1
00:00:16,040 --> 00:00:18,640
ಇದುವರೆಗಿನ ಕಥೆ...
2
00:00:18,720 --> 00:00:19,640
ಬ್ಯಾಂಗ್!
3
00:00:25,080 --> 00:00:26,440
ನಮಗಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವಿರಾ?
4
00:00:29,560 --> 00:00:32,760
ರಮಾಕಾಂತ್ ಪಂಡಿತ್ ಮಕ್ಕಳು ಯಾರೋ ಗೂಂಡಾ ಬಳಿ
ಕೆಲಸ ಮಾಡೋದಾ?
5
00:00:33,840 --> 00:00:35,840
ನನಗೆ ಮಿರ್ಜಾಪುರ್ ಬೇಕು, ಶರದ್.
6
00:00:36,360 --> 00:00:39,960
ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿರಿ.
ಜೊತೆಯಾಗಿ ಮಿರ್ಜಾಪುರವನ್ನು ಆಳೋಣ.
7
00:00:52,280 --> 00:00:53,560
ನಾನು ಗರ್ಭಿಣಿ.
8
00:00:57,360 --> 00:00:58,840
ಕೊಲ್ಲಲು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ.
9
00:00:58,920 --> 00:01:03,000
ಅವರಿಂದ ಕಸಿದುಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ...
ಅಧಿಕಾರ ಮತ್ತು ಮಿರ್ಜಾಪುರವನ್ನು.
10
00:01:03,720 --> 00:01:06,440
ಅವಶ್ಯಕತೆ ನನ್ನದು ಮಾತ್ರವಲ್ಲ,
ಅದು ನಿಮ್ಮದೂ ಆಗಿರಬಹುದು.
11
00:01:06,520 --> 00:01:09,080
ಪೂರ್ವಾಂಚಲದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ
ವ್ಯಾಪಾರ ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಿದೆಯಲ್ಲವೇ?
12
00:01:09,160 --> 00:01:10,520
ನಾನು ಅಲ್ಲಿ ಉಪಯುಕ್ತನಾಗುವೆ.
13
00:01:10,560 --> 00:01:14,960
ಗುಡ್ಡು ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಿದ್ದಾನೆಂದರೆ,
ಲಾಲಾ ಜೊತೆ ಕೈಜೋಡಿಸಿದ್ದಾನೆ.
14
00:01:15,360 --> 00:01:16,520
ನೀನು ಮತ್ತು ನಾನು...
15
00:01:16,560 --> 00:01:18,200
ಭೋಕಾಲ್
16
00:01:18,280 --> 00:01:19,560
...ಒಟ್ಟಿಗೆ ಅವನ ಕೊಲ್ಲೋಣ.
17
00:01:24,520 --> 00:01:27,080
ಇಂದಿನಿಂದ ಎರಡನೇ ಹಂತದ
ಚುನಾವಣಾ ಪ್ರಚಾರ ಆರಂಭವಾಗುತ್ತೆ.
18
00:01:27,520 --> 00:01:28,840
ಹೋಗಿ ಪ್ರಚಾರ ನಿರ್ವಹಿಸು.
19
00:01:30,280 --> 00:01:33,720
ಬಿಳಿ ಸೀರೆ ನಿನಗೆ ಸರಿಹೊಂದುವುದಿಲ್ಲ.
ನಾನು ಅದನ್ನು ತೆಗೆಯಲೇ?
20
00:01:35,000 --> 00:01:38,080
ಮುನ್ನಾ, ನಾನು ನಿನ್ನಂಥವನನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಿಲ್ಲ.
21
00:01:40,280 --> 00:01:44,120
ತ್ರಿಪಾಠಿಯವರ ವೀರ್ಯ ಮಾತ್ರ ನಿನ್ನೊಳಗೆ ಹೋಗಬೇಕು.
22
00:01:47,960 --> 00:01:50,080
ಹಾಗಿದ್ದರೆ, ನನ್ನ ಪ್ರಯತ್ನ ವ್ಯರ್ಥವಾಗಲಿಲ್ಲ.
23
00:01:51,200 --> 00:01:54,480
ತ್ರಿಪಾಠಿ ಕುಟುಂಬದ ಕುಡಿಯನ್ನು ಹೊತ್ತಿರುವೆ.
24
00:01:54,560 --> 00:01:57,360
ನಾನೂ ಇದ್ದು ಜಯಿಸುವೆ... ನೀನೂ ಸಹ.
25
00:01:58,080 --> 00:02:00,560
ಖಾಲೀನ್ ಭಯ್ಯಾ ಕುಟುಂಬ ಒಳಗಿನಿಂದ ದುರ್ಬಲವಾಗಿದೆ.
26
00:02:01,840 --> 00:02:03,360
ನಾನು ಒಪ್ಪಂದ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವೆ,
27
00:02:03,880 --> 00:02:05,440
ನೀವೂ ಭರವಸೆ ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
28
00:02:09,240 --> 00:02:10,600
ಗುಡ್ಡು ಮಾಡಿದ್ದು ಇದನ್ನು!
29
00:02:10,680 --> 00:02:14,560
ಇಲ್ಲ. ಒಳಗಿನವರೇ ಯಾರೋ ನಮ್ಮನ್ನು
ದುರ್ಬಲಗೊಳಿಸಲು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
30
00:02:14,600 --> 00:02:16,600
ನಾವು ಕೆಲವು ಹೊಸ ಮೈತ್ರಿ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
31
00:02:19,360 --> 00:02:20,760
ನಾನು ನನ್ನ ಹಕ್ಕಿನಿಂದ...
32
00:02:21,560 --> 00:02:24,440
ಅಖಂಡಾನಂದ್ ತ್ರಿಪಾಠಿ ಅವರನ್ನು
ಸಚಿವಾಲಯಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
33
00:02:25,040 --> 00:02:28,600
ಗಸಗಸೆ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು
ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿರುವೆ. ತ್ರಿಪಾಠಿಗೆ ಕೊಡಿಸು.
34
00:02:28,680 --> 00:02:31,320
ನಿಮ್ಮ ತಂದೆಗೆ
ಮಿರ್ಜಾಪುರವನ್ನು ಖಾತರಿಪಡಿಸಿದ್ದೆ.
35
00:02:31,400 --> 00:02:32,880
ನೀವು ನನಗೆ ಅದೇ ಭರವಸೆ ನೀಡಬಹುದು.
36
00:02:33,400 --> 00:02:36,280
ಪ್ರತಿಯಾಗಿ, ನಿಮಗೆ ನನ್ನ ಸಹಾಯ ಬೇಕಾದಾಗ,
ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ.
37
00:02:40,000 --> 00:02:42,160
ಅವರು... ಇನ್ನಿಲ್ಲ, ಮಗಳೇ.
38
00:02:44,440 --> 00:02:46,880
ಇವನ ಟ್ರಕ್ನಿಂದ ಈ ಕಾಗದಗಳು ಮತ್ತು ಗನ್ ಸಿಕ್ಕವು.
39
00:02:46,960 --> 00:02:48,000
ಜೌನ್ಪುರ್.
40
00:02:49,080 --> 00:02:50,280
ಇದನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಿ.
41
00:02:52,280 --> 00:02:54,800
ನಮ್ಮ ಗುರಿ ಒಂದೇ, ಆದರೆ ವಿಧಾನಗಳು ವಿಭಿನ್ನ.
42
00:02:56,680 --> 00:02:58,800
ಅಧಿಕಾರ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಯಾರಿಗೂ ಸೇರಿದ್ದಲ್ಲ.
43
00:02:58,880 --> 00:03:01,160
ಅಪ್ಪನ ನಿಧನದ ನಂತರ
ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ ಅಧಿಕಾರಕ್ಕೆ ಬಂದರು.
44
00:03:01,240 --> 00:03:03,520
ಅವರು ಹೋದ ನಂತರ ಬೇರೆಯವರು ಅಧಿಕಾರಕ್ಕೆ ಬರಬಹುದು.
45
00:03:07,400 --> 00:03:09,920
ನನ್ನ ಮೇಲೆ ದೌರ್ಜನ್ಯ ನಡೆದಿದೆ. ಲೈಂಗಿಕ ಶೋಷಣೆ.
46
00:03:10,400 --> 00:03:13,240
ಪಕ್ಷವು ಈ ವಿಷಯವನ್ನು ಗಂಭೀರವಾಗಿ ಪರಿಗಣಿಸಿದೆ.
47
00:03:13,320 --> 00:03:15,520
ಹಾಗಾಗಿ ಪಕ್ಷದ ಸ್ಥಾನಕ್ಕೆ
48
00:03:15,600 --> 00:03:18,760
ರಾಜೀನಾಮೆ ನೀಡಲು ಜೆಪಿ ಯಾದವ್ ನಿರ್ಧರಿಸಿದ್ದಾರೆ.
49
00:03:18,840 --> 00:03:23,520
ನಾನೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಪ್ರಸ್ತಾಪಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
ಮಾಧುರಿ ಯಾದವ್ ತ್ರಿಪಾಠಿ.
50
00:03:25,480 --> 00:03:27,400
ಪ್ರಪಂಚದಲ್ಲಿ ಹೆಣ್ಣಿನ ಮುಂದೆ ದುರ್ಬಲನಾಗೋ
51
00:03:28,760 --> 00:03:30,360
ಪುರುಷ ನೀನೊಬ್ಬನೇ ಅಲ್ಲ.
52
00:03:32,280 --> 00:03:34,160
ನಾವು ಅಫೀಮು ವ್ಯಾಪಾರ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೇವೆ.
53
00:03:35,440 --> 00:03:38,160
ನಾವು ಅಫೀಮು ವ್ಯಾಪಾರ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
54
00:03:39,360 --> 00:03:41,560
ಸ್ವಲ್ಪವೂ ಸಂದೇಹವಿದ್ದರೆ, ಮಾಡಬೇಡ.
55
00:03:43,480 --> 00:03:46,040
ದದ್ದಾ ಮತ್ತು ಭಯ್ಯನಿಗೆ
ಅಫೀಮು ಬಗ್ಗೆ ಗೊತ್ತಾಗಿದೆ.
56
00:03:46,520 --> 00:03:49,680
ನೀನಿಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದು ಅವರ ಕ್ಷಮೆ ಕೇಳಿದರೆ,
ಎಲ್ಲಾ ಸರಿ ಹೋಗುತ್ತಂತೆ.
57
00:03:49,760 --> 00:03:50,760
ನಿನ್ನ ಪ್ರೀತಿಸುವೆ.
58
00:03:51,160 --> 00:03:53,760
ನಿನಗೆ ಹುಚ್ಚೇ? ಅದು ಪ್ರೀತಿಯಲ್ಲ, ಅಗತ್ಯವಷ್ಟೇ.
59
00:03:53,840 --> 00:03:55,720
ಅವಳು ನಿನ್ನ ಗೂಬೆ ಮಾಡಿದಳು!
60
00:03:57,240 --> 00:03:58,320
ಛೋಟೆ!
61
00:04:03,320 --> 00:04:06,000
ಬಡೇ, ನೀನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೀಯಾ?
62
00:04:06,520 --> 00:04:07,600
ಛೋಟೆ!
63
00:04:07,680 --> 00:04:10,680
ನಾನು ರಾಬಿನ್. ಹೂಡಿಕೆ
ಮತ್ತು ಹಣದ ವಿಷಯಗಳಲ್ಲಿ ವ್ಯವಹರಿಸುತ್ತೇನೆ.
64
00:04:11,680 --> 00:04:13,800
ನನಗೆ ಗುಡ್ಡು ಬಗ್ಗೆ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿ ಬೇಕು.
65
00:04:13,880 --> 00:04:15,720
ಅವನ ವ್ಯವಹಾರಗಳು, ವ್ಯಾಪಾರ, ಎಲ್ಲವೂ.
66
00:04:16,320 --> 00:04:19,560
ಇವನು ಈಗ ನನ್ನ ಅಳಿಯನಾಗುವುದಿಲ್ಲ,
ನನ್ನ ಮಗನಾಗುತ್ತಾನೆ.
67
00:04:20,520 --> 00:04:23,080
ಸರ್, ಲಾಲಾನ ಹಿಂಬಾಲಿಸಲು
ನಮಗೆ ನಿಮ್ಮ ಅನುಮತಿ ಬೇಕು.
68
00:04:23,120 --> 00:04:25,720
ಗುಡ್ಡು ಪಂಡಿತನನ್ನೂ ಬಂಧಿಸುತ್ತೇವೆ, ಅಫೀಮಿಗೆ.
69
00:04:27,080 --> 00:04:28,000
ನಾವು ಏನು ಮಾಡಬೇಕು?
70
00:04:28,080 --> 00:04:29,680
ಎನ್ಕೌಂಟರ್. ಗುಡ್ಡು ಪಂಡಿತ್.
71
00:04:30,840 --> 00:04:33,760
ನೀವೆಲ್ಲರೂ ಶಾಂತಿಯುತವಾಗಿ ಶರಣಾಗಬೇಕು!
72
00:04:35,440 --> 00:04:37,360
ಪಂಡಿತರೇ, ನೀವು ಈ ವಾಹನದಲ್ಲಿ ಬನ್ನಿ.
