1 00:02:23,280 --> 00:02:25,080 ನಾನಿಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟು ದಿನ ಇರಬೇಕು ಹೇಳು. 2 00:02:25,840 --> 00:02:28,440 ಬೇಕಿರುವ ವಸ್ತುಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಕೊಡುತ್ತೇನೆ. 3 00:02:35,880 --> 00:02:37,160 ಏನೋ ಯೋಚನೆ ಮಾಡಿರುತ್ತೀಯಾ, 4 00:02:38,400 --> 00:02:39,760 ಅದಕ್ಕೇ ಜೀವಂತವಾಗಿಟ್ಟಿರುವೆ. 5 00:02:40,760 --> 00:02:44,000 ಯಾಕಿಷ್ಟು ಚಂಚಲವಾಗಿದ್ದೀಯ? ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲುತ್ತೇನೆ. 6 00:02:46,960 --> 00:02:48,760 ಆದರೆ ಮೊದಲು ಹಿಂಸಿಸುತ್ತೇನೆ. 7 00:02:54,000 --> 00:02:57,440 ಮತ್ತೆ ಶುರು ಮಾಡು. ಎಷ್ಟೊತ್ತಿನಿಂದ ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 8 00:03:28,800 --> 00:03:30,320 ನೀನು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ, ನಾನು... 9 00:03:32,520 --> 00:03:34,320 ನಾನು ಛೋಟೆನ ಬಳಸಿಕೊಂಡೆ. 10 00:03:36,920 --> 00:03:41,120 ಅವನು ನನ್ನ ಥರದವನಾಗಿರಲಿಲ್ಲ. ಯಾವಾಗಲೂ ತರಾತುರಿ ಮತ್ತು ನನಗೆ... 11 00:03:43,480 --> 00:03:44,920 ನನಗೆ ನಿಯಂತ್ರಣ ಇಷ್ಟ. 12 00:03:48,360 --> 00:03:49,640 ಆ ಗುಣ ನಿನ್ನಲ್ಲಿದೆ. 13 00:03:58,760 --> 00:04:00,480 ನಿನಗೆ ನಾನಂದ್ರೆ ಇಷ್ಟ, ಅಲ್ವಾ? 14 00:04:03,560 --> 00:04:04,560 ಶತ್ರುಘನ್. 15 00:04:26,680 --> 00:04:30,000 ನಿನಗೆ ಯಾವುದೇ ಯೋಜನೆ ಇಲ್ಲ ಅಂತ ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. 16 00:04:32,600 --> 00:04:34,920 ಮತ್ತು ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ. 17 00:04:38,480 --> 00:04:40,880 ನೀನು ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಬದುಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀಯಲ್ಲವೇ? 18 00:04:43,520 --> 00:04:44,800 ನಿನ್ನ ತಡೆಯುವವರು ಯಾರು? 19 00:04:45,480 --> 00:04:46,480 ದದ್ದಾ? 20 00:04:48,240 --> 00:04:51,880 ನಾನಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ದದ್ದಾ ನಿನ್ನನ್ನು ಆ್ಯಸಿಡ್ನಿಂದ ಸುಟ್ಟು ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದರು. 21 00:04:53,360 --> 00:04:55,240 ಮತ್ತೆ ಮಿರ್ಜಾಪುರಕ್ಕೆ ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಬಾ. 22 00:04:57,000 --> 00:04:59,440 ಇಲ್ಲಿ ಯಾರೂ ಛೋಟೆ ತ್ಯಾಗಿಗೆ ಬೆಲೆ ಕೊಡುವುದಿಲ್ಲ. 23 00:05:01,680 --> 00:05:03,680 ನಿನ್ನ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುವೆ, ಶತ್ರುಘನ್. 24 00:05:22,760 --> 00:05:24,360 ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೀಯಾ? 25 00:05:30,840 --> 00:05:31,800 ಹೌದು. 26 00:05:43,200 --> 00:05:44,280 ಸುಳ್ಳು. 27 00:05:48,520 --> 00:05:49,840 ಸುಳ್ಳು. 28 00:05:53,960 --> 00:05:55,760 ನೀನು ನನಗೆ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ. 29 00:05:57,240 --> 00:05:58,960 ನಾನು ಮತ್ತೆ ಮೋಸಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ. 30 00:06:04,400 --> 00:06:07,000 ಭರತ್ ತ್ಯಾಗಿಯಂತೆ ಸುಳ್ಳಿನ ಜೀವನ ನಡೆಸುತ್ತಿದ್ದೀಯ. 31 00:06:15,120 --> 00:06:17,760 ನನ್ನನ್ನು ಕೊಂದರೆ ನಿನ್ನ ಸಮಸ್ಯೆ ಬಗೆಹರಿಯುವುದಿಲ್ಲ. 32 00:06:19,320 --> 00:06:20,920 ನೀನು ದದ್ದಾನನ್ನು ಕೊಲ್ಲಬೇಕು. 33 00:06:26,000 --> 00:06:28,240 ಏಕೆಂದರೆ ದದ್ದಾ ಬದುಕಿರುವವರೆಗೂ 34 00:06:30,040 --> 00:06:32,440 ಛೋಟೆ ತ್ಯಾಗಿ ಮರಳಿ ಬರಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 35 00:07:33,200 --> 00:07:35,360 ಮಿರ್ಜಾಪುರ್ 36 00:08:14,960 --> 00:08:16,720 ಪೂರ್ವಾಂಚಲ್ 37 00:09:02,080 --> 00:09:06,040 ಸಂಗೀತ! ಮತ್ತು ಆಕ್ಷನ್! 38 00:09:06,120 --> 00:09:08,880 ಭ್ರಷ್ಟಾಚಾರವ ದ್ವೇಷಿಸುವಳು ಅಪರಾಧಿಗಳಿಗೆ ತೊಂದರೆ ಕೊಡುವಳು 39 00:09:09,000 --> 00:09:09,840 ಮಿಸ್ ಜರೀನಾ! 40 00:09:09,880 --> 00:09:12,080 ಬಾಹುಬಲಿಗಳ ವಿರುದ್ಧ ಸಮರ ಸಾರುವಳು ಅವಳು ಧೈರ್ಯಶಾಲಿ 41 00:09:12,160 --> 00:09:13,280 ಐದು, ಆರು, ಏಳು, ಎಂಟು! 42 00:09:13,360 --> 00:09:17,160 ಸರಳ ಮನಸಿನವಳು ಕೆಚ್ಚೆದೆಯ ಹೃದಯದವಳು 43 00:09:17,240 --> 00:09:20,960 ಅಪರಾಧ ಮುಕ್ತ ರಾಜ್ಯ ಸಾಧಿಸಲು ಸಿಎಂ ಮಾಧುರಿ ಬಂದಿದ್ದಾಳೆ 44 00:09:21,040 --> 00:09:24,640 ಸರಳ ಮನಸಿನವಳು ಕೆಚ್ಚೆದೆಯ ಹೃದಯದವಳು 45 00:09:24,760 --> 00:09:28,440 ಅಪರಾಧ ಮುಕ್ತ ರಾಜ್ಯ ಸಾಧಿಸಲು ಸಿಎಂ ಮಾಧುರಿ ಬಂದಿದ್ದಾಳೆ 46 00:09:28,520 --> 00:09:29,360 ತುಂಬಾ ಒಳ್ಳೆಯದು! 47 00:09:29,440 --> 00:09:31,880 ಸರಳ ಮನಸಿನವಳು ಕೆಚ್ಚೆದೆಯ ಹೃದಯದವಳು 48 00:09:31,960 --> 00:09:34,200 ಕಟ್, ಕಟ್, ಕಟ್! ಸೌಂಡ್ ಅವನೇ! 49 00:09:34,280 --> 00:09:35,400 ಅಪರಾಧ ಮುಕ್ತ... 50 00:09:38,520 --> 00:09:39,520 ಹೇಗಿತ್ತು? 51 00:09:40,520 --> 00:09:42,880 -ಕಾರ್ಟೂನಂತೆ ಕಾಣುತ್ತೇನೆ. -ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲ. 52 00:09:43,520 --> 00:09:46,400 ರಾಜ್ಯದಾದ್ಯಂತ ಈ ಹಾಡು ದಿನವಿಡೀ ಪ್ರತಿಧ್ವನಿಸಿದಾಗ, 53 00:09:46,960 --> 00:09:48,480 ನೀವು ಎಲ್ಲರ ಹೃದಯ ಆಳುವಿರಿ. 54 00:09:51,360 --> 00:09:53,880 ಆದರೆ ಇದು ಚಿಕ್ಕಪ್ಪನಿಗೆ ಹೇಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದೆ? 55 00:09:54,000 --> 00:09:55,640 ನಾನು ಅವರನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಹೇಳಿದೆ. 56 00:09:56,280 --> 00:09:59,200 ಅದೊಂದು ಬಿಟ್ಟು ಪಕ್ಷಕ್ಕಾಗಿ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀ. 57 00:09:59,280 --> 00:10:00,760 ನನ್ನನ್ನು ನಂಬಿದ್ದೀರಲ್ಲವೇ? 58 00:10:01,600 --> 00:10:03,960 ಫಲಿತಾಂಶ ನೀಡುತ್ತೇನೆ. ಈಗ ನನ್ನ ಜೊತೆ ಬನ್ನಿ. 59 00:10:04,520 --> 00:10:05,640 -ಬನ್ನಿ. -ಆದರೆ... 60 00:10:05,720 --> 00:10:06,880 ಬನ್ನಿ. 61 00:10:06,960 --> 00:10:08,600 ಗಮನ ಕೊಡಿ, ಆಗ ಅರ್ಥ ಆಗುತ್ತೆ. 62 00:10:08,640 --> 00:10:10,120 ನನ್ನ ಜೊತೆ ಬನ್ನಿ. ಬನ್ನಿ. 63 00:10:10,200 --> 00:10:11,520 ತಯಾರಾಗಿ. ಮೇಡಂ ಬರ್ತಿದ್ದಾರೆ. 64 00:10:11,600 --> 00:10:12,600 ಬನ್ನಿ. 65 00:10:12,640 --> 00:10:14,240 ಉತ್ಸಾಹದಿಂದ ಮಾಡಿ, ಆಯ್ತಾ? 66 00:10:14,320 --> 00:10:16,760 ಇವರಿಗೆ ಸ್ಟೆಪ್ಸ್ ತೋರಿಸಿ... ಬನ್ನಿ, ಮೇಡಂ. ಬನ್ನಿ. 