1 00:00:10,000 --> 00:00:19,000 تقديم به باليوود دوستان پارسي زبان Www.Bollycine.org 2 00:00:23,600 --> 00:00:25,200 نگرانم 3 00:00:25,600 --> 00:00:26,960 اگه کسي نياد چي؟ 4 00:00:27,880 --> 00:00:29,800 از الان نگرانيت رو شروع نکن 5 00:00:31,880 --> 00:00:33,280 فقط روي سخنراني‌ت تمرکز کن 6 00:00:40,760 --> 00:00:41,840 اينا چيه؟ 7 00:00:44,120 --> 00:00:46,000 فقط به قولت خوب عمل کن 8 00:00:46,600 --> 00:00:47,680 من براي خودت مي‌خوام سلام، آقا - 9 00:00:48,560 --> 00:00:49,280 سلام 10 00:00:49,680 --> 00:00:50,760 نظرت چيه، آقا؟ 11 00:00:51,000 --> 00:00:52,160 همه چي به نظر عالي مياد 12 00:00:53,280 --> 00:00:54,480 فکر کنم خوشش بياد 13 00:00:56,560 --> 00:00:57,360 خب پس 14 00:00:58,320 --> 00:00:59,680 ما کارمون رو انجام داديم 15 00:01:00,200 --> 00:01:01,000 نوبت توئه 16 00:01:02,120 --> 00:01:03,800 به گولو گوپتا راي بديد 17 00:01:04,040 --> 00:01:05,360 گولو گوپتا، اسمش رو فراموش نکنين 18 00:01:05,440 --> 00:01:06,240 اوناهاش 19 00:01:07,241 --> 00:01:17,241 .باليوود سينما با افتخار تقديم مي‌کند Www.Bollycine.xyz 20 00:01:21,800 --> 00:01:25,560 من گاجاگامني گوپتا هستم 21 00:01:26,120 --> 00:01:27,720 معروف به گولو 22 00:01:29,160 --> 00:01:31,600 کانديداي نمايندگي شما 23 00:01:33,920 --> 00:01:34,840 يه کم نگرانم 24 00:01:35,720 --> 00:01:36,400 اه 25 00:01:39,600 --> 00:01:42,240 هيچ دليلي براي اعتماد کردن به من ندارين 26 00:01:43,120 --> 00:01:45,960 و هيچ دليلي هم براي نداشتن اعتماد به من ندارين 27 00:01:47,120 --> 00:01:49,920 شايد هيچ تجربه سياسي نداشته باشم 28 00:01:50,760 --> 00:01:53,280 ولي فرق درست و غلط رو ميدونم 29 00:01:54,240 --> 00:01:55,800 و اين چيزيه که بهتون تضمين مي‌کنم 30 00:02:00,800 --> 00:02:01,520 بله؟ 31 00:02:02,880 --> 00:02:03,560 چي؟ 32 00:02:04,400 --> 00:02:06,280 اونجا رو به هم ميريزيم 33 00:02:07,520 --> 00:02:08,600 يه سخنراني راه انداخته 34 00:02:09,000 --> 00:02:13,160 دانشگاه فقط، آزمايشگاه کتابخونه و کلاس نيست 35 00:02:13,640 --> 00:02:15,160 هويتش با دانش آموزاشه 36 00:02:15,480 --> 00:02:18,360 با شما و من شکل ميگيره 37 00:02:18,840 --> 00:02:20,720 اگه بهم راي بديد 38 00:02:20,880 --> 00:02:22,520 من نيستم که به قدرت ميرسم 39 00:02:22,640 --> 00:02:24,080 شماييد که به قدرت ميرسيد 40 00:02:24,600 --> 00:02:28,040 من فقط نماينده شمام 41 00:02:29,120 --> 00:02:31,240 در آخر، فقط مي‌خوام بگم 42 00:02:31,640 --> 00:02:32,720 اگه ببريم 43 00:02:33,320 --> 00:02:36,560 با هم تلاش مي‌کنيم و اين دانشگاه رو جاي بهتري مي‌کنيم 44 00:02:37,640 --> 00:02:38,880 و اگه برنده نشدم 45 00:02:40,640 --> 00:02:43,120 پس، از درس خوندن توي کتابخونه خوشحال بودم 46 00:02:44,360 --> 00:02:45,520 و فکر مي‌کنم اين تغيير نمي‌کنه 47 00:02:46,760 --> 00:02:48,800 تصميم با شماست 48 00:02:53,280 --> 00:02:55,320 راي ما گولو گوپتا 49 00:02:55,400 --> 00:02:57,560 راي ما گولو گوپتا 50 00:02:57,640 --> 00:02:59,480 راي ما گولو گوپتا 51 00:02:59,600 --> 00:03:01,600 راي ما گولو گوپتا 52 00:03:01,680 --> 00:03:03,320 راي ما گولو گوپتا 53 00:03:07,920 --> 00:03:09,960 حرومزاده 54 00:03:11,120 --> 00:03:14,560 از اينجا بزن بيرون عوضي 55 00:03:27,600 --> 00:03:29,200 گولو، از اونجا بيا پايين 56 00:03:30,000 --> 00:03:40,201 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 57 00:03:44,640 --> 00:03:45,760 بابلو 58 00:04:01,400 --> 00:04:02,440 گولو، فقط گوش کن 59 00:04:02,760 --> 00:04:03,320 گولو 60 00:04:17,840 --> 00:04:20,880 تصميم گرفتم نماينده بشم تا خشونت رو توي دانشکده کاهش بدم 61 00:04:21,080 --> 00:04:22,280 و اگه من کسي هستم 62 00:04:22,440 --> 00:04:26,120 اگه بخواي از اسلحه استفاده کني، هيچ کمکي بهم نمي‌کني 63 00:04:26,640 --> 00:04:27,400 فهميدي؟ 64 00:04:48,520 --> 00:04:49,720 مي‌تونم چيزي ازت بپرسم؟ 65 00:04:50,920 --> 00:04:53,720 تا کي مي‌خواي به اين کارات ادامه بدي؟ 