1 00:00:02,979 --> 00:00:05,480 - You heard from Danny? - Danny Cooper? 2 00:00:05,554 --> 00:00:07,011 You gyus were pretty tight back in the day. 3 00:00:07,063 --> 00:00:08,720 - Yeah, no, we were for a while. - Yeah? 4 00:00:08,847 --> 00:00:10,617 - Till he went and tried to kiss me. - Ooh. 5 00:00:10,619 --> 00:00:12,435 I'm not the same guy I was on Team Four. 6 00:00:12,478 --> 00:00:12,931 Is this the part 7 00:00:12,984 --> 00:00:15,055 where I'm supposed to melt because you've seen inside my soul? 8 00:00:15,118 --> 00:00:16,427 Melting comes later. 9 00:00:16,648 --> 00:00:17,672 I should come home. 10 00:00:17,792 --> 00:00:18,725 Look, our family 11 00:00:18,727 --> 00:00:21,094 is in extremis at the moment. 12 00:00:21,096 --> 00:00:24,564 Do you really think we ought to be making big life decisions? 13 00:00:27,335 --> 00:00:29,802 I'm so sorry. 14 00:00:29,804 --> 00:00:30,637 We know. 15 00:00:30,639 --> 00:00:31,498 Okay? 16 00:00:38,830 --> 00:00:40,764 Over requested position. 17 00:00:40,766 --> 00:00:44,033 Holding in a figure eight at 3,000 meters. 18 00:00:44,035 --> 00:00:46,469 Latency is 1.8 seconds. 19 00:00:46,471 --> 00:00:48,438 Tightening up on target. 20 00:00:48,440 --> 00:00:49,672 Copy. 21 00:00:49,674 --> 00:00:52,041 Got fuel for six hours. 22 00:00:52,043 --> 00:00:55,245 Autopilot initiated. 23 00:00:56,148 --> 00:00:57,881 What the hell? 24 00:00:57,883 --> 00:01:01,217 She's losing altitude, fast. 25 00:01:01,219 --> 00:01:02,385 Did we take a hit? 26 00:01:02,387 --> 00:01:04,120 No warnings of incoming fire 27 00:01:04,122 --> 00:01:05,989 - or air traffic. - Stick's not responding. 28 00:01:05,991 --> 00:01:07,524 I've lost maneuverability. 29 00:01:07,526 --> 00:01:08,992 2,000 meters. What the hell's going on? 30 00:01:08,994 --> 00:01:10,026 Come on. 31 00:01:10,028 --> 00:01:11,127 1,000 meters. Rita. 32 00:01:11,129 --> 00:01:12,362 No, I've lost her. 33 00:01:12,364 --> 00:01:13,863 E39 going down. 34 00:01:13,865 --> 00:01:15,098 I say again, 35 00:01:15,100 --> 00:01:17,867 the E39 is going down. 36 00:01:18,244 --> 00:01:21,252 S01E12 The Upside Down 37 00:01:21,452 --> 00:01:24,977 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 38 00:01:27,679 --> 00:01:29,712 Ah, look at this kid, he's like a human garbage disposal. 39 00:01:29,714 --> 00:01:31,347 - He's crushing it. - Hey, I told you, 40 00:01:31,349 --> 00:01:32,782 we're trying to cut down on sugar in the morning. 41 00:01:32,784 --> 00:01:34,217 - Mikey. - Come on. 42 00:01:34,219 --> 00:01:36,363 He needs the fuel, right? 43 00:01:36,426 --> 00:01:37,487 He's growing. Look at the muscles. 44 00:01:37,489 --> 00:01:39,789 Like, Mikey Muscles, show her the Mikey Muscles. 45 00:01:39,791 --> 00:01:40,957 Yeah. 46 00:01:41,825 --> 00:01:42,425 Huh? 47 00:01:42,427 --> 00:01:44,694 I'm really the only one who finds this creepy? 48 00:01:45,371 --> 00:01:46,849 Dad comes over to take us grocery shopping? 49 00:01:46,912 --> 00:01:49,038 Hey, we're not just grocery shopping. 50 00:01:49,133 --> 00:01:51,349 We're grocery shopping Jason-style. 51 00:01:51,402 --> 00:01:52,795 - That's big. - Emma, you're gonna need to get a job 52 00:01:52,848 --> 00:01:55,038 if you want to start buying your own groceries, okay? 53 00:01:55,040 --> 00:01:57,774 Seriously? Is this something you saw on The Brady Bunch? 54 00:01:57,776 --> 00:01:59,876 Couple that shops together stays together? 55 00:01:59,878 --> 00:02:01,211 You know, I'm sorry, but it sounds like she's trying 56 00:02:01,213 --> 00:02:02,412 to pick a fight with us, right? 57 00:02:02,414 --> 00:02:04,547 Yeah, I guess jail time really toughened her up. 58 00:02:04,549 --> 00:02:05,915 Whatever. You guys want to go on 59 00:02:05,917 --> 00:02:07,383 with your little Norman Rockwell cosplay... 60 00:02:07,385 --> 00:02:08,551 I'll show you Norman Rockwell. 61 00:02:08,553 --> 00:02:09,853 You want to see Norman Rockwell? Aah! 62 00:02:09,855 --> 00:02:11,710 That look like Norman Rockwell to you? 63 00:02:11,921 --> 00:02:12,622 Just saying. 64 00:02:12,624 --> 00:02:14,324 I don't see why you need to drag me and Mikey around 65 00:02:14,326 --> 00:02:15,391 like we're three-year-olds. 66 00:02:15,393 --> 00:02:16,893 Or is that part of the kink? 67 00:02:16,895 --> 00:02:19,295 Well, it's not like we can trust you to stay home alone. 68 00:02:19,297 --> 00:02:20,630 Mm. 69 00:02:21,109 --> 00:02:21,898 I said I was sorry. 70 00:02:21,900 --> 00:02:23,547 Yeah, it's gonna take a lot more than that. 71 00:02:23,684 --> 00:02:25,802 Boom. Lot more. 72 00:02:25,804 --> 00:02:27,370 We have a right to know if you're getting back together. 73 00:02:27,372 --> 00:02:29,205 - Wow. - You have a right? 74 00:02:29,207 --> 00:02:31,307 Does this mean Dad's getting out of the Navy? 75 00:02:34,491 --> 00:02:36,312 Why would you say something like that? 76 00:02:36,314 --> 00:02:38,014 Well, Mom said you guys couldn't even consider 77 00:02:38,016 --> 00:02:40,250 getting back together till you were out. 78 00:02:41,921 --> 00:02:44,087 Okay. You know what? 79 00:02:44,089 --> 00:02:45,288 You guys are gonna be late for school. 80 00:02:45,290 --> 00:02:46,556 Get your school stuff, get in the car. 81 00:02:46,558 --> 00:02:48,291 Come on, we got to get going. Come on. 82 00:02:48,293 --> 00:02:51,060 Keep crushing the cereal, Big Mikey Mike. Mikey Muscles. 83 00:02:51,062 --> 00:02:52,695 Why would you say something like that? 84 00:02:52,697 --> 00:02:54,197 Is that how you feel? You want me to leave the teams? 85 00:02:54,199 --> 00:02:56,599 Okay, I said it once, months ago. 86 00:02:56,601 --> 00:02:57,934 I was upset. I'm sorry. 87 00:02:58,440 --> 00:02:59,696 That what you want? 88 00:03:00,804 --> 00:03:01,659 Come on, Dad! 89 00:03:01,701 --> 00:03:02,943 - We're gonna be late. - Hey, I... 90 00:03:03,428 --> 00:03:04,483 You know what? This is really not the time 91 00:03:04,547 --> 00:03:05,412 to have the conversation. 92 00:03:05,476 --> 00:03:06,643 - I know. - Dad. 93 00:03:06,645 --> 00:03:07,844 I'll drop them off, I'll come back, 94 00:03:07,846 --> 00:03:08,912 and we'll have the conversation. 95 00:03:08,914 --> 00:03:11,080 Jason, I got to show three houses this morning. 96 00:03:11,082 --> 00:03:12,448 I'm not even gonna have time to unload these groceries. 97 00:03:12,450 --> 00:03:13,883 - Of course you do. - Can we... Jason, can we please 98 00:03:13,885 --> 00:03:15,485 - just talk about it later? - Yeah, let's do that later. 99 00:03:15,487 --> 00:03:16,619 Of course. 100 00:03:16,621 --> 00:03:17,921 Later it is. 101 00:03:26,131 --> 00:03:27,864 Good morning. 102 00:03:29,603 --> 00:03:30,800 Hey. 103 00:03:30,802 --> 00:03:32,302 You're just gonna ghost me? 104 00:03:32,304 --> 00:03:33,770 I don't think that you can call it "ghosting" 105 00:03:33,772 --> 00:03:35,470 if you stay at my place, but... 106 00:03:36,293 --> 00:03:37,373 No, I'm just gonna 107 00:03:37,375 --> 00:03:39,409 go run off these sins from last night. 