67 00:10:17,440 --> 00:10:19,160 ಸರಿ. ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಒಳ್ಳೆಯದಾಗಲಿ. 68 00:10:19,240 --> 00:10:22,200 ಹಾಂ. ಹೋಗೋಣ. ಒಬ್ಬರನ್ನೊಬ್ಬರು ಅನುಸರಿಸಿ. 69 00:10:23,520 --> 00:10:25,040 ಹೀಗೆ, ಒಂದು, ಎರಡು, 70 00:10:26,360 --> 00:10:27,960 ಮೂರು, ನಾಲ್ಕು... 71 00:10:28,640 --> 00:10:30,520 -ಹಲೋ? -ಹಲೋ, ಆನಂದ್? 72 00:10:30,640 --> 00:10:31,880 ಐದು, ಆರು. 73 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 -ಯಾರು? -ಬೀನಾ ತ್ರಿಪಾಠಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿರುವೆ. 74 00:10:35,760 --> 00:10:37,200 ನನಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯವಿಲ್ಲ. 75 00:10:37,760 --> 00:10:39,880 ಕಷ್ಟಪಟ್ಟು ಫೋನ್ ಕದ್ದು ಕರೆ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ. 76 00:10:40,440 --> 00:10:43,480 ಮಾಧುರಿಗೆ ಹೇಳಿ ನಾನು ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಬರುವಂತೆ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ. 77 00:10:43,520 --> 00:10:46,520 ಮತ್ತೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತೇನೆ. ನಂತರ ಮಾತಾಡುತ್ತೇನೆ. 78 00:10:50,000 --> 00:10:51,080 ತಗೊಳ್ಳಿ, ಭಾಭಿ. 79 00:11:05,800 --> 00:11:11,240 ಗುಡುಗುವ ಮೋಡಗಳು ಮತ್ತೆ ಕರಗುತ್ತಿವೆ 80 00:11:11,320 --> 00:11:12,600 ಹಿತ್ತಲಿನಲ್ಲಿ 81 00:11:15,720 --> 00:11:19,760 ಕೀಟಗಳ ಕಲರವ 82 00:11:19,840 --> 00:11:22,560 ಹಿತ್ತಲಿನಲ್ಲಿ 83 00:11:24,200 --> 00:11:25,600 ನಿನ್ನೊಂದಿಗೆ 84 00:11:29,600 --> 00:11:30,600 ಇದನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. 85 00:11:30,680 --> 00:11:33,960 ಶರತ್ಕಾಲದಲ್ಲಿ 86 00:11:34,040 --> 00:11:35,560 ನನ್ನ ಪ್ರೀತಿ 87 00:11:43,440 --> 00:11:44,640 ಶರದನಿಗೆ ಹೇಳಿದೆ, 88 00:11:45,960 --> 00:11:47,160 ನನ್ನ ಕಾಶಿಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯಲು. 89 00:11:49,360 --> 00:11:51,480 ನನ್ನ ಆತ್ಮವು ಈಗಾಗಲೇ ನನ್ನನ್ನು ತೊರೆದಿದೆ, 90 00:11:53,000 --> 00:11:57,160 ಈಗ ನನ್ನ ದೇಹವೂ ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. 91 00:11:57,880 --> 00:11:59,200 ನಿಮಗೆ ವಯಸ್ಸಾಗಿದೆ. 92 00:12:00,680 --> 00:12:04,400 ಎಷ್ಟು ನಾಟಕ. ಕೊರಗುವುದನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಕಾರ್ಡ್ ಎಸೆಯಿರಿ. 93 00:12:05,880 --> 00:12:07,400 ಹಾಗೇ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 94 00:12:12,920 --> 00:12:14,240 ಯಾರೆಂದು ನೀವು ಓದಬಹುದೇ? 95 00:12:16,760 --> 00:12:18,120 ಅಜ್ಞಾತ. 96 00:12:21,560 --> 00:12:22,840 ನಿನ್ನೊಂದಿಗೆ 97 00:12:22,920 --> 00:12:25,320 -ಹಲೋ? -ನಮಸ್ಕಾರ, ಶಕುಂತಲಾ. 98 00:12:25,880 --> 00:12:26,880 ನಮಸ್ಕಾರ. 99 00:12:27,720 --> 00:12:29,280 ನಿಮಗೆ ನನ್ನ ಪರಿಚಯ ಇಲ್ಲ. 100 00:12:31,240 --> 00:12:32,960 ನಾನು ಬೀನಾ ತ್ರಿಪಾಠಿ. 101 00:12:35,240 --> 00:12:38,040 -ಹೇಳಿ. -ನನಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯವಿಲ್ಲ. 102 00:12:38,120 --> 00:12:40,280 ಕಷ್ಟಪಟ್ಟು ಫೋನ್ ಕದ್ದು ಕರೆ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ. 103 00:12:41,160 --> 00:12:44,080 ದಯವಿಟ್ಟು ಶರದ್ ಗೆ ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಬರಲು ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಹೇಳಿ. 104 00:12:45,400 --> 00:12:48,560 ಮತ್ತೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತೇನೆ. ನಂತರ ಮಾತಾಡುತ್ತೇನೆ. 105 00:12:54,760 --> 00:12:57,960 ಶಕುಂತಲಾ ಅವರೇ, ಆಡಿ, ಈಗ ನಿಮ್ಮ ಸರದಿ. 106 00:13:02,720 --> 00:13:04,600 ಹೆಸರಾಂತ ದಾರದ ಉದ್ಯಮಿ ರೌಫ್ ಲಾಲಾ 107 00:13:04,680 --> 00:13:07,240 ನಿಗೂಢ ಸನ್ನಿವೇಶಗಳ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಜೈಲಿನಲ್ಲಿ ನಿಧನರಾದರು 108 00:13:08,000 --> 00:13:10,880 ಒಂದೇ ಸಂಖ್ಯೆಯ 40 ಡಬ್ಬಿಗಳಿವೆ. ಅವುಗಳನ್ನು ತುಂಬಿಸಿರುವೆ. 109 00:13:12,280 --> 00:13:14,800 ಕೇಳು, ನಾಲ್ಕು ಪೆಟ್ಟಿಗೆಗಳನ್ನು ವರ್ಮಾ ಅವರಿಗೆ ಕೊಡು. 110 00:13:14,880 --> 00:13:16,240 ಸರ್, ಬಿಲ್ ಮೇಲೆ ಸಹಿ... 111 00:13:27,800 --> 00:13:28,960 ಈಗ ನಿಮಗೆ ಸಂತೋಷವೇ? 112 00:13:31,560 --> 00:13:34,000 ಇನ್ನೂ ಬಹಳ ದೂರ ಸಾಗಬೇಕಾಗಿದೆ, ಭಯ್ಯಾಜೀ. 113 00:13:34,840 --> 00:13:36,400 ಆದರೂ ಹೇಗೋ ಕೆಲಸ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ. 114 00:13:38,120 --> 00:13:40,960 ಹಾಗಾದರೆ, ಸಿವಾನ್ಗೆ ಮದ್ಯವನ್ನು ತಲುಪಿಸಿದ್ದೀರಾ? 115 00:13:41,440 --> 00:13:42,440 ಹೌದು, ತಲುಪಿಸಾಗಿದೆ. 116 00:13:44,080 --> 00:13:45,440 ಆದರೆ ಏನೋ ವಿಚಿತ್ರವಿದೆ. 117 00:13:47,080 --> 00:13:48,520 ಕಳೆದ ಹತ್ತು ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ, 118 00:13:49,280 --> 00:13:51,560 ಮೊದಲ ಬಾರಿ ಅವರು ಯಾವುದೇ ಮುಂಗಡ ಪಾವತಿಸಿಲ್ಲ. 119 00:13:55,600 --> 00:13:56,600 ಏಕೆ? 120 00:13:57,640 --> 00:14:00,320 ಕೊನೆಯ ಸರಕು ಮಾರಾಟವಾಗಲಿಲ್ಲ ಅಂತ ಭರತ್ ಹೇಳಿದ್ದಾರೆ. 121 00:14:01,960 --> 00:14:05,440 ಅವರು ಈ ತಿಂಗಳು ಕಾರ್ಯನಿರತರಾಗಿದ್ದರು, ವ್ಯವಹಾರ ಹೊಡೆತ ತಿಂದಿತು. 122 00:14:10,680 --> 00:14:12,200 ಸರ್, ಇಬ್ಬರು ಬಂದಿದ್ದಾರೆ. 123 00:14:14,040 --> 00:14:16,400 ಆ ಇಬ್ಬರು ಹೊಸ ವಿತರಕರು ಭೇಟಿಯಾಗಲು ಬಂದಿದ್ದಾರೆ. 124 00:14:19,680 --> 00:14:22,840 ಹಾಂ, ಸರಿ, ನೀವು ಅವರೊಂದಿಗೆ ಒಪ್ಪಂದ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ. 125 00:14:24,040 --> 00:14:25,840 ಒಂದು ತುರ್ತು ಕೆಲಸ ನೋಡಿ ಬರುತ್ತೇನೆ. 126 00:14:33,080 --> 00:14:34,520 ನಮಸ್ತೆ, ಭಯ್ಯಾಜೀ. 127 00:14:34,600 --> 00:14:36,240 -ನಮಸ್ತೆ, ಭಯ್ಯಾ. -ನಮಸ್ತೆ. 128 00:14:38,840 --> 00:14:39,840 ಕರೆಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 129 00:14:39,920 --> 00:14:42,160 -ಹೋಗೋಣ, ರಿಂಕು? ಬಾ. -ಬಾ, ರಿಂಕು. 130 00:14:45,800 --> 00:14:47,040 ನಮಸ್ಕಾರ, ದದ್ದಾ. 