1 00:00:10,000 --> 00:00:17,320 Ladies and gentlemen, the wait is over! 2 00:00:18,120 --> 00:00:23,760 Presenting the next act of the Ram Leela! 3 00:00:32,320 --> 00:00:40,960 All hail Lord Ram! 4 00:00:41,080 --> 00:00:42,880 Can I have some? 5 00:00:43,040 --> 00:00:44,200 No, it's mine. 6 00:00:44,680 --> 00:00:45,600 Get your own! 7 00:00:45,720 --> 00:00:50,000 Now we'll see how Shurpanakha lost her nose! 8 00:00:50,240 --> 00:00:52,000 Even Shurpanakha has arrived. 9 00:00:52,200 --> 00:00:53,480 Where is Bauji, Akhanda? 10 00:00:54,200 --> 00:00:55,760 He must be on his way, Rati Shankar. 11 00:00:56,040 --> 00:00:57,920 What an abundant garden! 12 00:00:58,120 --> 00:00:59,120 Yes, Mistress. 13 00:00:59,440 --> 00:01:01,240 We'll definitely find fruit here. 14 00:01:04,160 --> 00:01:06,880 Munna! For you, have fun! 15 00:01:07,240 --> 00:01:08,520 Here, sir. Have a seat. 16 00:01:08,720 --> 00:01:09,120 Sit, sit. 17 00:01:09,240 --> 00:01:09,680 Greetings! 18 00:01:10,640 --> 00:01:12,160 Shurpanakha's just come. 19 00:01:14,640 --> 00:01:16,040 Go on then. 20 00:01:17,480 --> 00:01:18,680 Bring the fruit... 21 00:01:20,400 --> 00:01:21,600 As you command, Mistress. 22 00:01:31,120 --> 00:01:32,680 These are Thakur's goons! 23 00:01:41,280 --> 00:01:42,600 Take Munna and go! 24 00:02:10,560 --> 00:02:13,040 You're being cocky, Tripathi. 25 00:02:13,920 --> 00:02:18,680 But you've forgotten that Mirzapur has only one don: 26 00:02:20,280 --> 00:02:22,480 Ajit Thakur. 27 00:02:27,320 --> 00:02:29,800 I will rule Mirzapur. 28 00:02:32,200 --> 00:02:37,920 Bauji, he's broken the code, attacked us in our family's presence. 29 00:02:38,320 --> 00:02:39,440 Motherfucker! 30 00:02:40,040 --> 00:02:46,240 Mirzapur will soon belong to the Tripathis, not the Thakurs! 31 00:03:13,320 --> 00:03:14,640 How much longer? 32 00:03:15,040 --> 00:03:16,680 Another two hours, Thakur sir. 33 00:03:33,000 --> 00:03:34,840 Akhanda! Rati Shankar! 34 00:03:35,040 --> 00:03:36,320 Let's go! 35 00:03:39,800 --> 00:03:42,120 You brought this upon yourself, Ajit Thakur. 36 00:03:42,760 --> 00:03:45,800 You sent your men when I was with family. 37 00:03:46,480 --> 00:03:48,280 I'm just returning the favour. 38 00:04:27,360 --> 00:04:29,520 Ajit Thakur is no more. 39 00:04:30,000 --> 00:04:31,680 Here is the proof! 40 00:04:35,480 --> 00:04:37,840 Mirzapur is now mine! 41 00:04:38,720 --> 00:04:39,640 I am... 42 00:04:40,000 --> 00:04:41,720 Satyanand Tripathi! 43 00:04:42,760 --> 00:04:45,000 Mirzapur's new don. 44 00:04:45,400 --> 00:04:48,000 I will have two successors. 45 00:04:50,440 --> 00:04:52,520 Akhandanand Tripathi... 46 00:04:54,360 --> 00:04:55,400 and 47 00:05:01,120 --> 00:05:02,760 Munna Tripathi. 48 00:05:06,440 --> 00:05:07,600 And this is... 49 00:05:08,520 --> 00:05:10,080 Rati Shankar Shukla. 50 00:05:11,480 --> 00:05:13,200 He's like family... 51 00:05:14,880 --> 00:05:16,200 loyal. 52 00:05:22,800 --> 00:05:40,800 Long live Satyanand Tripathi! 53 00:06:58,920 --> 00:07:00,920 It would've been easier to just shoot him. 54 00:07:03,840 --> 00:07:04,480 Fine. 55 00:07:19,000 --> 00:07:21,320 Is your decision final, Sharad? 56 00:07:23,320 --> 00:07:25,800 Won't you come handle the family business in Jaunpur? 57 00:07:27,560 --> 00:07:30,560 Your question doesn't change and neither does my answer. 