1
00:00:32,969 --> 00:00:35,055
Menschliche Berührung.
2
00:00:36,181 --> 00:00:38,850
Unsere erste Form der Kommunikation.
3
00:00:39,226 --> 00:00:41,520
Sicherheit, Schutz, Trost ...
4
00:00:41,895 --> 00:00:44,773
alles durch die zärtliche Berührung
eines Fingers.
5
00:00:45,148 --> 00:00:48,568
Oder durch einen sanften Kuss
auf eine weiche Wange.
6
00:00:48,944 --> 00:00:51,571
Sie verbindet uns,
wenn wir glücklich sind,
7
00:00:52,489 --> 00:00:55,075
macht uns Mut
in Augenblicken der Angst,
8
00:00:57,202 --> 00:00:59,955
und erregt uns
in Momenten der Leidenschaft
9
00:01:01,998 --> 00:01:03,333
und der Liebe.
10
00:01:04,835 --> 00:01:07,546
Wir brauchen Berührungen
von denen, die wir lieben,
11
00:01:07,921 --> 00:01:10,215
fast so sehr wie die Luft zum Atmen.
12
00:01:11,425 --> 00:01:14,594
Aber mir wurde erst klar,
wie wichtig Berührungen sind,
13
00:01:15,929 --> 00:01:17,556
seine Berührungen,
14
00:01:20,600 --> 00:01:22,602
als ich sie nicht haben konnte.
15
00:01:23,812 --> 00:01:29,860
DREI SCHRITTE ZU DIR
16
00:01:46,126 --> 00:01:49,171
Oh ja, der hier ist perfekt.
17
00:01:51,423 --> 00:01:53,425
Die Bräunungsstreifen wären toll.
18
00:01:53,800 --> 00:01:56,428
Das deckt deine Brüste
nicht mal zur Hälfte ab.
19
00:01:56,803 --> 00:01:58,764
Nein, du brauchst was ...
20
00:02:00,307 --> 00:02:03,810
-Der hier ist doch süß.
-Der ist wirklich süß. Zeig mal.
21
00:02:04,186 --> 00:02:06,271
-Der gefällt mir.
-Der ist hübsch.
22
00:02:06,646 --> 00:02:09,941
Ich weiß nicht, ist der zu nuttig
oder nicht nuttig genug?
23
00:02:10,317 --> 00:02:12,694
Hallo! Bist du noch bei uns?
24
00:02:13,070 --> 00:02:14,488
Wisst ihr was?
25
00:02:14,863 --> 00:02:17,866
Taylor und Mason holen
uns morgen früh vom Flughafen ab.
26
00:02:18,366 --> 00:02:20,660
-Was grinst du denn so?
-Oh mein Gott.
27
00:02:20,786 --> 00:02:22,454
-Ich weiß, ich weiß.
-Was?
28
00:02:22,829 --> 00:02:25,874
-Mason und Brooke haben sich getrennt.
-Ach was.
29
00:02:26,291 --> 00:02:27,959
Oh mein Gott. Maya!
30
00:02:28,460 --> 00:02:29,961
-Schnapp ihn dir!
-Ja.
31
00:02:31,129 --> 00:02:32,964
Da wäre ich gern dabei.
32
00:02:35,675 --> 00:02:39,638
Nur scheiße, dass du dieses Jahr
wieder nicht mitfahren kannst.
33
00:02:40,263 --> 00:02:45,102
Na ja, photoshop mich doch rein,
mit deiner coolen Foto-App.
34
00:02:45,477 --> 00:02:48,146
-Wovon redest du?
-Das weißt du.
35
00:02:48,522 --> 00:02:51,441
Die du für deine Pickel
und deine Wangenröte nimmst.
36
00:02:51,817 --> 00:02:54,319
-Klappe.
-Deine Wimpern sind gar nicht so lang.
37
00:02:54,694 --> 00:02:57,447
-Ihr nervt.
-Also gut. Danke für die Burger.
38
00:02:58,949 --> 00:03:02,327
Echt jetzt, ihr werdet
so viel Spaß haben. Okay?
39
00:03:02,702 --> 00:03:04,871
-Tschüss. Hab dich lieb.
-Ich dich noch mehr.
40
00:03:05,247 --> 00:03:07,708
-Hab dich lieb.
-Ich werd dich vermissen.
41
00:03:08,583 --> 00:03:10,794
-Benutzt Kondome.
-Danke, Mom.
42
00:03:57,215 --> 00:03:59,468
Hallo, Welt. Also ...
43
00:03:59,968 --> 00:04:02,804
ich bin wieder im Krankenhaus
und muss neu eingestellt werden.
44
00:04:03,305 --> 00:04:08,101
Ich brauche neue Antibiotika,
um mein Halsweh loszuwerden ...
45
00:04:08,477 --> 00:04:13,065
-Hi, Barb.
-Halsweh. Ja, klar. Mit 39 Fieber.
46
00:04:13,440 --> 00:04:15,901
-War schon schlimmer. Sag Hallo.
-Nimm das weg.
47
00:04:16,276 --> 00:04:17,986
-Du siehst gut aus.
-Ich weiß.
48
00:04:18,361 --> 00:04:20,989
Stella meldet sich wieder,
wenn wir fertig sind.
49
00:04:21,364 --> 00:04:23,408
Ihr habt den Boss gehört.
50
00:04:25,410 --> 00:04:27,954
Ich finde, das ist das Beste von ihr.
51
00:04:28,955 --> 00:04:30,207
Hi, Stella.
52
00:04:30,957 --> 00:04:34,461
Wow, in den letzten sechs Monaten
hat sich viel getan.
53
00:04:34,836 --> 00:04:38,256
Ja. Im März ist es so weit.
Deinen Arm, bitte.
54
00:04:38,632 --> 00:04:41,218
-In welchem Zimmer ist Poe?
-310.
55
00:04:41,802 --> 00:04:44,429
Hey, Hübscher. Ich bin in 307.
Melde dich.
56
00:04:44,596 --> 00:04:46,139
Und Mund auf.
57
00:04:48,225 --> 00:04:49,226
Gut.
58
00:04:49,726 --> 00:04:53,730
Hey! Hab Bronchitis. Werd's überleben.
Komm nachher vorbei.
59
00:04:54,022 --> 00:04:56,149
So, das wär's. Bis später.
60
00:04:56,525 --> 00:04:58,235
Danke, Julie.
61
00:05:00,654 --> 00:05:02,697
Bist du sicher, dass das okay ist?
62
00:05:03,073 --> 00:05:07,077
Ich werd dich trotzdem regelmäßig
kontrollieren und ja, es ist okay.
63
00:05:07,452 --> 00:05:10,706
-Was würde ich nur ohne dich tun?
-Du würdest sterben.
64
00:05:12,582 --> 00:05:13,625
Stimmt.
65
00:05:14,000 --> 00:05:17,796
Also, Barb lässt mir
meinen Medikamentenwagen im Zimmer.
66
00:05:18,296 --> 00:05:22,008
Darauf stehen jede Menge Pillen
und Sondensaft.
67
00:05:22,384 --> 00:05:24,302
Das ist die Flüssignahrung,
68
00:05:24,678 --> 00:05:27,347
die durch eine Bauchdeckensonde
in meinen Magen sickert.
69
00:05:27,723 --> 00:05:31,727
Also, an alle Mädels, die gern
5.000 Kalorien am Tag essen würden,
70
00:05:32,102 --> 00:05:35,105
ohne zuzunehmen,
ich würde sofort mit euch tauschen.
71
00:05:36,273 --> 00:05:39,943
Nachher werde ich das Ganze
wohl noch mal umsortieren,
72
00:05:40,318 --> 00:05:43,989
denn ich bin, wie viele von euch
wissen, leicht pedantisch veranlagt.
73
00:05:44,364 --> 00:05:47,242
Damit meine ich:
schwer zwangsneurotisch.
74
00:05:47,743 --> 00:05:50,704
Also, Peace. Tschüss, Leute.
75
00:06:26,198 --> 00:06:28,617
Besuch von Maya und Camilla
Medikamentenwagen umsortieren
76
00:06:29,326 --> 00:06:32,037
Leben nach dem Tod?
77
00:06:39,669 --> 00:06:41,338
Leben - Tod - Unsterblichkeit
78
00:07:29,928 --> 00:07:33,807
Oben ist ein neues Baby.
Treffen in 15 Minuten.
79
00:07:38,145 --> 00:07:40,897
-Hi, Cynthia.
-Hi, Stella.
80
00:07:57,456 --> 00:07:58,874
Wenn ihr euch nicht
81
00:07:58,957 --> 00:08:01,418
auf den Notrufknopf setzt,
habt ihr eine Stunde.
82
00:08:01,752 --> 00:08:04,504
Hey, ich muss
in dem Bett noch schlafen, okay?
83
00:08:04,880 --> 00:08:08,425
-Wir sind doch keine Tiere.
-Es wird nicht lange dauern.
84
00:08:08,800 --> 00:08:10,802
Hey, was soll das heißen?
85
00:08:57,307 --> 00:08:58,683
Keine Handys erlaubt
86
00:09:10,737 --> 00:09:15,784
Hab gesehen, wie du dein Zeug
eingeräumt hast. Ist ganz schön viel.
87
00:09:16,618 --> 00:09:18,495
Bleibst du länger hier?
88
00:09:20,747 --> 00:09:21,748
Hallo?
89
00:09:25,085 --> 00:09:28,672
Ach, du bist taub.
90
00:09:29,589 --> 00:09:33,009
Musst du nicht dein Zimmer
an neue Gäste vermitteln?
91
00:09:33,510 --> 00:09:37,347
-Vermietest du stundenweise?
-Du hast also auf dem Flur gelauscht.
92
00:09:37,723 --> 00:09:40,016
Ich lausche nicht,
und du bist mir gefolgt.
93
00:09:40,392 --> 00:09:44,563
Ich wollte mich nur vorstellen.
Aber dein Verhalten ...
94
00:09:44,688 --> 00:09:47,524
Du gehörst zu den Leuten,
die die Regeln ignorieren,
95
00:09:47,899 --> 00:09:49,860
um die Kontrolle zu haben,
hab ich recht?
96
00:09:50,360 --> 00:09:52,654
-Du hast nicht unrecht.
-Findest du das nett?
97
00:09:53,155 --> 00:09:54,614
Findest du das nett?
98
00:09:55,907 --> 00:09:59,286
Deinen Freunden dein Bett für Sex
zu überlassen, ist eklig, also nein.
99
00:09:59,661 --> 00:10:03,874
-Magst du keinen Sex?
-Doch, ich mag Sex.
100
00:10:04,291 --> 00:10:07,377
Ich mag Sex. Sex ist okay.
101
00:10:08,670 --> 00:10:12,215
Klingt nicht eben begeistert, aber ich
werte das als gemeinsamen Nenner.
102
00:10:12,591 --> 00:10:14,968
-Wir haben nichts gemeinsam.
-Das ist hart.
103
00:10:16,803 --> 00:10:18,722
Was machst du denn hier oben?
104
00:10:19,681 --> 00:10:22,350
Ihr müsst vier
Schritte Abstand halten.
105
00:10:22,434 --> 00:10:24,311
Will, geh wieder in dein Zimmer.
106
00:10:24,686 --> 00:10:29,733
Na also. Jetzt hast du einen Namen
für dein psychologisches Profil.
107
00:10:30,108 --> 00:10:32,944
Ich bin Will Newman. Und du bist?
108
00:10:33,320 --> 00:10:34,321
Taub.
109
00:10:34,821 --> 00:10:36,907
Danke, Stella, dass du deine Maske
wieder aufsetzt.
110
00:10:36,990 --> 00:10:38,158
Stella.
111
00:10:39,493 --> 00:10:41,286
Entspann dich mal.
112
00:10:41,661 --> 00:10:45,415
Das ist das Leben. Ehe man
sich's versieht, ist es vorbei.
113
00:10:52,547 --> 00:10:53,840
Hat er CF?
114
00:10:55,300 --> 00:10:57,177
B. cepacia.
115
00:10:57,928 --> 00:11:00,889
Er nimmt an einer Studie
für Cevaflomalin teil.
116
00:11:02,391 --> 00:11:04,851
Wenn du dich damit ansteckst,
117
00:11:05,227 --> 00:11:07,896
kannst du alle Hoffnung
auf eine neue Lunge aufgeben.
118
00:11:09,314 --> 00:11:12,401
Dieses Bakterium
wirst du nie wieder los.
