1
00:00:26,000 --> 00:00:28,560
നോക്കൂ, എല്ലാവരും സഹകരിക്കണം.
2
00:00:29,160 --> 00:00:31,080
നിങ്ങളുടെ ശമ്പളം ഞാൻ ഏർപ്പാടാക്കാം.
3
00:00:31,920 --> 00:00:35,760
ഭയ്യാജി, ഈ ദിവസക്കൂലിക്കാർക്കെങ്കിലും
പണം കൊടുക്കൂ.
4
00:00:36,200 --> 00:00:38,200
അല്ലെങ്കിൽ അവർ മറ്റെവിടെയെങ്കിലും
ജോലി തേടിപ്പോകും.
5
00:00:48,360 --> 00:00:51,320
കുഴപ്പമില്ല ഭയ്യാജി. ഒരു പ്രശ്നവുമില്ല.
6
00:00:51,960 --> 00:00:53,680
ഞാൻ വെറുതെ പറഞ്ഞതാണ്.
7
00:00:54,960 --> 00:00:56,560
സാരമില്ല. എല്ലാം ശരിയാണ്.
8
00:00:56,640 --> 00:00:58,280
ദയവായി പോകൂ. പോകൂ.
9
00:00:58,360 --> 00:00:59,840
നമുക്ക് ഈ വഴി പോകാം.
10
00:01:03,000 --> 00:01:04,840
-നമസ്തെ മാഡം.
-മാഡം, നമസ്തെ.
11
00:01:08,840 --> 00:01:09,680
മാഡം.
12
00:02:19,040 --> 00:02:20,920
നിങ്ങളില്ലാത്തപ്പോൾ ഒരുപാട് സംഭവിച്ചു.
13
00:02:21,040 --> 00:02:22,040
ഗുഡ്ഡു.
14
00:02:22,760 --> 00:02:25,440
ഗുഡ്ഡു ഭയ്യയും ജയിലിലാണ്.
15
00:02:26,600 --> 00:02:29,160
റോബിൻ ഭയ്യ മരിച്ചു.
16
00:02:30,960 --> 00:02:33,400
നിങ്ങളുടെ അച്ഛനും മരിച്ചു.
17
00:02:33,440 --> 00:02:38,120
മകളുടെ മരണത്തിൽ മനം നൊന്ത്
പോലീസ് ഓഫീസർ ആത്മഹത്യ ചെയ്തു
18
00:03:01,440 --> 00:03:03,120
ഗജഗാമിനി സംസാരിക്കുന്നു സത്യ.
19
00:03:04,960 --> 00:03:05,920
ശരിക്കും?
20
00:03:07,280 --> 00:03:08,760
നീ മരിച്ചില്ലേ?
21
00:03:08,840 --> 00:03:09,840
ഞാൻ ജീവനോടെയുണ്ട്.
22
00:03:10,360 --> 00:03:11,520
നമുക്ക് കാര്യത്തിലേക്ക് വരാം.
23
00:03:12,160 --> 00:03:14,440
ശരി. പറയൂ.
24
00:03:14,520 --> 00:03:16,520
ജെപി യാദവുമായി ഒരു മീറ്റിംഗ് ഏർപ്പാടാക്കൂ.
25
00:03:17,560 --> 00:03:18,560
പണം തയ്യാറാണ്.
26
00:03:20,800 --> 00:03:23,920
എനിക്ക് തെളിവ് വേണം. വാക്ക് മാത്രം പോര.
27
00:03:25,160 --> 00:03:27,960
ഞാൻ മരിച്ചു എന്ന് വിശ്വസിക്കാൻ
നിങ്ങൾക്ക് തെളിവ് ആവശ്യമില്ലായിരുന്നു.
28
00:03:28,040 --> 00:03:29,520
എന്നാൽ പണത്തിന് തെളിവ് വേണം?
29
00:03:31,360 --> 00:03:32,520
ഞാൻ രണ്ടാമത് ചോദിക്കില്ല.
30
00:03:32,600 --> 00:03:35,280
അയ്യോ, പിണങ്ങണ്ട.
31
00:03:35,360 --> 00:03:38,200
ശരി, ഞാൻ മീറ്റിംഗ് ശരിയാക്കാം.
32
00:03:39,640 --> 00:03:41,720
മിർസാപുർ
33
00:04:21,320 --> 00:04:23,120
പുർവാഞ്ചൽ
34
00:04:36,160 --> 00:04:38,240
മാല വേണോ, മാല!
35
00:04:38,360 --> 00:04:40,360
വാരണാസി
36
00:04:40,480 --> 00:04:43,680
റോസ് മാല വാങ്ങിക്കൂ! പുതിയത്, മണമുള്ളത്!
37
00:04:44,240 --> 00:04:46,760
വരൂ, സർ, വരൂ! മാല വാങ്ങൂ!
38
00:04:47,440 --> 00:04:49,080
മാല വേണോ, മാല!
39
00:04:50,240 --> 00:04:52,920
അത് സറീന അല്ലേ? അതവളാണെന്ന് തോന്നുന്നു.
40
00:04:53,040 --> 00:04:54,240
അവളെന്താണിവിടെ ചെയ്യുന്നത്?
41
00:05:19,800 --> 00:05:20,800
ഇരിക്കൂ.
42
00:05:49,760 --> 00:05:51,240
സുഖമാണോ സറീന ജി?
43
00:05:58,040 --> 00:05:59,080
പേടിക്കേണ്ട.
44
00:06:01,600 --> 00:06:03,600
ഞാനിപ്പോൾ ഒരു ആത്മീയ വ്യക്തിയാണ്.
45
00:06:04,560 --> 00:06:08,560
ഇവിടെ വന്നതിനു ശേഷം ഞാൻ സമാധാനം കണ്ടെത്തി.
46
00:06:09,400 --> 00:06:13,640
ഇപ്പോൾ ഞാൻ ശത്രുതയ്ക്കും
ഗൂഢാലോചനകള്ക്കും അപ്പുറത്താണ്.
47
00:06:16,560 --> 00:06:18,520
ഈ ജീവിതത്തിൽ സമാധാനം അസാധ്യമാണ്.
48
00:06:25,760 --> 00:06:29,680
മാധുരിയുടെ സർക്കാരിനെ എത്രയും പെട്ടെന്ന്
മറിച്ചിടാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
49
00:06:31,240 --> 00:06:33,320
അല്ലാതെ ഞാനെന്തിനാ ഇവിടെ?
50
00:06:37,560 --> 00:06:40,960
സറീന ജി, നിങ്ങൾ അമിത സ്വാതന്ത്ര്യം
എടുക്കുന്നതായി തോന്നുന്നില്ലേ?
51
00:06:43,320 --> 00:06:44,320
അറിയാമോ,
52
00:06:45,800 --> 00:06:48,080
പഴയ ജെപി ഇപ്പോഴും എൻ്റെ ഉള്ളിലുണ്ട്.
53
00:06:49,920 --> 00:06:53,240
നിങ്ങളെ കണ്ടതിന് ശേഷം
അയാൾ പുറത്ത് വരാൻ തിരക്കുകൂട്ടുകയാണ്.
54
00:06:53,760 --> 00:06:57,080
യാദവ് ജി, താങ്കൾക്ക്
ദേഷ്യം വന്നുവെന്ന് തോന്നുന്നു.
55
00:06:57,160 --> 00:07:01,080
ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത്
നേരിട്ട് വിഷയത്തിലേക്ക് വരൂ എന്നാണ്.
56
00:07:01,880 --> 00:07:02,880
വിഷയത്തിലേക്ക്?
57
00:07:09,680 --> 00:07:10,680
എന്നാൽ ശരി.
58
00:07:12,800 --> 00:07:13,800
നിൻ്റെ വില പറ.
59
00:07:20,080 --> 00:07:22,320
എനിക്ക് മാധുരിയെയും
അവളുടെ സർക്കാരിനെയും തുടച്ചുനീക്കണം.
60
00:07:24,400 --> 00:07:26,640
ഞാൻ ഇപ്പോഴും വില്പനച്ചരക്കാണെന്ന്
കരുതാൻ കാരണം?
61
00:07:28,400 --> 00:07:29,640
അതും നിങ്ങൾക്ക്?
62
00:07:32,040 --> 00:07:33,200
നോക്കൂ സറീന,
63
00:07:34,760 --> 00:07:38,480
പഴയ ശീലങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കാൻ എളുപ്പമല്ല.
