1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,899 --> 00:00:26,401 Ich verrate euch ein Geheimnis. 4 00:00:27,193 --> 00:00:29,612 Die meisten Teenager fühlen sich unbesiegbar. 5 00:00:30,864 --> 00:00:33,324 Aber nicht so wie Superman. 6 00:00:33,408 --> 00:00:35,577 Sie glauben vielmehr, 7 00:00:35,660 --> 00:00:38,371 morgen sei der bessere Tag, um Träume umzusetzen. 8 00:00:38,455 --> 00:00:39,581 Nach einer wahren Geschichte 9 00:00:39,664 --> 00:00:43,585 Sie glauben fälschlicherweise auch, nie spät dran zu sein. 10 00:00:43,668 --> 00:00:44,669 Herbst 2012 11 00:00:44,753 --> 00:00:47,088 -Bis vor die Tür. -Danke, Mom, du hast was gut. 12 00:00:47,714 --> 00:00:49,090 Ich schreibe es an. 13 00:00:49,174 --> 00:00:51,593 -Gibst du mir die Krücken? -Ja, hab sie. 14 00:00:53,303 --> 00:00:55,221 -Hab Spaß da oben, okay? -Ja. 15 00:00:56,056 --> 00:00:57,265 -Danke. -Bitte schön. 16 00:00:57,349 --> 00:00:59,184 -Warte. -Ist okay. Lass nur. 17 00:00:59,267 --> 00:01:02,354 Okay, geh, los. Bis gleich. Viel Spaß. 18 00:01:02,729 --> 00:01:04,189 -Was geht, Zach? -Hey. 19 00:01:04,272 --> 00:01:06,316 Ehrlich gesagt, selbst nach vier Jahren 20 00:01:06,399 --> 00:01:10,945 und über 20 Runden Chemo... habe ich es immer noch nicht ganz raus. 21 00:01:11,279 --> 00:01:13,823 Danke. Danke heißt geht. Spielt lieber Football. 22 00:01:13,907 --> 00:01:15,408 -Hi, Zach. -Hey, Mr. Reed. 23 00:01:16,451 --> 00:01:18,870 Ich will niemanden mehr mit Rock sehen. 24 00:01:18,953 --> 00:01:20,663 Nicht klatschen. Lasst das. 25 00:01:20,747 --> 00:01:22,749 Tut mir leid. Das war peinlich. 26 00:01:22,832 --> 00:01:23,833 Das war ungeprobt. 27 00:01:23,917 --> 00:01:27,003 Ein Applaus für die, die für diese Show geprobt haben. 28 00:01:27,087 --> 00:01:29,881 Applaus für die Stillwater High Topaz Dance Crew! 29 00:01:32,217 --> 00:01:34,678 Es gibt vieles, was mir noch unbekannt ist, 30 00:01:34,761 --> 00:01:36,262 aber eins weiß ich: 31 00:01:37,138 --> 00:01:41,142 Für einige ist selbstverständlich, wofür andere kämpfen. 32 00:01:42,102 --> 00:01:45,105 Und glaubt mir, ich bin ein Kämpfer. 33 00:01:56,700 --> 00:01:58,284 -Zach? -Hallo. 34 00:01:58,368 --> 00:01:59,369 Wo bleibst du? 35 00:01:59,452 --> 00:02:01,246 Ich liebe große Auftritte. 36 00:02:02,580 --> 00:02:06,167 -Alles okay? -Ja. Mir ist kotzübel. 37 00:02:06,251 --> 00:02:08,003 Das kennen wir. Atme einfach. 38 00:02:10,880 --> 00:02:13,550 Ich weiß, aber alle... 39 00:02:14,551 --> 00:02:16,177 Alle da draußen sind so gut. 40 00:02:16,845 --> 00:02:18,680 Amy muss sich nicht mal anstrengen. 41 00:02:18,763 --> 00:02:21,599 Sie hat natürliche Grazie. Ich bin plump. 42 00:02:26,646 --> 00:02:27,939 Du bist peinlich schräg. 43 00:02:28,481 --> 00:02:31,401 Red keinen Blödsinn. Sammy. Hey. 44 00:02:32,068 --> 00:02:33,987 Du hast es mir vorgesungen. Es war toll. 45 00:02:34,404 --> 00:02:37,240 Das ist sehr nett, aber als mein bester Freund 46 00:02:37,323 --> 00:02:39,701 bist du verpflichtet, mir zu schmeicheln. 47 00:02:39,784 --> 00:02:41,870 Alle anderen sind keine besten Freunde. 48 00:02:42,370 --> 00:02:44,789 Wem dein Song missfällt, ist ein Idiot. 49 00:02:45,165 --> 00:02:46,166 Entschuldigung. 50 00:02:46,249 --> 00:02:48,835 -Vermassle es nicht, ja? -Haha, sehr witzig. 51 00:02:52,922 --> 00:02:55,091 Lampenfieber zu haben, ist echt blöd. 52 00:02:55,175 --> 00:02:56,343 Das ist nicht blöd. 53 00:02:59,262 --> 00:03:01,681 Wenn du nicht bereit bist, gehe ich. 54 00:03:05,185 --> 00:03:07,395 -Wirklich? -Ja. 55 00:03:08,146 --> 00:03:10,523 Gut so. Weiter. Ich will alle hören. 56 00:03:10,607 --> 00:03:11,608 Einverstanden. 57 00:03:13,109 --> 00:03:15,528 -Hau sie um. -Du machst es das nächste Mal. 58 00:03:15,612 --> 00:03:17,238 Ich werde euch nicht... 59 00:03:17,322 --> 00:03:19,574 Hey, hey. Tolle Darbietung. 60 00:03:19,657 --> 00:03:23,328 Diese Beindrehung war irre gut. Du bist in glänzender Form. 61 00:03:23,411 --> 00:03:27,123 Und ich fand deine Geste mit dem Daumen nach oben irre gut. 62 00:03:27,207 --> 00:03:28,208 Das war süß. 63 00:03:28,291 --> 00:03:32,087 Ein Applaus für Sammy Brown, Leute. Sammy Brown! 64 00:03:35,840 --> 00:03:36,883 Mr. Weaver. 65 00:03:41,721 --> 00:03:43,640 Hallo, Stillwater. 66 00:03:46,768 --> 00:03:48,728 Danke. 67 00:03:48,812 --> 00:03:50,146 Okay, also... 68 00:03:50,814 --> 00:03:53,316 Ich sehe Sammy Brown zum Verwechseln ähnlich, 69 00:03:53,817 --> 00:03:56,194 aber wer genau hinguckt, 70 00:03:58,405 --> 00:04:00,699 sieht, dass sie mehr Haare hat als ich. 71 00:04:02,200 --> 00:04:04,869 Wie so ziemlich jeder hier an dieser Schule, 72 00:04:04,953 --> 00:04:06,788 wenn ich es richtig bedenke. 73 00:04:06,871 --> 00:04:08,415 -Sogar Mr. Weaver. -Okay. 74 00:04:10,333 --> 00:04:12,085 Lustig, dass er den Witz reißt. 75 00:04:12,168 --> 00:04:14,587 Ich habe mich deinetwegen kahl rasiert. 76 00:04:14,671 --> 00:04:16,089 Also zeig nicht auf mich. 77 00:04:16,172 --> 00:04:18,717 Ich mache es für niemand anderen mehr. 78 00:04:18,800 --> 00:04:21,011 Ich werde nicht bezahlt. Sing einfach. 79 00:04:21,094 --> 00:04:22,554 Ja, ich bin besonders. 80 00:04:28,393 --> 00:04:29,978 Ja, Sammy! 81 00:04:37,819 --> 00:04:41,448 Sorry, ich muss mich kurz sammeln. Der Song ist superernst. 82 00:04:48,913 --> 00:04:54,252 Im Einkaufszentrum Kommt die Security kaum hinterher 83 00:04:56,171 --> 00:05:01,134 Oder am Strand in meiner Speedo Wo ich meine Backen bräune 84 00:05:01,217 --> 00:05:02,135 Was? 85 00:05:03,511 --> 00:05:05,513 So läuft das bei mir 86 00:05:05,597 --> 00:05:08,850 Kommt, Ladys Es ist Zeit zu gehen 87 00:05:08,933 --> 00:05:12,103 Wir wollen in die Bar Baby, werd nicht nervös 88 00:05:12,187 --> 00:05:14,189 Keine Schuhe, kein Haar 89 00:05:14,272 --> 00:05:16,191 Und sie bedienen mich trotzdem Pass auf 90 00:05:21,154 --> 00:05:25,533 Mädel, sieh dir diesen Körper an 91 00:05:26,034 --> 00:05:30,038 Mädel, sieh dir diesen Körper an Ich trainiere 92 00:05:31,456 --> 00:05:35,710 Mädel, sieh dir diesen Körper an 93 00:05:36,503 --> 00:05:37,921 Mädel, sieh dir diesen Körper an 94 00:05:39,547 --> 00:05:40,632 Ich trainiere 95 00:05:40,715 --> 00:05:43,927 Wo immer ich auftauche, ja 96 00:05:44,010 --> 00:05:46,388 Sehe ich dies Okay 97 00:05:46,471 --> 00:05:50,558 Alle halten an Und starren 98 00:05:50,642 --> 00:05:53,561 Ich habe Leidenschaft in der Hose 99 00:05:53,645 --> 00:05:58,858 Und keine Angst, sie zu zeigen Sie zu zeigen 100 00:05:59,943 --> 00:06:01,778 Ich bin sexy und weiß es 101 00:06:01,861 --> 00:06:03,947 -Ja, das bist du. -Ja. Was? 102 00:06:04,447 --> 00:06:06,616 Ich bin sexy und weiß es 103 00:06:07,117 --> 00:06:08,493 Ja. Okay. 104 00:06:08,576 --> 00:06:09,828 Zwei, drei, vier 105 00:06:09,911 --> 00:06:12,330 Und wackel, wackel, wackel Ja 106 00:06:12,414 --> 00:06:14,582 Und wackel, wackel, wackel Ja 107 00:06:14,666 --> 00:06:17,168 Und wackel, wackel, wackel Ja 108 00:06:25,885 --> 00:06:27,429 Du bist wirklich mitreißend. 109 00:06:29,431 --> 00:06:31,391 Und toller Umgang mit der Glatze. 110 00:06:32,225 --> 00:06:34,144 Verbergen bringt ja nichts. 111 00:06:37,480 --> 00:06:39,107 Interessante Songauswahl. 112 00:06:41,109 --> 00:06:44,863 "Interessant" ist ein interessantes Wort für jemandes Musik, aber gut. 113 00:06:44,946 --> 00:06:47,198 Es war ja nicht wirklich deine Musik. 114 00:06:48,575 --> 00:06:53,580 -Mom, es war Spaß. -Oh. Spaß ist toll. Ich habe gerne Spaß. 115 00:06:54,497 --> 00:06:56,041 -Du hast gerne Spaß? -Ja. 116 00:06:56,124 --> 00:07:00,128 -Du bist eine coole Mutter. -Das bin ich. Danke. 117 00:07:03,298 --> 00:07:07,344 Ich habe beim Aufräumen deines Zimmers Liedtexte von dir gefunden. 118 00:07:09,512 --> 00:07:12,349 -Und sie gelesen? -Sie waren nicht versteckt. 119 00:07:13,183 --> 00:07:15,018 Sie lagen in der Schublade. 120 00:07:15,101 --> 00:07:16,895 Die ich öffnen muss beim Aufräumen. 121 00:07:16,978 --> 00:07:19,856 Was ich sagen will, ist... Ich finde sie toll. 122 00:07:21,441 --> 00:07:24,819 Cool. Freut mich. Aber sie sind keine große Nummer. 123 00:07:24,903 --> 00:07:26,112 Mir war langweilig. 124 00:07:26,529 --> 00:07:28,156 Ich mache keinen auf Ed Sheeran. 125 00:07:28,239 --> 00:07:31,618 "Ed" wer? Ach, dieser rothaarige Typ? 126 00:07:32,452 --> 00:07:33,453 Du bist hoffnungslos. 127 00:07:34,537 --> 00:07:37,207 Ich bin froh, dass du nicht Ed sein willst. 128 00:07:37,290 --> 00:07:39,668 Die Welt hat ihn schon. 129 00:07:40,585 --> 00:07:43,713 Ich meine nur, es wäre schön, mehr von dir zu haben. 130 00:07:45,006 --> 00:07:46,341 Ich kann selbst aufräumen. 131 00:07:47,634 --> 00:07:49,135 Bekomme ich das schriftlich? 132 00:07:54,474 --> 00:07:55,475 Hey, du Tröte. 133 00:08:00,188 --> 00:08:02,607 Im Ernst? Du guckst nicht mal hin. 134 00:08:02,691 --> 00:08:04,317 Oh ja, das stimmt, 135 00:08:04,401 --> 00:08:07,862 aber wenn du so dringend willst, sag einfach die Zauberworte. 136 00:08:07,946 --> 00:08:09,239 Du bist so nervig. 137 00:08:09,322 --> 00:08:11,074 Das waren sie nicht. 138 00:08:11,616 --> 00:08:13,034 Komm. Du kennst sie. 139 00:08:13,118 --> 00:08:15,662 Ich... liebe... 140 00:08:16,621 --> 00:08:17,622 Okay, vergiss es. 141 00:08:22,711 --> 00:08:25,380 -Oh, ist das deine Freundin? -Hör auf. 142 00:08:25,463 --> 00:08:27,590 -Raus! -Was ist denn? Sie ist hübsch. 143 00:08:27,674 --> 00:08:30,635 Steht sie auf deine Glatze? Das ist echt nett. 144 00:08:39,144 --> 00:08:42,188 Bin neugierig, wie viele Bilder du likest, bevor du mich um ein Date bittest? 145 00:08:49,696 --> 00:08:51,072 Hey, was machst du... 146 00:08:54,617 --> 00:08:55,785 Komm, Zach. 147 00:09:09,716 --> 00:09:11,134 Fünf Likes sind üblich. 148 00:09:11,217 --> 00:09:14,888 Aber ich würde die Regel brechen, wenn ich dich zu einem Picknick einladen darf. 149 00:09:17,724 --> 00:09:20,935 Ein Picknick? Ist es dafür nicht schon etwas kalt? 150 00:09:21,019 --> 00:09:23,271 Ich weiß. Es war eine Panikreaktion. 151 00:09:23,813 --> 00:09:26,441 Immerhin weiß das Mädel, was es will. 152 00:09:26,524 --> 00:09:29,110 Ich verstehe nur nicht, warum gerade mich. 153 00:09:30,653 --> 00:09:31,738 Im Ernst? 154 00:09:36,493 --> 00:09:37,660 Du hast eine Glatze. 155 00:09:37,744 --> 00:09:38,787 Unter anderem. 156 00:09:38,870 --> 00:09:42,665 Haare wachsen nach. Und sie weiß, dass die Chemo ein Erfolg war. 157 00:09:42,749 --> 00:09:44,793 Diese Runde ist reine Formalität. 158 00:09:44,876 --> 00:09:46,544 Ja. 159 00:09:49,005 --> 00:09:51,299 Moment mal. Woher weiß sie das? 160 00:09:52,258 --> 00:09:54,928 Oh, sie... Sie hat mir mal gesimst oder so. 161 00:09:55,011 --> 00:09:58,098 Um abzuchecken, ob es okay ist, dass ihr euch trefft. 162 00:09:58,181 --> 00:09:59,182 Wäre das schlimm? 163 00:09:59,265 --> 00:10:02,977 Sie wollte nett sein, weil wir beide ja ständig zusammenhocken. 164 00:10:03,687 --> 00:10:06,981 Du hast ihr hoffentlich gesagt, dass wir wie Familie sind. 165 00:10:07,065 --> 00:10:10,485 Wir wurden zusammen gewickelt. Du wischst Popel bei mir ab. 166 00:10:10,568 --> 00:10:13,321 Das habe ich seit Wochen nicht getan, ganz ruhig. 167 00:10:13,405 --> 00:10:14,698 -So lange nicht? -Nun, 168 00:10:14,781 --> 00:10:17,826 ich habe gelogen und gesagt, du seist supercool. Bitte. 169 00:10:18,326 --> 00:10:21,162 Ich habe jedenfalls einen Song geschrieben. 170 00:10:21,246 --> 00:10:22,539 Darf ich ihn hören? 171 00:10:24,624 --> 00:10:25,750 Hier und jetzt? 172 00:10:25,834 --> 00:10:26,960 Ja. 173 00:10:28,962 --> 00:10:30,547 Okay. 174 00:10:31,840 --> 00:10:35,343 -Wie heißt er? -Er heißt "Blueberries". 175 00:10:37,220 --> 00:10:39,597 Du kannst vor dem Hören nicht urteilen. 176 00:10:39,681 --> 00:10:40,682 Du urteilst schon. 177 00:10:40,765 --> 00:10:44,394 Ein Song über Obst ist eine interessante Idee, das ist alles. 178 00:10:46,146 --> 00:10:48,565 Okay, Leute, was meint ihr? Gratiskonzert? 