58 00:07:31,560 --> 00:07:34,480 I don't want any part of this... business. 59 00:07:38,560 --> 00:07:41,960 Once I'm done with my Bachelor's, I'll apply for Master's. 60 00:07:55,760 --> 00:07:58,320 I want Mirzapur, Sharad. 61 00:08:00,680 --> 00:08:02,200 At any cost. 62 00:08:03,200 --> 00:08:06,120 You have Jaunpur. Isn't that enough? 63 00:08:06,920 --> 00:08:08,240 Leave Mirzapur alone. 64 00:08:08,720 --> 00:08:10,880 And Papa, forget about the scar. 65 00:08:11,000 --> 00:08:12,320 How can I?! 66 00:08:16,560 --> 00:08:18,960 It keeps my memory sharp. 67 00:08:21,000 --> 00:08:22,640 I sent a guy to take care of Munna. 68 00:08:22,720 --> 00:08:24,200 He failed, the cuntlicker. 69 00:08:26,680 --> 00:08:29,840 Even though Munna is the weakest link in the Tripathi family. 70 00:08:34,840 --> 00:08:36,480 You're going after the pawn. 71 00:08:37,360 --> 00:08:40,040 But chess is won by killing the king. 72 00:08:40,760 --> 00:08:42,520 And not on his ground. 73 00:08:44,280 --> 00:08:49,440 Wait for when Akhandanand is on neutral ground. 74 00:08:50,320 --> 00:08:51,800 Easy. 75 00:08:58,920 --> 00:09:00,760 Come on man, drive the car. 76 00:09:01,200 --> 00:09:02,920 Sharad's flight is in two hours. 77 00:09:14,240 --> 00:09:15,600 Good morning, sir. 78 00:09:16,480 --> 00:09:18,200 Come in, darling. 79 00:09:18,680 --> 00:09:21,440 Please, sir. You could just call me Raja. 80 00:09:21,680 --> 00:09:23,040 Why do you always pull my leg? 81 00:09:23,760 --> 00:09:26,040 Well, it's not like you have anything else to pull. 82 00:09:27,600 --> 00:09:29,880 - Is the car ready? - Yes, sir. 83 00:09:32,200 --> 00:09:33,280 Alright. 84 00:09:47,880 --> 00:09:49,000 Sir! 85 00:09:49,200 --> 00:09:50,320 Hmm? 86 00:09:55,760 --> 00:09:57,960 Ma'am, what shall I make for lunch? 87 00:10:24,560 --> 00:10:26,800 Greetings bhaiya. - Greetings kaaleen. 88 00:10:35,880 --> 00:10:37,280 Greetings sir. 89 00:10:50,040 --> 00:10:53,200 Greetings sir, the iron is ready. 90 00:11:13,680 --> 00:11:17,080 Sir, where does all this iron come from? 91 00:11:17,880 --> 00:11:20,760 Homespun guns are made from the steering wheels of trucks. 92 00:11:21,760 --> 00:11:23,160 Cheap and best. 93 00:11:25,320 --> 00:11:30,080 Earlier, we used to use parts from cars and motorcycles. 94 00:11:31,400 --> 00:11:33,840 You're in charge of quality control, Upadhay. 95 00:11:34,000 --> 00:11:35,280 They shouldn't be exploding. 96 00:11:35,520 --> 00:11:36,440 Yes, sir. 97 00:11:39,120 --> 00:11:41,160 All these... are ready. 98 00:11:41,600 --> 00:11:42,640 Show them. 99 00:11:54,880 --> 00:11:58,280 Sir. The ones you gave us... 100 00:11:58,440 --> 00:11:59,440 These... 101 00:11:59,600 --> 00:12:00,800 These are sexier. 102 00:12:01,200 --> 00:12:03,440 We don't make these. 103 00:12:03,920 --> 00:12:06,600 We import them for special clients. 104 00:12:07,880 --> 00:12:09,800 And, of course, for family. 105 00:12:11,240 --> 00:12:12,240 Sir! 106 00:12:15,200 --> 00:12:17,880 And... where do the bullets come from? 107 00:12:18,680 --> 00:12:19,960 Numerous roads. 108 00:12:20,480 --> 00:12:23,280 The higher the toll, the better the road. 109 00:12:29,560 --> 00:12:31,200 How many guns were fired, Dikshit? 110 00:12:31,320 --> 00:12:32,720 Sixty-five, sir. 111 00:12:33,880 --> 00:12:35,680 And how many boxes were confiscated? 112 00:12:35,840 --> 00:12:37,000 Sir, thirty-five. 113 00:12:37,280 --> 00:12:38,800 The rest? 114 00:12:40,680 --> 00:12:42,000 Vanished. 