1 00:00:10,000 --> 00:00:19,000 تقديم به باليوود دوستان پارسي زبان Www.Bollycine.org 2 00:00:23,600 --> 00:00:25,200 نگرانم 3 00:00:25,600 --> 00:00:26,960 اگه کسي نياد چي؟ 4 00:00:27,880 --> 00:00:29,800 از الان نگرانيت رو شروع نکن 5 00:00:31,880 --> 00:00:33,280 فقط روي سخنراني‌ت تمرکز کن 6 00:00:40,760 --> 00:00:41,840 اينا چيه؟ 7 00:00:44,120 --> 00:00:46,000 فقط به قولت خوب عمل کن 8 00:00:46,600 --> 00:00:47,680 من براي خودت مي‌خوام سلام، آقا - 9 00:00:48,560 --> 00:00:49,280 سلام 10 00:00:49,680 --> 00:00:50,760 نظرت چيه، آقا؟ 11 00:00:51,000 --> 00:00:52,160 همه چي به نظر عالي مياد 12 00:00:53,280 --> 00:00:54,480 فکر کنم خوشش بياد 13 00:00:56,560 --> 00:00:57,360 خب پس 14 00:00:58,320 --> 00:00:59,680 ما کارمون رو انجام داديم 15 00:01:00,200 --> 00:01:01,000 نوبت توئه 16 00:01:02,120 --> 00:01:03,800 به گولو گوپتا راي بديد 17 00:01:04,040 --> 00:01:05,360 گولو گوپتا، اسمش رو فراموش نکنين 18 00:01:05,440 --> 00:01:06,240 اوناهاش 19 00:01:07,241 --> 00:01:17,241 .باليوود سينما با افتخار تقديم مي‌کند Www.Bollycine.xyz 20 00:01:21,800 --> 00:01:25,560 من گاجاگامني گوپتا هستم 21 00:01:26,120 --> 00:01:27,720 معروف به گولو 22 00:01:29,160 --> 00:01:31,600 کانديداي نمايندگي شما 23 00:01:33,920 --> 00:01:34,840 يه کم نگرانم 24 00:01:35,720 --> 00:01:36,400 اه 25 00:01:39,600 --> 00:01:42,240 هيچ دليلي براي اعتماد کردن به من ندارين 26 00:01:43,120 --> 00:01:45,960 و هيچ دليلي هم براي نداشتن اعتماد به من ندارين 27 00:01:47,120 --> 00:01:49,920 شايد هيچ تجربه سياسي نداشته باشم 28 00:01:50,760 --> 00:01:53,280 ولي فرق درست و غلط رو ميدونم 29 00:01:54,240 --> 00:01:55,800 و اين چيزيه که بهتون تضمين مي‌کنم 30 00:02:00,800 --> 00:02:01,520 بله؟ 31 00:02:02,880 --> 00:02:03,560 چي؟ 32 00:02:04,400 --> 00:02:06,280 اونجا رو به هم ميريزيم 33 00:02:07,520 --> 00:02:08,600 يه سخنراني راه انداخته 34 00:02:09,000 --> 00:02:13,160 دانشگاه فقط، آزمايشگاه کتابخونه و کلاس نيست 35 00:02:13,640 --> 00:02:15,160 هويتش با دانش آموزاشه 36 00:02:15,480 --> 00:02:18,360 با شما و من شکل ميگيره 37 00:02:18,840 --> 00:02:20,720 اگه بهم راي بديد 38 00:02:20,880 --> 00:02:22,520 من نيستم که به قدرت ميرسم 39 00:02:22,640 --> 00:02:24,080 شماييد که به قدرت ميرسيد 40 00:02:24,600 --> 00:02:28,040 من فقط نماينده شمام 41 00:02:29,120 --> 00:02:31,240 در آخر، فقط مي‌خوام بگم 42 00:02:31,640 --> 00:02:32,720 اگه ببريم 43 00:02:33,320 --> 00:02:36,560 با هم تلاش مي‌کنيم و اين دانشگاه رو جاي بهتري مي‌کنيم 44 00:02:37,640 --> 00:02:38,880 و اگه برنده نشدم 45 00:02:40,640 --> 00:02:43,120 پس، از درس خوندن توي کتابخونه خوشحال بودم 46 00:02:44,360 --> 00:02:45,520 و فکر مي‌کنم اين تغيير نمي‌کنه 47 00:02:46,760 --> 00:02:48,800 تصميم با شماست 48 00:02:53,280 --> 00:02:55,320 راي ما گولو گوپتا 49 00:02:55,400 --> 00:02:57,560 راي ما گولو گوپتا 50 00:02:57,640 --> 00:02:59,480 راي ما گولو گوپتا 51 00:02:59,600 --> 00:03:01,600 راي ما گولو گوپتا 52 00:03:01,680 --> 00:03:03,320 راي ما گولو گوپتا 53 00:03:07,920 --> 00:03:09,960 حرومزاده 54 00:03:11,120 --> 00:03:14,560 از اينجا بزن بيرون عوضي 55 00:03:27,600 --> 00:03:29,200 گولو، از اونجا بيا پايين 56 00:03:30,000 --> 00:03:40,201 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 57 00:03:44,640 --> 00:03:45,760 بابلو 58 00:04:01,400 --> 00:04:02,440 گولو، فقط گوش کن 59 00:04:02,760 --> 00:04:03,320 گولو 60 00:04:17,840 --> 00:04:20,880 تصميم گرفتم نماينده بشم تا خشونت رو توي دانشکده کاهش بدم 61 00:04:21,080 --> 00:04:22,280 و اگه من کسي هستم 62 00:04:22,440 --> 00:04:26,120 اگه بخواي از اسلحه استفاده کني، هيچ کمکي بهم نمي‌کني 63 00:04:26,640 --> 00:04:27,400 فهميدي؟ 64 00:04:48,520 --> 00:04:49,720 مي‌تونم چيزي ازت بپرسم؟ 65 00:04:50,920 --> 00:04:53,720 تا کي مي‌خواي به اين کارات ادامه بدي؟ 