179 00:10:48,648 --> 00:10:51,693 Bitte nicht werten, es ist die Rohfassung. Okay, ich... 180 00:10:51,776 --> 00:10:53,695 -Vermassle es nicht. -Vielen Dank. 181 00:11:02,454 --> 00:11:07,792 Pusteblumen säen sich selbst Ich muss meine Seele nähren 182 00:11:07,876 --> 00:11:12,964 Die Bäume sind so groß und kahl Und ich stehe sorglos daneben 183 00:11:18,678 --> 00:11:23,600 Ich habe Kürbiskerne zwischen den Zähnen Aus mir muss noch etwas werden 184 00:11:24,100 --> 00:11:29,147 Mehr als nur ein dummes Mädchen Das darauf wartet, dass die Sonne abstürzt 185 00:11:30,148 --> 00:11:32,067 Sonnenstrahlen 186 00:11:32,150 --> 00:11:34,486 Auf dem Bürgersteig Auf mir 187 00:11:35,570 --> 00:11:41,409 Werfen Licht auf das Herbstlaub Und auf das, was ich sehen soll 188 00:11:42,869 --> 00:11:45,538 Der Winter ist da, ganz plötzlich 189 00:11:45,622 --> 00:11:47,957 Aber wo bist du? Ich kann mir nicht einmal 190 00:11:48,041 --> 00:11:53,755 Vorstellen, wann mein Fehler begann Vielleicht beim Anstimmen dieses Songs 191 00:12:03,223 --> 00:12:05,350 -Guten Morgen, Leute. -Guten Morgen. 192 00:12:07,227 --> 00:12:08,311 Okay. 193 00:12:08,895 --> 00:12:10,772 Du nimmst der Armen Reste mit? 194 00:12:10,855 --> 00:12:13,358 Ja. Wenn Amy so perfekt ist, wie sie wirkt, 195 00:12:13,441 --> 00:12:16,653 weiß sie kalte Pizza als Delikatesse zu schätzen. 196 00:12:16,736 --> 00:12:18,405 -Höre ich kalte Pizza? -Ja. 197 00:12:18,488 --> 00:12:19,823 Bekomme ich was für unterwegs? 198 00:12:21,032 --> 00:12:22,534 -Bitte sehr. -Danke. 199 00:12:22,617 --> 00:12:24,285 Bekommt ihr am College nichts? 200 00:12:24,369 --> 00:12:26,121 Du bist nur am Schnorren. 201 00:12:26,204 --> 00:12:28,039 Schnorren? Ich plündere. 202 00:12:28,123 --> 00:12:29,749 Ihr seid alle Geier. 203 00:12:29,833 --> 00:12:31,584 Und als König dieses Schlosses 204 00:12:31,668 --> 00:12:34,963 sichere ich mir fortan das Vorrecht auf alle Reste. 205 00:12:35,046 --> 00:12:38,174 Arbeit an einem so glorreichen Tag gehört verboten. 206 00:12:38,842 --> 00:12:41,928 -Er hat ein Date. -Oh. Schön. 207 00:12:42,012 --> 00:12:44,305 -Ja. -Eure Hoheit, vergesst Daisy nicht. 208 00:12:44,389 --> 00:12:47,726 Oh ja. Auf Wiedersehen, treuer Hund. 209 00:12:47,809 --> 00:12:50,687 -Rob, sie muss zum Hundefriseur. -Wusste ich davon? 210 00:12:50,770 --> 00:12:53,732 Ja. Seit Dienstag, als ich den Termin gemacht habe. 211 00:12:53,815 --> 00:12:55,191 Ich fragte, ob du kannst. 212 00:12:55,275 --> 00:12:57,027 Sorry, steht nicht im Planer. 213 00:12:57,110 --> 00:12:59,779 Ich fahre Grace auf dem Weg zur Arbeit zum Training. 214 00:12:59,863 --> 00:13:02,949 Ich bringe Zach zum Date und hole seine Medikamente. 215 00:13:03,033 --> 00:13:05,285 Ich würde es machen, aber ich muss los, 216 00:13:05,368 --> 00:13:07,579 -sonst komme ich zu spät zur Schule. -Und Alli? 217 00:13:07,662 --> 00:13:10,290 Nein. Ich erwarte einen Anruf von Colin. Sam! 218 00:13:10,957 --> 00:13:12,167 Telefoniert im Auto. 219 00:13:12,250 --> 00:13:14,669 FaceTime geht nicht am Steuer. 220 00:13:14,753 --> 00:13:17,464 Ich habe ihn ewig nicht gesehen. Die Ausbilder sind streng. 221 00:13:17,881 --> 00:13:19,507 Der Husten klingt nicht gut. 222 00:13:19,591 --> 00:13:21,134 -Grace, komm. -Alles okay. 223 00:13:22,302 --> 00:13:24,054 Das Krankenhaus liegt auf dem Weg. 224 00:13:24,137 --> 00:13:25,597 Wir lassen dich durchchecken. 225 00:13:25,680 --> 00:13:27,057 Nein, Mom. Ich bin okay. 226 00:13:27,140 --> 00:13:30,143 Nein. Alli, dein Anruf muss warten. Du fährst Daisy. 227 00:13:30,226 --> 00:13:31,728 -Aber Mom... -Alli. 228 00:13:31,811 --> 00:13:32,854 Sorry, Liebes. 229 00:13:37,025 --> 00:13:38,943 -Komm. -Und nach dem Picknick? 230 00:13:39,027 --> 00:13:40,612 -Auf keinen Fall. Nein. -Bitte? 231 00:13:40,695 --> 00:13:42,447 -Keine Diskussion. -Es ist nichts. 232 00:13:42,530 --> 00:13:44,657 -Ich bin okay. -Wir fahren ins Krankenhaus. 233 00:13:47,160 --> 00:13:48,203 Na schön. 234 00:13:49,871 --> 00:13:51,373 Gib es bei der Post auf. 235 00:14:13,645 --> 00:14:16,439 Der Scan zeigt, dass Zachs Lunge kollabiert ist. 236 00:14:16,523 --> 00:14:19,442 Zum Glück konnte der Kinderchirurg OPs verschieben. 237 00:14:19,526 --> 00:14:20,985 Es kann sofort losgehen. 238 00:14:21,069 --> 00:14:23,738 Sofort? Kann das nicht warten? 239 00:14:24,239 --> 00:14:26,241 Es ist nichts. Mir geht es gut. 240 00:14:26,324 --> 00:14:28,618 Deine Lunge ist undicht und belastet das Herz. 241 00:14:28,702 --> 00:14:31,454 Ohne Eingriff kann es zu Lungenversagen kommen. 242 00:14:31,538 --> 00:14:32,539 -Oder Herzstillstand. -Mom? 243 00:14:32,622 --> 00:14:34,791 Alles okay, Schatz, das sind Spezialisten. 244 00:14:34,874 --> 00:14:35,959 -Mom! -Hab dich lieb. 245 00:14:36,042 --> 00:14:37,794 -Laura, bin gleich zurück. -Okay. 246 00:15:08,033 --> 00:15:11,244 -Er hat mich versetzt. -Das sieht Zach gar nicht ähnlich. 247 00:15:43,735 --> 00:15:44,736 Läsionen. 248 00:15:44,819 --> 00:15:48,114 -Läsionen? -Ich dachte, die OP war erfolgreich. 249 00:15:48,740 --> 00:15:51,534 Wir konnten nur den Kollaps beheben, tut mir leid. 250 00:15:51,618 --> 00:15:54,329 Der Krebs hat Zachs Lunge befallen. 251 00:15:55,914 --> 00:15:58,917 Ich verstehe nicht. Er galt gerade erst als geheilt. 252 00:15:59,626 --> 00:16:03,630 Wie Sie wissen, ist Osteosarkom sehr unberechenbar und resistent. 253 00:16:03,713 --> 00:16:05,632 -Dann wechseln wir die Behandlung. -Ja. 254 00:16:05,715 --> 00:16:08,385 Ich fürchte, der Krebs spricht auf nichts mehr an. 255 00:16:09,219 --> 00:16:11,179 Moment mal, was sagen Sie da? 256 00:16:12,806 --> 00:16:14,099 Zach ist im Endstadium. 257 00:16:16,017 --> 00:16:17,060 Wie lange noch? 258 00:16:19,104 --> 00:16:22,524 Oh nein. Hey, Schatz. 259 00:16:24,442 --> 00:16:26,277 Wie lange noch? 260 00:16:28,988 --> 00:16:32,409 Jeder Fall ist anders. Man kann es nie wissen. 261 00:16:37,330 --> 00:16:38,707 Erlebe ich das Abi noch? 262 00:16:40,417 --> 00:16:43,420 Wenn das Abi am Ende des Frühjahrs ist... 263 00:16:44,421 --> 00:16:45,839 Das ist schwer zu sagen. 264 00:16:46,965 --> 00:16:49,050 Wir schätzen, sechs bis zehn Monate. 265 00:16:49,718 --> 00:16:51,011 Es tut mir sehr leid. 266 00:16:58,768 --> 00:17:01,855 Mom, kann ich die Chemo abbrechen? 267 00:18:43,289 --> 00:18:46,793 Hey, Eli. Du sollst South letzte Woche in die Pfanne gehauen haben. 268 00:18:46,876 --> 00:18:48,920 Zach, schade, dass du nicht da warst. 269 00:18:49,004 --> 00:18:50,046 Finde ich auch. 270 00:18:50,130 --> 00:18:52,924 Es ist tough, Schüler und Auftragskiller zu sein. 271 00:18:53,008 --> 00:18:54,634 -Sorry. -Mein Freund. 272 00:18:55,719 --> 00:18:59,055 Tess, tolle neue Farbe. 273 00:18:59,139 --> 00:19:01,182 Darf ich sie kopieren, wenn meine nachwachsen? 274 00:19:01,266 --> 00:19:02,809 -Würde dir stehen. -Prima. 275 00:19:02,892 --> 00:19:04,185 Ist gut. Bis später. 276 00:19:04,269 --> 00:19:06,062 -Bis dann. -Ja, bis dann. 277 00:19:06,146 --> 00:19:07,188 Machst du Wahlkampf? 278 00:19:08,106 --> 00:19:11,109 Ich gebe den Leuten, was sie hören wollen. 279 00:19:21,870 --> 00:19:26,374 Sehr subtil. Sie sitzt im nächsten Kurs, 280 00:19:26,458 --> 00:19:28,960 du wirst es ihr irgendwann sagen müssen. 281 00:19:33,131 --> 00:19:37,135 -Mir hast du es auch gesagt. -Das ist anders. Du bist Familie. 282 00:19:44,934 --> 00:19:46,853 Seht, wer wieder da ist. 283 00:19:48,271 --> 00:19:49,814 Was geht, Playboy? 284 00:19:49,898 --> 00:19:52,025 Gut, wieder hier zu sein, alter Mann. 285 00:19:52,108 --> 00:19:54,736 -Bitte keinen unangekündigten Test. -Wer weiß? 286 00:19:54,819 --> 00:19:57,655 Vielleicht doch, für "alter Mann". Setz dich. 287 00:19:57,739 --> 00:20:00,700 Zu deiner Info, ich bin mittelalt, ein Riesenunterschied. 288 00:20:01,409 --> 00:20:04,954 Okay, Leute, legt die Handys weg und sperrt die Ohren auf. 289 00:20:05,038 --> 00:20:07,999 Heute früh wusste niemand, was ihn heute erwartet. 290 00:20:08,083 --> 00:20:10,335 Aber heute ist ein besonderer Tag. 291 00:20:10,418 --> 00:20:15,298 Heute erstellen wir eure College-Bewerbungsessays. Juhu! 292 00:20:17,717 --> 00:20:20,512 Ich will euch damit keinen Druck machen. 293 00:20:21,054 --> 00:20:22,972 Alles Lüge. Der Druck ist hoch. 294 00:20:23,056 --> 00:20:25,975 Diese Essays entscheiden über eure Zukunft. 295 00:20:27,018 --> 00:20:28,728 Ich werde euch dabei helfen. 296 00:20:28,812 --> 00:20:32,273 Mr. Weaver hilft euch, die allerbesten Essays zu schreiben. 297 00:20:32,357 --> 00:20:36,361 Meine Klasse. Das schert zwar niemanden, aber mir ist es wichtig. 298 00:20:37,195 --> 00:20:41,658 Ich habe mir drei Fragen überlegt für euer perfektes College-Essay. 299 00:20:41,741 --> 00:20:45,995 Erstens: Was möchtet ihr am College erreichen? 300 00:20:46,496 --> 00:20:48,540 Wie möchtet ihr euch da einbringen? 301 00:20:48,623 --> 00:20:50,583 Studiert ihr, um zu lernen 302 00:20:50,667 --> 00:20:52,544 oder um Zeit zu vertrödeln? 303 00:20:52,627 --> 00:20:56,089 Bierpong, Physik? Denkt darüber nach. 304 00:20:57,549 --> 00:21:00,927 Zweitens: Welche besonderen Eigenschaften 305 00:21:01,011 --> 00:21:03,263 qualifizieren euch für das Studium? 306 00:21:03,346 --> 00:21:05,849 Warum sollte euch eine Universität aufnehmen? 307 00:21:06,349 --> 00:21:07,726 Was habt ihr zu bieten? 308 00:21:07,809 --> 00:21:09,728 Nicht nur der Uni, sondern der Welt? 309 00:21:09,811 --> 00:21:11,438 Was sind eure Stärken? 310 00:21:11,521 --> 00:21:13,398 Und schließlich die letzte Frage 311 00:21:13,481 --> 00:21:16,526 von einer meiner Lieblingsdichterinnen, Mary Oliver. 312 00:21:19,154 --> 00:21:25,035 Was wollt ihr aus eurem einen, wilden und wertvollen Leben machen? 313 00:21:27,120 --> 00:21:29,205 Mary Oliver, eine der ganz Großen. 314 00:21:30,415 --> 00:21:33,168 Denkt darüber nach. Ihr habt nur ein Leben. 315 00:21:35,962 --> 00:21:37,339 Was werdet ihr damit machen? 316 00:21:40,133 --> 00:21:41,343 Jetzt macht euch ran. 317 00:21:56,399 --> 00:21:57,692 Nicht für die Schule, sondern für das Leben lernen wir. 318 00:22:06,034 --> 00:22:11,373 Zach, Zach, Zach. Hey. 319 00:22:19,297 --> 00:22:20,965 Ist alles okay? 320 00:22:22,550 --> 00:22:23,593 Ich bin okay. 321 00:22:25,136 --> 00:22:27,430 Das mit der Notoperation tut mir leid. 322 00:22:27,514 --> 00:22:29,974 Das muss ein Riesenschreck gewesen sein. 323 00:22:30,058 --> 00:22:33,770 Aber der Zach Sobiech, den ich kenne, würde nie ein Mädchen versetzen 324 00:22:33,853 --> 00:22:35,939 und dann nie wieder mit ihm reden. 325 00:22:57,919 --> 00:22:59,045 Ich bin im Endstadium. 326 00:23:19,357 --> 00:23:22,068 Du solltest... gehen. 327 00:23:23,111 --> 00:23:24,195 Du kommst zu spät. 328 00:23:50,347 --> 00:23:52,849 Patientenverfügung 329 00:24:10,992 --> 00:24:12,077 Zach? 330 00:24:16,206 --> 00:24:17,415 Schatz, was machst du... 331 00:24:18,041 --> 00:24:20,293 Es ist eiskalt. Ich hole eine Decke. 332 00:24:25,548 --> 00:24:26,633 Hier. 333 00:24:34,599 --> 00:24:35,684 Was ist passiert? 334 00:24:39,396 --> 00:24:45,068 Mr. Weaver bat uns im Unterricht, ein College-Bewerbungsessay zu schreiben. 335 00:24:52,200 --> 00:24:53,201 Ich meine... 336 00:24:55,161 --> 00:24:56,996 ...wozu ein Essay schreiben, 337 00:24:57,080 --> 00:24:59,040 wenn ich nie ans College gehe? 338 00:25:04,754 --> 00:25:06,756 Wozu überhaupt noch etwas tun? 339 00:25:13,388 --> 00:25:15,015 Schatz, was dir bevorsteht... 340 00:25:18,643 --> 00:25:23,648 ...in dem Wissen, dass du nur begrenzt Zeit hast, ist... beängstigend. 341 00:25:24,899 --> 00:25:28,153 Es ist schrecklich, und ich hasse es. 342 00:25:30,238 --> 00:25:34,409 Aber mir kam der Gedanke, dass niemandem ein Morgen zugesagt ist. 343 00:25:35,493 --> 00:25:37,746 Wir rechnen einfach nur damit. 344 00:25:40,081 --> 00:25:43,376 Wie wenn man ein Bild betrachtet. Steht man zu nah dran... 345 00:25:44,836 --> 00:25:47,547 ...sieht man dunkle und helle Stellen, aber... 346 00:25:49,299 --> 00:25:52,302 ...man sieht es erst richtig, wenn man einen Schritt zurücktritt. 347 00:25:55,597 --> 00:25:59,851 Darum könnte darin vielleicht, so ätzend das alles ist... 348 00:26:01,811 --> 00:26:04,105 ...eine merkwürdige Chance bestehen? 349 00:26:05,815 --> 00:26:11,696 Um oberflächliche Dinge abzuschütteln, mit denen Menschen ihre Zeit vergeuden. 350 00:26:14,282 --> 00:26:19,079 Du musst jetzt entscheiden, was dir am wichtigsten ist. 351 00:26:21,498 --> 00:26:23,875 Entscheiden, wie dein Bild aussehen soll. 352 00:26:35,011 --> 00:26:38,723 Catherine Latapie war die Erste, die in Lourdes wundersam geheilt wurde. 