ഒരാളുടെ സ്വഭാവം മാറുന്നില്ല.
64
00:07:39,400 --> 00:07:44,080
നീ ഇപ്പോഴും ഏറ്റവും കൂടുതൽ
വില പറയുന്നവന് സ്വന്തമാണ്.
65
00:07:48,720 --> 00:07:49,960
എന്താ ചിന്തിക്കുന്നത്?
66
00:07:54,000 --> 00:07:55,040
ശരി,
67
00:07:57,360 --> 00:07:59,520
നിങ്ങളിത്ര നിർബന്ധിക്കുന്ന സ്ഥിതിയ്ക്ക്,
68
00:08:01,400 --> 00:08:03,480
സർക്കാരിനെ താഴെയിറക്കാൻ ഞാൻ സഹായിക്കാം.
69
00:08:06,120 --> 00:08:07,480
പക്ഷേ, കേട്ടോ യാദവ് ജി,
70
00:08:08,320 --> 00:08:10,400
ഞാൻ ഇപ്പോൾ എനിക്കുവേണ്ടി
മാത്രം പ്രവർത്തിക്കുന്നു.
71
00:08:13,440 --> 00:08:14,920
അതുകൊണ്ട് അടുത്ത മുഖ്യമന്ത്രി ഞാനാകും.
72
00:08:17,560 --> 00:08:18,640
കുശ്വാഹ അല്ല.
73
00:08:24,760 --> 00:08:26,480
യുദ്ധം ജയിക്കും മുമ്പേ
74
00:08:28,000 --> 00:08:30,680
മനക്കോട്ട കെട്ടരുത്.
75
00:08:34,120 --> 00:08:35,240
തല്ക്കാലം, നീ ഇത് ഊര്.
76
00:08:38,400 --> 00:08:40,280
ഇന്ന് രാത്രി, ഞാൻ എന്ത് പറയുന്നോ,
77
00:08:42,400 --> 00:08:43,680
നീ ചെയ്യും.
78
00:08:46,600 --> 00:08:48,200
നീ കാശ് ചോദിച്ചു, അല്ലേ?
79
00:08:50,160 --> 00:08:51,240
തികച്ചുണ്ടായിരുന്നോ?
80
00:08:56,200 --> 00:08:59,880
അതെ, കാശും തികച്ചുണ്ടായിരുന്നു,
81
00:09:01,040 --> 00:09:03,360
ആനന്ദവും തികച്ചുണ്ടാകും.
82
00:10:07,880 --> 00:10:09,760
ആകാശത്ത് സൂര്യനുള്ളിടത്തോളം കാലം...
83
00:10:09,880 --> 00:10:11,880
മാധുരി യാദവും ജ്വലിച്ചുനിൽക്കും!
84
00:10:21,320 --> 00:10:22,400
യു.പി. സർക്കാർ
85
00:10:22,480 --> 00:10:25,760
ഇന്ന് ഞാൻ എൻ്റെ കുടുംബത്തോട്
ഒരു കഥ പങ്കിടാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
86
00:10:25,840 --> 00:10:27,360
പുതിയ യു.പി.
87
00:10:27,440 --> 00:10:29,000
കുറേ വർഷം മുമ്പ്,
88
00:10:30,520 --> 00:10:33,120
ഈ സംസ്ഥാനത്തുള്ള,
89
00:10:33,880 --> 00:10:36,760
ജനസംഖ്യയുടെ 90% പേർക്കും
90
00:10:36,880 --> 00:10:39,080
അടിസ്ഥാന വിദ്യാഭ്യാസം ലഭിക്കാത്ത
91
00:10:40,000 --> 00:10:41,160
ഒരു ചെറിയ ഗ്രാമത്തിൽ നിന്ന്...
92
00:10:41,240 --> 00:10:42,160
ലോ.സ്വ.പാ.
93
00:10:42,240 --> 00:10:45,320
...ഒരു ദിവസക്കൂലി തൊഴിലാളിയുടെ
മൂത്ത മകൻ മാത്രം
94
00:10:46,520 --> 00:10:51,640
20 കിലോമീറ്റർ നടന്ന്
സ്കൂളിൽ പോകാറുണ്ടായിരുന്നു.
95
00:10:53,000 --> 00:10:54,520
കാണെക്കാണെ,
96
00:10:55,960 --> 00:10:58,080
ഇരുപത് വർഷങ്ങൾ കടന്നുപോയി.
97
00:10:58,160 --> 00:11:01,200
ഗ്രാമത്തിൽ മാങ്ങയുടെ ഉത്പാദനം കുറഞ്ഞു.
98
00:11:01,280 --> 00:11:03,520
മാമ്പഴത്തോട്ടങ്ങൾ നശിച്ചു തുടങ്ങി.
99
00:11:04,400 --> 00:11:07,000
എല്ലാവരും ആശയക്കുഴപ്പത്തിലായി.
100
00:11:09,000 --> 00:11:13,520
ആ ദിവസക്കൂലിക്കാരൻ്റെ മകൻ മാത്രമാണ്
സത്യം തിരിച്ചറിഞ്ഞത്,
101
00:11:14,840 --> 00:11:18,320
വർഷം തോറും വിളവ് കുറഞ്ഞുവരാൻ കാരണം
102
00:11:19,400 --> 00:11:22,280
ചില കർഷകർ
103
00:11:23,120 --> 00:11:26,200
അവരുടെ തോട്ടങ്ങളിൽ ഗുണനിലവാരം
കുറഞ്ഞ വിത്തുകൾ ഉപയോഗിച്ചതാണെന്ന്.
104
00:11:36,600 --> 00:11:37,560
ഹലോ?
105
00:11:37,640 --> 00:11:39,760
എന്തുകൊണ്ടാണിവിടെ എത്താൻ
ഇത്രയും സമയം എടുക്കുന്നത്?
106
00:11:41,520 --> 00:11:45,280
എംഎൽഎമാരെ പകൽ വെളിച്ചത്തിൽ
കൊണ്ടുവരാൻ സമയമെടുക്കില്ലേ.
107
00:11:46,640 --> 00:11:50,640
ഞാൻ യാദവ് ജിയെ നേരത്തെ അറിയിച്ചിരുന്നു.
108
00:11:50,720 --> 00:11:51,960
യാദവ് ജിയോ?
109
00:11:52,040 --> 00:11:55,680
ഞാനാണ് നിൻ്റെ
പേയ്മെൻ്റ് മുൻകൂറായി നടത്തുന്നത്, അല്ലേ?
110
00:11:55,760 --> 00:11:57,800
എൻ്റെ സർക്കാർ അധികാരത്തിൽ വരും.
111
00:11:58,360 --> 00:12:01,360
അതിനാൽ എനിക്ക് അപ്ഡേറ്റ് തരണം. കേട്ടോ?
112
00:12:03,320 --> 00:12:04,320
മന്ത്രി സർ,
113
00:12:05,440 --> 00:12:08,720
ഞങ്ങൾ നാലോ അഞ്ചോ കിലോമീറ്റർ അകലെയാണ്.
114
00:12:10,120 --> 00:12:11,160
ഞങ്ങൾ ഉടൻ അവിടെയെത്തും.
115
00:12:11,760 --> 00:12:12,720
വേഗം വരൂ.
116
00:12:30,040 --> 00:12:31,480
വാനപ്രസ്ഥ
117
00:12:35,760 --> 00:12:37,360
അതുകൊണ്ടാണ്
118
00:12:37,840 --> 00:12:40,040
ഒറ്റയ്ക്ക് മുന്നോട്ട് പോകുന്നതിന് പകരം,
119
00:12:40,960 --> 00:12:43,800
നാം ഒന്നായി മുന്നോട്ട് പോകുകയും
120
00:12:44,280 --> 00:12:45,840
പുരോഗതിക്ക് വഴിയൊരുക്കുകയും ചെയ്യേണ്ടത്.
121
00:12:45,920 --> 00:12:49,600
ആ മാമ്പഴത്തോട്ടങ്ങൾ പോലെ
നമ്മൾ നശിക്കാതിരിക്കാൻ.
122
00:12:53,280 --> 00:12:55,840
എന്താണ് അഞ്ച് കിലോമീറ്റർ വരാൻ
ഇത്രയും സമയം എടുക്കുന്നത്?