73
00:04:40,600 --> 00:04:41,600
ಓಡು.
74
00:04:42,080 --> 00:04:45,880
ಮೌರ್ಯ ಅವರೇ, ನಮ್ಮ ಕೆಲಸ
ಅವರಿಗೆ ಶಿಕ್ಷೆ ಕೊಡಿಸುವುದು, ಶಿಕ್ಷಿಸುವುದಲ್ಲ!
75
00:04:51,080 --> 00:04:53,200
ಈಗ ನಮ್ಮ ನಡುವೆ ಯಾವುದೇ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಿಲ್ಲ.
76
00:04:53,240 --> 00:04:55,080
ಮಾಡಿದ್ದಕ್ಕೆ ಶಿಕ್ಷೆ ಅನುಭವಿಸುವೆ.
77
00:04:57,360 --> 00:04:59,720
ತ್ರಿಪಾಠಿಯವರು ಕೊಟ್ಟ ಜೀವವನ್ನು
78
00:05:00,240 --> 00:05:02,600
ಅವರೇ ಹಿಂಪಡೆದರು.
79
00:05:05,640 --> 00:05:07,240
ಬಾವುಜಿಯನ್ನು ಕೊಲ್ಲಬೇಡ, ಮಖ್ಬೂಲ್.
80
00:05:08,040 --> 00:05:09,360
ನಾನು ಕೊಲ್ಲುತ್ತೇನೆ.
81
00:05:09,440 --> 00:05:10,640
ಇದನ್ನು ಬಳಸಿ.
82
00:05:12,560 --> 00:05:14,480
ಇದೇ ಸಮಯ. ಕುಟುಂಬ ದುರ್ಬಲವಾಗಿದೆ.
83
00:05:15,000 --> 00:05:16,120
ಮಿರ್ಜಾಪುರದ
ರಾಜ
84
00:05:16,200 --> 00:05:17,760
ಮಿರ್ಜಾಪುರ್ ಈಗ ನಿನ್ನದು.
85
00:05:17,800 --> 00:05:21,360
ಮುನ್ನಾ ತ್ರಿಪಾಠಿ, ಮಿರ್ಜಾಪುರದ ರಾಜ!
86
00:05:40,480 --> 00:05:41,480
ಗುಡ್ಡು!
87
00:05:57,000 --> 00:05:59,840
ಸೀಸನ್ 3
88
00:06:16,960 --> 00:06:19,280
ಎತ್ಕೊಂಡು ಹೋಗಿ ಅಲ್ಲಿರಿಸಿ.
89
00:06:19,360 --> 00:06:20,800
ಅದನ್ನು ತಗೊಳ್ಳಿ.
90
00:06:26,000 --> 00:06:27,000
ಜಾಗ್ರತೆ.
91
00:06:35,840 --> 00:06:37,440
ಹಾಂ. ಅಲ್ಲೇ ಇರಿಸಿ.
92
00:06:41,680 --> 00:06:43,240
ಕುಟುಂಬದ ಯಾರಾದರೂ ಇಲ್ಲಿದ್ದೀರಾ?
93
00:06:43,320 --> 00:06:45,480
ಅವರ ತಂದೆ, ಸಹೋದರ, ಅಥವಾ ಬೇರೆ ಪುರುಷ ಸಂಬಂಧಿ?
94
00:06:51,880 --> 00:06:53,280
ಆದರೆ, ಮೇಡಂ, ಇದು...
95
00:07:31,520 --> 00:07:35,680
ಮೇಡಂ, ನಿಮ್ಮ ಪತಿಯನ್ನು ಬರ್ಬರವಾಗಿ
ಹತ್ಯೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಎನ್ನಲಾಗುತ್ತಿದೆ.
96
00:07:35,760 --> 00:07:37,560
ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಏನು ಹೇಳಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ?
97
00:07:37,640 --> 00:07:40,400
ಮೂಲಗಳ ಪ್ರಕಾರ,
ಅಖಂಡಾನಂದ್ ತ್ರಿಪಾಠಿ ಕೂಡ ಕಾಣೆಯಾಗಿದ್ದಾರೆ.
98
00:07:40,480 --> 00:07:41,480
ಅದು ನಿಜವೇ?
99
00:07:41,560 --> 00:07:44,600
ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ತನ್ನ ಮಗನ ಅಂತ್ಯಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ
ಏಕೆ ಭಾಗವಹಿಸಲಿಲ್ಲ?
100
00:07:44,680 --> 00:07:46,680
ಮಾಧುರಿಜೀ, ಇದು ಗ್ಯಾಂಗ್ ವಾರಾ?
101
00:07:46,760 --> 00:07:50,280
ಮೇಡಂ, ನಿಮಗೇ ಹೀಗಾದರೆ, ಸಾಮಾನ್ಯರ ಗತಿ ಏನು?
102
00:07:50,360 --> 00:07:52,000
ಜನ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹೇಗೆ ನಂಬುವುದು?
103
00:07:59,800 --> 00:08:01,360
ನಾನು ಈ ರಾಜ್ಯದ ಮಗಳು.
104
00:08:02,920 --> 00:08:04,720
ನೀವು ನನಗೆ ಈ ಬಿರುದು ನೀಡಿದ್ದೀರಿ.
105
00:08:06,440 --> 00:08:08,560
ಇಂದು ವಿಧವೆಯಾಗಿರುವುದು ನಾನೊಬ್ಬಳೇ ಅಲ್ಲ.
106
00:08:10,480 --> 00:08:12,480
ಇಂದು ನಿಮ್ಮ ಮನೆ ಮಗಳು ವಿಧವೆಯಾಗಿದ್ದಾಳೆ.
107
00:08:15,520 --> 00:08:19,000
ತಲೆಯ ಮೇಲಿಂದ ತಂದೆಯ ಆಸರೆ
ಕಳೆದುಕೊಂಡವಳು ನಾನೊಬ್ಬಳೇ ಅಲ್ಲ,
108
00:08:19,680 --> 00:08:21,640
ನೀವೂ ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ.
109
00:08:22,160 --> 00:08:26,080
ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಲ್ಲಿ ಅಡಗಿರುವ
ಕೋಪ ಮತ್ತು ನಿರಾಶೆ ನನಗೆ ಅರ್ಥ ಆಗುತ್ತೆ.
110
00:08:26,680 --> 00:08:28,080
ನಾನು ಭರವಸೆ ನೀಡುವೆ,
111
00:08:30,800 --> 00:08:32,400
ಈ ನೋವನ್ನು ಸಹಿಸಿಕೊಳ್ಳುವೆ,
112
00:08:33,000 --> 00:08:34,760
ಮತ್ತು ಗುರಾಣಿಯಂತೆ ಬಲವಾಗಿ ಉಳಿಯುವೆ.
113
00:08:35,680 --> 00:08:40,400
ನನ್ನ ಕುಟುಂಬಕ್ಕೆ, ಅಂದರೆ ನಿಮಗೆ,
ಹಾನಿಯಾಗಲು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ.
114
00:08:40,960 --> 00:08:42,640
ಈ ರಾಜ್ಯ ಸ್ವಚ್ಛವಾಗುತ್ತದೆ.
115
00:08:42,720 --> 00:08:45,600
ಅದೂ ಕಾನೂನಿನ ಪ್ರಕಾರ.
116
00:08:46,360 --> 00:08:48,320
ಜೈ ಹಿಂದ್! ರಾಜ್ಯವು ಚಿರಾಯುವಾಗಲಿ.
117
00:08:48,400 --> 00:08:49,760
ನಾವು ಭಯದಲ್ಲಿ ಬದುಕುವುದಿಲ್ಲ!
118
00:08:49,880 --> 00:08:51,640
ಮಾಧುರಿ ನಮ್ಮ ಬೆಂಬಲಕ್ಕೆ ನಿಂತಿದ್ದಾರೆ!
119
00:08:51,720 --> 00:08:53,520
ನಾವು ಭಯದಿಂದ ಬದುಕುವುದಿಲ್ಲ!
120
00:08:53,640 --> 00:08:55,360
ಮಾಧುರಿ ನಮ್ಮ ಬೆಂಬಲಕ್ಕೆ ನಿಂತಿದ್ದಾರೆ!
121
00:08:55,440 --> 00:08:57,120
ನಾವು ಭಯದಿಂದ ಬದುಕುವುದಿಲ್ಲ!
122
00:08:57,200 --> 00:08:59,160
ಮಾಧುರಿ ನಮ್ಮ ಬೆಂಬಲಕ್ಕೆ ನಿಂತಿದ್ದಾರೆ!
123
00:08:59,240 --> 00:09:01,120
ಲೋಕ್ ಸ್ವರಾಜ್ಯ ಪಕ್ಷ...
124
00:09:01,200 --> 00:09:02,960
ಐಜಿ ದುಬೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ಆದೇಶಕ್ಕೆ ಬೇಕು,
125
00:09:03,440 --> 00:09:05,280
ಗುಡ್ಡು ವಿರುದ್ಧ ಕ್ರಮ ಕೈಗೊಳ್ಳಲು.
126
00:09:05,880 --> 00:09:07,520
ಕೇವಲ ಗುಡ್ಡು ಪಂಡಿತ್ ಅಲ್ಲ,
127
00:09:07,600 --> 00:09:10,600
ಮಿರ್ಜಾಪುರದ ಸಿಂಹಾಸನ ಮುನ್ನಾ ಸಾವಿಗೆ ಕಾರಣ.
128
00:09:11,160 --> 00:09:13,400
ಈಗ ಆ ಸಿಂಹಾಸನವನ್ನು ನಾಶಮಾಡುವುದೇ ನನ್ನ ಗುರಿ.
129
00:09:28,360 --> 00:09:30,760
ಮಿರ್ಜಾಪುರ್
130
00:10:09,880 --> 00:10:11,880
ಪೂರ್ವಾಂಚಲ್
131
00:10:26,520 --> 00:10:28,600
ಮುಂಜಾನೆಯ ಸಮಯ, ಜಡ್ಜ್ ಸಾಹೇಬರೇ.
132
00:10:30,280 --> 00:10:31,840
ನಾನು ಪಾಯಿಖಾನೆಯಿಂದ ಬಂದಾಗ,
133
00:10:33,160 --> 00:10:35,520
ಟೇಬಲ್ ಬಳಿ ವಕೀಲರು ಬಂದು ಕೂತಿದ್ದರು.
134
00:10:37,320 --> 00:10:40,440
ಅವರಿಗೆ ನಿದ್ದೆಯಲ್ಲಿ ನಡೆಯುವ
ಅಭ್ಯಾಸ ಇದೆ ಅಂದುಕೊಂಡೆ.
135
00:10:41,320 --> 00:10:44,480
ಆದರೆ "ದೂರು ದಾಖಲಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ" ಎಂದರು.
136
00:10:45,200 --> 00:10:47,160
"ಯಾರ ವಿರುದ್ಧ?" ಎಂದು ಕೇಳಿದೆ.
137
00:10:48,040 --> 00:10:49,480
"ನನ್ನದೇ ವಿರುದ್ಧ" ಎಂದರು.
138
00:10:50,760 --> 00:10:52,720
"ದೇವರೇ.
139
00:10:53,480 --> 00:10:57,480
"ಸರ್, ಇಷ್ಟು ಮುಂಜಾನೆ ನನ್ನನ್ನು ಕೆಲಸದಿಂದ
ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?
140
00:10:58,280 --> 00:11:00,080
"ಇಂದು, ನೀವು ಈ ದೂರನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಿ
141
00:11:00,560 --> 00:11:02,360
"ನಾಳೆ ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಕೇಸ್ ಹಾಕ್ತೀರಿ" ಎಂದೆ.
142
00:11:02,440 --> 00:11:04,080
ಪಾಠಕ್ ಜೀ, ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಬನ್ನಿ.
143
00:11:04,480 --> 00:11:06,160
ವಿಷಯವೆಂದರೆ, ಸಾಹೇಬರೇ, ಅದು...
144
00:11:06,240 --> 00:11:08,280
ಏನದು? ಅದನ್ನೇ ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
145
00:11:08,360 --> 00:11:12,560
ವಕೀಲರು ಪೊಲೀಸ್ ಠಾಣೆಯಲ್ಲಿ
ಸ್ವತಃ ಶರಣಾಗಿದ್ದಾರೆ.
146
00:11:14,240 --> 00:11:15,240
ನೀವು ಹೋಗಬಹುದು.
147
00:11:17,840 --> 00:11:20,240
ಏನನ್ನಾದರೂ ಹೇಳಲು ಬಯಸುವಿರಾ, ರಮಾಕಾಂತ್ ಪಂಡಿತ್?
148
00:11:22,160 --> 00:11:23,160
ಅಪ್ಪ.
149
00:11:31,880 --> 00:11:33,680
ನಾನು ಎಸ್ಎಸ್ಪಿ ಮೌರ್ಯನ ಕೊಂದೆ.
150
00:11:34,720 --> 00:11:36,240
ಅದಕ್ಕಾಗಿ ನನಗೆ ಶಿಕ್ಷೆಯಾಗಬೇಕು.
151
00:11:43,240 --> 00:11:46,600
ನನ್ನನ್ನು ನಂಬಿರಿ, ಸಾಹೇಬರೇ,
ಇದು ಕೇವಲ ಒಂದು ನಾಟಕ.