66 00:04:56,400 --> 00:04:58,440 خودم هم نخواستم خشونت رو شروع کنم 67 00:04:59,240 --> 00:05:00,560 ولي مي‌توني تمومش کني 68 00:05:01,120 --> 00:05:04,400 خشونت تا وقتي خوبه که براي خودت دردسر نشه 69 00:05:05,760 --> 00:05:07,400 وقتي تشکيل خانواده دادن چي ميشه؟ 70 00:05:11,720 --> 00:05:13,960 ازدواج کردن ضروري نيست 71 00:05:18,680 --> 00:05:20,200 ...با اين وضع زندگيم 72 00:05:22,040 --> 00:05:23,240 بهتره که هيچوقت بهش فکر نکنم 73 00:05:35,120 --> 00:05:36,800 چيز خوبي براي سخنرانيم نوشتي 74 00:05:38,640 --> 00:05:39,440 ممنون 75 00:05:47,320 --> 00:05:49,240 کاريه که شده 76 00:05:50,560 --> 00:05:51,880 خوب از پسش براومدي 77 00:05:53,560 --> 00:05:54,280 سلام 78 00:05:56,000 --> 00:05:57,200 سلام، جناب گودو 79 00:05:57,800 --> 00:05:59,000 منظورم، گودوئه 80 00:05:59,640 --> 00:06:00,360 همه چيز خوبه؟ 81 00:06:01,040 --> 00:06:02,200 همه چي عاليه 82 00:06:03,480 --> 00:06:05,240 عثمان 83 00:06:05,440 --> 00:06:07,880 ارباب‌هاي جديدمون سيستم رو متحول کردن 84 00:06:08,600 --> 00:06:10,840 سودمون خيلي بالاتر رفته 85 00:06:11,200 --> 00:06:14,440 آقايون، من رسما طرفدارتونم 86 00:06:15,840 --> 00:06:20,720 خب اين اطلاعاتي که درباره مرز بيهار احتياج داشتي 87 00:06:20,880 --> 00:06:21,680 اينجاست 88 00:06:22,040 --> 00:06:23,160 تماس گرفتم 89 00:06:30,920 --> 00:06:31,600 داداش مونا 90 00:06:31,720 --> 00:06:32,760 داداش هي- 91 00:06:36,480 --> 00:06:37,600 خب، حرومزاده؟ 92 00:06:38,080 --> 00:06:40,000 الان توي انتخابات مخالف مني آره؟ 93 00:06:40,200 --> 00:06:41,320 افرادم رو کتک زدي؟ 94 00:06:41,400 --> 00:06:42,440 داداش مونا 95 00:06:42,720 --> 00:06:44,600 همه چيز رو توضيح ميدم 96 00:06:45,680 --> 00:06:46,720 بشين، لطفا 97 00:06:56,920 --> 00:06:59,480 عثمان، براي داداش مونا چايي بيار 98 00:07:03,800 --> 00:07:05,080 ببين، اين مسئله بزرگي نيست 99 00:07:06,360 --> 00:07:08,800 اين دوتا ريختن اونجا و روي مردم چاقو کشيدن و ترسوندنشون 100 00:07:08,880 --> 00:07:09,680 آره، خب؟ 101 00:07:14,320 --> 00:07:16,480 داداش مونا، راي من يه مسئله شخصيه 102 00:07:16,720 --> 00:07:17,800 چطوري شخصيه، ‌ها؟ 103 00:07:18,480 --> 00:07:20,920 بيخيال کدخدا، خيلي مهم نيست 104 00:07:24,080 --> 00:07:25,200 ...شخصيه چون 105 00:07:25,760 --> 00:07:27,520 خواهر گولو گوپتا 106 00:07:27,920 --> 00:07:29,040 دوست دخترمه 107 00:07:32,240 --> 00:07:33,320 چي گفتي؟ 108 00:07:34,480 --> 00:07:35,720 خواهر گولو 109 00:07:35,920 --> 00:07:37,080 سويتي گوپتا 110 00:07:37,680 --> 00:07:38,880 دوست پسرشم 111 00:07:39,160 --> 00:07:40,680 حرومزاده 112 00:07:42,120 --> 00:07:44,000 چطوري جرات مي‌کني اسم سويتي رو بياري؟؟ 113 00:07:45,720 --> 00:07:46,960 چطور جرات مي‌کني؟؟ 114 00:07:47,800 --> 00:07:50,000 سويتي عشق منــه 115 00:07:54,880 --> 00:07:56,760 شايد سويتي عشق تو باشه 116 00:07:58,360 --> 00:07:59,800 ولي من عشق سويتيم 117 00:08:00,160 --> 00:08:01,480 چي گفتي حرومزاده؟؟ 118 00:08:03,160 --> 00:08:03,880 قربان براي شما 119 00:08:04,720 --> 00:08:05,480 و شما 120 00:08:05,840 --> 00:08:06,640 شما هم همينطور 121 00:08:09,360 --> 00:08:11,120 چرا اين همه چايي آوردي؟ 122 00:08:11,800 --> 00:08:13,280 بهت گفتم يه چايي بردار بيار 123 00:08:13,480 --> 00:08:15,760 مادرت شب‌ها تختش رو گرم نمي‌کرد 124 00:08:16,040 --> 00:08:17,600 تا همچين چاپلوسي رو بوجود بياره؟ 125 00:08:19,920 --> 00:08:21,760 نميفهمي نه؟ 126 00:08:50,480 --> 00:08:51,080 بريم 127 00:09:02,320 --> 00:09:04,000 داداش جان، اين ماشين جديدشونه 128 00:09:05,040 --> 00:09:06,040 خط روش بندازيم؟ 129 00:09:09,360 --> 00:09:10,240 نه بابا 130 00:09:11,640 --> 00:09:14,320 مي‌خوام جايي رو بزنم که الان درد مي‌کنه 131 00:10:41,560 --> 00:10:43,000 باشه، فعلا 132 00:10:43,280 --> 00:10:44,080 فردا ميبينمت 133 00:10:44,200 --> 00:10:45,600 خداحافظ 134 00:10:47,760 --> 00:10:48,320 بيا 135 00:10:48,440 --> 00:10:50,040 مي‌خوام يه چييزي نشونت بدم.