119
00:11:12,776 --> 00:11:14,444
Halte Abstand.
120
00:11:40,011 --> 00:11:41,304
Hallo, Welt.
121
00:11:41,680 --> 00:11:45,142
Gut, 30 Minuten mit der
Vibrationsweste, dann bist du fertig.
122
00:11:45,517 --> 00:11:47,310
Brauchst du sonst noch was?
123
00:11:47,686 --> 00:11:49,396
Schokopudding. Für zwei.
124
00:11:49,896 --> 00:11:51,898
Bin ich jetzt dein Zimmerservice?
125
00:11:52,274 --> 00:11:54,651
Ich muss doch
meinen Promibonus ausnutzen.
126
00:11:59,364 --> 00:12:00,741
Gut.
127
00:12:01,825 --> 00:12:03,618
Sehr gut, gut so.
128
00:12:03,994 --> 00:12:06,121
Sehr gut, sehr gut.
129
00:12:06,496 --> 00:12:09,916
-Alles klar, Süße. Dann bis morgen.
-Tschüss, Barb.
130
00:12:10,333 --> 00:12:11,752
Okay.
131
00:12:21,178 --> 00:12:24,181
Ich habe die tödliche Mukoviszidose
von Geburt an.
132
00:12:24,681 --> 00:12:28,351
Das heißt nicht unbedingt,
dass ich morgen sterbe.
133
00:12:28,727 --> 00:12:30,604
Jeder könnte morgen sterben.
134
00:12:30,979 --> 00:12:33,356
Ich hab nur
weniger Zeit als alle anderen.
135
00:12:33,732 --> 00:12:37,277
Meine Lungenfunktion
liegt gerade bei etwa fünfzig Prozent.
136
00:12:37,778 --> 00:12:40,155
Wenn das so weitergeht,
sagt Dr. Hamid,
137
00:12:40,530 --> 00:12:42,199
brauche ich
eine Lungentransplantation,
138
00:12:42,282 --> 00:12:44,117
wenn ich in die elfte Klasse komme.
139
00:12:45,327 --> 00:12:46,870
Das wird lustig.
140
00:12:47,996 --> 00:12:51,333
Hi, Leute. Wir sind
auf der Neugeborenen-Intensivstation.
141
00:12:51,750 --> 00:12:54,044
Ich bin verrückt nach Babys.
Und Barb...
142
00:12:54,127 --> 00:12:55,128
Oh. Nein, nein.
143
00:12:55,212 --> 00:12:59,216
... die schöne Barb erlaubt mir
inzwischen, allein herzukommen.
144
00:12:59,591 --> 00:13:02,677
Mukoviszidose ist eine Erbkrankheit,
145
00:13:02,803 --> 00:13:05,764
die dafür sorgt, dass mein Körper
massig Schleim produziert.
146
00:13:05,889 --> 00:13:10,435
Übrigens: Ich muss bei
anderen CF-Patienten extrem aufpassen.
147
00:13:10,685 --> 00:13:13,480
Wir müssen
vier Schritte Abstand halten,
148
00:13:13,605 --> 00:13:16,108
um uns nicht die Bakterien
des anderen einzufangen.
149
00:13:16,400 --> 00:13:19,027
Kaum einer weiß,
dass eine neue Lunge
150
00:13:19,111 --> 00:13:21,655
im Allgemeinen
nur etwa fünf Jahre hält,
151
00:13:21,822 --> 00:13:24,241
was eigentlich okay ist,
152
00:13:24,449 --> 00:13:26,910
weil wir meist nur so lange überleben
153
00:13:26,993 --> 00:13:29,496
wollen, bis
es eine neue Therapie gibt.
154
00:13:30,330 --> 00:13:33,959
Hi, Leute, ich chille hier
in meiner neuen Vibrationsweste,
155
00:13:34,376 --> 00:13:36,169
was echt cool ist, weil ich jetzt
156
00:13:36,253 --> 00:13:38,088
nicht mehr an der
Wand festgemacht bin.
157
00:13:38,463 --> 00:13:42,426
Im Moment hänge ich stattdessen
kopfüber von meinem Bett.
158
00:13:42,801 --> 00:13:45,011
Das ist gut, damit der ganze Schleim
159
00:13:45,095 --> 00:13:47,472
und so rauskommt.
Ich weiß, ist lecker.
160
00:14:09,703 --> 00:14:12,873
Mensch, Süße, du siehst ja fertig aus.
161
00:14:13,290 --> 00:14:16,126
Wer ist es? Jemand, den ich kenne?
162
00:14:18,545 --> 00:14:20,589
Was gibt's bei dir heute?
163
00:14:23,550 --> 00:14:26,636
Was? Sind das Trüffel?
Woher hast du Trüffel?
164
00:14:27,012 --> 00:14:28,472
Die muss man
sich mitbringen, Schwester.
165
00:14:28,555 --> 00:14:29,556
Wow.
166
00:14:31,975 --> 00:14:33,894
Das peppt das Essen hier auf.
167
00:14:34,269 --> 00:14:36,730
-Ich bin beeindruckt.
-Gut, reden wir über mich.
168
00:14:37,230 --> 00:14:39,399
Ich bin Single!
169
00:14:40,192 --> 00:14:43,570
-Du hast mit Michael Schluss gemacht?
-Oder er vielleicht mit mir.
170
00:14:44,071 --> 00:14:46,031
-Hat er?
-Es war beidseitig.
171
00:14:47,365 --> 00:14:48,825
Nein, war's nicht.
172
00:14:49,201 --> 00:14:53,789
Wieso? Du hast ihn doch so gemocht,
und ich dachte, er wäre der Richtige.
173
00:14:54,498 --> 00:14:56,375
Tja, ist er wohl nicht.
174
00:14:58,335 --> 00:15:01,630
-Soll er mich am Arsch lecken.
-Das ist immerhin was.
175
00:15:04,466 --> 00:15:08,345
Poe? Poe? Poe!
176
00:15:11,223 --> 00:15:14,017
Poe? Poe, alles okay?
177
00:15:15,644 --> 00:15:17,312
Würgen in Zimmer 310!
178
00:15:20,899 --> 00:15:23,610
Tut mir leid, Julie.
Ich bin an den Notrufknopf gekommen.
179
00:15:23,819 --> 00:15:27,531
-Du hast uns erschreckt, Poe.
-Ja, versuch's mal mit Kauen.
180
00:15:27,906 --> 00:15:29,449
Okay.
181
00:15:29,825 --> 00:15:31,451
Hier, Stella.
182
00:15:32,411 --> 00:15:34,746
Genieß deine Trüffel, Arschloch.
183
00:15:36,957 --> 00:15:38,709
Und sei bitte vorsichtig.
184
00:15:39,084 --> 00:15:41,128
Ich liebe dich, Stella!
185
00:15:42,713 --> 00:15:45,048
Die Studie begann erst vor 18 Monaten.
186
00:15:45,424 --> 00:15:49,177
Wir müssen also Geduld haben
und Will muss uns dabei auch helfen.
187
00:15:49,553 --> 00:15:52,013
Das Risiko
einer Kreuzinfektion steigt, also ...
188
00:15:52,514 --> 00:15:54,933
Huste keine anderen CF-Patienten an.
189
00:15:55,434 --> 00:16:00,480
Ja, du darfst sie nicht berühren.
Zu ihrer Sicherheit und zu deiner.
190
00:16:00,856 --> 00:16:03,233
Vier Schritte Abstand. Schon klar.
191
00:16:05,402 --> 00:16:08,321
Will, wenn das funktionieren soll,
192
00:16:09,030 --> 00:16:10,949
musst du deinen
Therapieplan einhalten.
193
00:16:15,787 --> 00:16:17,456
Gut, dann bis bald.
194
00:16:46,902 --> 00:16:52,449
Hi! Oh Mann,
du trägst ja den Badeanzug! Hi, Maya!
195
00:16:52,824 --> 00:16:56,203
Ich bin ja so was von neidisch.
Das sieht echt lustig aus.
196
00:16:56,578 --> 00:16:58,372
-Du fehlst uns!
-Wir vermissen dich!
197
00:16:58,663 --> 00:17:02,209
-Ich vermisse euch auch.
-Hast du einen süßen Typen zu Besuch?
198
00:17:02,626 --> 00:17:04,544
Nein, er ist nicht süß.
199
00:17:04,711 --> 00:17:07,422
-Was?
-Ein Junge?
200
00:17:07,923 --> 00:17:12,344
-Was?
-Zeig ihn uns! Zeigen! Zeigen!
201
00:17:57,723 --> 00:18:00,475
Was machst du hier?
Bist du etwa lebensmüde?
202
00:18:01,268 --> 00:18:04,980
Hey. Meine Lunge ist im Arsch,
okay? Kannst du ...
203
00:18:05,981 --> 00:18:08,650
mich die Aussicht genießen lassen,
solange ich noch kann?
204
00:18:09,818 --> 00:18:12,237
Weißt du, was für ein Glück
du hast, hier zu sein?
205
00:18:12,446 --> 00:18:14,865
Und an der Studie
teilnehmen zu dürfen?
206
00:18:16,116 --> 00:18:18,326
Woher weißt du von der Studie?
207
00:18:18,952 --> 00:18:21,413
Hast du dich nach mir erkundigt?
208
00:18:23,331 --> 00:18:27,085
Wenn es dir egal ist,
dann hau doch ab.
209
00:18:27,878 --> 00:18:32,007
Gib deinen Platz jemand anderem.
Einem, der ihn will und leben will.
210
00:18:36,261 --> 00:18:37,679
Okay.
211
00:18:40,015 --> 00:18:43,435
Was soll das werden? Will?
Will, nein, bitte, komm da runter!
212
00:18:43,602 --> 00:18:47,314
Will, hör auf, bitte!
Bitte komm da runter, sofort!
213
00:18:47,481 --> 00:18:49,983
Will, nein! Oh mein Gott!
214
00:18:53,862 --> 00:18:56,531
-Gott.
-Entspann dich.
215
00:19:01,453 --> 00:19:03,121
Na schön.
216
00:19:04,206 --> 00:19:08,877
-Dann bleib halt hier.
-Komm schon, das war nur 'n Scherz.
217
00:19:09,294 --> 00:19:10,921
Das war nur ein Scherz.
218
00:19:48,959 --> 00:19:52,254
App für Betatest vorbereiten
219
00:20:02,889 --> 00:20:04,182
Verdammt.
220
00:20:26,872 --> 00:20:28,248
Wo ist dein Medikamentenwagen?
221
00:20:28,331 --> 00:20:31,501
Was macht deine
Vibrationsweste auf dem Boden?
222
00:20:31,918 --> 00:20:34,129
Kann ich deinen Therapieplan sehen?
223
00:20:35,630 --> 00:20:37,883
Geht dich zwar nichts an, aber ...
224
00:20:45,974 --> 00:20:48,060
Ist das ... Was ...
225
00:20:49,478 --> 00:20:52,147
-Wieso ...
-Sieht so ein Aneurysma aus?
226
00:20:52,522 --> 00:20:54,066
-Warum ...
-Hey!
227
00:20:55,233 --> 00:20:59,362
Kannst du mich bitte aus
deinem Weltrettungskomplex raushalten?
228
00:20:59,738 --> 00:21:03,075
-Die Medikamente sind Pflicht.
-Darum schlucke ich sie ja auch.
229
00:21:03,575 --> 00:21:05,118
Du machst mich wahnsinnig.
230
00:21:11,500 --> 00:21:12,834
Hey!
231
00:21:14,795 --> 00:21:16,171
Stella, warte.
232
00:21:17,422 --> 00:21:18,548
Vier Schritte.
233
00:21:38,652 --> 00:21:40,779
Ich möchte,
dass du deinen Therapieplan
234
00:21:40,862 --> 00:21:42,948
ganz genau befolgst, bitte.
235
00:21:44,324 --> 00:21:48,036
Wieso sagst du mir nicht einfach,
was los ist? Ganz ehrlich.
236
00:21:48,412 --> 00:21:51,707
Rede mit mir.
Ich werde auch keine Witze machen.
237
00:21:53,792 --> 00:21:56,086
Ich habe einen Kontrollzwang.
238
00:21:57,129 --> 00:21:59,965
Es muss alles seine Ordnung haben.
239
00:22:00,340 --> 00:22:04,886
Aber du hältst deinen Plan nicht ein,
und das macht mich total fertig.
240
00:22:05,053 --> 00:22:09,141
Okay, ich möchte dir helfen. Wirklich.