123
00:12:56,400 --> 00:12:58,680
ശരി, എനിക്ക് അപ്ഡേറ്റ് തരൂ. എവിടെയെത്തി?
124
00:12:58,760 --> 00:13:00,840
അപ്ഡേറ്റ് നൽകാനാണ് ഞാൻ വിളിച്ചത്.
125
00:13:01,880 --> 00:13:02,880
ശ്രദ്ധിച്ചു കേട്ടോളൂ.
126
00:13:07,720 --> 00:13:09,280
-കുശ്വാഹ.
-ശരദ് ശുക്ല?
127
00:13:12,240 --> 00:13:14,040
ഇവിടെ നിന്ന് ഞാൻ ഏറ്റെടുക്കും.
128
00:13:14,520 --> 00:13:16,880
ശരദ് ശുക്ല, നിങ്ങളോ?
129
00:13:16,960 --> 00:13:17,960
എന്നെ തിരിച്ചറിഞ്ഞോ?
130
00:13:18,880 --> 00:13:22,440
അപ്പോൾ ജെപി യാദവിന് ഈ വിറയ്ക്കുന്ന
ശബ്ദത്തിൽ ഒരു സന്ദേശം നൽകുക.
131
00:13:24,880 --> 00:13:26,920
നിങ്ങൾ മാധുരിക്ക് എതിരായി നിൽക്കുന്നു.
132
00:13:28,440 --> 00:13:29,760
അതിനർത്ഥം, എനിക്കും.
133
00:13:32,200 --> 00:13:37,000
അതുകൊണ്ട് ജെപി യാദവിനോട് പറയൂ,
ഒളിച്ചിരിക്കുന്ന മാളത്തിൽ തന്നെ ഇരിക്കാൻ.
134
00:13:41,120 --> 00:13:43,200
അദ്ദേഹത്തെ ഉപദ്രവിക്കാൻ
ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
135
00:13:44,880 --> 00:13:46,520
ഞങ്ങൾ പഴയ സുഹൃത്തുക്കളാണ്.
136
00:13:51,800 --> 00:13:54,960
ജെപി യാദവ് നിങ്ങളുടെ വിശ്വസ്തതയ്ക്ക്
ഒരു വില പറഞ്ഞു.
137
00:13:58,520 --> 00:14:01,560
ഇനി നിങ്ങളുടെ ജീവിതത്തിൻ്റെ വില
ഞാൻ തീരുമാനിച്ചാലോ?
138
00:14:02,880 --> 00:14:06,000
അന്നു മുതൽ ആ കുട്ടി
അവൻ്റെ പിതാവിൻ്റെ മാത്രമല്ല,
139
00:14:07,080 --> 00:14:09,880
ഒരു ഗ്രാമത്തിൻ്റെ മുഴുവൻ മകനായി.
140
00:14:10,960 --> 00:14:13,600
ഗ്രാമം മുഴുവൻ അവൻ്റെ കുടുംബമായി.
141
00:14:14,320 --> 00:14:16,640
ആ കുട്ടി ആരായിരുന്നു എന്നറിയാമോ?
142
00:14:18,840 --> 00:14:21,480
അന്തരിച്ച സൂര്യ പ്രതാപ് യാദവ്.
143
00:14:22,160 --> 00:14:25,920
-സൂര്യ പ്രതാപ് യാദവ്...
-നീണാൾ വാഴട്ടെ!
144
00:14:29,560 --> 00:14:31,560
ലോക് സ്വരാജ്യ പാർട്ടി...
145
00:14:31,640 --> 00:14:33,480
നീണാൾ വാഴട്ടെ!
146
00:14:40,800 --> 00:14:42,640
ലോക് സ്വരാജ്യ പാർട്ടി...
147
00:14:50,240 --> 00:14:52,040
അതെ. ഞങ്ങൾ കവലയിലാണ്.
148
00:14:53,560 --> 00:14:54,720
ഇടത്തേക്ക് തിരിയുന്നു.
149
00:14:56,680 --> 00:14:57,720
അതെ, എനിക്കത് കാണാം.
150
00:15:13,040 --> 00:15:14,960
ഗോലു മഠം വന്നിട്ടുണ്ടെന്ന് പറയൂ.
151
00:15:30,400 --> 00:15:31,400
ദയവായി അകത്തു വരൂ.
152
00:15:35,640 --> 00:15:37,320
ഇവിടെ നിൽക്കൂ, ഞാൻ ഉടനെ വരാം.
153
00:15:42,560 --> 00:15:43,880
ഗോലു മാഡം വന്നിട്ടുണ്ട്.
154
00:15:49,520 --> 00:15:52,640
നിങ്ങൾ വെറുംകൈയോടെയാണ് വന്നത്.
യാദവ് ജി നിങ്ങളെ കാണില്ല.
155
00:15:53,800 --> 00:15:55,320
-നിങ്ങൾക്ക് പോകാം...
-നിൽക്കൂ.
156
00:15:56,600 --> 00:15:59,320
ജീവിതകാലം മുഴുവൻ ഒളിവിൽ കഴിയണോ എന്ന്
അദ്ദേഹത്തോട് ചോദിക്കൂ.
157
00:16:00,640 --> 00:16:03,800
അദ്ദേഹത്തിൽ എന്തെങ്കിലും വീര്യം
ബാക്കിയുണ്ടാകുമെന്ന് കരുതിയാണ് ഞാൻ വന്നത്.
158
00:16:05,200 --> 00:16:07,400
ഞാൻ അധികനേരം കാത്തിരിക്കില്ല.
അദ്ദേഹത്തിന് തീരുമാനിക്കാം.
159
00:16:13,520 --> 00:16:14,720
ഒരു ലളിതമായ ഡീലായിരുന്നു അത്.
160
00:16:17,680 --> 00:16:19,880
മുൻകൂർ പണം കൊണ്ടുവന്നാൽ മാത്രമേ
നമ്മൾ സംസാരിക്കൂ.
161
00:16:24,440 --> 00:16:26,360
പിന്നെ ദയവായി
എന്നെക്കുറിച്ച് വിഷമിക്കേണ്ട.
162
00:16:28,520 --> 00:16:32,360
യാദവ് ജി, ഇതാണ് നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നം.
163
00:16:35,320 --> 00:16:37,040
പണം ശക്തനാണെന്ന തോന്നലുണ്ടാക്കും.
164
00:16:37,680 --> 00:16:40,240
എന്നാൽ യഥാർത്ഥ ശക്തി കൈക്കരുത്തിലാണ്.
165
00:16:41,240 --> 00:16:42,240
ശരിക്കും?
166
00:16:44,280 --> 00:16:45,840
അപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ ശക്തി എവിടെ?
167
00:16:51,400 --> 00:16:52,920
മാധുരി ശരിക്കും ശക്തയാണ്.
168
00:16:53,880 --> 00:16:55,720
നിങ്ങൾക്ക് അവളെ തനിയെ തകർക്കാൻ കഴിയില്ല.
169
00:16:57,680 --> 00:16:59,880
നിങ്ങളുടെ രാഷ്ട്രീയം പരാജയപ്പെട്ടപ്പോൾ,
170
00:16:59,960 --> 00:17:03,880
ഞങ്ങൾ ത്രിപാഠികളെ മിർസാപുരിൽ നിന്ന്
പൂർണ്ണമായും തുടച്ചുനീക്കിയതാണ്.
171
00:17:07,440 --> 00:17:09,920
നിങ്ങളുടെ എല്ലാ പ്രശ്നങ്ങൾക്കും
ഒരു പരിഹാരമേയുള്ളൂ.
172
00:17:12,880 --> 00:17:15,560
ഇപ്പോൾ ജയിലിലുള്ള ഗുഡ്ഡു പണ്ഡിറ്റ്.
173
00:17:29,920 --> 00:17:32,800
കഴുതേ കേൾക്ക്. നീയാണ് മുഖ്യമന്ത്രിയെ
കൊന്നതെന്ന് എനിക്കറിയാം.
174
00:17:34,440 --> 00:17:37,200
സർ, ഇയാളുടെ ട്രക്കിൽ നിന്ന്
ഈ രേഖകളും തോക്കും കണ്ടെത്തി.
175
00:17:38,480 --> 00:17:41,560
ജൗൻപുർ. ശരദ് ശുക്ല.