66 00:04:56,400 --> 00:04:58,440 خودم هم نخواستم خشونت رو شروع کنم 67 00:04:59,240 --> 00:05:00,560 ولي مي‌توني تمومش کني 68 00:05:01,120 --> 00:05:04,400 خشونت تا وقتي خوبه که براي خودت دردسر نشه 69 00:05:05,760 --> 00:05:07,400 وقتي تشکيل خانواده دادن چي ميشه؟ 70 00:05:11,720 --> 00:05:13,960 ازدواج کردن ضروري نيست 71 00:05:18,680 --> 00:05:20,200 ...با اين وضع زندگيم 72 00:05:22,040 --> 00:05:23,240 بهتره که هيچوقت بهش فکر نکنم 73 00:05:35,120 --> 00:05:36,800 چيز خوبي براي سخنرانيم نوشتي 74 00:05:38,640 --> 00:05:39,440 ممنون 75 00:05:47,320 --> 00:05:49,240 کاريه که شده 76 00:05:50,560 --> 00:05:51,880 خوب از پسش براومدي 77 00:05:53,560 --> 00:05:54,280 سلام 78 00:05:56,000 --> 00:05:57,200 سلام، جناب گودو 79 00:05:57,800 --> 00:05:59,000 منظورم، گودوئه 80 00:05:59,640 --> 00:06:00,360 همه چيز خوبه؟ 81 00:06:01,040 --> 00:06:02,200 همه چي عاليه 82 00:06:03,480 --> 00:06:05,240 عثمان 83 00:06:05,440 --> 00:06:07,880 ارباب‌هاي جديدمون سيستم رو متحول کردن 84 00:06:08,600 --> 00:06:10,840 سودمون خيلي بالاتر رفته 85 00:06:11,200 --> 00:06:14,440 آقايون، من رسما طرفدارتونم 86 00:06:15,840 --> 00:06:20,720 خب اين اطلاعاتي که درباره مرز بيهار احتياج داشتي 87 00:06:20,880 --> 00:06:21,680 اينجاست 88 00:06:22,040 --> 00:06:23,160 تماس گرفتم 89 00:06:30,920 --> 00:06:31,600 داداش مونا 90 00:06:31,720 --> 00:06:32,760 داداش هي- 91 00:06:36,480 --> 00:06:37,600 خب، حرومزاده؟ 92 00:06:38,080 --> 00:06:40,000 الان توي انتخابات مخالف مني آره؟ 93 00:06:40,200 --> 00:06:41,320 افرادم رو کتک زدي؟ 94 00:06:41,400 --> 00:06:42,440 داداش مونا 95 00:06:42,720 --> 00:06:44,600 همه چيز رو توضيح ميدم 96 00:06:45,680 --> 00:06:46,720 بشين، لطفا 97 00:06:56,920 --> 00:06:59,480 عثمان، براي داداش مونا چايي بيار 98 00:07:03,800 --> 00:07:05,080 ببين، اين مسئله بزرگي نيست 99 00:07:06,360 --> 00:07:08,800 اين دوتا ريختن اونجا و روي مردم چاقو کشيدن و ترسوندنشون 100 00:07:08,880 --> 00:07:09,680 آره، خب؟ 101 00:07:14,320 --> 00:07:16,480 داداش مونا، راي من يه مسئله شخصيه 102 00:07:16,720 --> 00:07:17,800 چطوري شخصيه، ‌ها؟ 103 00:07:18,480 --> 00:07:20,920 بيخيال کدخدا، خيلي مهم نيست 104 00:07:24,080 --> 00:07:25,200 ...شخصيه چون 105 00:07:25,760 --> 00:07:27,520 خواهر گولو گوپتا 106 00:07:27,920 --> 00:07:29,040 دوست دخترمه 107 00:07:32,240 --> 00:07:33,320 چي گفتي؟ 108 00:07:34,480 --> 00:07:35,720 خواهر گولو 109 00:07:35,920 --> 00:07:37,080 سويتي گوپتا 110 00:07:37,680 --> 00:07:38,880 دوست پسرشم 111 00:07:39,160 --> 00:07:40,680 حرومزاده 112 00:07:42,120 --> 00:07:44,000 چطوري جرات مي‌کني اسم سويتي رو بياري؟؟ 113 00:07:45,720 --> 00:07:46,960 چطور جرات مي‌کني؟؟ 114 00:07:47,800 --> 00:07:50,000 سويتي عشق منــه 115 00:07:54,880 --> 00:07:56,760 شايد سويتي عشق تو باشه 116 00:07:58,360 --> 00:07:59,800 ولي من عشق سويتيم 117 00:08:00,160 --> 00:08:01,480 چي گفتي حرومزاده؟؟ 118 00:08:03,160 --> 00:08:03,880 قربان براي شما 119 00:08:04,720 --> 00:08:05,480 و شما 120 00:08:05,840 --> 00:08:06,640 شما هم همينطور 121 00:08:09,360 --> 00:08:11,120 چرا اين همه چايي آوردي؟ 122 00:08:11,800 --> 00:08:13,280 بهت گفتم يه چايي بردار بيار 123 00:08:13,480 --> 00:08:15,760 مادرت شب‌ها تختش رو گرم نمي‌کرد 124 00:08:16,040 --> 00:08:17,600 تا همچين چاپلوسي رو بوجود بياره؟ 125 00:08:19,920 --> 00:08:21,760 نميفهمي نه؟ 126 00:08:50,480 --> 00:08:51,080 بريم 127 00:09:02,320 --> 00:09:04,000 داداش جان، اين ماشين جديدشونه 128 00:09:05,040 --> 00:09:06,040 خط روش بندازيم؟ 129 00:09:09,360 --> 00:09:10,240 نه بابا 130 00:09:11,640 --> 00:09:14,320 مي‌خوام جايي رو بزنم که الان درد مي‌کنه 131 00:10:41,560 --> 00:10:43,000 باشه، فعلا 132 00:10:43,280 --> 00:10:44,080 فردا ميبينمت 133 00:10:44,200 --> 00:10:45,600 خداحافظ 134 00:10:47,760 --> 00:10:48,320 بيا 135 00:10:48,440 --> 00:10:50,040 مي‌خوام يه چييزي نشونت بدم.