131 00:14:47,120 --> 00:14:48,360 -ಒಳ್ಳೆಯದಾಗಲಿ. -ನಮಸ್ಕಾರ. 132 00:14:49,120 --> 00:14:50,400 -ನಮಸ್ಕಾರ. -ನಮಸ್ಕಾರ. 133 00:14:51,400 --> 00:14:52,440 ದದ್ದಾ, ನಮಸ್ಕಾರ. 134 00:14:53,840 --> 00:14:54,840 ದದ್ದಾ... 135 00:14:59,760 --> 00:15:03,200 ದದ್ದಾ, ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದ ನಂತರ ಛೋಟೆ ಭಯ್ಯಾ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿದೆ. 136 00:15:04,440 --> 00:15:07,520 ಅವರಿಗೆ ಈ ತಿಂಡಿ ತಂದೆ. ಅವರಿಗೆ ಇದು ತುಂಬಾ ಇಷ್ಟ. 137 00:15:08,000 --> 00:15:09,000 ಹೋಗೋ ಇಲ್ಲಿಂದ. 138 00:15:10,000 --> 00:15:12,400 ಛೋಟೆ ಹೆಸರಲ್ಲಿ ಬೆಣ್ಣೆ ಹಚ್ಚಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಡ. 139 00:15:12,480 --> 00:15:13,480 ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೋಗು. 140 00:15:13,960 --> 00:15:16,360 ಇಲ್ಲ, ಭಯ್ಯಾಜೀ, ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ತರುತ್ತಿದ್ದೆ. 141 00:15:17,040 --> 00:15:19,720 ಛೋಟೆ ಭಯ್ಯಾ ಖುಷಿಯಿಂದ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದರು, ದದ್ದಾ. 142 00:15:20,200 --> 00:15:21,800 ನಿನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲವೇ? 143 00:15:26,080 --> 00:15:27,080 ನನಗೆ ಕೊಡು. 144 00:15:47,280 --> 00:15:49,320 ಭಯ್ಯಾ, ನಾಕಾಬಂದಿಯಿಂದ ಮಾತಾಡ್ತಿದ್ದೇನೆ. 145 00:15:49,400 --> 00:15:50,400 ಹೇಳು? 146 00:15:51,280 --> 00:15:54,040 ಭಯ್ಯಾ, ಮಿರ್ಜಾಪುರದ ನೋಂದಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ ಬಗ್ಗೆ 147 00:15:54,120 --> 00:15:56,680 ಪೊಲೀಸರು ವಿಚಾರಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಆ ಹುಡುಗಿಯ ಕಾರು. 148 00:15:58,320 --> 00:15:59,720 ಅಧಿಕಾರಿಯೊಂದಿಗೆ ಮಾತಾಡುವೆ. 149 00:15:59,800 --> 00:16:01,200 ಆತ ಸ್ಥಳೀಯ ಅಧಿಕಾರಿ ಅಲ್ಲ. 150 00:16:01,920 --> 00:16:03,480 ಅವರು ಯುಪಿ ಪೊಲೀಸರು. 151 00:16:03,960 --> 00:16:05,320 ಇಲ್ಲಿಗೆ ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. 152 00:16:05,400 --> 00:16:07,040 ಅವರ ಹೆಸರು ಪರಶುರಾಮ್ ಗುಪ್ತಾ. 153 00:16:07,600 --> 00:16:11,000 ಚೆಕ್ ಪೋಸ್ಟ್ ಪ್ಯಾಕೆಟ್ ಕೊಟ್ಟೆ, ಆದರೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ನಿರಾಕರಿಸಿದರು. 154 00:16:11,680 --> 00:16:12,920 ಯಾರಾದರೂ ಬಾಯಿಬಿಟ್ಟರೆ, 155 00:16:13,520 --> 00:16:15,600 ನಿನ್ನನ್ನು ಆಸಿಡ್ ಒಳಗೆ ಮುಳುಗಿಸುತ್ತೇನೆ. 156 00:16:15,680 --> 00:16:17,920 ಇಲ್ಲ, ಭಯ್ಯಾ, ಯಾರೂ ಬಾಯಿ ಬಿಡಲ್ಲ. 157 00:16:18,640 --> 00:16:20,600 ನೀವೇ ಏನಾದರೂ ಮಾಡಿ ಇದನ್ನು ತಡೆಯಿರಿ. 158 00:16:22,240 --> 00:16:23,240 ಮಾಡ್ತೀನಿ. 159 00:19:14,640 --> 00:19:17,000 -ಈ ಕಪ್ಪು ಕನ್ನಡಕಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು? -ಮುನ್ನೂರು. 160 00:19:19,760 --> 00:19:20,880 ಭರತ್ ಬಾಬು. 161 00:19:23,080 --> 00:19:26,320 ಬಹಳ ಸಮಯದಿಂದ ಯೋಜಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ. ಕೊನೆಗೂ, ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದೆ. 162 00:19:28,640 --> 00:19:31,080 ನಾನು ಇಷ್ಟೆಲ್ಲಾ ಕಾಲ ಮನೆಯಲ್ಲೇ ಇದ್ದಿಲ್ಲ, ಗೊತ್ತಾ? 163 00:19:33,080 --> 00:19:37,040 ಜೌನ್ಪುರ್ ನನ್ನ ಮನೆ, ಆದರೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದ ನಂತರ ನನಗೆ ಬೇಸರವಾಗುತ್ತದೆ. 164 00:19:55,080 --> 00:19:56,080 ಕೊಡು ನನಗೆ. 165 00:20:07,440 --> 00:20:09,160 ತುಂಬಾ ಒತ್ತಡ 166 00:20:10,520 --> 00:20:13,080 ಆಗಾಗ್ಗೆ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಹಾಳುಮಾಡುತ್ತದೆ. 167 00:20:15,280 --> 00:20:17,280 ಬಾಟಲಿ ತೆರೆಯುವುದರಲ್ಲೂ ಉಪನ್ಯಾಸವೇ? 168 00:20:17,320 --> 00:20:18,800 ಇನ್ನೇನು ಮಾಡಲಿ? 169 00:20:19,280 --> 00:20:21,640 ನೀನೇನೂ ಮಾತಾಡ್ತಾನೇ ಇಲ್ಲ. 170 00:20:25,320 --> 00:20:26,320 ಕ್ಷಮಿಸು... 171 00:20:28,080 --> 00:20:29,200 ನನ್ನ ಮನ ಬೇರೆಡೆ ಇದೆ. 172 00:20:29,680 --> 00:20:31,080 ಅದನ್ನು ಕೇಳೋಕೇ ಬಂದಿದ್ದೇನೆ. 173 00:20:32,320 --> 00:20:33,400 ನಿನ್ನ ಮನಸ್ಸು ಎಲ್ಲಿದೆ? 174 00:20:34,200 --> 00:20:35,320 ವ್ಯವಹಾರದಲ್ಲಂತೂ ಇಲ್ಲ. 175 00:20:35,440 --> 00:20:36,720 ಹಾಗೇನಿಲ್ಲ. 176 00:20:38,200 --> 00:20:39,800 ಸೇಡು ತೀರಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದು ಹೇಗಿತ್ತು? 177 00:20:44,320 --> 00:20:45,440 ನಿನ್ನ ಮಾತಿನ ಅರ್ಥ? 178 00:20:45,520 --> 00:20:47,080 ನನಗೆ ತಿಳಿಯಬೇಕು, ಭರತ್, 179 00:20:48,280 --> 00:20:51,200 ಸೇಡು ತೀರಿಸಿಕೊಂಡಾಗ ಹೇಗೆ ಅನಿಸುತ್ತದೆ? 180 00:20:53,640 --> 00:20:55,720 ನೀನೇ ಗೋಲುನ ಮಾಯ ಮಾಡಿದ್ದು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. 181 00:20:57,240 --> 00:20:58,400 ನೀನು ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿದೆ. 182 00:20:58,480 --> 00:21:00,280 ನಾನೇಕೆ ನಿನಗೆ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಲಿ? 183 00:21:01,080 --> 00:21:02,080 ಹಾಗಾದರೆ, ಹೇಳು... 184 00:21:05,680 --> 00:21:07,000 ಈಗ ಸಮಾಧಾನದಿಂದಿದ್ದೀಯಾ? 185 00:21:07,080 --> 00:21:08,640 ತಲೆಬುಡ ಇಲ್ಲದ ಮಾತಾಡುತ್ತಿರುವೆ. 186 00:21:09,800 --> 00:21:11,160 ಬಾಟಲಿ ತೆರೆದೊಡನೆ ನಶೆ ಏರಿತೇ? 187 00:21:11,240 --> 00:21:15,800 ಅವಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಕೊಂದೆ? ಕತ್ತರಿಸಿದೆಯಾ? ಸುಟ್ಟುಹಾಕಿದೆಯಾ? 188 00:21:16,960 --> 00:21:18,560 ಅಥವಾ ಹೊಡೆದು ಸಾಯಿಸಿದೆಯಾ? 189 00:21:21,080 --> 00:21:22,960 ನೀನು ದದ್ದಾಗೂ ಹೇಳಿಲ್ಲ, ಅಲ್ವಾ? 190 00:21:26,960 --> 00:21:29,400 ಭರತ್, ನೀನು ಛೋಟೆಯ ಸೇಡು ತೀರಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದು ಸಂತೋಷ. 191 00:21:30,880 --> 00:21:33,520 ಆದರೆ ನನ್ನಿಂದ ಬಚ್ಚಿಟ್ಟು ನನ್ನ ಸ್ಥಾನ ದುರ್ಬಲಗೊಳಿಸಿದೆ. 192 00:21:35,080 --> 00:21:38,040 ನನ್ನ ಸಂಕಲ್ಪ ಪೂರ್ತಿಯಾಗುವವರೆಗೂ ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಇರುವೆ ಎಂದು 193 00:21:38,080 --> 00:21:39,280 ನೀನು ಮಾತು ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೆ. 