108 00:03:41,246 --> 00:03:43,379 Thank you, by the way. You didn't have to pay for everything. 109 00:03:43,381 --> 00:03:45,481 Oh, come on. You finally agree to go out with me, 110 00:03:45,483 --> 00:03:47,402 I'm not gonna pay? No chance. 111 00:03:47,687 --> 00:03:49,585 Besides, it's about time a SEAL starts 112 00:03:49,587 --> 00:03:51,154 taking care of you for a change. 113 00:03:51,156 --> 00:03:53,156 I told you, I don't date frogmen. 114 00:03:53,158 --> 00:03:55,191 Well, lucky for you, the Talimonster saw fit 115 00:03:55,193 --> 00:03:58,161 to blow me up, and end my career. 116 00:04:01,866 --> 00:04:03,666 Look, I'm sorr... I'm not, um... 117 00:04:03,668 --> 00:04:04,834 Used to waking up next to this? 118 00:04:05,937 --> 00:04:07,337 I was gonna say I'm not a morning person, 119 00:04:07,339 --> 00:04:10,006 but now that you mention it. 120 00:04:13,761 --> 00:04:14,944 Hey. Here. 121 00:04:14,946 --> 00:04:17,013 Oh. 122 00:04:17,531 --> 00:04:22,685 How about you and I go get some breakfast after your run? 123 00:04:26,744 --> 00:04:27,830 I got a new shipment of bailout bottles 124 00:04:27,893 --> 00:04:30,727 coming in at work that needs inventory. 125 00:04:34,499 --> 00:04:37,867 Yeah. Yeah. I got to get on the horn with the West Coast, 126 00:04:37,869 --> 00:04:40,069 talk some clients off the ledge, so I'll get out of your hair. 127 00:04:41,416 --> 00:04:42,545 Okay, I'm gonna take that run. 128 00:04:42,588 --> 00:04:43,406 Sure. 129 00:04:43,408 --> 00:04:44,874 I had fun last night. 130 00:04:52,571 --> 00:04:53,449 It was fun. 131 00:04:53,451 --> 00:04:55,518 Maybe we can do it again, later in the week? 132 00:04:55,520 --> 00:04:56,666 Maybe. 133 00:05:06,201 --> 00:05:08,513 Hey, sleepyhead. Coffee. 134 00:05:08,977 --> 00:05:11,000 You're wearing my favorite shirt. 135 00:05:11,732 --> 00:05:12,535 Oh, I'm sorry. 136 00:05:12,537 --> 00:05:14,837 Did you forget that my closet's 40 miles away? 137 00:05:15,099 --> 00:05:17,607 No, I was gon... I was gonna wear that shirt today. 138 00:05:17,609 --> 00:05:20,776 Well, I guess you're gonna have to come grab it from me, then. 139 00:05:20,778 --> 00:05:21,944 Don't tempt me with a good time. 140 00:05:23,248 --> 00:05:25,815 Hey, I, uh, I got to go. 141 00:05:25,817 --> 00:05:27,149 Aw. 142 00:05:27,151 --> 00:05:28,651 Are you getting spun up again? 143 00:05:28,653 --> 00:05:30,853 Look at you with the vernacular, huh? 144 00:05:30,855 --> 00:05:32,221 Nice. Avoidance. 145 00:05:32,223 --> 00:05:33,689 That means that's a yes. 146 00:05:33,691 --> 00:05:34,957 Here. 147 00:05:34,959 --> 00:05:36,192 Where are you gonna go? 148 00:05:36,194 --> 00:05:37,560 I don't know yet. 149 00:05:38,263 --> 00:05:41,264 Okay. Well, I wish I hadn't graded all these papers. 150 00:05:41,266 --> 00:05:44,433 Why not? Now you can hang out and just relax all day. 151 00:05:45,254 --> 00:05:45,901 Thank you. Yeah. 152 00:05:45,903 --> 00:05:48,604 Grading is, uh, pretty much the only way I can clear my mind 153 00:05:48,606 --> 00:05:50,439 when you're off saving the world. 154 00:05:51,876 --> 00:05:53,643 Hey. I-I'll be back soon, okay? 155 00:05:53,645 --> 00:05:54,877 Okay. 156 00:05:54,879 --> 00:05:57,947 And when I am, I'm gonna want the shirt back. 157 00:05:59,217 --> 00:06:00,449 It's my favorite shirt. 158 00:06:00,451 --> 00:06:02,051 And I want it. Sorry. 159 00:06:02,053 --> 00:06:03,919 But then you'll be gone again soon, right? 160 00:06:03,921 --> 00:06:05,821 On, um, deployment. 161 00:06:06,648 --> 00:06:08,632 How's that for vernacular? 162 00:06:09,972 --> 00:06:12,111 Trish mentioned it the other night. 163 00:06:15,133 --> 00:06:17,099 I'm sorry. 164 00:06:17,652 --> 00:06:19,568 Look, I-I've been meaning to talk to you about it. 165 00:06:19,570 --> 00:06:21,504 I just didn't know how to bring it up. 166 00:06:23,277 --> 00:06:24,173 I've known about it for a week 167 00:06:24,175 --> 00:06:25,775 and didn't know how to bring it up. 168 00:06:26,710 --> 00:06:27,877 Didn't actually want to bring it up. 169 00:06:29,314 --> 00:06:32,348 So, uh, where-where are they sending you guys? 170 00:06:33,221 --> 00:06:34,784 Uh... 171 00:06:35,477 --> 00:06:37,053 Never really know till you get off the plane, 172 00:06:37,055 --> 00:06:40,068 but as of now, Afghanistan. 173 00:06:40,997 --> 00:06:42,391 Oh, good. 174 00:06:42,393 --> 00:06:44,827 Least it's not a place that's been convulsed by violence 175 00:06:44,829 --> 00:06:45,995 the last two millennia. 176 00:06:48,743 --> 00:06:51,233 Um, for how long? 177 00:06:51,235 --> 00:06:52,835 Three months, at least. 178 00:06:53,724 --> 00:06:55,705 That's longer than we've been together. 179 00:06:57,317 --> 00:06:58,074 Yeah. 180 00:07:00,211 --> 00:07:03,479 I, uh... I guess it'd be a lot to ask you 181 00:07:03,481 --> 00:07:06,282 to put your life on hold and wait for me. 182 00:07:07,518 --> 00:07:10,119 And I guess it would be a lot to ask you 183 00:07:10,121 --> 00:07:13,589 to think about me when you're in a war zone 24/7? 184 00:07:19,297 --> 00:07:21,964 I guess we just got a relationship stay of execution. 185 00:07:24,302 --> 00:07:26,068 So, you're sure you're not pressing the red, 186 00:07:26,070 --> 00:07:27,416 coming back too soon? 187 00:07:27,713 --> 00:07:29,105 Last week you were on the P.T. table. 188 00:07:29,107 --> 00:07:30,706 What, this week, you're ready to roll? 189 00:07:30,708 --> 00:07:32,074 - Look, brother, the shoulder's great. - Yeah? 190 00:07:32,076 --> 00:07:33,542 Right? And you wouldn't touch the smoke 191 00:07:33,544 --> 00:07:35,044 - I'd be throwing today. - Yeah, I doubt that. 192 00:07:35,046 --> 00:07:37,213 Sure that this whole early recovery 193 00:07:37,215 --> 00:07:39,682 has nothing to do with the deployment money? 194 00:07:39,684 --> 00:07:41,384 Look, man, I appreciate the concern, 195 00:07:41,386 --> 00:07:42,818 but the shoulder's squared away, 196 00:07:42,820 --> 00:07:44,687 - and Naima has the other stuff handled. - Okay. 197 00:07:44,689 --> 00:07:46,155 - That good enough for you? - Yeah. 198 00:07:46,157 --> 00:07:48,758 Yeah? 199 00:07:48,760 --> 00:07:50,393 Ah, look who it is, huh? 200 00:07:50,395 --> 00:07:52,395 Look who's back. 201 00:07:52,397 --> 00:07:53,529 Have a seat. 202 00:07:53,531 --> 00:07:54,563 I hate the number two. 203 00:07:54,565 --> 00:07:56,565 - You miss me? - Back in his chair. 204 00:07:56,567 --> 00:07:58,901 I'm just more of an odd-number type of guy. 205 00:07:59,874 --> 00:08:00,569 Welcome back, bud. 206 00:08:00,571 --> 00:08:03,072 - Yeah, brother. - All right, listen up. 207 00:08:03,608 --> 00:08:05,908 Air Force had a fancy new drone go down 208 00:08:05,910 --> 00:08:08,144 about four hours ago in the Anbar Province, 209 00:08:08,146 --> 00:08:09,912 just east of the Syrian border. Oh. 210 00:08:10,081 --> 00:08:12,381 Okay, any chance you're just keeping us informed here? 211 00:08:12,383 --> 00:08:14,116 - We are gonna go get it back. - Bringing it back. 212 00:08:14,118 --> 00:08:16,018 - Hope we do. - Iranian and Russian military 213 00:08:16,020 --> 00:08:18,054 all over that border. The Air Force doesn't want 214 00:08:18,056 --> 00:08:20,056 the drone's proprietary technology falling 215 00:08:20,058 --> 00:08:21,691 into the wrong hands. 