176
00:17:42,800 --> 00:17:45,040
തെളിവുണ്ടെങ്കിൽ എന്തുകൊണ്ട്
നേരത്തെ വന്നില്ല?
177
00:17:53,440 --> 00:17:57,000
ഇതുകൊണ്ട് ഗുഡ്ഡുവിനോട് മൃദു സമീപനം
ഉണ്ടാകുമെന്ന് വ്യാമോഹിക്കരുത്.
178
00:17:58,240 --> 00:17:59,800
അത് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നില്ല.
179
00:17:59,880 --> 00:18:01,400
പിന്നെ നീ ഇവിടെ എന്തിന് വന്നു?
180
00:18:04,960 --> 00:18:08,880
ഗുഡ്ഡു പണ്ഡിറ്റും അവനെപ്പോലുള്ള
മറ്റ് കുറ്റവാളികളും ശിക്ഷിക്കപ്പെടണം.
181
00:18:10,080 --> 00:18:11,920
ഒരു നിരപരാധിയും ശിക്ഷിക്കപ്പെടരുത്,
182
00:18:12,800 --> 00:18:14,200
അത് മാത്രമാണ് ഇപ്പോൾ എൻ്റെ ലക്ഷ്യം.
183
00:18:15,760 --> 00:18:19,080
നിങ്ങളുടെ ഉദ്ദേശ്യം എന്തുമാകട്ടെ,
നിങ്ങൾ ജനകീയ കോടതിയിലൂടെ വരണം.
184
00:18:19,560 --> 00:18:21,760
അടുത്ത തവണ ഇങ്ങനെ
നേരിട്ട് പ്രവേശനം ലഭിക്കില്ല.
185
00:18:25,800 --> 00:18:29,160
നിങ്ങൾ അധികാരത്തിലാണ്.
അധികാരത്തിൽ നിന്നാണ് നീതി ലഭിക്കുന്നത്.
186
00:18:30,800 --> 00:18:34,800
നിങ്ങളെ നേരിട്ട് കണ്ട്, കുറ്റവാളികൾ വെറും
കുറ്റവാളികളാണെന്ന് പറയാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു.
187
00:18:35,480 --> 00:18:36,960
സ്വന്തക്കാരോ അന്യരോ അല്ല.
188
00:18:42,520 --> 00:18:45,800
എന്നെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം,
എനിക്ക് നിങ്ങളെ വീണ്ടും കാണേണ്ടിവന്നാൽ,
189
00:18:46,960 --> 00:18:49,440
എൻ്റെ സ്ഥാനം
ഒരു സാധാരണക്കാരനേക്കാൾ ഉയർന്നതായിരിക്കും.
190
00:19:03,080 --> 00:19:06,760
പോലീസ്, ജൗൻപുർ
191
00:19:21,080 --> 00:19:23,480
തെളിവുകൾ പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കണമെന്ന്
ഞാൻ കരുതുന്നു.
192
00:19:31,480 --> 00:19:32,440
ക്ഷമിക്കണം.
193
00:20:10,560 --> 00:20:13,240
എംഎൽഎമാരെല്ലാം ഒന്നിച്ച്
ഒരേ റിസോർട്ടിലാണ്.
194
00:20:15,640 --> 00:20:17,520
ആരും പ്രതിപക്ഷത്തോടൊപ്പം ചേരില്ല.
195
00:20:19,560 --> 00:20:23,080
വിഷമിക്കുന്നത് നിർത്തി
ആം ബാഗിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുക.
196
00:20:26,960 --> 00:20:27,960
മാധുരി?
197
00:20:30,080 --> 00:20:31,200
എന്താ ആലോചിക്കുന്നത്?
198
00:20:34,520 --> 00:20:35,640
നോക്കൂ, വിഷമിക്കേണ്ട.
199
00:20:37,800 --> 00:20:40,800
അമിതമായ ആലോചന കടുത്ത തീരുമാനങ്ങൾ
എടുക്കാൻ ബുദ്ധിമുട്ടുണ്ടാക്കും.
200
00:20:47,640 --> 00:20:49,960
നീ അത്തരം നിരവധി തീരുമാനങ്ങൾ
എടുത്തിട്ടുണ്ടാകണം.
201
00:20:53,280 --> 00:20:55,720
നമ്മൾ ചെയ്യുന്ന ജോലിയിൽ അത്തരം തീരുമാനങ്ങൾ
202
00:20:55,800 --> 00:20:58,000
എടുക്കേണ്ടിവരുമെന്ന് ഞാൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു.
203
00:21:02,440 --> 00:21:03,800
നിനക്ക് എന്നോട് പറയാം.
204
00:21:05,040 --> 00:21:06,760
രഹസ്യങ്ങൾ സൂക്ഷിക്കേണ്ട ആവശ്യമില്ല.
205
00:21:08,560 --> 00:21:11,080
നീ എന്ത് ചെയ്തെങ്കിലും
അത് നിൻ്റെ ഭൂതകാലമായിരുന്നു.
206
00:21:14,560 --> 00:21:17,560
നമുക്കിടയിൽ ഒരു മാറ്റവും വരില്ല.
207
00:21:35,440 --> 00:21:38,080
മാധുരി, എനിക്ക് നിന്നിൽ നിന്ന്
ഒന്നും ഒളിച്ചു വയ്ക്കണ്ട.
208
00:21:40,200 --> 00:21:41,760
എനിക്കത് സാധ്യവുമല്ല.
209
00:21:45,320 --> 00:21:47,640
എന്തുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ ചെയ്തത് എന്ന്
നീ മനസ്സിലാക്കുമെന്ന്
210
00:21:50,160 --> 00:21:51,600
ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
211
00:22:05,800 --> 00:22:07,120
കാലീൻ ഭയ്യ ജീവിച്ചിരിപ്പുണ്ട്.
212
00:22:11,080 --> 00:22:12,320
അദ്ദേഹം എൻ്റെ കൂടെയുണ്ട്.
213
00:22:18,640 --> 00:22:22,000
അദ്ദേഹവുമായി നിൻ്റെ ബന്ധം അത്തരമൊരു
സങ്കീർണ്ണമായ സാഹചര്യത്തിലാണ് അവസാനിച്ചത്,
214
00:22:24,000 --> 00:22:25,640
നിന്നെ വിശ്വസിക്കാമോ എന്ന്
215
00:22:27,240 --> 00:22:29,160
എനിക്ക് ഉറപ്പില്ലായിരുന്നു.
216
00:22:32,760 --> 00:22:35,120
ഞാൻ നിന്നെ നന്നായി അറിഞ്ഞപ്പോഴേക്കും,
217
00:22:35,880 --> 00:22:37,200
വിശ്വസിക്കാൻ തുടങ്ങിയപ്പോഴേക്കും,
218
00:22:39,160 --> 00:22:40,480
ഒരുപാട് സമയം കടന്നുപോയി.
219
00:22:44,000 --> 00:22:46,680
ഞാൻ ചെയ്തതൊന്നും
നിന്നെ വേദനിപ്പിക്കുവാൻ വേണ്ടിയല്ല
220
00:22:47,840 --> 00:22:49,040
എന്ന് വിശ്വസിക്കാൻ മാത്രം
221
00:22:51,480 --> 00:22:53,880
നിനക്കെന്നെ വിശ്വാസമുണ്ടെന്ന്
ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
222
00:22:56,680 --> 00:22:57,720
പിന്നെ?
223
00:23:00,160 --> 00:23:01,160
പിന്നെ...
224
00:23:03,680 --> 00:23:07,480
അദ്ദേഹം സുരക്ഷിതനും ആരോഗ്യവാനുമാണ്.
225
00:23:10,680 --> 00:23:12,840
ഇപ്പോഴദ്ദേഹം എൻ്റെ കുടുംബത്തിൻ്റെ
ഒരു അവിഭാജ്യ ഘടകമാണ്.
226
00:23:25,880 --> 00:23:28,400
എനിക്ക് അദ്ദേഹത്തെ ഒറ്റയ്ക്ക് കാണണം.
227
00:23:31,120 --> 00:23:33,000
അദ്ദേഹം ആദ്യം എൻ്റെ കുടുംബമാണ്.
228
00:23:34,160 --> 00:23:36,400
അദ്ദേഹം എന്നെ വിശ്വസിക്കണമായിരുന്നു.
