 01:35:22,325 --> 01:35:24,119 Komm schon, Stella. 889 01:36:56,962 --> 01:37:00,590 -Was haben wir? -Siebzehnjähriges Mädchen mit CF. 890 01:37:00,966 --> 01:37:03,844 Wir haben eine neue Lunge für sie. Bitte die andere Maske. 891 01:37:04,344 --> 01:37:07,305 Liebling, alles wird gut. 892 01:37:07,514 --> 01:37:10,642 -Mein Sohn war auch da draußen. -Treten Sie bitte zurück. 893 01:37:11,143 --> 01:37:14,855 -Alles wird gut, alles wird gut. -Wo ist Will? Wo ist Will? 894 01:37:15,230 --> 01:37:16,815 Noch ein Patient! 895 01:37:16,940 --> 01:37:20,485 -Will! Geht es ihm gut? -Ja, alles gut. 896 01:37:20,861 --> 01:37:24,072 -Will, ich bin hier. -Die andere Maske bitte, schnell. 897 01:37:24,448 --> 01:37:27,701 Mögliche Unterkühlung. Wir brauchen mehr Decken. 898 01:37:28,201 --> 01:37:31,788 -Ganz ruhig atmen, hörst du? -Ich bin hier, ich bin bei dir. 899 01:37:32,581 --> 01:37:36,293 Stella, beruhige dich. Wir haben eine neue Lunge für dich. 900 01:37:36,460 --> 01:37:39,588 Nein, ich will sie nicht. Ich will sie nicht mehr! 901 01:37:39,963 --> 01:37:43,341 Wir haben jahrelang auf diese Lunge gewartet! Was hast du nur? 902 01:37:43,717 --> 01:37:45,343 Dann wäre die Lunge vertan. 903 01:37:45,427 --> 01:37:47,512 Ohne ihn ist mir eine neue Lunge egal. 904 01:37:47,888 --> 01:37:50,182 -Bleib liegen. -Setzen Sie die Maske wieder auf. 905 01:37:50,682 --> 01:37:53,268 Aufhören! Hört auf, bitte! Stella! 906 01:37:54,186 --> 01:37:55,812 Will! 907 01:37:56,313 --> 01:37:57,689 Bitte. 908 01:37:59,608 --> 01:38:01,485 Nimm die Lunge. 909 01:38:02,319 --> 01:38:04,029 Für mich. 910 01:38:07,407 --> 01:38:09,326 -Komm, setz die Maske wieder auf. -Okay. 911 01:38:09,701 --> 01:38:12,829 -Gut. dann los. -Okay, okay. 912 01:38:13,205 --> 01:38:15,999 -Wir sind bei dir Schatz. -Los jetzt, Beeilung. 913 01:38:16,166 --> 01:38:18,043 Ich liebe dich so sehr. 914 01:38:19,211 --> 01:38:20,796 Ich liebe dich, Dad! 915 01:38:22,089 --> 01:38:23,465 Ich liebe euch! 916 01:38:23,840 --> 01:38:27,511 Dr. Hamid! Ich hab sie Mund-zu-Mund beatmet. 917 01:38:29,096 --> 01:38:31,890 -Ich hatte keine Wahl. -Du hast ihr das Leben gerettet. 918 01:38:32,265 --> 01:38:34,976 Falls sie B. cepacia hat, finden wir eine Lösung. 919 01:40:31,009 --> 01:40:33,428 Das Ergebnis der Bakterienkulturen ist da. 920 01:40:34,137 --> 01:40:38,600 Ich weiß nicht, wieso, aber sie hat sich nicht angesteckt. 921 01:40:42,646 --> 01:40:44,481 Aber sie ist nicht immun. 922 01:40:48,860 --> 01:40:50,487 Was ist mit Will? 923 01:40:51,738 --> 01:40:53,824 Hat die Therapie angeschlagen? 924 01:40:58,203 --> 01:40:59,621 Nein. 925 01:41:01,748 --> 01:41:02,999 Hat sie nicht. 926 01:41:11,800 --> 01:41:13,468 Es tut mir leid. 927 01:41:15,220 --> 01:41:18,849 -Das alles hier. -Nein. Nein, nein, Schatz. 928 01:41:20,392 --> 01:41:22,602 Du hast keine Schuld. 929 01:42:25,290 --> 01:42:28,627 Mom, hey. Hey. 930 01:42:29,002 --> 01:42:31,088 Was? Was ist los, Schatz? 931 01:42:32,130 --> 01:42:34,216 Kannst du mir bei etwas helfen? 932 01:42:38,345 --> 01:42:41,348 -Seid ihr dabei? -Auf jeden Fall. 933 01:42:42,265 --> 01:42:43,600 Barb? 934 01:42:45,060 --> 01:42:47,062 Klar mach ich mit. 935 01:42:47,979 --> 01:42:51,817 Sie ist unter Narkose, wir haben noch ein paar Stunden. 936 01:42:52,317 --> 01:42:54,653 Erledigt. Sie haben Ja gesagt. 937 01:42:56,446 --> 01:42:59,241 -Okay. Ziehen wir's durch. -Los geht's. 938 01:43:10,877 --> 01:43:14,256 Ich hab meinen Teil getan. Ich bin raus. 939 01:43:17,634 --> 01:43:19,177 Danke. 