353 00:26:38,807 --> 00:26:39,891 Die Wunder von Lourdes 354 00:26:39,974 --> 00:26:41,643 Und zwar 1858 von einer Lähmung. 355 00:26:41,726 --> 00:26:44,354 Physische Wunder sind außergewöhnlich. 356 00:26:44,437 --> 00:26:46,523 Viele Menschen pilgern nach Lourdes 357 00:26:46,606 --> 00:26:49,067 für seelische Heilung oder spirituellen Trost. 358 00:26:49,150 --> 00:26:51,069 Das mag weniger spektakulär sein, 359 00:26:51,152 --> 00:26:53,405 doch diesen Katholiken ist es wichtig... 360 00:26:55,448 --> 00:26:56,449 Was ist das? 361 00:26:57,617 --> 00:26:58,743 Oh, das... 362 00:27:00,954 --> 00:27:05,166 -Wo warst du? -Arbeit. Ich muss einiges aufholen. 363 00:27:08,211 --> 00:27:09,379 Was guckst du da? 364 00:27:10,797 --> 00:27:15,218 Ich finde, wir könnten einen Familienurlaub gebrauchen. 365 00:27:15,927 --> 00:27:18,388 Urlaub? Jetzt? 366 00:27:19,222 --> 00:27:22,392 Wann sonst? Zach wollte immer die Welt sehen. 367 00:27:22,976 --> 00:27:23,977 Es gibt... 368 00:27:25,645 --> 00:27:28,273 Es gibt da einen Ort in Frankreich, Lourdes. 369 00:27:28,356 --> 00:27:31,359 Es heißt, das Wasser dort habe Heilkraft. 370 00:27:31,443 --> 00:27:34,404 -Es habe Krankheiten... -Wasser. Im Ernst? 371 00:27:34,863 --> 00:27:36,239 Nach 24 Runden Chemo? 372 00:27:36,322 --> 00:27:38,783 Ja, ich weiß, wie viel Runden es waren. 373 00:27:38,867 --> 00:27:41,536 Dann weißt du auch, wie oft er enttäuscht wurde. 374 00:27:41,619 --> 00:27:44,247 -Ihn da hinzuschleifen... -Wir alle wurden enttäuscht. 375 00:27:44,330 --> 00:27:46,416 Wir dürfen unseren Sohn nicht aufgeben. 376 00:27:46,499 --> 00:27:48,168 Das tue ich nicht, okay? 377 00:27:48,251 --> 00:27:50,003 Er soll nur nicht 378 00:27:50,086 --> 00:27:54,299 an ein verrücktes Wunder glauben, für das wir den Scheißozean kreuzen. 379 00:27:56,634 --> 00:27:57,886 Wir brauchen das. 380 00:28:05,018 --> 00:28:08,188 -Mom, wo sind die Kopfhörer? -Abmarsch! 381 00:28:08,271 --> 00:28:10,815 -Auf dem Sofa. -Gemeinsame Zeit ist angesagt. 382 00:28:12,442 --> 00:28:16,571 Ja, Sam denkt nur an gemeinsame Zeit mit dem Moulin Rouge. 383 00:28:16,654 --> 00:28:18,198 Alter, das war geheim. 384 00:28:18,281 --> 00:28:19,824 Das war ein Witz, oder? 385 00:28:20,992 --> 00:28:23,620 -Heißt das, wir dürfen nicht? -Komm, Grace. 386 00:28:23,703 --> 00:28:25,372 Darf Daisy wirklich nicht mit? 387 00:28:25,455 --> 00:28:28,541 Die Schimnowskis werden sich gut um sie kümmern. 388 00:28:28,625 --> 00:28:31,002 Die Arme verpasst den ganzen Spaß. 389 00:28:31,086 --> 00:28:33,672 Grace, Daisy hat mit Klopapierrollen mehr Spaß 390 00:28:33,755 --> 00:28:35,340 als jeder Frankreichtourist. 391 00:28:35,423 --> 00:28:38,134 Hey, du reist ab, ohne Tschüs zu sagen? 392 00:28:39,219 --> 00:28:41,513 Amy, was... Hi. 393 00:28:41,596 --> 00:28:43,264 Hey, Zach. Tolle Haare. 394 00:28:43,348 --> 00:28:46,476 Danke. Es wächst überraschend schnell 395 00:28:46,559 --> 00:28:48,436 ohne Chemie im Körper. 396 00:28:51,064 --> 00:28:53,858 Hör zu. Ich mag dich. 397 00:28:54,484 --> 00:28:59,739 Deine Diagnose verkompliziert die Dinge, aber ich kann es nicht ändern. 398 00:28:59,823 --> 00:29:01,408 Es ist mir egal. Darum... 399 00:29:04,828 --> 00:29:06,955 -Amy, du solltest... -Magst du mich? 400 00:29:08,039 --> 00:29:11,835 -Ja, aber... -Auch wenn ich keinen Krebs habe? 401 00:29:13,211 --> 00:29:16,506 -Komm, Zeke. -Mach Nägel mit Köpfen, Romeo. 402 00:29:16,589 --> 00:29:18,174 -Sei nett. -Sam. 403 00:29:20,468 --> 00:29:23,513 Wir sollten uns küssen, um das Publikum zu befriedigen. 404 00:29:23,596 --> 00:29:26,141 Das will das Publikum nicht. 405 00:29:26,224 --> 00:29:27,600 Das hast du gehört? 406 00:29:28,184 --> 00:29:30,854 Schreib mir einfach, wenn ihr angekommen seid. 407 00:29:30,937 --> 00:29:34,024 Oder ich packe dich in den Koffer und nehme dich mit. 408 00:29:34,107 --> 00:29:35,984 -Klingt verlockend. -Ja. 409 00:29:36,568 --> 00:29:38,528 -Viel Spaß. -Okay, tschüs. 410 00:29:38,611 --> 00:29:39,612 Tschüs. 411 00:29:40,113 --> 00:29:43,158 -Sie ist so hübsch, Zach. -Seid still. 412 00:30:05,680 --> 00:30:09,976 Wehe du trägst bei deiner Rückkehr ein Barett und rauchst Zigarrette. 413 00:30:14,564 --> 00:30:20,612 Was, wenn ich eine Zigarrette trage und ein Barett rauche? 414 00:30:25,200 --> 00:30:28,244 Wenn das alles ist, was du trägst, könnte es interessant werden... 415 00:30:32,332 --> 00:30:35,210 Du solltest vor Lourdes deine Gedanken läutern. 416 00:30:43,927 --> 00:30:45,637 Sie starrt mich an. 417 00:30:46,846 --> 00:30:48,390 Wie ein katholischer Erlebnispark. 418 00:31:01,319 --> 00:31:03,363 Echt fies, was mit dir passiert. 419 00:31:06,241 --> 00:31:07,242 Ja. 420 00:31:10,787 --> 00:31:12,956 Manchmal frage ich mich, warum gerade mir. 421 00:31:13,039 --> 00:31:16,001 Von allen Menschen auf der Welt. Was habe ich getan? 422 00:31:16,626 --> 00:31:20,422 -Habe ich Gott verärgert? -Ich glaube, so funktioniert das nicht. 423 00:31:23,008 --> 00:31:25,260 Böses widerfährt guten Leuten ständig. 424 00:31:32,100 --> 00:31:35,937 -Morgen wird es komisch. -Das Ganze ist komisch, Mann. 425 00:31:43,069 --> 00:31:44,696 Sie starrt immer noch. 426 00:31:44,779 --> 00:31:47,282 Ein Wunder, dass ich nicht schon lichterloh brenne. 427 00:31:49,868 --> 00:31:51,161 Die Nacht ist jung. 428 00:32:06,926 --> 00:32:08,553 -Viele Leute hier. -Ja. 429 00:32:11,973 --> 00:32:14,601 Wechseln sie das Wasser zwischen den Sitzungen? 430 00:32:15,518 --> 00:32:19,147 Der Abendmahlskelch wird im Winter auch nicht gewechselt. 431 00:32:23,735 --> 00:32:26,654 Zach, wenn da drin etwas passiert oder auch nicht... 432 00:32:26,738 --> 00:32:29,741 Ist okay. Ich weiß. 433 00:32:34,746 --> 00:32:36,122 Vorsicht, nicht ausrutschen. 434 00:32:45,674 --> 00:32:46,675 Danke. 435 00:32:50,929 --> 00:32:51,930 Das ist kalt. 436 00:34:27,400 --> 00:34:28,401 Herein. 437 00:34:32,238 --> 00:34:33,531 Bonjour. 438 00:34:34,115 --> 00:34:36,785 Sorry, eine Sekunde, ich muss das zu Ende bringen. 439 00:34:37,911 --> 00:34:39,579 Echt schön, vermisst zu werden. 440 00:34:39,662 --> 00:34:41,247 Mich selbst kennenlernen 441 00:34:41,331 --> 00:34:43,583 Okay. Hallo. 442 00:34:43,667 --> 00:34:46,044 Macht die Schotten dicht. Du schreibst einen Song? 443 00:34:47,128 --> 00:34:51,883 Na ja, nur den Anfang. Im Moment habe ich nur Text, aber... ja. 444 00:34:53,677 --> 00:34:54,761 Was machst du? 445 00:34:54,844 --> 00:34:57,764 Darauf warten, dass du ihn mir vorsingst. 446 00:34:57,847 --> 00:34:59,891 -Er ist noch nicht fertig. -Wie heißt er? 447 00:35:00,850 --> 00:35:01,893 "Coffee Cup". 448 00:35:02,852 --> 00:35:04,354 -Interessant. -Na gut. 449 00:35:04,854 --> 00:35:10,527 Ich spiele ihn dir vor, aber denk dran, er ist noch in der Mache. 450 00:35:14,364 --> 00:35:15,407 Okay. 451 00:35:17,826 --> 00:35:19,994 Also... Al... 452 00:35:23,456 --> 00:35:30,422 Also ziehe ich meinen Helm auf Und binde mir die Stiefel 453 00:35:31,214 --> 00:35:36,469 Ab jetzt geht es bergauf Und ich weiß, dass ich verlieren könnte 454 00:35:37,470 --> 00:35:43,643 Aber es gibt keine Aussicht auf Sieg Wenn ich es nicht wenigstens versuche 455 00:35:45,437 --> 00:35:48,189 Ich würde mich gern selbst kennenlernen 456 00:35:48,690 --> 00:35:53,361 Bevor ich sterben muss 457 00:35:56,489 --> 00:35:57,991 Das ist bisher alles. 458 00:36:00,660 --> 00:36:01,661 Wow. 459 00:36:04,664 --> 00:36:05,749 Weinst du? 460 00:36:05,832 --> 00:36:08,543 Nein. Du weinst. 461 00:36:10,045 --> 00:36:13,506 Alter, was ist in Frankreich passiert? 462 00:36:13,590 --> 00:36:15,842 Ja, keine Ahnung. 463 00:36:20,263 --> 00:36:23,600 Ich spüre einfach all diese Musik in mir... 464 00:36:25,185 --> 00:36:26,561 ...die rauskommen will. 465 00:36:27,562 --> 00:36:30,982 -Ja, das Gefühl kenne ich. -Hilfst du mir also? 466 00:36:31,858 --> 00:36:32,859 Wobei? 467 00:36:34,361 --> 00:36:35,820 Beim Songschreiben. 468 00:36:35,904 --> 00:36:38,448 Wir haben immer die Musik anderer gespielt, 469 00:36:38,531 --> 00:36:42,911 aber es wäre doch cool, wenn wir etwas Eigenes machen. 470 00:36:42,994 --> 00:36:45,789 Zachary David Sobiech, 471 00:36:45,872 --> 00:36:51,002 ich warte seit acht Jahren darauf, dass du mir endlich diese Frage stellst. 472 00:36:51,086 --> 00:36:53,213 Ja, ganz ruhig. Es ist unwichtiger 473 00:36:53,296 --> 00:36:55,048 als die Abschlussballfrage. 474 00:36:55,131 --> 00:36:57,759 Gut, dann kann ich mir Optionen offenhalten. 475 00:36:57,842 --> 00:37:01,971 Man weiß nie, vielleicht kommt Tom Hanks im weißen Smoking durch die Tür 476 00:37:02,055 --> 00:37:03,723 und will Maiskölbchen mit mir essen. 477 00:37:03,807 --> 00:37:05,642 Wie oft hast du Big gesehen? 478 00:37:05,725 --> 00:37:06,893 Nicht oft genug. 479 00:37:06,976 --> 00:37:11,564 Amy sagte mir, sie hofft, dass du sie zum Abschlussball begleitest. 480 00:37:13,108 --> 00:37:15,694 -Mist. -Was? Ich dachte, du magst sie. 481 00:37:16,152 --> 00:37:21,449 Ja, aber diese Ballverabredungen sind immer so eine Riesensache. 482 00:37:21,533 --> 00:37:25,412 Erstens, es heißt "Verballadung", okay? 483 00:37:25,495 --> 00:37:28,998 Und zweitens, sie wird Ja sagen, wenn du sie fragst. 484 00:37:33,420 --> 00:37:34,879 Es soll nur unvergesslich sein. 485 00:37:49,644 --> 00:37:50,979 Jason Mraz. 486 00:37:52,313 --> 00:37:53,314 Was ist mit ihm? 487 00:37:54,107 --> 00:37:58,778 Kann sein, dass ich Eintrittskarten für sein Konzert im Metro habe. 488 00:37:58,862 --> 00:38:02,699 -Aber, na ja, vielleicht... -Was sagst du da? 489 00:38:02,782 --> 00:38:08,371 Statt mit mir da hinzugehen, nimmst du Amy mit und fragst sie da. 490 00:38:10,081 --> 00:38:12,709 -Können wir nicht noch eine Karte kaufen? -Für wen? 491 00:38:13,585 --> 00:38:15,128 Für dich, Dummerchen. 492 00:38:15,211 --> 00:38:17,672 Ich gehe ohne dich niemals zu Jason Mraz. 493 00:38:17,756 --> 00:38:18,798 Ausgeschlossen. 494 00:38:18,882 --> 00:38:22,052 Du willst kein fünftes Rad am Wagen für deine Verballadung. 495 00:38:22,135 --> 00:38:26,097 Hör auf damit, es sind zwei Wörter: Ball und Verabredung. 496 00:38:26,181 --> 00:38:28,600 Und du bist kein Rad, du bist ein Flügel. 497 00:38:29,225 --> 00:38:32,354 Und Amy wird gerade zu meinem zweiten Flügel. 498 00:38:32,854 --> 00:38:36,691 Wenn du uns beide zum Fliegen brauchst, kotze ich dir auf die Decke. 499 00:38:36,775 --> 00:38:40,111 -Gemeinsam steigen wir in den Himmel. -Ich kotze. 500 00:38:42,989 --> 00:38:46,618 Sagenhaft. Es ist seit Monaten ausgebucht. Wie habt ihr das gemacht? 501 00:38:46,701 --> 00:38:48,661 Ich kenne da jemanden. Also wir. 502 00:38:49,245 --> 00:38:50,246 Ja. 503 00:38:52,290 --> 00:38:53,291 Im Ernst? 504 00:38:54,292 --> 00:38:58,088 Zach, was hat dieser Tumult da vorne wohl zu bedeuten? 505 00:38:58,171 --> 00:39:01,383 Keine Ahnung, Sammy, wir sollten einen Blick riskieren. 506 00:39:03,593 --> 00:39:05,387 Was hast du angestellt? 507 00:39:11,017 --> 00:39:13,853 AMY - gehst du mit mir auf den Abschlussball? 508 00:39:13,937 --> 00:39:15,438 Und, Amy? 509 00:39:16,648 --> 00:39:18,775 Oh Mann, bist du diese Amy? 510 00:39:20,151 --> 00:39:21,528 Sag Ja. 511 00:39:21,611 --> 00:39:24,614 Das würde ich gerne, aber ich weiß nicht, wer fragt. 512 00:39:26,908 --> 00:39:30,704 Ich, Zachary David Sobiech, frage dich, Amy Adamle... 513 00:39:30,787 --> 00:39:32,664 -Ja, ja, ja! -...ob du bitte... 514 00:39:32,747 --> 00:39:34,290 -Au, meine Hüfte. -Sorry. 515 00:39:38,461 --> 00:39:40,839 Wie süß. 516 00:39:42,215 --> 00:39:44,676 Jason! 517 00:39:54,060 --> 00:39:56,312 Vielen Dank, Minneapolis. 518 00:39:57,856 --> 00:40:00,066 Einen Song habe ich heute noch für euch. 519 00:40:00,150 --> 00:40:05,238 Er handelt von Liebe und davon, sich wirklich hinzugeben. 520 00:40:05,780 --> 00:40:10,243 Nicht nur einer Person, vielmehr einer höheren Macht. 521 00:40:10,326 --> 00:40:12,746 Um im Grunde zu sagen: "I'm yours." 522 00:40:32,515 --> 00:40:34,601 Du hast mich geschafft Ich hab's gespürt 523 00:40:34,684 --> 00:40:37,771 Stell dir vor, die Leute singen deine Texte mit. 524 00:40:37,854 --> 00:40:39,314 Ich würde umkippen. 