1 00:00:01,167 --> 00:00:02,935 2 00:00:02,937 --> 00:00:03,769 3 00:00:05,039 --> 00:00:07,272 What if waiting and hoping doesn't do anything? 4 00:00:07,341 --> 00:00:08,974 Your operating days will be behind you. 5 00:00:09,043 --> 00:00:10,142 Far as I'm concerned, 6 00:00:10,211 --> 00:00:11,643 you saved our asses. 7 00:00:11,712 --> 00:00:13,178 Ray, get down! 8 00:00:13,247 --> 00:00:15,114 I'm never gonna forget that. I made a decision 9 00:00:15,182 --> 00:00:17,416 to ensure the survival of a Tier One asset. 10 00:00:17,485 --> 00:00:18,784 You went rogue. 11 00:00:18,853 --> 00:00:20,119 I'm pulling you out of DEVGRU. 12 00:00:20,187 --> 00:00:21,653 And for the rest of your career, 13 00:00:21,722 --> 00:00:23,355 you will only see the war through the worst 14 00:00:23,424 --> 00:00:25,758 D.C. office window that I can locate. 15 00:00:25,826 --> 00:00:27,526 San Diego. That's where they want me. 16 00:00:27,595 --> 00:00:28,694 When? 17 00:00:28,763 --> 00:00:29,995 Six weeks. 18 00:00:30,064 --> 00:00:31,630 Sonny, let's make the time count. 19 00:00:31,699 --> 00:00:32,965 Yeah. 20 00:00:33,034 --> 00:00:34,833 How am I doing? 21 00:00:34,902 --> 00:00:36,635 My job is to protect people. 22 00:00:36,704 --> 00:00:38,003 It's what I do. Bad choices. 23 00:00:38,072 --> 00:00:39,538 Bad people. Things happening. 24 00:00:39,607 --> 00:00:42,374 You getting hurt. But that's not rational. 25 00:00:42,443 --> 00:00:45,844 You know, that kind of fear just eats you up inside. 26 00:00:45,913 --> 00:00:48,380 And it's undermining, and I don't want my fear 27 00:00:48,449 --> 00:00:51,116 to ruin your future. 28 00:00:55,556 --> 00:00:58,390 29 00:01:02,963 --> 00:01:05,731 So? How are you doing? 30 00:01:05,800 --> 00:01:07,399 How am I doing? 31 00:01:09,770 --> 00:01:10,969 I'm good. 32 00:01:11,038 --> 00:01:14,506 You're not drinking your beer. 33 00:01:14,575 --> 00:01:15,974 I'm pacing myself. 34 00:01:16,043 --> 00:01:17,743 35 00:01:17,812 --> 00:01:20,879 So, what do you think of Belgrade? 36 00:01:20,948 --> 00:01:22,381 You like it? 37 00:01:22,450 --> 00:01:24,683 Yeah, I like it. 38 00:01:24,752 --> 00:01:28,153 A lot. It's been a while since I've been on a vacation. So... 39 00:01:28,222 --> 00:01:31,690 Oh. So what have you been doing? 40 00:01:31,759 --> 00:01:34,193 Walking around Stari Grad. 41 00:01:34,261 --> 00:01:35,360 Stari Grad. 42 00:01:35,429 --> 00:01:36,495 Stari Grad. Yeah. 43 00:01:36,564 --> 00:01:39,431 People watching. Mm. 44 00:01:39,500 --> 00:01:40,699 You like people? 45 00:01:40,768 --> 00:01:42,901 Certain people. 46 00:01:44,738 --> 00:01:46,905 Well, then... 47 00:01:46,974 --> 00:01:50,342 what do you think of me showing you around? 48 00:01:50,411 --> 00:01:52,945 You know... all the best places. 49 00:01:53,013 --> 00:01:55,681 I'd love a private tour, but... 50 00:01:59,687 --> 00:02:02,387 Not now. 51 00:02:02,456 --> 00:02:03,555 Another time, then. 52 00:02:03,624 --> 00:02:06,191 Yeah. Somewhere I have to be. 53 00:02:16,170 --> 00:02:17,569 Havoc, this is 1. Passing Coosa. 54 00:02:17,638 --> 00:02:19,338 Copy, 1. I have you passing Coosa. 55 00:02:22,176 --> 00:02:24,610 56 00:02:52,506 --> 00:02:54,506 57 00:03:17,698 --> 00:03:19,498 Up the stairs. Turned east. 58 00:03:50,231 --> 00:03:52,431 59 00:03:56,070 --> 00:03:57,402 60 00:03:59,106 --> 00:04:01,039 Gray Mercedes Sedan. 61 00:04:01,108 --> 00:04:03,909 Eastbound. King Aleksandar Street. 