152
00:11:47,440 --> 00:11:48,440
ಏನು ನಿಮ್ಮ ಅರ್ಥ?
153
00:11:49,000 --> 00:11:50,120
ನೋಡಿ, ಜಡ್ಜ್ ಸಾಹೇಬರೇ,
154
00:11:51,200 --> 00:11:53,040
ಈ ವಕೀಲ ಬಹಳ ಕುತಂತ್ರ ವ್ಯಕ್ತಿ.
155
00:11:53,840 --> 00:11:57,760
ನ್ಯಾಯಾಲಯದಲ್ಲಿ ಶರಣಾಗಿ
ಸಹಾನುಭೂತಿ ಪಡೆಯಲು ನೋಡ್ತಿದ್ದಾರೆ.
156
00:11:57,840 --> 00:12:01,640
ಆದ್ದರಿಂದ ಗೌರವಾನ್ವಿತ ನ್ಯಾಯಾಲಯ
ಇವರಿಗೆ ಶಿಕ್ಷೆಯನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸುವಾಗ,
157
00:12:02,440 --> 00:12:04,840
ನೇಣು ಹಾಕದೆ ಇರಲಿ ಅಂತ.
158
00:12:04,920 --> 00:12:07,800
ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯನ್ನು
ಗಮನದಲ್ಲಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ, ವಕೀಲರೇ.
159
00:12:07,880 --> 00:12:09,040
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಮೈ ಲಾರ್ಡ್.
160
00:12:10,440 --> 00:12:11,800
ನಾನು ಹೇಳೋದೇನಂದ್ರೆ
161
00:12:12,640 --> 00:12:17,480
ಇದು ಕೊಲೆಗೆ ಸಮಾನವಾದ ನರಹತ್ಯೆಯ ಪ್ರಕರಣವಲ್ಲ.
162
00:12:17,560 --> 00:12:21,120
ಇದು ಕರ್ತವ್ಯದಲ್ಲಿದ್ದ ಅಧಿಕಾರಿಯ
ನಿರ್ದಾಕ್ಷಿಣ್ಯ, ಪೂರ್ವಯೋಜಿತ ಕೊಲೆ.
163
00:12:21,200 --> 00:12:24,280
-ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ?
-ಇದು ಯೋಜಿಸಲಾದ ಕೊಲೆ ಎಂದು.
164
00:12:24,360 --> 00:12:28,920
ಆತನಿಗೆ ಸೆಕ್ಷನ್ 302, 353
ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಶಿಕ್ಷೆಯಾಗಬೇಕು
165
00:12:29,760 --> 00:12:31,680
ಮತ್ತು ಗಲ್ಲಿಗೇರಿಸಬೇಕು.
166
00:12:35,400 --> 00:12:36,960
ಆದರೆ ಉದ್ದೇಶವೇನು?
167
00:12:37,040 --> 00:12:41,280
ಅವರ ಮಗನ ವ್ಯಾಪಾರಾಸಕ್ತಿ. ಕ್ಷಮಿಸಿ.
168
00:12:42,880 --> 00:12:45,800
ಅಪರಾಧ ಚಟುವಟಿಕೆಗಳನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು.
169
00:12:45,880 --> 00:12:49,480
ಹಾಗಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಅವರು
ಸಾಕ್ಷ್ಯವನ್ನು ನೀಡಬಹುದು.
170
00:13:00,320 --> 00:13:04,360
ಆರೋಪಿಯನ್ನು ಮುಂದಿನ ವಿಚಾರಣೆಯವರೆಗೆ
ನ್ಯಾಯಾಂಗ ಬಂಧನದಲ್ಲಿರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
171
00:13:18,280 --> 00:13:24,280
ಕಾಶಿ
ಟೀ ಸ್ಟಾಲ್
172
00:13:24,360 --> 00:13:25,360
ಜೈ ಹಿಂದ್, ಸರ್.
173
00:13:26,120 --> 00:13:29,320
ಸಿ. ಜೆ. ಎಂ.
ನ್ಯಾಯಾಲಯ
174
00:14:37,840 --> 00:14:40,520
ಯು.ಪಿ. ಪೊಲೀಸ್
ಪೊಲೀಸ್
175
00:14:40,600 --> 00:14:43,480
ನೀವು ಶರಣಾಗಬೇಕಿರಲಿಲ್ಲ.
176
00:14:46,440 --> 00:14:48,800
ಆಪಾದನೆ ಹೊರಲು ನಾನು ಯಾರನ್ನಾದರೂ ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೆ.
177
00:14:52,920 --> 00:14:54,240
ನಿಮಗೆ ಜೈಲಲ್ಲಿ ಇರಲಾಗಲ್ಲ.
178
00:14:57,400 --> 00:15:00,560
ಬನ್ನಿ, ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮನೆಗೆ ಬಿಡುತ್ತೇನೆ.
179
00:15:04,960 --> 00:15:08,080
ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ, ಒಬ್ಬ ಅಪರಾಧಿ ಮಾತ್ರ
ನಿಮಗಾಗಿ ಜೈಲಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಾನೆ.
180
00:15:16,920 --> 00:15:18,120
ನೀವು ವಕೀಲರು,
181
00:15:19,560 --> 00:15:20,800
ಪ್ರಕರಣದ ವಿರುದ್ಧ ಹೋರಾಡಿ.
182
00:15:22,320 --> 00:15:24,760
ಕಾನೂನು ವಲಯದಲ್ಲಿ ಏನೋ ಹೇಳುತ್ತಾರಲ್ಲ?
183
00:15:26,440 --> 00:15:28,680
"ನಿರಪರಾಧಿಯಾಗುವವರೆಗೂ ಸಾಬೀತಾಗಿಲ್ಲ."
184
00:15:28,760 --> 00:15:31,040
"ಅಪರಾಧ ಸಾಬೀತಾಗುವವರೆಗೂ ನಿರಪರಾಧಿ."
185
00:15:31,120 --> 00:15:32,120
ಅದೇನೇ.
186
00:15:33,080 --> 00:15:35,320
ಆದ್ದರಿಂದ, ಹೋರಾಡಿ. ನಿಮಗಾಗಿ ಅಲ್ಲದಿದ್ದರೆ,
187
00:15:36,560 --> 00:15:39,360
ಅಮ್ಮನಿಗಾಗಿ ಮತ್ತು ಡಿಂಪಿಗಾಗಿ ಮಾಡಿ.
188
00:15:40,520 --> 00:15:42,200
ಈ ಹಾದಿ ಏಕೆ ಆರಿಸಿಕೊಂಡಿರಿ?
189
00:15:51,560 --> 00:15:52,720
ನಿನ್ನಂತೆಯೇ...
190
00:15:55,360 --> 00:15:57,320
ನಾನೂ ನನ್ನ ಮಾರ್ಗ ಆರಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ.
191
00:15:59,720 --> 00:16:01,880
ನನ್ನ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ಗಲ್ಲು ಶಿಕ್ಷೆ ಆಗಲ್ಲ.
192
00:16:03,880 --> 00:16:05,400
"ಮಾರ್ಗ ಆರಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ..."
193
00:16:06,480 --> 00:16:07,880
ಹಾಗಾದರೆ ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೆ?
194
00:16:13,720 --> 00:16:14,720
ನಿಯಂತ್ರಣ.
195
00:16:16,240 --> 00:16:17,240
ಅಧಿಕಾರ.
196
00:16:18,360 --> 00:16:19,360
ಗೌರವ.
197
00:16:27,040 --> 00:16:29,200
ನಿನಗೆ ಶುಭವಾಗಲಿ. ಈಗ ಹೋಗು.
198
00:16:37,600 --> 00:16:38,600
ಕೇಳು,
199
00:16:39,480 --> 00:16:41,760
ನನ್ನ ಸ್ಕೂಟರ್ ಪೊಲೀಸ್ ಠಾಣೆಯಲ್ಲಿದೆ.
200
00:16:42,960 --> 00:16:44,280
ಮನೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು.
201
00:16:46,360 --> 00:16:47,360
ಕಾನ್ಸ್ಟೇಬಲ್.
202
00:16:50,400 --> 00:16:52,720
ಅವರು ಹೋಗಲಿ!
203
00:16:52,800 --> 00:16:58,760
ಮಿರ್ಜಾಪುರದ
ರಾಜ
204
00:17:12,840 --> 00:17:14,280
ನಿಮ್ಮ ಸಮಯಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದ.
205
00:17:15,320 --> 00:17:16,320
ಕೂತ್ಕೊಳ್ಳಿ.
206
00:17:27,320 --> 00:17:31,040
ನಾನು ಅಂತ್ಯಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ ಭಾಗವಹಿಸಲು
ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಕ್ಷಮಿಸಿ.
207
00:17:31,680 --> 00:17:33,560
ಬರಲಾಗಲಿಲ್ಲವೇ ಅಥವಾ ಬರಲು ಬಯಸಲಿಲ್ಲವೇ?
208
00:17:36,400 --> 00:17:39,000
ಮುನ್ನಾ ಜೊತೆ ನನ್ನ ವ್ಯವಹಾರ ಸಂಬಂಧ
ಮಾನ್ಯ ಮುಖ್ಯಮಂತ್ರಿಯವರ
209
00:17:39,720 --> 00:17:42,080
ಗೌರವದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರಬಹುದಿತ್ತು.
210
00:17:43,640 --> 00:17:45,560
ಸಾರ್ವಜನಿಕರಿಗೆ ತಪ್ಪು ಸಂದೇಶ ಹೋಗುತ್ತಿತ್ತು.
211
00:17:46,200 --> 00:17:47,480
ಅದಕ್ಕೇ ನಾನು ಬರಲಿಲ್ಲ.
212
00:17:50,400 --> 00:17:51,480
ಈಗ ಯಾಕೆ ಬಂದಿದ್ದೀರಿ?
213
00:17:51,960 --> 00:17:54,080
ನಾನು ಒಪ್ಪಂದ ಮಾಡಲು ಬಂದಿಲ್ಲ, ಮಾಧುರಿಜೀ.
214
00:17:55,960 --> 00:17:57,800
ನಿಮಗೆ ನನ್ನ ಸಂಪೂರ್ಣ ಬೆಂಬಲವಿದೆ
215
00:17:59,720 --> 00:18:01,400
ಎಂದು ಹೇಳಲು ಬಂದಿದ್ದೇನೆ.
216
00:18:10,320 --> 00:18:12,440
ಬೆಂಬಲ ಬೇಕಿರುವುದು ನಿಮಗೋ, ನನಗೋ?
217
00:18:13,080 --> 00:18:14,560
ಬಹುಶಃ ನಮ್ಮಿಬ್ಬರಿಗೂ.
218
00:18:19,760 --> 00:18:21,800
ನನ್ನ ತಂದೆಯ ಮರಣದ ನಂತರ
219
00:18:22,680 --> 00:18:24,080
ನಾನೂ ದಿಕ್ಕುತೋಚದಂತಾದೆ.
220
00:18:26,280 --> 00:18:27,280
ನನಗೆ ಯಾರೂ ಇರಲಿಲ್ಲ.
221
00:18:29,320 --> 00:18:31,520
ಮುನ್ನಾ ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಬೆಂಬಲಕ್ಕೆ ನಿಂತ.
222
00:18:34,160 --> 00:18:36,920
ಹಾಗಾಗಿ, ಇದು ಬೆಂಬಲ ಕೊಡುವ,
ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಬಗ್ಗೆ ಅಲ್ಲ.
223
00:18:38,040 --> 00:18:43,080
ಒಂಟಿಯಾಗಿರುವಾಗ, ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ
ಒಬ್ಬರು ಇರುವ ಭರವಸೆ ಇದ್ದರೆ ಸಾಕು.
224
00:18:43,920 --> 00:18:47,240
ಆ ವಿಶ್ವಾಸ ಮತ್ತು ಆಶ್ವಾಸನೆಯನ್ನು
ನಿಮಗೆ ಕೊಡಲು ಬಂದಿದ್ದೇನೆ,
225
00:18:48,320 --> 00:18:49,480
ನಾನಿದ್ದೇನೆ ಅಂತ.
226
00:18:52,880 --> 00:18:54,800
ನೀವು ಹೇಳುವುದು ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತೆ.
227
00:19:00,000 --> 00:19:01,200
ಆದರೆ ನೆನಪಿನಲ್ಲಿಡಿ,
228
00:19:03,640 --> 00:19:06,440
ನೀವು ಕೂಡ ಅಪರಾಧ ಮುಕ್ತ ರಾಜ್ಯದ ಭಾಗವೇ.
229
00:19:09,160 --> 00:19:11,080
ಇದರಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಸಲೀಸು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಬೇಡಿ.
230
00:19:11,720 --> 00:19:12,720
ಖಂಡಿತ.
231
00:19:14,280 --> 00:19:15,280
ಧನ್ಯವಾದ.
232
00:19:18,880 --> 00:19:19,960
ದೊಡ್ಡಪ್ಪನ ಸುದ್ದಿ?
233
00:19:21,400 --> 00:19:22,400
ಯಾರು?
234
00:19:24,800 --> 00:19:25,960
ಖಾಲೀನ್ ಭಯ್ಯಾ.