525 00:40:39,397 --> 00:40:41,775 Ich bin dir auf den Leim gegangen 526 00:40:41,858 --> 00:40:45,362 Und versuche, mich jetzt wieder zu fangen 527 00:40:45,445 --> 00:40:51,242 Oh, ich werde nicht länger zögern 528 00:40:51,326 --> 00:40:53,119 Nicht länger 529 00:40:53,203 --> 00:40:55,538 Ich kann es nicht abwarten 530 00:40:55,622 --> 00:40:56,623 Singt mit! 531 00:40:56,706 --> 00:40:59,709 Ich gehöre dir 532 00:40:59,793 --> 00:41:03,296 Sei offen Betrachte es aus meinen Augen 533 00:41:03,380 --> 00:41:06,257 Blick über den Tellerrand Dann bist du frei 534 00:41:06,341 --> 00:41:11,596 Hör auf dein Herz Und der Himmel gehört dir 535 00:41:16,393 --> 00:41:18,937 Hast du das gehört? Rob. 536 00:41:20,146 --> 00:41:21,481 -Was gehört? -Zach. 537 00:41:23,483 --> 00:41:27,821 Z, Schatz, soll ich einen Krankenwagen rufen? 538 00:41:34,452 --> 00:41:38,206 Hier hast du. Versuche, langsam zu atmen, okay? Hier. 539 00:41:41,042 --> 00:41:44,671 Hey, sieh mich an. Langsame Atemzüge. Zähle mit mir. 540 00:41:44,754 --> 00:41:48,591 Eins, zwei. Ja, langsam einatmen. 541 00:41:48,675 --> 00:41:51,094 -So ist gut. -Hey. 542 00:41:51,177 --> 00:41:52,721 -Hast du ihm was gegeben? -Ja. 543 00:41:56,099 --> 00:41:57,350 -Legst du ihn ins Bett? -Ja. 544 00:41:57,434 --> 00:41:59,102 Ich rufe den Arzt. 545 00:42:06,067 --> 00:42:07,068 Ich hab dich. 546 00:43:20,308 --> 00:43:21,351 Hey, Sammy. 547 00:43:23,228 --> 00:43:24,562 -Was? -Hey. 548 00:43:27,524 --> 00:43:28,525 Zach. 549 00:43:30,193 --> 00:43:34,781 Zach, was... Es ist 4 Uhr morgens. Was machst du hier? 550 00:43:34,864 --> 00:43:36,950 Ich weiß. Ich kann nicht schlafen. 551 00:43:46,167 --> 00:43:49,004 -Willst du ein Album machen? -Ein echtes? 552 00:43:49,504 --> 00:43:53,216 Ja. Finden wir heraus, ob die Leute unsere Musik hören wollen. 553 00:43:53,883 --> 00:43:56,344 Wir könnten auch Musikvideos machen. 554 00:43:56,720 --> 00:44:00,098 -Sie auf YouTube veröffentlichen, oder? -Ja. 555 00:44:02,392 --> 00:44:03,768 Oder, Gouverneur Bär? 556 00:44:04,769 --> 00:44:07,772 Oh ja, Zachary David Sobiech. Sie haben ganz recht. 557 00:44:07,856 --> 00:44:10,442 -Sie sind so schön und klug. -Gib ihn zurück. 558 00:44:10,525 --> 00:44:12,944 Nein. Zach, lass das. 559 00:44:13,028 --> 00:44:15,697 -Richtig, Gouverneur Bär. -Her damit. Hör auf. 560 00:44:16,448 --> 00:44:19,868 -Was haben wir hier? -Nein, ich... Ich hab es. Zach! 561 00:44:19,951 --> 00:44:21,953 Zach, gib her. Es gehört dir nicht. 562 00:44:22,037 --> 00:44:23,913 "Ich will nicht im Gang Händchenhalten." 563 00:44:23,997 --> 00:44:25,248 Stopp. Nicht lesen. 564 00:44:26,124 --> 00:44:29,336 "Ich halte dich lieber hier, für immer und ewig." 565 00:44:29,419 --> 00:44:33,006 Sammy Brown, du bist verliebt. 566 00:44:33,089 --> 00:44:35,467 -Nein. -Komm. Wer ist der Glückliche? 567 00:44:35,550 --> 00:44:37,260 -Niemand. Hör auf. -Sag schon. 568 00:44:37,344 --> 00:44:39,012 Es ist doch kein Ding, los. 569 00:44:39,095 --> 00:44:41,431 Wer ist es? 570 00:44:42,807 --> 00:44:45,143 -Zach. -Was? 571 00:45:09,000 --> 00:45:10,168 Sammy. 572 00:45:13,755 --> 00:45:14,756 Zach? 573 00:45:20,387 --> 00:45:23,223 Es tut mir leid. Ich wollte nicht... 574 00:45:23,306 --> 00:45:27,519 Ich wollte kein Geständnis erzwingen... oder so etwas. 575 00:45:27,602 --> 00:45:29,229 -Es ist nur... -Schon gut. 576 00:45:31,106 --> 00:45:34,693 Ich dachte wohl, dass wir... 577 00:45:39,322 --> 00:45:41,574 ...keine Ahnung, die erste Liebe erleben... 578 00:45:43,284 --> 00:45:50,125 ...ans College gehen und Freunde und Freundinnen haben würden. 579 00:45:51,960 --> 00:45:55,046 Doch dass wir dann vielleicht, wenn wir älter sind... 580 00:45:56,214 --> 00:45:57,465 ...unseren Weg... 581 00:46:00,552 --> 00:46:02,178 ...zurückfänden. 582 00:46:04,889 --> 00:46:06,766 Weil wir füreinander bestimmt sind. 583 00:46:13,189 --> 00:46:15,066 Der Gedanke kam mir auch. 584 00:46:18,653 --> 00:46:19,904 Weißt du, wenn... 585 00:46:23,408 --> 00:46:27,662 ...wir normal wären, dann würde unser Leben vielleicht so verlaufen. 586 00:46:30,665 --> 00:46:31,666 Aber... 587 00:46:31,750 --> 00:46:33,460 Wir sind nicht normal. 588 00:46:41,676 --> 00:46:43,303 Nein, das sind wir nicht. 589 00:47:09,621 --> 00:47:14,626 Sag mir etwas, das du noch nie jemandem erzählt hast 590 00:47:29,182 --> 00:47:31,476 Bevor ich die Tür durchschreite 591 00:47:31,559 --> 00:47:33,603 bete ich dich an, bete ich dich an Das tu' ich 592 00:48:11,433 --> 00:48:15,562 Erzähl mir etwas Was du noch nie erzählt hast 593 00:48:15,645 --> 00:48:18,857 Bevor ich durch die Tür gehe Ich verehre dich, ich verehre dich 594 00:48:18,940 --> 00:48:21,234 Und wie 595 00:48:22,944 --> 00:48:26,322 Und wie 596 00:48:27,365 --> 00:48:33,997 Lächle mit mir, und weine mit mir Ich verrate es keiner Menschenseele 597 00:48:35,248 --> 00:48:38,418 Halte meine Hand Ich drücke deine fest 598 00:48:38,501 --> 00:48:41,921 Und lasse sie nie los 599 00:48:43,840 --> 00:48:44,883 Aufnahme läuft. 600 00:48:44,966 --> 00:48:46,259 Gib nie auf Blick nie zurück 601 00:48:46,343 --> 00:48:48,553 -Wir werden sehen. -Okay, los geht's. 602 00:48:48,636 --> 00:48:50,388 -Hallo. -Hallo. 603 00:48:50,472 --> 00:48:52,223 Ich gebe nicht auf Ich versuche es weiter 604 00:48:52,307 --> 00:48:56,144 Trockne deine Tränen Weine nicht mehr 605 00:48:56,227 --> 00:49:01,733 Du kannst mich nicht gesund machen Mein Schatz 606 00:49:08,031 --> 00:49:10,700 Hey. Oh, vielleicht ein Pyjama. 607 00:49:14,371 --> 00:49:15,914 Sie reden über mich. 608 00:49:17,207 --> 00:49:18,833 Hör auf. 609 00:49:19,376 --> 00:49:22,253 Vier, drei, zwei, eins. 610 00:49:22,879 --> 00:49:24,547 Frohes neues Jahr! 611 00:49:29,928 --> 00:49:31,137 Hey. 612 00:49:32,931 --> 00:49:35,767 Warte 613 00:49:43,108 --> 00:49:48,947 Verlier die Hoffnung nicht Der Himmel stürzt nicht ein 614 00:49:49,030 --> 00:49:54,911 Hör bitte einfach zu Denn ich werde rufen 615 00:49:54,994 --> 00:50:00,583 Bleib bei mir, nur noch einen Moment 616 00:50:00,667 --> 00:50:06,339 Ich weiß, du bist traurig Aber bitte zeig es nicht 617 00:50:06,423 --> 00:50:08,049 Noch einen Moment, bitte 618 00:50:08,133 --> 00:50:11,845 Es ist zu spät Ich fürchte, ich muss gehen 619 00:50:11,928 --> 00:50:14,055 Noch einen Moment, bitte 620 00:50:14,139 --> 00:50:18,018 Es ist zu spät Ich fürchte, ich muss gehen 621 00:50:18,101 --> 00:50:20,520 Noch einen Moment, bitte 622 00:50:20,603 --> 00:50:24,399 Es ist zu spät Ich fürchte, ich muss gehen 623 00:50:24,482 --> 00:50:29,696 Noch einen Moment, bitte 624 00:50:30,864 --> 00:50:35,535 Mach mich gesund, mein Schatz 625 00:50:36,077 --> 00:50:40,915 Im heutigen Video stellen wir den brandneuen 2013er GT-R vor. 626 00:50:40,999 --> 00:50:44,252 Er beschleunigt in 2,9 Sekunden von 0 auf 100 km/h. 627 00:50:44,336 --> 00:50:47,380 Er ist aggressiv. Er ist aufregend, furchterregend... 628 00:50:52,385 --> 00:50:53,386 Hey. 629 00:50:54,763 --> 00:50:55,889 Das geben Anglos Pferden. 630 00:50:56,681 --> 00:50:58,183 Ich träume von einem Pferd. 631 00:50:58,266 --> 00:51:01,978 Ich nicht, aber dein Wunsch ist mir Befehl, meine Liebe. 632 00:51:06,232 --> 00:51:08,026 Ich habe dich in der Schule vermisst. 633 00:51:19,162 --> 00:51:21,081 -Wie sollen wir es nennen? -Was? 634 00:51:22,207 --> 00:51:23,249 Unser Pferd. 635 00:51:28,380 --> 00:51:31,091 Wie wär's mit Felicity? 636 00:51:33,885 --> 00:51:34,969 Ich dachte an Roger. 637 00:51:38,431 --> 00:51:40,392 -Ein Pferd namens Roger? -Ja. 638 00:51:41,935 --> 00:51:45,230 Dann könnte unsere Tochter Felicity heißen. 639 00:51:48,817 --> 00:51:50,026 Unsere Tochter? 640 00:51:52,987 --> 00:51:54,239 Unsere erste Tochter. 641 00:51:57,450 --> 00:51:59,119 Wie viele Töchter haben wir? 642 00:52:01,121 --> 00:52:04,290 Mindestens drei und drei Söhne. 643 00:52:07,168 --> 00:52:09,045 Ich mag die Balance in meiner Familie. 644 00:52:09,963 --> 00:52:11,965 Sechs Kinder ist sehr ehrgeizig. 645 00:52:13,758 --> 00:52:15,510 Ich frage mich, wann wir anfangen. 646 00:52:17,971 --> 00:52:19,222 Amy Adamle... 647 00:52:21,975 --> 00:52:24,853 ...ich würde dich heute heiraten, wenn ich könnte. 648 00:52:43,204 --> 00:52:44,456 Es ist ungerecht. 649 00:52:49,044 --> 00:52:50,295 Ich liebe dich. 650 00:52:54,841 --> 00:52:55,842 Tust du das? 651 00:52:58,053 --> 00:52:59,054 Ja. 652 00:53:06,019 --> 00:53:07,437 Ja. 653 00:53:30,293 --> 00:53:31,294 Z? 654 00:53:50,480 --> 00:53:51,481 Hallo? 655 00:53:52,982 --> 00:53:54,651 Ja, ich bin seine Mutter. 656 00:53:54,734 --> 00:53:56,486 -Wie kann ich Ihnen helfen? -Da. 657 00:53:57,487 --> 00:53:59,781 Was? Wie das? 658 00:53:59,864 --> 00:54:01,408 Guten Morgen. 659 00:54:01,491 --> 00:54:02,534 Guten Morgen. 660 00:54:02,617 --> 00:54:04,452 Wow, das gibt Hausarrest. 661 00:54:04,536 --> 00:54:05,995 -Das ginge. -Wir waren müde. 662 00:54:06,079 --> 00:54:07,497 Ja, klar. 663 00:54:07,580 --> 00:54:09,749 Ich brauche Zeit. Kann ich zurückrufen? 664 00:54:10,500 --> 00:54:11,501 Sie auch. 665 00:54:12,002 --> 00:54:14,546 Mom, wusstest du, dass Amy über Nacht hier war? 666 00:54:14,629 --> 00:54:15,714 Es war nicht geplant. 667 00:54:15,797 --> 00:54:18,675 Ich muss sowieso nach Hause. Mom ruft ständig an... 668 00:54:18,758 --> 00:54:20,218 Ist gut. Danke, Alli. 669 00:54:21,219 --> 00:54:22,220 Ist gut. 670 00:54:26,182 --> 00:54:27,475 Bis dann. Tschüs. 671 00:54:29,769 --> 00:54:33,064 Mann, wo ist das Problem? Wir haben nur gekuschelt. 672 00:54:33,148 --> 00:54:34,190 "Gekuschelt"? 673 00:54:34,274 --> 00:54:36,901 Zach, Colin schläft hier immer im Keller. 674 00:54:36,985 --> 00:54:39,320 Vielleicht ist er kein Gentleman wie ich. 675 00:54:39,404 --> 00:54:40,697 Du meinst, er ist einer. 676 00:54:40,780 --> 00:54:41,781 Zach. 677 00:54:42,574 --> 00:54:44,784 -Mom, sorry... -Warst du auf YouTube? 678 00:54:45,869 --> 00:54:48,663 -Was? -Sieh mal. Sieh dir das an. 679 00:54:51,666 --> 00:54:54,210 -Du hast 20.000 Aufrufe? -Kann nicht sein. 680 00:54:54,294 --> 00:54:58,423 -Im Ernst? Wofür? -Sammy... hat unser Video gepostet. 681 00:54:58,506 --> 00:55:00,633 Gerade rief eine Journalistin an, 682 00:55:00,717 --> 00:55:04,054 -die dich interviewen möchte. -Warum? 683 00:55:04,137 --> 00:55:06,806 -Vielleicht eine Art Sommerloch. -Sei still. 684 00:55:06,890 --> 00:55:09,434 Weiß sie von dem Krebs? 685 00:55:09,517 --> 00:55:12,520 Sie will ihn einbeziehen, was wir noch bereden müssen. 686 00:55:16,191 --> 00:55:18,943 Es soll keine rührselige Geschichte werden. 687 00:55:19,778 --> 00:55:22,739 Niemand bemitleidet dich, und wenn doch, sage ich es. 688 00:55:22,822 --> 00:55:26,951 Ja, aber genau das werden Leute nach dem Interview tun. 689 00:55:27,035 --> 00:55:29,621 Du musst das Interview ja nicht machen. 690 00:55:29,704 --> 00:55:33,750 Ohne irgendein Zutun ist das Video bereits bei... 691 00:55:35,835 --> 00:55:37,420 -Alter Schwede. -Wie viele? 692 00:55:39,047 --> 00:55:40,924 Einundfünfzigtausend. 693 00:55:41,549 --> 00:55:45,053 Im Ernst? Was sagen die Leute? 694 00:55:45,136 --> 00:55:51,059 "Sie harmonieren gut. Mehr Songs, bitte. Sind sie ein Paar?" 695 00:55:53,144 --> 00:55:56,064 Genau zur rechten Zeit. Das Internet ist manchmal kurios. 696 00:55:58,900 --> 00:56:02,278 -Und was steht da? -Gar nichts. 697 00:56:02,362 --> 00:56:04,656 -Zeig mal. -Nein, nur ein blöder Spruch. 698 00:56:06,282 --> 00:56:09,077 "Du bist nichts Besonderes. Viele Kinder haben Krebs." 699 00:56:09,160 --> 00:56:12,288 Ja. Der Typ ist offensichtlich sehr traurig und einsam. 700 00:56:12,372 --> 00:56:15,208 Wer weiß? Vielleicht ist er glücklich und beliebt, 701 00:56:15,291 --> 00:56:17,168 wie der Typ aus Grease. 702 00:56:17,252 --> 00:56:21,006 Du bist nichts Besonderes Viele Kinder haben Krebs 703 00:56:26,594 --> 00:56:28,263 Du musst das nicht immer machen. 704 00:56:29,723 --> 00:56:30,724 Was machen? 705 00:56:32,100 --> 00:56:35,854 Etwas ins Lustige ziehen, was nicht lustig ist. 706 00:56:36,771 --> 00:56:39,274 Nein? Schwieriges Publikum. 707 00:56:42,152 --> 00:56:43,361 Zach. 708 00:56:43,445 --> 00:56:46,281 Hier ist was Unlustiges. Er hat recht. 