216 00:08:21,693 --> 00:08:23,726 So, the Air Force loses a drone in Iraq... 217 00:08:23,728 --> 00:08:25,528 Where they already have thousands of troops. 218 00:08:25,530 --> 00:08:27,496 Instead of using any of them, 219 00:08:27,498 --> 00:08:31,300 they want to send us all the way from beautiful Virginia Beach? 220 00:08:31,302 --> 00:08:33,235 Is that right? 221 00:08:33,237 --> 00:08:35,474 The crash site is just outside of Al-Qa'im. 222 00:08:35,540 --> 00:08:37,807 Ah, that's why they're sending us. 223 00:08:37,809 --> 00:08:40,109 Al-Qa'im is ISIS's last stronghold in Iraq. 224 00:08:40,111 --> 00:08:42,178 Which makes it one of the most dangerous places in the world. 225 00:08:42,180 --> 00:08:43,679 Well, let's just drop a warhead on that 226 00:08:43,681 --> 00:08:45,381 proprietary crap, blow it into a million pieces, 227 00:08:45,383 --> 00:08:46,982 and keep us out of the death zone. 228 00:08:46,984 --> 00:08:48,351 You know, I wish we could, 229 00:08:48,353 --> 00:08:50,119 but that option is off the table. 230 00:08:50,121 --> 00:08:51,487 This is Meera Nelson 231 00:08:51,489 --> 00:08:53,255 from Defense Information Systems Agency. 232 00:08:53,257 --> 00:08:54,561 She's here to explain why. Morning. 233 00:08:54,653 --> 00:08:55,643 - Morning. - Morning. 234 00:08:55,722 --> 00:08:56,843 - Morning. - Morning. 235 00:08:56,975 --> 00:08:57,925 Morning. 236 00:08:58,123 --> 00:08:59,595 What I'm about to share with you is known 237 00:08:59,597 --> 00:09:02,531 by, uh, only a handful of people within our government. 238 00:09:02,533 --> 00:09:04,033 - Moon landing was faked. - Ha, ha. 239 00:09:04,035 --> 00:09:06,135 - I knew it. - A few months ago, 240 00:09:06,137 --> 00:09:08,671 DARPA detected a mysterious virus 241 00:09:08,673 --> 00:09:12,208 on one of its new E39 drone's central processors. 242 00:09:12,210 --> 00:09:14,043 And subsequent tests found indications 243 00:09:14,045 --> 00:09:17,279 of the same malware on more of our drones. 244 00:09:17,281 --> 00:09:19,062 How many more? 245 00:09:20,790 --> 00:09:21,817 All of them. 246 00:09:24,273 --> 00:09:25,388 At first, 247 00:09:25,671 --> 00:09:28,424 the malware was only detected logging keystrokes. 248 00:09:28,426 --> 00:09:30,326 - Seemed benign. - Okay, so now you think 249 00:09:30,328 --> 00:09:33,062 that someone used the malware to hijack the drone? 250 00:09:33,064 --> 00:09:35,765 - It's the most likely scenario. - Oh. 251 00:09:35,767 --> 00:09:38,267 I know, it probably seems like you're cleaning up 252 00:09:38,269 --> 00:09:41,270 someone's science project, but trust me, 253 00:09:41,272 --> 00:09:43,973 this drone crisis presents an urgent threat 254 00:09:43,975 --> 00:09:45,875 to our national security. 255 00:09:45,877 --> 00:09:49,478 The E39... is patient zero. 256 00:09:49,480 --> 00:09:52,448 Only by recovering its processor can we determine 257 00:09:52,450 --> 00:09:54,283 the exact nature of the virus, 258 00:09:54,285 --> 00:09:55,718 figure out a way to reverse engineer it. 259 00:09:55,720 --> 00:09:57,086 Alpha and Bravo Teams 260 00:09:57,088 --> 00:09:58,821 will escort Ms. Nelson 261 00:09:58,823 --> 00:10:01,857 and her technician, Mr. Nolan, to the E39, 262 00:10:01,859 --> 00:10:03,759 then secure the location 263 00:10:03,761 --> 00:10:05,561 so that they can extract the drone's processor. 264 00:10:05,563 --> 00:10:09,031 All right, so the drone went down outside of town. 265 00:10:09,033 --> 00:10:11,066 We slip in, we slip out, right? 266 00:10:11,068 --> 00:10:13,269 - Sounds simple. - It's not going to be that simple. 267 00:10:13,271 --> 00:10:15,504 - There it is. - We believe an I.S. cadre 268 00:10:15,506 --> 00:10:20,276 found the E39 and moved it to this former school. 269 00:10:22,855 --> 00:10:24,180 Oh, smack dab in the middle 270 00:10:24,182 --> 00:10:25,281 of the city. Nice. 271 00:10:25,283 --> 00:10:26,315 Precisely where the final 272 00:10:26,317 --> 00:10:29,218 push to clear ISIS is about to take place. 273 00:10:29,220 --> 00:10:30,820 You sure you're ready to come back now? 274 00:10:30,822 --> 00:10:32,955 - More so. - Okay. 275 00:10:32,957 --> 00:10:34,990 Well, there is one more wrinkle. 276 00:10:34,992 --> 00:10:36,258 There's always a wrinkle. 277 00:10:36,260 --> 00:10:37,927 Due to the fear of losing additional assets, 278 00:10:37,929 --> 00:10:39,795 the Air Force has grounded all drones. 279 00:10:39,797 --> 00:10:42,431 So now we're walking into the most dangerous place 280 00:10:42,433 --> 00:10:45,301 in the world... blind. 281 00:11:21,565 --> 00:11:22,257 Yo. 282 00:11:22,376 --> 00:11:23,102 Yeah? 283 00:11:26,872 --> 00:11:29,940 Hey, I, uh... need some advice. 284 00:11:30,288 --> 00:11:31,291 Point the muzzle end of your gun 285 00:11:31,333 --> 00:11:32,927 in the direction you want to shoot. 286 00:11:36,915 --> 00:11:38,181 So? 287 00:11:39,798 --> 00:11:41,217 What's going on? 288 00:11:50,749 --> 00:11:53,092 So... we're, uh, 289 00:11:53,725 --> 00:11:55,709 you know, we're getting ready for deployment here soon. 290 00:11:57,366 --> 00:11:58,411 Here it comes. 291 00:11:58,464 --> 00:12:00,228 Whole deployment talk. 292 00:12:01,506 --> 00:12:03,286 Yeah, huh? 293 00:12:03,675 --> 00:12:07,310 You and the, uh, professor getting a little serious there? 294 00:12:09,315 --> 00:12:11,514 I don't know, man, m-maybe, maybe not. 295 00:12:11,516 --> 00:12:14,117 Kind of at a crossroads? 296 00:12:14,760 --> 00:12:16,725 You know, look, man, I, uh, 297 00:12:16,923 --> 00:12:19,956 I was married well before BUD/S. 298 00:12:19,958 --> 00:12:21,090 So, you know, 299 00:12:21,092 --> 00:12:23,726 the whole long-distance relationship conversation, 300 00:12:23,728 --> 00:12:26,930 I don't even know if I'm the one to have that talk. 301 00:12:26,932 --> 00:12:28,131 Okay, got it. Yeah? 302 00:12:28,133 --> 00:12:30,070 - I'll get it squared away. - But... 303 00:12:32,037 --> 00:12:33,836 I get it. 304 00:12:33,838 --> 00:12:35,038 I understand. 305 00:12:35,040 --> 00:12:37,440 There is a-a price to pay for everyone. 306 00:12:37,442 --> 00:12:38,675 You know that. 307 00:12:38,677 --> 00:12:41,110 You just got to figure out what you're willing to pay. 308 00:12:41,112 --> 00:12:44,047 I mean, can you imagine your life without her? 309 00:12:44,586 --> 00:12:47,450 'Cause if you can, you got to cut your girl loose. 310 00:12:48,491 --> 00:12:50,140 - You're right. - Yeah. 311 00:12:52,135 --> 00:12:54,857 So, get some rest, will you. 312 00:12:58,330 --> 00:13:00,363 Iraqi security forces 313 00:13:00,365 --> 00:13:02,332 have retaken almost half of Al-Qa'im 314 00:13:02,334 --> 00:13:03,800 over the last eight weeks, 315 00:13:03,802 --> 00:13:05,969 but the pace has been slow, and the fighting brutal. 316 00:13:05,971 --> 00:13:08,137 Just as we saw in Fallujah, these I.S. fighters 317 00:13:08,139 --> 00:13:10,073 have had months to fortify their positions. 