194 00:21:39,320 --> 00:21:40,320 ನೋಡು, ಶರದ್, 195 00:21:41,520 --> 00:21:44,240 ನಿನ್ನ ಹೊಸ ಪಿತೂರಿ ಏನು ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. 196 00:21:46,760 --> 00:21:49,680 ನೀನು ನನ್ನ ಗೆಳೆಯ, ಹಾಗಾಗಿ ಕೊನೆಯ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ನೀಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 197 00:21:50,800 --> 00:21:52,880 ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಹೀಗೆ ನನ್ನನ್ನು ವಿಚಾರಿಸಿದರೆ, 198 00:21:53,360 --> 00:21:55,080 ನಾವು ಸ್ನೇಹಿತರೆಂದು ಮರೆಯುತ್ತೇನೆ. 199 00:21:55,800 --> 00:21:58,600 ನಮ್ಮ ಒಪ್ಪಂದ ಏನಾಗಿತ್ತು? ಏನಾಗಿತ್ತು? 200 00:21:58,680 --> 00:22:00,280 ಗುಡ್ಡು ಮತ್ತು ಗೋಲುನ ಕೊಲ್ಲೋದು. 201 00:22:00,800 --> 00:22:02,600 ಗುಡ್ಡುನ ನೀನು ಮುಟ್ಟೋಕೂ ಆಗಲಿಲ್ಲ. 202 00:22:04,200 --> 00:22:07,400 ನಿನ್ನಿಂದ ಆಗದಿದ್ದರೆ, ನನಗೆ ಹೇಳಿ ಪಕ್ಕಕ್ಕೆ ಸರಿದುಬಿಡು. 203 00:22:07,480 --> 00:22:10,000 ನಾನೇ ನಿಭಾಯಿಸುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ತ್ಯಾಗಿ. 204 00:22:11,760 --> 00:22:14,400 ಬೇಕಾದರೆ ಮಿರ್ಜಾಪುರಕ್ಕೆ ನುಗ್ಗಿ ಅವನನ್ನು ಕೊಲ್ಲುತ್ತೇನೆ. 205 00:22:14,480 --> 00:22:17,080 ಹೌದು, ನೀನು ಘಟಾನುಘಟಿ ಅಂತ ಬಲ್ಲೆ. 206 00:22:19,960 --> 00:22:21,120 ಆದರೆ ಒಂದು ತಿಳಿದುಕೋ. 207 00:22:22,560 --> 00:22:25,680 ಮಿರ್ಜಾಪುರದ ಗದ್ದುಗೆಯ ಮೇಲೆ ಒಂದು ಮೊಲ ಕುಳಿತರೂ 208 00:22:25,760 --> 00:22:27,280 ಅದನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವುದು ಸುಲಭವಲ್ಲ. 209 00:22:27,360 --> 00:22:29,000 ಅದು ಆ ಸಿಂಹಾಸನದ ಶಕ್ತಿ. 210 00:22:29,840 --> 00:22:31,680 ಸಿಂಹಾಸನದಲ್ಲಿರುವವನನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು, 211 00:22:31,760 --> 00:22:34,520 ಅವನ ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲ, ಬೇರೆ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಕೊಲ್ಲಬೇಕು. 212 00:22:36,440 --> 00:22:38,320 ನನ್ನ ತಂದೆಗೆ ಅದೇ ಸಲಹೆ ನೀಡಿದ್ದೆ. 213 00:22:39,240 --> 00:22:42,160 ಈಗ ನಿನಗೆ. ಏಕೆಂದರೆ ನೀನು ನನ್ನ ಕುಟುಂಬದವನಂತೆ. 214 00:22:46,400 --> 00:22:47,880 ಗುಡ್ಡು ಮೇಲೆ 215 00:22:47,960 --> 00:22:51,080 ನೇರ ದಾಳಿ ಮಾಡದಂತೆ ನಿನ್ನ ತಡೆದು ನಾನು ತಪ್ಪು ಮಾಡಿದೆ ಅನಿಸಿದರೆ, 216 00:22:51,720 --> 00:22:52,720 ಸರಿ ಬಿಡು. 217 00:22:54,680 --> 00:22:56,000 ನಾನು ಇನ್ನು ನಿನ್ನ ತಡೆಯಲ್ಲ. 218 00:22:57,840 --> 00:23:00,200 ನಮ್ಮ ಸಂಬಂಧ ಇಂದಿನಿಂದ ವೃತ್ತಿಪರವಾಗಿರುತ್ತದೆ. 219 00:23:01,440 --> 00:23:03,560 ವೃತ್ತಿಪರವಾಗಿ ಹೇಳುವುದಾದರೆ, ಭರತ್ ತ್ಯಾಗಿ, 220 00:23:04,840 --> 00:23:08,360 ಮದ್ಯದ ಹಣ ಬಾಕಿ ಇದೆ. ಅದನ್ನು ಕಳಿಸು. ಬೇಗ. 221 00:23:58,040 --> 00:23:59,240 ಏನು ನೋಡ್ತಾ ಇದ್ದೀರಿ? 222 00:24:01,520 --> 00:24:03,960 ಕಲ್ಲು ಹೊಡೆದವನ ಮಂದ ಬುದ್ಧಿ. 223 00:24:05,040 --> 00:24:07,400 ಜೇನನ್ನು ಪಡೆಯುವುದರ ಬದಲು ಜೇನ್ನೊಣಗಳ ಬಳಿ 224 00:24:07,880 --> 00:24:09,640 ಕಚ್ಚಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 225 00:24:13,360 --> 00:24:15,600 ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆಯೇ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಅಂತ ಗೊತ್ತು. 226 00:24:17,440 --> 00:24:19,120 ನನ್ನ ನಿರ್ಧಾರ ನಿಮಗೆ ಸರಿ ಅನಿಸಿಲ್ಲ. 227 00:24:22,000 --> 00:24:24,920 ಲಾಲಾ ಪೂರ್ವಾಂಚಲದ ಅತಿದೊಡ್ಡ ಅಫೀಮು ಪೂರೈಕೆದಾರನಾಗಿದ್ದ. 228 00:24:25,880 --> 00:24:27,280 ಅವನನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವ ಮೂಲಕ, 229 00:24:28,560 --> 00:24:31,040 ಗುಡ್ಡುಗೆ ವ್ಯಾಪಾರದ ಹಿಡಿತ ಹಸ್ತಾಂತರಿಸಿದ್ದೀಯ. 230 00:24:31,520 --> 00:24:33,040 ಗುಡ್ಡುನ ದುರ್ಬಲಗೊಳಿಸಿದ್ದೇನೆ. 231 00:24:34,600 --> 00:24:37,760 ಲಾಲಾನ ಪೂರೈಕೆದಾರರಿಂದ ಅಫೀಮು ಪಡೆಯಲು ಈಗ ಅವನಿಗೆ ಸುಲಭವಲ್ಲ. 232 00:24:40,160 --> 00:24:44,040 ಲಾಲಾನ ಮರಣವು ಅಫೀಮು ಪೂರೈಕೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸುತ್ತದೆಯೇ? 233 00:24:46,600 --> 00:24:49,520 ಗುಡ್ಡು ಅವರೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿರಬೇಕು. 234 00:24:50,720 --> 00:24:53,480 ಅವನ ಸಾಗಣೆಯನ್ನು ನದಿ ಮಾರ್ಗದ ಮೂಲಕ ತಲುಪಿಸಲಾಯಿತು. 235 00:24:54,960 --> 00:24:56,280 ಈಗಲೂ ಅವನಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತಿದೆ. 236 00:24:58,520 --> 00:25:00,680 ಶರದ್, ನೀನು ಮೇಲುಗೈ ಕಳೆದುಕೊಂಡೆ. 237 00:25:04,800 --> 00:25:08,880 ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳು. ಮುನಾವರ್ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ ಸಭೆಯನ್ನು ನಿಗದಿಪಡಿಸು. 238 00:25:09,440 --> 00:25:10,920 ಇಲ್ಲಿ, ಜೌನ್ಪುರದಲ್ಲಿ. 239 00:25:11,800 --> 00:25:13,920 ಶಾಂತಿಯ ಪ್ರಸ್ತಾವನೆಯನ್ನು ನೀನೇ ಮಾಡು. 240 00:25:16,040 --> 00:25:18,320 ನಾನು ಗುರಿಯೆಡೆಗೆ ವೇಗವಾಗಿ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದರೆ, 241 00:25:18,400 --> 00:25:19,920 ಹಿಂದಡಿ ಇಡಲು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೀರಿ. 242 00:25:20,000 --> 00:25:23,280 ಇಲ್ಲ. ಹಿಂದಡಿ ಇಡಲು ನಾನು ನಿನಗೆ ಹೇಳುತ್ತಿಲ್ಲ. 243 00:25:24,920 --> 00:25:26,920 ನೀನು ದುರ್ಬಲನಾಗಿದ್ದೀಯ ಅಂತ ತಿಳಿಯುತ್ತಾರೆ, 244 00:25:27,000 --> 00:25:29,560 ಆದರೆ ಅದು ಹಾಗಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನನ್ನನ್ನು ನಂಬು. 245 00:25:31,920 --> 00:25:33,920 ಶರದ್, ಪೂರ್ವಾಂಚಲದ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲೇ 246 00:25:34,600 --> 00:25:38,000 ನಡೆಯದಿರುವುದನ್ನು ಮಾಡಲು ನಿನಗೆ ನೆರವಾಗುತ್ತೇನೆ. 247 00:25:43,200 --> 00:25:44,200 ಸರಿ, ದೊಡ್ಡಪ್ಪ. 248 00:25:45,520 --> 00:25:46,520 ನನ್ನನ್ನು ನಂಬು. 249 00:25:47,840 --> 00:25:48,840 ವಿದಾಯ. 250 00:26:08,080 --> 00:26:09,520 ದೊಡ್ಡಪ್ಪನಿಗೆ ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಕೋಪ. 251 00:26:11,280 --> 00:26:14,080 -ಕೋಪವೋ ಅಥವಾ ಭಯವೋ? -ಹಾಂ? 