709 00:56:47,032 --> 00:56:49,784 -Ich bin nichts Besonderes. -Unsinn. Sei froh. 710 00:56:49,868 --> 00:56:52,203 -Das ist was Gutes. -Warum? Wegen der 51.000 Aufrufe? 711 00:56:52,287 --> 00:56:54,039 -Na und? -Das ist der Anfang. 712 00:56:54,122 --> 00:56:55,123 Und was ist das Ende? 713 00:56:56,916 --> 00:56:58,460 Aber das wolltest du doch. 714 00:56:58,543 --> 00:57:00,545 Ich wollte ein Album machen, 715 00:57:00,628 --> 00:57:03,590 auf Tour gehen und dann noch mehr Songs schreiben. 716 00:57:03,673 --> 00:57:06,843 Aber es ist egal, weil es nicht geschehen wird, oder? 717 00:57:07,802 --> 00:57:09,137 Wolltest du das etwa? 718 00:57:10,347 --> 00:57:11,598 Ich meine, komm. 719 00:57:16,144 --> 00:57:18,480 Ich will meinen besten Freund nicht verlieren. 720 00:57:32,786 --> 00:57:34,454 Der Erfolg des Videos ist cool. 721 00:57:39,459 --> 00:57:42,212 Geh vor, okay? Ich komme gleich nach. 722 00:57:43,380 --> 00:57:48,093 Ich sitze hier noch ein bisschen und sonne mich in meinem Erfolg. 723 00:58:06,820 --> 00:58:07,862 Sammy? 724 00:58:11,533 --> 00:58:12,534 Bist du okay? 725 00:58:14,285 --> 00:58:16,079 Die ehrliche Antwort ist... 726 00:58:18,289 --> 00:58:19,833 ...kein bisschen. 727 00:58:21,668 --> 00:58:23,712 Möchtest du darüber reden? 728 00:58:45,942 --> 00:58:47,569 Was betrachtest du da? 729 00:58:51,197 --> 00:58:52,240 Kein Unterricht? 730 00:58:54,242 --> 00:58:57,245 Doch. Ich meine, ich bin Lehrer. 731 00:58:59,164 --> 00:59:02,459 Aber weißt du was? Vergiss den Unterricht. 732 00:59:03,251 --> 00:59:04,753 Sie können selbst lernen. 733 00:59:06,880 --> 00:59:08,089 Das ist gemütlich. 734 00:59:10,175 --> 00:59:11,426 Wie geht's dir? 735 00:59:11,509 --> 00:59:14,304 Ich weiß nicht, hab ich's dir schon gesagt? Du... 736 00:59:14,804 --> 00:59:17,015 Du siehst mit vollem Haar toll aus. 737 00:59:17,098 --> 00:59:19,225 Im Ernst. Du siehst aus wie ein Model. 738 00:59:20,435 --> 00:59:22,437 Obwohl ich das Augenbrauenlose vermisse. 739 00:59:22,520 --> 00:59:24,939 Dein Aliengesicht hatte was. 740 00:59:25,023 --> 00:59:27,525 Keine Augenbrauen. Kein Gesichtsausdruck. 741 00:59:27,609 --> 00:59:29,986 Niemand wusste, ist er überrascht? Froh? 742 00:59:30,070 --> 00:59:32,072 -Wissen wir... -Ein gutes Pokerface. 743 00:59:32,155 --> 00:59:33,573 Ein tolles Pokerface. 744 00:59:33,656 --> 00:59:36,326 Du solltest ohne Augenbrauen Turniere spielen. 745 00:59:36,409 --> 00:59:39,704 Es sollte ein Turnier geben, wo alle augenbrauenlos sind. 746 00:59:39,788 --> 00:59:40,914 Das wäre abgefahren. 747 00:59:40,997 --> 00:59:42,916 Es wäre das längste Spiel überhaupt. 748 00:59:52,050 --> 00:59:53,051 Die Chemo ist vorbei. 749 00:59:59,099 --> 01:00:00,809 Weil sie gewirkt hat oder... 750 01:00:01,643 --> 01:00:02,727 Oder. 751 01:00:09,067 --> 01:00:10,235 Du hast "Oder" gesagt? 752 01:00:13,488 --> 01:00:14,489 Oder. 753 01:00:20,620 --> 01:00:22,580 Du musst nicht mehr herkommen. 754 01:00:24,541 --> 01:00:27,961 Wenn dich die Schule und das Umfeld nicht glücklich machen. 755 01:00:28,044 --> 01:00:29,254 Soll ich aufgeben? 756 01:00:32,757 --> 01:00:35,844 Weißt du was? Nein. 757 01:00:39,014 --> 01:00:40,098 Steh auf. 758 01:00:42,100 --> 01:00:46,271 Ja. So ist gut. 759 01:00:46,354 --> 01:00:48,023 Aufgeben ist keine Option. 760 01:00:48,732 --> 01:00:50,817 Du sollst nur Prioritäten setzen. 761 01:00:51,568 --> 01:00:54,988 Such hier. Hier steckt eine Menge drin. 762 01:00:56,448 --> 01:00:58,867 So vieles, das die Welt hören muss. 763 01:00:59,576 --> 01:01:00,952 Tu mir einen Gefallen. 764 01:01:02,704 --> 01:01:04,330 Zeig Mary Oliver, was Sache ist. 765 01:01:07,542 --> 01:01:09,627 Das ist gut. Hat jeder genug? 766 01:01:11,004 --> 01:01:13,048 -Sehr lecker, Mom. -Danke, Schatz. 767 01:01:13,131 --> 01:01:16,343 Überbackene Nudeln. Was feiern wir? 768 01:01:16,426 --> 01:01:19,387 Tut mir leid, deine sind mittlerweile kalt geworden. 769 01:01:19,888 --> 01:01:21,639 Zach, möchtest du Brokkoli? 770 01:01:21,723 --> 01:01:23,558 -Nein danke. -Hi. 771 01:01:26,394 --> 01:01:30,440 Der Käse ist perfekt. Seht euch das an. 772 01:01:30,523 --> 01:01:32,150 Sieh mich nicht so an. 773 01:01:33,693 --> 01:01:34,694 Wie denn? 774 01:01:34,778 --> 01:01:37,947 Als hinge dein Glück davon ab, dass ich alles aufesse. 775 01:01:38,031 --> 01:01:39,908 Als wäre dann alles wieder gut. 776 01:01:39,991 --> 01:01:41,993 Eilmeldung, nichts ist gut. 777 01:01:42,077 --> 01:01:43,328 Zach. 778 01:01:45,497 --> 01:01:46,915 -Steh auf. -Sorry, Dad. 779 01:01:46,998 --> 01:01:49,626 -Ich bin mies drauf. -Ich wollte bis morgen warten, 780 01:01:49,709 --> 01:01:51,211 aber du brauchst das heute. Komm. 781 01:01:51,294 --> 01:01:52,837 Was brauche ich? 782 01:01:52,921 --> 01:01:54,089 Dad, es tut mir leid. 783 01:01:54,172 --> 01:01:55,590 -Was ist? -Keine Ahnung. 784 01:01:55,674 --> 01:01:57,008 Wo wollen sie hin? 785 01:01:57,092 --> 01:01:58,343 Es ist eine Überraschung. 786 01:01:59,427 --> 01:02:00,595 Die mag ich nicht. 787 01:02:02,514 --> 01:02:05,141 Kann nicht sein. 788 01:02:05,225 --> 01:02:07,519 Nein, nein, nein. 789 01:02:07,602 --> 01:02:12,399 Was? Ist das ein Scherz? Träume ich? 790 01:02:12,482 --> 01:02:13,483 Ach du liebe... 791 01:02:13,566 --> 01:02:17,612 Wahnsinn. Bin ich gestorben und jetzt im Himmel? 792 01:02:17,696 --> 01:02:20,240 -Das ist nicht witzig. -Das war kein Scherz. 793 01:02:20,323 --> 01:02:21,825 Ich versuche zu begreifen, 794 01:02:21,908 --> 01:02:24,744 dass ein GT-R in unserer Einfahrt parkt, Alli. 795 01:02:24,828 --> 01:02:26,621 -Gefällt er dir? -Ob er mir gefällt? 796 01:02:26,705 --> 01:02:28,540 Sind wir plötzlich reich? 797 01:02:28,623 --> 01:02:31,167 -Nein. -Keine Sorge. Ich habe ihn nicht gekauft, 798 01:02:31,251 --> 01:02:33,044 sondern nur von Mike geliehen. 799 01:02:33,128 --> 01:02:35,005 Wir dürfen ihn eine Woche fahren. 800 01:02:35,088 --> 01:02:37,799 Du darfst ihn fahren. Also keine Kratzer, okay? 801 01:02:37,882 --> 01:02:39,592 Der Hammer. Vielen Dank. 802 01:02:41,302 --> 01:02:44,514 -Das ist so cool. Danke. -Ja. 803 01:02:44,597 --> 01:02:45,640 Kleine Spritztour? 804 01:02:45,724 --> 01:02:49,728 Geht das auch morgen? Oder zieh dir wenigstens eine Jacke an. 805 01:02:49,811 --> 01:02:51,521 -Bitte. -Der Schlitten hat eine Heizung. 806 01:02:51,604 --> 01:02:53,815 Außerdem brauche ich ganz dringend etwas. 807 01:02:53,898 --> 01:02:55,233 Darf ich als Nächstes? 808 01:02:55,316 --> 01:02:56,693 Nein, Schatz. Jetzt nicht. 809 01:02:56,776 --> 01:03:00,447 Das gibt's nicht. Oh Mann. Das ist so cool. 810 01:03:02,907 --> 01:03:04,659 Okay, lass ihn an. Lass an. 811 01:03:30,393 --> 01:03:34,439 -Ja. Großartig. Und los. -Ich hab's noch drauf. 812 01:03:34,522 --> 01:03:38,193 -Hast du mal Schlagzeug gespielt? -Fast. Trompete. 813 01:03:38,276 --> 01:03:39,736 Du bist so ein Nerd. 814 01:03:42,989 --> 01:03:44,074 Ein bisschen. 815 01:03:44,824 --> 01:03:46,159 Gleich, meine Lieblingsstelle. 816 01:04:11,476 --> 01:04:12,811 Du brauchtest dringend Donuts? 817 01:04:13,728 --> 01:04:14,979 Es war ein Notfall. 818 01:04:16,564 --> 01:04:17,941 Das ist unglaublich. 819 01:04:18,024 --> 01:04:21,403 Ich wollte, dass du für ein Date mit Amy 820 01:04:21,486 --> 01:04:23,113 ein vernünftiges Auto hast. 821 01:04:24,823 --> 01:04:28,159 Ich wollte für deine Mom immer einen coolen Wagen haben. 822 01:04:29,244 --> 01:04:31,996 Hast du für Mom je das empfunden, was ich für Amy empfinde? 823 01:04:33,623 --> 01:04:34,624 Inwiefern? 824 01:04:36,584 --> 01:04:38,378 Ich kann ohne sie nicht atmen. 825 01:04:40,130 --> 01:04:43,508 Sie ist das Einzige, das auf dieser verkorksten Welt Sinn hat. 826 01:04:47,053 --> 01:04:48,054 Ja, ich denke mal. 827 01:04:57,230 --> 01:04:58,231 Und jetzt? 828 01:05:02,110 --> 01:05:04,863 Keine Ahnung. Ich meine, wir lieben uns sehr. 829 01:05:06,740 --> 01:05:08,575 Aber wenn man älter wird... 830 01:05:09,826 --> 01:05:15,832 ...häufen sich Dinge an und... andere kommen einem in die Quere. 831 01:05:18,918 --> 01:05:20,378 Dinge wie ich? 832 01:05:25,759 --> 01:05:26,760 Zach. 833 01:05:28,011 --> 01:05:29,012 Toller Schlitten. 834 01:05:29,763 --> 01:05:31,139 Hey, danke. 835 01:05:31,765 --> 01:05:32,766 Ich rief sie an. 836 01:05:32,849 --> 01:05:35,226 Du willst vielleicht mit dem Wagen angeben 837 01:05:35,310 --> 01:05:39,356 und Zeit mit ihr alleine haben, also komm nicht zu früh nach Hause. 838 01:05:41,232 --> 01:05:42,525 -Hallo. -Hallo. 839 01:05:43,026 --> 01:05:44,903 -Bitte schön. -Danke, Mr. Sobiech. 840 01:05:44,986 --> 01:05:46,446 -Tschüs. -Viel Spaß. 841 01:06:06,758 --> 01:06:07,801 Tut mir leid. 842 01:06:09,969 --> 01:06:10,970 Alles okay? 843 01:06:11,054 --> 01:06:13,682 Au. Ja, eine Sekunde. 844 01:06:15,141 --> 01:06:18,395 Das war ein Volltreffer auf den Tumor. 845 01:06:20,772 --> 01:06:23,775 -Es war meine Schuld. -Krebs ist ein Stimmungskiller. 846 01:06:31,700 --> 01:06:35,036 Könntest du... mir die schnell mal reichen? 847 01:06:40,625 --> 01:06:42,043 Singst du mir etwas vor? 848 01:06:43,795 --> 01:06:44,796 Vielleicht. 849 01:06:47,215 --> 01:06:48,466 Danke, meine Schöne. 850 01:07:02,939 --> 01:07:03,940 Das ist für dich. 851 01:07:17,996 --> 01:07:23,877 Meine kleine Tänzerin Das ist nicht das Ende 852 01:07:23,960 --> 01:07:30,592 Denn in deinen Augen werde ich immer Der Freund der kleinen Tänzerin sein 853 01:07:30,675 --> 01:07:37,390 Darum komm und nimm meine Hand 854 01:07:37,474 --> 01:07:43,188 Und wir können tanzen Solange wir noch die Chance dazu haben 855 01:07:43,271 --> 01:07:50,070 Darum komm und nimm meine Hand 856 01:07:50,153 --> 01:07:56,534 Und wir können tanzen Solange wir noch die Chance dazu haben 857 01:08:02,540 --> 01:08:07,796 Du wusstest immer Dass ich Abschied nehmen muss 858 01:08:07,879 --> 01:08:10,965 Aber du bleibst stark 859 01:08:11,049 --> 01:08:16,054 Und bleibst an meiner Seite 860 01:08:16,137 --> 01:08:21,059 Und ich schulde dir All meine Liebe 861 01:08:21,142 --> 01:08:25,814 In meinem Leben im Himmel 862 01:08:58,054 --> 01:08:59,472 Entschuldige. 863 01:09:15,155 --> 01:09:17,490 Ich möchte, dass du dich daran erinnerst, okay? 864 01:09:20,035 --> 01:09:22,787 Das gehört dir. Alles. 865 01:09:25,749 --> 01:09:26,833 Ich gehöre dir. 866 01:09:44,768 --> 01:09:48,021 Ist das von dem Picknick? 867 01:09:50,982 --> 01:09:52,233 Ja. 868 01:10:00,658 --> 01:10:02,243 Okay. 869 01:10:12,879 --> 01:10:13,963 Alles okay? 870 01:10:14,923 --> 01:10:15,924 Ja. 871 01:10:19,094 --> 01:10:20,512 Hey. 872 01:10:21,888 --> 01:10:23,306 -Es tut mir leid. -Hey. 873 01:10:26,810 --> 01:10:27,811 Bist... 874 01:10:29,979 --> 01:10:30,980 Hey, hey. 875 01:10:31,731 --> 01:10:32,816 Hey, hey. 876 01:10:32,899 --> 01:10:34,359 Ist okay. Wir können... 877 01:10:34,442 --> 01:10:35,819 -Lass uns reden. -Nein. 878 01:10:35,902 --> 01:10:37,445 -Ich meine... -Ich muss gehen. 879 01:10:37,529 --> 01:10:40,615 Ich dachte neulich, dass wir bei sechs Kindern 880 01:10:40,699 --> 01:10:42,826 einen Pool in Olympiagröße brauchen. 881 01:10:42,909 --> 01:10:45,203 Was hältst du von Hühnern? Und wir... 882 01:10:45,286 --> 01:10:47,038 Hör bitte auf! 883 01:10:47,122 --> 01:10:48,748 Das wird nie passieren. 884 01:10:51,126 --> 01:10:52,210 Zach! 885 01:10:55,130 --> 01:10:57,090 Zach. Stopp. 886 01:10:59,050 --> 01:11:00,301 Zach, bitte. 887 01:11:04,472 --> 01:11:05,890 Zach. 888 01:11:06,391 --> 01:11:08,935 -Warte. Komm her. -Stopp. Hör bitte auf. 889 01:11:09,477 --> 01:11:10,729 Ich kann dir nichts bieten. 890 01:11:11,479 --> 01:11:14,983 -Keine Kinder, keinen Ring, keine Zukunft. -Komm ins Haus. 891 01:11:15,066 --> 01:11:18,069 -Gar nichts. -Zach, lass uns reingehen. 892 01:11:18,987 --> 01:11:25,660 Bitte, Zach. Komm. Hör auf. Halt den Wagen an. Zach, stopp. 893 01:11:46,806 --> 01:11:48,725 Warum? Was habe ich verbrochen? 894 01:12:26,304 --> 01:12:27,972 Er liebt sie wirklich. 895 01:12:28,890 --> 01:12:30,100 Hat er das gesagt? 896 01:12:30,183 --> 01:12:32,185 Er sagte, er könne ohne sie nicht atmen, 897 01:12:32,268 --> 01:12:34,938 und wollte wissen, ob ich bei dir auch so empfinde. 898 01:12:36,773 --> 01:12:37,941 Was hast du gesagt? 