1 00:00:26,000 --> 00:00:28,560 നോക്കൂ, എല്ലാവരും സഹകരിക്കണം. 2 00:00:29,160 --> 00:00:31,080 നിങ്ങളുടെ ശമ്പളം ഞാൻ ഏർപ്പാടാക്കാം. 3 00:00:31,920 --> 00:00:35,760 ഭയ്യാജി, ഈ ദിവസക്കൂലിക്കാർക്കെങ്കിലും പണം കൊടുക്കൂ. 4 00:00:36,200 --> 00:00:38,200 അല്ലെങ്കിൽ അവർ മറ്റെവിടെയെങ്കിലും ജോലി തേടിപ്പോകും. 5 00:00:48,360 --> 00:00:51,320 കുഴപ്പമില്ല ഭയ്യാജി. ഒരു പ്രശ്നവുമില്ല. 6 00:00:51,960 --> 00:00:53,680 ഞാൻ വെറുതെ പറഞ്ഞതാണ്. 7 00:00:54,960 --> 00:00:56,560 സാരമില്ല. എല്ലാം ശരിയാണ്. 8 00:00:56,640 --> 00:00:58,280 ദയവായി പോകൂ. പോകൂ. 9 00:00:58,360 --> 00:00:59,840 നമുക്ക് ഈ വഴി പോകാം. 10 00:01:03,000 --> 00:01:04,840 -നമസ്തെ മാഡം. -മാഡം, നമസ്തെ. 11 00:01:08,840 --> 00:01:09,680 മാഡം. 12 00:02:19,040 --> 00:02:20,920 നിങ്ങളില്ലാത്തപ്പോൾ ഒരുപാട് സംഭവിച്ചു. 13 00:02:21,040 --> 00:02:22,040 ഗുഡ്ഡു. 14 00:02:22,760 --> 00:02:25,440 ഗുഡ്ഡു ഭയ്യയും ജയിലിലാണ്. 15 00:02:26,600 --> 00:02:29,160 റോബിൻ ഭയ്യ മരിച്ചു. 16 00:02:30,960 --> 00:02:33,400 നിങ്ങളുടെ അച്ഛനും മരിച്ചു. 17 00:02:33,440 --> 00:02:38,120 മകളുടെ മരണത്തിൽ മനം നൊന്ത് പോലീസ് ഓഫീസർ ആത്മഹത്യ ചെയ്തു 18 00:03:01,440 --> 00:03:03,120 ഗജഗാമിനി സംസാരിക്കുന്നു സത്യ. 19 00:03:04,960 --> 00:03:05,920 ശരിക്കും? 20 00:03:07,280 --> 00:03:08,760 നീ മരിച്ചില്ലേ? 21 00:03:08,840 --> 00:03:09,840 ഞാൻ ജീവനോടെയുണ്ട്. 22 00:03:10,360 --> 00:03:11,520 നമുക്ക് കാര്യത്തിലേക്ക് വരാം. 23 00:03:12,160 --> 00:03:14,440 ശരി. പറയൂ. 24 00:03:14,520 --> 00:03:16,520 ജെപി യാദവുമായി ഒരു മീറ്റിംഗ് ഏർപ്പാടാക്കൂ. 25 00:03:17,560 --> 00:03:18,560 പണം തയ്യാറാണ്. 26 00:03:20,800 --> 00:03:23,920 എനിക്ക് തെളിവ് വേണം. വാക്ക് മാത്രം പോര. 27 00:03:25,160 --> 00:03:27,960 ഞാൻ മരിച്ചു എന്ന് വിശ്വസിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് തെളിവ് ആവശ്യമില്ലായിരുന്നു. 28 00:03:28,040 --> 00:03:29,520 എന്നാൽ പണത്തിന് തെളിവ് വേണം? 29 00:03:31,360 --> 00:03:32,520 ഞാൻ രണ്ടാമത് ചോദിക്കില്ല. 30 00:03:32,600 --> 00:03:35,280 അയ്യോ, പിണങ്ങണ്ട. 31 00:03:35,360 --> 00:03:38,200 ശരി, ഞാൻ മീറ്റിംഗ് ശരിയാക്കാം. 32 00:03:39,640 --> 00:03:41,720 മിർസാപുർ 33 00:04:21,320 --> 00:04:23,120 പുർവാഞ്ചൽ 34 00:04:36,160 --> 00:04:38,240 മാല വേണോ, മാല! 35 00:04:38,360 --> 00:04:40,360 വാരണാസി 36 00:04:40,480 --> 00:04:43,680 റോസ് മാല വാങ്ങിക്കൂ! പുതിയത്, മണമുള്ളത്! 37 00:04:44,240 --> 00:04:46,760 വരൂ, സർ, വരൂ! മാല വാങ്ങൂ! 38 00:04:47,440 --> 00:04:49,080 മാല വേണോ, മാല! 39 00:04:50,240 --> 00:04:52,920 അത് സറീന അല്ലേ? അതവളാണെന്ന് തോന്നുന്നു. 40 00:04:53,040 --> 00:04:54,240 അവളെന്താണിവിടെ ചെയ്യുന്നത്? 41 00:05:19,800 --> 00:05:20,800 ഇരിക്കൂ. 42 00:05:49,760 --> 00:05:51,240 സുഖമാണോ സറീന ജി? 43 00:05:58,040 --> 00:05:59,080 പേടിക്കേണ്ട. 44 00:06:01,600 --> 00:06:03,600 ഞാനിപ്പോൾ ഒരു ആത്മീയ വ്യക്തിയാണ്. 45 00:06:04,560 --> 00:06:08,560 ഇവിടെ വന്നതിനു ശേഷം ഞാൻ സമാധാനം കണ്ടെത്തി. 46 00:06:09,400 --> 00:06:13,640 ഇപ്പോൾ ഞാൻ ശത്രുതയ്ക്കും ഗൂഢാലോചനകള്‍ക്കും അപ്പുറത്താണ്. 47 00:06:16,560 --> 00:06:18,520 ഈ ജീവിതത്തിൽ സമാധാനം അസാധ്യമാണ്. 48 00:06:25,760 --> 00:06:29,680 മാധുരിയുടെ സർക്കാരിനെ എത്രയും പെട്ടെന്ന് മറിച്ചിടാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 49 00:06:31,240 --> 00:06:33,320 അല്ലാതെ ഞാനെന്തിനാ ഇവിടെ? 50 00:06:37,560 --> 00:06:40,960 സറീന ജി, നിങ്ങൾ അമിത സ്വാതന്ത്ര്യം എടുക്കുന്നതായി തോന്നുന്നില്ലേ? 51 00:06:43,320 --> 00:06:44,320 അറിയാമോ, 52 00:06:45,800 --> 00:06:48,080 പഴയ ജെപി ഇപ്പോഴും എൻ്റെ ഉള്ളിലുണ്ട്. 53 00:06:49,920 --> 00:06:53,240 നിങ്ങളെ കണ്ടതിന് ശേഷം അയാൾ പുറത്ത് വരാൻ തിരക്കുകൂട്ടുകയാണ്. 54 00:06:53,760 --> 00:06:57,080 യാദവ് ജി, താങ്കൾക്ക് ദേഷ്യം വന്നുവെന്ന് തോന്നുന്നു. 55 00:06:57,160 --> 00:07:01,080 ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത് നേരിട്ട് വിഷയത്തിലേക്ക് വരൂ എന്നാണ്. 56 00:07:01,880 --> 00:07:02,880 വിഷയത്തിലേക്ക്? 57 00:07:09,680 --> 00:07:10,680 എന്നാൽ ശരി. 58 00:07:12,800 --> 00:07:13,800 നിൻ്റെ വില പറ. 59 00:07:20,080 --> 00:07:22,320 എനിക്ക് മാധുരിയെയും അവളുടെ സർക്കാരിനെയും തുടച്ചുനീക്കണം. 60 00:07:24,400 --> 00:07:26,640 ഞാൻ ഇപ്പോഴും വില്പനച്ചരക്കാണെന്ന് കരുതാൻ കാരണം? 61 00:07:28,400 --> 00:07:29,640 അതും നിങ്ങൾക്ക്? 