229
00:23:42,160 --> 00:23:43,360
അദ്ദേഹം വളരെ മാറിയിരിക്കുന്നു.
230
00:23:47,440 --> 00:23:49,000
ഞാൻ അദ്ദേഹത്തിന് രണ്ടാമതൊരു അവസരം നൽകി.
231
00:23:51,720 --> 00:23:53,360
നിന്നിൽ നിന്നും ഞാനത് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
232
00:24:00,520 --> 00:24:02,760
ദയവായി കൂടിക്കാഴ്ചയ്ക്കുള്ള
ഏർപ്പാട് ചെയ്യുക.
233
00:24:05,480 --> 00:24:07,240
കുറച്ച് സമയം എനിക്ക് ഒറ്റയ്ക്കിരിക്കണം.
234
00:24:10,640 --> 00:24:12,520
നീ കുറച്ച് ക്ഷമയോടെയിരിക്കണം.
235
00:24:20,720 --> 00:24:22,880
ഉറങ്ങൂ മുത്തേ, ഉറങ്ങൂ.
236
00:24:23,360 --> 00:24:24,560
ഉറങ്ങൂ.
237
00:24:28,400 --> 00:24:30,600
മമ്മി, ഞാൻ അകത്തേക്ക് വരട്ടെ?
238
00:24:31,240 --> 00:24:32,920
പ്ലീസ്. അകത്തേയ്ക്ക് വരൂ.
239
00:24:34,200 --> 00:24:36,160
നിങ്ങളോട് ഒരു പ്രധാന കാര്യം പറയാനുണ്ട്.
240
00:24:37,680 --> 00:24:39,320
എനിക്കും നിന്നോട് സംസാരിക്കാനുണ്ട്.
241
00:24:39,880 --> 00:24:42,560
നിനക്കൊരു മെസ്സേജ് അയയ്ക്കണമെന്നു
വിചാരിച്ചതേയുള്ളൂ.
242
00:24:43,680 --> 00:24:44,680
പറയൂ.
243
00:24:52,240 --> 00:24:54,880
നീ സംസ്ഥാനം
പരിപാലിക്കുന്നതിൻ്റെ തിരക്കിലാണ്.
244
00:24:57,040 --> 00:25:01,440
തിരക്കിലായതിനാൽ,
നിനക്കെല്ലാം മറക്കാൻ കഴിഞ്ഞു.
245
00:25:02,040 --> 00:25:03,560
അത് നിന്നെ ശക്തയാക്കി.
246
00:25:09,640 --> 00:25:11,280
എനിക്കും ശക്തയാകണം.
247
00:25:14,600 --> 00:25:16,400
എനിക്കുവേണ്ടി, എൻ്റെ കുഞ്ഞിന് വേണ്ടി.
248
00:25:21,000 --> 00:25:22,840
എനിക്ക് മിർസാപുർ ഭരിക്കണം.
249
00:25:26,800 --> 00:25:30,640
അത് എൻ്റെ മകൻ്റെ അവകാശമാണ്.
എല്ലാത്തിനുമുപരി, ഞാൻ അവൻ്റെ അമ്മയാണ്.
250
00:25:33,080 --> 00:25:34,560
പക്ഷെ എനിക്ക് നിൻ്റെ പിന്തുണ വേണം.
251
00:25:40,480 --> 00:25:42,400
ഇപ്പോൾ മറ്റാരുമില്ലല്ലോ.
252
00:25:46,440 --> 00:25:47,440
അല്ലേ മോനേ?
253
00:25:49,440 --> 00:25:51,840
പപ്പയുടെ കാര്യം പറയാനാണ് ഞാൻ വന്നത്...
254
00:25:51,920 --> 00:25:54,000
അദ്ദേഹം ജീവനോടെയുണ്ടാകുമെന്ന്
ഒരു പ്രതീക്ഷയുമില്ല.
255
00:25:57,960 --> 00:25:59,640
എത്ര കാലമായി.
256
00:26:01,640 --> 00:26:03,840
ഞാനും ഇപ്പോൾ
മുന്നോട്ട് പോകണമെന്ന് കരുതുന്നു.
257
00:26:06,080 --> 00:26:07,920
ഒരുപക്ഷേ അദ്ദേഹം ജീവിച്ചിരിപ്പുണ്ടാകാം.
258
00:26:08,000 --> 00:26:09,760
എങ്ങനെ ജീവിക്കാനാ?
259
00:26:13,040 --> 00:26:15,120
അദ്ദേഹം രക്ഷപ്പെട്ടിരിക്കാൻ സാധ്യതയില്ല.
260
00:26:16,280 --> 00:26:17,640
മൂന്ന് തവണ വെടിയേറ്റിരുന്നു.
261
00:26:21,040 --> 00:26:23,720
മൂന്ന് തവണ വെടിയേറ്റതായി
നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ അറിയാം?
262
00:26:30,400 --> 00:26:34,440
ഞാൻ ഗുഡ്ഡുവിൻ്റെ ബന്ദിയായിരുന്നു, എങ്കിലും
എപ്പോഴും ചെവി തുറന്നുവച്ചിരുന്നു.
263
00:26:35,160 --> 00:26:37,440
ഗുഡ്ഡുവും ഗോലുവും
സംസാരിക്കുന്നത് ഞാൻ കേട്ടു.
264
00:26:39,960 --> 00:26:41,560
അതിനുശേഷം ഞാൻ ഉറങ്ങിയിട്ടില്ല.
265
00:26:45,920 --> 00:26:46,920
അത് വിട്.
266
00:26:49,000 --> 00:26:52,320
മിർസാപുർ ഭരിക്കാൻ നീ എന്നെ സഹായിക്കുമോ?
267
00:26:52,400 --> 00:26:53,240
ശരി.
268
00:26:55,720 --> 00:26:57,040
എല്ലാത്തിനുമുപരി അതാണ് എൻ്റെ വീട്.
269
00:26:59,880 --> 00:27:01,440
എനിക്കിവിടെ എന്നും ജീവിക്കാനാകില്ലല്ലോ.
270
00:27:03,680 --> 00:27:05,360
എന്നാൽ പുറപ്പെട്ടോളൂ.
271
00:27:06,800 --> 00:27:10,600
നിങ്ങളും കുഞ്ഞും വീട്ടിലേക്ക് പോകുന്നു.
272
00:27:23,280 --> 00:27:24,880
നിങ്ങൾ ഇതൊക്കെ പറയുന്നോ?
273
00:27:26,720 --> 00:27:29,480
നിങ്ങളുടെ രാഷ്ട്രീയ ജീവിതം അവസാനിച്ചു.
274
00:27:29,560 --> 00:27:31,760
ഇനി എൻ്റേതും നശിപ്പിക്കണോ?
275
00:27:35,880 --> 00:27:37,960
എനിക്ക് ഇപ്പോൾ ഒരു കരിയർ ഇല്ലായിരിക്കാം,
276
00:27:40,440 --> 00:27:42,120
എങ്കിലും എനിക്കിപ്പോഴും ആഗ്രഹമുണ്ട്.
277
00:27:49,840 --> 00:27:51,080
നിങ്ങൾ ഒരു പഴയ കളിക്കാരനാണ്.
278
00:27:52,800 --> 00:27:54,560
എൻ്റെ അഭിലാഷം പ്രയോജനപ്പെടുത്തുക.
279
00:27:55,320 --> 00:27:58,920
ആഭ്യന്തരമന്ത്രി ജി, സിഎം പദവിയുമായി
എത്രനാൾ നിങ്ങൾ ഒളിച്ചു കളിക്കും?
280
00:28:10,040 --> 00:28:11,280
നിങ്ങളീ
281
00:28:12,600 --> 00:28:15,560
വേഷമണിഞ്ഞത് മുതൽ, ഒരു
ജ്ഞാനിയെപ്പോലെ പ്രസംഗിക്കാൻ തുടങ്ങി.
282
00:28:16,640 --> 00:28:21,320
പറയൂ. ഭൂരിപക്ഷം, പണം, ശക്തി,
283
00:28:22,000 --> 00:28:23,600
അതെല്ലാം മാധുരിയുടെ ഭാഗത്താണ്.
284
00:28:24,640 --> 00:28:25,720
നമുക്ക് എന്താണുള്ളത്?
285
00:28:26,840 --> 00:28:28,080
നിങ്ങളുടെ അഭിലാഷമോ?