115 00:12:42,800 --> 00:12:45,880 Bullets are just like printer cartridges. 116 00:12:46,520 --> 00:12:49,680 You can buy originals, or get refills for the old ones. 117 00:12:50,360 --> 00:12:52,600 The printer will work with either cartridge. 118 00:12:59,480 --> 00:13:00,960 We take these used shells, 119 00:13:01,200 --> 00:13:02,520 fill them with gunpowder 120 00:13:02,920 --> 00:13:04,160 and cork them. 121 00:13:10,800 --> 00:13:12,440 It's spanking-new. 122 00:13:13,800 --> 00:13:16,320 Last month, we'd hired two new boys. 123 00:13:17,000 --> 00:13:18,800 After lunch, they lit a cigarette. 124 00:13:19,080 --> 00:13:20,160 And blew up. 125 00:13:20,760 --> 00:13:23,160 Thank the Lord, the factory was untouched. 126 00:13:23,920 --> 00:13:26,720 Maqbool, get the car. 127 00:13:43,400 --> 00:14:01,560 Long live JP Yadav! 128 00:14:05,560 --> 00:14:08,680 How is the Honorable Chief Minister, Mr JP Yadav? 129 00:14:08,880 --> 00:14:10,320 Brother's fine. 130 00:14:10,920 --> 00:14:14,320 Election season's here, so he's busy. 131 00:14:16,680 --> 00:14:19,120 The opposition is investing a lot of money in Mirzapur this time around. 132 00:14:19,680 --> 00:14:21,000 They'll give us a fight. 133 00:14:21,200 --> 00:14:24,520 No, nothing to worry about. 134 00:14:24,880 --> 00:14:26,360 All of Uttar Pradesh stands with you. 135 00:14:26,560 --> 00:14:29,800 The fuck will Uttar Pradesh do for us, Tripathi? 136 00:14:30,400 --> 00:14:32,480 The people of Uttar Pradesh must be on our side. 137 00:14:33,200 --> 00:14:36,560 People say, politicians are greedy whores. 138 00:14:37,200 --> 00:14:39,000 It's the public who are whores. 139 00:14:39,600 --> 00:14:41,840 They go sleep with whoever offers them money. 140 00:14:43,560 --> 00:14:44,560 Do you understand? 141 00:14:45,240 --> 00:14:46,360 I do. 142 00:14:49,320 --> 00:14:52,480 Well, then, where is my money? 143 00:14:54,480 --> 00:14:59,520 You rule over Mirzapur, the throne of eastern Uttar Pradesh. 144 00:15:00,120 --> 00:15:06,360 And you do that because the Chief Minister and I support you. 145 00:15:09,000 --> 00:15:13,040 The day we snatch away that support, you'll be begging in the streets. 146 00:15:19,240 --> 00:15:23,240 Mr JP Yadav, the business is not doing well. 147 00:15:23,680 --> 00:15:25,040 I'm working on it. 148 00:15:25,240 --> 00:15:26,280 Are you? 149 00:15:27,520 --> 00:15:29,800 I'll get you the funds, don't worry. 150 00:15:30,920 --> 00:15:33,040 Why would I worry? 151 00:15:34,520 --> 00:15:36,320 There are many businessmen in Uttar Pradesh 152 00:15:39,360 --> 00:15:41,240 ...but only one Chief Minister. 153 00:15:43,400 --> 00:15:47,400 Oh, Rati Shankar got in touch with me. 154 00:15:48,280 --> 00:15:49,520 He called me. 155 00:15:50,520 --> 00:15:51,600 Just a courtesy call. 156 00:15:52,600 --> 00:15:55,440 It doesn't really involve you but I figured I'd let you know. 157 00:16:00,760 --> 00:16:02,600 Come, come, Satya! 158 00:16:04,040 --> 00:16:05,880 Take a look at this poster, Mr Yadav. 159 00:16:06,080 --> 00:16:07,680 Got them printed for publicity. 160 00:16:13,320 --> 00:16:14,600 How tall do you stand? 161 00:16:15,000 --> 00:16:16,040 5'8". 162 00:16:16,360 --> 00:16:18,240 How tall do you stand in the party? 