62 00:07:32,040 --> 00:07:33,200 നോക്കൂ സറീന, 63 00:07:34,760 --> 00:07:38,480 പഴയ ശീലങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കാൻ എളുപ്പമല്ല. ഒരാളുടെ സ്വഭാവം മാറുന്നില്ല. 64 00:07:39,400 --> 00:07:44,080 നീ ഇപ്പോഴും ഏറ്റവും കൂടുതൽ വില പറയുന്നവന് സ്വന്തമാണ്. 65 00:07:48,720 --> 00:07:49,960 എന്താ ചിന്തിക്കുന്നത്? 66 00:07:54,000 --> 00:07:55,040 ശരി, 67 00:07:57,360 --> 00:07:59,520 നിങ്ങളിത്ര നിർബന്ധിക്കുന്ന സ്ഥിതിയ്ക്ക്, 68 00:08:01,400 --> 00:08:03,480 സർക്കാരിനെ താഴെയിറക്കാൻ ഞാൻ സഹായിക്കാം. 69 00:08:06,120 --> 00:08:07,480 പക്ഷേ, കേട്ടോ യാദവ് ജി, 70 00:08:08,320 --> 00:08:10,400 ഞാൻ ഇപ്പോൾ എനിക്കുവേണ്ടി മാത്രം പ്രവർത്തിക്കുന്നു. 71 00:08:13,440 --> 00:08:14,920 അതുകൊണ്ട് അടുത്ത മുഖ്യമന്ത്രി ഞാനാകും. 72 00:08:17,560 --> 00:08:18,640 കുശ്വാഹ അല്ല. 73 00:08:24,760 --> 00:08:26,480 യുദ്ധം ജയിക്കും മുമ്പേ 74 00:08:28,000 --> 00:08:30,680 മനക്കോട്ട കെട്ടരുത്. 75 00:08:34,120 --> 00:08:35,240 തല്ക്കാലം, നീ ഇത് ഊര്. 76 00:08:38,400 --> 00:08:40,280 ഇന്ന് രാത്രി, ഞാൻ എന്ത് പറയുന്നോ, 77 00:08:42,400 --> 00:08:43,680 നീ ചെയ്യും. 78 00:08:46,600 --> 00:08:48,200 നീ കാശ് ചോദിച്ചു, അല്ലേ? 79 00:08:50,160 --> 00:08:51,240 തികച്ചുണ്ടായിരുന്നോ? 80 00:08:56,200 --> 00:08:59,880 അതെ, കാശും തികച്ചുണ്ടായിരുന്നു, 81 00:09:01,040 --> 00:09:03,360 ആനന്ദവും തികച്ചുണ്ടാകും. 82 00:10:07,880 --> 00:10:09,760 ആകാശത്ത് സൂര്യനുള്ളിടത്തോളം കാലം... 83 00:10:09,880 --> 00:10:11,880 മാധുരി യാദവും ജ്വലിച്ചുനിൽക്കും! 84 00:10:21,320 --> 00:10:22,400 യു.പി. സർക്കാർ 85 00:10:22,480 --> 00:10:25,760 ഇന്ന് ഞാൻ എൻ്റെ കുടുംബത്തോട് ഒരു കഥ പങ്കിടാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 86 00:10:25,840 --> 00:10:27,360 പുതിയ യു.പി. 87 00:10:27,440 --> 00:10:29,000 കുറേ വർഷം മുമ്പ്, 88 00:10:30,520 --> 00:10:33,120 ഈ സംസ്ഥാനത്തുള്ള, 89 00:10:33,880 --> 00:10:36,760 ജനസംഖ്യയുടെ 90% പേർക്കും 90 00:10:36,880 --> 00:10:39,080 അടിസ്ഥാന വിദ്യാഭ്യാസം ലഭിക്കാത്ത 91 00:10:40,000 --> 00:10:41,160 ഒരു ചെറിയ ഗ്രാമത്തിൽ നിന്ന്... 92 00:10:41,240 --> 00:10:42,160 ലോ.സ്വ.പാ. 93 00:10:42,240 --> 00:10:45,320 ...ഒരു ദിവസക്കൂലി തൊഴിലാളിയുടെ മൂത്ത മകൻ മാത്രം 94 00:10:46,520 --> 00:10:51,640 20 കിലോമീറ്റർ നടന്ന് സ്കൂളിൽ പോകാറുണ്ടായിരുന്നു. 95 00:10:53,000 --> 00:10:54,520 കാണെക്കാണെ, 96 00:10:55,960 --> 00:10:58,080 ഇരുപത് വർഷങ്ങൾ കടന്നുപോയി. 97 00:10:58,160 --> 00:11:01,200 ഗ്രാമത്തിൽ മാങ്ങയുടെ ഉത്പാദനം കുറഞ്ഞു. 98 00:11:01,280 --> 00:11:03,520 മാമ്പഴത്തോട്ടങ്ങൾ നശിച്ചു തുടങ്ങി. 99 00:11:04,400 --> 00:11:07,000 എല്ലാവരും ആശയക്കുഴപ്പത്തിലായി. 100 00:11:09,000 --> 00:11:13,520 ആ ദിവസക്കൂലിക്കാരൻ്റെ മകൻ മാത്രമാണ് സത്യം തിരിച്ചറിഞ്ഞത്, 101 00:11:14,840 --> 00:11:18,320 വർഷം തോറും വിളവ് കുറഞ്ഞുവരാൻ കാരണം 102 00:11:19,400 --> 00:11:22,280 ചില കർഷകർ 103 00:11:23,120 --> 00:11:26,200 അവരുടെ തോട്ടങ്ങളിൽ ഗുണനിലവാരം കുറഞ്ഞ വിത്തുകൾ ഉപയോഗിച്ചതാണെന്ന്. 104 00:11:36,600 --> 00:11:37,560 ഹലോ? 105 00:11:37,640 --> 00:11:39,760 എന്തുകൊണ്ടാണിവിടെ എത്താൻ ഇത്രയും സമയം എടുക്കുന്നത്? 106 00:11:41,520 --> 00:11:45,280 എംഎൽഎമാരെ പകൽ വെളിച്ചത്തിൽ കൊണ്ടുവരാൻ സമയമെടുക്കില്ലേ. 107 00:11:46,640 --> 00:11:50,640 ഞാൻ യാദവ് ജിയെ നേരത്തെ അറിയിച്ചിരുന്നു. 108 00:11:50,720 --> 00:11:51,960 യാദവ് ജിയോ? 109 00:11:52,040 --> 00:11:55,680 ഞാനാണ് നിൻ്റെ പേയ്മെൻ്റ് മുൻകൂറായി നടത്തുന്നത്, അല്ലേ? 110 00:11:55,760 --> 00:11:57,800 എൻ്റെ സർക്കാർ അധികാരത്തിൽ വരും. 111 00:11:58,360 --> 00:12:01,360 അതിനാൽ എനിക്ക് അപ്ഡേറ്റ് തരണം. കേട്ടോ? 112 00:12:03,320 --> 00:12:04,320 മന്ത്രി സർ, 113 00:12:05,440 --> 00:12:08,720 ഞങ്ങൾ നാലോ അഞ്ചോ കിലോമീറ്റർ അകലെയാണ്. 114 00:12:10,120 --> 00:12:11,160 ഞങ്ങൾ ഉടൻ അവിടെയെത്തും. 115 00:12:11,760 --> 00:12:12,720 വേഗം വരൂ. 116 00:12:30,040 --> 00:12:31,480 വാനപ്രസ്ഥ 117 00:12:35,760 --> 00:12:37,360 അതുകൊണ്ടാണ് 118 00:12:37,840 --> 00:12:40,040 ഒറ്റയ്ക്ക് മുന്നോട്ട് പോകുന്നതിന് പകരം, 119 00:12:40,960 --> 00:12:43,800 നാം ഒന്നായി മുന്നോട്ട് പോകുകയും 120 00:12:44,280 --> 00:12:45,840 പുരോഗതിക്ക് വഴിയൊരുക്കുകയും ചെയ്യേണ്ടത്. 121 00:12:45,920 --> 00:12:49,600 ആ മാമ്പഴത്തോട്ടങ്ങൾ പോലെ നമ്മൾ നശിക്കാതിരിക്കാൻ. 122 00:12:53,280 --> 00:12:55,840 എന്താണ് അഞ്ച് കിലോമീറ്റർ വരാൻ ഇത്രയും സമയം എടുക്കുന്നത്? 123 00:12:56,400 --> 00:12:58,680 ശരി, എനിക്ക് അപ്ഡേറ്റ് തരൂ. എവിടെയെത്തി? 