يه چيــزي دارم 136 00:10:50,160 --> 00:10:51,800 واي 137 00:11:03,080 --> 00:11:04,000 لباس جديد؟ 138 00:11:04,240 --> 00:11:05,880 آره 139 00:11:06,120 --> 00:11:08,200 دوستم رو ميشناسي، شبنم؟ 140 00:11:08,320 --> 00:11:08,920 آره 141 00:11:09,040 --> 00:11:10,640 اين رو مخصوص عروسي اون دوختمش 142 00:11:11,680 --> 00:11:13,080 خيلي خوشگله 143 00:11:23,800 --> 00:11:24,920 نقشه چيه داداش مونا؟ 144 00:11:45,560 --> 00:11:47,080 چي مي‌خوايد؟ 145 00:11:47,760 --> 00:11:48,640 چيکار مي‌کنين؟ 146 00:11:48,760 --> 00:11:49,320 هي 147 00:11:49,560 --> 00:11:50,800 چه غلطي مي‌کنين؟ 148 00:11:51,040 --> 00:11:51,880 ديمپي 149 00:11:52,040 --> 00:11:52,920 برو توي ماشين 150 00:11:53,040 --> 00:11:54,560 بذار برم 151 00:11:54,640 --> 00:11:56,520 عوضي، ولش کن بره 152 00:11:56,600 --> 00:11:57,440 ديمپي 153 00:12:25,000 --> 00:12:25,760 سويتي؟ 154 00:12:27,280 --> 00:12:27,760 چي؟ 155 00:12:27,840 --> 00:12:29,240 سويتي، آروم باش 156 00:12:29,600 --> 00:12:30,040 کي؟ 157 00:12:30,600 --> 00:12:31,280 کجا رفته بوديد؟ 158 00:12:31,760 --> 00:12:33,240 مونا، ديمپي رو برده 159 00:12:33,440 --> 00:12:33,960 چي؟ 160 00:12:34,080 --> 00:12:35,000 حرومزاده عوضي 161 00:12:36,640 --> 00:12:37,200 کجا رفتن؟ 162 00:12:37,320 --> 00:12:38,400 دارن از شهر خارج ميشن 163 00:12:43,320 --> 00:12:44,840 بذار برم - خفه شو - 164 00:12:47,480 --> 00:12:49,400 اين مونا رو مي‌کشم، اين موناي حرومزاده رو مي‌کشم 165 00:12:49,520 --> 00:12:50,240 الو؟ 166 00:12:50,880 --> 00:12:51,960 الو، مقبول 167 00:12:52,840 --> 00:12:56,400 داداش مونا ديمپي رو از دانشکده دزديده 168 00:13:18,040 --> 00:13:18,880 حرومزاده 169 00:13:19,680 --> 00:13:20,960 رو خواهرمون دست درازي کرده 170 00:13:21,080 --> 00:13:22,200 اون يه بچه‌ست 171 00:13:25,000 --> 00:13:26,080 مي‌خواي بچکونمش؟ 172 00:13:27,320 --> 00:13:28,760 ماشه تفنگ رو ميگم 173 00:13:36,320 --> 00:13:37,520 الان مي‌خواي بچکونمش؟ 174 00:13:39,200 --> 00:13:40,320 ماشين رو نگه دار 175 00:13:40,600 --> 00:13:42,280 وگرنه قسم مي‌خورم اين کار رو مي‌کنم 176 00:13:42,480 --> 00:13:43,280 شليک کن 177 00:13:43,800 --> 00:13:44,640 بدنش رو سوراخ کن 178 00:13:47,600 --> 00:13:49,080 ماشين رو نگه دار وگرنه شليک مي‌کنم 179 00:13:51,840 --> 00:13:53,960 هي، ديمپي پانديت 180 00:13:54,160 --> 00:13:56,320 تو که نمي‌خواي سر به سر مونا تريپاتي بذاري 181 00:13:56,760 --> 00:14:01,240 اگه يه بار ديگه صدات بياد زبونت رو دور گردنت ميپيچم 182 00:14:01,360 --> 00:14:02,280 بشين 183 00:14:16,120 --> 00:14:16,800 ديمپي 184 00:14:16,840 --> 00:14:18,320 حرو مزاده، مي‌کشمت - بکش - 185 00:14:18,480 --> 00:14:19,400 وايسا 186 00:14:19,640 --> 00:14:20,680 بابلو 187 00:14:21,520 --> 00:14:23,320 داداش کالين همه‌تون رو احضار کرده 188 00:14:40,520 --> 00:14:42,320 مگه بهت نگفتم بايد به زنا احترام بذاري؟ 189 00:14:43,000 --> 00:14:44,240 عقلت رو از دست دادي؟ 190 00:14:44,680 --> 00:14:45,680 چرا خواهرشون رو دزديدي؟ 191 00:14:45,760 --> 00:14:46,680 آره، عقلم رو از دست دادم 192 00:14:47,000 --> 00:14:48,400 و دزديدمش چون خواهر اوناست 193 00:14:48,480 --> 00:14:49,080 مي‌کشمش 194 00:14:49,200 --> 00:14:49,720 هي تـــو 195 00:14:52,200 --> 00:14:52,880 بيارش پايين 196 00:14:55,040 --> 00:14:56,360 داداش گودو، تفنگ رو بيار پايين 197 00:14:58,320 --> 00:14:58,920 مقبول 198 00:15:02,600 --> 00:15:04,720 اين بار که فرار کرد 199 00:15:05,800 --> 00:15:07,840 ولي دفعه بعد خوب نشونش ميدم 200 00:15:08,000 --> 00:15:09,040 چي؟ 201 00:15:09,400 --> 00:15:11,600 با موهاش روي زمين مي‌کشمش 202 00:15:12,880 --> 00:15:15,400 لباساش رو پاره مي‌کنم، بهش تجاوز مي‌کنم 203 00:15:32,320 --> 00:15:35,480 احمق نيستم، همينطوري که خواهرشون رو ندزديدم 204 00:15:36,840 --> 00:15:39,280 اون دارن عليه من توي انتخابات رقابت مي‌کنن 205 00:15:45,000 --> 00:15:48,040 الان لطفا بهم نگو که اين هم يه جوري به تجارتت کمک مي‌کنه 206 00:16:31,720 --> 00:16:34,840 آمادگيت براي شرکت در مسابقه بدنسازي چطور پيش ميره؟ 