318 00:13:10,075 --> 00:13:11,407 How many fighters are we looking at? 319 00:13:11,409 --> 00:13:12,609 Iraqi Special Forces 320 00:13:12,611 --> 00:13:15,511 allowed some 300 to surrender two days ago. 321 00:13:15,513 --> 00:13:17,480 But we estimate there remains about 1,200. 322 00:13:17,482 --> 00:13:18,915 1,200 true believers. 323 00:13:18,917 --> 00:13:20,516 They definitely aren't waving the white flag. 324 00:13:20,518 --> 00:13:21,484 That's for sure. 325 00:13:21,486 --> 00:13:23,620 Fighting to the death, maybe we will get that 326 00:13:23,622 --> 00:13:25,321 zombie apocalypse after all. 327 00:13:25,323 --> 00:13:27,423 The Iraqis' final siege consists of two phases. 328 00:13:27,425 --> 00:13:30,326 Phase One, currently underway, involves softening up 329 00:13:30,328 --> 00:13:33,129 I.S. defenses with a combination 330 00:13:33,131 --> 00:13:34,864 of artillery shelling and air strikes. 331 00:13:34,866 --> 00:13:36,532 Bomb 'em back to the Stone Age. 332 00:13:36,534 --> 00:13:39,691 Or as they like to say over there, last Tuesday. 333 00:13:39,796 --> 00:13:42,372 Phase One ends at 0500, 334 00:13:42,374 --> 00:13:44,707 at which point the Iraqis will conduct 335 00:13:44,709 --> 00:13:46,709 a mechanized infantry assault. 336 00:13:46,711 --> 00:13:48,011 That's urban fighting, building-to-building, 337 00:13:48,013 --> 00:13:49,278 bloody and brutal. 338 00:13:49,280 --> 00:13:51,047 No, we'll be gone before the fighting even starts. 339 00:13:51,049 --> 00:13:52,615 With the artillery and the air strikes, 340 00:13:52,617 --> 00:13:54,884 it'll just drive I.S. into their ratholes and their bunkers. 341 00:13:54,886 --> 00:13:56,919 It'll give us cover to get in and out 342 00:13:56,921 --> 00:13:58,221 without being detected. 343 00:13:58,223 --> 00:13:59,889 We're coordinating with the Iraqis to make sure 344 00:13:59,891 --> 00:14:01,624 they don't drop any artillery near your position. 345 00:14:01,626 --> 00:14:02,659 Yeah, that's real comforting. 346 00:14:02,661 --> 00:14:04,293 Iraqi military and shooting straight 347 00:14:04,295 --> 00:14:05,495 don't always go hand in hand. 348 00:14:05,497 --> 00:14:07,764 Time we land, you'll have less than two hours 349 00:14:07,766 --> 00:14:09,458 before Phase One ends. 350 00:14:12,804 --> 00:14:14,370 Look, what's the fastest infil? 351 00:14:14,372 --> 00:14:16,472 Parachuting in with all that artillery in the air 352 00:14:16,474 --> 00:14:18,868 doesn't exactly tickle these nuts. 353 00:14:19,131 --> 00:14:20,843 And the roads are basically one big IED by now. 354 00:14:20,845 --> 00:14:22,445 - So that's out. - I'll tell you what, 355 00:14:22,447 --> 00:14:24,380 why don't we helo in on this riverbank right here. 356 00:14:24,382 --> 00:14:25,782 It's a half a klick from our target. 357 00:14:25,784 --> 00:14:26,949 We can hike the rest of the way. 358 00:14:26,951 --> 00:14:28,084 When we get to town, 359 00:14:28,086 --> 00:14:29,919 Spenser and I will break away from the team 360 00:14:29,921 --> 00:14:32,221 and provide overwatch from this... 361 00:14:32,223 --> 00:14:33,856 building right across from the square. 362 00:14:33,858 --> 00:14:35,124 We'll clear the school, and then 363 00:14:35,126 --> 00:14:36,926 we'll get Meera and Nolan here to do their thing. 364 00:14:36,928 --> 00:14:39,028 How long for you guys on target? 365 00:14:39,674 --> 00:14:42,765 Depends on how damaged the drone is. 366 00:14:42,767 --> 00:14:44,434 You need to be fast. 367 00:14:45,870 --> 00:14:48,137 Let me remind you that none of you are read-in 368 00:14:48,139 --> 00:14:50,339 on the technology aboard this drone. 369 00:14:50,341 --> 00:14:51,541 Our eyes only. 370 00:14:51,543 --> 00:14:52,575 Oh, wow. 371 00:14:52,577 --> 00:14:56,479 Your job is to get us in and get us out. 372 00:14:56,481 --> 00:14:57,914 No more. 373 00:14:57,916 --> 00:15:00,917 Let me remind you, Miss Personality, 374 00:15:00,919 --> 00:15:04,353 that we are plopping our asses down into the end of days battle 375 00:15:04,355 --> 00:15:07,171 to help you find your little toy. 376 00:15:13,451 --> 00:15:14,564 TOC, this is Bravo 1. 377 00:15:14,566 --> 00:15:15,898 We're passing Jade. 378 00:15:15,900 --> 00:15:18,000 - How copy? - Bravo 1, this is TOC. 379 00:15:18,002 --> 00:15:19,869 Good copy. 380 00:15:19,871 --> 00:15:22,505 All right, that's Jade. Almost to the school. 381 00:15:22,507 --> 00:15:24,006 Any activity in town? 382 00:15:24,008 --> 00:15:25,875 We're not picking up any chatter. 383 00:15:25,877 --> 00:15:28,144 Artillery bombardment's keeping the enemy pinned down. 384 00:15:28,146 --> 00:15:30,179 For 42 more minutes. 385 00:15:30,181 --> 00:15:31,447 All right. 386 00:15:41,359 --> 00:15:43,845 Hard to imagine someone's about to fight over this. 387 00:15:44,531 --> 00:15:46,129 Yeah, this place is a ghost town. 388 00:15:46,131 --> 00:15:48,898 - Ghosts don't wear S-Vests. - Speaking of ghosts, 389 00:15:48,900 --> 00:15:51,761 I had experience with the paranormal when I was a kid. 390 00:15:51,972 --> 00:15:54,070 A summer spent with my grand-ninny. 391 00:15:54,072 --> 00:15:55,238 Excuse me. Your what? 392 00:15:55,240 --> 00:15:56,695 My ninny. 393 00:15:57,473 --> 00:15:58,741 My grand... 394 00:15:58,743 --> 00:15:59,976 Incoming! 395 00:16:14,058 --> 00:16:16,592 Welcome to Al-Qa'im. 396 00:16:17,076 --> 00:16:18,528 Commander Blackburn. 397 00:16:18,897 --> 00:16:20,029 Sir. 398 00:16:20,031 --> 00:16:22,231 General Parsons, Commander of Air Combat Command. 399 00:16:22,961 --> 00:16:24,333 I understand you're overseeing the operation 400 00:16:24,335 --> 00:16:25,735 to recover my bird. 401 00:16:25,737 --> 00:16:27,403 Yes, sir. My team's about to move 402 00:16:27,405 --> 00:16:29,405 on the drone's location now. 403 00:16:29,407 --> 00:16:32,275 Hear the guy in charge on the ground's a real snake-eater. 404 00:16:32,277 --> 00:16:33,743 Jason Hayes. Yes, sir. 405 00:16:33,745 --> 00:16:35,144 He's a frogman. 406 00:16:35,146 --> 00:16:36,679 You're gonna get your drone back. 407 00:16:36,681 --> 00:16:38,781 Be happy to keep you updated throughout the mission. 408 00:16:38,783 --> 00:16:40,283 That won't be necessary, Commander. 409 00:16:40,285 --> 00:16:41,617 I'm staying right here to make sure things come off 410 00:16:41,619 --> 00:16:44,375 - without a hitch. - Roger that, sir. 411 00:16:44,823 --> 00:16:47,056 A malware issue may not make people quake in their boots 412 00:16:47,058 --> 00:16:49,091 like rockets lobbed into the Sea of Japan, 413 00:16:49,093 --> 00:16:51,627 but without drone ISR, we lose our tactical superiority 414 00:16:51,629 --> 00:16:52,829 over the enemy. 415 00:16:52,831 --> 00:16:54,931 Understood, sir. 416 00:16:54,933 --> 00:16:56,514 We'll get your drone back. 417 00:16:57,319 --> 00:16:58,935 This should keep things interesting. 418 00:16:58,937 --> 00:17:01,637 What could possibly go wrong with a cake-eater involved? 