يه چيــزي دارم 136 00:10:50,160 --> 00:10:51,800 واي 137 00:11:03,080 --> 00:11:04,000 لباس جديد؟ 138 00:11:04,240 --> 00:11:05,880 آره 139 00:11:06,120 --> 00:11:08,200 دوستم رو ميشناسي، شبنم؟ 140 00:11:08,320 --> 00:11:08,920 آره 141 00:11:09,040 --> 00:11:10,640 اين رو مخصوص عروسي اون دوختمش 142 00:11:11,680 --> 00:11:13,080 خيلي خوشگله 143 00:11:23,800 --> 00:11:24,920 نقشه چيه داداش مونا؟ 144 00:11:45,560 --> 00:11:47,080 چي مي‌خوايد؟ 145 00:11:47,760 --> 00:11:48,640 چيکار مي‌کنين؟ 146 00:11:48,760 --> 00:11:49,320 هي 147 00:11:49,560 --> 00:11:50,800 چه غلطي مي‌کنين؟ 148 00:11:51,040 --> 00:11:51,880 ديمپي 149 00:11:52,040 --> 00:11:52,920 برو توي ماشين 150 00:11:53,040 --> 00:11:54,560 بذار برم 151 00:11:54,640 --> 00:11:56,520 عوضي، ولش کن بره 152 00:11:56,600 --> 00:11:57,440 ديمپي 153 00:12:25,000 --> 00:12:25,760 سويتي؟ 154 00:12:27,280 --> 00:12:27,760 چي؟ 155 00:12:27,840 --> 00:12:29,240 سويتي، آروم باش 156 00:12:29,600 --> 00:12:30,040 کي؟ 157 00:12:30,600 --> 00:12:31,280 کجا رفته بوديد؟ 158 00:12:31,760 --> 00:12:33,240 مونا، ديمپي رو برده 159 00:12:33,440 --> 00:12:33,960 چي؟ 160 00:12:34,080 --> 00:12:35,000 حرومزاده عوضي 161 00:12:36,640 --> 00:12:37,200 کجا رفتن؟ 162 00:12:37,320 --> 00:12:38,400 دارن از شهر خارج ميشن 163 00:12:43,320 --> 00:12:44,840 بذار برم - خفه شو - 164 00:12:47,480 --> 00:12:49,400 اين مونا رو مي‌کشم، اين موناي حرومزاده رو مي‌کشم 165 00:12:49,520 --> 00:12:50,240 الو؟ 166 00:12:50,880 --> 00:12:51,960 الو، مقبول 167 00:12:52,840 --> 00:12:56,400 داداش مونا ديمپي رو از دانشکده دزديده 168 00:13:18,040 --> 00:13:18,880 حرومزاده 169 00:13:19,680 --> 00:13:20,960 رو خواهرمون دست درازي کرده 170 00:13:21,080 --> 00:13:22,200 اون يه بچه‌ست 171 00:13:25,000 --> 00:13:26,080 مي‌خواي بچکونمش؟ 172 00:13:27,320 --> 00:13:28,760 ماشه تفنگ رو ميگم 173 00:13:36,320 --> 00:13:37,520 الان مي‌خواي بچکونمش؟ 174 00:13:39,200 --> 00:13:40,320 ماشين رو نگه دار 175 00:13:40,600 --> 00:13:42,280 وگرنه قسم مي‌خورم اين کار رو مي‌کنم 176 00:13:42,480 --> 00:13:43,280 شليک کن 177 00:13:43,800 --> 00:13:44,640 بدنش رو سوراخ کن 178 00:13:47,600 --> 00:13:49,080 ماشين رو نگه دار وگرنه شليک مي‌کنم 179 00:13:51,840 --> 00:13:53,960 هي، ديمپي پانديت 180 00:13:54,160 --> 00:13:56,320 تو که نمي‌خواي سر به سر مونا تريپاتي بذاري 181 00:13:56,760 --> 00:14:01,240 اگه يه بار ديگه صدات بياد زبونت رو دور گردنت ميپيچم 182 00:14:01,360 --> 00:14:02,280 بشين 183 00:14:16,120 --> 00:14:16,800 ديمپي 184 00:14:16,840 --> 00:14:18,320 حرو مزاده، مي‌کشمت - بکش - 185 00:14:18,480 --> 00:14:19,400 وايسا 186 00:14:19,640 --> 00:14:20,680 بابلو 187 00:14:21,520 --> 00:14:23,320 داداش کالين همه‌تون رو احضار کرده 188 00:14:40,520 --> 00:14:42,320 مگه بهت نگفتم بايد به زنا احترام بذاري؟ 189 00:14:43,000 --> 00:14:44,240 عقلت رو از دست دادي؟ 190 00:14:44,680 --> 00:14:45,680 چرا خواهرشون رو دزديدي؟ 191 00:14:45,760 --> 00:14:46,680 آره، عقلم رو از دست دادم 192 00:14:47,000 --> 00:14:48,400 و دزديدمش چون خواهر اوناست 193 00:14:48,480 --> 00:14:49,080 مي‌کشمش 194 00:14:49,200 --> 00:14:49,720 هي تـــو 195 00:14:52,200 --> 00:14:52,880 بيارش پايين 196 00:14:55,040 --> 00:14:56,360 داداش گودو، تفنگ رو بيار پايين 197 00:14:58,320 --> 00:14:58,920 مقبول 198 00:15:02,600 --> 00:15:04,720 اين بار که فرار کرد 199 00:15:05,800 --> 00:15:07,840 ولي دفعه بعد خوب نشونش ميدم 200 00:15:08,000 --> 00:15:09,040 چي؟ 