207 00:16:41,400 --> 00:16:42,640 خوبه آقا 208 00:16:44,880 --> 00:16:46,400 روش تمرکز کن 209 00:16:57,880 --> 00:16:59,120 مرخص ميشيم آقا 210 00:17:00,080 --> 00:17:00,800 باشه 211 00:17:16,200 --> 00:17:17,600 مشکل چيه داداش مونا؟ 212 00:17:18,640 --> 00:17:21,800 داري پشت سر هم الکل و مواد مصرف مي‌کني 213 00:17:22,400 --> 00:17:23,800 لطفا بس کن، ديگه کافيه 214 00:17:27,880 --> 00:17:29,680 حق با توئه، کدخدا 215 00:17:32,040 --> 00:17:33,360 ديگه کافيه 216 00:17:44,160 --> 00:17:46,480 دقيقا همونطوري که جلوي گودو و بابلو زد تو گوشم 217 00:17:53,400 --> 00:17:55,680 چيکار مي‌کني؟ 218 00:17:55,920 --> 00:17:56,640 چيکار مي‌کني؟ 219 00:17:59,640 --> 00:18:01,480 اميدوارم بفهمي، آکاندا 220 00:18:03,280 --> 00:18:05,520 اين دفعه همش 221 00:18:06,080 --> 00:18:07,360 تقصير مونا نبود 222 00:18:10,400 --> 00:18:11,320 ميدونم، بابا جان 223 00:18:41,240 --> 00:18:42,400 تو بهترين دوستمي، مگه نه؟ 224 00:18:42,880 --> 00:18:43,560 البته 225 00:19:21,160 --> 00:19:22,320 خيلي ممنون سويتي 226 00:19:24,560 --> 00:19:26,800 واسه نجات ديمپي کمک کردي 227 00:19:27,280 --> 00:19:28,680 اينقدر رسمي نباش 228 00:19:29,080 --> 00:19:31,120 به هرحال، ديمپي و سويتي دوستاي قديمين 229 00:19:38,200 --> 00:19:40,200 بياين بريم رو تراس 230 00:19:42,080 --> 00:19:45,480 خواهر، شما اينجا استراحت کنين ما ميريم يه دوري بزنيم 231 00:20:07,560 --> 00:20:10,040 نيازي نيست ازم تشکر کني 232 00:20:11,080 --> 00:20:12,240 ديمپي خواهر توئه 233 00:20:12,320 --> 00:20:14,840 پس خانواده منم هست 234 00:20:18,680 --> 00:20:22,520 خانواده؟ منظورت اينه که؟ 235 00:20:32,320 --> 00:20:35,960 خب، بايد به آينده هم فکر کرد 236 00:20:40,280 --> 00:20:41,400 حق با تو بود، گولو 237 00:20:43,240 --> 00:20:45,520 امروز خشونت گريبان خودمم هم شد 238 00:20:50,240 --> 00:20:53,240 وقتي مونا ديمپي رو دزديده بود حسابي ترسيده بودم 239 00:21:01,280 --> 00:21:02,280 يه چيزي رو ميدوني؟ 240 00:21:04,920 --> 00:21:07,760 به خاطر صحبت امروزمون، راجب خشونت 241 00:21:11,000 --> 00:21:12,040 ازت ممنوم 242 00:21:17,400 --> 00:21:19,160 کاري کردي که بيشتر بهت احترام بذارم 243 00:21:35,360 --> 00:21:36,800 اگه امروزبخواي من رو ببوسي 244 00:21:37,640 --> 00:21:38,760 جلوت رو نميگيرم 245 00:21:43,200 --> 00:21:44,040 ادامه بده 246 00:22:29,600 --> 00:22:33,320 آروم باش، گودو، هيچکس اينجا نيست 247 00:22:37,360 --> 00:22:39,120 گودو - وايسا - 248 00:22:43,880 --> 00:22:46,960 پرنده‌ها امروز چه آوازي مي‌خونن، مگه نه؟ 249 00:22:47,800 --> 00:22:51,080 و ستاره‌ها امروز چه خوشگل ميدرخشن 250 00:22:51,440 --> 00:22:54,000 ستاره‌ها مثل هميشه ميدرخشن 251 00:22:56,360 --> 00:22:57,280 آره، ولي 252 00:22:59,240 --> 00:23:00,720 فقط امشب بهشون توجه کردي، فکر کنم 253 00:23:00,760 --> 00:23:01,840 تا حالا اين کار رو نکردي؟ 254 00:23:03,440 --> 00:23:04,080 سکس 255 00:23:11,640 --> 00:23:12,320 تو چي؟ 256 00:23:14,720 --> 00:23:15,760 اگه بگم انجام دادم چي؟ 257 00:23:16,840 --> 00:23:17,960 من رو بد نشون ميده؟ 258 00:23:19,880 --> 00:23:20,360 نه 259 00:23:21,080 --> 00:23:21,800 اصلا 260 00:23:22,840 --> 00:23:24,440 شايد بتوني يه راهنمايي‌هايي بهم بکني 261 00:23:25,840 --> 00:23:26,920 مطمئنم کمکم مي‌کنه 262 00:23:28,160 --> 00:23:32,280 باشه، تو متن سخنراني رو نوشتي من هم برات توصيه‌هاي رابطه جنسي رو مينويسم 263 00:23:32,480 --> 00:23:34,000 باشه، عاليه 264 00:23:37,440 --> 00:23:38,560 چايي مي‌خوري؟ 265 00:23:40,920 --> 00:23:42,440 بيخيال، چايي خوبي ميشه 266 00:23:45,240 --> 00:23:46,640 مطمئنم که مي‌تونم بقيه عمر چايي تو رو بنوشم 267 00:24:03,320 --> 00:24:04,360 بابلو 268 00:24:06,360 --> 00:24:07,520 چايي چطور بود؟ 