899 01:12:39,067 --> 01:12:40,527 "Natürlich." 900 01:12:42,362 --> 01:12:43,405 Was? 901 01:12:46,574 --> 01:12:49,411 -Du guckst mich seit Monaten nicht an. -Natürlich. 902 01:12:49,494 --> 01:12:52,247 -Fast nie. -Das stimmt nicht. 903 01:12:52,330 --> 01:12:54,416 -Warum sagst du nichts vom Auto? -Das war spontan. 904 01:12:54,499 --> 01:12:56,292 Ich wäre gern beteiligt worden. 905 01:12:56,376 --> 01:12:57,919 Seit wann sind dir Autos wichtig? 906 01:12:58,003 --> 01:13:00,797 Das sind sie nicht, Rob. Darum geht es nicht, 907 01:13:00,880 --> 01:13:03,008 sondern darum, dass du mich nicht einbeziehst. 908 01:13:03,091 --> 01:13:05,010 Geht es jetzt um dich? Sind... 909 01:13:05,093 --> 01:13:08,388 Ja. Genau, es geht um mich. Und um dich 910 01:13:08,471 --> 01:13:11,683 und um die Tatsache, dass du seit Monaten nur noch 911 01:13:11,766 --> 01:13:14,269 über Geld oder andere Oberflächlichkeiten sprichst, 912 01:13:14,352 --> 01:13:17,230 die nichts damit zu tun haben, dass unser Sohn stirbt. 913 01:13:17,313 --> 01:13:18,481 Ich weiß, dass er stirbt. 914 01:13:18,565 --> 01:13:20,692 Unser Sohn stirbt, und du ignorierst mich. 915 01:13:20,775 --> 01:13:23,153 -Beruhige dich einfach. -Sag mir nicht... 916 01:13:23,236 --> 01:13:25,196 Ich streite mich nicht mit dir. 917 01:13:25,280 --> 01:13:28,700 Ich suche keinen Streit, sondern die kleinste Geste von dir. 918 01:13:28,783 --> 01:13:30,744 Ich habe nichts für dich, okay? 919 01:13:33,872 --> 01:13:37,000 Zach war für eine Minute zurück. Hast du sein Lächeln gesehen? 920 01:13:41,046 --> 01:13:43,548 Mein Junge wird jeden Tag schwächer, und... 921 01:13:51,765 --> 01:13:53,641 Ich kann absolut nichts tun. 922 01:13:59,689 --> 01:14:00,690 Ich weiß. 923 01:14:18,625 --> 01:14:21,795 Frühling 2013 924 01:14:24,881 --> 01:14:26,049 Warum liegst du da? 925 01:14:27,926 --> 01:14:30,178 Im Bett fühle ich mich wie ein Kranker. 926 01:14:31,554 --> 01:14:33,014 Mom wartet oben. 927 01:14:35,225 --> 01:14:37,519 Sag ihr bitte, dass ich schlafe. 928 01:14:38,436 --> 01:14:39,729 Mr. Weaver ist auch da. 929 01:14:45,527 --> 01:14:47,445 Hey. Was ist los? 930 01:14:49,239 --> 01:14:51,700 Keine Ahnung, aber deine Mom rief mich an. 931 01:14:53,034 --> 01:14:54,786 Mr. Weaver hat aufregende Neuigkeiten. 932 01:14:54,869 --> 01:14:56,287 Ja, zu eurer Musik. 933 01:14:56,746 --> 01:14:58,665 Okay, was ist damit? 934 01:14:58,748 --> 01:15:00,291 Ich habe BMI euer Video gegeben. 935 01:15:02,794 --> 01:15:04,921 -BMI, der Musikkonzern? -Ja. 936 01:15:05,005 --> 01:15:06,006 Moment, wie das? 937 01:15:06,089 --> 01:15:07,632 Oh, ich habe Beziehungen. 938 01:15:08,508 --> 01:15:11,386 Sie wollen dich und Sammy als Songwriter engagieren. 939 01:15:12,470 --> 01:15:14,806 -Das ist ein Witz. Nein, was? -Im Ernst? 940 01:15:15,306 --> 01:15:17,308 Ist das für ein Wunschprogramm... 941 01:15:17,392 --> 01:15:19,227 -Hör auf. -Nein, sie mögen eure Musik. 942 01:15:19,310 --> 01:15:21,980 Und sie fliegen uns am Wochenende nach New York. 943 01:15:22,981 --> 01:15:24,983 -Oh... Halt, mich auch? -Was? 944 01:15:25,066 --> 01:15:27,485 -Ja. Natürlich. -Ja? Okay, großartig. Ja. 945 01:15:27,569 --> 01:15:30,030 Ich weiß, dass ihr viel verdauen müsst. 946 01:15:30,113 --> 01:15:32,240 Es passiert gerade sehr viel, 947 01:15:32,323 --> 01:15:35,785 aber Einstein hat gesagt: "Jedes Problem ist auch eine Chance." 948 01:15:36,161 --> 01:15:37,162 Das könnte eure sein. 949 01:15:38,496 --> 01:15:41,249 Lesen Sie jeden Abend in einem Zitatenbuch? 950 01:15:41,332 --> 01:15:43,543 Ich glaube, er meint, danke. 951 01:15:43,626 --> 01:15:46,629 -Vielen Dank. Das ist der Wahnsinn. -Danke dafür. 952 01:15:46,713 --> 01:15:48,715 Das meinte ich. Danke. Alles klar. 953 01:15:48,798 --> 01:15:50,342 Im Ernst. Das ist so cool. 954 01:15:52,135 --> 01:15:53,803 -New York. Willst du... -Was? 955 01:15:53,887 --> 01:15:54,929 -Willst du hin? -Klar. 956 01:15:59,642 --> 01:16:04,731 Rihanna, Beyoncé, jeder Backstreet Boy, den es je gab. 957 01:16:05,231 --> 01:16:08,943 Sie alle sind durch diese Tür gegangen, und jetzt sind wir dran. 958 01:16:11,154 --> 01:16:13,907 -Sind wir solche Ikonen? -Ich glaube schon. 959 01:16:15,283 --> 01:16:18,536 Ich bin begeistert, dass Milton uns euren Link geschickt hat. 960 01:16:18,620 --> 01:16:20,622 Er spricht seit Monaten von euch. 961 01:16:20,705 --> 01:16:21,706 "Milton"? 962 01:16:22,248 --> 01:16:23,249 Weaver, euer Lehrer. 963 01:16:24,125 --> 01:16:26,336 -Nein. Echt? -Mr. Weaver heißt Milton? 964 01:16:26,419 --> 01:16:30,507 Oh, hey. Okay, Moment, das habt ihr nicht von mir. 965 01:16:30,590 --> 01:16:32,550 Er wurde in der Schule genug gehänselt. 966 01:16:32,634 --> 01:16:35,470 -Kein Sterbenswörtchen. -Wir sagen es all unseren Freunden nicht. 967 01:16:35,553 --> 01:16:38,431 Mom, Dad, wir brauchen ein paar Unterschriften. 968 01:16:38,515 --> 01:16:40,392 Ich checke kurz, ob alles bereit ist. 969 01:16:40,475 --> 01:16:41,476 Okay. 970 01:16:42,769 --> 01:16:44,145 Viel Spaß. 971 01:16:45,480 --> 01:16:46,773 Das ist verrückt. 972 01:16:46,856 --> 01:16:50,610 Wow. Das Zeug wird unser Leben verändern. 973 01:16:53,113 --> 01:16:54,364 Auf lebensveränderndes Zeug. 974 01:16:57,325 --> 01:16:59,994 Ein Applaus für A Firm Handshake, Leute. 975 01:17:01,996 --> 01:17:03,873 Kommt hier rüber. 976 01:17:03,957 --> 01:17:05,250 -Freut mich sehr. -Hi. 977 01:17:05,333 --> 01:17:07,335 -Danke, dass ihr da seid. -Guck mal. 978 01:17:07,419 --> 01:17:08,545 -Das sind wir. -Ja. 979 01:17:12,465 --> 01:17:13,633 Offizielle Kappen. 980 01:17:13,717 --> 01:17:16,177 -Oh ja. -Seht euch die an. 981 01:17:16,261 --> 01:17:18,263 -Hier ist der offizielle Vertrag. -Klar. 982 01:17:18,346 --> 01:17:19,514 Schon gelesen. 983 01:17:20,724 --> 01:17:22,058 -Hey, geschafft. -Gut gemacht! 984 01:17:31,359 --> 01:17:32,861 Hast du ein gutes Gefühl? 985 01:17:36,573 --> 01:17:38,825 Ja, das habe ich. 986 01:17:45,081 --> 01:17:47,959 -Darf ich mich dazwischenschieben? -Ich bin klein. 987 01:17:48,043 --> 01:17:50,879 Bereit? A Firm Handshake auf drei. Eins, zwei, drei. 988 01:17:50,962 --> 01:17:52,714 A Firm Handshake! 989 01:18:07,020 --> 01:18:09,189 Entschuldigung. Hey, Sammy. 990 01:18:10,357 --> 01:18:11,441 Platztausch? 991 01:18:13,026 --> 01:18:14,611 -Ja, klar. -Danke. 992 01:18:15,779 --> 01:18:18,073 Sorry, wenn Sabber am Sitz ist. 993 01:18:18,156 --> 01:18:19,824 -Nein, schon okay. -Okay. 994 01:18:20,825 --> 01:18:22,452 -Hey. -Was geht? 995 01:18:23,453 --> 01:18:26,539 Es war so viel los. Wir haben kaum geredet. 996 01:18:26,623 --> 01:18:27,832 Ja. 997 01:18:27,916 --> 01:18:31,628 Es fühlt sich alles wie ein verrückter, schillernder Traum an. 998 01:18:31,711 --> 01:18:37,008 Ja. Es ist ein Traum. Man muss nur wach sein dazu. 999 01:18:45,392 --> 01:18:46,434 Mit Amy ist Schluss. 1000 01:18:46,518 --> 01:18:49,688 Was? Oh, Schatz, das tut mir leid. 1001 01:18:53,108 --> 01:18:54,943 -Bist du okay? -Nicht wirklich. 1002 01:18:57,696 --> 01:18:58,947 Ich hab's vermasselt. 1003 01:19:01,533 --> 01:19:02,784 Und ich vermisse sie. 1004 01:19:04,703 --> 01:19:08,832 Sie hatte dieses Seil, das mich abhielt, in ein dunkles Loch zu fallen. 1005 01:19:17,424 --> 01:19:18,967 Ist dir schlecht? 1006 01:19:19,050 --> 01:19:21,219 -Verzeihung. Haben Sie einen Stift? -Was? 1007 01:19:21,302 --> 01:19:22,303 Entschuldigen Sie. 1008 01:19:22,387 --> 01:19:25,098 -Haben Sie einen Stift? -Ich... Sorry... Ja. 1009 01:19:26,391 --> 01:19:27,434 Was ist? Alles okay? 1010 01:19:27,517 --> 01:19:28,935 Ja, alles gut, ich... 1011 01:19:29,936 --> 01:19:31,688 Ich muss das nur aufschreiben. 1012 01:19:31,771 --> 01:19:34,024 Ich fiel in ein dunkles, einsames Loch... 1013 01:19:49,330 --> 01:19:50,999 -Ja, wir nehmen auf. -Okay. 1014 01:19:54,085 --> 01:19:56,296 -Das ist verrückt. -Totaler Wahnsinn. 1015 01:19:57,088 --> 01:19:59,049 Alles klar, Zach? Bist du bereit? 1016 01:20:00,008 --> 01:20:01,009 Ja, bereit. 1017 01:20:23,448 --> 01:20:28,286 Ich fiel herab, herab, herab In dieses dunkle, einsame Loch 1018 01:20:28,787 --> 01:20:30,121 Es gab nieman... 1019 01:20:31,498 --> 01:20:36,127 Entschuldigung. Sorry, können wir noch mal anfangen? 1020 01:20:36,211 --> 01:20:39,255 Klar, Mann. Tief durchatmen. Du schaffst das. 1021 01:20:39,756 --> 01:20:41,216 -Okay. -Alles gut? 1022 01:20:41,966 --> 01:20:43,885 -Ja, alles gut. -Atmen, denk dran. 1023 01:20:49,641 --> 01:20:50,642 Okay, ich bin bereit. 1024 01:20:51,476 --> 01:20:52,686 Los geht's. 1025 01:21:13,039 --> 01:21:17,794 Ich fiel herab, herab, herab In dieses dunkle, einsame Loch 1026 01:21:17,877 --> 01:21:19,754 Sie verstehen nichts vom Internet. 1027 01:21:19,838 --> 01:21:22,716 -Kennst du das Passwort? -Ich hab's gerade eingetippt. 1028 01:21:22,799 --> 01:21:24,009 -Sorry. -Scroll runter. 1029 01:21:24,092 --> 01:21:25,301 -Da. -Geil. 1030 01:21:25,385 --> 01:21:26,594 -Da ist es. -Ja. 1031 01:21:26,678 --> 01:21:28,555 -Wir. Gleichzeitig. Ja. -Gleichzeitig? 1032 01:21:28,638 --> 01:21:30,890 -Eins, zwei, drei. -Und los. 1033 01:21:33,101 --> 01:21:38,189 Und wir steigen auf, auf, auf Aber ich fliege etwas höher 1034 01:21:38,690 --> 01:21:43,445 Bis in die Wolken Weil dort die Aussicht besser ist 1035 01:21:43,528 --> 01:21:48,241 Hier oben, meine Liebe 1036 01:21:48,324 --> 01:21:52,871 Es wird nicht mehr lange dauern 1037 01:21:52,954 --> 01:21:57,292 Sein Mut trotz Krebs im Endstadium macht alles noch inspirierender. 1038 01:21:57,375 --> 01:21:59,544 Und irgendwie hast du mittendrin noch 1039 01:21:59,627 --> 01:22:02,922 den Zach Sobiech Osteosarcoma Fund ins Leben gerufen. 1040 01:22:03,006 --> 01:22:06,509 Das Geld von unserer Musik soll in die Forschung fließen, 1041 01:22:06,593 --> 01:22:08,928 damit andere Kinder mit Osteosarkom 1042 01:22:09,012 --> 01:22:10,764 ihre Kindheit ausleben können. 1043 01:22:10,847 --> 01:22:14,100 Und wer weiß? Vielleicht wird so ein Heilmittel gefunden. 1044 01:22:14,184 --> 01:22:17,771 Nun der Lakeland-Teenager, der "Clouds" komponierte und aufnahm. 1045 01:22:17,854 --> 01:22:20,940 ...der inspirierende Song von Zach Sobiech. 1046 01:22:22,108 --> 01:22:26,529 Teenager mit unheilbarem Krebs schreibt Song, um sich zu verabschieden. 1047 01:22:26,613 --> 01:22:29,908 Zach Sobiechs „Clouds“ an der Spitze der Charts! 1048 01:22:29,991 --> 01:22:34,621 "Clouds" geht viral mit Millionen Downloads weltweit 1049 01:22:39,125 --> 01:22:40,210 Hey, Anne. 1050 01:22:42,253 --> 01:22:43,463 Warte, was? 1051 01:22:43,546 --> 01:22:46,800 -Ja, sie spielen "Clouds". -Machst du Witze? 1052 01:22:50,970 --> 01:22:53,014 Okay. 1053 01:22:54,099 --> 01:22:57,727 Moment mal. Weinst du? Dan weint offiziell im Studio. 1054 01:22:57,811 --> 01:22:59,229 Wieso weinst du nicht? 1055 01:22:59,312 --> 01:23:00,897 Song und Story sind wunderschön. 1056 01:23:00,980 --> 01:23:01,981 Oh Mann. 1057 01:23:02,065 --> 01:23:04,567 Von Zach Sobiech aus Minnesota. Hier ist "Clouds". 1058 01:23:05,151 --> 01:23:06,778 Oh Mann! 1059 01:23:07,278 --> 01:23:11,074 Tut mir leid. Mein Sohn ist im Radio. 1060 01:23:12,492 --> 01:23:13,785 Oh Mann. 1061 01:23:17,247 --> 01:23:19,791 Mein Sohn ist im Radio. Zach ist im Radio. 1062 01:23:24,921 --> 01:23:25,964 Mein Sohn ist im Radio. 1063 01:23:26,589 --> 01:23:29,759 Sammy! Sammy! Ihr seid im Radio. 1064 01:23:29,843 --> 01:23:32,137 Wir sind im Radio? Los, los. Schnell! 1065 01:23:32,554 --> 01:23:34,806 Im Ernst? Läuft das Lied noch? 1066 01:23:44,899 --> 01:23:46,985 Die Vikings bekommen gute Prognosen. 1067 01:23:47,068 --> 01:23:48,236 Das sagen sie jedes Jahr. 1068 01:23:50,905 --> 01:23:53,408 -Dieses Jahr könnte es stimmen. -Oh Mann. 1069 01:23:53,491 --> 01:23:54,701 -Zach! -Dein Song! 1070 01:23:54,784 --> 01:23:56,703 -Im Radio. -Sie spielen ihn. 1071 01:23:56,786 --> 01:23:58,913 -Im Radio? -Ja. Auf KS95. 1072 01:23:58,997 --> 01:24:02,250 Haben Sie ein Radio? Stellen Sie KS95 ein, bitte. 1073 01:24:02,334 --> 01:24:03,877 Ich kann es machen. Nein? 1074 01:24:08,006 --> 01:24:11,134 Ich bin im Radio! 1075 01:24:11,217 --> 01:24:13,345 Ich bin im Radio! 1076 01:24:13,845 --> 01:24:15,638 Oh Mann. Wir sind im Radio. 