241
00:22:11,059 --> 00:22:13,145
Aber ich weiß nicht mal, wie das geht.
242
00:22:13,228 --> 00:22:14,229
So ein Quatsch.
243
00:22:14,604 --> 00:22:17,649
Jeder mit CF weiß,
wie die Behandlung geht.
244
00:22:18,024 --> 00:22:19,735
Wir sind quasi mit 12 Ärzte.
245
00:22:20,110 --> 00:22:23,321
Meinst du das ernst?
Mache ich dich wirklich fertig?
246
00:22:23,697 --> 00:22:25,031
Ja.
247
00:22:26,408 --> 00:22:27,993
Na schön.
248
00:22:28,243 --> 00:22:29,870
Ich helfe dir.
249
00:22:30,162 --> 00:22:31,913
Aber wenn ich das tue,
250
00:22:34,291 --> 00:22:36,168
was hab ich davon?
251
00:22:37,294 --> 00:22:41,256
Nein, nicht das.
Ich möchte dich gern zeichnen.
252
00:22:42,758 --> 00:22:45,552
-Nein.
-Wieso nicht? Ich meine es ernst.
253
00:22:46,428 --> 00:22:47,637
Nein.
254
00:22:52,225 --> 00:22:53,560
Okay.
255
00:22:54,478 --> 00:22:55,937
Dann vergiss es.
256
00:22:56,188 --> 00:22:59,024
Du hast nicht
mal genug Selbstdisziplin,
257
00:22:59,107 --> 00:23:00,275
um dein eigenes Leben zu retten?
258
00:23:00,650 --> 00:23:03,153
Stella, nichts rettet uns das Leben.
259
00:23:03,528 --> 00:23:05,447
Wir atmen geliehene Luft.
260
00:23:06,948 --> 00:23:08,492
Genieß es.
261
00:23:22,923 --> 00:23:25,759
Na gut. Aber ich sitze
nicht stundenlang Modell.
262
00:23:26,134 --> 00:23:29,638
Zuerst will ich, dass du
einen Medikamentenwagen kriegst.
263
00:23:30,013 --> 00:23:31,765
Abgemacht?
264
00:23:32,766 --> 00:23:34,893
Abgemacht. Schlag ein.
265
00:23:39,689 --> 00:23:40,899
Witzig.
266
00:23:55,080 --> 00:23:56,289
Scheiße!
267
00:24:03,255 --> 00:24:04,923
Hey.
268
00:24:06,758 --> 00:24:09,261
-Du hast die Show verpasst.
-Ja. War das ein Stunt?
269
00:24:09,636 --> 00:24:11,847
Für 'nen Beinbruch
ist das der beste Ort.
270
00:24:11,930 --> 00:24:13,056
Das stimmt.
271
00:24:13,432 --> 00:24:14,891
Ich bin Will.
272
00:24:18,061 --> 00:24:19,354
Ich bin Poe.
273
00:24:20,605 --> 00:24:22,107
B. cepacia.
274
00:24:23,066 --> 00:24:24,818
Scheiße, das ist übel.
275
00:24:25,610 --> 00:24:29,030
Ja.
Keine Lungentransplantation für mich.
276
00:24:29,531 --> 00:24:32,033
-Seit wann hast du das?
-Seit etwa acht Monaten.
277
00:24:32,409 --> 00:24:36,246
Es ging ganz schnell. Ich stand schon
auf der Transplantationsliste.
278
00:24:39,583 --> 00:24:42,210
Stella kriegt da sicher Anfälle.
279
00:24:42,586 --> 00:24:46,256
Ja, was ist mit ihr? Sie hat gesagt,
sie hat einen Kontrollzwang.
280
00:24:46,631 --> 00:24:49,885
Sie hat auf jeden Fall alles im Griff.
Hilft mir sogar dabei.
281
00:24:50,385 --> 00:24:51,720
Also,
282
00:24:52,888 --> 00:24:54,431
habt ihr zwei ...
283
00:24:57,309 --> 00:24:59,436
Nein. Nein, nein.
284
00:24:59,811 --> 00:25:02,397
Ich kenne sie schon,
seit ich sieben bin.
285
00:25:02,773 --> 00:25:05,817
Ich weiß nicht, Mann.
Klingt, als würdest du sie lieben.
286
00:25:06,193 --> 00:25:07,486
Klar liebe ich sie.
287
00:25:07,986 --> 00:25:11,281
-Warum schnappst du sie dir nicht?
-Weil ...
288
00:25:12,365 --> 00:25:13,992
sie kein Er ist.
289
00:25:19,122 --> 00:25:20,957
Keine Sorge, ich steh nicht auf Weiße.
290
00:25:31,093 --> 00:25:35,472
Dr. Hamid sagt, du willst dich jetzt
selbst um deine Therapie kümmern.
291
00:25:35,847 --> 00:25:37,516
Enttäusch mich nicht.
292
00:25:48,527 --> 00:25:52,239
-Hast du alles abgewischt?
-Ja. Das war nicht meine Idee, okay?
293
00:25:55,450 --> 00:25:58,745
-Ist die Luft noch rein?
-Ja. Los, beeil dich.
294
00:25:59,746 --> 00:26:01,289
Bin gleich so weit.
295
00:26:36,283 --> 00:26:38,410
Dein Medikamentenwagen ist fertig.
296
00:26:38,785 --> 00:26:42,497
Ich hab 'ne App geschrieben,
die dich an deine Übungen erinnert ...
297
00:26:42,914 --> 00:26:46,376
Du hast eine App geschrieben?
Selbst programmiert?
298
00:26:46,877 --> 00:26:48,253
Überraschung.
299
00:26:48,628 --> 00:26:51,298
Ist ganz einfach.
Du kommst damit schon klar.
300
00:27:22,788 --> 00:27:23,789
Na toll, Stella.
301
00:27:23,872 --> 00:27:27,459
Da gefällt dir mal jemand
und dann hat er ausgerechnet CF?
302
00:27:28,001 --> 00:27:30,504
Ich hab nur
seinen Medikamentenwagen sortiert.
303
00:27:30,879 --> 00:27:32,214
Das ist alles.
304
00:27:32,714 --> 00:27:34,007
Ich kenn' dich, Stella.
305
00:27:34,091 --> 00:27:36,009
Einen Wagen zu sortieren,
ist für dich das Vorspiel.
306
00:27:39,971 --> 00:27:41,932
Das ist unhöflich!
307
00:27:44,267 --> 00:27:46,812
NACHRICHTEN - jetzt
"Ehestreit?"
308
00:27:54,820 --> 00:27:57,114
Trägst du deine Vibrationsweste?
309
00:27:58,281 --> 00:27:59,533
Ja.
310
00:27:59,783 --> 00:28:01,410
Zeig's mir.
311
00:28:01,785 --> 00:28:03,620
Das geht nicht. Ich bin halb nackt.
312
00:28:04,121 --> 00:28:07,916
Du musst jetzt deine Übungen machen.
Und hast du dein Kreon genommen?
313
00:28:08,750 --> 00:28:11,628
Sind das diese Zäpfchen?
314
00:28:13,588 --> 00:28:14,589
Okay.
315
00:28:14,798 --> 00:28:16,007
Da ich dir nicht trauen kann,
316
00:28:16,133 --> 00:28:19,469
machen wir unsere Übungen
ab sofort zusammen.
317
00:28:19,845 --> 00:28:22,597
Nur so kann ich sicher sein,
dass du sie machst. Okay?
318
00:28:22,764 --> 00:28:26,017
Du willst doch nur Zeit
mit mir verbringen, Stella.
319
00:28:26,393 --> 00:28:27,644
Tschüss.
320
00:28:28,353 --> 00:28:30,689
Ich mach das so, seit ich klein bin.
321
00:28:33,358 --> 00:28:36,570
Einfach alle reinkippen
und gründlich umrühren. Klar?
322
00:28:43,493 --> 00:28:47,039
-Und jetzt rein damit.
-Lass uns vorher zuprosten.
323
00:28:49,249 --> 00:28:51,001
Danke schön.
324
00:28:52,210 --> 00:28:54,212
Achte darauf, dass es abgeklemmt ist.
325
00:28:54,713 --> 00:28:57,758
Oh ja, das ist der gute Stoff.
326
00:28:59,593 --> 00:29:01,970
Das löst den Schleim in den Bronchien.
327
00:29:02,345 --> 00:29:05,057
Danach kannst
du viel leichter abhusten.
328
00:29:11,563 --> 00:29:15,108
-Hast du gestern alles abgearbeitet?
-Ja, hab ich.
329
00:29:17,861 --> 00:29:19,237
Macht Spaß, oder?
330
00:29:22,741 --> 00:29:26,828
Wieder ein Tag geschafft. Ich versuch,
jetzt ein bisschen zu schlafen.
331
00:29:27,204 --> 00:29:28,997
Okay. Gute Nacht.
332
00:29:34,378 --> 00:29:36,838
Die Scheidungsdiät
steht dir nicht, Mom.
333
00:29:36,922 --> 00:29:37,923
Wovon redest du?
334
00:29:38,298 --> 00:29:41,343
Du bist zu dünn, Dad sollte mal baden.
Ihr klaut meinen Look.
335
00:29:42,177 --> 00:29:43,720
Ich klaue deinen Look?
336
00:29:45,389 --> 00:29:47,766
-Dann brauch ich das hier mehr als du.
-Nein.
337
00:29:49,101 --> 00:29:50,894
-Ach du Schande.
-Wie eklig.
338
00:29:51,269 --> 00:29:53,897
-Wie konnte das passieren?
-"Wie konnte das passieren?"
339
00:29:54,272 --> 00:29:56,817
Oh Mann. Gib mir mal Servietten.
340
00:29:57,984 --> 00:29:59,486
Hier, Schatz.
341
00:30:18,422 --> 00:30:20,882
Ich liebe dich über alles.
342
00:30:22,092 --> 00:30:24,386
Ich weiß. Ich dich auch.
343
00:30:26,012 --> 00:30:28,557
Ich weiß nicht,
was ich ohne dich tun würde.
344
00:30:37,441 --> 00:30:40,610
-Wie fühlt sich das an?
-Nicht so toll.
345
00:30:42,070 --> 00:30:46,575
Vielleicht sieht es mit Bactroban in
ein, zwei Tagen schon viel besser aus.
346
00:30:46,950 --> 00:30:49,119
PILLAR - jetzt
"Training in 5 Minuten?"
347
00:30:49,494 --> 00:30:51,997
Ich geh trainieren. Danke, Doc.
348
00:30:57,961 --> 00:31:00,213
Weißt du was? Ich find das scheiße.
349
00:31:00,589 --> 00:31:04,092
Wann profitieren wir endlich beide
von unserer Abmachung?
350
00:31:05,302 --> 00:31:09,431
Ich hab alles getan, was du wolltest,
und bisher nichts zurückbekommen.
351
00:31:10,599 --> 00:31:12,559
Willst du mich
nach dem Sport zeichnen?
352
00:31:12,642 --> 00:31:13,643
Ja.
353
00:31:14,811 --> 00:31:18,648
Nein. Ich bin eklig
und verschwitzt und stinkig.
354
00:31:19,024 --> 00:31:22,569
"Meine Haare sind fettig.
Ich bin müde.
355
00:31:22,944 --> 00:31:26,073
-Meine Medikamente sind unaufgeräumt."
-Na schön.
356
00:31:26,865 --> 00:31:29,493
Dann schwitz ich noch mehr.
Nur für dich.
357
00:31:30,368 --> 00:31:32,454
Ich werde deinen Schweiß zeichnen.
358
00:31:42,297 --> 00:31:45,675
-Was ist das?
-Meine To-do-Liste.
359
00:31:46,051 --> 00:31:51,139
Eine To-do-Liste. Ziemlich altmodisch
für jemanden, der Apps programmiert.
360
00:31:51,515 --> 00:31:57,187
Na ja, eine App gibt mir eben nicht
die Befriedigung, das hier zu machen.
361
00:32:01,483 --> 00:32:03,735
Was steht noch auf deiner To-do-Liste?
362
00:32:04,111 --> 00:32:05,987
Auf der Masterliste
oder der Tagesliste?
363
00:32:06,071 --> 00:32:07,781
War klar, dass du zwei Listen hast.
364
00:32:08,156 --> 00:32:10,575
Auf der Masterliste
steht sicher das Wichtige.
365
00:32:12,119 --> 00:32:16,540
Okay. "Ehrenamtliche Arbeit bei
einer politischen Kampagne", erledigt.