286
00:28:35,160 --> 00:28:39,000
ശരി, നിങ്ങളുടെ പരിഹാസത്തെയും
ഞാൻ മാനിക്കുന്നു.
287
00:28:43,960 --> 00:28:47,640
എന്നാൽ ഭൂരിപക്ഷം, പണം,
288
00:28:49,000 --> 00:28:51,080
അവയെല്ലാം നമ്മുടെ നിയന്ത്രണത്തിലാകും
289
00:28:53,040 --> 00:28:55,080
നമുക്ക് ശക്തിയുണ്ടെങ്കിൽ.
290
00:28:55,160 --> 00:28:56,160
ശരി...
291
00:28:59,320 --> 00:29:01,040
അതിനാൽ, നമുക്ക് അതിൽ നിന്ന് ആരംഭിക്കാം.
292
00:29:02,480 --> 00:29:05,440
ഏത് ഡോണാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി
ജോലി ചെയ്യാൻ ബാക്കിയുള്ളത്?
293
00:29:07,160 --> 00:29:08,160
ഒരാളുണ്ട്.
294
00:29:09,480 --> 00:29:12,280
ഞാൻ നിങ്ങളെ പരിചയപ്പെടുത്താം.
അവൾ പുറത്ത് കാത്തു നിൽക്കുന്നുണ്ട്.
295
00:29:14,120 --> 00:29:15,600
എങ്കിലും അവൾക്കും...
296
00:29:17,200 --> 00:29:18,680
പകരം ഒരു കാര്യം വേണം.
297
00:29:29,720 --> 00:29:30,720
ശരി.
298
00:29:56,200 --> 00:29:58,440
നിങ്ങൾ... ജീവിച്ചിരിപ്പുണ്ടോ?
299
00:29:59,880 --> 00:30:00,880
ഉവ്വ്.
300
00:30:02,720 --> 00:30:05,280
എന്തായാലും അത് മറക്കൂ.
301
00:30:06,000 --> 00:30:09,280
നിങ്ങൾ ആരെയാണ് എതിർക്കുന്നത് എന്ന് പറയൂ.
302
00:30:10,080 --> 00:30:11,840
നിർദ്ദേശിക്കുന്നത്, അങ്കിൾ. എതിർക്കുകയല്ല.
303
00:30:11,920 --> 00:30:14,840
എനിക്കറിയാം, മണ്ടാ. "നിർദ്ദേശിക്കുന്നത്."
304
00:30:14,920 --> 00:30:19,120
ഞാൻ എന്താണ് പറയാൻ ശ്രമിക്കുന്നതെന്ന്
എല്ലാവർക്കും അറിയാം. അല്ലേ?
305
00:30:21,440 --> 00:30:24,680
അത് നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലായോ
എന്നതാണ് ചോദ്യം, സോളങ്കി ജി.
306
00:30:40,800 --> 00:30:43,640
ജൗൻപുർ
307
00:30:57,360 --> 00:30:59,160
അന്തരീക്ഷത്തിൽ ഒരു തണുപ്പുണ്ട്.
308
00:31:02,160 --> 00:31:04,480
ദസറയ്ക്ക് ശേഷം കാലാവസ്ഥ മാറാൻ തുടങ്ങും.
309
00:31:11,520 --> 00:31:14,240
പുർവാഞ്ചലിനെക്കുറിച്ച്
എനിക്ക് ആത്മവിശ്വാസമുണ്ട് അങ്കിൾ.
310
00:31:16,280 --> 00:31:18,600
നമ്മുടെ എല്ലാ സമവാക്യങ്ങളും
നന്നായി പ്രവർത്തിക്കുന്നു.
311
00:31:22,320 --> 00:31:25,360
എന്നാൽ നിർണായകമായ ഒന്ന്
നമ്മൾ വിട്ടുകളഞ്ഞു.
312
00:31:27,680 --> 00:31:29,360
നിങ്ങളും ഞാനും.
313
00:31:33,720 --> 00:31:37,520
നമ്മുടെ ബന്ധം ഈ സമവാക്യങ്ങൾക്കും
ഗൂഢാലോചനകൾക്കുമപ്പുറം ഉയർന്നു.
314
00:31:40,360 --> 00:31:42,600
അതിനാൽ, അവസാനം നാം പരസ്പരം വെല്ലുവിളിക്കാൻ
315
00:31:43,840 --> 00:31:45,960
ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
316
00:31:56,400 --> 00:31:59,800
അന്ന് നിങ്ങളെ രക്ഷിച്ചത് എന്തിനാണെന്ന്
ഞാൻ ഒരിക്കലും പറഞ്ഞില്ല.
317
00:32:05,480 --> 00:32:10,240
നിങ്ങളുടെ പിതാവിനെ ആക്രമിച്ചുകൊണ്ട്
അച്ഛൻ തുടങ്ങിയ ശത്രുത, നിങ്ങളുടെ ജീവൻ
318
00:32:12,000 --> 00:32:14,280
രക്ഷിച്ചുകൊണ്ട് അവസാനിപ്പിക്കാൻ
ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു.
319
00:32:23,000 --> 00:32:26,240
പക്ഷെ ഞാൻ ഒരിക്കലും സങ്കൽപ്പിച്ചില്ല
നിങ്ങളെൻ്റെ കുടുംബത്തിൻ്റെ ഭാഗമാകുമെന്ന്.
320
00:32:28,080 --> 00:32:30,600
മിർസാപുരിലെ സിംഹാസനം
നിങ്ങളുടെ പാരമ്പര്യമാണ്.
321
00:32:35,720 --> 00:32:38,000
നിങ്ങളുടെ പാരമ്പര്യം
എൻ്റെ ശക്തമായ വ്യക്തിത്വത്തിലൂടെ
322
00:32:39,760 --> 00:32:41,720
തുടരേണ്ട സമയം വന്നിരിക്കുന്നു.
323
00:32:47,520 --> 00:32:51,240
ശരദ്, ഞാൻ നിനക്ക് വാക്ക് തന്നിട്ടുണ്ട്
324
00:32:53,720 --> 00:32:55,440
സിംഹാസനത്തിൽ നീ ഇരിക്കും എന്ന്.
325
00:32:57,360 --> 00:32:59,240
നിന്നെ അതിൽ ഇരുത്തുന്നത് ഞാനായിരിക്കും.
326
00:33:04,280 --> 00:33:05,400
ഒരു മീറ്റിംഗ് വിളിക്ക്.
327
00:33:14,800 --> 00:33:16,880
അങ്കിൾ, നിങ്ങൾ ഇവിടെയുണ്ടെന്ന്
മാധുരിക്ക് അറിയാം.
328
00:33:22,080 --> 00:33:24,400
നിങ്ങൾക്ക് ബീന ഭാഭിയെയും
നിങ്ങളുടെ മകനെയും കാണാൻ കഴിയും.
329
00:33:26,720 --> 00:33:29,080
ഒരിക്കൽ മാധുരിയെ വിശ്വസിക്കുക
330
00:33:31,120 --> 00:33:32,720
എന്ന തെറ്റ് ഞാൻ ചെയ്തു.
331
00:33:37,200 --> 00:33:38,840
ഞാൻ മാധുരിയെ വിശ്വസിക്കുന്നു.
332
00:33:42,960 --> 00:33:45,080
അവൾ നിങ്ങളെ ഒറ്റയ്ക്ക്
കാണാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
333
00:33:47,160 --> 00:33:48,160
ദയവായി അവളെ കാണുക.
334
00:33:49,800 --> 00:33:50,880
എനിക്കുവേണ്ടി.
335
00:34:47,000 --> 00:34:48,640
ശരദ് ചെയ്തതെന്തായാലും
336
00:34:50,640 --> 00:34:51,760
അത് വ്യക്തിപരമായിരുന്നു.
337
00:34:53,160 --> 00:34:55,600
അവൻ എനിക്കെതിരെയാണ് പ്രവർത്തിച്ചത്,
നിനക്കെതിരെയല്ല.
338
00:34:58,520 --> 00:35:01,200
കൂടാതെ ഞാൻ അതെല്ലാം പിന്നിൽ ഉപേക്ഷിച്ച്
മുന്നോട്ട് നീങ്ങി.
339
00:35:04,200 --> 00:35:05,960
ഞാൻ ശരദിന് വാക്ക് കൊടുത്തു,
340
00:35:06,800 --> 00:35:08,200
സിംഹാസനം അവൻ്റേതായിരിക്കുമെന്ന്.