252 00:26:15,520 --> 00:26:17,640 ಅವರ ಕುಟುಂಬ ಸುರಕ್ಷಿತವಾದ ತಕ್ಷಣ, 253 00:26:18,320 --> 00:26:21,720 ಬೇರೆ ಯಾವುದೇ ಕುಟುಂಬ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರಲ್ಲ. ಅದನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಮರೆಯಬೇಡ. 254 00:26:24,560 --> 00:26:25,720 ಬೀನಾ ಕರೆ ಮಾಡಿದ್ದಳು. 255 00:26:47,200 --> 00:26:48,920 -ಹೋಗೋಣ, ರಿಂಕು? -ರಿಂಕು. 256 00:26:49,560 --> 00:26:50,560 ನಮಸ್ತೆ, ಭಯ್ಯಾ. 257 00:26:52,480 --> 00:26:53,480 -ಬನ್ನಿ. -ಹಾಂ. 258 00:27:05,960 --> 00:27:07,640 ಶರದ್ ಸಭೆಗೆ ಕರೆಯುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 259 00:27:09,760 --> 00:27:10,760 ಅವನು ಹೆದರಿದ್ದಾನೆಯೇ? 260 00:27:11,560 --> 00:27:12,560 ನೋಡಿ, ಗುಡ್ಡು, 261 00:27:13,680 --> 00:27:15,640 ಕಳೆದ ಕೆಲವು ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಆದ ರಕ್ತಪಾತ 262 00:27:16,840 --> 00:27:19,040 ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಗಣನೀಯವಾಗಿ ದುರ್ಬಲಗೊಳಿಸಿದೆ. 263 00:27:19,520 --> 00:27:22,360 ನೀವು ನಿರಾಕರಿಸಿದರೆ, ಶರದನ ಕೀರ್ತಿ ಹೆಚ್ಚುತ್ತದೆ. 264 00:27:22,440 --> 00:27:25,640 ನಾನು ಏಕೆ ನಿರಾಕರಿಸುತ್ತೇನೆ? ನಾನು ಸಭೆಯನ್ನು ಗೌರವಿಸುತ್ತೇನೆ. 265 00:27:26,360 --> 00:27:28,360 ಗುಡ್ಡು, ಈ ಸಭೆ ಶಾಂತಿಯ ಕರೆ. 266 00:27:29,600 --> 00:27:33,480 ಪೂರ್ವಾಂಚಲದಲ್ಲಿ ಏಕತೆ ಈಗಲೂ ಸಾಧ್ಯ ಎಂದು ನನ್ನ ನಂಬಿಕೆಯನ್ನು ಬಲಪಡಿಸಲು, 267 00:27:33,960 --> 00:27:38,120 ಶಾಂತಿಯ ಉಡುಗೊರೆ ತರಲು, 268 00:27:39,000 --> 00:27:43,080 ನಾನು ಎಲ್ಲಾ ಬಾಹುಬಲಿಗಳಲ್ಲಿ ವಿನಂತಿಸಿದೆ. 269 00:27:43,760 --> 00:27:45,960 ಖಂಡಿತ, ಇದು ಸಾಧ್ಯ. ಸರಿ. 270 00:28:03,200 --> 00:28:05,960 ಮಹಾರಾಜಗಂಜ್ - ಕುಶಿನಗರ್ ಬಸ್ತಿ - ಗೋರಖ್ಪುರ್ - ದೇವರಿಯಾ 271 00:28:06,080 --> 00:28:08,480 ಅಜಂಗಢ - ಮೌ ಬಲಿಯಾ - ಗಾಜಿಪುರ್ 272 00:28:08,560 --> 00:28:11,640 ಜೌನ್ಪುರ್ - ವಾರಣಾಸಿ ಮಿರ್ಜಾಪುರ್ - ಪ್ರಯಾಗರಾಜ್ 273 00:28:23,240 --> 00:28:24,800 ಹುಷಾರು, ಅದು ಉಡುಗೊರೆ. 274 00:28:24,880 --> 00:28:25,800 ಸರಿ, ಭಯ್ಯಾ. 275 00:28:32,360 --> 00:28:33,280 ಹೋಗಿ. 276 00:28:33,840 --> 00:28:34,960 -ಕೊಡಿ. -ತಗೊಳ್ಳಿ. 277 00:28:37,120 --> 00:28:38,120 ಹಾಂ, ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 278 00:28:40,800 --> 00:28:41,640 ಹಾಂ. 279 00:28:41,720 --> 00:28:42,800 -ಕೊಡಿ. -ತಗೊಳ್ಳಿ. 280 00:28:48,000 --> 00:28:48,840 ನಮಸ್ತೆ. 281 00:28:55,320 --> 00:28:56,160 ಬನ್ನಿ. 282 00:29:16,960 --> 00:29:18,880 -ಹೇಗಿದ್ದೀರಾ. -ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ. 283 00:29:18,960 --> 00:29:20,680 -ಎಲ್ಲಾ ಆರಾಮಾ? -ಹಾಂ. 284 00:29:20,760 --> 00:29:22,040 -ಕೂರಿ. -ನಮಸ್ತೆ. 285 00:29:30,680 --> 00:29:32,360 -ಹೇಗಿದ್ದೀರಿ? -ಹಲೋ. ಬನ್ನಿ. 286 00:29:51,840 --> 00:29:54,560 ನನ್ನ ಆಹ್ವಾನ ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ್ದಕ್ಕೆ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಧನ್ಯವಾದ. 287 00:29:55,240 --> 00:29:57,200 ಧನ್ಯವಾದ. 288 00:30:16,280 --> 00:30:18,120 ನಾನು ಇಂದು ಈ ಸಭೆಯನ್ನು ಕರೆದಿದ್ದರಿಂದ, 289 00:30:18,960 --> 00:30:21,000 ನಾನೇ ಚರ್ಚೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತೇನೆ. 290 00:30:22,040 --> 00:30:23,200 ದಯವಿಟ್ಟು ಸಹಕರಿಸಿ. 291 00:30:30,480 --> 00:30:33,240 ಪೂರ್ವಾಂಚಲದ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಗುಂಪುಗಳ ನಡುವೆ 292 00:30:33,320 --> 00:30:36,240 ಸ್ನೇಹ ಮತ್ತು ದ್ವೇಷ ಒಂದೇ ನಾಣ್ಯದ ಎರಡು ಮುಖಗಳಾಗಿವೆ. 293 00:30:40,600 --> 00:30:43,040 ಆದರೆ, ಸಿಂಹಾಸನವು ಯಾವಾಗಲೂ ಅಣೆಕಟ್ಟಿನಂತೆ 294 00:30:43,600 --> 00:30:45,240 ಹಿಂಸೆಯ ಹರಿವನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಿದೆ. 295 00:30:48,720 --> 00:30:51,200 ದುರದೃಷ್ಟವಶಾತ್, ರಕ್ತಪಾತ ಮತ್ತು ಹಿಂಸೆ 296 00:30:52,200 --> 00:30:53,640 ಎಲ್ಲಾ ಮಿತಿಗಳನ್ನು ದಾಟಿವೆ. 297 00:30:58,880 --> 00:31:01,400 -ಆದರೆ ನಾನು... -ನಮಗೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ ತಿಳಿದಿದೆ. 298 00:31:03,360 --> 00:31:07,160 ಈ ರಕ್ತಪಾತದ ಬೆಲೆಯನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ವ್ಯಾಪಾರಿ ಭರಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 299 00:31:08,640 --> 00:31:09,960 ಇದಕ್ಕೆ ಪರಿಹಾರವಿದೆಯೇ? 300 00:31:11,280 --> 00:31:12,760 ಇದ್ದರೆ ನೀವೇ ತಿಳಿಸಿ. 301 00:31:12,840 --> 00:31:14,360 ನೋಡಿ, ಇದು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿದೆ. 302 00:31:14,880 --> 00:31:18,200 ಎರಡು ಪ್ರದೇಶಗಳ ನಡುವಿನ ದ್ವೇಷದ ಕಾರಣ ಪೂರ್ವಾಂಚಲ ಘಾಸಿಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ. 303 00:31:18,760 --> 00:31:20,480 ನೀವೆಲ್ಲರೂ ಹೆಚ್ಚು ಅನುಭವಿಗಳು. 304 00:31:20,560 --> 00:31:23,000 ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವೇ ಪರಿಹಾರವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿದರೆ ಉತ್ತಮ. 305 00:31:25,240 --> 00:31:27,960 ಭಯ್ಯಾ, ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ ಗುಡ್ಡುನೇ ಸಮಸ್ಯೆ. 306 00:31:28,840 --> 00:31:32,520 ಮಿರ್ಜಾಪುರದ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ಪಡೆದಾಗಿನಿಂದ, ವಿನಾಶವನ್ನುಂಟುಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 307 00:31:33,360 --> 00:31:35,400 ಕತ್ತಿ ಹಿಡಿದಿರುವ ಕೋತಿಯಂತೆ. 308 00:31:35,480 --> 00:31:37,880 ಆ ಕಥೆಯನ್ನು ನಿಜ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 309 00:31:37,960 --> 00:31:39,960 ತನಗೆ ಇಷ್ಟ ಬಂದಂತೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ, ಭಯ್ಯಾ. 310 00:31:40,040 --> 00:31:41,440 ಆದರೆ ಹೀಗೆ ನಡೆಯಲ್ಲ. 311 00:31:41,520 --> 00:31:43,520 ಕೇಳು, ತುಂಬಾ ಎಗರಾಡಬೇಡ. 312 00:31:44,160 --> 00:31:46,320 ಉಚ್ಚೆ ಹೊಯ್ದರೆ ಕೊಚ್ಚಿಕೊಂಡು ಹೋಗ್ತೀಯ. 313 00:31:46,400 --> 00:31:47,280 ಏನು ಹೇಳಿದೆ? 314 00:31:48,800 --> 00:31:51,040 ಶುಕ್ಲಾ ಅವರು ಮೊದಲು ದಾಳಿ ಮಾಡಿದರು. 