269 00:24:11,840 --> 00:24:12,960 گوش کن 270 00:24:14,360 --> 00:24:16,040 نظرت راجب سويتي چيه؟ 271 00:24:18,520 --> 00:24:20,560 منظورم به چشم زن داداشت 272 00:24:21,920 --> 00:24:23,240 تصميمش با خودته 273 00:24:25,000 --> 00:24:26,800 من ازش خوشم مياد 274 00:24:34,760 --> 00:24:37,840 فکر کنم بهتره که ديمپي رو بفرستيم لاکناو 275 00:24:39,280 --> 00:24:40,320 ميرزاپور ديگه امن نيست 276 00:24:40,400 --> 00:24:41,840 حرومزاده‌ها 277 00:24:42,920 --> 00:24:43,840 چي شد؟ 278 00:24:44,240 --> 00:24:46,240 مواظب باش 279 00:24:48,320 --> 00:24:50,480 از اون طرف، برو دنبالشون 280 00:24:50,560 --> 00:24:51,880 حرومزاده 281 00:25:01,800 --> 00:25:03,480 حرومزاده - جلوت رو نگاه کن - 282 00:25:11,120 --> 00:25:12,440 عوضي‌هاي حرومزاده 283 00:25:37,400 --> 00:25:38,760 داداش گودو، ماشين رو ول کن 284 00:25:38,840 --> 00:25:39,880 بايد از اينجا بريم 285 00:25:41,440 --> 00:25:44,440 (اخبار محلي تلوزيون ) 286 00:25:44,760 --> 00:25:47,120 (اخبار محلي تلوزيون ) 287 00:25:49,360 --> 00:25:51,040 همه ورودي‌ها و همه نقاط رو امن کنين 288 00:25:51,360 --> 00:25:53,280 نذارين اون عوضي‌ها فرار کنن 289 00:25:53,680 --> 00:25:56,920 شما‌ها بريد بالا.من هم اينجا رو ميبينم 290 00:25:57,080 --> 00:25:58,320 حرکت کنيد 291 00:26:00,840 --> 00:26:01,400 در رو باز کن 292 00:26:01,520 --> 00:26:02,600 همه برن بيرون 293 00:26:05,520 --> 00:26:06,560 صورتت رو نشونم بده 294 00:26:07,080 --> 00:26:07,960 صورتت رو نشون بده 295 00:26:08,520 --> 00:26:10,280 برو بيرون همين الان 296 00:26:11,280 --> 00:26:12,800 بچه‌ها رو ببريد داخل 297 00:26:13,040 --> 00:26:14,280 نذاريد اون عوضي‌ها فرار کنن 298 00:26:14,640 --> 00:26:16,200 پيداشون کنين، مرده يا زنده 299 00:26:27,720 --> 00:26:29,800 تکون نخور حرومزاده 300 00:26:30,320 --> 00:26:32,480 حرومزاده‌هاي لعنتي 301 00:26:35,360 --> 00:26:38,240 توي بالکن طبقه اوله، بريد دنبالش 302 00:26:40,000 --> 00:26:42,720 فاروق، حالت خوبه؟ 303 00:26:44,600 --> 00:26:45,920 وايسا، کثافت 304 00:26:46,120 --> 00:26:47,920 بهشون شليک کن 305 00:26:48,520 --> 00:26:49,840 مامان - بريد جلو - 306 00:26:50,840 --> 00:26:52,000 تکون بخور 307 00:26:54,760 --> 00:26:55,760 حرومزاده 308 00:26:59,640 --> 00:27:00,480 حرومزاده 309 00:27:01,600 --> 00:27:02,400 هي 310 00:27:03,040 --> 00:27:05,520 بگو برادرت کجاست وگرنه بهت شليک مي‌کنم 311 00:27:06,080 --> 00:27:07,320 الان بهم بگو 312 00:27:11,400 --> 00:27:12,200 گودو 313 00:27:14,520 --> 00:27:15,240 گودو، بيا 314 00:27:18,680 --> 00:27:21,000 اوناهان، طبقه سوم 315 00:27:34,560 --> 00:27:35,400 گودو 316 00:27:35,520 --> 00:27:36,920 کثافت‌ها طبقه آخر نيستن 317 00:27:46,120 --> 00:27:47,120 زودباش 318 00:27:47,360 --> 00:27:48,800 همه اتاق‌ها رو بگردين 319 00:27:49,560 --> 00:27:50,680 عوضي‌ها 320 00:27:52,120 --> 00:27:53,320 نذاريد فرار کنن 321 00:27:54,360 --> 00:27:55,280 اونجا رو نگاه بندازيد 322 00:28:15,360 --> 00:28:16,240 گودو 323 00:28:16,480 --> 00:28:17,480 زودباش 324 00:28:19,000 --> 00:28:20,080 اونا ماشينم رو ترکوندن 325 00:28:27,440 --> 00:28:29,240 اونروز روي مونا اسلحه کشيدم 326 00:28:29,680 --> 00:28:31,080 فکر مي‌کني اين آدم‌ها رو داداش کالين فرستاده؟ 327 00:28:31,280 --> 00:28:32,120 اين چه سوال مزخرفيه 328 00:28:32,640 --> 00:28:35,280 اون اگه دوست داشت، مي‌تونست توي روز روشن بکشتمون 329 00:28:40,440 --> 00:28:42,840 وايسا، الان بهش زنگ ميزنم 330 00:28:47,640 --> 00:28:48,280 بله؟ 331 00:28:49,160 --> 00:28:49,760 آقا 332 00:28:50,640 --> 00:28:52,240 همين الان به ما حمله شد 333 00:28:53,360 --> 00:28:57,960 مال اين اطراف نيستن 334 00:28:58,280 --> 00:28:59,840 مشخص بود آموزش ديده بودن 335 00:29:00,360 --> 00:29:01,680 مي‌تونه کار راتي شانکار شانکولا باشه؟ 