235
00:19:28,080 --> 00:19:29,080
ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ.
236
00:19:35,280 --> 00:19:37,200
ನಮಸ್ತೆ, ಮುಖ್ಯಮಂತ್ರಿ ಮೇಡಂ.
237
00:19:38,480 --> 00:19:39,640
ನಮಸ್ತೆ.
238
00:19:40,320 --> 00:19:42,760
ಮಾಧುರಿ ಯಾದವ್
ಮುಖ್ಯಮಂತ್ರಿ
239
00:19:51,280 --> 00:19:56,080
ಆಜಂಗಢ
240
00:20:02,920 --> 00:20:04,480
-ಹೇ, ಖಿಲಾವನ್.
-ಹಾಂ?
241
00:20:04,560 --> 00:20:07,480
ಆ 26ನೇ ಸಂಖ್ಯೆಯ ರುಚಿಕರವಾದ ಪಾನ್
ಒಂದನ್ನು ನನಗೆ ಕೊಡು.
242
00:20:08,000 --> 00:20:09,320
ಮಾಡಿಟ್ಟಿರುವುದೇ ಇದೆ. ತಗೋ.
243
00:20:12,040 --> 00:20:13,720
ನಿನ್ನ ಲೆಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಬರೆಯುವೆ.
244
00:20:13,800 --> 00:20:16,800
ಈ ಹುಡುಗನೇ ನಮ್ಮನ್ನು
ಆ ಜಾಗಕ್ಕೆ ಕೊಂಡೊಯ್ಯುತ್ತಾನೆ.
245
00:20:16,920 --> 00:20:20,400
ಆದರೆ ಇದು ತುಂಬಾ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ನೆರೆಹೊರೆ, ಅಕ್ಕ.
246
00:20:21,480 --> 00:20:24,040
ಗುಡ್ಡು ಭಯ್ಯಾಗೆ ಕಾಯುವುದೇ ಒಳ್ಳೆಯದು.
247
00:21:27,800 --> 00:21:32,720
ಸ್ಟೇಷನರಿ
248
00:23:56,840 --> 00:23:58,080
ನಮಸ್ಕಾರ, ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ.
249
00:24:02,040 --> 00:24:03,040
ಖುಷಿಯಾಗಿರು, ರಾಜು.
250
00:24:03,120 --> 00:24:04,640
ತುಂಬಾನೇ ಖುಷಿಯಾಗಿದ್ದೀನಿ ಬಿಡಿ.
251
00:24:06,240 --> 00:24:07,240
ಮಗನೇ...
252
00:24:14,480 --> 00:24:16,800
ಇದೇನು, ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ? ರಕ್ಷಣೆಯಾ?
253
00:24:18,240 --> 00:24:19,360
ನೀವು ಯಾರು?
254
00:24:20,320 --> 00:24:22,400
ಅವರು ನನ್ನ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ. ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ.
255
00:24:23,400 --> 00:24:25,560
ದೊಡ್ಡ ಬೇವರ್ಸಿ ನನ್ನ ಮಗ ಇವನು.
256
00:24:26,160 --> 00:24:28,240
ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ ಅಂದು ನನ್ನನ್ನು ಕುಂಟ ಮಾಡಿಬಿಟ್ಟ.
257
00:24:29,360 --> 00:24:32,440
ಅವನನ್ನು ಕೊಲ್ಲಿ. ಏನು ಬೇಕಾದರೂ ಕೊಡುತ್ತೇನೆ.
258
00:24:34,400 --> 00:24:38,000
ಹೌದಾ? ಆತನೇ ಭಿಕಾರಿ.
ನಿಮಗೆ ಕೊಡಲು ಒಂದು ಪೈಸೆಯೂ ಇಲ್ಲ.
259
00:24:38,080 --> 00:24:41,000
ನೀವು ಅವನನ್ನು ಕೊಂದರೆ,
ಐದು ಬಿಘಾ ಜಮೀನು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ.
260
00:24:41,080 --> 00:24:44,720
ಕೊಡೋದಕ್ಕೆ ಅದೇನು ಮಿಠಾಯಿಯೇನೋ?
ನಿಮ್ಮಪ್ಪ ಕೊಟ್ಟು ಹೋದನಾ ನಿನಗೆ ಜಮೀನು?
261
00:24:45,200 --> 00:24:47,520
ನನ್ನಪ್ಪ ಜೀವನಪೂರ್ತಿ ಮಿಲಿಟರಿಯಲ್ಲಿ ದುಡಿದು
262
00:24:47,600 --> 00:24:49,320
15 ಬಿಘಾ ಭೂಮಿಯನ್ನು ಖರೀದಿಸಿದರು.
263
00:24:49,400 --> 00:24:51,600
ಆತ ಸತ್ತ ಕೂಡಲೆ ಈ ಸೂಳೆಮಗ ಅದನ್ನು ಲಪಟಾಯಿಸಿದ.
264
00:24:51,680 --> 00:24:55,280
ಕೇಳು, ನಿನ್ನಪ್ಪ ಶಾಟಾನೂ ಖರೀದಿಸಲಿಲ್ಲ.
265
00:24:55,360 --> 00:24:58,080
ಇರೋ ದುಡ್ಡನ್ನೆಲ್ಲಾ ಸೂಳೆಯರ ಮೇಲೆ ಸುರಿದ.
266
00:24:58,160 --> 00:25:01,040
ಮತ್ತೆ ನೀನು ಯಾವಾಗ ಖರೀದಿಸಿದೆ? ಕುಡಿದಿದ್ದಾಗಲೇ?
267
00:25:01,120 --> 00:25:02,600
ಅದು ನಮ್ಮ ಪೂರ್ವಜರಿಗೆ ಸೇರಿದ್ದು.
268
00:25:02,680 --> 00:25:04,960
ನಿನ್ನ ಅಜ್ಜ ಅದನ್ನು ನನಗೆ ಒಪ್ಪಿಸಿದರು.
269
00:25:05,040 --> 00:25:06,280
ನನ್ನಣ್ಣನನ್ನು ಏಕೆ ಕೊಂದೆ?
270
00:25:06,360 --> 00:25:08,200
ನನ್ನ ಭಾವನಿಗೆ ಯಾಕೆ ಗುಂಡು ಹೊಡೆಸಿದ?
271
00:25:08,280 --> 00:25:09,320
ತಾಯಿಗೆ ಬೈದಿದ್ಯಾರು?
272
00:25:09,400 --> 00:25:11,360
ನನ್ನ ನಾದಿನಿಗೆ ಕಿರುಕುಳ ಕೊಟ್ಟಿದ್ಯಾರು?
273
00:25:11,440 --> 00:25:13,560
ನಿನ್ನ ನಾದಿನಿ ಸೂಳೆ ಕಣೋ ಲೇ.
274
00:25:13,640 --> 00:25:15,680
-ಮುಚ್ಚೋ, ಸೂಳೆಮಗನೇ!
-ನಿನ್ ತಿಕ ಕೆಯ್ತೀನಿ!
275
00:25:15,760 --> 00:25:16,640
ಹೇ, ಸೂಳೆಮಗನೇ!
276
00:25:16,720 --> 00:25:18,000
-ಬೋಳಿಮಗನೇ!
-ದರಿದ್ರದವನೇ!
277
00:25:22,000 --> 00:25:23,320
ನೀವು ಹುಚ್ಚರಾ?
278
00:25:23,800 --> 00:25:25,760
ನೀವೇ ಸತ್ತರೆ ಭೂಮಿ ಇದ್ದು ಏನು ಪ್ರಯೋಜನ?
279
00:25:27,720 --> 00:25:30,720
ನೀವು ಶಸ್ತ್ರಚಿಕಿತ್ಸೆ ಮುಂದುವರಿಸಿ.
ಮತ್ತು ನೀನು. ನೀನೇ.
280
00:25:35,880 --> 00:25:38,320
ಅರ್ಧರ್ಧ ಭೂಮಿ ಹಂಚಿಕೋ,
ಕಾಗದಪತ್ರ ಸರಿಮಾಡಿಕೊಂಡು.
281
00:25:38,960 --> 00:25:40,600
ನನ್ನ ಜನ ನೋಡಿಕೊಳ್ತಾರೆ.
282
00:25:42,480 --> 00:25:44,120
ನನಗೆ ಇನ್ನು ರಕ್ತಪಾತ ಬೇಡ.
283
00:25:44,600 --> 00:25:45,720
ನಿಮಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.
284
00:25:47,040 --> 00:25:48,280
ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ ಒಪ್ಪುವುದಿಲ್ಲ.
285
00:25:48,840 --> 00:25:50,360
ಅವನೊಬ್ಬ ದಡ್ಡ.
286
00:25:51,280 --> 00:25:54,240
ಒಪ್ಪದಿದ್ದರೆ, ಅವನ
ಎರಡೂ ಕಾಲುಗಳನ್ನು ಕತ್ತರಿಸುತ್ತೇನೆ.
287
00:25:59,520 --> 00:26:02,240
ನೀವು ಈ ಕೌಟುಂಬಿಕ ಕಲಹಗಳಿಂದ ದೂರವಿರಬೇಕು.
288
00:26:19,200 --> 00:26:20,480
ಯಾರನ್ನೋ ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವೆ.
289
00:26:21,440 --> 00:26:23,000
ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ನನಗೆ ದ್ವೇಷವಿಲ್ಲ.
290
00:26:29,000 --> 00:26:30,840
ನಾನು ಮಿರ್ಜಾಪುರದ ಬಾಹುಬಲಿ.
291
00:26:31,800 --> 00:26:33,400
ಗುಡ್ಡು ಪಂಡಿತ್ ನನ್ನ ಕಳುಹಿಸಿದರು.
292
00:26:33,480 --> 00:26:35,760
ಇದು ಮಿರ್ಜಾಪುರ್ ಅಲ್ಲ.
293
00:26:37,520 --> 00:26:39,560
ಇಲ್ಲಿ ನಾನೇ ಬಾಹುಬಲಿ.
294
00:26:44,160 --> 00:26:46,000
ಇಡೀ ಪೂರ್ವಾಂಚಲ್ ನಮಗೆ ವರದಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ.
295
00:26:47,080 --> 00:26:49,800
ನಮ್ಮ ವಿರುದ್ಧ ಹೋದರೆ
ಸಿಂಹಾಸನದ ವಿರುದ್ಧ ಹೋದಂತೆ.
296
00:27:00,400 --> 00:27:02,400
ಭಯ್ಯಾಜಿ... ಭಯ್ಯಾಜಿ, ನಾನಲ್ಲ!
297
00:27:03,080 --> 00:27:06,480
ಭಯ್ಯಾಜಿ, ನಾ... ಭಯ್ಯಾಜಿ...
298
00:27:06,560 --> 00:27:08,320
ಭಯ್ಯಾಜಿ, ಅದು ನಾನಲ್ಲ!
299
00:27:08,400 --> 00:27:10,480
ಭಯ್ಯಾಜಿ, ಅದು ನಾನಲ್ಲ! ಭಯ್ಯಾಜಿ!
300
00:27:25,000 --> 00:27:29,000
ಗುಡ್ಡು ಪಂಡಿತ್ ಪೂರ್ವಾಂಚಲವನ್ನು ಆಳುತ್ತಾನೆ
ಎಂದು ಇನ್ನೂ ನಿರ್ಧರಿಸಿಲ್ಲ.
301
00:27:30,120 --> 00:27:33,520
ಎಲ್ಲಾ ಬಾಹುಬಲಿಗಳು ಅದನ್ನು
ಬೆಂಬಲಿಸಿದ ಮೇಲೆ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತೆ.
302
00:27:36,160 --> 00:27:38,320
ನೀನು ಹೆಂಗಸು ಅಂತ ಬಿಟ್ಟು ಕಳಿಸ್ತಾ ಇದ್ದೇನೆ.
303
00:27:39,520 --> 00:27:41,520
ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ನಾನು ದಯೆ ತೋರುವುದಿಲ್ಲ.
304
00:28:04,520 --> 00:28:05,960
ಆರಕ್ಷಕ ಠಾಣೆ
ಮಿರ್ಜಾಪುರ್
305
00:28:09,520 --> 00:28:11,120
ಹೇ, ನಿಲ್ಲಿಸು... ನಿಲ್ಲಿಸು!
306
00:28:34,960 --> 00:28:35,960
ಸಿಕ್ಕಿತು, ಭಯ್ಯಾಜಿ.
307
00:28:40,360 --> 00:28:41,360
ಇರು.
308
00:28:42,200 --> 00:28:43,880
-ಶುರುವಾಗ್ತಿಲ್ಲ, ಭಯ್ಯಾಜಿ.
-ಜರುಗು.
309
00:28:44,640 --> 00:28:46,160
ಎಷ್ಟಾದರೂ ಅಪ್ಪನದಲ್ವಾ?
310
00:28:56,440 --> 00:28:57,440
ಥತ್.
311
00:29:31,320 --> 00:29:34,400
ಶ್ರೀ ಅಖಂಡಾನಂದ್ ತ್ರಿಪಾಠಿ
312
00:30:21,800 --> 00:30:24,760
ಅಪ್ಪನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ,
ಆದರೆ ಅವರು ಕೇಳಲಿಲ್ಲ.