163 00:16:22,200 --> 00:16:25,320 Why is your picture the same size as the Chief Minister's? 164 00:16:34,520 --> 00:16:35,920 I'll get it changed. 165 00:16:37,320 --> 00:16:38,720 How many did you print? 166 00:16:39,080 --> 00:16:40,880 20,000. 167 00:16:46,600 --> 00:16:52,720 Mr Prakash, once you get them re-sized and printed, send the bill to me. 168 00:16:54,200 --> 00:16:54,880 Hmm? 169 00:16:55,880 --> 00:16:56,800 Come. 170 00:16:59,280 --> 00:17:01,120 Okay. Greetings. 171 00:17:02,320 --> 00:17:08,400 Long live JP Yadav! 172 00:17:08,480 --> 00:17:15,920 East or west! JP Yadav is the best! 173 00:17:16,240 --> 00:17:19,040 Maqbool. Fix a meeting with Lala. 174 00:17:21,080 --> 00:17:24,120 Long live JP Yadav! 175 00:17:24,320 --> 00:17:24,920 Listen. 176 00:17:25,880 --> 00:17:28,320 Put my photograph on the poster too. 177 00:17:28,480 --> 00:17:30,320 Right next to the Chief Minister. 178 00:17:30,680 --> 00:17:32,160 The same size. 179 00:17:51,320 --> 00:17:53,360 Black nail polish? Yuck! 180 00:17:53,520 --> 00:17:57,920 Sis, this nail polish is for me, not everything is about boys. 181 00:18:00,160 --> 00:18:01,760 Look at how it's sparkling! 182 00:18:02,800 --> 00:18:04,160 And that's how you service a gun. 183 00:18:05,640 --> 00:18:07,080 I don't care. 184 00:18:07,440 --> 00:18:09,440 Anyway, what will I do with it? 185 00:18:09,840 --> 00:18:13,520 What if you'll need to fire it to save me someday? 186 00:18:16,520 --> 00:18:17,880 Go on, give it a shot. 187 00:18:22,080 --> 00:18:23,280 Alright fine, don't. 188 00:18:30,240 --> 00:18:31,320 Can I ask you something, Golu? 189 00:18:31,480 --> 00:18:32,200 Hmm? 190 00:18:32,560 --> 00:18:34,600 Should I take things forward with Guddu? 191 00:18:35,000 --> 00:18:37,520 You're asking for my advice on love? 192 00:18:37,760 --> 00:18:38,880 I've never even had a boyfriend. 193 00:18:39,000 --> 00:18:40,240 You should try it. 194 00:18:40,480 --> 00:18:41,960 Where will all this reading get you? 195 00:18:42,600 --> 00:18:45,800 You gotta have some fun before marriage. 196 00:18:46,160 --> 00:18:49,200 Sis, you can have all the fun for the both of us! 197 00:18:49,360 --> 00:18:50,360 See ya. 198 00:18:58,360 --> 00:18:59,480 Come quickly, papa. 199 00:18:59,560 --> 00:19:00,600 It's your turn. 200 00:19:00,680 --> 00:19:02,520 Yes, yes. I'm coming. 201 00:19:07,200 --> 00:19:08,400 I'm here. 202 00:19:09,160 --> 00:19:10,840 You've serviced the gun well. 203 00:19:13,680 --> 00:19:17,560 My turn... 204 00:19:18,480 --> 00:19:20,160 And, how's college going? 205 00:19:20,280 --> 00:19:21,320 Oh, it's fine. 206 00:19:22,080 --> 00:19:24,000 If there's any trouble, tell Munna bhaiya. 207 00:19:24,200 --> 00:19:25,880 You girls probably see him every day. 208 00:19:27,320 --> 00:19:29,080 Munna is the one causing the trouble. 209 00:19:30,320 --> 00:19:32,480 He swoops down on sis all the time, wherever she goes. 210 00:19:33,240 --> 00:19:35,720 Munna bhaiya will be king of Mirzapur one day. 211 00:19:36,320 --> 00:19:39,320 And his bride will rule over the town. 212 00:19:39,440 --> 00:19:41,440 Well, then let some other girl's fate shine. 213 00:19:41,600 --> 00:19:43,000 What do I care? 214 00:19:45,160 --> 00:19:48,240 And why do you keep referring to him so respectfully? 215 00:19:48,680 --> 00:19:51,560 He's a roadside goon, that's all! 216 00:20:04,280 --> 00:20:05,000 Radhiya! 