336 00:29:01,840 --> 00:29:03,000 نه، اون نيست 337 00:29:03,240 --> 00:29:04,760 ما با صلح توافق کرديم 338 00:29:05,760 --> 00:29:08,680 گوش کنيد، يه چند روزي گم و گور شين 339 00:29:08,920 --> 00:29:09,920 از ميرزاپور برين 340 00:29:10,120 --> 00:29:11,880 چرا بايد از ميرزاپور خارج بشيم؟ 341 00:29:12,160 --> 00:29:12,960 شهر خودمونه 342 00:29:13,160 --> 00:29:14,200 خودمون حسابشون رو ميرسيم 343 00:29:14,800 --> 00:29:16,000 شما حساب کسي رو نميرسيد 344 00:29:17,160 --> 00:29:17,840 بابلو 345 00:29:18,040 --> 00:29:19,040 بله، آقا 346 00:29:19,640 --> 00:29:20,960 ...به برادرت بفهمون که 347 00:29:21,480 --> 00:29:23,600 لازم نيست مغزش رو به کار بندازه وقتي مغزي نداره 348 00:29:23,800 --> 00:29:25,400 همون کاري رو که گفتم انجام بدين 349 00:29:25,520 --> 00:29:26,600 بله، آقا 350 00:29:27,440 --> 00:29:32,200 آقا، اطلاعات مرز بيهار رو از گوپتا گرفتيم 351 00:29:33,160 --> 00:29:35,480 مي‌تونيم بريم اونجا 352 00:29:35,560 --> 00:29:37,280 گوه تو همش 353 00:29:38,120 --> 00:29:39,280 خيلي زود باهاتون حرف ميزنم 354 00:29:45,560 --> 00:29:47,800 فکر کنم کار موريا باشه عقلش رو از دست داده 355 00:29:51,440 --> 00:29:52,760 حواست به مونا باشه 356 00:29:54,640 --> 00:29:55,280 چشم قربان 357 00:30:34,120 --> 00:30:35,400 داري به کدوم خري زنگ ميزني؟ 358 00:30:35,480 --> 00:30:36,200 قطعش کن 359 00:30:36,920 --> 00:30:39,520 قرصام داره تموم ميشه و مسابقه هم خيلي نزديکه 360 00:30:39,840 --> 00:30:41,400 کدخدا هم گوشي رو برنميداره 361 00:30:43,200 --> 00:30:44,000 جواب بده ديگه 362 00:30:44,160 --> 00:30:45,240 حرومزاده لعنتي 363 00:31:25,720 --> 00:31:27,280 چي 364 00:31:53,280 --> 00:31:56,840 اگه کدخدا داروهام رو نده حسابش رو ميرسم 365 00:31:56,920 --> 00:31:58,600 آروم باش، ما زودتر ميرسيم 366 00:32:10,320 --> 00:32:11,400 کجايي؟ 367 00:32:18,600 --> 00:32:20,000 آخه کي گوشيش رو توي خونه جا ميذاره؟ 368 00:32:59,880 --> 00:33:01,960 چه غلطا؟ 369 00:33:09,280 --> 00:33:10,880 الان مي‌تونيم بريم، داداش 370 00:33:14,240 --> 00:33:15,480 بابلو، داريم کجا ميريم؟ 371 00:33:15,640 --> 00:33:17,560 يه رابط توي مرز بيهار منتظرمونه 372 00:33:32,080 --> 00:33:32,960 چي شده، مقبول؟ 373 00:33:34,640 --> 00:33:35,320 بابا کجاست؟ 374 00:33:36,440 --> 00:33:37,280 زنده ام 375 00:34:03,560 --> 00:34:07,200 دوستت کدخدا سعي کرد من رو بکشه 376 00:34:09,840 --> 00:34:10,840 کدخــــدا 377 00:34:14,480 --> 00:34:16,400 چيزي گفت؟ 378 00:34:18,200 --> 00:34:20,240 خودت ازش بپرس 379 00:34:48,040 --> 00:34:49,680 چرا اين کار رو کردي؟ 380 00:34:53,880 --> 00:34:55,320 حرف بزن، کدخدا 381 00:35:02,560 --> 00:35:04,280 بايد اعتراف کني 382 00:35:31,720 --> 00:35:33,000 من 383 00:35:35,800 --> 00:35:37,680 من شنيده بودم که 384 00:35:41,560 --> 00:35:44,200 تجارت خيلي خوب پيش ميره 385 00:35:46,040 --> 00:35:50,560 و خيليم پول توي خونه هست 386 00:35:52,240 --> 00:35:53,560 براي اونا اومدم 387 00:35:56,360 --> 00:36:03,800 يهويي داداش کالين پيداش شد 388 00:36:08,400 --> 00:36:10,480 منم به ناچار بهش حمله کردم 389 00:36:13,440 --> 00:36:17,760 شنيده بودم به تو وفاداره 390 00:36:30,280 --> 00:36:32,840 اون قبلا وفادار بوده 391 00:36:36,920 --> 00:36:38,560 و هيچ شکي توش نيست 392 00:36:42,480 --> 00:36:44,320 من اشتباه کردم، داداش مونا 393 00:36:47,240 --> 00:36:48,000 بزن 394 00:36:51,680 --> 00:36:52,600 بزن 395 00:36:55,600 --> 00:36:58,000 گزينه ديگه‌اي نداري 396 00:37:06,120 --> 00:37:07,280 بکشم 397 00:37:21,760 --> 00:37:22,560 پايين تر 398 00:37:24,360 --> 00:37:25,400 پايين تر 399 00:37:41,400 --> 00:37:42,680 يه ضربه تميز 400 00:38:25,560 --> 00:38:29,280 مقبول، مواظب باش اين قضيه از اين خونه بيرون نره 401 00:38:29,600 --> 00:38:30,840 امکان داره مردم اشتباه برداشت کنن 402 00:40:37,840 --> 00:40:39,560 سه تا پليس هنوز توي بيمارستانن 403 00:40:40,480 --> 00:40:41,840 تلفات نداشتيم 404 00:40:42,480 --> 00:40:45,960 بنويس که اون پليسا تو تمرينات عادي زخمي شدن و مسئله مهمي نيست 405 00:40:46,440 --> 00:40:47,520 بله، آقا 406 00:41:29,320 --> 00:41:30,240 گوش کن 407 00:41:30,760 --> 00:41:34,000 آمار همه ورود و خروج‌هاي اينجا رو در بيار 408 00:41:34,120 --> 00:41:35,800 و چند نفر بذار که نگهباني بدن 409 00:41:36,120 --> 00:41:37,520 باشه، آقا خوبه - 410 00:41:37,920 --> 00:41:39,360 از اين طرف قربان 411 00:41:51,400 --> 00:41:52,720 از اتاق خوشتون مياد، آقا؟ 