124 00:12:58,760 --> 00:13:00,840 അപ്ഡേറ്റ് നൽകാനാണ് ഞാൻ വിളിച്ചത്. 125 00:13:01,880 --> 00:13:02,880 ശ്രദ്ധിച്ചു കേട്ടോളൂ. 126 00:13:07,720 --> 00:13:09,280 -കുശ്വാഹ. -ശരദ് ശുക്ല? 127 00:13:12,240 --> 00:13:14,040 ഇവിടെ നിന്ന് ഞാൻ ഏറ്റെടുക്കും. 128 00:13:14,520 --> 00:13:16,880 ശരദ് ശുക്ല, നിങ്ങളോ? 129 00:13:16,960 --> 00:13:17,960 എന്നെ തിരിച്ചറിഞ്ഞോ? 130 00:13:18,880 --> 00:13:22,440 അപ്പോൾ ജെപി യാദവിന് ഈ വിറയ്ക്കുന്ന ശബ്ദത്തിൽ ഒരു സന്ദേശം നൽകുക. 131 00:13:24,880 --> 00:13:26,920 നിങ്ങൾ മാധുരിക്ക് എതിരായി നിൽക്കുന്നു. 132 00:13:28,440 --> 00:13:29,760 അതിനർത്ഥം, എനിക്കും. 133 00:13:32,200 --> 00:13:37,000 അതുകൊണ്ട് ജെപി യാദവിനോട് പറയൂ, ഒളിച്ചിരിക്കുന്ന മാളത്തിൽ തന്നെ ഇരിക്കാൻ. 134 00:13:41,120 --> 00:13:43,200 അദ്ദേഹത്തെ ഉപദ്രവിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 135 00:13:44,880 --> 00:13:46,520 ഞങ്ങൾ പഴയ സുഹൃത്തുക്കളാണ്. 136 00:13:51,800 --> 00:13:54,960 ജെപി യാദവ് നിങ്ങളുടെ വിശ്വസ്തതയ്ക്ക് ഒരു വില പറഞ്ഞു. 137 00:13:58,520 --> 00:14:01,560 ഇനി നിങ്ങളുടെ ജീവിതത്തിൻ്റെ വില ഞാൻ തീരുമാനിച്ചാലോ? 138 00:14:02,880 --> 00:14:06,000 അന്നു മുതൽ ആ കുട്ടി അവൻ്റെ പിതാവിൻ്റെ മാത്രമല്ല, 139 00:14:07,080 --> 00:14:09,880 ഒരു ഗ്രാമത്തിൻ്റെ മുഴുവൻ മകനായി. 140 00:14:10,960 --> 00:14:13,600 ഗ്രാമം മുഴുവൻ അവൻ്റെ കുടുംബമായി. 141 00:14:14,320 --> 00:14:16,640 ആ കുട്ടി ആരായിരുന്നു എന്നറിയാമോ? 142 00:14:18,840 --> 00:14:21,480 അന്തരിച്ച സൂര്യ പ്രതാപ് യാദവ്. 143 00:14:22,160 --> 00:14:25,920 -സൂര്യ പ്രതാപ് യാദവ്... -നീണാൾ വാഴട്ടെ! 144 00:14:29,560 --> 00:14:31,560 ലോക് സ്വരാജ്യ പാർട്ടി... 145 00:14:31,640 --> 00:14:33,480 നീണാൾ വാഴട്ടെ! 146 00:14:40,800 --> 00:14:42,640 ലോക് സ്വരാജ്യ പാർട്ടി... 147 00:14:50,240 --> 00:14:52,040 അതെ. ഞങ്ങൾ കവലയിലാണ്. 148 00:14:53,560 --> 00:14:54,720 ഇടത്തേക്ക് തിരിയുന്നു. 149 00:14:56,680 --> 00:14:57,720 അതെ, എനിക്കത് കാണാം. 150 00:15:13,040 --> 00:15:14,960 ഗോലു മഠം വന്നിട്ടുണ്ടെന്ന് പറയൂ. 151 00:15:30,400 --> 00:15:31,400 ദയവായി അകത്തു വരൂ. 152 00:15:35,640 --> 00:15:37,320 ഇവിടെ നിൽക്കൂ, ഞാൻ ഉടനെ വരാം. 153 00:15:42,560 --> 00:15:43,880 ഗോലു മാഡം വന്നിട്ടുണ്ട്. 154 00:15:49,520 --> 00:15:52,640 നിങ്ങൾ വെറുംകൈയോടെയാണ് വന്നത്. യാദവ് ജി നിങ്ങളെ കാണില്ല. 155 00:15:53,800 --> 00:15:55,320 -നിങ്ങൾക്ക് പോകാം... -നിൽക്കൂ. 156 00:15:56,600 --> 00:15:59,320 ജീവിതകാലം മുഴുവൻ ഒളിവിൽ കഴിയണോ എന്ന് അദ്ദേഹത്തോട് ചോദിക്കൂ. 157 00:16:00,640 --> 00:16:03,800 അദ്ദേഹത്തിൽ എന്തെങ്കിലും വീര്യം ബാക്കിയുണ്ടാകുമെന്ന് കരുതിയാണ് ഞാൻ വന്നത്. 158 00:16:05,200 --> 00:16:07,400 ഞാൻ അധികനേരം കാത്തിരിക്കില്ല. അദ്ദേഹത്തിന് തീരുമാനിക്കാം. 159 00:16:13,520 --> 00:16:14,720 ഒരു ലളിതമായ ഡീലായിരുന്നു അത്. 160 00:16:17,680 --> 00:16:19,880 മുൻകൂർ പണം കൊണ്ടുവന്നാൽ മാത്രമേ നമ്മൾ സംസാരിക്കൂ. 161 00:16:24,440 --> 00:16:26,360 പിന്നെ ദയവായി എന്നെക്കുറിച്ച് വിഷമിക്കേണ്ട. 162 00:16:28,520 --> 00:16:32,360 യാദവ് ജി, ഇതാണ് നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നം. 163 00:16:35,320 --> 00:16:37,040 പണം ശക്തനാണെന്ന തോന്നലുണ്ടാക്കും. 164 00:16:37,680 --> 00:16:40,240 എന്നാൽ യഥാർത്ഥ ശക്തി കൈക്കരുത്തിലാണ്. 165 00:16:41,240 --> 00:16:42,240 ശരിക്കും? 166 00:16:44,280 --> 00:16:45,840 അപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ ശക്തി എവിടെ? 167 00:16:51,400 --> 00:16:52,920 മാധുരി ശരിക്കും ശക്തയാണ്. 168 00:16:53,880 --> 00:16:55,720 നിങ്ങൾക്ക് അവളെ തനിയെ തകർക്കാൻ കഴിയില്ല. 169 00:16:57,680 --> 00:16:59,880 നിങ്ങളുടെ രാഷ്ട്രീയം പരാജയപ്പെട്ടപ്പോൾ, 170 00:16:59,960 --> 00:17:03,880 ഞങ്ങൾ ത്രിപാഠികളെ മിർസാപുരിൽ നിന്ന് പൂർണ്ണമായും തുടച്ചുനീക്കിയതാണ്. 171 00:17:07,440 --> 00:17:09,920 നിങ്ങളുടെ എല്ലാ പ്രശ്നങ്ങൾക്കും ഒരു പരിഹാരമേയുള്ളൂ. 172 00:17:12,880 --> 00:17:15,560 ഇപ്പോൾ ജയിലിലുള്ള ഗുഡ്ഡു പണ്ഡിറ്റ്. 173 00:17:29,920 --> 00:17:32,800 കഴുതേ കേൾക്ക്. നീയാണ് മുഖ്യമന്ത്രിയെ കൊന്നതെന്ന് എനിക്കറിയാം. 174 00:17:34,440 --> 00:17:37,200 സർ, ഇയാളുടെ ട്രക്കിൽ നിന്ന് ഈ രേഖകളും തോക്കും കണ്ടെത്തി. 175 00:17:38,480 --> 00:17:41,560 ജൗൻപുർ. ശരദ് ശുക്ല. 176 00:17:42,800 --> 00:17:45,040 തെളിവുണ്ടെങ്കിൽ എന്തുകൊണ്ട് നേരത്തെ വന്നില്ല? 177 00:17:53,440 --> 00:17:57,000 ഇതുകൊണ്ട് ഗുഡ്ഡുവിനോട് മൃദു സമീപനം ഉണ്ടാകുമെന്ന് വ്യാമോഹിക്കരുത്. 