366
00:32:16,957 --> 00:32:19,543
"Alles von
William Shakespeare lesen", erledigt.
367
00:32:20,043 --> 00:32:23,213
"Mein Wissen über CF verbreiten",
das ist mein YouTube-Kanal.
368
00:32:23,714 --> 00:32:26,883
Du hast also vor,
möglichst schlau zu sterben,
369
00:32:27,259 --> 00:32:29,928
um dann dem Debattierclub
der Toten beizutreten?
370
00:32:30,887 --> 00:32:33,140
Willst du nicht was
von der Welt sehen?
371
00:32:33,306 --> 00:32:36,101
Sixtinische Kapelle mit Abby
372
00:32:38,979 --> 00:32:42,190
"Klavier spielen lernen", erledigt.
373
00:32:42,566 --> 00:32:44,985
"Fließend Französisch sprechen" ...
374
00:32:47,612 --> 00:32:49,489
Sieh mal kurz zu mir.
375
00:32:50,449 --> 00:32:52,826
-Willst du meine Liste hören?
-Nein.
376
00:32:53,827 --> 00:32:56,079
"Ein Malkurs mit Bob Ross."
377
00:32:58,081 --> 00:33:00,292
Der ... ist tot.
378
00:33:00,667 --> 00:33:02,586
Na ja, egal.
379
00:33:04,004 --> 00:33:05,756
"Sex im Vatikan."
380
00:33:06,882 --> 00:33:09,593
Lieber helfe ich dir,
Bob Ross zu treffen.
381
00:33:10,844 --> 00:33:12,512
Ich weiß nicht.
382
00:33:13,555 --> 00:33:15,849
Ich würd gern was von der Welt sehen.
383
00:33:16,224 --> 00:33:21,396
Wenigstens etwas, und nicht nur
diese Krankenhäuser von innen.
384
00:33:28,320 --> 00:33:29,654
Danke.
385
00:33:31,031 --> 00:33:32,949
Wofür?
386
00:33:33,325 --> 00:33:35,368
Dass du mal was ernst meinst.
387
00:33:39,748 --> 00:33:43,418
-Das mit dem Vatikan?
-Jetzt beeil dich mal.
388
00:34:02,437 --> 00:34:05,107
Damit du weißt,
wie sich das anfühlt. Bereit?
389
00:34:05,607 --> 00:34:09,778
Und ich springe mit einem Kumpel.
Keine Sorge, ich halt ihn gut fest.
390
00:34:10,153 --> 00:34:12,697
-Abby, bist du bereit für den Sprung?
-Bereit.
391
00:34:13,073 --> 00:34:15,700
Alles Gute zum Geburtstag, Stella!
392
00:34:29,756 --> 00:34:32,008
Ich hab dich lieb, Stella. Bis bald.
393
00:34:32,592 --> 00:34:34,344
Ich dich auch.
394
00:34:45,480 --> 00:34:47,399
Ist schön, dich so zu sehen.
395
00:34:47,774 --> 00:34:50,235
-Wie denn?
-Hoffnungsvoll.
396
00:34:52,863 --> 00:34:54,197
Geschafft.
397
00:34:55,824 --> 00:34:57,325
Hey, Julie.
398
00:35:00,871 --> 00:35:02,789
Was, wenn es nicht anschlägt?
399
00:35:04,166 --> 00:35:05,709
Was, wenn doch?
400
00:35:31,151 --> 00:35:33,028
Hier drin sind mein Herz
und meine Seele. Sei nett.
401
00:35:53,799 --> 00:35:57,511
-Wieso Comics?
-Sie sind subversiv.
402
00:35:58,428 --> 00:36:01,515
Sie können lustig sein
und es trotzdem in sich haben.
403
00:36:01,681 --> 00:36:05,018
Ein guter Comic sagt mehr,
als Worte jemals könnten.
404
00:36:05,394 --> 00:36:08,980
Aha. Und was genau sagt das hier?
405
00:36:09,356 --> 00:36:12,442
Viel mehr, als Worte
es jemals könnten.
406
00:36:13,360 --> 00:36:14,778
Es ist ziemlich gut.
407
00:36:15,320 --> 00:36:18,949
Das hinter dir ist echt gut.
Was ist das?
408
00:36:19,324 --> 00:36:22,494
Das ist eine Lunge.
Das ist super. Ist das von dir?
409
00:36:22,869 --> 00:36:25,414
Nein, von meiner
großen Schwester, Abby.
410
00:36:25,747 --> 00:36:29,167
Sie ist echt gut. Ich würd gern
mehr von ihren Zeichnungen sehen.
411
00:36:31,044 --> 00:36:34,923
Wir müssen uns nicht
unser ganzes Leben erzählen, okay?
412
00:36:35,048 --> 00:36:37,718
Wir machen nur
unsere Übungen zusammen.
413
00:36:44,725 --> 00:36:47,561
Hey, Leute.
Ich kriege eine nasale Poly...
414
00:36:47,936 --> 00:36:51,314
Polypektomie. Wir entfernen Polypen
aus deinen Nasengängen.
415
00:36:51,481 --> 00:36:54,818
Und Stella ist nervös.
Aber ich singe ihr ein Schlaflied.
416
00:36:54,985 --> 00:36:56,570
So wie immer.
417
00:37:00,574 --> 00:37:04,327
Sing jetzt nicht das ganze Lied.
Das bringt Unglück.
418
00:37:04,536 --> 00:37:06,329
Das bringt Unglück!
419
00:37:09,958 --> 00:37:11,418
Im Ernst.
420
00:37:11,585 --> 00:37:15,088
Ich bin da, wenn du einschläfst
und wenn du wieder aufwachst.
421
00:37:17,049 --> 00:37:20,218
-Okay?
-Okay.
422
00:37:21,595 --> 00:37:24,097
-Hab dich lieb.
-Ich dich auch.
423
00:37:24,473 --> 00:37:26,016
Meine Schwester Abby.
424
00:37:26,266 --> 00:37:27,476
Sie ist Single,
und ihre Nummer ist ...
425
00:37:27,559 --> 00:37:30,145
Okay, hör auf damit, aufhören!
426
00:37:30,729 --> 00:37:34,232
Das war letztes Jahr. Abby taucht
in keinem weiteren Video auf.
427
00:37:34,608 --> 00:37:37,527
Auf Abbys Instagram
ist vor allem Kunst,
428
00:37:37,903 --> 00:37:40,197
sie und Stella, aber du hast recht:
429
00:37:40,572 --> 00:37:42,574
Es gibt seit einem Jahr nichts Neues.
430
00:37:54,753 --> 00:37:57,130
Barb hat dich
nicht reinkommen sehen, oder?
431
00:37:57,214 --> 00:37:58,298
Nein.
432
00:38:10,560 --> 00:38:12,145
Abby ist tot, richtig?
433
00:38:16,024 --> 00:38:18,527
Du bist so taktvoll
wie ein Presslufthammer.
434
00:38:18,693 --> 00:38:21,571
Dafür haben wir auch keine Zeit,
wir sterben.
435
00:38:22,739 --> 00:38:26,410
Würdest du mich bitte
nicht dauernd dran erinnern?
436
00:38:26,785 --> 00:38:28,745
Ich hab's begriffen.
437
00:38:28,954 --> 00:38:32,374
Okay? Aber es geht nicht.
Ich sterbe schon mein ganzes Leben.
438
00:38:32,791 --> 00:38:35,502
Jeden Geburtstag feiern wir,
als wäre es mein letzter.
439
00:38:35,877 --> 00:38:37,129
-Ich weiß.
-Nein.
440
00:38:37,421 --> 00:38:40,841
Denn dann ist, wie du schon sagtest,
Abby gestorben.
441
00:38:42,843 --> 00:38:46,638
Und dann starb die Ehe meiner Eltern,
dabei hätte ich sterben sollen.
442
00:38:46,763 --> 00:38:49,766
Darauf waren alle vorbereitet.
443
00:38:50,016 --> 00:38:52,185
Aber ich darf nicht sterben.
444
00:38:53,854 --> 00:38:56,648
Ich darf nicht ...
meine Eltern ... Ich darf nicht.
445
00:38:56,982 --> 00:39:00,277
Bist du darum
so von deiner Therapie besessen?
446
00:39:00,652 --> 00:39:03,947
-Du hast Schuldgefühle, weil du lebst.
-Will ...
447
00:39:04,239 --> 00:39:07,367
Und du hast das nicht unter Kontrolle.
448
00:39:07,743 --> 00:39:09,786
Will, ich habe gar keine Wahl.
449
00:39:10,162 --> 00:39:13,707
-Doch, das sag ich doch gerade ...
-Nein, hab ich nicht!
450
00:39:15,250 --> 00:39:19,504
Okay, es tut mir leid, lass uns
meditieren. Stella, komm schon.
451
00:39:21,590 --> 00:39:25,343
Er überschreitet gern Grenzen. Aber er
wollte dir sicher nicht wehtun.
452
00:39:25,719 --> 00:39:27,220
Es ärgert mich aber.
453
00:39:27,596 --> 00:39:31,183
Er sagt "Abby" und "tot" in einem
Satz, als wär's nichts Besonderes.
454
00:39:37,731 --> 00:39:39,441
Ich hätte da sein sollen.
455
00:39:39,941 --> 00:39:42,652
-Ich hätte da sein sollen.
-Hör auf, Stella.
456
00:39:43,779 --> 00:39:45,322
Stella, sieh mich an.
457
00:39:45,822 --> 00:39:49,409
Du kannst es nicht wissen.
Das kannst du einfach nicht.
458
00:39:49,785 --> 00:39:51,912
Hör auf, dich selbst zu quälen.
459
00:39:52,704 --> 00:39:54,998
Diese Krankheit ist wie ein Gefängnis.
460
00:39:55,415 --> 00:39:58,043
Ich würde dich gern in den Arm nehmen.
461
00:39:58,543 --> 00:40:01,338
Stell dir einfach vor,
dass ich es gerade tue.
462
00:40:03,673 --> 00:40:05,842
Ich liebe dich.
463
00:40:05,967 --> 00:40:07,803
Ich liebe dich auch.
464
00:40:09,971 --> 00:40:12,140
-Willst du ein Eis?
-Ja.
465
00:40:12,516 --> 00:40:13,934
Dann los.
466
00:40:35,247 --> 00:40:38,417
Wenn die Infektion
in den Blutkreislauf gelangt ...
467
00:40:41,586 --> 00:40:43,130
Hey.
468
00:40:44,214 --> 00:40:47,509
-Es wird alles gut.
-Das können Sie nicht wissen.
469
00:40:47,676 --> 00:40:50,762
Du hast recht, ich weiß es nicht.
Es ist riskant.
470
00:40:51,138 --> 00:40:53,265
Aber eine Sepsis
ist die größere Gefahr.
471
00:40:55,559 --> 00:40:57,102
Hey.
472
00:40:58,103 --> 00:41:01,606
Du bist eine Kämpferin, Stella Grant.
Das warst du schon immer.
473
00:41:05,110 --> 00:41:08,155
Also ... ja?
474
00:41:09,364 --> 00:41:10,574
Ja.
475
00:41:11,616 --> 00:41:13,994
Dann bis morgen früh.
476
00:41:15,287 --> 00:41:17,164
Ich sag deinen Eltern Bescheid.
477
00:42:09,841 --> 00:42:11,093
Hey.
478
00:42:12,552 --> 00:42:15,055
-Hier steckst du.
-Hier bin ich.
479
00:42:15,430 --> 00:42:17,933
Hab deinen Comic bekommen,
ich verzeih dir. Abstand.
480
00:42:21,603 --> 00:42:23,522
Du warst nicht bei unserer Behandlung.
Was ist los?
481
00:42:23,605 --> 00:42:25,774
Infizierte Sonde.
482
00:42:26,066 --> 00:42:30,112
Dr. Hamid befürchtet eine Sepsis,
darum tauscht sie sie morgen aus.
483
00:42:30,362 --> 00:42:32,656
-Unter Vollnarkose.
-Scheiße.
484
00:42:32,864 --> 00:42:35,409
Hält deine Lunge das durch?
485
00:42:36,326 --> 00:42:39,830
Mach um acht Uhr deine Inhalation
und dann Vibrationsweste, okay?
486
00:43:46,605 --> 00:43:50,734
-Was machst du denn hier?
-Ich dachte, das wäre die Toilette.
487
00:43:52,277 --> 00:43:54,654
Das ist deine erste OP ohne Abby.