315 00:31:52,120 --> 00:31:55,520 ಗೋಲುಳ ಅಪಹರಣ ಮಿರ್ಜಾಪುರದ ಮೇಲೆ ನೇರ ದಾಳಿಯಾಗಿದೆ. 316 00:31:56,760 --> 00:31:58,520 ಇದರ ಲಾಭ ಜೌನ್ಪುರಕ್ಕೇ ಆಗುತ್ತೆ. 317 00:31:59,000 --> 00:32:00,000 ನೋಡಿ, 318 00:32:01,680 --> 00:32:05,840 ಒಬ್ಬರ ಮೇಲೊಬ್ಬರು ಆಪಾದನೆ ಹೊರಿಸುವುದು ಇಂದಿನ ಸಭೆಯ ಉದ್ದೇಶವಲ್ಲ. 319 00:32:06,440 --> 00:32:10,680 ಬದಲಾಗಿ ನಾವು ಗಟ್ಟಿಯಾದ ಸಂಬಂಧಗಳೊಂದಿಗೆ ವ್ಯಾಪಾರವನ್ನು ಬಲಗೊಳಿಸಬೇಕು. 320 00:32:11,640 --> 00:32:14,320 ಇದೀಗ, ನನ್ನ ಗಮನ ಜೌನ್ಪುರದ ಲಾಭದ ಮೇಲೆ ಕಡಿಮೆ ಇದ್ದು 321 00:32:15,440 --> 00:32:17,120 ಪೂರ್ವಾಂಚಲದ ನಷ್ಟದ ಕುರಿತು ಹೆಚ್ಚಿದೆ. 322 00:32:18,240 --> 00:32:19,480 ಮತ್ತು ಕೇಳಿ, 323 00:32:20,360 --> 00:32:22,240 ಗೋಲು ಬಗ್ಗೆ ಅಳೋದು ನಿಲ್ಲಿಸಿ. 324 00:32:22,960 --> 00:32:24,720 ನನಗೂ ಅದಕ್ಕೂ ಸಂಬಂಧವಿಲ್ಲ. 325 00:32:26,840 --> 00:32:29,720 ನನ್ನ ಅಭಿಪ್ರಾಯದಲ್ಲಿ, ಇಂದಿನ ಸಭೆ ಅರ್ಥಹೀನವಾಗಿದೆ. 326 00:32:31,280 --> 00:32:35,240 ಈಗ ಒಬ್ಬರಿಗೊಬ್ಬರು ಹಣ್ಣುಗಳು, ಫಲಗಳನ್ನು ಕೊಟ್ಟು 327 00:32:35,320 --> 00:32:37,760 ಗುಡ್ಡು ಮತ್ತು ಶರದ್ ಮತ್ತೆ ರಕ್ತಪಾತ 328 00:32:38,640 --> 00:32:42,080 ಶುರುಮಾಡುತ್ತಾರೆ ನೋಡುತ್ತಿರಿ. 329 00:32:42,160 --> 00:32:45,800 ಇಬ್ಬರೂ ಹಗ್ಗಜಗ್ಗಾಟ ಆಡುವುದರಲ್ಲಿ ನಿರತರಾಗಿದ್ದಾರೆ. 330 00:32:45,880 --> 00:32:48,400 ಅದರ ಪರಿಣಾಮ ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಆಗುತ್ತಿದೆ. 331 00:32:49,040 --> 00:32:53,120 ಪೊಲೀಸ್ ಮತ್ತು ಸರ್ಕಾರದಿಂದಲೂ ಒತ್ತಡ ಬೇರೆ. 332 00:32:53,800 --> 00:32:56,880 ನಿಮ್ಮ ನೋವು ಮತ್ತು ವ್ಯಂಗ್ಯ ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗಿದೆ. 333 00:32:58,320 --> 00:33:00,440 ಹಗೆತನ ಜೌನ್ಪುರ್ ಮತ್ತು ಮಿರ್ಜಾಪುರ ನಡುವಿದೆ. 334 00:33:01,240 --> 00:33:05,240 ಆದರೆ ಈ ಹಗ್ಗಜಗ್ಗಾಟವನ್ನು ಮಂಥನವಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ, 335 00:33:06,640 --> 00:33:08,960 ವ್ಯಾಪಾರದಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲರೂ ಅಮೃತವನ್ನು ಸವಿಯಬಹುದು. 336 00:33:10,200 --> 00:33:12,920 ಮತ್ತು ಈ ಮಂಥನದಲ್ಲಿ ಉಕ್ಕಿ ಬರುವ ವಿಷವನ್ನು 337 00:33:14,040 --> 00:33:16,120 ನಾನು ಮತ್ತು ಗುಡ್ಡು ಕುಡಿಯುತ್ತೇವೆ, 338 00:33:17,240 --> 00:33:18,320 ನೀವಲ್ಲ. 339 00:33:18,400 --> 00:33:19,880 ಅಂದರೆ ನಿಮ್ಮ ಮಾತಿನ ಅರ್ಥ 340 00:33:21,000 --> 00:33:24,640 ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಿ ನಷ್ಟ ಅನುಭವಿಸುವುದರ ಬದಲು 341 00:33:24,720 --> 00:33:28,440 ಅದನ್ನು ಬೇರ್ಪಡಿಸಿ ಮಿಕ್ಕ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಭದ್ರಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು. 342 00:33:28,520 --> 00:33:31,080 ಖಂಡಿತ. ಅದನ್ನು ಬೇರ್ಪಡಿಸಲೇಬೇಕು. 343 00:33:32,040 --> 00:33:35,400 ಇವರ ವೈಯಕ್ತಿಕ ದ್ವೇಷದ ಭಾರ ನಮಗೆ ಏಕೆ? 344 00:33:35,880 --> 00:33:39,320 ನಾವು ಇವರನ್ನು ಬಹಿಷ್ಕರಿಸಬೇಕು. 345 00:33:40,040 --> 00:33:41,800 ಸಂಪೂರ್ಣ ಬಹಿಷ್ಕಾರ. 346 00:33:41,880 --> 00:33:43,800 -ಅದು ಸರಿ. ಸಂಪೂರ್ಣ ಬಹಿಷ್ಕಾರ. -ಹೌದು. 347 00:33:46,760 --> 00:33:48,440 ಭಯ್ಯಾ, ಸಂಪೂರ್ಣ ಬಹಿಷ್ಕಾರ. 348 00:33:48,520 --> 00:33:50,040 -ಸಂಪೂರ್ಣ ಬಹಿಷ್ಕಾರ. -ಬಹಿಷ್ಕಾರ. 349 00:33:57,400 --> 00:33:58,720 ಬಹುಶಃ ನೀವು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ. 350 00:34:00,160 --> 00:34:01,480 ಬೇರೆ ಆಯ್ಕೆ ಇಲ್ಲ. 351 00:34:03,800 --> 00:34:06,480 ಆದ್ದರಿಂದ, ಶಾಂತಿ ಪ್ರಸ್ತಾಪದ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ, 352 00:34:07,360 --> 00:34:09,840 ಗದ್ದುಗೆಯನ್ನು ದಸರಾವರೆಗೆ ಎರಡು ಭಾಗಗಳಾಗಿ ಮಾಡಬೇಕು. 353 00:34:10,280 --> 00:34:12,960 ಮಿರ್ಜಾಪುರ್, ಜೌನ್ಪುರ್. 354 00:34:14,520 --> 00:34:15,760 ಸೂಕ್ತವಾದ ವಿಭಜನೆ. 355 00:34:18,760 --> 00:34:22,480 ಸಲಹೆಗಾರನಾಗಿ, ಪಶ್ಚಿಮದ ಪರವಾಗಿ ನಾನು ಅನುಮೋದನೆಯ 356 00:34:23,680 --> 00:34:25,280 ಮುದ್ರೆಯನ್ನು ಹಾಕುತ್ತೇನೆ. 357 00:34:25,360 --> 00:34:29,160 ಮುನಾವರ್ ಜೀ, ಮಿರ್ಜಾಪುರದ ಸಿಂಹಾಸನ ಹಳ್ಳಿಯ ಆಟದ ಮೈದಾನವಲ್ಲ, 358 00:34:29,880 --> 00:34:32,640 ಅಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟಿಗೆ ಇಟ್ಟು ಪ್ರದೇಶಗಳನ್ನು ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸೋಕೆ. 359 00:34:33,160 --> 00:34:35,600 ಶಾಂತನಾಗು. ಯಾಕೆ ಎಗರಾಡುತ್ತಿದ್ದೀಯ? 360 00:34:36,400 --> 00:34:37,800 ಇದು ಅದ್ಭುತ ಉಪಾಯ. 361 00:34:39,680 --> 00:34:41,400 ಒಳ್ಳೆ ತಲೆ ಓಡಿಸಿದೆ ನೀನು, ಗುರು. 362 00:34:44,040 --> 00:34:46,160 ಚಾಣಕ್ಯನಂತೆಯೇ. 363 00:34:49,200 --> 00:34:52,280 ಬುದ್ಧಿವಂತರನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ನನಗೆ ಸಮಯ ಹಿಡಿಯುತ್ತೆ. 364 00:34:54,040 --> 00:34:56,800 ಆದರೆ ಈಗ ಅವರನ್ನು ಗೌರವಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದ್ದೇನೆ. 365 00:34:59,120 --> 00:35:00,360 ಇದು ಅದ್ಭುತ ನಿರ್ಧಾರ. 366 00:35:02,520 --> 00:35:05,600 ಯಾವುದೇ ತಲೆಬುಡ ಇಲ್ಲದ ನಿಯಮಗಳ ಬಗ್ಗೆ ನಾನು ಚಿಂತಿಸಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ. 367 00:35:07,040 --> 00:35:09,840 ನಾನು ಬಯಸಿದಂತೆ ಆಡಲು ನನಗೆ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ ಇರುತ್ತದೆ. 368 00:35:14,360 --> 00:35:16,360 ಈ ವಿಷಯ ನಿನ್ನ ಮತ್ತು ನನ್ನ ನಡುವೆ ಇದೆ. 369 00:35:18,080 --> 00:35:20,760 ಮೂರನೆಯವರು ಬಂದರೆ, ಸರ್ವನಾಶವೇ ಆಗುತ್ತೆ. 370 00:35:26,000 --> 00:35:27,000 ಮತ್ತೆ, 371 00:35:29,160 --> 00:35:30,480 ಪಶ್ಚಿಮದ ಕಾವಲುಗಾರರೇ, 372 00:35:31,160 --> 00:35:34,040 ವಿಭಜನೆ ಮಾಡಿ ನನ್ನನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಬಹುದು ಅಂದುಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ. 373 00:35:34,680 --> 00:35:39,160 ಬರುವ ದಸರಾ, ನಿಮ್ಮ ಲಂಕೆಯನ್ನು ನಾನು ಸುಡುತ್ತೇನೆ. 374 00:35:49,040 --> 00:35:50,040 ಓ, ಕ್ಷಮಿಸಿ. 375 00:35:52,160 --> 00:35:56,280 ನನ್ನ ಶಾಂತಿಯ ಅರ್ಪಣೆ ಇದು. 376 00:36:02,640 --> 00:36:04,040 ಸಭೆಯನ್ನು ಮುಂದೂಡಲಾಗಿದೆ. 377 00:36:25,600 --> 00:36:26,640 ಒಳ್ಳೆ ಕೆಲಸ. 378 00:36:27,840 --> 00:36:28,920 ನಾನು ಹೊರಡುವೆ. 