412 00:41:53,680 --> 00:41:56,840 اين بهترين اتاق توي بهترين هتله قاضي پوره 413 00:41:57,160 --> 00:41:58,920 خودم رزروش کردم 414 00:42:00,560 --> 00:42:03,000 اگه اينجا بهترين اتاق بهترين هتله شهرتونه 415 00:42:04,880 --> 00:42:06,680 پس قاضي پور جاي خيلي مزخرفيه 416 00:42:06,760 --> 00:42:08,000 بيخيال، آقا 417 00:42:08,360 --> 00:42:10,160 خودتون گفتيد که کسي نبايد بفهمه 418 00:42:10,440 --> 00:42:11,760 به همين خاطر اينجا رو انتخاب کردم 419 00:42:11,920 --> 00:42:13,120 بله، اتاق عاليه 420 00:42:16,840 --> 00:42:18,240 مسئله اينه 421 00:42:18,560 --> 00:42:20,600 آقاي گوپتا چند روز پيش زنگ زد 422 00:42:21,120 --> 00:42:24,320 و گفت ميايد اينجا تا چند تا معامله انجام بدين 423 00:42:25,480 --> 00:42:26,880 ما توي بيهار يه باند داريم 424 00:42:27,480 --> 00:42:28,760 اگه بخوايد 425 00:42:29,040 --> 00:42:29,960 مي‌تونم باهاشون صحبت کنم 426 00:42:30,600 --> 00:42:32,120 مگه معني قايم شدن رو نميفهمي؟ 427 00:42:33,440 --> 00:42:35,640 اومديم اينجا چون مي‌خوايم مخفي بشيم 428 00:42:37,000 --> 00:42:37,840 بريم ببينيمشون 429 00:42:42,360 --> 00:42:44,000 الان که اينجاييم، يه کم پول هم درمياريم 430 00:42:45,800 --> 00:42:47,040 نمونه تفنگ‌ها همراهمونه 431 00:42:47,480 --> 00:42:49,200 تا کي مي‌تونيم توي اين آشغالدوني بمونيم؟ 432 00:42:52,000 --> 00:42:52,720 برو سر کارت 433 00:42:53,640 --> 00:42:55,280 باشه، آقا 434 00:43:18,040 --> 00:43:19,560 بيايد، آقايون 435 00:43:19,640 --> 00:43:20,640 چه خوشگله 436 00:43:25,240 --> 00:43:27,000 آفرين 437 00:43:27,720 --> 00:43:30,600 فکر کنم شلوارم رو کثيف کردم 438 00:43:31,760 --> 00:43:32,680 براي تفنگ‌ها پيش پرداخت مي‌خوايم 439 00:43:32,880 --> 00:43:33,560 اين کار شماست 440 00:43:33,800 --> 00:43:36,720 هي پسر، پول رو بيار بيرون 441 00:43:37,600 --> 00:43:39,920 شما‌ها هم بايد يه کم از مزاياي بيهار لذت ببرين 442 00:43:40,080 --> 00:43:41,720 يه چيزي بنوشين 443 00:43:42,680 --> 00:43:43,600 آقا 444 00:43:43,880 --> 00:43:45,400 يه مشتري ديگه دارم 445 00:43:45,640 --> 00:43:47,400 اگه تحت تاثير قرارش بديم 446 00:43:47,680 --> 00:43:49,680 اون کلي اسلحه مي‌خواد 447 00:43:50,240 --> 00:43:51,440 مشخصاتش رو بهم بده 448 00:43:51,640 --> 00:43:52,280 خودم بررسي مي‌کنم 449 00:43:52,400 --> 00:43:53,200 باشه، آقا 450 00:43:53,440 --> 00:43:54,200 بگير 451 00:43:57,320 --> 00:43:58,120 خيلي ممنون، آقا 452 00:44:08,120 --> 00:44:08,840 ميشه بريم، داداش گودو؟ 453 00:44:19,920 --> 00:44:21,720 فکر خيلي بديه 454 00:44:22,120 --> 00:44:26,680 به سودمون نگاه کن و اينقدر نق نزن 455 00:44:26,760 --> 00:44:27,520 بابلو 456 00:44:30,521 --> 00:44:40,521 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 457 00:45:38,760 --> 00:45:39,400 بابلو 458 00:45:45,480 --> 00:45:46,160 بابلو 459 00:45:53,400 --> 00:45:54,480 فکر کردم 460 00:45:57,040 --> 00:45:57,640 خب 461 00:46:00,640 --> 00:46:02,960 مطمئني کار داداش کالين نبوده؟ 462 00:46:03,600 --> 00:46:04,320 ها؟ 463 00:46:08,160 --> 00:46:10,440 کاملا مطمئنم کار اون نبوده 464 00:46:12,280 --> 00:46:14,800 حمله کار اون نبوده و اون بهمون گفت که يه مدت مواظب باشيم؟ 465 00:46:15,440 --> 00:46:16,920 چرا اينقدر ازش ميترسي؟ 466 00:46:17,040 --> 00:46:17,720 ها؟ 