1077 01:24:16,639 --> 01:24:18,475 Oh Mann. 1078 01:24:25,065 --> 01:24:27,317 -Hallo, Verwandtschaft. -Hi. 1079 01:24:27,400 --> 01:24:28,651 Hey. 1080 01:24:29,152 --> 01:24:31,363 Seht her. Was haben wir denn da? 1081 01:24:31,446 --> 01:24:32,947 Du hast ein neues Trikot. 1082 01:24:34,157 --> 01:24:37,535 -Ja. -Du hast eine interessante Nummer gewählt. 1083 01:24:38,203 --> 01:24:40,330 -Das ist meine Nummer. -Na und? 1084 01:24:40,413 --> 01:24:43,124 Seltsamer Zufall. Grace, bin ich etwa dein Idol? 1085 01:24:43,208 --> 01:24:46,127 -Es ist nur eine Nummer. -Gib es ruhig zu. 1086 01:24:46,211 --> 01:24:47,796 -Alli, Telefon. -Sag es mir. 1087 01:24:47,879 --> 01:24:49,881 -Okay, Pause. -Beginnt mit "L", 1088 01:24:49,964 --> 01:24:51,049 -endet mit "iebe". -Hallo? 1089 01:24:51,132 --> 01:24:52,550 -Ich liebe den Film. -Zusammen. 1090 01:24:52,634 --> 01:24:54,761 Ja. Also sei ruhig, damit wir ihn sehen können. 1091 01:24:54,844 --> 01:24:57,514 -Oder du gibst zu, dass ich dein Idol bin. -Zach. 1092 01:24:58,807 --> 01:24:59,808 Für dich. 1093 01:25:00,475 --> 01:25:02,686 -Das Metropolitan. -Das Metro? 1094 01:25:02,769 --> 01:25:04,312 -Was? -Was wollen sie von dir? 1095 01:25:04,396 --> 01:25:05,522 Ich weiß es nicht. 1096 01:25:06,481 --> 01:25:07,482 Hallo? 1097 01:25:08,733 --> 01:25:09,776 Ja, am Apparat. 1098 01:25:14,489 --> 01:25:17,784 -Wie bitte? -Das Metro, Metro? Ach du meine Güte. 1099 01:25:20,537 --> 01:25:22,247 -Und rate mal. -Was? 1100 01:25:22,330 --> 01:25:24,124 Du sollst auch auftreten. 1101 01:25:27,168 --> 01:25:31,881 Hallo? Sammy, lebst du noch? Hallo? 1102 01:25:50,859 --> 01:25:51,860 Bist du der Mann? 1103 01:25:53,486 --> 01:25:54,320 Du weißt schon... 1104 01:25:54,404 --> 01:25:58,283 Auf, auf, auf Aber ich fliege etwas höher 1105 01:26:00,035 --> 01:26:04,164 Ja. Das ist mein... Das ist mein Lied. Ich bin Zach. 1106 01:26:04,247 --> 01:26:06,332 -Ist mein Lieblingslied. -Ach ja? 1107 01:26:06,416 --> 01:26:07,876 Wirst du sterben? 1108 01:26:10,462 --> 01:26:12,255 Ja, das werde ich. 1109 01:26:12,339 --> 01:26:15,342 Mein Kater ist gestorben, aber okay. Er kam als Baum zurück. 1110 01:26:16,468 --> 01:26:18,470 Janie, hey. Der Unterricht beginnt. 1111 01:26:18,928 --> 01:26:21,639 Amy, guck mal, das ist Zach. Er ist berühmt. 1112 01:26:22,515 --> 01:26:23,641 Ja, was? 1113 01:26:23,725 --> 01:26:27,270 So berühmt, dass meine Mom mich hergebracht hat. Rock 'n' Roll, Baby. 1114 01:26:27,854 --> 01:26:29,147 Tschüs, Zach. 1115 01:26:29,898 --> 01:26:31,107 -Tschüs. -Tschüs, Janie. 1116 01:26:33,902 --> 01:26:35,153 -Hey. -Hey. 1117 01:26:36,863 --> 01:26:39,991 Ich habe nicht das Recht, dich um einen Gefallen zu bitten, 1118 01:26:40,742 --> 01:26:43,244 aber du musst mich an einen bestimmten Ort bringen. 1119 01:26:46,206 --> 01:26:47,791 Was tun wir hier? 1120 01:26:53,088 --> 01:26:56,758 Ich will mich entschuldigen und hoffe, dass du mir zuhörst. 1121 01:26:59,219 --> 01:27:01,346 Es war unerträglich, dein Schmerz... 1122 01:27:02,681 --> 01:27:04,766 Und alles meinetwegen. 1123 01:27:06,351 --> 01:27:08,061 Ich dachte, mit etwas Abstand... 1124 01:27:08,144 --> 01:27:10,105 Du wolltest mich schützen, aber... 1125 01:27:12,315 --> 01:27:13,775 ...du hast mich verletzt. 1126 01:27:16,653 --> 01:27:17,862 Es tut mir so leid. 1127 01:27:22,075 --> 01:27:24,285 Ich kann manchmal richtig dumm sein. 1128 01:27:25,995 --> 01:27:27,622 Mir gefällt dein Song. 1129 01:27:28,540 --> 01:27:30,250 -Ja? -Ja, und wie. 1130 01:27:30,875 --> 01:27:33,253 Es geht um ein Mädchen. Es ist ganz okay. 1131 01:27:35,755 --> 01:27:39,134 Tja... Das Metro will, dass ich dort auftrete. 1132 01:27:39,217 --> 01:27:42,721 Was? Und wirst du es tun? 1133 01:27:44,848 --> 01:27:46,307 Aber nicht ohne dich. 1134 01:27:47,809 --> 01:27:48,810 Ich brauche dich. 1135 01:27:50,895 --> 01:27:52,939 Es ist egoistisch, nach all dem... 1136 01:27:53,023 --> 01:27:55,191 Unsinn, du Nerd. 1137 01:27:56,026 --> 01:27:59,946 Und selbst wenn, wäre ich die größte Egoistin der Welt, denn... 1138 01:28:01,031 --> 01:28:02,699 ...ich liebe dich 1139 01:28:03,616 --> 01:28:06,786 auf überdimensionale Art, Zach Sobiech. 1140 01:28:21,134 --> 01:28:22,510 Ich liebe dich auch. 1141 01:28:28,808 --> 01:28:29,809 Was machst du? 1142 01:28:32,270 --> 01:28:33,355 Was? 1143 01:28:37,484 --> 01:28:39,861 Das ist ein Fohlen. Komm her. 1144 01:28:41,363 --> 01:28:42,364 Es heißt Roger. 1145 01:28:45,784 --> 01:28:47,118 Hi, Roger. 1146 01:28:47,827 --> 01:28:50,914 -Soll ich rein? Ich gehe rein. -Hey, du. Ja, mach nur. 1147 01:28:54,876 --> 01:28:57,003 Ich berühre es. Hallo. 1148 01:28:58,838 --> 01:29:00,382 Du meine Güte. 1149 01:29:17,732 --> 01:29:19,067 -Ist das besser? -Ja. 1150 01:29:19,150 --> 01:29:20,610 -Bequem so? -Ja. 1151 01:29:21,403 --> 01:29:22,862 Außer das Jucken an der Nase. 1152 01:29:23,363 --> 01:29:24,864 Oh, wo? Wo juckt's? 1153 01:29:25,323 --> 01:29:28,868 Mom, das war ein Scherz. Kratzen kann ich mich noch selbst. 1154 01:29:28,952 --> 01:29:30,203 Du Flegel. 1155 01:29:34,708 --> 01:29:35,709 Okay. 1156 01:29:39,212 --> 01:29:41,214 Bringen wir es hinter uns? 1157 01:29:41,297 --> 01:29:42,298 Was? 1158 01:29:42,382 --> 01:29:44,676 Die spaßige Liste vom Arzt. 1159 01:29:45,635 --> 01:29:48,263 Das muss nicht jetzt sein. Du hast noch Zeit. 1160 01:29:48,930 --> 01:29:51,474 Es ist nicht so schlimm. Na los. 1161 01:30:08,575 --> 01:30:11,036 Ich will nicht Abschied nehmen. 1162 01:30:12,120 --> 01:30:13,663 Der Abschied kann warten. 1163 01:30:15,957 --> 01:30:18,001 Okay. Gut. 1164 01:30:22,464 --> 01:30:24,132 Okay. 1165 01:30:26,676 --> 01:30:30,221 "Wie und wo möchten Sie sterben?" 1166 01:30:33,808 --> 01:30:36,186 Beim Fallschirmspringen in Florida. 1167 01:30:41,149 --> 01:30:43,401 Wenn das nicht klappt, gibt es einen Plan B? 1168 01:30:43,860 --> 01:30:47,614 Mensch, einen Plan B hatte ich mir gar nicht überlegt. 1169 01:30:52,952 --> 01:30:55,205 Ich möchte wach genug sein, um mich zu verabschieden. 1170 01:30:57,374 --> 01:31:01,419 Und ich will nicht im Krankenhaus sein. Da fühle ich mich fremd. 1171 01:31:02,712 --> 01:31:04,089 Vielleicht einfach hier. 1172 01:31:05,882 --> 01:31:06,966 Auf der Couch. 1173 01:31:08,426 --> 01:31:09,761 Da kann ich Xbox spielen. 1174 01:31:11,971 --> 01:31:13,014 Okay. 1175 01:31:17,769 --> 01:31:19,562 Organspenden? 1176 01:31:19,646 --> 01:31:21,606 Ja. Alles, was brauchbar ist. 1177 01:31:27,946 --> 01:31:29,447 Und dein Begräbnis? 1178 01:31:35,286 --> 01:31:37,497 -Wir müssen das nicht... -Dudelsäcke. 1179 01:31:38,623 --> 01:31:39,624 Was? 1180 01:31:40,291 --> 01:31:41,418 Ich will Dudelsäcke. 1181 01:31:44,129 --> 01:31:45,130 Okay. 1182 01:31:46,006 --> 01:31:49,050 Und nicht Psalm 23. Den hört man übertrieben oft. 1183 01:31:51,094 --> 01:31:54,347 Lieber das Gleichnis von den anvertrauten Talenten. 1184 01:31:55,557 --> 01:31:56,558 Ja. 1185 01:31:56,641 --> 01:31:59,811 Und kein Anzug. Das sähe zu formell aus. 1186 01:32:01,855 --> 01:32:02,856 Vielleicht eher... 1187 01:32:05,400 --> 01:32:07,485 ...eine Krawatte und meine Weste. 1188 01:32:07,569 --> 01:32:10,030 -Ich mag deine Weste. -Ja, ich auch. 1189 01:32:14,159 --> 01:32:15,618 Und dazu vielleicht die. 1190 01:32:18,329 --> 01:32:20,290 Die heben meine Augen hervor. 1191 01:32:24,044 --> 01:32:25,545 Das kannst du laut sagen. 1192 01:32:31,634 --> 01:32:33,011 Okay. Was jetzt? 1193 01:32:34,262 --> 01:32:35,889 -Hast du Dreipunktewürfe geschafft? -Ja. 1194 01:32:35,972 --> 01:32:37,599 Was ist mit Touchdowns? 1195 01:32:37,682 --> 01:32:39,726 -Nein, ich habe eingelocht. -Eingelocht? 1196 01:32:41,644 --> 01:32:44,564 -Alles klar. Hier ist Salat. -Er ist zu müde. 1197 01:32:48,026 --> 01:32:50,070 Soll ich lieber gehen? Ich kann... 1198 01:32:50,153 --> 01:32:52,614 Was? Nein, Sammy, natürlich nicht. 1199 01:32:55,075 --> 01:32:56,701 -Wasser? -Danke. 1200 01:33:01,998 --> 01:33:04,542 Was... Was ist los? 1201 01:33:12,050 --> 01:33:16,054 Wir haben heute mit dem Arzt gesprochen, und er glaubt... 1202 01:33:19,140 --> 01:33:21,976 Er zweifelt, ob Zach bis zum Abschlussball durchhält. 1203 01:33:25,438 --> 01:33:26,773 Der ist in einem Monat. 1204 01:33:31,778 --> 01:33:34,030 Ich weiß, es ist schwer, das zu hören. 1205 01:33:35,949 --> 01:33:37,742 Wir wollten es mit euch besprechen... 1206 01:33:39,494 --> 01:33:42,580 ...weil wir wissen, wie sehr Zach sich darauf freut. 1207 01:33:42,664 --> 01:33:45,250 Besonders weil er und Amy wieder zusammen sind. 1208 01:33:45,333 --> 01:33:49,713 Wir hoffen, dass wir es ihm trotzdem noch irgendwie ermöglichen können. 1209 01:33:49,796 --> 01:33:50,880 Wie? 1210 01:33:50,964 --> 01:33:53,091 Nun, zum Beispiel mit einer Party. 1211 01:33:54,884 --> 01:33:57,220 Die beste überhaupt. Geburtstag und Schulabschluss. 1212 01:33:57,303 --> 01:33:59,973 Alles, was er vermissen wird, in einem. 1213 01:34:01,182 --> 01:34:03,893 Was sagt ihr? Klingt gut, oder? 1214 01:34:03,977 --> 01:34:05,937 -Er liebt Partys, oder? -Ja. 1215 01:34:06,021 --> 01:34:07,439 Wie wäre es im Metro? 1216 01:34:09,149 --> 01:34:10,233 Das ist bald. 1217 01:34:10,316 --> 01:34:12,027 -Ja. -Gute Idee. 1218 01:34:12,110 --> 01:34:14,779 Du und Amy könntet die Schule zusammentrommeln. 1219 01:34:14,863 --> 01:34:16,865 -Ja. -Die ganze Stadt. 1220 01:34:17,615 --> 01:34:19,659 Ich rufe beim Radiosender an. 1221 01:34:19,743 --> 01:34:22,704 -Das wird ihm gefallen. -Und wie. 1222 01:34:23,204 --> 01:34:26,082 -Alle kommen zusammen. Okay? -Das findet er klasse. 1223 01:34:26,166 --> 01:34:27,709 Er wird begeistert sein. 1224 01:34:28,793 --> 01:34:31,755 -Gut. Reichst du mir die Kartoffeln? -Ja. 1225 01:34:31,838 --> 01:34:33,631 Danke, Schatz. Okay. 1226 01:34:33,715 --> 01:34:36,468 Okay, großartig. Dann sehen wir uns dort? 1227 01:34:36,551 --> 01:34:38,053 Wunderbar. Danke. 1228 01:34:47,062 --> 01:34:50,482 Michelle? Hi. Laura Sobiech. 1229 01:34:50,565 --> 01:34:53,735 Ich wollte nur sagen, dass eine Feier für Zach steigt... 1230 01:35:01,576 --> 01:35:02,577 Hi. 1231 01:35:04,287 --> 01:35:05,997 Okay, das ist für dich. 1232 01:35:06,581 --> 01:35:08,416 Und das für dich. 1233 01:35:09,542 --> 01:35:11,127 Wir lernen das heute Abend. 1234 01:35:11,211 --> 01:35:12,462 Danke fürs Kommen. 1235 01:35:14,714 --> 01:35:16,966 Warum hast du so viele gemacht? Ich... 1236 01:35:18,551 --> 01:35:20,553 -Bist du überfordert? -Ja, etwas. 1237 01:35:42,742 --> 01:35:46,413 Sorry, Leute. Können wir noch mal von vorne anfangen? 1238 01:36:01,636 --> 01:36:05,682 Sie wollen wissen, ob wir die Show heute Abend absagen müssen. 1239 01:36:08,435 --> 01:36:09,728 Uns bleiben zwei Stunden. 1240 01:36:10,895 --> 01:36:12,897 Ich informiere Sam. Er sollte sich aufmachen. 1241 01:36:21,322 --> 01:36:25,326 Zach ist ein Kämpfer, aber seine Organe versagen. 1242 01:36:26,286 --> 01:36:28,830 Es könnten Tage sein oder früher. 1243 01:36:29,330 --> 01:36:32,083 Das ist im Moment schwer abzuschätzen. 1244 01:36:32,167 --> 01:36:34,127 Das Beste, was wir für Zach tun können, 1245 01:36:34,210 --> 01:36:36,838 ist, es ihm so angenehm wie möglich zu machen. 1246 01:36:36,921 --> 01:36:38,173 Okay. 1247 01:36:41,301 --> 01:36:44,679 -Danke. -Ruft an, wenn ihr mich braucht. 1248 01:36:46,473 --> 01:36:48,475 Danke. Vielen Dank. 1249 01:36:54,356 --> 01:36:56,107 -Das ist ungerecht. -Das ist es. 1250 01:36:58,026 --> 01:37:00,945 Ich rufe Sammy an. Sie muss ohne ihn weitermachen. 1251 01:37:01,029 --> 01:37:02,530 Okay. 1252 01:37:08,953 --> 01:37:10,121 Ich rufe Amy an. 1253 01:37:10,205 --> 01:37:11,623 Okay, Liebes. 1254 01:37:17,545 --> 01:37:19,297 Oh, Grace. 1255 01:37:29,224 --> 01:37:30,642 Warst du bei ihm unten? 1256 01:37:32,018 --> 01:37:33,103 Ich kann nicht. 1257 01:37:36,356 --> 01:37:39,567 Wir wissen nicht, wie lange er noch hat, Schatz. 1258 01:37:39,651 --> 01:37:41,653 -Mom, ich kann nicht. -Doch. Pass auf. 1259 01:37:41,736 --> 01:37:44,030 -Setz dich zu ihm. -Zwing mich nicht. 1260 01:37:44,114 --> 01:37:47,033 Du musst nichts sagen. Setz dich einfach zu ihm. 1261 01:37:48,201 --> 01:37:53,748 Das reicht. Okay? Geh, Schatz. 