201 00:15:09,400 --> 00:15:11,600 با موهاش روي زمين مي‌کشمش 202 00:15:12,880 --> 00:15:15,400 لباساش رو پاره مي‌کنم، بهش تجاوز مي‌کنم 203 00:15:32,320 --> 00:15:35,480 احمق نيستم، همينطوري که خواهرشون رو ندزديدم 204 00:15:36,840 --> 00:15:39,280 اون دارن عليه من توي انتخابات رقابت مي‌کنن 205 00:15:45,000 --> 00:15:48,040 الان لطفا بهم نگو که اين هم يه جوري به تجارتت کمک مي‌کنه 206 00:16:31,720 --> 00:16:34,840 آمادگيت براي شرکت در مسابقه بدنسازي چطور پيش ميره؟ 207 00:16:41,400 --> 00:16:42,640 خوبه آقا 208 00:16:44,880 --> 00:16:46,400 روش تمرکز کن 209 00:16:57,880 --> 00:16:59,120 مرخص ميشيم آقا 210 00:17:00,080 --> 00:17:00,800 باشه 211 00:17:16,200 --> 00:17:17,600 مشکل چيه داداش مونا؟ 212 00:17:18,640 --> 00:17:21,800 داري پشت سر هم الکل و مواد مصرف مي‌کني 213 00:17:22,400 --> 00:17:23,800 لطفا بس کن، ديگه کافيه 214 00:17:27,880 --> 00:17:29,680 حق با توئه، کدخدا 215 00:17:32,040 --> 00:17:33,360 ديگه کافيه 216 00:17:44,160 --> 00:17:46,480 دقيقا همونطوري که جلوي گودو و بابلو زد تو گوشم 217 00:17:53,400 --> 00:17:55,680 چيکار مي‌کني؟ 218 00:17:55,920 --> 00:17:56,640 چيکار مي‌کني؟ 219 00:17:59,640 --> 00:18:01,480 اميدوارم بفهمي، آکاندا 220 00:18:03,280 --> 00:18:05,520 اين دفعه همش 221 00:18:06,080 --> 00:18:07,360 تقصير مونا نبود 222 00:18:10,400 --> 00:18:11,320 ميدونم، بابا جان 223 00:18:41,240 --> 00:18:42,400 تو بهترين دوستمي، مگه نه؟ 224 00:18:42,880 --> 00:18:43,560 البته 225 00:19:21,160 --> 00:19:22,320 خيلي ممنون سويتي 226 00:19:24,560 --> 00:19:26,800 واسه نجات ديمپي کمک کردي 227 00:19:27,280 --> 00:19:28,680 اينقدر رسمي نباش 228 00:19:29,080 --> 00:19:31,120 به هرحال، ديمپي و سويتي دوستاي قديمين 229 00:19:38,200 --> 00:19:40,200 بياين بريم رو تراس 230 00:19:42,080 --> 00:19:45,480 خواهر، شما اينجا استراحت کنين ما ميريم يه دوري بزنيم 231 00:20:07,560 --> 00:20:10,040 نيازي نيست ازم تشکر کني 232 00:20:11,080 --> 00:20:12,240 ديمپي خواهر توئه 233 00:20:12,320 --> 00:20:14,840 پس خانواده منم هست 234 00:20:18,680 --> 00:20:22,520 خانواده؟ منظورت اينه که؟ 235 00:20:32,320 --> 00:20:35,960 خب، بايد به آينده هم فکر کرد 236 00:20:40,280 --> 00:20:41,400 حق با تو بود، گولو 237 00:20:43,240 --> 00:20:45,520 امروز خشونت گريبان خودمم هم شد 238 00:20:50,240 --> 00:20:53,240 وقتي مونا ديمپي رو دزديده بود حسابي ترسيده بودم 239 00:21:01,280 --> 00:21:02,280 يه چيزي رو ميدوني؟ 240 00:21:04,920 --> 00:21:07,760 به خاطر صحبت امروزمون، راجب خشونت 241 00:21:11,000 --> 00:21:12,040 درست بود، ممنون 242 00:21:17,786 --> 00:21:19,546 کاري کردي که بيشتر بهت احترام بذارم 243 00:21:38,706 --> 00:21:41,786 پرنده‌ها امروز چه آوازي مي‌خونن، مگه نه؟ 244 00:21:42,362 --> 00:21:45,642 و ستاره‌ها امروز چه خوشگل ميدرخشن 245 00:21:46,169 --> 00:21:48,729 ستاره‌ها مثل هميشه ميدرخشن 246 00:21:50,682 --> 00:21:51,602 آره، ولي 247 00:21:53,739 --> 00:21:55,219 امشب بهشون توجه کردم، فکر کنم 248 00:21:55,794 --> 00:21:56,850 تا حالا اين کار رو نکردي؟ 249 00:21:57,591 --> 00:21:58,531 سکس 250 00:22:06,435 --> 00:22:07,115 تو چي؟ 251 00:22:09,119 --> 00:22:10,159 اگه بگم انجام دادم چي؟ 252 00:22:11,569 --> 00:22:12,689 من رو بد نشون ميده؟ 253 00:22:14,600 --> 00:22:15,080 نه 254 00:22:15,818 --> 00:22:16,538 اصلا 255 00:22:17,599 --> 00:22:19,199 شايد بتوني يه راهنمايي‌هايي بهم بکني 256 00:22:20,672 --> 00:22:21,752 مطمئنم کمکم مي‌کنه 257 00:22:22,984 --> 00:22:27,104 باشه، تو متن سخنراني رو نوشتي من هم برات توصيه‌هاي رابطه جنسي رو مينويسم 258 00:22:27,456 --> 00:22:28,976 باشه، عاليه 259 00:22:32,072 --> 00:22:33,492 چايي مي‌خوري؟ 260 00:22:35,718 --> 00:22:37,238 بيخيال، چايي خوبي ميشه 261 00:22:39,941 --> 00:22:41,341 مطمئنم که مي‌تونم بقيه عمر چايي تو رو بنوشم 262 00:22:58,161 --> 00:22:59,201 بابلو 263 00:23:01,126 --> 00:23:02,286 چايي چطور بود؟ 264 00:23:06,607 --> 00:23:07,727 گوش کن 265 00:23:09,127 --> 00:23:10,807 نظرت راجب سويتي چيه؟ 