419 00:17:16,354 --> 00:17:18,721 2, this is 1. Let me know when you're set for overwatch. 420 00:17:18,723 --> 00:17:20,890 Bravo 1, we're making our way to OP across the street. 421 00:17:20,892 --> 00:17:22,812 I'll be in position in less than two mikes. 422 00:17:22,891 --> 00:17:23,893 Copy 2. 423 00:17:23,895 --> 00:17:25,294 Okay, let's just hold here for a second. 424 00:17:25,296 --> 00:17:26,863 You know those dreams where you 425 00:17:26,865 --> 00:17:28,998 show up to your high school, but you're naked? 426 00:17:29,000 --> 00:17:31,968 That's what it feels like right now wandering around here 427 00:17:31,970 --> 00:17:34,100 without eyes in the sky. 428 00:17:39,667 --> 00:17:41,105 Go in deep. 429 00:17:49,719 --> 00:17:50,987 Stairwell. 430 00:17:58,296 --> 00:18:00,329 Spenser? 431 00:18:00,331 --> 00:18:02,598 Spenser! 432 00:18:02,600 --> 00:18:04,261 Talk to me, buddy. 433 00:18:11,372 --> 00:18:12,408 Clay! 434 00:18:21,038 --> 00:18:23,889 - Clay! Spenser! - Yeah. 435 00:18:23,942 --> 00:18:25,987 Damn it, Spenser, talk to me, man. 436 00:18:26,145 --> 00:18:27,841 Yeah. Uh, I-I'm good, man, I'm good. 437 00:18:27,843 --> 00:18:29,109 That's quite a fall you took there, brother. 438 00:18:29,111 --> 00:18:30,377 How banged up are you? 439 00:18:30,379 --> 00:18:32,613 I'm all right, man. I'll manage. 440 00:18:32,615 --> 00:18:33,948 All right, man, we're gonna try to figure out 441 00:18:33,950 --> 00:18:34,982 how to get you out of there. 442 00:18:34,984 --> 00:18:36,083 2, this is 1. 443 00:18:36,085 --> 00:18:37,351 How long till overwatch is set? 444 00:18:37,353 --> 00:18:39,119 We have a couple of night crawlers out here. 445 00:18:39,121 --> 00:18:41,255 They can end our mission before it starts. 446 00:18:43,123 --> 00:18:44,126 All right, man. I got to book. 447 00:18:44,205 --> 00:18:45,025 Yeah, yeah. 448 00:18:45,027 --> 00:18:46,126 Go on. I'll... 449 00:18:46,128 --> 00:18:47,595 I'll be right on your six. I got you. 450 00:18:47,597 --> 00:18:49,267 All right, man. 451 00:18:49,373 --> 00:18:52,166 Look, you get moving as soon as you can. 452 00:19:13,630 --> 00:19:15,889 Bravo 2, this is Bravo 6. 453 00:19:18,294 --> 00:19:21,895 It-it's Bravo 6. I'm a little jammed up here. 454 00:19:28,444 --> 00:19:30,804 Ah, damn it. 455 00:19:42,460 --> 00:19:43,584 Bravo 1, this is Bravo 2. 456 00:19:43,586 --> 00:19:46,687 Be advised, we had an incident on the way to overwatch. 457 00:19:46,689 --> 00:19:49,109 - What kind of incident? - Spenser fell in the cellar 458 00:19:49,148 --> 00:19:50,402 of the building we were clearing. 459 00:19:50,441 --> 00:19:51,258 It's gonna take him a minute 460 00:19:51,260 --> 00:19:53,145 to get himself squared away and over to me. 461 00:19:54,174 --> 00:19:55,981 I hated leaving him. 462 00:19:56,179 --> 00:19:57,831 The clock was ticking. The kid will be fine. 463 00:19:57,833 --> 00:19:59,533 He's only rolled with us a few times. 464 00:19:59,535 --> 00:20:01,747 I'd feel a whole lot better if it was me down there. 465 00:20:02,129 --> 00:20:03,270 Look, you made the right choice. 466 00:20:03,272 --> 00:20:04,838 You got eyes on our position? 467 00:20:16,252 --> 00:20:18,252 Yeah. 468 00:20:18,917 --> 00:20:19,920 We got a couple midnight strollers 469 00:20:19,922 --> 00:20:21,582 just outside the target area. 470 00:20:21,635 --> 00:20:23,271 Gonna make a path for you. 471 00:20:23,376 --> 00:20:24,558 You two stick with Sonny. 472 00:20:24,560 --> 00:20:26,593 Got it? 473 00:20:39,175 --> 00:20:42,343 - You're good to go. - Move to target. 474 00:20:57,119 --> 00:20:59,159 Okay. 475 00:21:00,398 --> 00:21:01,770 TOC, this is Bravo 1. 476 00:21:01,849 --> 00:21:04,144 Passing Sapphire. We've got the drone. 477 00:21:25,554 --> 00:21:28,365 Scotty. You two, take the high ground. 478 00:21:28,457 --> 00:21:29,923 Trent, Brock, hold the front. 479 00:21:29,925 --> 00:21:31,925 - Copy that. - Straps. 480 00:21:31,927 --> 00:21:33,560 Let's go. You're up. Your little toy's here. 481 00:21:33,562 --> 00:21:35,963 Let's open it up and get that processor out. Let's move. 482 00:21:37,626 --> 00:21:38,899 How long? 483 00:21:40,936 --> 00:21:42,302 How long? 484 00:21:42,304 --> 00:21:44,271 Look, excuse me, you are not read-in... 485 00:21:44,273 --> 00:21:46,139 How long is it gonna take? 486 00:21:46,141 --> 00:21:48,375 Airframe got deformed on impact. 487 00:21:48,377 --> 00:21:51,044 Gonna take longer to open up the panel, extract the processor. 488 00:21:51,046 --> 00:21:53,146 - Best case, 20 minutes. - No. 489 00:21:53,148 --> 00:21:56,222 You got to halve that. Iraqi shelling, it's gonna end soon. 490 00:21:57,238 --> 00:21:58,585 2, this is 1. 491 00:21:58,587 --> 00:22:00,253 You got Bravo 6 yet? 492 00:22:00,255 --> 00:22:02,556 Negative. I'll raise him on comms. 493 00:22:02,558 --> 00:22:04,491 Bravo 6, you making your way out? 494 00:22:08,130 --> 00:22:09,863 Bravo 6, do you copy? 495 00:22:13,936 --> 00:22:15,235 Bravo 6, do you hear me? 496 00:22:54,720 --> 00:22:56,720 Bravo 6, you making your way out? 497 00:22:59,930 --> 00:23:01,447 Bravo 6, come in. 498 00:23:02,779 --> 00:23:04,178 Come on, brother. 499 00:23:04,362 --> 00:23:06,777 Bravo 6, this is Bravo 2. Do you copy? 500 00:23:09,494 --> 00:23:10,833 Bravo 1, this is Bravo 2. 501 00:23:10,835 --> 00:23:12,601 I can't get Bravo 6 on the comms. 502 00:23:12,603 --> 00:23:14,136 You got eyes on his location? 503 00:23:14,138 --> 00:23:15,637 Copy that. Eyes on. 504 00:23:15,639 --> 00:23:17,840 Looks the same as when I... 505 00:23:33,528 --> 00:23:35,357 Bravo 1, we got a big problem, boss. 506 00:23:35,359 --> 00:23:36,592 I count three armed men 507 00:23:36,594 --> 00:23:38,460 directly above Bravo 6's position. 508 00:23:38,462 --> 00:23:39,928 Spenser still safe? 509 00:23:39,930 --> 00:23:41,730 Well, no one's jumping around like they won the lottery, 510 00:23:41,732 --> 00:23:43,132 so I'm gonna say yes for now. 511 00:23:43,134 --> 00:23:44,967 I can engage and take 'em out before they get to him, 512 00:23:44,969 --> 00:23:47,402 but I got no way of knowing how many more guys are down there. 513 00:23:47,404 --> 00:23:48,904 No, hold on that. 514 00:23:48,906 --> 00:23:50,639 Gunfight would just wake up the neighborhood. 515 00:23:50,641 --> 00:23:52,386 Copy that. Holding. 516 00:23:53,903 --> 00:23:55,377 Watch him, Ray. 517 00:23:58,824 --> 00:24:00,048 Hey. 518 00:24:00,050 --> 00:24:02,851 The bad guys, they just crashed Clay's party. 519 00:24:03,241 --> 00:24:05,254 - We got to get our boy. - Okay, we'll get him. 520 00:24:05,256 --> 00:24:06,922 Mount up, will you? 521 00:24:09,402 --> 00:24:11,393 TOC, Bravo 6 is pinned down. 522 00:24:11,395 --> 00:24:12,694 I'm gonna have to split up the teams. 523 00:24:12,696 --> 00:24:14,329 Alpha will take the straps to exfil. 524 00:24:14,331 --> 00:24:16,331 We're gonna go back for the kid. 525 00:24:16,616 --> 00:24:17,933 Copy, Bravo 1. 526 00:24:17,935 --> 00:24:20,502 Is that gonna be enough rifles to free Bravo 6? 