488
00:43:55,781 --> 00:43:59,076
-Woher weißt du das?
-Ich hab all deine Videos gesehen.
489
00:44:00,243 --> 00:44:03,288
Man könnte auch sagen,
ich bin dein größter Fan.
490
00:44:03,663 --> 00:44:07,250
Also hoffe ich,
dass ich das jetzt nicht vermassel.
491
00:44:15,759 --> 00:44:17,177
Hör auf.
492
00:44:17,552 --> 00:44:19,304
Hör auf.
493
00:44:28,563 --> 00:44:30,774
Oma hat uns das immer vorgesungen.
494
00:44:30,941 --> 00:44:33,693
Ich musste es googeln, ist echt uralt.
495
00:44:33,860 --> 00:44:35,946
Ich weiß. Was soll das sein:
496
00:44:36,321 --> 00:44:39,449
-"ein Fass und ein Haufen"?
-"Ein Fass und ein Haufen", ja.
497
00:44:47,958 --> 00:44:50,043
Du schaffst das.
498
00:44:50,210 --> 00:44:52,087
Versprochen?
499
00:44:59,177 --> 00:45:00,721
Hey.
500
00:45:01,096 --> 00:45:03,181
Kann's losgehen?
501
00:45:16,653 --> 00:45:19,614
Das darf doch nicht wahr sein. Will!
502
00:45:24,077 --> 00:45:25,662
Sie hatte Angst.
503
00:45:26,038 --> 00:45:28,415
Ich wollte ihr was Gutes tun.
504
00:45:32,711 --> 00:45:34,463
Ach, kommen Sie.
505
00:45:34,838 --> 00:45:38,467
Die Narkose ist für sie
viel gefährlicher als ich.
506
00:45:42,679 --> 00:45:44,598
Trevor Von.
507
00:45:46,892 --> 00:45:50,395
An den erinnerst du mich.
Trevor Von und Amy Presley.
508
00:45:50,771 --> 00:45:54,608
Was waren die verliebt.
509
00:45:55,942 --> 00:45:58,570
Ich ließ sie die Regeln brechen,
damit sie glücklich sind.
510
00:45:58,945 --> 00:46:00,947
Und lassen Sie mich raten:
511
00:46:01,698 --> 00:46:04,743
-Sie sind gestorben.
-Ja, Will, das sind sie.
512
00:46:06,995 --> 00:46:08,580
Unter meiner Obhut.
513
00:46:11,666 --> 00:46:14,461
Und das werde ich
nicht noch mal zulassen.
514
00:46:37,067 --> 00:46:38,652
Es wird alles gut.
515
00:46:57,295 --> 00:46:59,673
Du weißt ja Bescheid.
516
00:47:02,092 --> 00:47:04,970
-Zehn, neun ...
-Zehn, neun,
517
00:47:05,345 --> 00:47:10,350
acht, sieben, sechs ...
518
00:47:11,643 --> 00:47:13,186
fünf ...
519
00:48:10,118 --> 00:48:13,121
Behandlung einer B.-Cepacia-Infektion
520
00:48:18,168 --> 00:48:19,169
Mortalitätsrate
521
00:48:19,252 --> 00:48:21,546
nach Lungentransplantation
signifikant höher
522
00:48:41,525 --> 00:48:43,610
Hi. Ich bin's.
523
00:48:44,361 --> 00:48:49,116
Ruf mich an,
denn ich vermisse dich, okay?
524
00:48:49,324 --> 00:48:53,578
Aber ruf mich nicht an,
weil ich noch voll müde bin.
525
00:48:53,787 --> 00:48:59,376
Aber ruf mich an, wenn du das hörst,
weil ich dich echt süß finde.
526
00:48:59,668 --> 00:49:02,421
Ich würde dich gerne sehen,
527
00:49:03,296 --> 00:49:06,091
mit deinen Wuschelhaaren
528
00:49:06,967 --> 00:49:11,847
und deinen dünnen Beinchen. Okay?
529
00:49:12,597 --> 00:49:15,100
Aber ruf mich nicht an,
530
00:49:15,225 --> 00:49:19,438
denn wenn ich deine sexy Stimme höre,
kann ich nicht schlafen, also ...
531
00:49:20,647 --> 00:49:23,400
ruf mich an, wenn du das hörst, okay?
532
00:49:24,443 --> 00:49:26,069
Bis dann.
533
00:50:22,918 --> 00:50:26,296
Wir treffen uns in der Halle.
10 Minuten.
534
00:50:41,603 --> 00:50:43,688
Will wird nicht kommen.
535
00:50:45,315 --> 00:50:46,358
Will?
536
00:50:48,110 --> 00:50:50,612
Ich gehe nicht,
ehe du nicht die Tür aufmachst.
537
00:50:54,157 --> 00:50:55,575
Ich kann nicht.
538
00:50:58,537 --> 00:51:00,997
Mach die Tür auf,
und wir reden drüber.
539
00:51:01,373 --> 00:51:05,127
Ist mir egal, was Barb gesagt hat.
Jetzt mach bitte auf.
540
00:51:05,711 --> 00:51:08,213
Stella, ich kann nicht.
541
00:51:08,588 --> 00:51:10,215
Will, komm schon.
542
00:51:24,020 --> 00:51:25,605
Geh weg, Stella.
543
00:51:30,193 --> 00:51:31,695
Vielleicht ist es besser so.
544
00:51:31,945 --> 00:51:35,449
Nein, ich finde einen Weg.
Ich muss einen Weg finden.
545
00:51:35,615 --> 00:51:37,743
Wir sind keine normalen Leute.
546
00:51:38,535 --> 00:51:42,622
-Wir können uns das nicht leisten.
-Fang du nicht auch noch so an.
547
00:51:42,914 --> 00:51:46,835
Sieh es ein. Will geht gern
Risiken ein, genau wie Abby.
548
00:51:48,795 --> 00:51:50,630
Was soll das denn heißen?
549
00:51:52,215 --> 00:51:54,801
Hab vielleicht nur ich
Angst vor Risiken?
550
00:51:55,594 --> 00:52:00,223
Was ist mit dir und deinen Beziehungen
zu Tim oder Rick oder Michael?
551
00:52:00,974 --> 00:52:01,975
Hör auf.
552
00:52:02,059 --> 00:52:04,603
Wieso denn? Sie haben
dich trotz Krankheit geliebt!
553
00:52:04,978 --> 00:52:08,190
-Aber du bist immer weggelaufen.
-Du weißt nicht, wovon du redest.
554
00:52:08,565 --> 00:52:10,609
Du hast jede
Chance auf Liebe vergeigt,
555
00:52:10,692 --> 00:52:12,652
also komm mir nicht mit Ratschlägen!
556
00:53:23,890 --> 00:53:25,934
Diesmal hast du ausnahmsweise recht.
557
00:53:37,154 --> 00:53:39,781
-Miststück.
-Arschloch.
558
00:53:41,950 --> 00:53:43,410
Du hast recht.
559
00:53:44,453 --> 00:53:46,163
Ich hab Angst.
560
00:53:46,538 --> 00:53:48,915
Weißt du,
was man davon hat, mich zu lieben?
561
00:53:49,207 --> 00:53:53,045
Man kann meine Behandlungen bezahlen
und dann zusehen, wie ich sterbe.
562
00:53:54,880 --> 00:53:58,133
Zuzahlungen, Medikamente,
Krankenhausaufenthalte, OPs ...
563
00:53:58,425 --> 00:54:01,386
Mit 18 fällt mein
vollständiger Versicherungsschutz weg.
564
00:54:01,762 --> 00:54:05,599
Wem soll ich das zumuten?
Michael? Oder meiner Familie?
565
00:54:05,974 --> 00:54:08,643
Es ist meine Krankheit
und mein Problem.
566
00:54:10,312 --> 00:54:13,440
Vielleicht heiratet Will dich,
er ist stinkreich.
567
00:54:14,649 --> 00:54:17,444
Er ist nicht wählerisch.
Er mag dich.
568
00:54:22,157 --> 00:54:23,784
Es tut mir leid.
569
00:54:24,910 --> 00:54:26,787
Das mit dir und Will.
570
00:54:41,093 --> 00:54:42,594
Stella?
571
00:54:44,805 --> 00:54:46,014
Was?
572
00:54:48,058 --> 00:54:49,601
Stella?
573
00:55:08,453 --> 00:55:11,456
Drei Schritte Abstand,
zu jeder Zeit
574
00:55:21,007 --> 00:55:26,763
Hallo. Heute möchte ich mal
über etwas anderes reden:
575
00:55:27,139 --> 00:55:29,015
Burkholderia cepacia.
576
00:55:30,016 --> 00:55:34,980
Die Risiken,
Einschränkungen und Verhaltensregeln.
577
00:55:35,147 --> 00:55:39,317
B. cepacia
ist ein hartnäckiges Bakterium.
578
00:55:39,693 --> 00:55:41,862
Es ist derart anpassungsfähig,
579
00:55:42,237 --> 00:55:45,532
dass es sich quasi
von Penizillin ernährt.
580
00:55:45,907 --> 00:55:50,620
Also ist unsere
erste Verteidigungsmaßnahme Cal Stat.
581
00:55:50,996 --> 00:55:53,373
Das Desinfektionsmittel
der Krankenhäuser.
582
00:55:53,957 --> 00:55:56,752
Großzügig und oft auftragen.
583
00:55:57,127 --> 00:56:01,256
Und dann hätten wir noch
das gute alte Latex.
584
00:56:01,631 --> 00:56:03,925
Getestet und für gut befunden.
585
00:56:04,092 --> 00:56:07,763
Schützt bei
allen erdenklichen Tätigkeiten.
586
00:56:08,388 --> 00:56:13,101
B. cepacia vermehrt sich am besten
in Speichel oder Schleim.
587
00:56:13,477 --> 00:56:19,483
Übrigens: Man hustet fast zwei Meter
weit und niest mit um die 300 Sachen.
588
00:56:19,900 --> 00:56:25,113
Aber das mit dem Speichel bedeutet
auch, dass man niemanden küssen darf.
589
00:56:25,489 --> 00:56:26,490
Niemals.
590
00:56:27,324 --> 00:56:30,368
Deshalb schützen wir uns
am besten durch Abstand:
591
00:56:30,577 --> 00:56:33,497
vier Schritte, zu jeder Zeit.
592
00:56:35,999 --> 00:56:40,087
Das ist ein Billardqueue.
Der ist ungefähr drei Schritte lang.
593
00:56:41,671 --> 00:56:43,382
Drei Schritte.
594
00:56:43,548 --> 00:56:47,135
Ich habe lange
über Schritt Nummer vier nachgedacht.
595
00:56:47,511 --> 00:56:49,846
Und wisst ihr was?
Er macht mich wütend.
596
00:56:50,555 --> 00:56:54,935
Wenn man Mukoviszidose hat,
wird einem so viel genommen.
597
00:56:55,227 --> 00:56:57,312
Man richtet sich
ganz nach Behandlungen,
598
00:56:57,396 --> 00:56:59,439
Tabletten und Terminen aus.
599
00:56:59,648 --> 00:57:01,900
Die meisten können nie Kinder kriegen,
600
00:57:01,983 --> 00:57:04,820
viele leben gar
nicht lange genug dafür.
601
00:57:05,112 --> 00:57:09,449
Scheiße, es ist kompliziert,
das zu erklären,
602
00:57:09,616 --> 00:57:12,661
aber sogar sich zu verlieben,
ist ein Problem.
603
00:57:13,995 --> 00:57:19,042
Nach allem, was CF mir,
also uns gestohlen hat,
604
00:57:19,459 --> 00:57:22,754
hab ich keine Skrupel mehr,
ein bisschen was zurückzustehlen.
605
00:57:23,088 --> 00:57:27,509
Einen Schritt.
Einen beschissenen Schritt ...
606
00:57:27,884 --> 00:57:30,721
Abstand, Distanz, Entfernung, egal!
607
00:57:31,096 --> 00:57:33,974
Diesen einen Schritt hol
ich mir zurück.
608
00:57:34,349 --> 00:57:36,059
Denn weißt du, CF,
609
00:57:38,186 --> 00:57:42,023
du stiehlst mir nichts mehr.
Ab sofort bin ich der Dieb.
610
00:57:55,662 --> 00:57:58,415
Drei Schritte Abstand. Abgemacht?
611
00:58:01,710 --> 00:58:03,253
Bist du dabei?