379 00:36:34,640 --> 00:36:36,320 ಈಗ ನಿನಗೆ ಸಂತೋಷವೇ? 380 00:36:37,680 --> 00:36:38,680 ಮಗನೇ... 381 00:36:41,280 --> 00:36:46,000 ಶರದ್, ಅಪರಾಧ ಜಗತ್ತಲ್ಲೂ ರಾಜಕೀಯವಿದೆ. 382 00:36:47,000 --> 00:36:48,640 -ನಿರ್ಧಾರ ಮಾಡೋದು-- -ಶರದ್! 383 00:37:25,160 --> 00:37:27,880 ಮದ್ಯವನ್ನು ಪೂರೈಸಲು ಯಾಕಿಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯುತ್ತಿದೆ? 384 00:37:28,640 --> 00:37:31,560 -ಏನು ವಿಷಯ? -ಶರದ್ ಕಡೆಯಿಂದ ವಿಳಂಬ. 385 00:37:32,360 --> 00:37:34,040 ನಿಭಾಯಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ, ಮುಗಿಯುತ್ತೆ. 386 00:37:36,440 --> 00:37:39,840 ಹಣ ಪಾವತಿಸದೆ ಶರದ್ ಅದನ್ನು ಪೂರೈಸುತ್ತಾನಾ? 387 00:37:41,760 --> 00:37:42,760 ಹೇಳು. 388 00:37:44,360 --> 00:37:47,160 ದೊಡ್ಡ ವಿಷಯವಲ್ಲ, ದದ್ದಾ. ಅತಿಯಾಗಿ ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ. 389 00:37:47,200 --> 00:37:49,160 ಯಾವ ವ್ಯಾಪಾರದಲ್ಲಿ ವಿಳಂಬ ಆಗಲ್ಲ? 390 00:37:49,200 --> 00:37:50,880 ಕೆನ್ನೆಗೆ ಒಂದು ಬಾರಿಸಿದರೆ, 391 00:37:50,960 --> 00:37:53,280 ಹೋಗಿ ಗೋಡೆಗೆ ಅಂಟಿಕೊಳ್ತೀಯ. 392 00:37:55,800 --> 00:37:58,160 ಶತ್ರುಘನ್ ಮೂರ್ಖನಾಗಿದ್ದ, 393 00:37:59,640 --> 00:38:01,880 ಆದರೆ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದ. 394 00:38:02,520 --> 00:38:05,160 ಏನು ಹೇಳಿದರೂ, ಯಾವಾಗ ಹೇಳಿದರೂ. 395 00:38:06,160 --> 00:38:07,760 ಆದರೆ ನೀನು ರಾಜಕುಮಾರ. 396 00:38:09,480 --> 00:38:11,080 ನಿನ್ನ ತಿಕವನ್ನೂ ಸರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 397 00:38:11,960 --> 00:38:15,160 ನೀವು ಒಂದು ಮರೆತುಬಿಡುತ್ತೀರಿ, ಆದ್ದರಿಂದ ನಿಮಗೆ ನೆನಪಿಸುತ್ತೇನೆ. 398 00:38:15,280 --> 00:38:17,800 ಛೋಟೆಯಿಂದಾಗಿ ನಾವು ಈ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ. 399 00:38:17,880 --> 00:38:19,640 ಹೌದು, ಯಾರ ತಮ್ಮ ಆಗಿದ್ದ ಅವನು? 400 00:38:20,680 --> 00:38:23,360 ನಿನ್ನ ತಮ್ಮ ತಾನೆ? ಅಥವಾ ನೆರೆಯವರದ್ದಾ? 401 00:38:24,800 --> 00:38:26,640 ನಿನ್ನ ರಕ್ತ ಕುದಿಯುವುದಿಲ್ಲವೇ? 402 00:38:26,680 --> 00:38:29,600 ನನಗೆ ಗೋಲುವಿನ ಕತ್ತರಿಸಿದ ತಲೆ ಬೇಕು. 403 00:38:29,640 --> 00:38:30,880 ಆದರೆ ಅವಳು ಸಿಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 404 00:38:31,960 --> 00:38:34,440 ಯಾರಿಗೂ ಸಿಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ಶರದನಿಗೂ ಸಿಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 405 00:38:35,160 --> 00:38:36,160 ಶರದ್? 406 00:38:37,160 --> 00:38:38,480 ಶರದ್ ಹಾವಿದ್ದಂತೆ. 407 00:38:39,920 --> 00:38:41,760 ಎಲ್ಲರಿಗೂ ದ್ರೋಹ ಮಾಡಿದನು. 408 00:38:43,200 --> 00:38:45,680 ಈಗ ಗೋಲುನ ಬಳಸಿಕೊಂಡು 409 00:38:46,160 --> 00:38:48,640 ಗುಡ್ಡು ಜೊತೆ ಒಪ್ಪಂದ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 410 00:38:52,520 --> 00:38:55,880 ದದ್ದಾ, ನೀವು ನನಗೆ ಮುಕ್ತ ಅಧಿಕಾರ ಕೊಟ್ಟರೆ, ಶರದ್ ಜೊತೆ 411 00:38:56,840 --> 00:38:58,560 ನನ್ನ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ವ್ಯವಹರಿಸಬಹುದೇ? 412 00:39:02,120 --> 00:39:05,200 ನೀನು ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಕೇಳಬೇಕೆಂದರೆ, ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. 413 00:39:08,280 --> 00:39:09,640 ಅರೆ, ಶರದನನ್ನು ಬಿಡು, 414 00:39:10,960 --> 00:39:14,280 ನಮ್ಮ ಸ್ಥಳದ ಬಗ್ಗೆ ಯಾರು ಮಾಹಿತಿ ಸೋರಿಕೆ ಮಾಡಿದರು ಅಂತ ಕೂಡ 415 00:39:15,120 --> 00:39:16,680 ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಾಗಲಿಲ್ಲ. 416 00:39:16,800 --> 00:39:18,440 ನಾನು ಎಲ್ಲರನ್ನೂ ಕೇಳಿದೆ. 417 00:39:19,040 --> 00:39:20,640 ಇನ್ನೂ ಎಷ್ಟು ಜನರಿಗೆ ಹೊಡೆಯಬೇಕು? 418 00:39:21,360 --> 00:39:23,040 ಯಾರೋ ಹೊರಗಿನವರಾಗಿರಬೇಕು. 419 00:39:26,320 --> 00:39:27,880 ನಿಮ್ಮ ಅಮ್ಮ ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ. 420 00:39:29,440 --> 00:39:33,400 ಉದ್ದದ ಗಂಡಸರ ಮೆದುಳು ಮೊಣಕಾಲಿನಲ್ಲಿರುತ್ತದೆ. 421 00:39:36,160 --> 00:39:37,360 ಬೇಗ ಬರ್ತೀಯಾ? 422 00:39:40,600 --> 00:39:42,080 ನೀನು ಎಲ್ಲರನ್ನೂ ಕೇಳಿಲ್ಲ. 423 00:40:12,400 --> 00:40:15,600 ನಾನು ನಿನಗೆ ಹೇಳಲಿಲ್ಲವೇ? ನೀನು ಎಲ್ಲರನ್ನೂ ಕೇಳಿಲ್ಲ. 424 00:40:32,880 --> 00:40:33,880 ಅವನು... 425 00:40:35,200 --> 00:40:38,280 ಒಂದು ವಾರದಿಂದ ನಾಪತ್ತೆಯಾಗಿದ್ದಾನೆ. 426 00:40:40,040 --> 00:40:43,280 ಎಲ್ಲಿದ್ದ ಅಂತ ಅವನ ಮನೆಯವರಿಗೂ ಗೊತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. 427 00:40:45,000 --> 00:40:46,080 ಮತ್ತು ಇವನು 428 00:40:47,200 --> 00:40:50,040 ಮಿರ್ಜಾಪುರದ ಒಳಕ್ಕೂ ಹೊರಕ್ಕೂ ಹೋಗ್ತಾ ಬರ್ತಾ ಇದ್ದಾನೆ. 429 00:40:52,160 --> 00:40:53,160 ಈ ವ್ಯಕ್ತಿ... 430 00:40:55,360 --> 00:40:57,560 ಗಡಿಯಲ್ಲಿ ಪೊಲೀಸರ ಜೊತೆ 431 00:40:58,200 --> 00:40:59,800 ಕುಡಿಯುತ್ತಾ ಸಿಕ್ಕಿಬಿದ್ದ. 432 00:41:01,200 --> 00:41:05,320 ದದ್ದಾ, ನಾನು ಹೇಳಿದಂತೆ, ನನ್ನ ನಾದಿನಿಯೊಂದಿಗೆ ಇದ್ದೆ. 433 00:41:06,120 --> 00:41:07,880 ಅದಕ್ಕೇ ಮನೆಯವರಿಗೆ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ. 434 00:41:29,160 --> 00:41:31,200 ದದ್ದಾ, ಕರುಣೆ ತೋರಿ. 435 00:41:32,000 --> 00:41:33,840 ಇದರ ಬದಲು ನನ್ನನ್ನು ಸಾಯಿಸಿಬಿಡಿ. 436 00:41:53,400 --> 00:41:55,760 ದದ್ದಾ! ಭಯ್ಯಾ... 437 00:41:55,840 --> 00:41:57,480 ದದ್ದಾ, ಬೇಡ. 438 00:41:57,560 --> 00:41:58,600 ದದ್ದಾ. 439 00:41:59,360 --> 00:42:00,880 -ದದ್ದಾ, ಬೇಡ... -ದದ್ದಾ. 440 00:42:00,960 --> 00:42:03,520 ನೀವು ಕೂತ್ಕೊಳ್ಳಿ. ನಾನು ಅವನ ಬಾಯಿ ಬಿಡಿಸುತ್ತೇನೆ. 441 00:42:04,640 --> 00:42:06,280 ಬೇಡ! 442 00:42:06,360 --> 00:42:07,920 ಕೊಂದೇಬಿಟ್ಟರೆ ಮಾತಾಡೋದು ಹೇಗೆ? 443 00:42:09,640 --> 00:42:11,200 ನಾನು ಬಾಯಿ ಬಿಡಿಸ್ತೀನಿ, ಕೂರಿ. 444 00:42:23,160 --> 00:42:24,040 ಹೇಳೋ. 445 00:42:27,600 --> 00:42:28,840 ನಿನಗೆ ಏನು ಗೊತ್ತಿದೆ? 446 00:42:31,920 --> 00:42:33,360 ಮಾಹಿತಿ ಸೋರಿಕೆ ಮಾಡಿದ್ದು ಯಾರು? 