266 00:23:13,288 --> 00:23:15,328 منظورم به چشم زن داداشت 267 00:23:16,689 --> 00:23:18,009 تصميمش با خودته 268 00:23:19,769 --> 00:23:21,569 من ازش خوشم مياد 269 00:23:29,531 --> 00:23:32,611 فکر کنم بهتره که ديمپي رو بفرستيم لاکناو 270 00:23:34,052 --> 00:23:35,092 ميرزاپور ديگه امن نيست 271 00:23:35,172 --> 00:23:36,612 حرومزاده‌ها 272 00:23:37,693 --> 00:23:38,613 چي شد؟ 273 00:23:39,013 --> 00:23:41,013 مواظب باش 274 00:23:43,094 --> 00:23:45,254 از اون طرف، برو دنبالشون 275 00:23:45,334 --> 00:23:46,654 حرومزاده 276 00:23:56,576 --> 00:23:58,256 حرومزاده - جلوت رو نگاه کن - 277 00:24:05,898 --> 00:24:07,218 عوضي‌هاي حرومزاده 278 00:24:32,183 --> 00:24:33,543 داداش گودو، ماشين رو ول کن 279 00:24:33,623 --> 00:24:34,663 بايد از اينجا بريم 280 00:24:36,224 --> 00:24:39,224 (اخبار محلي تلوزيون ) 281 00:24:39,544 --> 00:24:41,904 (اخبار محلي تلوزيون ) 282 00:24:44,145 --> 00:24:45,825 همه ورودي‌ها و همه نقاط رو امن کنين 283 00:24:46,145 --> 00:24:48,065 نذارين اون عوضي‌ها فرار کنن 284 00:24:48,466 --> 00:24:51,706 شما‌ها بريد بالا.من هم اينجا رو ميبينم 285 00:24:51,867 --> 00:24:53,107 حرکت کنيد 286 00:24:55,627 --> 00:24:56,187 در رو باز کن 287 00:24:56,307 --> 00:24:57,387 همه برن بيرون 288 00:25:00,308 --> 00:25:01,348 صورتت رو نشونم بده 289 00:25:01,868 --> 00:25:02,748 صورتت رو نشون بده 290 00:25:03,309 --> 00:25:05,069 برو بيرون همين الان 291 00:25:06,069 --> 00:25:07,589 بچه‌ها رو ببريد داخل 292 00:25:07,829 --> 00:25:09,069 نذاريد اون عوضي‌ها فرار کنن 293 00:25:09,430 --> 00:25:10,990 پيداشون کنين، مرده يا زنده 294 00:25:22,512 --> 00:25:24,592 تکون نخور حرومزاده 295 00:25:25,113 --> 00:25:27,273 حرومزاده‌هاي لعنتي 296 00:25:30,154 --> 00:25:33,034 توي بالکن طبقه اوله، بريد دنبالش 297 00:25:34,795 --> 00:25:37,515 فاروق، حالت خوبه؟ 298 00:25:39,395 --> 00:25:40,715 وايسا، کثافت 299 00:25:40,916 --> 00:25:42,716 بهشون شليک کن 300 00:25:43,316 --> 00:25:44,636 مامان - بريد جلو - 301 00:25:45,637 --> 00:25:46,797 تکون بخور 302 00:25:49,557 --> 00:25:50,557 حرومزاده 303 00:25:54,438 --> 00:25:55,278 حرومزاده 304 00:25:56,399 --> 00:25:57,199 هي 305 00:25:57,839 --> 00:26:00,319 بگو برادرت کجاست وگرنه بهت شليک مي‌کنم 306 00:26:00,879 --> 00:26:02,119 الان بهم بگو 307 00:26:06,200 --> 00:26:07,000 گودو 308 00:26:09,321 --> 00:26:10,041 گودو، بيا 309 00:26:13,482 --> 00:26:15,802 اوناهان، طبقه سوم 310 00:26:29,365 --> 00:26:30,205 گودو 311 00:26:30,325 --> 00:26:31,725 کثافت‌ها طبقه آخر نيستن 312 00:26:40,927 --> 00:26:41,927 زودباش 313 00:26:42,167 --> 00:26:43,607 همه اتاق‌ها رو بگردين 314 00:26:44,367 --> 00:26:45,487 عوضي‌ها 315 00:26:46,928 --> 00:26:48,128 نذاريد فرار کنن 316 00:26:49,168 --> 00:26:50,088 اونجا رو نگاه بندازيد 317 00:27:10,172 --> 00:27:11,052 گودو 318 00:27:11,292 --> 00:27:12,292 زودباش 319 00:27:13,813 --> 00:27:14,893 اونا ماشينم رو ترکوندن 320 00:27:22,254 --> 00:27:24,054 اونروز روي مونا اسلحه کشيدم 321 00:27:24,495 --> 00:27:25,895 فکر مي‌کني اين آدم‌ها رو داداش کالين فرستاده؟ 322 00:27:26,095 --> 00:27:26,935 اين چه سوال مزخرفيه 323 00:27:27,455 --> 00:27:30,095 اون اگه دوست داشت، مي‌تونست توي روز روشن بکشتمون 324 00:27:35,257 --> 00:27:37,657 وايسا، الان بهش زنگ ميزنم 325 00:27:42,458 --> 00:27:43,098 بله؟ 326 00:27:43,978 --> 00:27:44,578 آقا 327 00:27:45,459 --> 00:27:47,059 همين الان به ما حمله شد 328 00:27:48,179 --> 00:27:52,779 مال اين اطراف نيستن 329 00:27:53,100 --> 00:27:54,660 مشخص بود آموزش ديده بودن 330 00:27:55,181 --> 00:27:56,501 مي‌تونه کار راتي شانکار شانکولا باشه؟ 331 00:27:56,661 --> 00:27:57,821 نه، اون نيست 332 00:27:58,061 --> 00:27:59,581 ما با صلح توافق کرديم 333 00:28:00,582 --> 00:28:03,502 گوش کنيد، يه چند روزي گم و گور شين 334 00:28:03,742 --> 00:28:04,742 از ميرزاپور برين 335 00:28:04,942 --> 00:28:06,702 چرا بايد از ميرزاپور خارج بشيم؟ 