217 00:20:05,480 --> 00:20:06,120 Yes? 218 00:20:11,040 --> 00:20:12,640 Munna looks tired. 219 00:20:13,680 --> 00:20:15,520 Go, help him relax. 220 00:20:16,360 --> 00:20:17,200 Ma'am... 221 00:20:17,520 --> 00:20:20,200 He's very rough. 222 00:20:21,320 --> 00:20:22,360 Like an animal, 223 00:20:22,440 --> 00:20:24,120 he doesn't stop for hours. 224 00:20:25,600 --> 00:20:26,160 Oh? 225 00:20:27,400 --> 00:20:29,600 Please, not tonight. I can't... 226 00:20:37,160 --> 00:20:38,360 Go. 227 00:20:38,720 --> 00:20:40,440 Go on. 228 00:21:12,920 --> 00:21:17,800 Neither your home nor mine. 229 00:21:19,720 --> 00:21:23,400 Neutral ground is always best. 230 00:21:24,000 --> 00:21:30,560 Lala, I want greater quantities of "silk". 231 00:21:33,080 --> 00:21:34,680 Munna isn't here? 232 00:21:35,280 --> 00:21:38,160 He usually comes in your place. 233 00:21:38,480 --> 00:21:40,960 He's under the weather. 234 00:21:45,600 --> 00:21:46,760 The elections are almost here. 235 00:21:46,840 --> 00:21:49,160 I need more money. 236 00:21:51,400 --> 00:21:53,800 Mr Tripathi, you already know... 237 00:21:55,280 --> 00:21:57,720 silk is like diamonds. 238 00:21:59,840 --> 00:22:03,320 Only by controlling the supply can you control the price. 239 00:22:08,440 --> 00:22:13,760 But, we're old friends. 240 00:22:15,000 --> 00:22:17,280 I'll give it a try. 241 00:22:17,800 --> 00:22:18,720 Here, give me the bill. 242 00:22:18,840 --> 00:22:20,320 No, no. 243 00:22:23,120 --> 00:22:26,000 This... is for my daughter. 244 00:22:32,600 --> 00:22:34,120 I'll take your leave now. 245 00:22:47,320 --> 00:22:49,360 Precaution is wise, Lala. 246 00:22:54,800 --> 00:22:56,640 Weren't you guys already dating? 247 00:22:57,080 --> 00:22:59,280 Yes, but our marriage is arranged. 248 00:22:59,840 --> 00:23:01,080 Don't change the subject. 249 00:23:01,480 --> 00:23:02,600 I'm telling you right now. 250 00:23:02,840 --> 00:23:05,360 If you don't attend my wedding, then... 251 00:23:05,480 --> 00:23:06,880 Then what? You won't get married? 252 00:23:06,920 --> 00:23:08,120 Yes, exactly! 253 00:23:17,600 --> 00:23:18,320 Salaam, Abbu. 254 00:23:18,440 --> 00:23:19,600 Yes, salaam. 255 00:23:19,680 --> 00:23:22,200 Oh my, you've bought the whole market. 256 00:23:23,320 --> 00:23:25,680 Abbu, this is my friend, Dimpy. 257 00:23:26,240 --> 00:23:26,960 Greetings. 258 00:23:27,120 --> 00:23:28,240 She lives in Mirzapur. 259 00:23:28,440 --> 00:23:29,720 I asked her to help me with the shopping. 260 00:23:30,000 --> 00:23:32,040 And lo behold, here she is. 261 00:23:34,000 --> 00:23:35,760 Your mutton. 262 00:23:36,640 --> 00:23:37,680 Thank you. 263 00:23:38,480 --> 00:23:41,880 Hi, I'm RJ Surbhi on 95 Big FM. 264 00:23:42,000 --> 00:23:49,280 And in the Breezy Bihari series, we've gathered the breeziest babes of Bihar. 265 00:24:06,360 --> 00:24:07,440 Greetings bhaiya. 266 00:24:07,680 --> 00:24:08,720 Kaaleen bhaiya, 267 00:24:09,160 --> 00:24:12,720 All of Purvanchal respects you. 268 00:24:12,920 --> 00:24:15,640 Maqbool, they don't respect me, they fear me. 269 00:24:16,400 --> 00:24:17,640 But, that's the problem with fear. 270 00:24:17,720 --> 00:24:19,280 It doesn't last. 271 00:24:20,080 --> 00:24:21,480 Let's go. 272 00:24:38,760 --> 00:24:40,880 Greetings, sir! 273 00:24:41,000 --> 00:24:42,800 - How are you? - Fine, sir. 274 00:24:43,280 --> 00:24:45,200 Been a while, hasn't it? 275 00:24:45,320 --> 00:24:48,080 You know me, I always drop in when I'm passing through. 