313
00:30:33,840 --> 00:30:35,120
ಅಮ್ಮ, ನಾನು ನಿರ್ಧರಿಸಿರುವೆ,
314
00:30:36,280 --> 00:30:38,200
ನೀನು ಮತ್ತು ಡಿಂಪಿ ನನ್ನೊಂದಿಗಿರುತ್ತೀರಿ.
315
00:30:40,040 --> 00:30:41,360
ಇಲ್ಲಿರೋದು ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲ.
316
00:30:47,200 --> 00:30:48,520
ನೀನು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ, ಗುಡ್ಡು.
317
00:30:49,760 --> 00:30:51,560
ಕುಟುಂಬವು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಬದುಕಬೇಕು.
318
00:30:52,760 --> 00:30:53,760
ಒಂದೇ ಸೂರಿನಡಿ.
319
00:30:55,480 --> 00:30:56,800
ಮತ್ತು ನನ್ನ ಸೂರು ಇಲ್ಲಿದೆ.
320
00:30:58,560 --> 00:30:59,760
ನಿನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.
321
00:31:01,600 --> 00:31:02,720
ಅಪ್ಪ ಇಲ್ಲಿಲ್ಲ.
322
00:31:03,280 --> 00:31:05,280
ಈಗ ನೀನು ಮತ್ತು ಡಿಂಪಿ ನನ್ನ ಜವಾಬ್ದಾರಿ.
323
00:31:06,920 --> 00:31:08,080
ನಾನು ಎಲ್ಲಿಯೂ ಹೋಗಲ್ಲ.
324
00:31:10,160 --> 00:31:13,400
ಯಾಕೆ ಹಠ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀಯ?
325
00:31:13,480 --> 00:31:17,240
ನಾನು ಹಠ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ,
ಈ ಕುಟುಂಬಕ್ಕೆ ಸೇರುವುದಿಲ್ಲಲ್ಲ, ಗುಡ್ಡು.
326
00:31:21,000 --> 00:31:25,160
ನನ್ನ ಹಠಮಾರಿ ಅಮ್ಮ, ಇದು ಅಪಾಯಕಾರಿ.
327
00:31:25,240 --> 00:31:27,840
ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೋ.
ನನ್ನ ಜೊತೆ ಇದ್ದರೆ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರ್ತೀರಿ.
328
00:31:30,480 --> 00:31:33,360
ಮಿರ್ಜಾಪುರದ ಅತಿ ದೊಡ್ಡ ಬಾಹುಬಲಿಯ ತಾಯಿ ನಾನು.
329
00:31:34,720 --> 00:31:36,960
ಈ ನಗರದಲ್ಲಿ ನನಗಿಂತ ಯಾರು ಸುರಕ್ಷಿತರು?
330
00:31:39,000 --> 00:31:40,520
ಅಷ್ಟಕ್ಕೂ ನೀನು ಬಾಹುಬಲಿ.
331
00:31:44,720 --> 00:31:46,760
ಮೇಡಂ, ಗುಡ್ಡು ಎಷ್ಟೆಂದರೂ ದರೋಡೆಕೋರ.
332
00:31:47,720 --> 00:31:50,960
ಆದ್ದರಿಂದ, ನಾವು ಅವನಿಗೆ ಸುಲಭವಾಗಿ
ಶತ್ರುಗಳನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಬಹುದು.
333
00:31:51,480 --> 00:31:55,880
ನನ್ನ ಕೆಲವು ಅಧಿಕಾರಿಗಳು ತಜ್ಞರು
ಇದರಲ್ಲಿ, ಮೇಡಂ. ಅವರು ಅದನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುತ್ತಾರೆ.
334
00:31:56,800 --> 00:31:58,000
ಎಷ್ಟು ವೆಚ್ಚವಾಗುತ್ತದೆ?
335
00:32:03,560 --> 00:32:04,960
ನಿಮಗೆ ಮುಕ್ತ ಅಧಿಕಾರ ಇದೆ.
336
00:32:09,640 --> 00:32:12,600
ನನ್ನ ಅತ್ತೆ ಮತ್ತು ಆಕೆಯ ಮಗ
ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರಬೇಕು ಅಷ್ಟೇ.
337
00:32:13,360 --> 00:32:15,160
ಗುಡ್ಡು ಅವರನ್ನು ಒತ್ತೆ ಇರಿಸಿದ್ದಾನೆ.
338
00:32:15,920 --> 00:32:19,080
-ಖಂಡಿತ.
-ಇದರಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಕೈವಾಡ ಇರುವುದು ತಿಳಿಯಬಾರದು.
339
00:32:20,000 --> 00:32:21,000
ಸರಿ, ಮೇಡಂ.
340
00:32:25,320 --> 00:32:26,720
ತ್ರಿಪಾಠಿಯವರ ಸುದ್ದಿ?
341
00:32:27,280 --> 00:32:29,000
ಏನೂ ಇಲ್ಲ.
342
00:32:29,080 --> 00:32:31,520
ಮತ್ತು, ಮೇಡಂ, ಅವನಂತಹ ಅಪರಾಧಿಗಳು
343
00:32:31,600 --> 00:32:34,720
ದೊಡ್ಡದನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಿದ ನಂತರ
ಆಗಾಗ್ಗೆ ಭೂಗತವಾಗಿ ಹೋಗ್ತಾರೆ.
344
00:32:34,800 --> 00:32:35,960
ಅವರಿಗೆ ಇದು ಸಹಜ.
345
00:32:40,400 --> 00:32:41,400
ಮರೆಯಬೇಡಿ,
346
00:32:43,120 --> 00:32:44,880
ಅವರು ರಾಜ್ಯದ ಸಚಿವರೂ ಆಗಿದ್ದಾರೆ.
347
00:32:47,120 --> 00:32:48,120
ಸರಿ, ಮೇಡಂ.
348
00:32:55,960 --> 00:32:58,720
ಹಾಂ, ಮುದ್ದು, ಮುದ್ದು...
349
00:32:58,800 --> 00:33:01,040
ಮಗನೇ, ಏನಾಯ್ತೋ?
350
00:33:02,720 --> 00:33:05,720
ಲಾಲಿ ಮುದ್ದು...
351
00:33:09,680 --> 00:33:11,680
ಚಿನ್ನ, ನನ್ನ ಪುಟ್ಟ
352
00:33:12,400 --> 00:33:14,280
ಸರಿ, ಚಿನ್ನ. ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.
353
00:33:14,760 --> 00:33:16,840
ರಧಿಯಾ, ಟಿವಿ ಆನ್ ಮಾಡಬೇಡ, ಹೇಳಿದೆ ನೋಡು.
354
00:33:17,800 --> 00:33:20,400
ಏನು, ಭಾಭಿ. ಮೂಢನಂಬಿಕೆ ಬೇಡ.
355
00:33:21,000 --> 00:33:22,800
ಎರಡೇ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಶಾಂತನಾಗುತ್ತಾನೆ ನೋಡಿ.
356
00:33:22,880 --> 00:33:26,960
ತೋಳದ ಮರಿಯನ್ನು ಜಿಂಕೆ ಬೆಳೆಸಿದರೂ,
ತೋಳವೇ ಬೆಳೆಸಿದರೂ,
357
00:33:27,040 --> 00:33:28,640
ಅದು ತೋಳವೇ ಆಗುತ್ತದೆ.
358
00:33:29,360 --> 00:33:32,880
ಆ ಮರಿಗೆ ಇದು ತಿಳಿದಿರುತ್ತೆ.
359
00:33:34,400 --> 00:33:38,120
ಆ ಮರಿಗೆ ಕಾಡಿನ ಹುಲ್ಲು
ಮತ್ತು ಎಲೆಗಳು ಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ.
360
00:33:38,200 --> 00:33:40,720
ಅದಕ್ಕೆ ಮಾಂಸ ಬೇಕು.
361
00:33:40,800 --> 00:33:42,640
-ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ಈ ಪ್ರಾಣಿಗಳು...
-ನೋಡು.
362
00:33:42,720 --> 00:33:44,880
...ಸಣ್ಣ ಗುಂಪುಗಳಲ್ಲಿ ಚಲಿಸುತ್ತವೆ...
363
00:33:44,960 --> 00:33:46,760
ಗೋಲು ಅಕ್ಕ ಬಂದಿದ್ದಾರೆ.
364
00:33:48,680 --> 00:33:51,560
ಆರಂಭಿಕ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ,
ಮರಿಗಳು ತಾಯಿಯ ಬಳಿ ಇರುತ್ತವೆ.
365
00:33:51,640 --> 00:33:54,080
ಗೋಲು ಅಕ್ಕ, ನಿಮಗಾಗಿ ಒಳ್ಳೆ ಶರಬತ್ತು ಮಾಡಿರುವೆ.
366
00:33:55,680 --> 00:33:56,880
ಆಮೇಲೆ ಕುಡಿಯುತ್ತೇನೆ.
367
00:33:59,640 --> 00:34:00,640
ಸರಿ.
368
00:34:11,120 --> 00:34:13,520
ಇನ್ನೆಷ್ಟು ಕಾಲ ಕತ್ತಲಲ್ಲಿ ಗುಂಡು ಹೊಡೆಯುವುದು?
369
00:34:15,040 --> 00:34:17,240
ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಒಳ್ಳೆಯ ಯೋಜನೆ ಮಾಡು.
370
00:34:18,160 --> 00:34:19,960
ಆದರೆ ನಮ್ಮ ಬಳಿ ಸಮಯವಿಲ್ಲ.
371
00:34:20,720 --> 00:34:21,720
ಯಾಕಿಲ್ಲ?
372
00:34:23,080 --> 00:34:24,400
ಮುಂದಿನ ವಾರ ಸಭೆ ಇದೆ.
373
00:34:26,440 --> 00:34:27,520
ಯಾರು ಕರೆದಿರುವುದು?
374
00:34:28,200 --> 00:34:30,280
ಪಶ್ಚಿಮ ಯುಪಿಯಿಂದ ಒಬ್ಬ ದೂತ ಇದ್ದಾನೆ.
375
00:34:30,360 --> 00:34:32,520
ಅಬ್ಬಾಸ್ ಅಲಿ ಮಿರ್ ಪೂರ್ವಾಂಚಲದ ನಾಯಕನ ಆರಿಸಲು
376
00:34:33,120 --> 00:34:34,920
ತನ್ನ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದ್ದಾನೆ.
377
00:34:37,880 --> 00:34:39,640
ಪಶ್ಚಿಮದವರು ಯಾಕೆ ತಲೆ ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದಾರೆ?
378
00:34:40,920 --> 00:34:42,000
ಅದೇ ಸಂಪ್ರದಾಯ.
379
00:34:43,320 --> 00:34:47,920
ಇಂತಹ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲಿನ ಜನ
ನಾಯಕನನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಾರೆ.
380
00:34:49,560 --> 00:34:50,640
ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯಾಗಿ.
381
00:34:52,680 --> 00:34:54,800
ನನ್ನ ಅಜ್ಜಿ ಆಜಂಗಢದ ಬಳಿ ಇದ್ದಾರೆ.
382
00:34:55,920 --> 00:34:57,160
ಹಾಂ, ಸರಿ.
383
00:34:59,160 --> 00:35:00,440
ಇದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿರಲಿಲ್ಲ.
384
00:35:01,000 --> 00:35:02,520
ಖಾಲೀನ್ ಭಯ್ಯಾ ಶವವಿಲ್ಲದೆ,
385
00:35:03,360 --> 00:35:05,600
ಸಿಂಹಾಸನದ ಮೇಲೆ ಹಕ್ಕು ಸಾಧಿಸಲು ಕಷ್ಟವಾಗುತ್ತದೆ.
386
00:35:06,800 --> 00:35:08,320
ಶವ ಸಿಗದಿದ್ದರೆ ಏನಾಗುತ್ತೆ?
387
00:35:10,640 --> 00:35:14,160
ಸಭೆಯಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಹಕ್ಕನ್ನು ಬಲಪಡಿಸಲು
ಇನ್ನೊಂದು ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಹುಡುಕಬೇಕು.
388
00:35:16,640 --> 00:35:19,080
ಆದರೆ ನಾನು ಖಾಲೀನ್ ಭಯ್ಯಾ ಮಾಡಿದ ತಪ್ಪು ಮಾಡಲ್ಲ,
389
00:35:20,000 --> 00:35:21,120
ನಮ್ಮನ್ನು ಬದುಕಲುಬಿಟ್ಟು.
390
00:35:22,560 --> 00:35:25,080
ಎಲ್ಲರಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ನನಗೆ
ಅವರ ಮೃತ ದೇಹ ನೋಡಬೇಕಿದೆ.
391
00:35:27,360 --> 00:35:29,480
ಆದರೆ ಆತ ಕಣ್ಮರೆಯಾಗಿದ್ದು ನೋಡಿದರೆ,
392
00:35:30,600 --> 00:35:31,680
ಯಾರೋ ಒಳಗಿನವರು
393
00:35:34,120 --> 00:35:35,320
ಅವರನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿರಬೇಕು.
394
00:35:40,160 --> 00:35:42,840
ಗೋಲು, ನೀನು ಸೇಡಿನ ಮೇಲೆ ಇಟ್ಟಿದ್ದ
ಗಮನವನ್ನು ನಾನು ಕಂಡೆ.