178 00:17:58,240 --> 00:17:59,800 അത് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നില്ല. 179 00:17:59,880 --> 00:18:01,400 പിന്നെ നീ ഇവിടെ എന്തിന് വന്നു? 180 00:18:04,960 --> 00:18:08,880 ഗുഡ്ഡു പണ്ഡിറ്റും അവനെപ്പോലുള്ള മറ്റ് കുറ്റവാളികളും ശിക്ഷിക്കപ്പെടണം. 181 00:18:10,080 --> 00:18:11,920 ഒരു നിരപരാധിയും ശിക്ഷിക്കപ്പെടരുത്, 182 00:18:12,800 --> 00:18:14,200 അത് മാത്രമാണ് ഇപ്പോൾ എൻ്റെ ലക്ഷ്യം. 183 00:18:15,760 --> 00:18:19,080 നിങ്ങളുടെ ഉദ്ദേശ്യം എന്തുമാകട്ടെ, നിങ്ങൾ ജനകീയ കോടതിയിലൂടെ വരണം. 184 00:18:19,560 --> 00:18:21,760 അടുത്ത തവണ ഇങ്ങനെ നേരിട്ട് പ്രവേശനം ലഭിക്കില്ല. 185 00:18:25,800 --> 00:18:29,160 നിങ്ങൾ അധികാരത്തിലാണ്. അധികാരത്തിൽ നിന്നാണ് നീതി ലഭിക്കുന്നത്. 186 00:18:30,800 --> 00:18:34,800 നിങ്ങളെ നേരിട്ട് കണ്ട്, കുറ്റവാളികൾ വെറും കുറ്റവാളികളാണെന്ന് പറയാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു. 187 00:18:35,480 --> 00:18:36,960 സ്വന്തക്കാരോ അന്യരോ അല്ല. 188 00:18:42,520 --> 00:18:45,800 എന്നെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം, എനിക്ക് നിങ്ങളെ വീണ്ടും കാണേണ്ടിവന്നാൽ, 189 00:18:46,960 --> 00:18:49,440 എൻ്റെ സ്ഥാനം ഒരു സാധാരണക്കാരനേക്കാൾ ഉയർന്നതായിരിക്കും. 190 00:19:03,080 --> 00:19:06,760 പോലീസ്, ജൗൻപുർ 191 00:19:21,080 --> 00:19:23,480 തെളിവുകൾ പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 192 00:19:31,480 --> 00:19:32,440 ക്ഷമിക്കണം. 193 00:20:10,560 --> 00:20:13,240 എംഎൽഎമാരെല്ലാം ഒന്നിച്ച് ഒരേ റിസോർട്ടിലാണ്. 194 00:20:15,640 --> 00:20:17,520 ആരും പ്രതിപക്ഷത്തോടൊപ്പം ചേരില്ല. 195 00:20:19,560 --> 00:20:23,080 വിഷമിക്കുന്നത് നിർത്തി ആം ബാഗിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുക. 196 00:20:26,960 --> 00:20:27,960 മാധുരി? 197 00:20:30,080 --> 00:20:31,200 എന്താ ആലോചിക്കുന്നത്? 198 00:20:34,520 --> 00:20:35,640 നോക്കൂ, വിഷമിക്കേണ്ട. 199 00:20:37,800 --> 00:20:40,800 അമിതമായ ആലോചന കടുത്ത തീരുമാനങ്ങൾ എടുക്കാൻ ബുദ്ധിമുട്ടുണ്ടാക്കും. 200 00:20:47,640 --> 00:20:49,960 നീ അത്തരം നിരവധി തീരുമാനങ്ങൾ എടുത്തിട്ടുണ്ടാകണം. 201 00:20:53,280 --> 00:20:55,720 നമ്മൾ ചെയ്യുന്ന ജോലിയിൽ അത്തരം തീരുമാനങ്ങൾ 202 00:20:55,800 --> 00:20:58,000 എടുക്കേണ്ടിവരുമെന്ന് ഞാൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു. 203 00:21:02,440 --> 00:21:03,800 നിനക്ക് എന്നോട് പറയാം. 204 00:21:05,040 --> 00:21:06,760 രഹസ്യങ്ങൾ സൂക്ഷിക്കേണ്ട ആവശ്യമില്ല. 205 00:21:08,560 --> 00:21:11,080 നീ എന്ത് ചെയ്തെങ്കിലും അത് നിൻ്റെ ഭൂതകാലമായിരുന്നു. 206 00:21:14,560 --> 00:21:17,560 നമുക്കിടയിൽ ഒരു മാറ്റവും വരില്ല. 207 00:21:35,440 --> 00:21:38,080 മാധുരി, എനിക്ക് നിന്നിൽ നിന്ന് ഒന്നും ഒളിച്ചു വയ്ക്കണ്ട. 208 00:21:40,200 --> 00:21:41,760 എനിക്കത് സാധ്യവുമല്ല. 209 00:21:45,320 --> 00:21:47,640 എന്തുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ ചെയ്തത് എന്ന് നീ മനസ്സിലാക്കുമെന്ന് 210 00:21:50,160 --> 00:21:51,600 ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. 211 00:22:05,800 --> 00:22:07,120 കാലീൻ ഭയ്യ ജീവിച്ചിരിപ്പുണ്ട്. 212 00:22:11,080 --> 00:22:12,320 അദ്ദേഹം എൻ്റെ കൂടെയുണ്ട്. 213 00:22:18,640 --> 00:22:22,000 അദ്ദേഹവുമായി നിൻ്റെ ബന്ധം അത്തരമൊരു സങ്കീർണ്ണമായ സാഹചര്യത്തിലാണ് അവസാനിച്ചത്, 214 00:22:24,000 --> 00:22:25,640 നിന്നെ വിശ്വസിക്കാമോ എന്ന് 215 00:22:27,240 --> 00:22:29,160 എനിക്ക് ഉറപ്പില്ലായിരുന്നു. 216 00:22:32,760 --> 00:22:35,120 ഞാൻ നിന്നെ നന്നായി അറിഞ്ഞപ്പോഴേക്കും, 217 00:22:35,880 --> 00:22:37,200 വിശ്വസിക്കാൻ തുടങ്ങിയപ്പോഴേക്കും, 218 00:22:39,160 --> 00:22:40,480 ഒരുപാട് സമയം കടന്നുപോയി. 219 00:22:44,000 --> 00:22:46,680 ഞാൻ ചെയ്തതൊന്നും നിന്നെ വേദനിപ്പിക്കുവാൻ വേണ്ടിയല്ല 220 00:22:47,840 --> 00:22:49,040 എന്ന് വിശ്വസിക്കാൻ മാത്രം 221 00:22:51,480 --> 00:22:53,880 നിനക്കെന്നെ വിശ്വാസമുണ്ടെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. 222 00:22:56,680 --> 00:22:57,720 പിന്നെ? 223 00:23:00,160 --> 00:23:01,160 പിന്നെ... 224 00:23:03,680 --> 00:23:07,480 അദ്ദേഹം സുരക്ഷിതനും ആരോഗ്യവാനുമാണ്. 225 00:23:10,680 --> 00:23:12,840 ഇപ്പോഴദ്ദേഹം എൻ്റെ കുടുംബത്തിൻ്റെ ഒരു അവിഭാജ്യ ഘടകമാണ്. 226 00:23:25,880 --> 00:23:28,400 എനിക്ക് അദ്ദേഹത്തെ ഒറ്റയ്ക്ക് കാണണം. 227 00:23:31,120 --> 00:23:33,000 അദ്ദേഹം ആദ്യം എൻ്റെ കുടുംബമാണ്. 228 00:23:34,160 --> 00:23:36,400 അദ്ദേഹം എന്നെ വിശ്വസിക്കണമായിരുന്നു. 229 00:23:42,160 --> 00:23:43,360 അദ്ദേഹം വളരെ മാറിയിരിക്കുന്നു. 