276 00:24:48,920 --> 00:24:49,920 Get me some buttermilk. 277 00:25:12,520 --> 00:25:13,400 Sir! 278 00:25:37,000 --> 00:25:37,560 Maqbool! 279 00:25:37,640 --> 00:25:39,680 We need the motherfuckers alive. 280 00:25:39,720 --> 00:25:40,960 Wait. 281 00:25:42,800 --> 00:25:44,400 Get them motherfuckers! 282 00:26:10,760 --> 00:26:12,240 Forgive us! 283 00:26:14,160 --> 00:26:14,920 Who was it? 284 00:26:18,800 --> 00:26:21,200 If we give you his name, he'll kill us. 285 00:26:39,320 --> 00:26:41,040 Rati Shankar sent us. 286 00:26:41,640 --> 00:26:43,200 He supplied the guns and money. 287 00:26:47,440 --> 00:26:52,080 He usually gives us a photo. 288 00:26:54,000 --> 00:27:00,000 But everyone knows Kaaleen bhaiya. 289 00:27:00,080 --> 00:27:01,080 Maqbool, 290 00:27:02,400 --> 00:27:03,600 I'm leaving. 291 00:27:04,120 --> 00:27:05,520 Yes, sir. 292 00:27:07,560 --> 00:27:08,560 Forgive us! 293 00:27:08,600 --> 00:27:12,040 I have children! 294 00:27:12,160 --> 00:27:13,760 Your children will thank me 295 00:27:14,920 --> 00:27:16,760 if I kill you right here. 296 00:27:17,520 --> 00:27:19,320 Anyway, what will you be leaving them with? 297 00:27:20,440 --> 00:27:23,000 The worst thing in the world is a father. 298 00:27:25,720 --> 00:27:27,360 Don't kill me. 299 00:27:27,480 --> 00:27:29,320 I'm nobody's father! 300 00:27:29,440 --> 00:27:30,600 Let me... 301 00:27:32,080 --> 00:27:33,800 You gave me Rati Shankar's name, didn't you? 302 00:27:37,320 --> 00:27:38,600 I won't shoot you. 303 00:29:08,680 --> 00:29:11,520 It looks like Rati Shankar's brain has short-circuited. 304 00:29:12,160 --> 00:29:13,040 So far... 305 00:29:13,280 --> 00:29:15,960 he'd been conducting guerrila attacks like a yellow-bellied cunt. 306 00:29:16,200 --> 00:29:17,320 He went after Munna... 307 00:29:17,400 --> 00:29:18,760 and then me. 308 00:29:18,840 --> 00:29:21,360 Let's kill Rati Shankar Shukla. 309 00:29:22,040 --> 00:29:23,560 He thinks we're idiots. 310 00:29:24,000 --> 00:29:24,760 Munna, calm down. 311 00:29:24,840 --> 00:29:25,840 Why the fuck should I? 312 00:29:25,920 --> 00:29:27,280 Shut up. 313 00:29:28,240 --> 00:29:30,280 Son, Rati Shankar will be ready 314 00:29:30,360 --> 00:29:32,040 and waiting for us to retaliate. 315 00:29:32,360 --> 00:29:34,240 We'll deal with him at the right time. 316 00:29:37,040 --> 00:29:39,560 Let's bring up the matter in the next meeting, Bauji. 317 00:29:39,760 --> 00:29:41,880 All the district dons will be there too. 318 00:29:42,000 --> 00:29:43,800 Fuckall will happen with all your chattering. 319 00:29:44,000 --> 00:29:45,160 This again? 320 00:29:46,120 --> 00:29:47,240 Breathe in! 321 00:29:47,640 --> 00:29:49,040 Breathe out. 322 00:29:52,680 --> 00:29:53,720 Oh, and... 323 00:29:54,240 --> 00:29:57,480 you need to explain the gun distribution system to Guddu and Bablu. 324 00:29:57,560 --> 00:29:58,760 I'll handle the rest. 325 00:30:06,360 --> 00:30:07,480 Alright, Bauji. 326 00:30:07,560 --> 00:30:10,000 I'll be going. I'd just come for your advice. 327 00:30:10,200 --> 00:30:14,600 You sit on Mirzapur's throne, Akhanda, not I. 328 00:30:15,840 --> 00:30:19,360 Whatever decision you take, it will be the right one. 329 00:30:28,840 --> 00:30:30,000 I'm leaving too. 330 00:30:39,800 --> 00:30:44,040 I shouldn't have left things unfinished. 