612
00:58:14,181 --> 00:58:15,932
Und ob.
613
00:58:20,979 --> 00:58:23,565
In der Halle. Neun Uhr.
614
00:58:34,284 --> 00:58:36,078
Warum hab ich nix Schönes dabei?
615
00:58:36,578 --> 00:58:39,623
Man packt ja auch immer
für eine heiße Krankenhausromanze.
616
00:59:08,944 --> 00:59:10,946
Kann man da durchgucken?
617
00:59:11,321 --> 00:59:13,407
Denk nicht mal dran, du Flittchen.
618
00:59:45,981 --> 00:59:47,274
Hi.
619
00:59:48,400 --> 00:59:49,526
Hi.
620
01:00:13,133 --> 01:00:14,676
Er lief nach meiner Geburt weg.
621
01:00:15,177 --> 01:00:18,180
Ein krankes Kind
passte ihm wohl nicht in den Kram.
622
01:00:18,555 --> 01:00:22,517
-Was ist mit deiner Mom?
-Sie ist schön und ehrgeizig und klug.
623
01:00:22,893 --> 01:00:27,147
Sie konzentriert sich ganz auf mich,
und zwar nur auf mich.
624
01:00:28,315 --> 01:00:30,025
Aber ab morgen, wenn ich 18 bin,
625
01:00:30,108 --> 01:00:32,319
treffe ich meine
Entscheidungen selbst.
626
01:00:32,819 --> 01:00:36,114
Warte mal. Du hast morgen Geburtstag?
627
01:00:37,949 --> 01:00:40,952
Du hast gar nichts gesagt.
Jetzt hab ich kein Geschenk für dich.
628
01:00:42,788 --> 01:00:45,707
Ich wünsch mir, dass du bei
meinem nächsten auch noch hier bist.
629
01:00:49,294 --> 01:00:50,921
Los, komm.
630
01:00:51,755 --> 01:00:53,423
Ich will raus hier.
631
01:00:56,176 --> 01:00:58,345
Ich mag den Spruch:
632
01:00:58,720 --> 01:01:02,224
"Wenn du den Tod verstehen willst,
musst du die Geburt betrachten."
633
01:01:03,141 --> 01:01:06,812
Während wir also noch
im Mutterleib sind,
634
01:01:07,187 --> 01:01:09,106
leben wir diese Existenz,
635
01:01:09,398 --> 01:01:14,111
ohne zu wissen, dass unsere
nächste Existenz direkt bevorsteht.
636
01:01:14,486 --> 01:01:17,197
Vielleicht ist es mit dem Tod genauso.
637
01:01:17,572 --> 01:01:23,120
Vielleicht ist der Tod einfach nur
das nächste Leben, das uns bevorsteht.
638
01:01:24,246 --> 01:01:27,708
Oder er ist nur
ein ganz langer Schlaf.
639
01:01:29,418 --> 01:01:32,212
Licht aus. Und das war's.
640
01:01:33,130 --> 01:01:34,464
Nein.
641
01:01:36,967 --> 01:01:38,844
Nein, es kann nicht sein,
642
01:01:40,053 --> 01:01:43,223
dass Abby einfach so weg ist.
643
01:01:43,390 --> 01:01:44,975
Ich weigere mich, das zu glauben.
644
01:01:46,768 --> 01:01:49,563
Was ist mit Abby passiert?
645
01:01:53,984 --> 01:01:57,070
Sie war Klippenspringen
in Kalifornien.
646
01:01:57,904 --> 01:02:01,074
Sie hat sich das Genick gebrochen
und ist ertrunken.
647
01:02:04,578 --> 01:02:06,997
Sie hatte keine Schmerzen, heißt es,
648
01:02:08,582 --> 01:02:10,834
aber woher wollen die das wissen?
649
01:02:11,960 --> 01:02:15,297
Ich wollte eigentlich mitfahren,
aber ich wurde krank.
650
01:02:15,672 --> 01:02:17,215
Wie immer.
651
01:02:19,885 --> 01:02:25,057
Ich muss mir immer wieder vorstellen,
was sie wohl gefühlt hat.
652
01:02:31,313 --> 01:02:33,398
So stirbt sie immer wieder.
653
01:02:33,774 --> 01:02:38,361
Stella. Auch wenn du da gewesen wärst,
würdest du es nicht wissen.
654
01:02:38,737 --> 01:02:40,530
Aber ich war nicht da.
655
01:02:43,825 --> 01:02:45,494
Sie starb allein.
656
01:02:48,080 --> 01:02:50,248
Werden wir nicht genauso sterben?
657
01:02:51,666 --> 01:02:54,836
Wir ertrinken auch,
nur nicht im Wasser.
658
01:02:55,212 --> 01:02:57,881
Unsere Körperflüssigkeiten
erledigen das.
659
01:03:01,760 --> 01:03:04,679
Ich denke oft
an diesen letzten Atemzug.
660
01:03:05,055 --> 01:03:06,932
Wir schnappen nach Luft.
661
01:03:08,100 --> 01:03:09,768
Kriegen aber keine.
662
01:03:11,269 --> 01:03:12,938
Keine Luft, nur ...
663
01:03:14,272 --> 01:03:15,774
Dunkelheit.
664
01:03:17,943 --> 01:03:21,530
Aber immer nur montags.
Sonst denk ich nicht darüber nach.
665
01:03:25,742 --> 01:03:27,327
Dieses Lächeln.
666
01:03:33,500 --> 01:03:35,293
Gott, du bist schön.
667
01:03:37,045 --> 01:03:38,630
Und mutig.
668
01:03:43,427 --> 01:03:45,303
Ich würd dich so gern berühren.
669
01:04:33,894 --> 01:04:37,314
Ich hab gelogen, als wir
uns das erste Mal begegnet sind.
670
01:04:40,609 --> 01:04:42,569
Ich hatte noch nie Sex.
671
01:04:46,281 --> 01:04:49,868
Ich wollte nicht,
dass mich jemand so sieht. Die Narben,
672
01:04:53,789 --> 01:04:55,707
die Sonde, das ist nicht sexy.
673
01:04:57,417 --> 01:04:59,461
Alles an dir ist sexy.
674
01:05:02,005 --> 01:05:03,340
Du bist perfekt.
675
01:07:10,300 --> 01:07:12,511
-Morgen.
-Guten Morgen.
676
01:07:19,267 --> 01:07:21,269
Siehst du die Lichter da draußen?
677
01:07:21,770 --> 01:07:25,982
Abby und ich nannten sie Sterne.
Und wir haben uns was gewünscht.
678
01:07:28,026 --> 01:07:30,695
Sie hat mir ihren Wunsch
nie erzählt, aber ...
679
01:07:32,072 --> 01:07:34,241
Sie wünschte sich
eine neue Lunge für mich.
680
01:07:35,909 --> 01:07:37,577
Ich hoffe, ihr Wunsch
geht in Erfüllung.
681
01:07:39,121 --> 01:07:40,205
Ja, ich auch.
682
01:07:43,083 --> 01:07:45,585
-Morgen, Barb.
-Guten Morgen, Robert.
683
01:08:11,528 --> 01:08:13,363
Wo sind sie?
684
01:08:14,364 --> 01:08:15,741
Wer?
685
01:08:16,491 --> 01:08:18,452
Wovon redest du?
686
01:08:31,256 --> 01:08:34,760
-Scheiße. Barb weiß dass wir weg sind.
-Okay.
687
01:08:35,135 --> 01:08:38,096
Sie wird zuerst
bei den Neugeborenen gucken, also ...
688
01:08:38,472 --> 01:08:40,390
Bis dann. Okay.
689
01:10:15,610 --> 01:10:17,320
Ich bin frei!
690
01:10:20,115 --> 01:10:22,993
Oh, verflixt!
Alles Gute zum Geburtstag!
691
01:10:23,076 --> 01:10:24,619
Tut mir leid, hab ich vergessen.
692
01:10:24,995 --> 01:10:27,873
Macht nichts. Was machst du?
Gehen wir spazieren?
693
01:10:28,290 --> 01:10:31,585
Ich kann gerade nicht. Tut mir leid.
694
01:10:31,960 --> 01:10:34,671
Ich muss lernen. Vielleicht später?
695
01:10:35,047 --> 01:10:37,966
Meine Freunde kommen nachher.
Aber ist schon okay.
696
01:10:38,341 --> 01:10:40,135
Uns fällt schon was ein.
697
01:10:41,053 --> 01:10:44,556
Ich hab dich einfach nur vermisst.
698
01:10:47,851 --> 01:10:51,396
-Wir quatschen nachher.
-Alles klar. Bis dann.
699
01:10:57,069 --> 01:10:58,361
Jason.
700
01:11:00,322 --> 01:11:03,075
Ja, nein, keine Sorge, ist schon okay.
701
01:11:03,867 --> 01:11:06,578
Nein, ich bin wirklich nicht sauer.
702
01:11:07,245 --> 01:11:09,664
Ist okay. Mach dein Ding.
703
01:11:10,499 --> 01:11:12,125
Wir reden morgen.
704
01:11:25,722 --> 01:11:28,683
Alles Gute zum Geburtstag.
Hab dich lieb, Mom
705
01:11:39,403 --> 01:11:42,989
Versteckspiel. Du bist dran. XOXO - S.
706
01:12:19,192 --> 01:12:21,236
Fang an, wo wir uns
das erste Mal gesehen haben...
707
01:12:46,887 --> 01:12:48,597
Rosen sind rot... oder doch nicht?
708
01:12:55,937 --> 01:12:58,356
Wenn ich nur so lange
die Luft anhalten könnte...
709
01:13:25,300 --> 01:13:27,052
24 Stunden nach unserem ersten Date...
710
01:13:30,222 --> 01:13:32,682
...beginnt unser zweites.
711
01:13:50,659 --> 01:13:52,869
Ich dachte schon, du findest mich nie.
712
01:13:55,163 --> 01:13:56,581
Ich weiß, es ist spät,
713
01:13:56,998 --> 01:13:59,960
aber wir mussten warten,
bis die Cafeteria schließt.
714
01:14:00,335 --> 01:14:01,878
Wir?
715
01:14:07,300 --> 01:14:08,844
Überraschung!
716
01:14:09,928 --> 01:14:11,763
Alles Gute zum Geburtstag!
717
01:14:11,847 --> 01:14:14,015
Wir hatten so ein schlechtes Gewissen.
718
01:14:14,558 --> 01:14:18,520
Aber deine Freundin hat uns überredet,
dich zu überraschen.
719
01:14:19,020 --> 01:14:20,731
Alles Gute.
720
01:14:22,816 --> 01:14:25,068
-Ich fass es nicht.
-Ich weiß.
721
01:14:25,569 --> 01:14:28,155
-Wo willst du sitzen?
-Und in echt ist er noch heißer.
722
01:14:28,530 --> 01:14:32,284
Hey! Essen ist gleich fertig!
Und herzlichen Glückwunsch!
723
01:14:40,292 --> 01:14:42,919
Ich wollte nur dem Meister
bei der Arbeit zusehen.
724
01:14:43,628 --> 01:14:45,213
Sind das Rosen?
725
01:14:47,716 --> 01:14:50,135
Wie schön. Wie machst du das nur?
726
01:14:50,635 --> 01:14:52,262
Ich habe geübt.
727
01:14:55,974 --> 01:14:58,935
Weil Michael und ich
nächsten Monat meine Mom besuchen.
728
01:14:59,603 --> 01:15:00,937
Wirklich?
729
01:15:02,230 --> 01:15:05,484
Er kommt morgen zum Mittagessen
und ich geb der Sache 'ne Chance.
730
01:15:05,859 --> 01:15:07,110
Wahnsinn.
731
01:15:09,446 --> 01:15:11,281
Er liebt mich.
732
01:15:11,656 --> 01:15:13,408
Und ich ihn auch.
733
01:15:14,785 --> 01:15:16,953
Ich freu mich so für dich.
734
01:15:17,329 --> 01:15:20,165
Jetzt bitte nicht weinen,
sonst muss ich auch heulen.
735
01:15:22,501 --> 01:15:24,795
Das sind Freudentränen.
736
01:15:25,170 --> 01:15:27,089
Ich freu mich für dich, Poe.
737
01:15:32,260 --> 01:15:33,887
Lass uns essen.
738
01:15:48,902 --> 01:15:50,904
Poe, wo hast du das alles her?
739
01:15:51,279 --> 01:15:54,282
Jedes Krankenhaus
hat 'ne VIP-Küche mit solchem Zeug.