230 00:23:47,440 --> 00:23:49,000 ഞാൻ അദ്ദേഹത്തിന് രണ്ടാമതൊരു അവസരം നൽകി. 231 00:23:51,720 --> 00:23:53,360 നിന്നിൽ നിന്നും ഞാനത് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. 232 00:24:00,520 --> 00:24:02,760 ദയവായി കൂടിക്കാഴ്ചയ്ക്കുള്ള ഏർപ്പാട് ചെയ്യുക. 233 00:24:05,480 --> 00:24:07,240 കുറച്ച് സമയം എനിക്ക് ഒറ്റയ്ക്കിരിക്കണം. 234 00:24:10,640 --> 00:24:12,520 നീ കുറച്ച് ക്ഷമയോടെയിരിക്കണം. 235 00:24:20,720 --> 00:24:22,880 ഉറങ്ങൂ മുത്തേ, ഉറങ്ങൂ. 236 00:24:23,360 --> 00:24:24,560 ഉറങ്ങൂ. 237 00:24:28,400 --> 00:24:30,600 മമ്മി, ഞാൻ അകത്തേക്ക് വരട്ടെ? 238 00:24:31,240 --> 00:24:32,920 പ്ലീസ്. അകത്തേയ്ക്ക് വരൂ. 239 00:24:34,200 --> 00:24:36,160 നിങ്ങളോട് ഒരു പ്രധാന കാര്യം പറയാനുണ്ട്. 240 00:24:37,680 --> 00:24:39,320 എനിക്കും നിന്നോട് സംസാരിക്കാനുണ്ട്. 241 00:24:39,880 --> 00:24:42,560 നിനക്കൊരു മെസ്സേജ് അയയ്ക്കണമെന്നു വിചാരിച്ചതേയുള്ളൂ. 242 00:24:43,680 --> 00:24:44,680 പറയൂ. 243 00:24:52,240 --> 00:24:54,880 നീ സംസ്ഥാനം പരിപാലിക്കുന്നതിൻ്റെ തിരക്കിലാണ്. 244 00:24:57,040 --> 00:25:01,440 തിരക്കിലായതിനാൽ, നിനക്കെല്ലാം മറക്കാൻ കഴിഞ്ഞു. 245 00:25:02,040 --> 00:25:03,560 അത് നിന്നെ ശക്തയാക്കി. 246 00:25:09,640 --> 00:25:11,280 എനിക്കും ശക്തയാകണം. 247 00:25:14,600 --> 00:25:16,400 എനിക്കുവേണ്ടി, എൻ്റെ കുഞ്ഞിന് വേണ്ടി. 248 00:25:21,000 --> 00:25:22,840 എനിക്ക് മിർസാപുർ ഭരിക്കണം. 249 00:25:26,800 --> 00:25:30,640 അത് എൻ്റെ മകൻ്റെ അവകാശമാണ്. എല്ലാത്തിനുമുപരി, ഞാൻ അവൻ്റെ അമ്മയാണ്. 250 00:25:33,080 --> 00:25:34,560 പക്ഷെ എനിക്ക് നിൻ്റെ പിന്തുണ വേണം. 251 00:25:40,480 --> 00:25:42,400 ഇപ്പോൾ മറ്റാരുമില്ലല്ലോ. 252 00:25:46,440 --> 00:25:47,440 അല്ലേ മോനേ? 253 00:25:49,440 --> 00:25:51,840 പപ്പയുടെ കാര്യം പറയാനാണ് ഞാൻ വന്നത്... 254 00:25:51,920 --> 00:25:54,000 അദ്ദേഹം ജീവനോടെയുണ്ടാകുമെന്ന് ഒരു പ്രതീക്ഷയുമില്ല. 255 00:25:57,960 --> 00:25:59,640 എത്ര കാലമായി. 256 00:26:01,640 --> 00:26:03,840 ഞാനും ഇപ്പോൾ മുന്നോട്ട് പോകണമെന്ന് കരുതുന്നു. 257 00:26:06,080 --> 00:26:07,920 ഒരുപക്ഷേ അദ്ദേഹം ജീവിച്ചിരിപ്പുണ്ടാകാം. 258 00:26:08,000 --> 00:26:09,760 എങ്ങനെ ജീവിക്കാനാ? 259 00:26:13,040 --> 00:26:15,120 അദ്ദേഹം രക്ഷപ്പെട്ടിരിക്കാൻ സാധ്യതയില്ല. 260 00:26:16,280 --> 00:26:17,640 മൂന്ന് തവണ വെടിയേറ്റിരുന്നു. 261 00:26:21,040 --> 00:26:23,720 മൂന്ന് തവണ വെടിയേറ്റതായി നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ അറിയാം? 262 00:26:30,400 --> 00:26:34,440 ഞാൻ ഗുഡ്ഡുവിൻ്റെ ബന്ദിയായിരുന്നു, എങ്കിലും എപ്പോഴും ചെവി തുറന്നുവച്ചിരുന്നു. 263 00:26:35,160 --> 00:26:37,440 ഗുഡ്ഡുവും ഗോലുവും സംസാരിക്കുന്നത് ഞാൻ കേട്ടു. 264 00:26:39,960 --> 00:26:41,560 അതിനുശേഷം ഞാൻ ഉറങ്ങിയിട്ടില്ല. 265 00:26:45,920 --> 00:26:46,920 അത് വിട്. 266 00:26:49,000 --> 00:26:52,320 മിർസാപുർ ഭരിക്കാൻ നീ എന്നെ സഹായിക്കുമോ? 267 00:26:52,400 --> 00:26:53,240 ശരി. 268 00:26:55,720 --> 00:26:57,040 എല്ലാത്തിനുമുപരി അതാണ് എൻ്റെ വീട്. 269 00:26:59,880 --> 00:27:01,440 എനിക്കിവിടെ എന്നും ജീവിക്കാനാകില്ലല്ലോ. 270 00:27:03,680 --> 00:27:05,360 എന്നാൽ പുറപ്പെട്ടോളൂ. 271 00:27:06,800 --> 00:27:10,600 നിങ്ങളും കുഞ്ഞും വീട്ടിലേക്ക് പോകുന്നു. 272 00:27:23,280 --> 00:27:24,880 നിങ്ങൾ ഇതൊക്കെ പറയുന്നോ? 273 00:27:26,720 --> 00:27:29,480 നിങ്ങളുടെ രാഷ്ട്രീയ ജീവിതം അവസാനിച്ചു. 274 00:27:29,560 --> 00:27:31,760 ഇനി എൻ്റേതും നശിപ്പിക്കണോ? 275 00:27:35,880 --> 00:27:37,960 എനിക്ക് ഇപ്പോൾ ഒരു കരിയർ ഇല്ലായിരിക്കാം, 276 00:27:40,440 --> 00:27:42,120 എങ്കിലും എനിക്കിപ്പോഴും ആഗ്രഹമുണ്ട്. 277 00:27:49,840 --> 00:27:51,080 നിങ്ങൾ ഒരു പഴയ കളിക്കാരനാണ്. 278 00:27:52,800 --> 00:27:54,560 എൻ്റെ അഭിലാഷം പ്രയോജനപ്പെടുത്തുക. 279 00:27:55,320 --> 00:27:58,920 ആഭ്യന്തരമന്ത്രി ജി, സിഎം പദവിയുമായി എത്രനാൾ നിങ്ങൾ ഒളിച്ചു കളിക്കും? 280 00:28:10,040 --> 00:28:11,280 നിങ്ങളീ 281 00:28:12,600 --> 00:28:15,560 വേഷമണിഞ്ഞത് മുതൽ, ഒരു ജ്ഞാനിയെപ്പോലെ പ്രസംഗിക്കാൻ തുടങ്ങി. 282 00:28:16,640 --> 00:28:21,320 പറയൂ. ഭൂരിപക്ഷം, പണം, ശക്തി, 283 00:28:22,000 --> 00:28:23,600 അതെല്ലാം മാധുരിയുടെ ഭാഗത്താണ്. 284 00:28:24,640 --> 00:28:25,720 നമുക്ക് എന്താണുള്ളത്? 285 00:28:26,840 --> 00:28:28,080 നിങ്ങളുടെ അഭിലാഷമോ? 286 00:28:35,160 --> 00:28:39,000 ശരി, നിങ്ങളുടെ പരിഹാസത്തെയും ഞാൻ മാനിക്കുന്നു. 