341
00:35:11,640 --> 00:35:13,440
ഞാൻ എൻ്റെ വാക്ക് പാലിക്കും.
342
00:35:19,680 --> 00:35:22,360
എപ്പോഴും നിങ്ങൾക്ക് ശരിയാണെന്ന്
തോന്നുന്നത് നിങ്ങൾ ചെയ്തു.
343
00:35:26,080 --> 00:35:27,680
ഒരിക്കലും മകൻ പറഞ്ഞത് കേട്ടില്ല.
344
00:35:31,880 --> 00:35:34,120
പിന്നെ എന്നെ നിങ്ങളുടെ
മകളായി പരിഗണിച്ചതേയില്ല.
345
00:35:43,600 --> 00:35:46,920
നിങ്ങളുടെ കുടുംബത്തെയും
എൻ്റെ കസ്റ്റഡിയിലുള്ള
346
00:35:47,000 --> 00:35:48,480
ഗുഡ്ഡു പണ്ഡിറ്റിനെയും
347
00:35:49,360 --> 00:35:51,560
നിങ്ങൾക്ക് വേണമെങ്കിൽ,
ഞാൻ പറയുന്നതുപോലെ നിങ്ങൾ ചെയ്യണം.
348
00:36:13,160 --> 00:36:15,960
ബസ്തി - ഗോരഖ്പുർ
കുശിനഗർ - ദേവരിയ
349
00:36:16,040 --> 00:36:18,040
ബലിയ - അസംഗഡ് - മൗ - ഗാസിപൂർ
350
00:36:18,120 --> 00:36:20,120
വാരണാസി - മിർസാപുർ - പ്രയാഗ്രാജ്
351
00:36:20,160 --> 00:36:24,160
പ്രയാഗ്രാജ്
352
00:36:37,000 --> 00:36:38,080
ഓ, സ്വാഗതം.
353
00:36:39,120 --> 00:36:40,200
സലാം ഭയ്യാ.
354
00:36:40,800 --> 00:36:41,800
പ്രണാമം.
355
00:36:47,080 --> 00:36:48,840
ശുക്ലാജിയുടെ സ്ഥിതി കാണുന്നുണ്ടോ?
356
00:37:00,560 --> 00:37:02,560
നിങ്ങൾ ഇന്നിവിടെ ഒത്തുകൂടുന്നത്,
357
00:37:03,560 --> 00:37:05,320
ഒരു കൊടുങ്കാറ്റിനോട് പോരാടിയ ശേഷമാണ്.
358
00:37:06,640 --> 00:37:07,760
അതിനായി,
359
00:37:08,960 --> 00:37:10,680
പടിഞ്ഞാറ് നിങ്ങളോട്
നന്ദി പ്രകടിപ്പിക്കുന്നു.
360
00:37:12,840 --> 00:37:13,960
ദയവായി എല്ലാവരും ഇരിക്കൂ.
361
00:37:16,440 --> 00:37:17,440
ദയവായി ഇരിക്കൂ.
362
00:37:25,360 --> 00:37:26,560
തീരുമാനിച്ചതുപോലെ,
363
00:37:28,560 --> 00:37:32,160
ഈ നല്ല ദിനത്തിൽ കിഴക്കിൻ്റെ പുതിയ
ഡോണിനെ നമ്മൾ പ്രഖ്യാപിക്കും.
364
00:37:36,120 --> 00:37:39,600
അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ പേര് ഔദ്യോഗികമായി
പ്രഖ്യാപിക്കുന്നതിന് മുമ്പ്,
365
00:37:40,880 --> 00:37:44,320
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു അവസാന അവസരം നൽകുന്നു.
366
00:37:46,200 --> 00:37:47,920
ആർക്കെങ്കിലും എതിർപ്പുണ്ടോ?
367
00:37:48,000 --> 00:37:49,800
എനിക്കില്ല. നിങ്ങൾക്കുണ്ടെങ്കിൽ പറയാം.
368
00:37:49,880 --> 00:37:51,880
ശരിയാണ് അസ്ലം ജി, നിങ്ങളുടെ ആഗ്രഹം പോലെ.
369
00:37:53,040 --> 00:37:54,040
ഇല്ല, മുന്നാവർ ജി.
370
00:37:55,640 --> 00:37:57,640
ആർക്കെങ്കിലും എതിർപ്പുണ്ടെന്ന്
ഞാൻ കരുതുന്നില്ല.
371
00:37:58,120 --> 00:37:59,880
പിന്നെ എന്തിനാണ്
ഞങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എതിർക്കുന്നത്?
372
00:37:59,960 --> 00:38:02,840
-അതെ. ശരിയാണ്.
-ശരിയാണ്. നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്.
373
00:38:02,920 --> 00:38:03,920
എന്നാൽ ശരി.
374
00:38:06,160 --> 00:38:08,640
സിംഹാസനത്തിൻ്റെ പാരമ്പര്യം
ഉയർത്തിപ്പിടിക്കാൻ
375
00:38:09,640 --> 00:38:11,880
ഹക്കിം സാബ് തീരുമാനിച്ചു.
376
00:38:13,640 --> 00:38:15,120
എന്നാൽ തൽക്കാലം,
377
00:38:15,160 --> 00:38:20,200
പുർവാഞ്ചലിന് സ്വന്തം കാലിൽ നില്ക്കാന്
ഒരു പിന്തുണ ആവശ്യമാണ്.
378
00:38:25,000 --> 00:38:27,600
സ്ഥിതി മെച്ചപ്പെടുന്നതുവരെ,
379
00:38:29,160 --> 00:38:32,040
പുർവാഞ്ചൽ പടിഞ്ഞാറിൻ്റെ
സംരക്ഷണത്തിൽ തുടരും.
380
00:38:35,080 --> 00:38:36,440
എന്ത് തീരുമാനമെടുക്കാനും
381
00:38:37,520 --> 00:38:39,800
പടിഞ്ഞാറു നിന്നുള്ള അംഗീകാരം ആവശ്യമാണ്.
382
00:38:40,480 --> 00:38:42,080
ഇതെന്താ ഒരു പുതുമ, മുന്നാവർ ജി.
383
00:38:43,080 --> 00:38:44,840
ഇതിന്മേൽ ചർച്ചയില്ല.
384
00:38:45,840 --> 00:38:46,840
ശരദ് ജി?
385
00:38:53,520 --> 00:38:54,560
മുന്നാവർ ജി,
386
00:38:57,200 --> 00:38:59,840
നിങ്ങൾ അതിഥിയായി വന്ന പ്രദേശം
സ്വന്തമാക്കുന്നതിനെക്കുറിച്ച്
387
00:39:01,320 --> 00:39:03,920
എപ്പോഴാണ് നിങ്ങൾ സ്വപ്നം കാണാൻ തുടങ്ങിയത്?
388
00:39:06,680 --> 00:39:08,800
പുർവാഞ്ചലിൻ്റെ വേരുകൾ ശക്തമാണ്.
389
00:39:10,000 --> 00:39:11,680
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു പിന്തുണയും ആവശ്യമില്ല.
390
00:39:13,400 --> 00:39:16,040
വാസ്തവത്തിൽ, നിങ്ങൾക്കാണ്
എപ്പോഴും സംരക്ഷണം വേണ്ടിയിരുന്നത്.
391
00:39:16,640 --> 00:39:17,640
അത് മറന്നുപോയോ?
392
00:39:27,600 --> 00:39:28,640
പ്രണാമം ഭയ്യാ.
393
00:39:30,920 --> 00:39:33,360
-ആ തെണ്ടിക്ക് വട്ടായിപ്പോയി.
-ഓ ശരിക്കും?
394
00:39:36,120 --> 00:39:37,160
പ്രണാമം ഭയ്യാ.
395
00:39:45,360 --> 00:39:46,400
നമസ്കാരം ഭയ്യാ.
396
00:39:48,360 --> 00:39:49,440
ശരദ് ശുക്ല,
397
00:39:51,960 --> 00:39:53,640
നിങ്ങൾ എന്നെ അപമാനിക്കുകയാണ്.
398
00:39:53,680 --> 00:39:56,920
ഈ സിംഹാസനത്തെ അപമാനിക്കുന്നതിൽ നിന്ന്
ഞാൻ നിങ്ങളെ തടയുകയാണ്.