740
01:15:54,449 --> 01:15:56,868
Für Promis und Politiker.
741
01:15:57,160 --> 01:15:59,996
Aber heute, Geburtstagskind,
ist alles für dich.
742
01:16:01,707 --> 01:16:03,500
-Prost!
-Prost!
743
01:16:18,014 --> 01:16:19,433
Da waren wir zehn.
744
01:16:19,933 --> 01:16:22,394
Wir haben uns Laken
über den Kopf gezogen
745
01:16:22,769 --> 01:16:25,021
und sind in die Demenzstation gerannt.
746
01:16:28,483 --> 01:16:29,776
Genau so.
747
01:16:30,902 --> 01:16:32,904
Da war was los. Total verrückt.
748
01:16:33,280 --> 01:16:36,074
Das war
das beste Halloween aller Zeiten.
749
01:16:36,450 --> 01:16:39,286
Das gab vielleicht Ärger.
Dabei war es nicht mal unsere Idee.
750
01:16:39,661 --> 01:16:42,205
Weißt du noch,
Abby hat sich das ausgedacht.
751
01:16:52,049 --> 01:16:53,717
Abby war wild.
752
01:16:54,384 --> 01:16:56,261
Sie war frei.
753
01:16:56,636 --> 01:17:00,057
Sie wollte das Leben genießen,
weil Stella es nicht kann.
754
01:17:01,099 --> 01:17:03,393
-Und das hat sie.
-Sie hat's krachen lassen.
755
01:17:03,769 --> 01:17:05,729
Mehr als wir alle zusammen.
756
01:17:06,688 --> 01:17:08,899
Sie hätte
so 'ne heimliche Party geliebt.
757
01:17:09,066 --> 01:17:10,776
Das stimmt.
758
01:17:13,070 --> 01:17:14,863
-Auf Abby.
-Auf Abby.
759
01:17:30,253 --> 01:17:31,838
Wünsch dir was.
760
01:17:36,635 --> 01:17:40,389
Wenn ich die Kerze auspuste,
kann keiner mehr davon essen.
761
01:17:45,394 --> 01:17:48,146
-Ich hab mir was für dich gewünscht.
-Danke.
762
01:17:48,522 --> 01:17:51,149
Eins, zwei, drei.
763
01:17:58,740 --> 01:18:00,784
Barb. Hey.
764
01:18:02,452 --> 01:18:06,498
Wir dachten, du hast heute frei.
Möchtest du vielleicht auch was essen?
765
01:18:07,416 --> 01:18:08,709
Das war's.
766
01:18:09,084 --> 01:18:12,796
Ihr bleibt alle auf euren Zimmern,
bis wir eure Atemwegskulturen haben.
767
01:18:13,171 --> 01:18:16,466
-Du wirst morgen früh verlegt.
-Barb. Es war nicht seine Schuld.
768
01:18:16,842 --> 01:18:19,469
Ihr mögt mit eurem Leben spielen,
aber ich nicht.
769
01:18:19,845 --> 01:18:23,223
-Wie damals, als wir Kinder waren.
-Aber ihr seid keine Kinder mehr.
770
01:18:23,598 --> 01:18:26,226
Wir haben doch
die ganze Zeit aufgepasst.
771
01:18:26,893 --> 01:18:28,895
Tut mir leid,
aber es hat Spaß gemacht!
772
01:18:44,828 --> 01:18:46,413
Ich lass dich mal schlafen.
773
01:18:46,788 --> 01:18:49,416
-Gute Nacht.
-Gute Nacht.
774
01:18:59,801 --> 01:19:02,345
-Kleine Stärkung gefällig?
-Danke.
775
01:19:03,472 --> 01:19:07,517
-Es ist sicherer, wenn er geht.
-Du hast vermutlich recht.
776
01:19:07,893 --> 01:19:09,895
Sie wird mich dafür hassen.
777
01:19:13,899 --> 01:19:15,525
Was gibt's, Poe?
778
01:19:17,694 --> 01:19:20,697
Er hat sich wohl wieder
auf seinen Knopf gesetzt.
779
01:19:24,117 --> 01:19:26,161
Klopf, klopf! Poe?
780
01:19:31,166 --> 01:19:32,417
Code Blau!
781
01:19:36,755 --> 01:19:39,758
-Poe, bleib bei mir.
-Poe!
782
01:19:40,467 --> 01:19:42,636
-Kein Puls.
-Oh Gott!
783
01:19:43,011 --> 01:19:45,305
-Bleib bei mir.
-Er atmet nicht.
784
01:19:45,806 --> 01:19:48,225
-Du schaffst das.
-Beatmen! Herzdruckmassage!
785
01:19:50,310 --> 01:19:52,229
-Komm schon!
-Komm schon, Poe!
786
01:19:53,146 --> 01:19:55,941
-Komm schon, Baby.
-Seine Lunge kollabiert!
787
01:19:59,569 --> 01:20:01,863
-Pads anlegen!
-Halt durch, Großer.
788
01:20:02,239 --> 01:20:04,199
-Was ist hier los?
-Komm schon.
789
01:20:05,242 --> 01:20:07,786
-Barb, was ist passiert?
-Schafft sie hier weg!
790
01:20:08,286 --> 01:20:10,539
-Macht die Tür zu!
-Barb, was ist los?
791
01:20:18,130 --> 01:20:20,298
-Dr. Hamid?
-Nicht jetzt, Stella.
792
01:20:20,674 --> 01:20:22,217
Dr. Hamid.
793
01:20:26,263 --> 01:20:29,433
Es tut mir leid. Es tut mir so leid.
794
01:20:30,142 --> 01:20:31,518
Nein.
795
01:20:33,019 --> 01:20:34,521
Nein!
796
01:20:35,731 --> 01:20:37,607
Es tut mir so leid.
797
01:20:50,037 --> 01:20:51,371
Nein.
798
01:20:56,585 --> 01:20:57,711
Oh mein Gott.
799
01:21:00,255 --> 01:21:02,716
Oh mein Gott. Er ist tot.
800
01:21:03,800 --> 01:21:05,510
Michael wird ihn nie wiedersehen.
801
01:21:05,594 --> 01:21:07,804
Seine Eltern werden
ihn nie wiedersehen.
802
01:21:09,598 --> 01:21:12,142
Ich werde ihn nie wiedersehen.
803
01:21:17,064 --> 01:21:18,982
Ich habe ihn nie umarmt.
804
01:21:20,192 --> 01:21:22,903
Ich habe ihn nie umarmt.
Er ist mein bester Freund
805
01:21:23,278 --> 01:21:25,572
und ich habe
ihn kein einziges Mal umarmt.
806
01:21:27,491 --> 01:21:29,201
Oh Gott.
807
01:21:32,454 --> 01:21:33,997
Ich verliere alle.
808
01:21:34,414 --> 01:21:37,042
Hey.
Mich verlierst du nicht. Mich nicht.
809
01:21:37,292 --> 01:21:39,169
Was machst du da?
810
01:21:40,170 --> 01:21:42,130
-Geh raus! Geh raus!
-Tut mir leid.
811
01:21:42,923 --> 01:21:44,257
Geh raus!
812
01:24:47,441 --> 01:24:49,401
Ich will die Lichter sehen.
813
01:24:49,985 --> 01:24:52,863
Das sind
mindestens drei Kilometer von hier.
814
01:24:53,989 --> 01:24:58,535
-Los, komm, lass uns wieder reingehen.
-Ich gehe da jetzt hin. Komm doch mit.
815
01:24:59,494 --> 01:25:02,873
Das ist kein guter Zeitpunkt, um
rebellisch zu sein. Ist es wegen Poe?
816
01:25:03,248 --> 01:25:06,418
Ja, es ist wegen Poe.
Und wegen Abby, wegen uns beiden
817
01:25:06,793 --> 01:25:09,379
und all der Dinge,
die wir nie tun können ...
818
01:25:10,005 --> 01:25:12,799
Ich habe immer nur
für meine Behandlung gelebt,
819
01:25:13,091 --> 01:25:16,011
statt sie zu nutzen, um zu leben.
820
01:25:17,971 --> 01:25:19,681
Ich möchte leben.
821
01:25:23,518 --> 01:25:26,813
Man hat nur ein Leben, Will. Ehe man
sich's versieht, ist es vorbei.
822
01:25:32,861 --> 01:25:34,404
Na schön.
823
01:25:36,239 --> 01:25:38,075
Aber wir nehmen ein Taxi.
824
01:25:39,701 --> 01:25:41,953
Ich will laufen
und die Nacht genießen.
825
01:25:45,540 --> 01:25:47,501
Handschuh. Alles okay.
826
01:26:03,475 --> 01:26:06,353
Wie kriegst du mich immer dazu,
Sport zu machen?
827
01:26:21,993 --> 01:26:24,413
Von hier oben sieht's echt besser aus.
828
01:26:52,149 --> 01:26:53,900
Was ist das?
829
01:26:56,820 --> 01:26:59,448
Ja, das wirst du mir erklären müssen.
830
01:27:02,784 --> 01:27:05,662
Ein Geschenk von Abby, als ich
das erste Mal ins Krankenhaus kam.
831
01:27:06,038 --> 01:27:07,956
Seitdem ist er immer dabei.
832
01:27:10,542 --> 01:27:12,335
Da bin ich froh,
denn mit einer dritten
833
01:27:12,419 --> 01:27:15,338
Brust hätte ich dich nicht genommen.
834
01:27:46,703 --> 01:27:48,497
Hey, Stella?
835
01:27:50,999 --> 01:27:52,793
Es ist kalt.
836
01:28:02,844 --> 01:28:05,889
Na komm.
Sehen wir uns deine Lichter an.
837
01:28:18,068 --> 01:28:19,945
Ich brauch 'ne Pause.
838
01:28:30,539 --> 01:28:33,583
Stella. Hey, lass das. Stella.
839
01:28:34,000 --> 01:28:35,752
Das Eis ist dick genug.
840
01:28:46,513 --> 01:28:49,349
Hey, ihr zwei!
Gerade kam ein Anruf aus Kansas City.
841
01:28:49,474 --> 01:28:52,227
Tödlicher Autounfall,
eine Frau, AB negativ.
842
01:28:52,602 --> 01:28:55,272
-1,60 m, intakter Thorax ...
-Stella kriegt 'ne Lunge.
843
01:28:55,397 --> 01:28:58,233
Kommt in drei Stunden an.
Bereiten Sie sie vor.
844
01:29:02,529 --> 01:29:03,947
Oh mein ...
845
01:29:08,410 --> 01:29:12,497
Nein, nein, nein!
846
01:29:48,867 --> 01:29:50,118
Hey.
847
01:29:52,037 --> 01:29:53,622
Alles in Ordnung?
848
01:30:04,341 --> 01:30:05,967
Ja.
849
01:30:06,343 --> 01:30:08,178
Es gibt eine neue Lunge für dich!
Komm schnell!
850
01:30:09,429 --> 01:30:10,806
Ja, mir geht's gut.
851
01:30:22,692 --> 01:30:24,945
Ich liebe dich, Stella.
852
01:30:46,550 --> 01:30:48,719
Ich liebe dich auch.
853
01:31:23,587 --> 01:31:25,297
Es geht nicht.
854
01:31:30,343 --> 01:31:31,887
Ich weiß.
855
01:31:33,263 --> 01:31:34,514
Stella.
856
01:31:52,282 --> 01:31:56,119
-Scheiße.
-Los, schnell. Weg hier.
857
01:31:56,620 --> 01:31:58,538
-Oh Gott.
-Weg hier.
858
01:31:59,998 --> 01:32:02,000
Barb!
859
01:32:02,376 --> 01:32:06,421
-Es geht immer nur die Mailbox an.
-Aber Stella würde nie abhauen.
860
01:32:06,797 --> 01:32:09,383
-Haben Sie ihn erreicht?
-Nein.
861
01:32:09,758 --> 01:32:11,510
-Seit wann sind sie weg?
-'ne Stunde.
862
01:32:11,635 --> 01:32:15,472
-Wenn Stella wegen Ihres Sohnes ...
-Mein Sohn ist genauso krank.
863
01:32:15,597 --> 01:32:18,558
-Stella würde das nie tun.
-Hat sie aber, Erin.
864
01:32:18,683 --> 01:32:21,269
Will weiß gar nichts von der Lunge.
865
01:32:22,104 --> 01:32:24,314
-Lunge? Gibt's eine Spenderlunge?
-Ja.