287 00:28:43,960 --> 00:28:47,640 എന്നാൽ ഭൂരിപക്ഷം, പണം, 288 00:28:49,000 --> 00:28:51,080 അവയെല്ലാം നമ്മുടെ നിയന്ത്രണത്തിലാകും 289 00:28:53,040 --> 00:28:55,080 നമുക്ക് ശക്തിയുണ്ടെങ്കിൽ. 290 00:28:55,160 --> 00:28:56,160 ശരി... 291 00:28:59,320 --> 00:29:01,040 അതിനാൽ, നമുക്ക് അതിൽ നിന്ന് ആരംഭിക്കാം. 292 00:29:02,480 --> 00:29:05,440 ഏത് ഡോണാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി ജോലി ചെയ്യാൻ ബാക്കിയുള്ളത്? 293 00:29:07,160 --> 00:29:08,160 ഒരാളുണ്ട്. 294 00:29:09,480 --> 00:29:12,280 ഞാൻ നിങ്ങളെ പരിചയപ്പെടുത്താം. അവൾ പുറത്ത് കാത്തു നിൽക്കുന്നുണ്ട്. 295 00:29:14,120 --> 00:29:15,600 എങ്കിലും അവൾക്കും... 296 00:29:17,200 --> 00:29:18,680 പകരം ഒരു കാര്യം വേണം. 297 00:29:29,720 --> 00:29:30,720 ശരി. 298 00:29:56,200 --> 00:29:58,440 നിങ്ങൾ... ജീവിച്ചിരിപ്പുണ്ടോ? 299 00:29:59,880 --> 00:30:00,880 ഉവ്വ്. 300 00:30:02,720 --> 00:30:05,280 എന്തായാലും അത് മറക്കൂ. 301 00:30:06,000 --> 00:30:09,280 നിങ്ങൾ ആരെയാണ് എതിർക്കുന്നത് എന്ന് പറയൂ. 302 00:30:10,080 --> 00:30:11,840 നിർദ്ദേശിക്കുന്നത്, അങ്കിൾ. എതിർക്കുകയല്ല. 303 00:30:11,920 --> 00:30:14,840 എനിക്കറിയാം, മണ്ടാ. "നിർദ്ദേശിക്കുന്നത്." 304 00:30:14,920 --> 00:30:19,120 ഞാൻ എന്താണ് പറയാൻ ശ്രമിക്കുന്നതെന്ന് എല്ലാവർക്കും അറിയാം. അല്ലേ? 305 00:30:21,440 --> 00:30:24,680 അത് നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലായോ എന്നതാണ് ചോദ്യം, സോളങ്കി ജി. 306 00:30:40,800 --> 00:30:43,640 ജൗൻപുർ 307 00:30:57,360 --> 00:30:59,160 അന്തരീക്ഷത്തിൽ ഒരു തണുപ്പുണ്ട്. 308 00:31:02,160 --> 00:31:04,480 ദസറയ്ക്ക് ശേഷം കാലാവസ്ഥ മാറാൻ തുടങ്ങും. 309 00:31:11,520 --> 00:31:14,240 പുർവാഞ്ചലിനെക്കുറിച്ച് എനിക്ക് ആത്മവിശ്വാസമുണ്ട് അങ്കിൾ. 310 00:31:16,280 --> 00:31:18,600 നമ്മുടെ എല്ലാ സമവാക്യങ്ങളും നന്നായി പ്രവർത്തിക്കുന്നു. 311 00:31:22,320 --> 00:31:25,360 എന്നാൽ നിർണായകമായ ഒന്ന് നമ്മൾ വിട്ടുകളഞ്ഞു. 312 00:31:27,680 --> 00:31:29,360 നിങ്ങളും ഞാനും. 313 00:31:33,720 --> 00:31:37,520 നമ്മുടെ ബന്ധം ഈ സമവാക്യങ്ങൾക്കും ഗൂഢാലോചനകൾക്കുമപ്പുറം ഉയർന്നു. 314 00:31:40,360 --> 00:31:42,600 അതിനാൽ, അവസാനം നാം പരസ്പരം വെല്ലുവിളിക്കാൻ 315 00:31:43,840 --> 00:31:45,960 ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 316 00:31:56,400 --> 00:31:59,800 അന്ന് നിങ്ങളെ രക്ഷിച്ചത് എന്തിനാണെന്ന് ഞാൻ ഒരിക്കലും പറഞ്ഞില്ല. 317 00:32:05,480 --> 00:32:10,240 നിങ്ങളുടെ പിതാവിനെ ആക്രമിച്ചുകൊണ്ട് അച്ഛൻ തുടങ്ങിയ ശത്രുത, നിങ്ങളുടെ ജീവൻ 318 00:32:12,000 --> 00:32:14,280 രക്ഷിച്ചുകൊണ്ട് അവസാനിപ്പിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു. 319 00:32:23,000 --> 00:32:26,240 പക്ഷെ ഞാൻ ഒരിക്കലും സങ്കൽപ്പിച്ചില്ല നിങ്ങളെൻ്റെ കുടുംബത്തിൻ്റെ ഭാഗമാകുമെന്ന്. 320 00:32:28,080 --> 00:32:30,600 മിർസാപുരിലെ സിംഹാസനം നിങ്ങളുടെ പാരമ്പര്യമാണ്. 321 00:32:35,720 --> 00:32:38,000 നിങ്ങളുടെ പാരമ്പര്യം എൻ്റെ ശക്തമായ വ്യക്തിത്വത്തിലൂടെ 322 00:32:39,760 --> 00:32:41,720 തുടരേണ്ട സമയം വന്നിരിക്കുന്നു. 323 00:32:47,520 --> 00:32:51,240 ശരദ്, ഞാൻ നിനക്ക് വാക്ക് തന്നിട്ടുണ്ട് 324 00:32:53,720 --> 00:32:55,440 സിംഹാസനത്തിൽ നീ ഇരിക്കും എന്ന്. 325 00:32:57,360 --> 00:32:59,240 നിന്നെ അതിൽ ഇരുത്തുന്നത് ഞാനായിരിക്കും. 326 00:33:04,280 --> 00:33:05,400 ഒരു മീറ്റിംഗ് വിളിക്ക്. 327 00:33:14,800 --> 00:33:16,880 അങ്കിൾ, നിങ്ങൾ ഇവിടെയുണ്ടെന്ന് മാധുരിക്ക് അറിയാം. 328 00:33:22,080 --> 00:33:24,400 നിങ്ങൾക്ക് ബീന ഭാഭിയെയും നിങ്ങളുടെ മകനെയും കാണാൻ കഴിയും. 329 00:33:26,720 --> 00:33:29,080 ഒരിക്കൽ മാധുരിയെ വിശ്വസിക്കുക 330 00:33:31,120 --> 00:33:32,720 എന്ന തെറ്റ് ഞാൻ ചെയ്തു. 331 00:33:37,200 --> 00:33:38,840 ഞാൻ മാധുരിയെ വിശ്വസിക്കുന്നു. 332 00:33:42,960 --> 00:33:45,080 അവൾ നിങ്ങളെ ഒറ്റയ്ക്ക് കാണാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 333 00:33:47,160 --> 00:33:48,160 ദയവായി അവളെ കാണുക. 334 00:33:49,800 --> 00:33:50,880 എനിക്കുവേണ്ടി. 335 00:34:47,000 --> 00:34:48,640 ശരദ് ചെയ്തതെന്തായാലും 336 00:34:50,640 --> 00:34:51,760 അത് വ്യക്തിപരമായിരുന്നു. 337 00:34:53,160 --> 00:34:55,600 അവൻ എനിക്കെതിരെയാണ് പ്രവർത്തിച്ചത്, നിനക്കെതിരെയല്ല. 338 00:34:58,520 --> 00:35:01,200 കൂടാതെ ഞാൻ അതെല്ലാം പിന്നിൽ ഉപേക്ഷിച്ച് മുന്നോട്ട് നീങ്ങി. 339 00:35:04,200 --> 00:35:05,960 ഞാൻ ശരദിന് വാക്ക് കൊടുത്തു, 340 00:35:06,800 --> 00:35:08,200 സിംഹാസനം അവൻ്റേതായിരിക്കുമെന്ന്. 