447 00:42:49,360 --> 00:42:51,280 ನಿನ್ನ ಕುಟುಂಬದ ಜವಾಬ್ದಾರಿ ನನ್ನದು. 448 00:42:51,920 --> 00:42:53,440 ಒಂದು ಮಾತೂ ಹೇಳಬೇಡ. 449 00:42:57,640 --> 00:42:59,160 ಮಾತಾಡ್ತೀಯಾ ಇಲ್ವಾ? 450 00:43:00,880 --> 00:43:01,880 ಹೇಳು. 451 00:43:02,840 --> 00:43:04,000 ಮಾತಾಡಲ್ವಾ? 452 00:43:19,360 --> 00:43:20,600 ಮಾತಾಡೋ, ಸೂಳೆಮಗನೇ. 453 00:43:21,760 --> 00:43:23,040 ಇಲ್ಲಾ ಕತ್ತು ಸೀಳುತ್ತೇನೆ. 454 00:43:33,360 --> 00:43:36,040 ದದ್ದಾ, ಇವನಿಗೇನೂ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 455 00:43:37,640 --> 00:43:38,840 ಇದು ಸಮಯದ ವ್ಯರ್ಥ. 456 00:43:40,200 --> 00:43:41,680 ಜಾಸ್ತಿ ಹೊಡೆದರೆ ಹೇತುಕೊಳ್ತಾನೆ. 457 00:43:42,960 --> 00:43:45,440 ಈ ಬೋಳಿಮಗ ಯಾಕೋ ಮಾತಾಡಲ್ಲ? 458 00:43:45,520 --> 00:43:46,480 -ಇವನಿಗೆ... -ದದ್ದಾ. 459 00:43:46,560 --> 00:43:48,720 ನನ್ನ ಮೇಲಿನ ಕೋಪ ಬೇರೆಯವರ ಮೇಲೆ ಯಾಕೆ? 460 00:43:50,520 --> 00:43:52,240 ನಿಮಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ನನ್ನಿಂದ ತಾನೆ? 461 00:43:52,320 --> 00:43:55,040 ನೀವು ನನ್ನನ್ನೂ ಮೂರ್ಖ ಅಂದುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ಅಂತ ಗೊತ್ತು. 462 00:43:55,120 --> 00:43:57,920 ಆದರೂ ಕೆಲವು ಸಲ ಇತರರ ಮಾತನ್ನೂ ಕೇಳಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. 463 00:43:58,960 --> 00:44:00,520 ನಾನು ಸರಿ ಅಂತ ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತು. 464 00:44:01,920 --> 00:44:03,640 ನೀನು ನನ್ನ ಒಬ್ಬನೇ ಮಗ. 465 00:44:09,240 --> 00:44:11,400 ಅಥವಾ ಈ ವೈಫಲ್ಯಕ್ಕಾಗಿ, ನಿನ್ನನ್ನು 466 00:44:12,960 --> 00:44:14,840 ಯಾವಾಗಲೋ ಗುಂಡಿಕ್ಕಿ ಸಾಯಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ. 467 00:44:41,120 --> 00:44:42,120 ನಾನಿಲ್ಲಿದ್ದೀನೆ. 468 00:45:24,040 --> 00:45:25,040 ನೀನು ಹೇಳಿದ್ದು ತಪ್ಪು. 469 00:45:29,600 --> 00:45:32,880 ನಾನು ನಿನಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ನನ್ನ ಕುಟುಂಬವನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ. 470 00:45:34,960 --> 00:45:37,520 ನನ್ನ ಕುಟುಂಬದವರೂ ನನ್ನನ್ನು ತುಂಬಾ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಾರೆ. 471 00:45:37,600 --> 00:45:40,960 ದದ್ದಾ, ಅಮ್ಮ, ಸಲೋನಿ, ಗಿನ್ನಿ. 472 00:45:41,040 --> 00:45:42,040 ಬಡೇಯನ್ನು. 473 00:45:44,320 --> 00:45:45,680 ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದೂ ಅದನ್ನೇ. 474 00:45:50,120 --> 00:45:53,480 ದದ್ದಾ ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು ಒಂದು ಕ್ಷಣವೂ ಹಿಂಜರಿಯುವುದಿಲ್ಲ, 475 00:45:53,560 --> 00:45:55,320 ಅವರಿಗೆ ನೀನು ಯಾರಂತ ಗೊತ್ತಾದರೆ... 476 00:45:56,640 --> 00:45:57,680 ಛೋಟೆ. 477 00:46:02,320 --> 00:46:03,400 ತಪ್ಪು ಹೇಳಿದೆನಾ? 478 00:46:07,720 --> 00:46:09,560 ಹೇಗಿದ್ದರೂ, ಯಾರಾದರೂ ಸತ್ತ ಮೇಲೆ, 479 00:46:09,640 --> 00:46:13,120 ಅವರನ್ನು ಪ್ರೀತಿಯಿಂದಲೇ ನೆನೆಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. 480 00:46:20,400 --> 00:46:21,400 ನೀನು... 481 00:46:22,160 --> 00:46:24,360 ಮತ್ತು ನಿನ್ನ ಕಟು ನಾಲಿಗೆ 482 00:46:24,880 --> 00:46:27,880 ಕ್ಷಣಾರ್ಧದಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಕುಟುಂಬವನ್ನು ನಾಶ ಮಾಡಿತು. 483 00:46:27,960 --> 00:46:29,560 ಅಯ್ಯೋ, ಮುಂದೆ ನೋಡಪ್ಪ. 484 00:46:29,640 --> 00:46:32,920 ಹಳೆಯ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಥರ ಪದೇ ಪದೇ ಅದನ್ನೇ ಹೇಳ್ತಾ ಇದ್ದೀಯಾ. 485 00:46:35,600 --> 00:46:37,560 ಕೊಲ್ಲಬೇಕೆಂದರೆ ಕೊಂದುಬಿಡು. 486 00:46:43,760 --> 00:46:45,720 ಇದನ್ನೂ ನಾನೇ ಮಾಡಿಸಬೇಕು ನಿನ್ನಿಂದ. 487 00:46:48,200 --> 00:46:49,920 ನಿನ್ನ ಗಂಡಸು ಮಾಡಿದ್ದೂ ನಾನೇ, 488 00:46:50,000 --> 00:46:53,080 ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವ ಗಂಡೆದೆ ಕೂಡ ನಾನೇ ಕೊಡುತ್ತೇನೆ. ಸರಿನಾ? 489 00:46:55,200 --> 00:46:59,200 ನಿನ್ನ ಹೆಣ ಕೂಡ ಯಾರಿಗೂ ಸಿಗಲ್ಲ, ತಿಳಿದುಕೋ. 490 00:47:05,720 --> 00:47:08,360 ಹೇಗಿದ್ದರೂ ಅದರಿಂದ ಏನು ಪ್ರಯೋಜನ? 491 00:47:10,120 --> 00:47:12,440 ನಿನಗೋಸ್ಕರ ಅಳುವುದಕ್ಕೆ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ. 492 00:47:17,560 --> 00:47:19,560 ನನ್ನ ಹೆಣ ಸಿಗದಿದ್ದರೆ ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 493 00:47:21,600 --> 00:47:24,400 ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಕೊಂದೆ ಅಂತ ಗುಡ್ಡು ಪಂಡಿತನಿಗೆ 494 00:47:25,200 --> 00:47:26,280 ಗೊತ್ತಾದರೆ ಮಾತ್ರ... 495 00:47:39,600 --> 00:47:42,040 ಮೊದಲಿನಿಂದಲೂ ಗುಡ್ಡುನೇ ಬೇಕಿದ್ದದ್ದು ಅಲ್ವಾ ನಿನಗೆ? 496 00:47:46,400 --> 00:47:49,920 ಆಗಲೂ ನೀನು ಅವನ ನಾಯಿ, ಈಗಲೂ ಅವನ ನಾಯಿಯೇ. 497 00:47:53,440 --> 00:47:54,440 ಅಲ್ಲವೇ? 498 00:47:59,480 --> 00:48:00,480 ಹೌದು. 499 00:48:08,120 --> 00:48:09,360 ನೀನು ಎಂದೂ ಬೇಕೇ ಇರಲಿಲ್ಲ. 500 00:48:12,480 --> 00:48:14,440 ಮೊದಲೂ ಗುಡ್ಡು ಬೇಕಿದ್ದ, 501 00:48:17,040 --> 00:48:18,360 ಮುಂದೇನೂ ಗುಡ್ಡುನೇ ಬೇಕು. 502 00:48:27,680 --> 00:48:28,680 ನಡಿ. 503 00:48:31,280 --> 00:48:33,120 ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು ನಿನಗೆ ಸುಲಭ ಮಾಡಿದೆ. 504 00:48:50,320 --> 00:48:51,320 ಇದು ಸಂದಿಗ್ಧತೆ. 505 00:48:56,240 --> 00:48:57,360 ನನಗೆ ನೀನು ಬೇಕು. 506 00:49:01,560 --> 00:49:02,720 ನಿನಗೆ ಗುಡ್ಡು ಬೇಕು. 507 00:49:04,840 --> 00:49:06,400 ಗುಡ್ಡುಗೆ ಪೂರ್ವಾಂಚಲ ಬೇಕು. 508 00:49:12,840 --> 00:49:14,400 ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾರಿಗೂ ಏನೂ ಸಿಗಲ್ಲ. 509 00:49:19,960 --> 00:49:20,960 ಅರ್ಥವಾಯಿತಾ? 510 00:49:24,520 --> 00:49:27,240 ಮಿರ್ಜಾಪುರ್ 511 00:51:20,160 --> 00:51:22,160 ಉಪ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅನುವಾದ: ಸುಜಿತ್ ವೆಂಕಟರಾಮಯ್ಯ 512 00:51:22,240 --> 00:51:24,240 ಸೃಜನಶೀಲ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕರು ಸುಬ್ಬಯ್ಯ ಕೆ.ಜಿ.