331 00:30:47,240 --> 00:30:48,600 The wound is deep. 332 00:30:50,320 --> 00:30:51,680 Lie down. 333 00:31:01,800 --> 00:31:02,480 Here. 334 00:31:09,920 --> 00:31:11,400 Greetings, Bauji. 335 00:31:18,480 --> 00:31:20,000 Some water, please? 336 00:31:30,440 --> 00:31:31,800 What happened, Rati Shankar? 337 00:31:33,920 --> 00:31:35,240 You're looking nervous. 338 00:31:38,280 --> 00:31:39,280 Loyal. 339 00:31:41,520 --> 00:31:43,720 Do you think I'm your dog? 340 00:32:38,280 --> 00:32:39,280 Akhanda! 341 00:32:41,000 --> 00:32:42,440 Don't kill him. 342 00:32:43,520 --> 00:32:44,960 Don't kill him. 343 00:32:51,680 --> 00:32:53,720 He was shot in the spine. 344 00:32:55,120 --> 00:32:56,800 He might be paralysed. 345 00:32:59,200 --> 00:33:00,360 Maqbool. 346 00:33:00,480 --> 00:33:01,360 Yes, Bauji? 347 00:33:02,080 --> 00:33:04,880 How's your mother? 348 00:33:05,200 --> 00:33:07,320 She'll be fine, she's in the hospital. 349 00:33:08,360 --> 00:33:11,040 Maqbool Khan will always be loyal to you, Bauji. 350 00:33:13,360 --> 00:33:14,560 No matter what. 351 00:33:15,160 --> 00:33:16,040 Akhanda. 352 00:33:22,760 --> 00:33:26,600 Bring Rati Shankar... 353 00:33:35,200 --> 00:33:36,200 Rati... 354 00:33:38,640 --> 00:33:39,920 Loyalty 355 00:33:40,280 --> 00:33:41,360 is not a dirty word, 356 00:33:43,440 --> 00:33:44,520 it's a virtue. 357 00:33:48,800 --> 00:33:50,720 I give you Jaunpur. 358 00:33:59,160 --> 00:34:01,040 Do not even glance 359 00:34:02,600 --> 00:34:04,880 towards Mirzapur. 360 00:34:07,400 --> 00:34:08,440 Akhanda. 361 00:34:09,720 --> 00:34:11,360 Leave him at the border... 362 00:34:12,560 --> 00:34:13,600 alive. 363 00:34:15,560 --> 00:34:16,680 We were brothers, Rati Shankar. 364 00:34:16,760 --> 00:34:18,240 No, we weren't, Akhanda! 365 00:34:20,560 --> 00:34:21,600 We weren't. 366 00:34:22,080 --> 00:34:24,360 You know this as well as I do. 367 00:34:26,000 --> 00:34:27,520 And if anyone knows this better than us... 368 00:34:28,200 --> 00:34:30,680 ...it's Bauji. - Don't you mention Bauji! 369 00:34:32,720 --> 00:34:34,240 You shot Bauji! 370 00:34:35,160 --> 00:34:36,800 Do you think we'll let you get away with that? 371 00:34:54,760 --> 00:34:59,840 This will remind you that you were kicked out of Mirzapur like a bloody dog. 372 00:35:01,440 --> 00:35:02,920 A dog that 373 00:35:03,040 --> 00:35:04,520 couldn't even be loyal. 374 00:35:24,320 --> 00:35:25,440 There he is. 375 00:35:35,800 --> 00:35:36,520 Has Munna arrived? 376 00:35:36,640 --> 00:35:37,720 Yes, he's inside. 377 00:35:39,920 --> 00:35:42,560 This is the Tripathi family. 378 00:35:43,480 --> 00:35:46,880 We make guns, and control them too. 379 00:35:53,520 --> 00:35:54,720 These are the distributors. 380 00:35:55,840 --> 00:35:58,120 They procure guns from us, and sell them. 381 00:35:59,040 --> 00:36:00,720 And most important of all, 382 00:36:03,160 --> 00:36:04,000 the customer. 383 00:36:05,000 --> 00:36:07,040 They buy guns from the distributors. 384 00:36:07,880 --> 00:36:10,360 And who heads this entire network? 385 00:36:10,880 --> 00:36:11,880 Munna Tripathi. 386 00:36:16,400 --> 00:36:17,280 Sir, if you... 387 00:36:17,840 --> 00:36:22,640 if you kill someone with a homespun gun, doesn't the gun get traced? 388 00:36:23,600 --> 00:36:25,440 And what if you get caught? 