395
00:35:44,360 --> 00:35:46,840
ಆದರೆ, ಕೇವಲ ಒಂದೇ ಯೋಜನೆಗೆ ಅಂಟಿಕೊಂಡಿದ್ದರೆ,
396
00:35:47,480 --> 00:35:49,160
ನಾನು ಇಷ್ಟು ದಿನ ಬದುಕುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.
397
00:35:53,280 --> 00:35:54,920
ಇದನ್ನೆಲ್ಲಾ ಬೇಗ ತೆಗೆಯಿರಿ.
398
00:36:02,520 --> 00:36:04,360
ಪಶ್ಚಿಮದವರಿಗೇನಾಗಿದೆ?
399
00:36:05,400 --> 00:36:07,760
ಇದು ಪೂರ್ವದ ವಿಚಾರ. ಪೂರ್ವವೇ ನಿಭಾಯಿಸುತ್ತದೆ.
400
00:36:09,680 --> 00:36:11,200
ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ, ನಿಭಾಯಿಸುತ್ತೇನೆ.
401
00:36:12,640 --> 00:36:16,040
ಯಾವ ಬಾಹುಬಲಿಯೂ
ನಿಮ್ಮ ವಿರುದ್ಧ ಹೋಗಲ್ಲ ಎಂದು ಬಲ್ಲೆ.
402
00:36:17,320 --> 00:36:19,160
ಆದರೆ ಅಲ್ಲಿವರೆಗೆ ಯಾಕೆ ಬರಲು ಬಿಡಬೇಕು?
403
00:36:21,760 --> 00:36:23,000
ಆಕೆ ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ.
404
00:36:24,480 --> 00:36:27,360
ಮಿಕ್ಕ ಜಿಲ್ಲೆಗಳ ಬಾಹುಬಲಿಯರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ
405
00:36:27,440 --> 00:36:29,400
ನಮ್ಮ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಬಲಪಡಿಸೋಣ.
406
00:36:29,480 --> 00:36:32,600
ಹಾಂ, ಸಂಪೂರ್ಣ ಪೂರ್ವಾಂಚಲ್
ನಿಮ್ಮ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ನೋಡಬೇಕು.
407
00:36:32,640 --> 00:36:33,880
ನಾನು ಎಲ್ಲಿಯೂ ಹೋಗಲ್ಲ.
408
00:36:36,800 --> 00:36:38,920
ಎಲ್ಲಾ ಬಾಹುಬಲಿಗಳಿಗೂ ಸಂದೇಶ ಕಳಿಸಿ,
409
00:36:39,640 --> 00:36:42,520
ಮಿರ್ಜಾಪುರಕ್ಕೆ ಬಂದು
ತಮ್ಮ ನಿಯತ್ತು ಸಾಬೀತುಪಡಿಸಲು.
410
00:36:44,680 --> 00:36:47,120
ಬರಲಿಲ್ಲ ಅಂದ್ರೆ, ಅವರು ನನ್ನ ಶತ್ರುಗಳಾಗ್ತಾರೆ.
411
00:36:53,080 --> 00:36:54,480
ಜೌನ್ಪುರ್
412
00:36:54,560 --> 00:36:56,960
ಗುಡ್ಡು ಪಂಡಿತ್ ಒಬ್ಬ ವಿದ್ಯಾವಂತ ಮೂರ್ಖ.
413
00:36:59,480 --> 00:37:01,160
ಅವನು ಸಭೆಗೆ ಬರುವ ಬದಲು,
414
00:37:01,640 --> 00:37:04,280
ಅವನಿಗೆ ನಾವು ನಮ್ಮ ನಿಷ್ಠೆ ಸಾಬೀತುಪಡಿಸಬೇಕಂತೆ.
415
00:37:07,160 --> 00:37:08,480
ಫಿಲ್ಟರ್ ಇಲ್ಲ ಗುಡ್ಡುಗೆ.
416
00:37:08,960 --> 00:37:10,800
ಮನಸಿಗೆ ಬಂದಿದ್ದು ಮಾತಾಡ್ತಾನೆ.
417
00:37:12,560 --> 00:37:16,760
ಅವನಿಗೆ ಸಿಂಹಾಸನ ಸಿಕ್ಕಿದೆ ಅಂದುಕೊಂಡು
ನಮಗೆ ಸವಾಲೆಸೆಯುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. ಮಾಡಲಿ.
418
00:37:18,080 --> 00:37:21,000
ಈ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು
ನಿಮ್ಮ ಅನುಕೂಲಕ್ಕೆ ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಿ.
419
00:37:22,080 --> 00:37:23,080
ತಕ್ಷಣ ಹೊರಡಿ.
420
00:37:23,760 --> 00:37:27,000
ಮತ್ತು ಸಭೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುವ ಮೊದಲು,
ಇತರ ಬಾಹುಬಲಿಗಳನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಿ
421
00:37:27,080 --> 00:37:28,480
ಅವರನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಕಡೆ ತಿರುಗಿಸಿ.
422
00:37:28,560 --> 00:37:29,840
ಸರಿ.
423
00:37:29,920 --> 00:37:33,800
ನಾವು ಖಾಲೀನ್ ಭಯ್ಯಾ ಅವರಿಗೆ
ಸಹಾನುಭೂತಿಯನ್ನು ಹುಟ್ಟುಹಾಕಬೇಕು.
424
00:37:35,640 --> 00:37:38,440
ಗುಡ್ಡು ತನಗೆ ಬೇಕಾದ ಗಲಾಟೆ ಮಾಡಲಿ.
425
00:37:40,800 --> 00:37:42,200
-ಸರಿ, ಹಾಗೇ ಮಾಡುವೆವು.
-ಸರಿ.
426
00:37:42,320 --> 00:37:43,400
-ನಮಸ್ತೆ.
-ಸಿಗೋಣ.
427
00:37:44,400 --> 00:37:45,400
ಸಿಗೋಣ.
428
00:37:48,320 --> 00:37:49,520
ಒಟ್ಟಿಗೆ ಹೋಗೋಣ.
429
00:37:56,200 --> 00:38:00,320
ಈ ಸಿಪಾಯಿಗಳನ್ನು ನಂಬಿ
ನಿನ್ನ ಹಕ್ಕನ್ನು ಬಲಪಡಿಸುತ್ತೀಯಾ?
430
00:38:02,320 --> 00:38:05,360
ಇಂತಹ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ರಾಜ ಕೂಡ ಒಂದು ನಡೆ ಮಾಡಿ...
431
00:38:07,400 --> 00:38:09,680
ತನ್ನ ಉಪಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕು.
432
00:38:14,040 --> 00:38:16,200
ಹೋಗಿ ಪಶ್ಚಿಮದ ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡು.
433
00:38:18,640 --> 00:38:21,800
ಜೌನ್ಪುರ್
434
00:38:23,160 --> 00:38:25,400
ಪಶ್ಚಿಮ
435
00:38:26,280 --> 00:38:28,960
ಮೀರತ್
436
00:38:29,640 --> 00:38:34,200
ಮೀರತ್
437
00:38:50,280 --> 00:38:53,080
ಭೇಟಿಗಾರರು ಯಾವಾಗಲೂ ಅತಿಥಿಗಳಲ್ಲ.
438
00:38:53,160 --> 00:38:55,480
ಕೂರಿ. ಮುನಾವರ್ ಮಿಯಾ ಊಟ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
439
00:38:55,560 --> 00:38:57,080
ಅವರು ಗ್ರಾಹಕರೂ ಆಗಿರಬಹುದು.
440
00:38:59,640 --> 00:39:01,600
ಮತ್ತು ಗ್ರಾಹಕರು ಮತ್ತು ಅತಿಥಿಗಳು ಇಬ್ಬರೂ...
441
00:39:06,280 --> 00:39:09,160
-ಚೆನ್ನಾಗಿ ಹೇಳಿದಿರಿ.
-ಧನ್ಯವಾದ.
442
00:39:11,480 --> 00:39:13,480
ಬನ್ನಿ. ಭಾಯ್ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಒಳಗೆ ಕರೆದರು.
443
00:39:19,640 --> 00:39:21,920
ಬನ್ನಿ, ಶುಕ್ಲಾಜೀ. ಕೂತ್ಕೊಳ್ಳಿ.
444
00:39:22,520 --> 00:39:23,680
ಧನ್ಯವಾದ.
445
00:39:23,800 --> 00:39:25,600
ಶುಕ್ಲಾಜೀಗೆ ಒಂದು ತಟ್ಟೆ ತನ್ನಿ.
446
00:39:26,360 --> 00:39:29,320
ಇಲ್ಲ, ಧನ್ಯವಾದ. ನನ್ನ ಊಟ ಆಗಿದೆ.
447
00:39:29,400 --> 00:39:30,560
ಆದರೇನು?
448
00:39:31,760 --> 00:39:33,960
ನಮ್ಮ ಜೊತೆ ಒಂದು ತುತ್ತು ತಿನ್ನಿ.
449
00:39:34,640 --> 00:39:36,640
ಬಾರೋ, ಶುಕ್ಲಾಜೀಗೆ ಊಟ ಬಡಿಸು.
450
00:39:41,600 --> 00:39:45,160
ಶುಕ್ಲಾಜೀ, ನಾನು ಅವರನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೆ,
451
00:39:46,680 --> 00:39:50,800
ಮಾಂಸದ ರುಚಿಯ ಕೀರ್ತಿ ಯಾರಿಗೆ ಸಲ್ಲಬೇಕು ಅಂತ.
452
00:39:52,320 --> 00:39:55,640
ಅಡುಗೆಯ ಕ್ರಮಕ್ಕಾ? ಅಥವಾ ಬಾಣಸಿಗನಿಗಾ?
453
00:40:02,000 --> 00:40:03,400
ಇಬ್ಬರಿಗೂ ಅಲ್ಲ.
454
00:40:05,560 --> 00:40:09,760
ಎಷ್ಟು ನುಣ್ಣಗೆ ಕತ್ತರಿಸಿದ್ದಾರೆ ಎಂಬುದರ ಮೇಲೆ
455
00:40:10,280 --> 00:40:11,920
ಮಾಂಸದ ರುಚಿ ಅವಲಂಬಿಸಿರುತ್ತದೆ.
456
00:40:15,160 --> 00:40:18,080
ಆದ್ದರಿಂದ, ರುಚಿ
ಮಾಂಸದ ಅಂಗಡಿಯಲ್ಲಿ ನಿರ್ಧಾರ ಆಗುತ್ತೆ.
457
00:40:23,120 --> 00:40:25,080
ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ನಾನು ಕೇಳಿದ್ದು ಸರಿ.
458
00:40:26,680 --> 00:40:30,480
ನೀವು ಬಹಳ ಬುದ್ಧಿವಂತ ಮತ್ತು ತಾಳ್ಮೆಯ ಮನುಷ್ಯ.
459
00:40:32,600 --> 00:40:36,000
ಆದರೆ ನೀವು ತಾಳ್ಮೆಯನ್ನೇ ಹಿಡಿದುಕೊಂಡರೆ,
460
00:40:37,160 --> 00:40:38,680
ಹಿಂದೆ ಉಳಿಯುತ್ತೀರಿ.
461
00:40:39,320 --> 00:40:42,160
ಪೂರ್ವಾಂಚಲದ ಗದ್ದುಗೆಗೆ ಒಬ್ಬ ನಾಯಕ ಬೇಕು.
462
00:40:47,040 --> 00:40:48,320
ನೀವು ಆ ನಾಯಕನಾ?
463
00:40:57,800 --> 00:40:59,440
ಅದನ್ನು ನೇರಗೊಳಿಸಿ ಹಾಗೇ ಇರಿ.
464
00:41:00,040 --> 00:41:01,920
ತಾಕತ್ತು ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ, ಗುಡ್ಡು ಭಯ್ಯಾ.
465
00:41:02,000 --> 00:41:05,760
ಅದನ್ನು ಬಾಗಿಸಿ. ಅಷ್ಟೇ. ಈಗ ವಿಶ್ರಾಂತಿ.
466
00:41:09,480 --> 00:41:11,040
ದೇಹ ದುರ್ಬಲವಾಗಿದೆ, ಡಾಕ್ಟರ್.
467
00:41:12,440 --> 00:41:15,200
-ಜಿಮ್ಗೆ ಹೋಗಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬಹುದೇ?
-ಖಂಡಿತ. ಮಾಡಿ.
468
00:41:21,520 --> 00:41:22,800
ನಮಸ್ತೆ, ಗುಡ್ಡು ಭಯ್ಯಾ.
469
00:41:25,320 --> 00:41:27,160
ನನಗೆ ಹೇಳಿದ್ದನ್ನು ಇವರಿಗೆ ಹೇಳಿ.
470
00:41:28,800 --> 00:41:30,640
ಶರದ್ ಕಠಿಣ ಫೀಲ್ಡಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
471
00:41:31,480 --> 00:41:34,120
ಅವನ ಜನ ಬಾಹುಬಲಿಗಳನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
472
00:41:34,160 --> 00:41:36,200
ನಿಮ್ಮ ವಿರುದ್ಧ ತಿರುಗಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
473
00:41:36,760 --> 00:41:37,920
ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ.