527 00:24:20,504 --> 00:24:22,271 We don't have much of a choice, do we? 528 00:24:22,273 --> 00:24:24,072 They're not deviating from the mission. 529 00:24:24,074 --> 00:24:25,941 Sir, w-we have a man in danger. 530 00:24:25,943 --> 00:24:27,409 Give me that. 531 00:24:28,106 --> 00:24:28,944 Bravo 1. 532 00:24:28,946 --> 00:24:31,313 This is General Parsons, CENTCOM Air Combat Command. 533 00:24:31,315 --> 00:24:33,396 I admire your desire to get your man, 534 00:24:33,462 --> 00:24:35,684 but recovering the drone's processor is your priority. 535 00:24:35,686 --> 00:24:37,186 Splitting your forces is too risky 536 00:24:37,188 --> 00:24:39,721 - given the environment. - Forgive me, sir, but... 537 00:24:39,723 --> 00:24:42,224 are you asking me to leave one of my men behind? 538 00:24:42,226 --> 00:24:43,926 The Iraqi assault's beginning shortly. 539 00:24:43,928 --> 00:24:45,961 We'll attach a QRF with them. They'll get your guy out. 540 00:24:45,963 --> 00:24:47,629 All due respect, sir, 541 00:24:47,631 --> 00:24:49,898 it'll take them a day to move a half a block. 542 00:24:49,900 --> 00:24:51,700 I have thousands of troops operating 543 00:24:51,702 --> 00:24:53,735 in combat zones without overwatch now. 544 00:24:53,737 --> 00:24:56,471 Their safety depends on you delivering that processor. 545 00:24:56,473 --> 00:24:57,938 Is that understood? 546 00:24:58,374 --> 00:24:59,875 Yes, sir. 547 00:24:59,877 --> 00:25:02,077 Zero chance Jason obeys that order. 548 00:25:02,079 --> 00:25:04,046 Parsons doesn't seem like the type of guy you want to disobey. 549 00:25:04,048 --> 00:25:06,315 ISR is down. Maybe that helps us. 550 00:25:06,317 --> 00:25:08,852 Hard to know you've been disobeyed if you can't see. 551 00:25:09,024 --> 00:25:10,752 Kid's up against it, 552 00:25:10,754 --> 00:25:12,321 and these cake-eaters, all they care about 553 00:25:12,323 --> 00:25:14,022 - is this damn hardware. - Let's go. How much longer? 554 00:25:14,024 --> 00:25:15,190 Least another five minutes. 555 00:25:15,192 --> 00:25:16,325 That's too long. I'm using all the manpower 556 00:25:16,327 --> 00:25:17,960 - given to me. - Get your saw, Sonny. 557 00:25:17,962 --> 00:25:19,628 Open it up. 558 00:25:19,630 --> 00:25:21,129 This ain't brain surgery. 559 00:25:22,466 --> 00:25:24,333 Let me rip this sucker open. 560 00:25:24,335 --> 00:25:25,801 Kick rocks, nerd. 561 00:25:25,803 --> 00:25:27,102 This is a gross violation 562 00:25:27,104 --> 00:25:28,737 of protocol. 563 00:25:28,739 --> 00:25:30,138 He's not cleared to interfere... I'm sorry. 564 00:25:30,140 --> 00:25:31,522 I can't hear you. 565 00:25:31,852 --> 00:25:33,208 Rip it up! 566 00:26:09,813 --> 00:26:11,413 Bravo 1, this is Bravo 2. 567 00:26:11,415 --> 00:26:12,981 Bravo 6 is about to get a visitor. 568 00:26:12,983 --> 00:26:14,449 Repeat, Bravo 2. 569 00:26:14,451 --> 00:26:16,184 There's a dude going down the hole. 570 00:26:17,358 --> 00:26:18,347 Don't open up. 571 00:26:18,440 --> 00:26:20,695 Spenser will be able to handle business if anything goes down. 572 00:26:20,788 --> 00:26:21,723 Copy that. 573 00:26:21,725 --> 00:26:24,192 Things escalate, I'll unleash hell on their position. 574 00:27:06,770 --> 00:27:09,538 Bravo 1, it appears Bravo 6 just dodged a bullet. 575 00:27:09,540 --> 00:27:12,407 Whatever good karma that kid has, he just used up. 576 00:27:13,507 --> 00:27:14,910 He's gonna need a little more. 577 00:27:16,680 --> 00:27:19,448 - Came all this way for that tiny thing? - Hey. 578 00:27:19,911 --> 00:27:21,216 You got everything you need? 579 00:27:21,537 --> 00:27:23,516 - Good to go. - Good to go. Okay. 580 00:27:23,615 --> 00:27:26,188 Full Metal, prep to blow the drone in place. 581 00:27:26,190 --> 00:27:28,757 Then you're gonna escort the straps to exfil. 582 00:27:28,759 --> 00:27:29,925 We're going after Bravo 6. 583 00:27:29,927 --> 00:27:31,118 Roger that. 584 00:27:35,406 --> 00:27:36,965 TOC, this is Bravo 1. 585 00:27:36,967 --> 00:27:38,261 Copy, Bravo 1. 586 00:27:38,393 --> 00:27:39,745 Turquoise. 587 00:27:40,026 --> 00:27:41,403 We on a party line here? 588 00:27:46,886 --> 00:27:47,976 Negative. 589 00:27:47,978 --> 00:27:49,211 Just us. 590 00:27:49,213 --> 00:27:51,613 Situational awareness, between you and I, 591 00:27:51,615 --> 00:27:53,548 I'm going back for the kid. I'm sure the general's 592 00:27:53,550 --> 00:27:55,827 gonna get his balls in a twist on this one. 593 00:27:56,882 --> 00:27:57,919 Uh, roger that. 594 00:27:57,921 --> 00:28:01,256 IEDs forcing you to revise your exfil path. 595 00:28:01,258 --> 00:28:02,624 Estimate the current route 596 00:28:02,626 --> 00:28:05,293 will add an additional 15 minutes on the ground. 597 00:28:05,295 --> 00:28:07,029 1 out. 598 00:28:08,689 --> 00:28:10,465 Is there a problem, Commander? 599 00:28:10,467 --> 00:28:13,754 No, sir. Situation on the ground's fluid. 600 00:28:13,968 --> 00:28:15,937 Required a slight adjustment for exfil, 601 00:28:15,939 --> 00:28:18,701 but we're still on track for a successful recovery. 602 00:28:18,849 --> 00:28:20,442 Good. 603 00:28:51,708 --> 00:28:53,570 Bravo 1, you hear that? 604 00:28:54,956 --> 00:28:56,044 Shelling's ended. 605 00:28:56,046 --> 00:28:58,313 This is when the zombies come out. 606 00:28:58,315 --> 00:28:59,581 Bravo 1, streets are clear. 607 00:28:59,583 --> 00:29:01,354 You should have smooth sailing to OP 1. 608 00:29:01,519 --> 00:29:02,717 Moving. 609 00:29:02,719 --> 00:29:04,817 Streets are probably littered with IEDs. 610 00:29:04,949 --> 00:29:06,354 Well, we're gonna have to haul ass anyway. 611 00:29:06,356 --> 00:29:07,856 The sun's coming up soon. 612 00:29:37,885 --> 00:29:39,554 Bravo 1, I got eyes on some weird light show 613 00:29:39,556 --> 00:29:40,789 coming out of that hole. 614 00:29:40,791 --> 00:29:42,157 Hold what you got. 615 00:29:42,159 --> 00:29:44,860 Spenser's probably trying to send up a flare. 616 00:29:44,862 --> 00:29:46,461 Yeah, a good reason. 617 00:29:46,463 --> 00:29:47,662 You guys got a big-ass antiaircraft gun 618 00:29:47,664 --> 00:29:48,997 pointed right at your infil point. 619 00:29:48,999 --> 00:29:50,599 - You've got to pull back, guys. - Copy. 620 00:29:50,601 --> 00:29:53,480 - Taking cover. - Abort. Abort. Repeat. Abort. 621 00:30:00,913 --> 00:30:04,100 Okay, look, front door's out. We got to get off the streets now. 622 00:30:04,232 --> 00:30:06,081 First time the kid saves our asses. 623 00:30:06,083 --> 00:30:07,916 We might actually owe him a case of beer. 624 00:30:09,227 --> 00:30:10,485 2, this is 1. 625 00:30:10,487 --> 00:30:11,753 From your perspective, anything? 626 00:30:12,294 --> 00:30:14,122 I've got another problem myself, boss. 627 00:30:14,124 --> 00:30:15,624 We got more fighters inside. 628 00:30:15,626 --> 00:30:17,159 Where the hell'd they come from? 629 00:30:17,161 --> 00:30:18,594 I don't know. 630 00:30:18,596 --> 00:30:20,162 I've been watching the street the whole time. 631 00:30:20,164 --> 00:30:22,331 It just came out of nowhere. 632 00:30:23,781 --> 00:30:25,734 Remember Mosul when they came out of nowhere? 