336 00:28:06,983 --> 00:28:07,783 شهر خودمونه 337 00:28:07,983 --> 00:28:09,023 خودمون حسابشون رو ميرسيم 338 00:28:09,623 --> 00:28:10,823 شما حساب کسي رو نميرسيد 339 00:28:11,984 --> 00:28:12,664 بابلو 340 00:28:12,864 --> 00:28:13,864 بله، آقا 341 00:28:14,464 --> 00:28:15,784 ...به برادرت بفهمون که 342 00:28:16,304 --> 00:28:18,424 لازم نيست مغزش رو به کار بندازه وقتي مغزي نداره 343 00:28:18,625 --> 00:28:20,225 همون کاري رو که گفتم انجام بدين 344 00:28:20,345 --> 00:28:21,425 بله، آقا 345 00:28:22,266 --> 00:28:27,026 آقا، اطلاعات مرز بيهار رو از گوپتا گرفتيم 346 00:28:27,987 --> 00:28:30,307 مي‌تونيم بريم اونجا 347 00:28:30,387 --> 00:28:32,107 گوه تو همش 348 00:28:32,948 --> 00:28:34,108 خيلي زود باهاتون حرف ميزنم 349 00:28:40,389 --> 00:28:42,629 فکر کنم کار موريا باشه عقلش رو از دست داده 350 00:28:46,270 --> 00:28:47,590 حواست به مونا باشه 351 00:28:49,471 --> 00:28:50,111 چشم قربان 352 00:29:28,958 --> 00:29:30,238 داري به کدوم خري زنگ ميزني؟ 353 00:29:30,318 --> 00:29:31,038 قطعش کن 354 00:29:31,758 --> 00:29:34,358 قرصام داره تموم ميشه و مسابقه هم خيلي نزديکه 355 00:29:34,679 --> 00:29:36,239 کدخدا هم گوشي رو برنميداره 356 00:29:38,040 --> 00:29:38,840 جواب بده ديگه 357 00:29:39,000 --> 00:29:40,080 حرومزاده لعنتي 358 00:30:20,568 --> 00:30:22,128 چي 359 00:30:48,133 --> 00:30:51,693 اگه کدخدا داروهام رو نده حسابش رو ميرسم 360 00:30:51,773 --> 00:30:53,453 آروم باش، ما زودتر ميرسيم 361 00:31:05,176 --> 00:31:06,256 کجايي؟ 362 00:31:13,457 --> 00:31:14,857 آخه کي گوشيش رو توي خونه جا ميذاره؟ 363 00:31:54,745 --> 00:31:56,825 چه غلطا؟ 364 00:32:04,147 --> 00:32:05,747 الان مي‌تونيم بريم، داداش 365 00:32:09,108 --> 00:32:10,348 بابلو، داريم کجا ميريم؟ 366 00:32:10,508 --> 00:32:12,428 يه رابط توي مرز بيهار منتظرمونه 367 00:32:26,951 --> 00:32:27,831 چي شده، مقبول؟ 368 00:32:29,511 --> 00:32:30,191 بابا کجاست؟ 369 00:32:31,312 --> 00:32:32,152 زنده ام 370 00:32:58,437 --> 00:33:02,077 دوستت کدخدا سعي کرد من رو بکشه 371 00:33:04,718 --> 00:33:05,718 کدخــــدا 372 00:33:09,359 --> 00:33:11,279 چيزي گفت؟ 373 00:33:13,079 --> 00:33:15,119 خودت ازش بپرس 374 00:33:42,925 --> 00:33:44,565 چرا اين کار رو کردي؟ 375 00:33:48,766 --> 00:33:50,206 حرف بزن، کدخدا 376 00:33:57,448 --> 00:33:59,168 بايد اعتراف کني 377 00:34:26,613 --> 00:34:27,893 من 378 00:34:30,694 --> 00:34:32,574 من شنيده بودم که 379 00:34:36,455 --> 00:34:39,095 تجارت خيلي خوب پيش ميره 380 00:34:40,936 --> 00:34:45,456 و خيليم پول توي خونه هست 381 00:34:47,137 --> 00:34:48,457 براي اونا اومدم 382 00:34:51,258 --> 00:34:58,698 يهويي داداش کالين پيداش شد 383 00:35:03,300 --> 00:35:05,380 منم به ناچار بهش حمله کردم 384 00:35:08,341 --> 00:35:12,661 شنيده بودم به تو وفاداره 385 00:35:25,184 --> 00:35:27,744 اون قبلا وفادار بوده 386 00:35:31,728 --> 00:35:33,368 و هيچ شکي توش نيست 387 00:35:37,287 --> 00:35:39,127 من اشتباه کردم، داداش مونا 388 00:35:42,046 --> 00:35:42,806 بزن 389 00:35:46,485 --> 00:35:47,405 بزن 390 00:35:50,404 --> 00:35:52,804 گزينه ديگه‌اي نداري 391 00:36:00,922 --> 00:36:02,082 بکشم 392 00:36:16,559 --> 00:36:17,359 پايين تر 393 00:36:19,158 --> 00:36:20,198 پايين تر 394 00:36:36,195 --> 00:36:37,475 يه ضربه تميز 395 00:37:20,346 --> 00:37:24,066 مقبول، مواظب باش اين قضيه از اين خونه بيرون نره 396 00:37:24,385 --> 00:37:25,625 امکان داره مردم اشتباه برداشت کنن 397 00:39:32,599 --> 00:39:34,319 سه تا پليس هنوز توي بيمارستانن 398 00:39:35,238 --> 00:39:36,598 تلفات نداشتيم 399 00:39:37,238 --> 00:39:40,718 بنويس که اون پليسا تو تمرينات عادي زخمي شدن و مسئله مهمي نيست 400 00:39:41,197 --> 00:39:42,277 بله، آقا 401 00:40:24,068 --> 00:40:24,988 گوش کن 402 00:40:25,508 --> 00:40:28,748 آمار همه ورود و خروج‌هاي اينجا رو در بيار 403 00:40:28,867 --> 00:40:30,547 و چند نفر بذار که نگهباني بدن 404 00:40:30,867 --> 00:40:32,267 باشه، آقا خوبه - 405 00:40:32,666 --> 00:40:34,106 از اين طرف قربان 406 00:40:46,144 --> 00:40:47,464 از اتاق خوشتون مياد، آقا؟ 