62 00:04:12,419 --> 00:04:14,119 You call a cab? Something like that. 63 00:04:32,273 --> 00:04:33,872 You know what bothers me? 64 00:04:33,941 --> 00:04:36,775 I have a feeling you're about to tell me. One, 65 00:04:36,844 --> 00:04:38,010 is this Driving Miss Daisy crap. 66 00:04:38,078 --> 00:04:39,711 I don't like it. 67 00:04:39,780 --> 00:04:43,081 And two, I got to circle the bar all day, fighting traffic 68 00:04:43,150 --> 00:04:45,550 while you're inside sipping beer, talking up a pretty lady. 69 00:04:45,619 --> 00:04:47,719 Who says the bartender was pretty, Ray? 70 00:04:47,788 --> 00:04:50,389 Everything I know about you says just that, brother. 71 00:04:50,457 --> 00:04:52,291 No, okay, look, I'm watching your back, Ray, all right? 72 00:04:52,359 --> 00:04:53,625 Ever since Guam? Yeah? 73 00:04:53,694 --> 00:04:55,427 I'm never letting you in a bar alone again. 74 00:04:55,496 --> 00:04:56,628 Too soon, brother. 75 00:04:56,697 --> 00:04:57,896 Too soon. 76 00:04:57,965 --> 00:04:59,564 I don't know about that. 77 00:04:59,633 --> 00:05:01,867 ♪ I'm missing me an Amarillo ♪ 78 00:05:01,935 --> 00:05:03,568 ♪ Morning ♪ 79 00:05:03,637 --> 00:05:07,773 ♪ I'm missing bluebells dancing in the wind ♪ 80 00:05:07,841 --> 00:05:11,910 ♪ I'm missing me a love left without warning ♪ 81 00:05:11,979 --> 00:05:15,547 ♪ Hoping I can get it back again ♪ 82 00:05:15,616 --> 00:05:17,916 ♪ I miss Texas ♪ 83 00:05:17,985 --> 00:05:20,919 ♪ I miss the Lone Star... ♪ 84 00:05:20,988 --> 00:05:22,754 Bravo 3, status check? 85 00:05:22,823 --> 00:05:25,324 Bravo 3's in position. 86 00:05:25,392 --> 00:05:28,460 On your six, about 20 meters back. 87 00:05:28,529 --> 00:05:30,662 You know, we come all the way to Serbia 88 00:05:30,731 --> 00:05:32,164 and I think we're gonna hunt some terrorists, 89 00:05:32,232 --> 00:05:35,067 and here we are, tailing a chauffeur. 90 00:05:35,135 --> 00:05:36,268 A little itchy there, fella? 91 00:05:36,337 --> 00:05:39,237 What? You've been training for months. 92 00:05:39,306 --> 00:05:41,573 Haven't been shot at in such a long time. 93 00:05:41,642 --> 00:05:43,241 We been working our way up the food chain. 94 00:05:43,310 --> 00:05:45,277 Dinner time's soon. 95 00:05:45,346 --> 00:05:48,013 You forget we got this lead from our new intel officer. 96 00:05:48,082 --> 00:05:50,148 Know what I say? 97 00:05:50,217 --> 00:05:52,250 Never trust a rookie. 98 00:05:52,319 --> 00:05:53,852 You're sure the intel's good, Ensign? 99 00:05:53,921 --> 00:05:56,188 The chauffeur's picking up an arms dealer 100 00:05:56,256 --> 00:05:58,190 linked to the bombing of an American military outpost 101 00:05:58,258 --> 00:05:59,624 in Italy. 102 00:05:59,693 --> 00:06:02,427 Just wanted to hear you say it. 103 00:06:02,496 --> 00:06:04,796 Playtime's over, boys. Focus up. 104 00:06:04,865 --> 00:06:07,065 Yes, ma'am. 105 00:06:18,579 --> 00:06:21,046 J? 106 00:06:21,115 --> 00:06:22,047 I see him. 107 00:06:22,116 --> 00:06:23,849 Bravo 3, this is 2. 108 00:06:23,917 --> 00:06:25,283 HVT is coming out now. 109 00:06:25,352 --> 00:06:27,185 Copy that. Got him. 110 00:06:27,254 --> 00:06:29,554 Why do arms dealers always look like models? 111 00:06:29,623 --> 00:06:31,189 It's a thing, right? 112 00:06:35,596 --> 00:06:37,529 Drive. 113 00:06:47,975 --> 00:06:49,875 Havoc, this is 1, I pass Wetumpka. 114 00:06:49,943 --> 00:06:52,477 Bravo 1, I copy Wetumpka. 115 00:06:52,546 --> 00:06:55,247 Heads on a swivel, boys. 116 00:06:55,315 --> 00:06:57,582 Why can't we move on the HVT now, boss? 117 00:06:57,651 --> 00:07:00,285 We need to get out of the city center. We stick out here. 118 00:07:01,722 --> 00:07:02,921 Bravo 1, 119 00:07:02,990 --> 00:07:05,157 this is Havoc Base. You need to interdict the target 120 00:07:05,225 --> 00:07:07,993 before the HVT reaches the highway, how copy? 121 00:07:08,061 --> 00:07:09,661 Copy that, Havoc. 122 00:07:10,931 --> 00:07:14,566 Havoc, this is 1. We're approaching an intersection. 