633 00:30:25,736 --> 00:30:26,969 Yeah, bad guys dug a tunnel. 634 00:30:27,293 --> 00:30:28,971 Think they did the same thing here? 635 00:30:29,288 --> 00:30:31,828 - Tunnel's our only way in. - We need to find it first. 636 00:30:31,894 --> 00:30:34,576 We could always ask these guys for directions. 637 00:30:34,578 --> 00:30:36,411 TOC, this is Bravo 1. 638 00:30:36,413 --> 00:30:38,880 We're looking for a tunnel system that leads into OP 1. 639 00:30:38,882 --> 00:30:40,949 Bravo 1, this is TOC. Copy. 640 00:30:40,951 --> 00:30:42,217 It would be considerate of ISIS 641 00:30:42,219 --> 00:30:44,119 to put up signs to their tunnels next time. 642 00:30:44,121 --> 00:30:46,455 Hmm. They dig inside. They pile the dirt 643 00:30:46,457 --> 00:30:48,890 from floor to ceiling so as not to give away their locations. 644 00:30:48,892 --> 00:30:50,206 It's... it's smart. 645 00:30:50,338 --> 00:30:52,294 But not foolproof. 646 00:30:52,296 --> 00:30:54,796 Look at the ground outside this building. 647 00:30:54,798 --> 00:30:56,098 I don't see anything. 648 00:30:56,100 --> 00:30:58,233 Exactly. Now look at this picture 649 00:30:58,235 --> 00:30:59,468 from the next day. 650 00:30:59,470 --> 00:31:00,902 What is that pile right there? 651 00:31:00,904 --> 00:31:02,304 That was not there the day before. 652 00:31:02,306 --> 00:31:03,872 Excavated dirt. 653 00:31:03,874 --> 00:31:05,340 Artillery shell probably blew out the window, 654 00:31:05,342 --> 00:31:06,675 caused the dirt to leak out. 655 00:31:06,677 --> 00:31:07,909 Mm-hmm. And Clay's position 656 00:31:07,911 --> 00:31:09,344 is the building closest to that entrance. 657 00:31:09,346 --> 00:31:11,480 They must connect. 658 00:31:11,482 --> 00:31:13,882 Bravo 1, this is TOC. 659 00:31:13,884 --> 00:31:15,150 Think we found your way in. 660 00:31:34,889 --> 00:31:37,189 Bravo 2, we're making entry. 661 00:31:37,191 --> 00:31:38,557 Going after our boy. 662 00:31:38,559 --> 00:31:40,259 On my mark. Three... 663 00:31:40,261 --> 00:31:41,460 two... 664 00:31:41,462 --> 00:31:42,861 one. 665 00:32:27,708 --> 00:32:29,608 Eagle, eagle. 666 00:32:29,610 --> 00:32:31,544 Eagle, eagle. 667 00:32:31,742 --> 00:32:33,278 Let's go home, Baby Jess. 668 00:32:33,280 --> 00:32:34,947 Come on. 669 00:32:45,720 --> 00:32:46,825 There you go. 670 00:32:46,827 --> 00:32:48,961 Up, move. 671 00:32:48,963 --> 00:32:52,297 Get up, kid. 672 00:32:54,769 --> 00:32:56,602 Look at you, man. You look like crap. 673 00:32:56,604 --> 00:32:59,304 - Way to blow the overwatch, kid. - Yeah, he stinks, too. 674 00:32:59,306 --> 00:33:01,206 Oh, it's awesome to see you guys, too, man. Appreciate that. 675 00:33:01,208 --> 00:33:03,108 Bravo 1, this is Alpha 1. 676 00:33:03,110 --> 00:33:05,577 Extract point is getting hot. Gonna have to exfil soon. Over. 677 00:33:05,579 --> 00:33:08,384 Alpha 1, we're moving. Move to exfil if you need to. 678 00:33:09,110 --> 00:33:10,759 Let's go home. 679 00:33:11,386 --> 00:33:13,218 Copy that. 680 00:33:22,896 --> 00:33:25,330 TOC, this is Bravo 1. We're passing Platinum. Over. 681 00:33:25,332 --> 00:33:26,765 Copy, Bravo 1. 682 00:33:26,767 --> 00:33:28,200 That is Platinum. 683 00:33:28,202 --> 00:33:29,635 They're on their way. 684 00:33:29,637 --> 00:33:32,496 Looks like our man made it out after all. 685 00:33:33,238 --> 00:33:35,414 Didn't I tell you we'd bring him home? 686 00:34:38,372 --> 00:34:40,493 I'll tell you, that kid over there... 687 00:34:40,839 --> 00:34:41,873 He's a lucky kid, 688 00:34:41,875 --> 00:34:44,609 he's got someone like you watching over him. 689 00:34:44,611 --> 00:34:47,679 Any lesser operator probably would have just panicked, 690 00:34:47,681 --> 00:34:50,055 started pumping that building with bullets, 691 00:34:50,220 --> 00:34:52,484 probably gotten him killed. 692 00:34:52,875 --> 00:34:55,480 This your way of saying you're glad to have me back? 693 00:34:56,750 --> 00:34:58,251 How's your arm? 694 00:34:58,597 --> 00:35:00,392 It's good. 695 00:35:00,757 --> 00:35:02,728 - Felt like a new man out there. - Yeah? 696 00:35:02,730 --> 00:35:04,373 - Yeah. - That's good. 697 00:35:04,538 --> 00:35:05,964 One that could strike your ass out. 698 00:35:05,966 --> 00:35:07,466 I don't know about that. 699 00:35:07,468 --> 00:35:08,842 I do. 700 00:35:13,474 --> 00:35:14,940 Yeah. 701 00:35:15,801 --> 00:35:17,236 I see you checking on everyone. 702 00:35:17,335 --> 00:35:18,376 Who's checking on you? 703 00:35:18,378 --> 00:35:20,779 Who's checking on me? Well, that's a rank thing. 704 00:35:20,781 --> 00:35:23,515 I mean, you're only allowed to check on people below you. 705 00:35:23,517 --> 00:35:25,984 So, you know, you actually asking me how I'm doing... 706 00:35:25,986 --> 00:35:27,586 That's breaking the chain of command. 707 00:35:27,588 --> 00:35:28,987 Breaking the chain of command? 708 00:35:28,989 --> 00:35:31,056 Well, it seems to be going around today. 709 00:35:31,058 --> 00:35:32,615 Yeah. 710 00:35:33,044 --> 00:35:34,726 I think so. 711 00:35:36,740 --> 00:35:38,029 Nice... 712 00:35:38,031 --> 00:35:39,831 family we got, huh? 713 00:35:40,170 --> 00:35:44,703 It's a bunch of misfits that somehow... fit. 714 00:35:45,606 --> 00:35:47,014 Family. 715 00:35:50,329 --> 00:35:51,910 Get some rest. 716 00:35:51,912 --> 00:35:54,212 Yeah, get some rest. 717 00:36:15,938 --> 00:36:17,536 Thank you. 718 00:36:17,538 --> 00:36:19,070 Hey! 719 00:36:19,417 --> 00:36:20,806 Thank God you're all right. 720 00:36:20,808 --> 00:36:22,707 - You are all right, right? - I'm fine. I'm fine. 721 00:36:22,709 --> 00:36:24,342 Yeah, I'm-I'm good. Don't worry. 722 00:36:24,344 --> 00:36:25,677 - Oh, God. - I'm fine. It's... 723 00:36:25,679 --> 00:36:27,145 - This, is this...? - Yeah, careful. 724 00:36:27,147 --> 00:36:28,513 - Oh, sorry. - My-my knee's good. 725 00:36:28,515 --> 00:36:29,881 I shouldn't even be here, 726 00:36:29,883 --> 00:36:31,383 but they want to keep me overnight. 727 00:36:31,385 --> 00:36:32,818 Well, I'm gonna stay here with you then. 728 00:36:32,820 --> 00:36:34,219 There's actually no way I'm gonna leave you 729 00:36:34,221 --> 00:36:35,687 in this depressing room. 730 00:36:35,689 --> 00:36:37,556 Yeah, this is real depressing. 731 00:36:37,558 --> 00:36:39,024 Here, oh, I got you something. 732 00:36:39,026 --> 00:36:40,458 Thank you. 733 00:36:40,460 --> 00:36:41,993 That was nice. Thanks. 734 00:36:41,995 --> 00:36:43,328 Your shake. 735 00:36:43,330 --> 00:36:44,996 Look, I, um... 736 00:36:44,998 --> 00:36:47,499 I just want, I want to say I'm sorry about the other day. 737 00:36:47,501 --> 00:36:49,629 I should have brought up the deployment thing sooner. 738 00:36:49,636 --> 00:36:51,102 No. We're not gonna be talking about that right now. 739 00:36:51,104 --> 00:36:53,238 I just want to, I just want to pamper you back to health. 