341 00:35:11,640 --> 00:35:13,440 ഞാൻ എൻ്റെ വാക്ക് പാലിക്കും. 342 00:35:19,680 --> 00:35:22,360 എപ്പോഴും നിങ്ങൾക്ക് ശരിയാണെന്ന് തോന്നുന്നത് നിങ്ങൾ ചെയ്തു. 343 00:35:26,080 --> 00:35:27,680 ഒരിക്കലും മകൻ പറഞ്ഞത് കേട്ടില്ല. 344 00:35:31,880 --> 00:35:34,120 പിന്നെ എന്നെ നിങ്ങളുടെ മകളായി പരിഗണിച്ചതേയില്ല. 345 00:35:43,600 --> 00:35:46,920 നിങ്ങളുടെ കുടുംബത്തെയും എൻ്റെ കസ്റ്റഡിയിലുള്ള 346 00:35:47,000 --> 00:35:48,480 ഗുഡ്ഡു പണ്ഡിറ്റിനെയും 347 00:35:49,360 --> 00:35:51,560 നിങ്ങൾക്ക് വേണമെങ്കിൽ, ഞാൻ പറയുന്നതുപോലെ നിങ്ങൾ ചെയ്യണം. 348 00:36:13,160 --> 00:36:15,960 ബസ്തി - ഗോരഖ്പുർ കുശിനഗർ - ദേവരിയ 349 00:36:16,040 --> 00:36:18,040 ബലിയ - അസംഗഡ് - മൗ - ഗാസിപൂർ 350 00:36:18,120 --> 00:36:20,120 വാരണാസി - മിർസാപുർ - പ്രയാഗ്രാജ് 351 00:36:20,160 --> 00:36:24,160 പ്രയാഗ്രാജ് 352 00:36:37,000 --> 00:36:38,080 ഓ, സ്വാഗതം. 353 00:36:39,120 --> 00:36:40,200 സലാം ഭയ്യാ. 354 00:36:40,800 --> 00:36:41,800 പ്രണാമം. 355 00:36:47,080 --> 00:36:48,840 ശുക്ലാജിയുടെ സ്ഥിതി കാണുന്നുണ്ടോ? 356 00:37:00,560 --> 00:37:02,560 നിങ്ങൾ ഇന്നിവിടെ ഒത്തുകൂടുന്നത്, 357 00:37:03,560 --> 00:37:05,320 ഒരു കൊടുങ്കാറ്റിനോട് പോരാടിയ ശേഷമാണ്. 358 00:37:06,640 --> 00:37:07,760 അതിനായി, 359 00:37:08,960 --> 00:37:10,680 പടിഞ്ഞാറ് നിങ്ങളോട് നന്ദി പ്രകടിപ്പിക്കുന്നു. 360 00:37:12,840 --> 00:37:13,960 ദയവായി എല്ലാവരും ഇരിക്കൂ. 361 00:37:16,440 --> 00:37:17,440 ദയവായി ഇരിക്കൂ. 362 00:37:25,360 --> 00:37:26,560 തീരുമാനിച്ചതുപോലെ, 363 00:37:28,560 --> 00:37:32,160 ഈ നല്ല ദിനത്തിൽ കിഴക്കിൻ്റെ പുതിയ ഡോണിനെ നമ്മൾ പ്രഖ്യാപിക്കും. 364 00:37:36,120 --> 00:37:39,600 അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ പേര് ഔദ്യോഗികമായി പ്രഖ്യാപിക്കുന്നതിന് മുമ്പ്, 365 00:37:40,880 --> 00:37:44,320 ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു അവസാന അവസരം നൽകുന്നു. 366 00:37:46,200 --> 00:37:47,920 ആർക്കെങ്കിലും എതിർപ്പുണ്ടോ? 367 00:37:48,000 --> 00:37:49,800 എനിക്കില്ല. നിങ്ങൾക്കുണ്ടെങ്കിൽ പറയാം. 368 00:37:49,880 --> 00:37:51,880 ശരിയാണ് അസ്ലം ജി, നിങ്ങളുടെ ആഗ്രഹം പോലെ. 369 00:37:53,040 --> 00:37:54,040 ഇല്ല, മുന്നാവർ ജി. 370 00:37:55,640 --> 00:37:57,640 ആർക്കെങ്കിലും എതിർപ്പുണ്ടെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല. 371 00:37:58,120 --> 00:37:59,880 പിന്നെ എന്തിനാണ് ഞങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എതിർക്കുന്നത്? 372 00:37:59,960 --> 00:38:02,840 -അതെ. ശരിയാണ്. -ശരിയാണ്. നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. 373 00:38:02,920 --> 00:38:03,920 എന്നാൽ ശരി. 374 00:38:06,160 --> 00:38:08,640 സിംഹാസനത്തിൻ്റെ പാരമ്പര്യം ഉയർത്തിപ്പിടിക്കാൻ 375 00:38:09,640 --> 00:38:11,880 ഹക്കിം സാബ് തീരുമാനിച്ചു. 376 00:38:13,640 --> 00:38:15,120 എന്നാൽ തൽക്കാലം, 377 00:38:15,160 --> 00:38:20,200 പുർവാഞ്ചലിന് സ്വന്തം കാലിൽ നില്‍ക്കാന്‍ ഒരു പിന്തുണ ആവശ്യമാണ്. 378 00:38:25,000 --> 00:38:27,600 സ്ഥിതി മെച്ചപ്പെടുന്നതുവരെ, 379 00:38:29,160 --> 00:38:32,040 പുർവാഞ്ചൽ പടിഞ്ഞാറിൻ്റെ സംരക്ഷണത്തിൽ തുടരും. 380 00:38:35,080 --> 00:38:36,440 എന്ത് തീരുമാനമെടുക്കാനും 381 00:38:37,520 --> 00:38:39,800 പടിഞ്ഞാറു നിന്നുള്ള അംഗീകാരം ആവശ്യമാണ്. 382 00:38:40,480 --> 00:38:42,080 ഇതെന്താ ഒരു പുതുമ, മുന്നാവർ ജി. 383 00:38:43,080 --> 00:38:44,840 ഇതിന്മേൽ ചർച്ചയില്ല. 384 00:38:45,840 --> 00:38:46,840 ശരദ് ജി? 385 00:38:53,520 --> 00:38:54,560 മുന്നാവർ ജി, 386 00:38:57,200 --> 00:38:59,840 നിങ്ങൾ അതിഥിയായി വന്ന പ്രദേശം സ്വന്തമാക്കുന്നതിനെക്കുറിച്ച് 387 00:39:01,320 --> 00:39:03,920 എപ്പോഴാണ് നിങ്ങൾ സ്വപ്നം കാണാൻ തുടങ്ങിയത്? 388 00:39:06,680 --> 00:39:08,800 പുർവാഞ്ചലിൻ്റെ വേരുകൾ ശക്തമാണ്. 389 00:39:10,000 --> 00:39:11,680 ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു പിന്തുണയും ആവശ്യമില്ല. 390 00:39:13,400 --> 00:39:16,040 വാസ്തവത്തിൽ, നിങ്ങൾക്കാണ് എപ്പോഴും സംരക്ഷണം വേണ്ടിയിരുന്നത്. 391 00:39:16,640 --> 00:39:17,640 അത് മറന്നുപോയോ? 392 00:39:27,600 --> 00:39:28,640 പ്രണാമം ഭയ്യാ. 393 00:39:30,920 --> 00:39:33,360 -ആ തെണ്ടിക്ക് വട്ടായിപ്പോയി. -ഓ ശരിക്കും? 394 00:39:36,120 --> 00:39:37,160 പ്രണാമം ഭയ്യാ. 395 00:39:45,360 --> 00:39:46,400 നമസ്കാരം ഭയ്യാ. 396 00:39:48,360 --> 00:39:49,440 ശരദ് ശുക്ല, 397 00:39:51,960 --> 00:39:53,640 നിങ്ങൾ എന്നെ അപമാനിക്കുകയാണ്. 