407 00:40:48,423 --> 00:40:51,583 اين بهترين اتاق توي بهترين هتله قاضي پوره 408 00:40:51,902 --> 00:40:53,662 خودم رزروش کردم 409 00:40:55,302 --> 00:40:57,742 اگه اينجا بهترين اتاق بهترين هتله شهرتونه 410 00:40:59,621 --> 00:41:01,421 پس قاضي پور جاي خيلي مزخرفيه 411 00:41:01,501 --> 00:41:02,741 بيخيال، آقا 412 00:41:03,100 --> 00:41:04,900 خودتون گفتيد که کسي نبايد بفهمه 413 00:41:05,180 --> 00:41:06,500 به همين خاطر اينجا رو انتخاب کردم 414 00:41:06,659 --> 00:41:07,859 بله، اتاق عاليه 415 00:41:11,578 --> 00:41:12,978 مسئله اينه 416 00:41:13,298 --> 00:41:15,338 آقاي گوپتا چند روز پيش زنگ زد 417 00:41:15,858 --> 00:41:19,058 و گفت ميايد اينجا تا چند تا معامله انجام بدين 418 00:41:20,217 --> 00:41:21,617 ما توي بيهار يه باند داريم 419 00:41:22,216 --> 00:41:23,496 اگه بخوايد 420 00:41:23,776 --> 00:41:24,696 مي‌تونم باهاشون صحبت کنم 421 00:41:25,336 --> 00:41:26,856 مگه معني قايم شدن رو نميفهمي؟ 422 00:41:28,175 --> 00:41:30,375 اومديم اينجا چون مي‌خوايم مخفي بشيم 423 00:41:31,734 --> 00:41:32,574 بريم ببينيمشون 424 00:41:37,093 --> 00:41:38,733 الان که اينجاييم، يه کم پول هم درمياريم 425 00:41:40,533 --> 00:41:41,773 نمونه تفنگ‌ها همراهمونه 426 00:41:42,212 --> 00:41:43,932 تا کي مي‌تونيم توي اين آشغالدوني بمونيم؟ 427 00:41:46,731 --> 00:41:47,451 برو سر کارت 428 00:41:48,371 --> 00:41:50,011 باشه، آقا 429 00:42:12,766 --> 00:42:14,286 بيايد، آقايون 430 00:42:14,366 --> 00:42:15,366 چه خوشگله 431 00:42:19,964 --> 00:42:21,724 آفرين 432 00:42:22,444 --> 00:42:25,324 فکر کنم شلوارم رو کثيف کردم 433 00:42:26,483 --> 00:42:27,403 براي تفنگ‌ها پيش پرداخت مي‌خوايم 434 00:42:27,603 --> 00:42:28,283 اين کار شماست 435 00:42:28,523 --> 00:42:31,443 هي پسر، پول رو بيار بيرون 436 00:42:32,322 --> 00:42:34,642 شما‌ها هم بايد يه کم از مزاياي بيهار لذت ببرين 437 00:42:34,801 --> 00:42:36,441 يه چيزي بنوشين 438 00:42:37,401 --> 00:42:38,321 آقا 439 00:42:38,601 --> 00:42:40,121 يه مشتري ديگه دارم 440 00:42:40,360 --> 00:42:42,120 اگه تحت تاثير قرارش بديم 441 00:42:42,400 --> 00:42:44,400 اون کلي اسلحه مي‌خواد 442 00:42:44,959 --> 00:42:46,159 مشخصاتش رو بهم بده 443 00:42:46,359 --> 00:42:46,999 خودم بررسي مي‌کنم 444 00:42:47,119 --> 00:42:47,919 باشه، آقا 445 00:42:48,159 --> 00:42:48,919 بگير 446 00:42:52,038 --> 00:42:52,838 خيلي ممنون، آقا 447 00:43:02,836 --> 00:43:03,556 ميشه بريم، داداش گودو؟ 448 00:43:14,633 --> 00:43:16,433 فکر خيلي بديه 449 00:43:16,833 --> 00:43:21,393 به سودمون نگاه کن و اينقدر نق نزن 450 00:43:21,472 --> 00:43:22,232 بابلو 451 00:43:25,232 --> 00:43:35,232 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 452 00:44:33,457 --> 00:44:34,097 بابلو 453 00:44:40,176 --> 00:44:40,856 بابلو 454 00:44:48,094 --> 00:44:49,174 فکر کردم 455 00:44:51,733 --> 00:44:52,333 خب 456 00:44:55,333 --> 00:44:57,653 مطمئني کار داداش کالين نبوده؟ 457 00:44:58,292 --> 00:44:59,012 ها؟ 458 00:45:02,851 --> 00:45:05,131 کاملا مطمئنم کار اون نبوده 459 00:45:06,970 --> 00:45:09,490 حمله کار اون نبوده و اون بهمون گفت که يه مدت مواظب باشيم؟ 460 00:45:10,130 --> 00:45:11,610 چرا اينقدر ازش ميترسي؟ 461 00:45:11,729 --> 00:45:12,409 ها؟ 462 00:45:14,969 --> 00:45:16,209 مخفي شديم 463 00:45:16,408 --> 00:45:18,208 ولي هنوز داريم سود به جيب ميزنيم 464 00:45:27,926 --> 00:45:29,326 گوش کن، فردا ميزنيم به جاده 465 00:45:31,605 --> 00:45:33,125 يه خريدار ديگه هم هست 466 00:45:33,525 --> 00:45:36,165 باشه صبح درباره‌ش حرف ميزنيم، الان فقط بخواب 467 00:45:36,284 --> 00:45:38,724 مگه کار ديگه اي هم به غير از اين توي اين اتاق لعنتي ميشه انجام داد؟ 