740 00:36:53,240 --> 00:36:55,540 And that's it. Here. 741 00:36:58,512 --> 00:37:00,579 So as much as I want to believe that it isn't true, 742 00:37:00,581 --> 00:37:04,616 we're about to be two people with 7,000 miles between us. 743 00:37:04,618 --> 00:37:07,052 - Okay, maybe you just need to rest. - And how are we gonna succeed 744 00:37:07,054 --> 00:37:09,221 when w-we're halfway around the world from each other? 745 00:37:09,223 --> 00:37:11,890 I mean, most of the guys, you know, in the teams... 746 00:37:11,892 --> 00:37:15,761 They... they all try and do this, you know, 747 00:37:16,074 --> 00:37:19,231 balancing, you know, their personal lives with work 748 00:37:19,233 --> 00:37:22,067 by putting a wall in between them. 749 00:37:22,069 --> 00:37:24,369 I mean, I've-I've seen it with Jason. 750 00:37:24,371 --> 00:37:26,972 I lived it with my dad. 751 00:37:27,799 --> 00:37:29,875 I don't want... I don't want to have a relationship 752 00:37:29,877 --> 00:37:31,643 that's defined by walls and boundaries. 753 00:37:31,645 --> 00:37:33,531 Neither one of us does. 754 00:37:36,961 --> 00:37:38,984 So, what are you saying? 755 00:37:41,694 --> 00:37:44,689 What I'm saying is, when I was on the plane, 756 00:37:45,339 --> 00:37:47,359 I just... I kept thinking about you. 757 00:37:47,361 --> 00:37:49,720 You know, because what we do is we... 758 00:37:49,968 --> 00:37:52,330 we protect people, right? 759 00:37:52,332 --> 00:37:55,228 So if, if I let you go, then... 760 00:37:55,509 --> 00:37:57,602 then I'd really be keeping you out of harm's way. 761 00:37:57,604 --> 00:37:58,937 What-what are you doing? 762 00:37:58,939 --> 00:38:01,039 I realized that you... 763 00:38:01,041 --> 00:38:02,440 You're the strongest person I know. 764 00:38:02,442 --> 00:38:04,309 I mean, you don't need protecting from anything. 765 00:38:06,213 --> 00:38:09,247 I realized the only thing worse than not seeing you 766 00:38:09,249 --> 00:38:10,882 for the next three months 767 00:38:10,884 --> 00:38:12,951 would be never seeing you again. 768 00:38:13,452 --> 00:38:15,220 Okay, well, please, I really... 769 00:38:15,222 --> 00:38:16,988 And so... 770 00:38:23,198 --> 00:38:24,829 Will you marry me? 771 00:38:49,556 --> 00:38:51,962 Wow. You look amazing. 772 00:38:53,496 --> 00:38:54,659 I was glad to hear from you. 773 00:38:54,661 --> 00:38:56,528 - I didn't think... - You'd ever hear from me again? 774 00:38:56,530 --> 00:38:58,930 No. I just didn't think that you would be up for going out 775 00:38:58,932 --> 00:39:00,765 after you flew to Iraq and back in the last 72 hours, 776 00:39:00,767 --> 00:39:02,598 but now that you mention it, 777 00:39:02,879 --> 00:39:04,235 I figured that the odds were pretty low 778 00:39:04,237 --> 00:39:05,837 that I'd ever hear from you. 779 00:39:05,839 --> 00:39:07,772 Well, here I am. 780 00:39:07,774 --> 00:39:09,307 I got you a drink. 781 00:39:09,309 --> 00:39:10,942 No tequila this time. 782 00:39:14,427 --> 00:39:15,928 Is this Japanese single malt? 783 00:39:16,027 --> 00:39:17,742 Yeah, I took a shot in the dark. 784 00:39:17,956 --> 00:39:20,463 Is there anything that you and Sonny don't talk about? 785 00:39:21,666 --> 00:39:22,253 You're right. 786 00:39:22,255 --> 00:39:24,622 It's wrong. I shouldn't pump him for intel about you. 787 00:39:24,624 --> 00:39:26,871 But in my defense, I need all the help I can get. 788 00:39:26,953 --> 00:39:28,860 You're doing just fine on your own. 789 00:39:30,263 --> 00:39:32,164 So what should we drink to? 790 00:39:32,346 --> 00:39:33,681 World peace? Mm. 791 00:39:34,011 --> 00:39:35,100 Awkward mornings after? 792 00:39:37,128 --> 00:39:39,237 How about... 793 00:39:40,970 --> 00:39:42,707 mm, to our second date? 794 00:40:08,794 --> 00:40:10,035 You breach that door, 795 00:40:10,037 --> 00:40:11,236 you buy a new one. 796 00:40:11,238 --> 00:40:13,104 Ah. Hi. 797 00:40:13,106 --> 00:40:15,073 I didn't see you there. 798 00:40:16,985 --> 00:40:18,443 Everyone okay? 799 00:40:19,689 --> 00:40:21,946 Yeah, everyone's good. 800 00:40:21,948 --> 00:40:23,317 Good. 801 00:40:24,505 --> 00:40:26,418 You want to sit? 802 00:40:31,425 --> 00:40:33,425 Yeah, I can sit. 803 00:40:39,766 --> 00:40:41,355 Yeah. 804 00:40:45,132 --> 00:40:47,281 Well, it's later. 805 00:40:48,089 --> 00:40:50,508 It is that. 806 00:40:51,678 --> 00:40:53,284 Oh. 807 00:40:53,960 --> 00:40:55,922 Whew, I'm tired. 808 00:40:58,652 --> 00:41:02,486 Look, about what Mikey said... 809 00:41:03,475 --> 00:41:04,956 Don't have to explain, Alana. 810 00:41:04,958 --> 00:41:07,225 Yes, I do. It wasn't fair, 811 00:41:07,549 --> 00:41:09,314 blindside you like that. 812 00:41:11,128 --> 00:41:13,832 Anyway, I talked to Mikey, and... 813 00:41:14,014 --> 00:41:15,867 I cleared up any confusion. 814 00:41:18,054 --> 00:41:19,537 Thanks. 815 00:41:23,410 --> 00:41:25,604 - Hey? - Yeah. 816 00:41:26,297 --> 00:41:27,863 You all right? 817 00:41:29,315 --> 00:41:32,984 Yeah, this mission just went a little haywire, and, uh, 818 00:41:32,986 --> 00:41:34,752 new kid had a close call. 819 00:41:35,416 --> 00:41:37,255 - Clay? - Yeah, Clay. 820 00:41:37,494 --> 00:41:39,077 Is he okay? 821 00:41:39,852 --> 00:41:41,159 Yeah, he's... 822 00:41:42,046 --> 00:41:45,130 Some scratches, but, um, yeah, he got lucky. 823 00:41:46,383 --> 00:41:47,499 Baptism by fire. 824 00:41:47,501 --> 00:41:48,906 Yeah. 825 00:41:49,384 --> 00:41:51,511 Baptism by fire. 826 00:41:52,139 --> 00:41:54,873 How come you never asked me to leave the teams? 827 00:41:56,543 --> 00:41:58,877 Because it's who you are. 828 00:41:59,140 --> 00:42:03,248 Wasn't always, but... now it is. 829 00:42:05,208 --> 00:42:07,452 I've made my peace with it. 830 00:42:07,699 --> 00:42:10,182 So then why am I, uh, not living here, 831 00:42:10,314 --> 00:42:13,258 and just coming by visiting every so often? 832 00:42:16,863 --> 00:42:20,465 You ever think about what comes after? 833 00:42:21,099 --> 00:42:23,935 Nobody kicks down doors forever. 834 00:42:24,001 --> 00:42:25,537 Well, come on. What do you want me to do? 835 00:42:25,539 --> 00:42:28,406 Open up some tactical training business, 836 00:42:28,408 --> 00:42:31,209 and teach suburban accountants how to survive Armageddon? 837 00:42:31,211 --> 00:42:32,510 It would pay better. 838 00:42:32,512 --> 00:42:34,045 A lot better. 839 00:42:34,047 --> 00:42:36,181 Wouldn't have to worry about money for college. 840 00:42:36,183 --> 00:42:37,982 Oh. 841 00:42:37,984 --> 00:42:42,053 I could sleep 300 more days a year. 842 00:42:42,055 --> 00:42:43,788 Hmm. 843 00:42:44,685 --> 00:42:46,681 Nicer vacations. 844 00:42:48,628 --> 00:42:51,062 Good-bye to the Ozark water park. 845 00:42:51,064 --> 00:42:54,032 I like the Ozark water park, okay, so... 846 00:42:54,034 --> 00:42:55,833 - Really? - Yes, really. 847 00:42:55,835 --> 00:42:58,436 Okay, so maybe we don't say good-bye to the water park. 848 00:42:58,438 --> 00:42:59,853 No way. 849 00:43:00,307 --> 00:43:02,473 But we could say hello to Italy. 850 00:43:03,464 --> 00:43:06,053 Maybe Hawaii, tranquil beaches. 851 00:43:06,119 --> 00:43:09,945 Nothing to do all day but... sleep. 852 00:43:13,436 --> 00:43:17,427 sync and corrected by ninh > www.addic7ed.com <