398 00:39:53,680 --> 00:39:56,920 ഈ സിംഹാസനത്തെ അപമാനിക്കുന്നതിൽ നിന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളെ തടയുകയാണ്. 399 00:39:58,280 --> 00:40:00,440 നമ്മൾ സൂക്ഷിക്കണം... 400 00:40:03,400 --> 00:40:06,120 ആരെ വിശ്വസിക്കുന്നു എന്നതിനെക്കുറിച്ച്. 401 00:40:07,160 --> 00:40:08,480 -സലാം. -ചിലപ്പോൾ, 402 00:40:10,160 --> 00:40:11,520 ഒരു മാലാഖയുടെ വേഷത്തിൽ, 403 00:40:12,800 --> 00:40:14,560 പിശാചിനെയും നാം കണ്ടുമുട്ടും. 404 00:40:23,200 --> 00:40:24,880 നിങ്ങൾ എന്നെ മറന്നിട്ടില്ലല്ലോ. 405 00:40:30,800 --> 00:40:35,440 ദൈവത്തിനു നന്ദി, കാലീൻ ഭയ്യയുടെ പ്രതാപം ഒട്ടും നഷ്ടപ്പെട്ടിട്ടില്ല. 406 00:40:37,880 --> 00:40:39,120 ഏറ്റവും പ്രധാനമായി, 407 00:40:39,920 --> 00:40:42,520 എല്ലാ അവകാശവാദങ്ങളും അവസാനിച്ചു. 408 00:40:46,560 --> 00:40:50,000 കാലീൻ ഭയ്യാ, ദയവായി നിങ്ങളുടെ സിംഹാസനത്തിൽ ഇരിക്കൂ, 409 00:40:51,080 --> 00:40:54,560 ഒരിക്കൽ കൂടി പുർവാഞ്ചലിൻ്റെ ഭരണം ഏറ്റെടുക്കൂ. 410 00:41:01,040 --> 00:41:02,160 ഈ സിംഹാസനം... 411 00:41:05,400 --> 00:41:06,800 ഈ പാരമ്പര്യം... 412 00:41:08,080 --> 00:41:12,320 എല്ലാം ഞാനും അച്ഛനും കൂടി ഉണ്ടാക്കിയതാണ്. 413 00:41:15,160 --> 00:41:17,800 അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളിൽ ആരും ഉണ്ടാകുമായിരുന്നില്ല. 414 00:41:20,880 --> 00:41:23,440 ചർച്ച അവകാശം തീരുമാനിക്കുന്നതു വരെ എത്തിയ സ്ഥിതിയ്ക്ക്, 415 00:41:25,320 --> 00:41:28,120 ആ കടമയും നിറവേറ്റപ്പെടും. 416 00:41:29,080 --> 00:41:30,840 ദയവായി ഇരിക്കു. ദയവായി. 417 00:41:30,920 --> 00:41:33,000 അതെ. ഇരിക്കൂ. നമുക്ക് ഇരുന്ന് ചർച്ച ചെയ്യാം. 418 00:41:37,040 --> 00:41:38,560 ഈ സിംഹാസനത്തിൻ്റെ മഹത്വം 419 00:41:39,280 --> 00:41:41,160 തീരുമാനിക്കുന്നത് അതിൻ്റെ അവകാശിയാണ്. 420 00:41:44,840 --> 00:41:48,880 അതിൻ്റെ മഹത്വം ഉയർത്തിപ്പിടിക്കാനും വർധിപ്പിക്കാനും കഴിയുന്ന ഒരാൾ. 421 00:41:52,200 --> 00:41:54,040 കഠിനമായ തീരുമാനങ്ങൾ എടുക്കാനും 422 00:41:54,960 --> 00:41:57,080 ശാന്തമായ മനസ്സോടെ ശിക്ഷ വിധിക്കാനും കഴിയുന്ന ഒരാൾ. 423 00:42:02,280 --> 00:42:04,400 എൻ്റെ കാഴ്ചപ്പാടിൽ, അങ്ങനെ ഒരാളേയുള്ളൂ. 424 00:42:06,480 --> 00:42:09,920 എൻ്റെ പ്രതിബിംബം, ശരദ് ശുക്ല. 425 00:42:14,320 --> 00:42:15,320 ശരദ്... 426 00:42:20,160 --> 00:42:24,200 ഈ ദിവസം മുതൽ, അവനാണ് മിർസാപുരിൻ്റെ രാജാവ്. 427 00:42:34,320 --> 00:42:36,000 പക്ഷെ, നിർഭാഗ്യവശാൽ, 428 00:42:37,520 --> 00:42:39,760 അവൻ മിർസാപുരിൻ്റെ അവസാനത്തെ രാജാവായിരിക്കും. 429 00:42:50,880 --> 00:42:51,760 ത്രിപാഠി! 430 00:42:56,640 --> 00:42:58,520 -കമോൺ, വെടി വയ്ക്കൂ! -ശരി സർ! 431 00:42:58,960 --> 00:43:00,480 വേഗം! വേഗം പോകൂ! 432 00:45:48,560 --> 00:45:54,520 മിർസാപുർ 433 00:46:08,560 --> 00:46:10,400 വീട്ടിൽ എത്തിയാൽ, 434 00:46:10,480 --> 00:46:13,240 നീ എന്ത് പറയും? എത്ര കളിപ്പാട്ടങ്ങളാണ് വിട്ടിട്ട് പോന്നതെന്നോ? 435 00:46:13,720 --> 00:46:15,040 അതാണോ നീ പറയുന്നത്? 436 00:46:15,960 --> 00:46:17,680 രാധിയയോട് പറയണോ? 437 00:46:22,280 --> 00:46:23,600 ആ കാറിൻ്റെ അടുത്ത് നിർത്തൂ. 438 00:46:26,920 --> 00:46:27,920 ഈ സ്ഥലം ഏതാണ്? 439 00:46:29,400 --> 00:46:31,920 വിഷമിക്കേണ്ട. ഒരാൾ നിങ്ങളെ കാണാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 440 00:46:32,000 --> 00:46:33,280 ഇത് മാഡത്തിൻ്റെ ഉത്തരവാണ്. 441 00:47:44,440 --> 00:47:45,440 വരൂ. 442 00:47:49,400 --> 00:47:50,760 പ്രണാമം കാലീൻ ഭയ്യാ. 443 00:48:06,560 --> 00:48:08,160 ഗുഡ്ഡു! 444 00:48:10,000 --> 00:48:13,400 മിശ്ര! ഹേം സിംഗ്! ഗുഡ്ഡു എവിടെ? 445 00:48:14,760 --> 00:48:16,200 ക്ഷമിക്കണം കാലീൻ ഭയ്യാ. 446 00:48:18,200 --> 00:48:21,080 ആരോ രക്ഷപ്പെട്ടെന്ന് തോന്നുന്നു! 447 00:52:24,680 --> 00:52:26,640 ഖാൻ സാബ്, നിങ്ങളെ കാണാൻ ഒരാൾ വന്നിട്ടുണ്ട്. 448 00:52:30,600 --> 00:52:35,040 ഒരുപക്ഷേ ശക്തി തിരിച്ചറിയാൻ തകർക്കപ്പെടേണ്ടിവരും. 449 00:52:36,320 --> 00:52:40,240 പദവി തിരിച്ചറിയാൻ പിണങ്ങിപ്പോകേണ്ടിവരും. 450 00:52:41,480 --> 00:52:45,560 പ്രിയപ്പെട്ടവരെ കണ്ടെത്താനായി സ്വയം നഷ്ടപ്പെടുത്തേണ്ടിവരും. 451 00:52:46,960 --> 00:52:49,240 ആളുകളെ മനസ്സിലാക്കാൻ ഞാൻ പഠിക്കുകയാണ്, 452 00:52:50,520 --> 00:52:54,680 ഒരുപക്ഷേ പുസ്തകങ്ങളെക്കാളും നന്നായി മുഖങ്ങൾ വായിക്കാനാകും. 453 00:53:04,520 --> 00:53:07,600 ഖാൻ സാബ്, ഭാഭി നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 454 00:53:09,720 --> 00:53:11,720 ഉപശീർഷകം വിവർത്തനംചെയ്തത് പ്രിയ ശങ്കര്‍ 455 00:53:11,800 --> 00:53:13,800 ക്രിയേറ്റീവ് സൂപ്പർവൈസർ വിജേഷ് സി.കെ