399
00:39:58,280 --> 00:40:00,440
നമ്മൾ സൂക്ഷിക്കണം...
400
00:40:03,400 --> 00:40:06,120
ആരെ വിശ്വസിക്കുന്നു എന്നതിനെക്കുറിച്ച്.
401
00:40:07,160 --> 00:40:08,480
-സലാം.
-ചിലപ്പോൾ,
402
00:40:10,160 --> 00:40:11,520
ഒരു മാലാഖയുടെ വേഷത്തിൽ,
403
00:40:12,800 --> 00:40:14,560
പിശാചിനെയും നാം കണ്ടുമുട്ടും.
404
00:40:23,200 --> 00:40:24,880
നിങ്ങൾ എന്നെ മറന്നിട്ടില്ലല്ലോ.
405
00:40:30,800 --> 00:40:35,440
ദൈവത്തിനു നന്ദി, കാലീൻ ഭയ്യയുടെ
പ്രതാപം ഒട്ടും നഷ്ടപ്പെട്ടിട്ടില്ല.
406
00:40:37,880 --> 00:40:39,120
ഏറ്റവും പ്രധാനമായി,
407
00:40:39,920 --> 00:40:42,520
എല്ലാ അവകാശവാദങ്ങളും അവസാനിച്ചു.
408
00:40:46,560 --> 00:40:50,000
കാലീൻ ഭയ്യാ, ദയവായി
നിങ്ങളുടെ സിംഹാസനത്തിൽ ഇരിക്കൂ,
409
00:40:51,080 --> 00:40:54,560
ഒരിക്കൽ കൂടി പുർവാഞ്ചലിൻ്റെ
ഭരണം ഏറ്റെടുക്കൂ.
410
00:41:01,040 --> 00:41:02,160
ഈ സിംഹാസനം...
411
00:41:05,400 --> 00:41:06,800
ഈ പാരമ്പര്യം...
412
00:41:08,080 --> 00:41:12,320
എല്ലാം ഞാനും അച്ഛനും കൂടി ഉണ്ടാക്കിയതാണ്.
413
00:41:15,160 --> 00:41:17,800
അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളിൽ
ആരും ഉണ്ടാകുമായിരുന്നില്ല.
414
00:41:20,880 --> 00:41:23,440
ചർച്ച അവകാശം തീരുമാനിക്കുന്നതു വരെ
എത്തിയ സ്ഥിതിയ്ക്ക്,
415
00:41:25,320 --> 00:41:28,120
ആ കടമയും നിറവേറ്റപ്പെടും.
416
00:41:29,080 --> 00:41:30,840
ദയവായി ഇരിക്കു. ദയവായി.
417
00:41:30,920 --> 00:41:33,000
അതെ. ഇരിക്കൂ.
നമുക്ക് ഇരുന്ന് ചർച്ച ചെയ്യാം.
418
00:41:37,040 --> 00:41:38,560
ഈ സിംഹാസനത്തിൻ്റെ മഹത്വം
419
00:41:39,280 --> 00:41:41,160
തീരുമാനിക്കുന്നത് അതിൻ്റെ അവകാശിയാണ്.
420
00:41:44,840 --> 00:41:48,880
അതിൻ്റെ മഹത്വം ഉയർത്തിപ്പിടിക്കാനും
വർധിപ്പിക്കാനും കഴിയുന്ന ഒരാൾ.
421
00:41:52,200 --> 00:41:54,040
കഠിനമായ തീരുമാനങ്ങൾ എടുക്കാനും
422
00:41:54,960 --> 00:41:57,080
ശാന്തമായ മനസ്സോടെ
ശിക്ഷ വിധിക്കാനും കഴിയുന്ന ഒരാൾ.
423
00:42:02,280 --> 00:42:04,400
എൻ്റെ കാഴ്ചപ്പാടിൽ, അങ്ങനെ ഒരാളേയുള്ളൂ.
424
00:42:06,480 --> 00:42:09,920
എൻ്റെ പ്രതിബിംബം, ശരദ് ശുക്ല.
425
00:42:14,320 --> 00:42:15,320
ശരദ്...
426
00:42:20,160 --> 00:42:24,200
ഈ ദിവസം മുതൽ, അവനാണ് മിർസാപുരിൻ്റെ രാജാവ്.
427
00:42:34,320 --> 00:42:36,000
പക്ഷെ, നിർഭാഗ്യവശാൽ,
428
00:42:37,520 --> 00:42:39,760
അവൻ മിർസാപുരിൻ്റെ
അവസാനത്തെ രാജാവായിരിക്കും.
429
00:42:50,880 --> 00:42:51,760
ത്രിപാഠി!
430
00:42:56,640 --> 00:42:58,520
-കമോൺ, വെടി വയ്ക്കൂ!
-ശരി സർ!
431
00:42:58,960 --> 00:43:00,480
വേഗം! വേഗം പോകൂ!
432
00:45:48,560 --> 00:45:54,520
മിർസാപുർ
433
00:46:08,560 --> 00:46:10,400
വീട്ടിൽ എത്തിയാൽ,
434
00:46:10,480 --> 00:46:13,240
നീ എന്ത് പറയും? എത്ര കളിപ്പാട്ടങ്ങളാണ്
വിട്ടിട്ട് പോന്നതെന്നോ?
435
00:46:13,720 --> 00:46:15,040
അതാണോ നീ പറയുന്നത്?
436
00:46:15,960 --> 00:46:17,680
രാധിയയോട് പറയണോ?
437
00:46:22,280 --> 00:46:23,600
ആ കാറിൻ്റെ അടുത്ത് നിർത്തൂ.
438
00:46:26,920 --> 00:46:27,920
ഈ സ്ഥലം ഏതാണ്?
439
00:46:29,400 --> 00:46:31,920
വിഷമിക്കേണ്ട. ഒരാൾ നിങ്ങളെ
കാണാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
440
00:46:32,000 --> 00:46:33,280
ഇത് മാഡത്തിൻ്റെ ഉത്തരവാണ്.
441
00:47:44,440 --> 00:47:45,440
വരൂ.
442
00:47:49,400 --> 00:47:50,760
പ്രണാമം കാലീൻ ഭയ്യാ.
443
00:48:06,560 --> 00:48:08,160
ഗുഡ്ഡു!
444
00:48:10,000 --> 00:48:13,400
മിശ്ര! ഹേം സിംഗ്! ഗുഡ്ഡു എവിടെ?
445
00:48:14,760 --> 00:48:16,200
ക്ഷമിക്കണം കാലീൻ ഭയ്യാ.
446
00:48:18,200 --> 00:48:21,080
ആരോ രക്ഷപ്പെട്ടെന്ന് തോന്നുന്നു!
447
00:52:24,680 --> 00:52:26,640
ഖാൻ സാബ്,
നിങ്ങളെ കാണാൻ ഒരാൾ വന്നിട്ടുണ്ട്.
448
00:52:30,600 --> 00:52:35,040
ഒരുപക്ഷേ ശക്തി തിരിച്ചറിയാൻ
തകർക്കപ്പെടേണ്ടിവരും.
449
00:52:36,320 --> 00:52:40,240
പദവി തിരിച്ചറിയാൻ
പിണങ്ങിപ്പോകേണ്ടിവരും.
450
00:52:41,480 --> 00:52:45,560
പ്രിയപ്പെട്ടവരെ കണ്ടെത്താനായി
സ്വയം നഷ്ടപ്പെടുത്തേണ്ടിവരും.
451
00:52:46,960 --> 00:52:49,240
ആളുകളെ മനസ്സിലാക്കാൻ ഞാൻ പഠിക്കുകയാണ്,
452
00:52:50,520 --> 00:52:54,680
ഒരുപക്ഷേ പുസ്തകങ്ങളെക്കാളും നന്നായി
മുഖങ്ങൾ വായിക്കാനാകും.
453
00:53:04,520 --> 00:53:07,600
ഖാൻ സാബ്, ഭാഭി നിങ്ങളോട്
സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
454
00:53:09,720 --> 00:53:11,720
ഉപശീർഷകം വിവർത്തനംചെയ്തത് പ്രിയ ശങ്കര്
455
00:53:11,800 --> 00:53:13,800
ക്രിയേറ്റീവ് സൂപ്പർവൈസർ
വിജേഷ് സി.കെ