468 00:45:39,804 --> 00:45:40,884 حتي اين تلويزيون 469 00:45:40,963 --> 00:45:42,403 حتي اين تلوزيون حرومزاده هم کار نمي‌کنه 470 00:45:42,483 --> 00:45:43,523 ديونه شدي؟ 471 00:46:12,957 --> 00:46:15,077 وايسا، جانپور؟ اونجا محدوده راتي شانکاره 472 00:46:15,156 --> 00:46:17,036 مشتري جديدمون اينجاست، پس نگران نباش 473 00:46:17,676 --> 00:46:19,196 فکر کن يه جور بازاريابيه 474 00:46:19,475 --> 00:46:20,395 ماشين رو نگه دار 475 00:46:20,675 --> 00:46:21,515 بيخيال 476 00:46:21,595 --> 00:46:23,235 بهت ميگم ماشين رو نگه دار 477 00:46:23,475 --> 00:46:24,155 بيا 478 00:46:24,994 --> 00:46:26,474 ميدوني قراره چيکار کني؟ 479 00:46:26,594 --> 00:46:28,874 داري لقمه بزرگتر از دهنت برميداري 480 00:46:28,993 --> 00:46:30,553 خب، ظاهرا تو تنها کسي هستي که مي‌توني اين کار رو بکني 481 00:46:30,673 --> 00:46:31,873 نمي‌خوام باهات بحث کنم 482 00:46:31,913 --> 00:46:34,073 فقط ميگم اگه مي‌خواي بري جانپور 483 00:46:34,152 --> 00:46:35,232 من باهات نميام 484 00:46:35,392 --> 00:46:36,952 باشه، نيا.خودم ميرم 485 00:46:37,232 --> 00:46:37,952 باشه 486 00:46:46,510 --> 00:46:47,110 برو 487 00:46:49,389 --> 00:46:51,429 با اين قضيه که مشکل نداري؟ 488 00:46:51,709 --> 00:46:53,069 نه آقا 489 00:47:25,102 --> 00:47:26,422 اين خيلي خوبه 490 00:47:27,102 --> 00:47:27,902 يکي ديگه بيار 491 00:47:28,781 --> 00:47:29,701 يکي ديگه 492 00:47:30,661 --> 00:47:31,661 دو تا ديگه 493 00:47:38,339 --> 00:47:39,819 دو تا سمبوسه هم باهاش بيار 494 00:47:41,539 --> 00:47:42,339 سمبوسه هم بيار، لطفا 495 00:48:12,772 --> 00:48:13,972 آروم باشيد رفقا 496 00:48:15,932 --> 00:48:17,372 مشتري شما منم 497 00:48:22,570 --> 00:48:24,410 ولي من اسلحه نمي‌خوام 498 00:48:34,728 --> 00:48:40,008 توي ميرزاپور هيچکس جرات نداره بدون اجازه آکاندا شليک کنه 499 00:48:41,966 --> 00:48:46,286 و لي شنيدم که به شما دوتا خيلي بيرحمانه حمله شده 500 00:48:48,925 --> 00:48:50,245 فکر مي‌کنيد کار کي باشه؟ 501 00:48:52,524 --> 00:48:53,804 خيلي زياد بهش فکر کنين 502 00:48:57,923 --> 00:48:58,643 ببين، داداش راتي 503 00:48:58,763 --> 00:48:59,843 بذار حرفش رو تموم کنه 504 00:49:02,082 --> 00:49:03,442 تو داداش کوچيکتري، درسته؟ 505 00:49:04,322 --> 00:49:05,082 ساکت باش 506 00:49:06,081 --> 00:49:07,721 دارم با داداش بزرگت حرف ميزنم 507 00:49:08,681 --> 00:49:09,441 بشين 508 00:49:10,920 --> 00:49:11,600 بشين 509 00:49:11,640 --> 00:49:20,140 :ارائه شده توسط مرجع باليوود سينما Www.Bollycine.org 510 00:49:20,278 --> 00:49:20,918 خب؟ 511 00:49:22,958 --> 00:49:24,998 شنيدم مونا خواهرتون رو هم دزديده 512 00:49:25,677 --> 00:49:26,557 هم؟ 513 00:49:26,877 --> 00:49:29,117 ...هر نسل از تريپاتي 514 00:49:29,757 --> 00:49:31,317 از قبليش خيلي عوضي تره 515 00:49:32,276 --> 00:49:34,156 به نظر مياد درباره م خيلي اطلاعات داري 516 00:49:34,835 --> 00:49:37,115 چون شما و من، ما مثل هميم 517 00:49:39,115 --> 00:49:41,155 واسه تريپاتي‌ها کار مي‌کردم 518 00:49:41,554 --> 00:49:42,474 شما هم براي اونا کار مي‌کنين 519 00:49:43,514 --> 00:49:44,634 من وفادار بودم 520 00:49:45,153 --> 00:49:45,953 شما هم هستيد 521 00:49:46,873 --> 00:49:48,073 حسابم رو رسيدن 522 00:49:49,552 --> 00:49:50,912 حساب شما‌ها رو هم ميرسن 523 00:49:55,311 --> 00:49:56,791 به من ملحق شين 524 00:50:01,550 --> 00:50:03,750 با هم به ميرزاپــور فرمانروايي مي‌کنيم 525 00:51:10,121 --> 00:51:20,121 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجمين: سارا و مبين - ويرايش: سميرا 526 00:51:21,122 --> 00:51:26,122 First Edited - Farsi Version 18.07.2019 - By Bollycine Copyright© Bollycine.Org