940 01:43:20,470 --> 01:43:22,681 Sie wacht gleich auf. 941 01:43:26,727 --> 01:43:28,437 Hey, Schatz. 942 01:43:33,400 --> 01:43:36,820 -Liebes. Du hast es überstanden. -Ja, du hast es geschafft. 943 01:43:41,241 --> 01:43:44,536 Das hast du toll gemacht. Wirklich super. 944 01:43:45,996 --> 01:43:47,622 Alles gut. 945 01:43:54,421 --> 01:43:56,339 Wir haben etwas für dich. 946 01:44:02,095 --> 01:44:04,848 Meine wunderschöne, dickköpfige Stella. 947 01:44:05,223 --> 01:44:08,477 Ich schätze, es stimmt wohl, was da in deinem Buch steht: 948 01:44:08,852 --> 01:44:11,229 Die Seele kennt keine Zeit. 949 01:44:12,689 --> 01:44:14,816 Mein Medikament schlägt nicht an. 950 01:44:15,984 --> 01:44:20,447 Aber dieser letzte Monat wird für mich ewig andauern. 951 01:44:21,656 --> 01:44:24,826 Nur schade, dass du deine Lichter nicht gesehen hast. 952 01:45:19,673 --> 01:45:22,217 Jetzt bist du endlich sprachlos. 953 01:45:26,388 --> 01:45:30,100 Es heißt immer, was man liebt, muss man loslassen können. 954 01:45:31,768 --> 01:45:33,812 Ich hab das für Quatsch gehalten. 955 01:45:35,981 --> 01:45:38,191 Bis du fast gestorben wärst. 956 01:45:38,900 --> 01:45:40,902 In diesem Moment, Stella, 957 01:45:43,613 --> 01:45:45,031 war mir alles egal. 958 01:45:47,033 --> 01:45:48,618 Abgesehen von dir. 959 01:45:52,914 --> 01:45:54,166 Es tut mir leid. 960 01:45:58,503 --> 01:46:00,172 Ich will nicht gehen. 961 01:46:03,091 --> 01:46:05,469 Alles, was ich will, ist bei dir sein. 962 01:46:09,264 --> 01:46:10,932 Aber es geht nicht. 963 01:46:12,768 --> 01:46:14,853 Denn ich will, dass du sicher bist. 964 01:46:15,604 --> 01:46:17,147 Vor mir. 965 01:46:20,484 --> 01:46:22,778 Ich weiß nicht, was jetzt kommt, 966 01:46:23,070 --> 01:46:26,073 aber ich bereue nicht das Geringste. 967 01:46:30,619 --> 01:46:32,496 Schließ bitte die Augen. 968 01:46:33,538 --> 01:46:36,708 Denn ich weiß nicht, ob ich gehen kann, wenn du mich ansiehst. 969 01:46:44,549 --> 01:46:46,093 Bitte. 970 01:47:03,235 --> 01:47:04,945 Ich liebe dich. 971 01:47:05,737 --> 01:47:07,280 So sehr. 972 01:47:36,435 --> 01:47:37,978 Das hat er dir dagelassen. 973 01:48:58,767 --> 01:49:01,353 Wills Masterliste Erstens: Stella für immer lieben 974 01:49:09,444 --> 01:49:11,279 Menschliche Berührung. 975 01:49:11,905 --> 01:49:14,282 Unsere erste Form der Kommunikation. 976 01:49:15,242 --> 01:49:18,161 Sicherheit, Schutz, Trost ... 977 01:49:18,537 --> 01:49:21,707 alles durch die zärtliche Berührung eines Fingers. 978 01:49:22,332 --> 01:49:25,252 Oder durch einen sanften Kuss auf eine weiche Wange. 979 01:49:27,462 --> 01:49:30,173 Sie verbindet uns, wenn wir glücklich sind. 980 01:49:32,801 --> 01:49:35,554 Sie macht uns Mut in Augenblicken der Angst, 981 01:49:38,515 --> 01:49:41,476 erregt uns in Momenten der Leidenschaft ... 982 01:49:45,147 --> 01:49:46,857 und der Liebe. 983 01:49:50,110 --> 01:49:53,905 Wir brauchen solche Berührungen fast so sehr wie die Luft zum Atmen. 984 01:49:55,824 --> 01:49:58,952 Aber mir wurde erst klar, wie wichtig Berührungen sind, 985 01:50:00,078 --> 01:50:01,705 seine Berührungen, 986 01:50:03,874 --> 01:50:05,834 als ich sie nicht haben konnte. 987 01:50:09,880 --> 01:50:11,965 Also, wenn ihr das hier seht 988 01:50:13,175 --> 01:50:14,760 und ihr es könnt, 989 01:50:17,721 --> 01:50:19,598 dann berührt ihn. 990 01:50:19,973 --> 01:50:21,558 Berührt sie. 991 01:50:23,560 --> 01:50:25,896 Das Leben ist zu kurz, um Zeit zu vergeuden. 992 01:52:08,040 --> 01:52:12,169 FÜR CLAIRE 993 01:52:14,421 --> 01:52:15,422 Untertitel: Juliane Mascow FFS-Subtitling GmbH