474
00:41:38,880 --> 00:41:42,440
ಸಭೆಗೆ ಯಾರೇ ಬರಲಿ,
ಅಲಹಾಬಾದಿನಲ್ಲಿ ಟೋಲ್ ಪಾವತಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.
475
00:41:43,320 --> 00:41:45,680
ನಿಷ್ಠೆ ಅಥವಾ ಬುಲೆಟ್.
476
00:41:46,160 --> 00:41:49,160
ಇದು ಹಿಂಸೆಯ ಸಮಯವಲ್ಲ, ಬಲವರ್ಧನೆಯ ಸಮಯ.
477
00:41:51,960 --> 00:41:53,600
ಹಿಂಸೆಯೇ ನನ್ನ ತಾಕತ್ತು.
478
00:41:59,360 --> 00:42:01,040
ಹಿಂಸೆ ಸರಿಯಾದ ಸಂದೇಶ ನೀಡುತ್ತದೆ.
479
00:42:01,600 --> 00:42:04,600
ಖಾಲೀನ್ ಭಯ್ಯಾ ಮೇಲಿನ ದಾಳಿಗಿಂತ
ದೊಡ್ಡ ಸಂದೇಶ ಯಾವುದಿದೆ?
480
00:42:06,680 --> 00:42:08,560
ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಇನ್ನೂ ನಮ್ಮ ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.
481
00:42:14,960 --> 00:42:17,080
ನಾವು ಈಗ ಸವಾಲುಗಾರರಲ್ಲ, ಸ್ಪರ್ಧಿಗಳು.
482
00:42:22,160 --> 00:42:24,600
ನಿಮಗೆ ಪಶ್ಚಿಮದ ಹಸ್ತಕ್ಷೇಪದೊಂದಿಗೆ ಸಮಸ್ಯೆಯಿದೆ.
483
00:42:25,080 --> 00:42:26,800
ಆದರೆ ಅದು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಅವರ ತಪ್ಪಲ್ಲ.
484
00:42:27,280 --> 00:42:29,280
ಒಂದು ರಾಜ್ಯ, ಒಂದು ಪೊಲೀಸ್, ಒಂದು ಕಾನೂನು.
485
00:42:30,000 --> 00:42:31,360
ಎರಡೂ ಪರಸ್ಪರ ಸಂಬಂಧ ಹೊಂದಿವೆ.
486
00:42:31,920 --> 00:42:33,560
ಅವರಿಗೆ ಸ್ಥಿರತೆ ಕಾಪಾಡಬೇಕು.
487
00:42:35,040 --> 00:42:38,680
ನಾವು ಹೊಸಬರು. ಸಂಪ್ರದಾಯದ ವಿರುದ್ಧ
ಹೋಗುವುದು ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆ ಅಲ್ಲ.
488
00:42:39,440 --> 00:42:41,600
ನಾವು ಹೋಗದಿದ್ದರೆ ತಪ್ಪು ಸಂದೇಶ ಹೋಗುತ್ತದೆ.
489
00:42:44,440 --> 00:42:46,920
ಹೋದರೆ ನಮ್ಮ ಪರವಾಗಿ
ಯಾರಿದ್ದಾರೆಂದೂ ತಿಳಿಯುತ್ತದೆ.
490
00:42:49,200 --> 00:42:50,200
ನಾವು ಹೋಗಬೇಕು.
491
00:42:51,640 --> 00:42:52,760
ಆದರೆ...
492
00:42:53,920 --> 00:42:58,560
ಪ್ರತಿ ಸೀಟಿಗೆ ಕೇವಲ ಒಬ್ಬ ಸ್ಪರ್ಧಿಯನ್ನು
ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ...
493
00:43:01,600 --> 00:43:02,600
ಆದ್ದರಿಂದ...
494
00:43:10,920 --> 00:43:12,160
ನಾನು ಹೊರಗೆ ಕಾಯುತ್ತೇನೆ.
495
00:43:14,200 --> 00:43:15,640
ನನ್ನ ಕಾಲು ಈಗ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.
496
00:43:16,520 --> 00:43:17,640
ಮತ್ತು ನಾನು ಹೋಗಲ್ಲ.
497
00:43:56,880 --> 00:44:00,200
ಗೋಲು, ಈ ಮಾತುಕತೆ
ಮತ್ತು ಚರ್ಚೆಗಳು ನನ್ನಿಂದಾಗಲ್ಲ.
498
00:44:00,760 --> 00:44:03,160
ನನ್ನನ್ನು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಕಳಿಸಬೇಡ, ಕೆಲಸ ಕೆಡುತ್ತೆ.
499
00:44:04,000 --> 00:44:06,640
ನಿಮ್ಮ ದೌರ್ಬಲ್ಯವೇ
ನಿಮ್ಮನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸುತ್ತಿದೆ.
500
00:44:13,120 --> 00:44:16,600
ಶರದ್ ಬಿಟ್ಟರೆ ನಿಮಗೆ ಸವಾಲು ಹಾಕುವ ಧೈರ್ಯ
ಬೇರೆ ಯಾರಿಗೂ ಇಲ್ಲ.
501
00:44:16,680 --> 00:44:21,680
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಪ್ರಚೋದಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಾನೆ.
ನೀವು ಕೇವಲ ನಿಯಂತ್ರಣದಲ್ಲಿ ಉಳಿಯಬೇಕು.
502
00:44:21,760 --> 00:44:23,280
ಅದೇ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ವಿಷಯ.
503
00:44:25,920 --> 00:44:30,120
ನಾವು ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ ಸಾಗಿದ ಹಾದಿಯ ಗುರಿ
ಮಿರ್ಜಾಪುರದ ಸಿಂಹಾಸನವಾಗಿತ್ತು.
504
00:44:31,480 --> 00:44:34,000
ಈಗ ಆಟ ಬದಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಸ್ಪರ್ಧೆಯೂ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ.
505
00:44:37,120 --> 00:44:40,520
ಅದನ್ನು ಗೆಲ್ಲಲು, ನಿಮಗೆ ಎರಡೂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ,
506
00:44:40,600 --> 00:44:41,880
ಮಿದುಳು ಮತ್ತು ರಟ್ಟೆ.
507
00:44:44,200 --> 00:44:45,920
ನೀನು ನನ್ನ ಮೆದುಳು.
508
00:44:51,120 --> 00:44:52,880
ನೀವು ಅದನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿಲ್ಲ.
509
00:44:58,640 --> 00:44:59,760
ಬಿಡು.
510
00:45:01,800 --> 00:45:03,400
ಬಿಡು, ಗೋಲು.
511
00:45:04,480 --> 00:45:05,480
ಬಿಡು.
512
00:45:26,280 --> 00:45:29,560
ಮಹಾರಾಜಗಂಜ್ - ಕುಶಿನಗರ್ - ಗೋರಖ್ಪುರ್
513
00:45:29,640 --> 00:45:32,400
ದೇವರಿಯಾ - ಬಸ್ತಿ - ಬಲಿಯಾ - ಮೌ - ಆಜಂಗಢ
514
00:45:32,480 --> 00:45:36,840
ಗಾಜಿಪುರ್ - ಜೌನ್ಪುರ್
515
00:45:36,920 --> 00:45:40,680
ವಾರಣಾಸಿ - ಮಿರ್ಜಾಪುರ್ - ಪ್ರಯಾಗರಾಜ್
516
00:45:40,760 --> 00:45:44,440
ಪ್ರಯಾಗರಾಜ್
517
00:45:59,440 --> 00:46:01,480
-ಸಲಾಂ.
-ಸಲಾಂ.
518
00:46:01,560 --> 00:46:03,360
-ಕೂರಬಹುದಾ?
-ದಯವಿಟ್ಟು.
519
00:46:06,520 --> 00:46:07,520
ಬನ್ನಿ.
520
00:46:18,360 --> 00:46:19,360
ನಮಸ್ಕಾರ, ಭಯ್ಯಾಜಿ.
521
00:46:41,520 --> 00:46:43,880
-ಎಲ್ಲರೂ ಬಂದಿದ್ದಾರಾ?
-ಮಿರ್ಜಾಪುರದವರು ಬರಬೇಕು.
522
00:46:44,840 --> 00:46:46,960
-ಏನಾದರೂ ಖಚಿತವಾಯಿತೇ?
-ಇಲ್ಲ.
523
00:46:53,880 --> 00:46:54,880
ಪ್ರಾರಂಭಿಸೋಣ.
524
00:46:59,520 --> 00:47:01,040
ನಿಮಗೆಲ್ಲಾ ತಿಳಿದಿರುವಂತೆ,
525
00:47:02,200 --> 00:47:03,560
ನಾನು, ಮುನಾವರ್ ನಿಯಾಜಿ,
526
00:47:04,400 --> 00:47:05,960
ಸಂಪ್ರದಾಯದಂತೆ,
527
00:47:06,680 --> 00:47:10,560
ಪಶ್ಚಿಮದ ನಾಯಕ ಮಿರ್ಜಾ ಅಬ್ಬಾಸ್ ಅಲಿ ಮಿರ್
ಪರವಾಗಿ ಇಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ,
528
00:47:11,560 --> 00:47:15,440
ನಿಮ್ಮೆಲ್ಲರ ನಡುವೆ ಒಪ್ಪಂದಕ್ಕೆ
ಮಧ್ಯಸ್ಥಿಕೆ ವಹಿಸೋಕೆ.
529
00:47:15,520 --> 00:47:16,640
ಪ್ರಶ್ನೆಯೆಂದರೆ,
530
00:47:17,200 --> 00:47:21,200
ಈ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ
ಪೂರ್ವಾಂಚಲವನ್ನು ಯಾರು ಮುನ್ನಡೆಸುತ್ತಾರೆ?
531
00:47:21,280 --> 00:47:22,880
ಅಂದರೆ, ಸಂಪ್ರದಾಯದ ಪ್ರಕಾರ,
532
00:47:23,720 --> 00:47:26,280
ಮಿರ್ಜಾಪುರದ ನಾಯಕನೇ
ಪೂರ್ವಾಂಚಲವನ್ನು ಮುನ್ನಡೆಸಬೇಕು.
533
00:47:27,800 --> 00:47:29,360
ಮತ್ತು ಮುನ್ನಾನನ್ನು ಕೊಂದ ನಂತರ,
534
00:47:29,840 --> 00:47:32,160
ಗುಡ್ಡು ಪಂಡಿತ್ ಪ್ರಬಲ ಸ್ಪರ್ಧಿಯಾಗಿದ್ದಾನೆ.
535
00:47:32,240 --> 00:47:34,400
ಆದರೆ ಖಾಲೀನ್ ಭಯ್ಯಾ ಸಿಂಹಾಸನದಲ್ಲಿದ್ದವನು,
536
00:47:35,120 --> 00:47:36,120
ಮುನ್ನಾ ಅಲ್ಲ.
537
00:47:36,200 --> 00:47:37,800
-ಅದು ಸತ್ಯ.
-ಖಂಡಿತ.
538
00:47:41,040 --> 00:47:44,560
ಬಾಹುಬಲಿಯ ಖ್ಯಾತಿ ಅವನ ಪರಂಪರೆ
ಮತ್ತು ವರ್ಚಸ್ಸಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದೆ.
539
00:47:46,560 --> 00:47:50,280
ಈ ಸಭೆಯ ಸಂಪ್ರದಾಯವನ್ನು
ಗೌರವಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದ ವ್ಯಕ್ತಿ
540
00:47:51,120 --> 00:47:53,800
ಯಾವುದೇ ಆಡಳಿತಗಾರ
ಅಥವಾ ಸ್ಪರ್ಧಿಯಾಗಲು ಯೋಗ್ಯನಲ್ಲ.
541
00:47:54,280 --> 00:47:57,400
ಬಲ ಮತ್ತು ಬುದ್ಧಿಯ ಮೇಲೆ ಸಮತೋಲನ ಸಾಧಿಸುವವನು
542
00:47:58,200 --> 00:48:00,360
ಮಾತ್ರ ಗದ್ದುಗೆ ಏರಬಲ್ಲ.
543
00:48:01,880 --> 00:48:03,240
ನಿನ್ನ ಸಲಹೆ ಏನು?
544
00:48:05,360 --> 00:48:07,120
ಜೌನ್ಪುರ್ ಅಧಿಕಾರ ವಹಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಿ.
545
00:48:22,720 --> 00:48:26,440
ಇಡೀ ಪೂರ್ವಾಂಚಲ್ ತೂಗುತ್ತಿದೆ,
546
00:48:27,920 --> 00:48:32,680
ಶರದ್ ಶುಕ್ಲಾ, ಶರದ್ ಶುಕ್ಲಾ, ಅಂತ ಕೂಗುತ್ತಿದೆ.
547
00:48:37,960 --> 00:48:39,640
ಬಿಟ್ಟಿಯಾಗಿ ಜೌನ್ಪುರವನ್ನು ಪಡೆದ.
548
00:48:41,680 --> 00:48:43,480
ಬಿಟ್ಟಿಯಾಗಿ ಸಿಂಹಾಸನವೂ ಬೇಕಂತೆ.