467 00:46:20,280 --> 00:46:21,520 مخفي شديم 468 00:46:21,720 --> 00:46:23,520 ولي هنوز داريم سود به جيب ميزنيم 469 00:46:33,240 --> 00:46:34,640 گوش کن، فردا ميزنيم به جاده 470 00:46:36,920 --> 00:46:38,440 يه خريدار ديگه هم هست 471 00:46:38,840 --> 00:46:41,480 باشه صبح درباره‌ش حرف ميزنيم، الان فقط بخواب 472 00:46:41,600 --> 00:46:44,040 مگه کار ديگه اي هم به غير از اين توي اين اتاق لعنتي ميشه انجام داد؟ 473 00:46:45,120 --> 00:46:46,200 حتي اين تلويزيون 474 00:46:46,280 --> 00:46:47,720 حتي اين تلوزيون حرومزاده هم کار نمي‌کنه 475 00:46:47,800 --> 00:46:48,840 ديونه شدي؟ 476 00:47:18,280 --> 00:47:20,400 وايسا، جانپور؟ اونجا محدوده راتي شانکاره 477 00:47:20,480 --> 00:47:22,360 مشتري جديدمون اينجاست، پس نگران نباش 478 00:47:23,000 --> 00:47:24,520 فکر کن يه جور بازاريابيه 479 00:47:24,800 --> 00:47:25,720 ماشين رو نگه دار 480 00:47:26,000 --> 00:47:26,840 بيخيال 481 00:47:26,920 --> 00:47:28,560 بهت ميگم ماشين رو نگه دار 482 00:47:28,800 --> 00:47:29,480 بيا 483 00:47:30,320 --> 00:47:31,800 ميدوني قراره چيکار کني؟ 484 00:47:31,920 --> 00:47:34,200 داري لقمه بزرگتر از دهنت برميداري 485 00:47:34,320 --> 00:47:35,880 خب، ظاهرا تو تنها کسي هستي که مي‌توني اين کار رو بکني 486 00:47:36,000 --> 00:47:37,200 نمي‌خوام باهات بحث کنم 487 00:47:37,240 --> 00:47:39,400 فقط ميگم اگه مي‌خواي بري جانپور 488 00:47:39,480 --> 00:47:40,560 من باهات نميام 489 00:47:40,720 --> 00:47:42,280 باشه، نيا.خودم ميرم 490 00:47:42,560 --> 00:47:43,280 باشه 491 00:47:51,840 --> 00:47:52,440 برو 492 00:47:54,720 --> 00:47:56,760 با اين قضيه که مشکل نداري؟ 493 00:47:57,040 --> 00:47:58,400 نه آقا 494 00:48:30,440 --> 00:48:31,760 اين خيلي خوبه 495 00:48:32,440 --> 00:48:33,240 يکي ديگه بيار 496 00:48:34,120 --> 00:48:35,040 يکي ديگه 497 00:48:36,000 --> 00:48:37,000 دو تا ديگه 498 00:48:43,680 --> 00:48:45,160 دو تا سمبوسه هم باهاش بيار 499 00:48:46,880 --> 00:48:47,680 سمبوسه هم بيار، لطفا 500 00:49:18,120 --> 00:49:19,320 آروم باشيد رفقا 501 00:49:21,280 --> 00:49:22,720 مشتري شما منم 502 00:49:27,920 --> 00:49:29,760 ولي من اسلحه نمي‌خوام 503 00:49:40,080 --> 00:49:45,360 توي ميرزاپور هيچکس جرات نداره بدون اجازه آکاندا شليک کنه 504 00:49:47,320 --> 00:49:51,640 و لي شنيدم که به شما دوتا خيلي بيرحمانه حمله شده 505 00:49:54,280 --> 00:49:55,600 فکر مي‌کنيد کار کي باشه؟ 506 00:49:57,880 --> 00:49:59,160 خيلي زياد بهش فکر کنين 507 00:50:03,280 --> 00:50:04,000 ببين، داداش راتي 508 00:50:04,120 --> 00:50:05,200 بذار حرفش رو تموم کنه 509 00:50:07,440 --> 00:50:08,800 تو داداش کوچيکتري، درسته؟ 510 00:50:09,680 --> 00:50:10,440 ساکت باش 511 00:50:11,440 --> 00:50:13,080 دارم با داداش بزرگت حرف ميزنم 512 00:50:14,040 --> 00:50:14,800 بشين 513 00:50:16,280 --> 00:50:16,960 بشين 514 00:50:17,000 --> 00:50:25,500 :ارائه شده توسط مرجع باليوود سينما Www.Bollycine.org 515 00:50:25,640 --> 00:50:26,280 خب؟ 516 00:50:28,320 --> 00:50:30,360 شنيدم مونا خواهرتون رو هم دزديده 517 00:50:31,040 --> 00:50:31,920 هم؟ 518 00:50:32,240 --> 00:50:34,480 ...هر نسل از تريپاتي 519 00:50:35,120 --> 00:50:36,680 از قبليش خيلي عوضي تره 520 00:50:37,640 --> 00:50:39,520 به نظر مياد درباره م خيلي اطلاعات داري 521 00:50:40,200 --> 00:50:42,480 چون شما و من، ما مثل هميم 522 00:50:44,480 --> 00:50:46,520 واسه تريپاتي‌ها کار مي‌کردم 523 00:50:46,920 --> 00:50:47,840 شما هم براي اونا کار مي‌کنين 524 00:50:48,880 --> 00:50:50,000 من وفادار بودم 525 00:50:50,520 --> 00:50:51,320 شما هم هستيد 526 00:50:52,240 --> 00:50:53,440 حسابم رو رسيدن 527 00:50:54,920 --> 00:50:56,280 حساب شما‌ها رو هم ميرسن 528 00:51:00,680 --> 00:51:02,160 به من ملحق شين 529 00:51:06,920 --> 00:51:09,120 با هم به ميرزاپــور فرمانروايي مي‌کنيم 530 00:51:10,121 --> 00:51:20,121 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجمين: سارا و مبين - ويرايش: سميرا 531 00:51:21,122 --> 00:51:26,122 First Edited - Farsi Version 18.07.2019 - By Bollycine Copyright© Bollycine.Org