1262 01:37:57,002 --> 01:37:59,337 Ist okay. Geh, Schatz. Ist okay. 1263 01:38:14,477 --> 01:38:15,979 Hey, du Tröte. 1264 01:38:24,946 --> 01:38:26,656 Was mache ich nur ohne dich? 1265 01:38:59,230 --> 01:39:00,523 Gucken, was du willst. 1266 01:39:16,748 --> 01:39:17,999 Ich hab dich lieb. 1267 01:39:46,069 --> 01:39:47,153 Hey. 1268 01:39:49,072 --> 01:39:50,115 Hey. 1269 01:39:52,367 --> 01:39:54,285 Wir mussten versprechen zu gehen. 1270 01:39:59,624 --> 01:40:01,042 Danke, dass du bei ihm bleibst. 1271 01:40:07,966 --> 01:40:08,967 Hey. 1272 01:40:13,013 --> 01:40:14,347 Bindest du mir die Krawatte? 1273 01:40:15,432 --> 01:40:16,474 Zach. 1274 01:40:19,185 --> 01:40:20,311 Was machst du... 1275 01:40:20,395 --> 01:40:24,399 Zach, du... Du solltest im Bett liegen. Was... 1276 01:40:27,861 --> 01:40:31,031 Du bekommst deinen Abschlussball, Amy Adamle. 1277 01:40:33,658 --> 01:40:36,703 Bist du sicher? Ich brauche keinen Abschlussball. 1278 01:40:37,787 --> 01:40:38,830 Wir gehen. 1279 01:40:45,462 --> 01:40:46,963 -Absolut. -Hey, Ash. 1280 01:40:52,093 --> 01:40:54,304 Ausverkauft 1281 01:40:54,387 --> 01:40:56,973 Zach! Viel Glück, mein Freund. Du bist der Star. 1282 01:40:57,807 --> 01:40:58,808 Beeilung! 1283 01:40:59,893 --> 01:41:01,102 Das bist ganz du. 1284 01:41:02,896 --> 01:41:04,439 Okay, es ist kalt. 1285 01:41:09,110 --> 01:41:10,904 Diesmal steht dein Name da oben. 1286 01:41:12,155 --> 01:41:14,449 -Bist du bereit? -Ja. 1287 01:41:22,457 --> 01:41:24,334 -Genieß die Show. -Vielen Dank. 1288 01:41:24,417 --> 01:41:25,669 Hau rein, Zach. 1289 01:41:28,588 --> 01:41:30,423 Okay. Ja, Zach steht rechts. 1290 01:41:39,015 --> 01:41:40,100 Hey, Krücki. 1291 01:41:42,060 --> 01:41:45,772 -Du hast es geschafft. -Ja. Ich hab's geschafft. 1292 01:41:46,690 --> 01:41:48,400 Gut. Dann vermassle es nicht. 1293 01:41:53,154 --> 01:41:55,573 Ja. 1294 01:41:57,117 --> 01:41:58,368 Ja. 1295 01:42:00,704 --> 01:42:02,706 Ich möchte euch willkommen heißen 1296 01:42:02,789 --> 01:42:07,252 zum Zach-Sobiech-Osteosarcoma-Fund- Abschlussball-Party und -Konzert! 1297 01:42:10,922 --> 01:42:11,923 Ganz genau. 1298 01:42:13,466 --> 01:42:15,176 Die Party aller Partys. 1299 01:42:16,136 --> 01:42:18,722 Diese sagenhafte Gelegenheit 1300 01:42:18,805 --> 01:42:22,017 erinnert mich an ein Zitat vom großen Sadie Delany: 1301 01:42:22,100 --> 01:42:25,854 "Das Leben ist kurz. Es liegt an dir, es zu versüßen." 1302 01:42:27,272 --> 01:42:31,317 Und ehrlich gesagt finde ich, nichts ist süßer, 1303 01:42:31,401 --> 01:42:36,114 als dass ihr alle hier für Zach zusammengekommen seid. 1304 01:42:39,325 --> 01:42:42,162 Und nun bitten wir direkt 1305 01:42:42,245 --> 01:42:45,290 die andere Hälfte von A Firm Handshake auf die Bühne. 1306 01:42:45,373 --> 01:42:48,251 Applaus für Sammy Brown, Leute. Sammy Brown! 1307 01:42:49,544 --> 01:42:50,545 Wünsch mir Glück. 1308 01:42:59,012 --> 01:43:00,013 Hau sie um. 1309 01:43:13,068 --> 01:43:15,945 Danke, Milton. 1310 01:43:18,323 --> 01:43:19,908 Wehren Sie sich, Weaver! 1311 01:43:19,991 --> 01:43:24,371 Zachs Familie bat mich, ein Lied zu singen. 1312 01:43:24,454 --> 01:43:27,248 Und dieses Lied heißt "How to Go to Confession". 1313 01:43:29,292 --> 01:43:30,543 Geschrieben für einen Freund. 1314 01:43:39,260 --> 01:43:40,428 Tanzen wir? 1315 01:43:48,103 --> 01:43:50,105 -Hey. -Hey. 1316 01:43:51,064 --> 01:43:55,276 Lieb mich jetzt und lieb mich gut 1317 01:43:55,360 --> 01:43:59,114 Ich sehne mich, deine Liebe kennenzulernen 1318 01:44:00,031 --> 01:44:01,449 Bevor ich hier begraben werde 1319 01:44:01,533 --> 01:44:02,742 Darf ich um den Tanz bitten? 1320 01:44:04,411 --> 01:44:05,412 Immer. 1321 01:44:05,495 --> 01:44:08,123 Unter dem unerbittlichen Schnee 1322 01:44:09,332 --> 01:44:13,044 Lieb mich gut, oh, lieb mich, bitte 1323 01:44:13,128 --> 01:44:17,173 Aber ich bin froh Dich überhaupt zu kennen 1324 01:44:18,008 --> 01:44:22,178 Zieh mich heraus, bevor ich versinke 1325 01:44:22,262 --> 01:44:25,849 Nur bitte, lass mich nicht fallen 1326 01:44:27,100 --> 01:44:31,104 Schlaf ein, aber nicht lange 1327 01:44:31,187 --> 01:44:35,233 Du hast deine Träume in der Hand 1328 01:44:35,900 --> 01:44:39,738 Behandle sie behutsam 1329 01:44:39,821 --> 01:44:43,408 Aber lass sie nicht versickern wie Sand 1330 01:44:44,743 --> 01:44:48,705 Sing von Liebe und sing von nichts 1331 01:44:48,788 --> 01:44:52,625 Aber denk dran, wenn du durch bist 1332 01:44:54,002 --> 01:44:57,339 Bin ich hier und singe mit 1333 01:44:57,422 --> 01:45:01,176 Mein Herz wird bei dir sein 1334 01:45:11,478 --> 01:45:15,440 Momente verfliegen Jedes Ende ist eine Begrüßung 1335 01:45:15,523 --> 01:45:19,611 Dessen, was vor uns liegt Also steh auf aus deinem Bett 1336 01:45:20,111 --> 01:45:21,738 Sieh nicht auf die Uhr 1337 01:45:21,821 --> 01:45:25,367 Nutz die Zeit besser Und sieh mich an 1338 01:45:28,787 --> 01:45:34,542 Oh, ich versichere dir Jede Sekunde mit dir ist ein Geschenk 1339 01:45:45,303 --> 01:45:49,140 Pläne, die uns Zukünfte geben 1340 01:45:49,224 --> 01:45:55,271 Voller guter Dinge Voller Hoffnung 1341 01:46:04,489 --> 01:46:05,740 Danke, Leute. 1342 01:46:09,035 --> 01:46:14,249 Ich möchte euch jetzt den Mann der Stunde vorstellen, 1343 01:46:14,749 --> 01:46:17,919 meinen besten Freund, Mr. Zach Sobiech! 1344 01:46:29,889 --> 01:46:30,974 Ja! 1345 01:46:35,729 --> 01:46:36,980 Danke. 1346 01:46:42,986 --> 01:46:44,404 Hallo, Minneapolis. 1347 01:46:54,372 --> 01:46:59,377 Ich hätte mir nie träumen lassen... Das hier. 1348 01:47:04,466 --> 01:47:09,721 Ich habe oft darüber nachgedacht, wie ich in Erinnerung bleiben möchte. 1349 01:47:12,932 --> 01:47:17,312 Und lange habe ich gedacht, dass ich in Erinnerung bleiben will 1350 01:47:17,395 --> 01:47:19,397 als ein Junge, der gekämpft hat. 1351 01:47:25,111 --> 01:47:28,865 Aber jetzt, da ich hier sitze und euch alle sehe... 1352 01:47:32,118 --> 01:47:35,455 ...weiß ich, dass ich als Junge in Erinnerung bleibe, der gekämpft... 1353 01:47:36,956 --> 01:47:38,124 ...aber nicht verloren hat. 1354 01:47:43,129 --> 01:47:46,174 Zach! 1355 01:47:46,257 --> 01:47:50,929 Zach! 1356 01:48:08,446 --> 01:48:10,365 Dieser Song heißt "Clouds". 1357 01:48:36,891 --> 01:48:41,688 Ich fiel herab, herab, herab In dieses dunkle, einsame Loch 1358 01:48:42,105 --> 01:48:46,526 Es gab niemanden mehr Der sich um mich kümmerte 1359 01:48:47,027 --> 01:48:53,283 Ich brauchte einen Ausweg Um hinauszuklettern und den Rand zu fassen 1360 01:48:53,366 --> 01:48:56,703 Du saßest dort und hieltst ein Seil 1361 01:48:56,786 --> 01:49:02,208 Und wir steigen auf, auf, auf Aber ich fliege etwas höher 1362 01:49:02,292 --> 01:49:07,088 Bis in die Wolken Weil dort die Aussicht besser ist 1363 01:49:07,172 --> 01:49:13,678 Hier oben, meine Liebe Es wird nicht mehr lange dauern 1364 01:49:14,679 --> 01:49:16,681 Es wird nicht mehr lange dauern 1365 01:49:17,140 --> 01:49:22,604 Wenn wir wieder am Boden sind Nun, dann... bekomme ich meine Chance 1366 01:49:22,687 --> 01:49:27,192 Sei bereit zu leben Und... meine Hände 1367 01:49:27,275 --> 01:49:32,697 Und vielleicht, eines Tages Unternehmen wir ja einen Ausflug 1368 01:49:32,781 --> 01:49:34,616 Steigen auf 1369 01:49:35,450 --> 01:49:37,369 Alles wird gut sein 1370 01:49:37,452 --> 01:49:42,957 Und wir steigen auf, auf, auf Aber ich fliege etwas höher 1371 01:49:43,041 --> 01:49:47,629 Bis in die Wolken Weil dort die Aussicht besser... 1372 01:49:48,546 --> 01:49:49,547 Zach? 1373 01:50:03,645 --> 01:50:09,317 Wenn ich nur ein wenig mehr Zeit hätte 1374 01:50:11,069 --> 01:50:13,488 Wenn ich nur 1375 01:50:14,322 --> 01:50:20,995 Ein wenig mehr Zeit hätte mit dir 1376 01:50:21,079 --> 01:50:26,292 Dann könnten wir auf-, auf-, aufsteigen Eine kleine Spritztour unternehmen 1377 01:50:26,376 --> 01:50:31,381 Dort sitzen und Händchen halten Und alles wäre gut 1378 01:50:31,840 --> 01:50:34,384 Und vielleicht, eines Tages 1379 01:50:34,467 --> 01:50:36,594 Sehe ich dich wieder 1380 01:50:37,262 --> 01:50:41,850 Dann schweben wir hoch in den Wolken Und sehen kein Ende 1381 01:50:41,933 --> 01:50:47,647 Und wir steigen auf, auf, auf Aber ich fliege etwas höher 1382 01:50:48,106 --> 01:50:53,611 Bis in die Wolken Weil dort die Aussicht besser ist 1383 01:50:53,695 --> 01:50:58,700 Hier oben, meine Liebe 1384 01:50:58,783 --> 01:51:01,286 Es wird nicht mehr lange dauern 1385 01:51:01,369 --> 01:51:07,959 Es wird nicht mehr lange dauern 1386 01:51:55,340 --> 01:51:56,883 Ich verrate euch ein Geheimnis. 1387 01:51:57,926 --> 01:52:00,345 Die meisten Teenager fühlen sich unbesiegbar. 1388 01:52:01,596 --> 01:52:03,765 Aber nicht so wie Superman. 1389 01:52:04,641 --> 01:52:07,268 Sie glauben vielmehr, morgen 1390 01:52:07,352 --> 01:52:09,562 sei der bessere Tag, um Träume umzusetzen. 1391 01:52:11,481 --> 01:52:15,151 Es mag seltsam wirken, dass ich ein College-Essay schreibe, 1392 01:52:15,235 --> 01:52:17,529 wenn ich es sehr wahrscheinlich nie dorthin schaffe. 1393 01:52:19,114 --> 01:52:22,534 Aber ich konnte nicht zulassen, dass mir der Krebs meine erste Sechs einträgt. 1394 01:52:24,285 --> 01:52:27,789 Sollte ich es also durch ein Wunder ans College schaffen, 1395 01:52:27,872 --> 01:52:32,002 werde ich dort alle Erfahrungen mitnehmen, die ich nur kann. 1396 01:52:32,502 --> 01:52:35,213 Und wenn nicht, dann ist das auch okay. 1397 01:52:35,296 --> 01:52:36,339 Rob. 1398 01:52:36,756 --> 01:52:39,718 Denn ich will meine begrenzte Zeit voll ausschöpfen. 1399 01:52:40,719 --> 01:52:43,596 Wir alle haben begrenzte Zeit. 1400 01:52:45,348 --> 01:52:50,645 Was will ich also aus meinem wilden und wertvollen Leben machen? 1401 01:52:51,771 --> 01:52:52,981 Ganz simpel, eigentlich. 1402 01:52:54,649 --> 01:52:56,693 Ich möchte Menschen glücklich machen. 1403 01:52:57,902 --> 01:53:00,655 So sehr ich kann und so lange ich kann. 1404 01:53:02,365 --> 01:53:06,077 Und am Ende hoffe ich, dass meine Geschichte jedem klarmacht... 1405 01:53:07,579 --> 01:53:10,165 ...dass man nicht erst erfahren muss, dass man stirbt... 1406 01:53:12,292 --> 01:53:13,335 ...um zu leben. 1407 01:53:18,131 --> 01:53:22,635 Zach Sobiech verstarb am 20. Mai 2013. 1408 01:53:23,845 --> 01:53:30,852 Am Tag nach seinem Tod wurde sein Song „Clouds“ die Nummer Eins auf iTunes. 1409 01:53:32,187 --> 01:53:39,194 Er wurde über 200 Millionen Mal heruntergeladen und gestreamt. 1410 01:53:41,112 --> 01:53:45,367 Zachs Stiftung hat über 2 Millionen Dollar für die Forschung gesammelt 1411 01:53:45,450 --> 01:53:48,661 und sucht weiter nach einem Heilmittel. 1412 01:53:49,579 --> 01:53:52,374 Informieren Sie sich über den ZACH SOBIECH OSTEOSARCOMA FUND und helfen Sie 1413 01:53:52,457 --> 01:53:54,751 Krebs bei Kindern zu beenden. 1414 01:53:56,961 --> 01:53:59,047 Oh, der ist weit gekommen. 1415 01:53:59,756 --> 01:54:01,966 Denk an deine Feinde, Sammy. Los! 1416 01:54:03,343 --> 01:54:06,012 -Lass uns ein Foto machen. -Ich rufe alle zusammen. 1417 01:54:06,096 --> 01:54:08,973 Leute. Reed. Kommt, wir machen ein Foto. 1418 01:54:12,018 --> 01:54:13,478 -Halt... -Hi, Entschuldigung. 1419 01:54:13,561 --> 01:54:15,188 Könnten Sie ein Foto machen? 1420 01:54:15,271 --> 01:54:16,606 -Klar, gerne. -Danke. 1421 01:54:16,690 --> 01:54:18,900 Gut. Ihr stellt euch dahin. Du hier. 1422 01:54:18,983 --> 01:54:21,903 Unsere zwei größten Fans hier. Okay. Und los. 1423 01:54:22,404 --> 01:54:25,615 Ist gut. Eins, zwei, drei. 1424 01:54:27,283 --> 01:54:29,994 -Ist gut. -Besten Dank. Schönen Tag noch. 1425 01:54:30,078 --> 01:54:32,414 -Ja, euch auch. -Sie sind heute aufgedreht. 1426 01:54:39,295 --> 01:54:41,631 Sam, guck mal. Siehst du das? 1427 01:54:42,215 --> 01:54:44,092 -Sehe ich schlimm aus? -Nein. 1428 01:54:49,389 --> 01:54:50,557 Das ist ein "Z", oder? 1429 01:54:52,225 --> 01:54:53,601 Ja, das ist ein "Z". 1430 01:55:40,106 --> 01:55:43,026 Nach dem Buch "Fly a Little Higher" von LAURA SOBIECH 1431 01:58:42,247 --> 01:58:44,499 -Wir haben's. -Yeah, ihr habt es! 1432 01:58:53,383 --> 01:58:55,176 "Ich möchte, dass alle wissen: 1433 01:58:55,260 --> 01:58:57,804 Man muss nicht rausfinden, dass man stirbt, um anzufangen, zu leben." 1434 02:00:54,879 --> 02:00:56,881 Untertitel von: Nicole Magnus