549
00:48:47,160 --> 00:48:49,920
ಹಾಗಿದ್ದರೆ, ಸಿಂಹಾಸನದ ಚರ್ಚೆ ಮುಗೀತು.
550
00:48:51,000 --> 00:48:54,720
ಸಿಂಹಾಸನ ಇದೆ ಮತ್ತು ಅದರ ಮೇಲೆ
ಗುಡ್ಡು ಪಂಡಿತ್ ಕೂತಿದ್ದಾರೆ.
551
00:48:59,480 --> 00:49:01,440
ಬಸ್ತಿಯ ಮತ ನಿನಗೇ, ಶರದ್.
552
00:49:02,440 --> 00:49:03,760
ಜಡವಾಗಿ ನಿಲ್ಲು.
553
00:49:03,840 --> 00:49:05,520
-ಮಾತೆಂದರೆ ಅದು.
-ಹೌದು.
554
00:49:05,600 --> 00:49:07,360
-ಜೊತೆಗೆ ನಾವಿದ್ದೇವೆ.
-ಹೌದು.
555
00:49:08,600 --> 00:49:09,600
ನೋಡಿ,
556
00:49:10,680 --> 00:49:12,640
ಅತಿಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಬೇಡಿ.
557
00:49:13,640 --> 00:49:15,120
ಅವನಿಗೆ ಇನ್ನೂ ಅವಮಾನ ಆಗುತ್ತೆ.
558
00:49:18,480 --> 00:49:19,480
ಮುನಾವರ್ ಮಿಯಾ,
559
00:49:21,360 --> 00:49:23,880
ನಾನು ಸ್ಪರ್ಧಿಯಲ್ಲ, ಪೂರ್ವಾಂಚಲ್ ನ ಒಡೆಯ.
560
00:49:23,960 --> 00:49:26,240
ನಾಯಿ ಕೂಡ ಯಜಮಾನನ ಮೇಲೆ ಹಕ್ಕು ಸಾಧಿಸುತ್ತೆ.
561
00:49:27,080 --> 00:49:28,840
ನೀನು ಖಾಲೀನ್ ಭಯ್ಯಾ ನಾಯಿ ಆಗಿದ್ದೆ.
562
00:49:33,320 --> 00:49:36,560
ಸಿಂಹ ಎಷ್ಟೇ ಮೌನವಾಗಿದ್ದರೂ,
ಅದು ಯಾವಾಗಲೂ ಕಾಡಿನ ರಾಜ.
563
00:49:37,920 --> 00:49:42,520
ನಾಯಿ ಎಷ್ಟೇ ನಿಷ್ಠಾವಂತವಾಗಿದ್ದರೂ,
ಉಲ್ಟಾ ತಿರುಗಿದರೆ ಅದನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲಾಗುತ್ತದೆ.
564
00:49:44,280 --> 00:49:45,760
ಭಲೇ ಇದ್ದೀರಪ್ಪ ನೀವು.
565
00:49:47,520 --> 00:49:50,560
ತಂದೆ ಶಿಕ್ಷಕರಾಗಿದ್ದರು.
ಕಾಗುಣಿತ ಕಲಿಸುತ್ತಿದ್ದರು.
566
00:49:52,360 --> 00:49:54,520
ಮಗ ಪೂರ್ವಾಂಚಲವನ್ನು ಮೃಗಾಲಯವೆಂದುಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ.
567
00:49:56,000 --> 00:49:57,880
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಸಣ್ಣ ಪಿನ್ ಚಾರ್ಜರ್ ಇದೆಯೇ?
568
00:49:59,720 --> 00:50:00,720
ಅವನಿಗೆ ಹಾಕಿ.
569
00:50:02,800 --> 00:50:07,360
ಬಲಿಯಾದಲ್ಲಿ ನಾಯಿಯಂತೆ ಹೊಡೆಸಿಕೊಂಡಿದ್ದು ಯಾರು?
ನಾನು ನೆನಪಿಸಬೇಕೇ?
570
00:50:09,280 --> 00:50:12,520
ಹಾಗಿದ್ದರೆ, ಬಲಿಯಾದಲ್ಲಿ
ಬಲಪ್ರದರ್ಶನ ತೋರಿದ ನಂತರ
571
00:50:12,600 --> 00:50:15,680
ನನ್ನ ಮುಂದೆ ಸ್ಪರ್ಧೆ ಮಾಡಲು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೀಯಾ?
572
00:50:21,320 --> 00:50:24,160
ನಾನು ಮುಂದಿನಿಂದ ಹೊಡೆಯುತ್ತೇನೆ,
ಹಿಂದಿನಿಂದ ಅಲ್ಲ.
573
00:50:24,240 --> 00:50:25,240
ಹಾಗೋ.
574
00:50:26,000 --> 00:50:28,880
ತ್ರಿಪಾಠಿ ಅವರ ಹೆಸರು
ಮತ್ತು ಅಸ್ತಿತ್ವವನ್ನು ಮಿರ್ಜಾಪುರದ
575
00:50:29,440 --> 00:50:31,360
ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಿದ್ದೇನೆ.
576
00:50:35,160 --> 00:50:36,920
ಖಾಲೀನ್ ಭಯ್ಯಾ ಶವ ಪತ್ತೆಯಾಗಿದೆಯೇ?
577
00:50:37,000 --> 00:50:38,760
-ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ.
-ಇಲ್ಲ.
578
00:50:38,840 --> 00:50:40,080
-ಇಲ್ಲವಲ್ಲ?
-ಇಲ್ಲ.
579
00:50:44,320 --> 00:50:45,320
ಹಾಗೋ?
580
00:50:46,360 --> 00:50:49,960
ಇಲ್ಲಿ ಬಾಹುಬಲಿಗಳು
ಭೇಟಿಯಾಗಲು ಬಂದಿದ್ದಾರೆ ಅಂದುಕೊಂಡೆ.
581
00:50:52,640 --> 00:50:55,200
ಆದರೆ ನೀವು ಸ್ಮಶಾನ ಕಾಯಲು ಬಂದಂತಿದೆ.
582
00:50:59,600 --> 00:51:01,000
ಶವಗಳನ್ನು ಎಣಿಸುತ್ತಾ ಕೂರೋಣವೇ?
583
00:51:01,080 --> 00:51:03,080
ಶವಗಳ ಎಣಿಕೆ ಮುಖ್ಯ, ಪಂಡಿತ್.
584
00:51:04,520 --> 00:51:06,720
ಇತರರದ್ದು ಮಾತ್ರವಲ್ಲ, ನಮ್ಮವರದ್ದೂ ಕೂಡ.
585
00:51:09,000 --> 00:51:11,680
ಇವನ ಗೂಂಡಾಗಿರಿಯಿಂದ ಮೂವರ ಪ್ರಾಣ ಹೋಯಿತು.
586
00:51:13,040 --> 00:51:15,520
ನೆನಪಿದೆಯಾ ಅಥವಾ ಚಾರ್ಜರ್ ಸಿಕ್ಕಿಸಬೇಕಾ?
587
00:51:18,760 --> 00:51:21,240
ಅದರಲ್ಲೊಬ್ಬರು ಹುಟ್ಟಿರಲೂ ಇಲ್ಲ.
588
00:51:24,440 --> 00:51:26,360
ಗುಡ್ಡು, ಅವನನ್ನು ಬಿಡು!
589
00:51:26,440 --> 00:51:27,440
ಶರದ್!
590
00:51:29,960 --> 00:51:31,640
ಬೇಡ, ಶರದ್!
591
00:51:31,720 --> 00:51:33,200
-ಹೇ, ಬೇಡ, ಬೇಡ!
-ನಿಲ್ಲಿಸಿ.
592
00:51:35,120 --> 00:51:37,000
-ಶಾಂತರಾಗಿ.
-ಗುಡ್ಡು...
593
00:51:38,960 --> 00:51:39,960
ಸರಿ.
594
00:51:40,760 --> 00:51:44,480
ಅಪರಾಧ ಮುಕ್ತ ರಾಜ್ಯ, ಎಲ್ಲವೂ ನಿಮ್ಮ ಕೃಪೆಯೇ.
595
00:51:46,120 --> 00:51:48,280
ಕೇವಲ ಇಬ್ಬರು ಸ್ಪರ್ಧಿಗಳು ಇದ್ದಾರಂತ ಈ ಸಭೆಯ
596
00:51:49,400 --> 00:51:51,400
ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ,
597
00:51:51,480 --> 00:51:54,960
ಗುಡ್ಡು ಪಂಡಿತ್ ಮತ್ತು ಶರದ್ ಶುಕ್ಲಾ.
598
00:51:55,920 --> 00:51:59,840
ನಿಮ್ಮಿಬ್ಬರಿಗೆ ದಸರಾ ತನಕ ಸಮಯವಿದೆ.
599
00:52:01,080 --> 00:52:02,320
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸಾಬೀತುಪಡಿಸಿ,
600
00:52:04,160 --> 00:52:07,080
ಮತ್ತು ಪೂರ್ವಾಂಚಲ್ ಮೇಲಿನ
ನಿಮ್ಮ ಹಕ್ಕನ್ನು ಬಲಪಡಿಸಿ.
601
00:52:08,160 --> 00:52:09,760
ಸಿಂಹಾಸನವು ಮಿರ್ಜಾಪುರದ್ದು.
602
00:52:14,560 --> 00:52:17,080
ಹಕೀಂ ಅವರು ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಸೂಚನೆ ನೀಡಿದ್ದಾರೆ
603
00:52:18,240 --> 00:52:21,400
ದಸರಾ ತನಕ ಯಾವುದೇ ರಕ್ತಪಾತ ಇರಬಾರದು ಎಂದು.
604
00:52:21,920 --> 00:52:24,360
ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನಮ್ಮ ಸಹಕಾರ
605
00:52:25,520 --> 00:52:27,800
ಹಸ್ತಕ್ಷೇಪವಾಗಿ ಬದಲಾಗುತ್ತದೆ.
606
00:52:33,000 --> 00:52:35,080
ಈ ಸಭೆಯನ್ನು ದಸರಾಗೆ ಮುಂದೂಡಲಾಗಿದೆ.
607
00:52:52,240 --> 00:52:55,040
ಹಿಮ್ಮಡಿ ಎತ್ತಿ ನಿಲ್ಲೋದ್ರಿಂದ
ಉದ್ದ ಆಗಲ್ಲ, ಶರದ್.
608
00:53:00,920 --> 00:53:05,040
ತುಂಬಾ ಉದ್ದ ಇರೋರು
ತಲೆಬಗ್ಗಿಸಿ ನಡೆಯಬೇಕಾಗುತ್ತೆ, ಪಂಡಿತ್.
609
00:53:06,640 --> 00:53:09,160
ನೋಡ್ತಾ ಇರು, ಪೂರ್ವಾಂಚಲ ತೂಗುತ್ತದೆ,
610
00:53:10,240 --> 00:53:12,480
ಶರದ್ ಶುಕ್ಲಾ, ಶರದ್ ಶುಕ್ಲಾ ಅಂತ ಕೂಗುತ್ತದೆ.
611
00:53:15,400 --> 00:53:17,280
ನಿನ್ನ ಹೊಸ ಧೈರ್ಯದ ಹಿಂದೆ ಯಾರಿದ್ದಾರೆ?
612
00:53:33,640 --> 00:53:34,920
ಖಾಲೀನ್ ಭಯ್ಯಾ.
613
00:53:43,200 --> 00:53:45,400
ಆದರೆ ನಾವು ಅವನ ಪ್ರದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಿದ್ದೇವೆ.
614
00:53:45,880 --> 00:53:49,120
ನರಿಯಂಥ ಧೂರ್ತರು,
ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಅಡಗುತಾಣ ಹೊಂದಿರುತ್ತಾರೆ.
615
00:54:05,400 --> 00:54:08,720
ಸಿವಾನ್
19 ಕಿ.ಮೀ.
616
00:54:08,800 --> 00:54:13,400
ಸಿವಾನ್
617
00:54:18,920 --> 00:54:19,920
ನಮಸ್ತೆ, ಭಯ್ಯಾ.
618
00:54:51,280 --> 00:54:53,160
ಸೆಪ್ಸಿಸ್ ಷಾಕ್ ಆಗುವ ಅಪಾಯವಿದೆ.
619
00:54:53,760 --> 00:54:55,320
ನಾವು ಕೋಮಾ ಉಂಟುಮಾಡಬೇಕು.
620
00:54:56,240 --> 00:54:59,560
ರಿಸ್ಕ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ
ಮತ್ತು ವಾಪಸ್ ಅವರಿಗೆ ಪ್ರಜ್ಞೆ ತರಿಸಿ.
621
00:55:02,160 --> 00:55:03,840
ಕೋಮಾದಲ್ಲಿ ಅವರು ಪ್ರಯೋಜನವಿಲ್ಲ.
622
00:55:15,720 --> 00:55:18,400
ಮಿರ್ಜಾಪುರ್
623
00:57:11,320 --> 00:57:13,320
ಉಪ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅನುವಾದ: ಸುಜಿತ್ ವೆಂಕಟರಾಮಯ್ಯ
624
00:57:13,400 --> 00:57:15,400
ಸೃಜನಶೀಲ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕರು
ಸುಬ್ಬಯ್ಯ ಕೆ.ಜಿ.