389 00:36:25,560 --> 00:36:27,440 Homespun guns don't have registration numbers. 390 00:36:28,560 --> 00:36:30,200 Also, the guns are merely 1500-2000 rupees. 391 00:36:30,600 --> 00:36:32,160 Whack someone and dump the gun in a ditch. 392 00:36:32,800 --> 00:36:36,080 And anyway, homespun guns aren't used only to kill. 393 00:36:36,680 --> 00:36:38,320 They can be used to scare people too. 394 00:36:38,560 --> 00:36:42,280 Also in election rallies, for celebrating... 395 00:36:42,400 --> 00:36:44,040 Like you did at that wedding the other day? 396 00:36:51,360 --> 00:36:56,760 I want you to expand the gun business. 397 00:36:59,320 --> 00:37:05,360 Do so, whether with brains, or brawn. 398 00:37:06,200 --> 00:37:07,520 You have a free hand. 399 00:37:11,280 --> 00:37:12,200 Will you be able to do it? 400 00:37:13,080 --> 00:37:14,080 Yes... 401 00:37:15,840 --> 00:37:18,440 Yes, why not? Of course. 402 00:37:21,680 --> 00:37:23,080 Yes. 403 00:37:51,720 --> 00:37:53,960 I tried really hard this time. 404 00:37:54,760 --> 00:37:56,160 Did you... 405 00:37:56,640 --> 00:37:57,920 Yes, of course. 406 00:37:58,200 --> 00:37:59,600 Didn't you hear me? 407 00:38:01,000 --> 00:38:02,360 Are you sure? 408 00:38:03,840 --> 00:38:05,320 Why would I lie? 409 00:38:07,600 --> 00:38:09,000 You were great. 410 00:38:30,360 --> 00:38:31,560 Come in, Munna bhaiya. 411 00:38:33,480 --> 00:38:34,800 What brings you to my room this morning? 412 00:38:36,320 --> 00:38:36,880 Come. 413 00:39:05,400 --> 00:39:07,480 Papa thinks I'm a dickhead. 414 00:39:10,280 --> 00:39:11,800 That I can't handle the business. 415 00:39:13,200 --> 00:39:14,640 You're not a dickhead! 416 00:39:15,520 --> 00:39:17,800 I'm confident you can handle the business. 417 00:39:18,400 --> 00:39:19,680 And handle it well, at that. 418 00:39:23,320 --> 00:39:25,040 Your father is growing old. 419 00:39:25,920 --> 00:39:27,280 Trust me, I'd know. 420 00:39:27,560 --> 00:39:29,400 Sooner or later, you'll control the business. 421 00:39:29,880 --> 00:39:31,640 Just be prepared, Munna bhaiya... 422 00:39:32,080 --> 00:39:33,320 ...for when the time comes. 423 00:39:35,160 --> 00:39:36,880 Why do you call me Munna bhaiya? 424 00:39:37,720 --> 00:39:39,040 Call me Munna. 425 00:39:40,600 --> 00:39:43,320 After all, our relationship is also-- Alright, I'll call you Munna. 426 00:39:46,480 --> 00:39:47,480 Munna. 427 00:39:50,640 --> 00:39:53,240 But, don't you dare call me Mum. 428 00:39:55,840 --> 00:39:56,920 How does it smell? 429 00:40:01,000 --> 00:40:02,080 Ittar of rose. 430 00:40:03,760 --> 00:40:05,040 There's some here too. 431 00:40:09,600 --> 00:40:10,200 Sir? 432 00:40:10,520 --> 00:40:11,120 Hmm? 433 00:40:11,680 --> 00:40:13,400 We've rolled out eight trucks of carpet. 434 00:40:13,720 --> 00:40:15,080 Alright, very good. 435 00:40:20,680 --> 00:40:22,720 Sir, there was one more thing. 436 00:40:23,280 --> 00:40:24,080 Yes? 437 00:40:30,800 --> 00:40:32,680 We've just had a daughter, sir. 438 00:40:34,520 --> 00:40:36,520 We came for your blessings. 439 00:40:43,480 --> 00:40:44,880 Keep it. 440 00:40:47,640 --> 00:40:48,920 What have you named her? 441 00:40:49,480 --> 00:40:51,360 Sir, we've named her after your wife. 442 00:40:51,760 --> 00:40:52,840 Beena. 443 00:40:55,160 --> 00:40:55,840 Okay. 444 00:41:23,760 --> 00:41:25,160 Harder! 445 00:41:31,160 --> 00:41:34,280 Kaaleen bhaiya never lasts this long.