866
01:32:24,815 --> 01:32:27,025
Ja, für Stella. Sie sind unterwegs.
867
01:32:27,567 --> 01:32:29,736
Bist du ein Katzenmensch?
868
01:32:30,112 --> 01:32:33,240
Ich hatte mal ein Frettchen.
Ich bin ein Frettchenmensch.
869
01:32:33,615 --> 01:32:35,200
Das passt zu dir.
870
01:32:37,494 --> 01:32:39,079
-Geh nicht ran.
-Doch.
871
01:32:39,454 --> 01:32:41,415
-Was wollen die jetzt?
-Es ist Mom.
872
01:32:41,581 --> 01:32:44,251
Ich sag ihr nur kurz,
dass alles okay ist.
873
01:32:48,630 --> 01:32:51,216
Stella, sie haben
eine neue Lunge für dich.
874
01:32:52,300 --> 01:32:55,095
Sie haben eine neue Lunge für dich!
Wir müssen zurück.
875
01:32:55,429 --> 01:32:57,556
Ich hab die Lichter
noch nicht gesehen.
876
01:32:57,639 --> 01:32:59,057
Die Lichter ...
877
01:32:59,599 --> 01:33:02,686
Hast du davon gewusst?
Wir müssen ins Krankenhaus, los.
878
01:33:03,061 --> 01:33:04,980
Die hält nur fünf Jahre.
879
01:33:05,355 --> 01:33:08,775
-Das ist für uns 'ne Ewigkeit.
-Nein. Wenn ich die abstoße ...
880
01:33:08,900 --> 01:33:11,820
Wir gehen jetzt
zurück ins Krankenhaus. Komm!
881
01:33:26,084 --> 01:33:28,462
Stella. Komm jetzt.
882
01:33:28,837 --> 01:33:30,964
Bitte. Es ist kalt.
883
01:33:34,426 --> 01:33:36,386
Stella!
884
01:33:43,435 --> 01:33:44,478
Stella!
885
01:34:40,742 --> 01:34:42,369
Hilfe!
886
01:34:54,297 --> 01:34:55,674
Komm schon.
887
01:35:14,484 --> 01:35:16,945
Komm schon! Komm schon!
888
01:35:22,325 --> 01:35:24,119
Komm schon, Stella.
889
01:36:56,962 --> 01:37:00,590
-Was haben wir?
-Siebzehnjähriges Mädchen mit CF.
890
01:37:00,966 --> 01:37:03,844
Wir haben eine neue Lunge für sie.
Bitte die andere Maske.
891
01:37:04,344 --> 01:37:07,305
Liebling, alles wird gut.
892
01:37:07,514 --> 01:37:10,642
-Mein Sohn war auch da draußen.
-Treten Sie bitte zurück.
893
01:37:11,143 --> 01:37:14,855
-Alles wird gut, alles wird gut.
-Wo ist Will? Wo ist Will?
894
01:37:15,230 --> 01:37:16,815
Noch ein Patient!
895
01:37:16,940 --> 01:37:20,485
-Will! Geht es ihm gut?
-Ja, alles gut.
896
01:37:20,861 --> 01:37:24,072
-Will, ich bin hier.
-Die andere Maske bitte, schnell.
897
01:37:24,448 --> 01:37:27,701
Mögliche Unterkühlung.
Wir brauchen mehr Decken.
898
01:37:28,201 --> 01:37:31,788
-Ganz ruhig atmen, hörst du?
-Ich bin hier, ich bin bei dir.
899
01:37:32,581 --> 01:37:36,293
Stella, beruhige dich.
Wir haben eine neue Lunge für dich.
900
01:37:36,460 --> 01:37:39,588
Nein, ich will sie nicht.
Ich will sie nicht mehr!
901
01:37:39,963 --> 01:37:43,341
Wir haben jahrelang auf diese Lunge
gewartet! Was hast du nur?
902
01:37:43,717 --> 01:37:45,343
Dann wäre die Lunge vertan.
903
01:37:45,427 --> 01:37:47,512
Ohne ihn ist mir eine neue Lunge egal.
904
01:37:47,888 --> 01:37:50,182
-Bleib liegen.
-Setzen Sie die Maske wieder auf.
905
01:37:50,682 --> 01:37:53,268
Aufhören! Hört auf, bitte! Stella!
906
01:37:54,186 --> 01:37:55,812
Will!
907
01:37:56,313 --> 01:37:57,689
Bitte.
908
01:37:59,608 --> 01:38:01,485
Nimm die Lunge.
909
01:38:02,319 --> 01:38:04,029
Für mich.
910
01:38:07,407 --> 01:38:09,326
-Komm, setz die Maske wieder auf.
-Okay.
911
01:38:09,701 --> 01:38:12,829
-Gut. dann los.
-Okay, okay.
912
01:38:13,205 --> 01:38:15,999
-Wir sind bei dir Schatz.
-Los jetzt, Beeilung.
913
01:38:16,166 --> 01:38:18,043
Ich liebe dich so sehr.
914
01:38:19,211 --> 01:38:20,796
Ich liebe dich, Dad!
915
01:38:22,089 --> 01:38:23,465
Ich liebe euch!
916
01:38:23,840 --> 01:38:27,511
Dr. Hamid!
Ich hab sie Mund-zu-Mund beatmet.
917
01:38:29,096 --> 01:38:31,890
-Ich hatte keine Wahl.
-Du hast ihr das Leben gerettet.
918
01:38:32,265 --> 01:38:34,976
Falls sie B. cepacia hat,
finden wir eine Lösung.
919
01:40:31,009 --> 01:40:33,428
Das Ergebnis
der Bakterienkulturen ist da.
920
01:40:34,137 --> 01:40:38,600
Ich weiß nicht, wieso,
aber sie hat sich nicht angesteckt.
921
01:40:42,646 --> 01:40:44,481
Aber sie ist nicht immun.
922
01:40:48,860 --> 01:40:50,487
Was ist mit Will?
923
01:40:51,738 --> 01:40:53,824
Hat die Therapie angeschlagen?
924
01:40:58,203 --> 01:40:59,621
Nein.
925
01:41:01,748 --> 01:41:02,999
Hat sie nicht.
926
01:41:11,800 --> 01:41:13,468
Es tut mir leid.
927
01:41:15,220 --> 01:41:18,849
-Das alles hier.
-Nein. Nein, nein, Schatz.
928
01:41:20,392 --> 01:41:22,602
Du hast keine Schuld.
929
01:42:25,290 --> 01:42:28,627
Mom, hey. Hey.
930
01:42:29,002 --> 01:42:31,088
Was? Was ist los, Schatz?
931
01:42:32,130 --> 01:42:34,216
Kannst du mir bei etwas helfen?
932
01:42:38,345 --> 01:42:41,348
-Seid ihr dabei?
-Auf jeden Fall.
933
01:42:42,265 --> 01:42:43,600
Barb?
934
01:42:45,060 --> 01:42:47,062
Klar mach ich mit.
935
01:42:47,979 --> 01:42:51,817
Sie ist unter Narkose,
wir haben noch ein paar Stunden.
936
01:42:52,317 --> 01:42:54,653
Erledigt. Sie haben Ja gesagt.
937
01:42:56,446 --> 01:42:59,241
-Okay. Ziehen wir's durch.
-Los geht's.
938
01:43:10,877 --> 01:43:14,256
Ich hab meinen Teil getan.
Ich bin raus.
939
01:43:17,634 --> 01:43:19,177
Danke.
940
01:43:20,470 --> 01:43:22,681
Sie wacht gleich auf.
941
01:43:26,727 --> 01:43:28,437
Hey, Schatz.
942
01:43:33,400 --> 01:43:36,820
-Liebes. Du hast es überstanden.
-Ja, du hast es geschafft.
943
01:43:41,241 --> 01:43:44,536
Das hast du toll gemacht.
Wirklich super.
944
01:43:45,996 --> 01:43:47,622
Alles gut.
945
01:43:54,421 --> 01:43:56,339
Wir haben etwas für dich.
946
01:44:02,095 --> 01:44:04,848
Meine wunderschöne,
dickköpfige Stella.
947
01:44:05,223 --> 01:44:08,477
Ich schätze, es stimmt wohl,
was da in deinem Buch steht:
948
01:44:08,852 --> 01:44:11,229
Die Seele kennt keine Zeit.
949
01:44:12,689 --> 01:44:14,816
Mein Medikament schlägt nicht an.
950
01:44:15,984 --> 01:44:20,447
Aber dieser letzte Monat
wird für mich ewig andauern.
951
01:44:21,656 --> 01:44:24,826
Nur schade, dass du
deine Lichter nicht gesehen hast.
952
01:45:19,673 --> 01:45:22,217
Jetzt bist du endlich sprachlos.
953
01:45:26,388 --> 01:45:30,100
Es heißt immer, was man liebt,
muss man loslassen können.
954
01:45:31,768 --> 01:45:33,812
Ich hab das für Quatsch gehalten.
955
01:45:35,981 --> 01:45:38,191
Bis du fast gestorben wärst.
956
01:45:38,900 --> 01:45:40,902
In diesem Moment, Stella,
957
01:45:43,613 --> 01:45:45,031
war mir alles egal.
958
01:45:47,033 --> 01:45:48,618
Abgesehen von dir.
959
01:45:52,914 --> 01:45:54,166
Es tut mir leid.
960
01:45:58,503 --> 01:46:00,172
Ich will nicht gehen.
961
01:46:03,091 --> 01:46:05,469
Alles, was ich will, ist bei dir sein.
962
01:46:09,264 --> 01:46:10,932
Aber es geht nicht.
963
01:46:12,768 --> 01:46:14,853
Denn ich will, dass du sicher bist.
964
01:46:15,604 --> 01:46:17,147
Vor mir.
965
01:46:20,484 --> 01:46:22,778
Ich weiß nicht, was jetzt kommt,
966
01:46:23,070 --> 01:46:26,073
aber ich bereue nicht das Geringste.
967
01:46:30,619 --> 01:46:32,496
Schließ bitte die Augen.
968
01:46:33,538 --> 01:46:36,708
Denn ich weiß nicht, ob ich
gehen kann, wenn du mich ansiehst.
969
01:46:44,549 --> 01:46:46,093
Bitte.
970
01:47:03,235 --> 01:47:04,945
Ich liebe dich.
971
01:47:05,737 --> 01:47:07,280
So sehr.
972
01:47:36,435 --> 01:47:37,978
Das hat er dir dagelassen.
973
01:48:58,767 --> 01:49:01,353
Wills Masterliste
Erstens: Stella für immer lieben
974
01:49:09,444 --> 01:49:11,279
Menschliche Berührung.
975
01:49:11,905 --> 01:49:14,282
Unsere erste Form der Kommunikation.
976
01:49:15,242 --> 01:49:18,161
Sicherheit, Schutz, Trost ...
977
01:49:18,537 --> 01:49:21,707
alles durch die zärtliche Berührung
eines Fingers.
978
01:49:22,332 --> 01:49:25,252
Oder durch einen sanften Kuss
auf eine weiche Wange.
979
01:49:27,462 --> 01:49:30,173
Sie verbindet uns,
wenn wir glücklich sind.
980
01:49:32,801 --> 01:49:35,554
Sie macht uns Mut
in Augenblicken der Angst,
981
01:49:38,515 --> 01:49:41,476
erregt uns
in Momenten der Leidenschaft ...
982
01:49:45,147 --> 01:49:46,857
und der Liebe.
983
01:49:50,110 --> 01:49:53,905
Wir brauchen solche Berührungen
fast so sehr wie die Luft zum Atmen.
984
01:49:55,824 --> 01:49:58,952
Aber mir wurde erst klar,
wie wichtig Berührungen sind,
985
01:50:00,078 --> 01:50:01,705
seine Berührungen,
986
01:50:03,874 --> 01:50:05,834
als ich sie nicht haben konnte.
987
01:50:09,880 --> 01:50:11,965
Also, wenn ihr das hier seht
988
01:50:13,175 --> 01:50:14,760
und ihr es könnt,
989
01:50:17,721 --> 01:50:19,598
dann berührt ihn.
990
01:50:19,973 --> 01:50:21,558
Berührt sie.
991
01:50:23,560 --> 01:50:25,896
Das Leben ist zu kurz,
um Zeit zu vergeuden.
992
01:52:08,040 --> 01:52:12,169
FÜR CLAIRE
993
01:52:14,421 --> 01:52:15,422
Untertitel: Juliane Mascow
FFS-Subtitling GmbH