123 00:07:14,635 --> 00:07:16,034 It's a good place for an interdiction. 124 00:07:16,103 --> 00:07:17,569 Our friends have an opinion? 125 00:07:17,638 --> 00:07:20,205 Hilandarska and Cetinjska is behind Republic Square, 126 00:07:20,274 --> 00:07:23,241 which is under construction, slower traffic. 127 00:07:23,310 --> 00:07:25,110 Havoc to Bravo 1, our partner forces 128 00:07:25,179 --> 00:07:28,180 like Hilandarska and Cetinjska. Good spot to interdict. 129 00:07:28,248 --> 00:07:29,181 Copy that, Havoc. 130 00:07:29,249 --> 00:07:30,749 Bravo 4, you hear that? 131 00:07:30,818 --> 00:07:32,117 Roger, 1. 132 00:07:32,186 --> 00:07:34,286 I'll funnel the target car that way. 4 out. 133 00:07:37,524 --> 00:07:39,524 Entering the intersection now. 134 00:07:51,271 --> 00:07:52,938 Don't go left, don't go left. 135 00:07:53,006 --> 00:07:55,440 Don't go left. 136 00:07:56,810 --> 00:07:59,177 And we're blown. Hit it, Ray. 137 00:08:00,447 --> 00:08:02,047 138 00:08:02,115 --> 00:08:03,315 139 00:08:06,787 --> 00:08:08,353 140 00:08:20,634 --> 00:08:23,034 141 00:08:27,508 --> 00:08:29,508 142 00:08:55,402 --> 00:08:58,603 143 00:09:03,510 --> 00:09:04,809 Bravo 1, this is 4. 144 00:09:04,878 --> 00:09:06,344 We got knocked off course and have to backtrack. 145 00:09:09,349 --> 00:09:12,050 Havoc, this is 4. Going to need your assistance 146 00:09:12,119 --> 00:09:13,818 rerouting us to the HVT. 147 00:09:13,887 --> 00:09:16,054 Copy, 4. Bravo 1 is eastbound on Barnavey 148 00:09:16,123 --> 00:09:17,556 toward Limska Street. 149 00:09:20,093 --> 00:09:22,561 150 00:09:49,289 --> 00:09:51,556 We're gonna lose him, J. No, we're not. 151 00:09:58,832 --> 00:10:01,399 Bravo 1, this is 6, got you covered overhead. 152 00:10:29,196 --> 00:10:31,129 153 00:10:34,501 --> 00:10:36,935 154 00:10:38,205 --> 00:10:40,438 155 00:10:48,548 --> 00:10:50,482 Havoc, this is 1, I pass Elmore. 156 00:10:50,550 --> 00:10:52,817 Copy that, 1. Passing Elmore. 157 00:10:52,886 --> 00:10:54,085 Give me a SITREP. 158 00:10:54,154 --> 00:10:56,554 Everyone's good. We're RTB. 159 00:10:58,291 --> 00:10:59,858 We're back. 160 00:11:01,495 --> 00:11:03,495 161 00:11:13,149 --> 00:11:15,149 162 00:11:42,479 --> 00:11:44,913 163 00:11:57,127 --> 00:11:58,526 Come on. 164 00:12:03,633 --> 00:12:05,033 Ah, looky here. 165 00:12:05,101 --> 00:12:07,235 Nice shooting there, golden girl. 166 00:12:07,304 --> 00:12:09,470 Especially since you've been on the disabled list for so long. 167 00:12:09,539 --> 00:12:10,471 You good? 168 00:12:10,540 --> 00:12:11,940 Leg's fine, Sonny. 169 00:12:12,008 --> 00:12:13,474 Why the hell we got a handicap placard 170 00:12:13,543 --> 00:12:14,542 on the Little Bird? 171 00:12:14,611 --> 00:12:16,077 172 00:12:16,146 --> 00:12:17,946 Now, tell me this there, Clay. 173 00:12:18,014 --> 00:12:20,615 Is it true, after a hit like that, 174 00:12:20,684 --> 00:12:23,318 that one of your peanuts is smaller than the other one? 175 00:12:23,386 --> 00:12:24,385 You'd know small. 176 00:12:24,454 --> 00:12:26,020 177 00:12:27,557 --> 00:12:30,825 Oh, hey. Attention on deck. 178 00:12:30,894 --> 00:12:33,728 All right, at ease, boys. 179 00:12:33,797 --> 00:12:35,129 How long is this gonna go on for? 180 00:12:35,198 --> 00:12:36,331 First year's the worst, ma'am. Lightens up 181 00:12:36,399 --> 00:12:37,432 in years two and three. Wonderful. 182 00:12:37,500 --> 00:12:40,134 All right, listen up, gentlemen. 183 00:12:41,304 --> 00:12:42,804 Intel turned out to be solid. 184 00:12:42,872 --> 00:12:47,442 Three KIA, all clean shots. 185 00:12:47,510 --> 00:12:48,977 Master Chief... Yeah? 186 00:12:49,045 --> 00:12:50,411 Anything else you want to tell me 187 00:12:50,480 --> 00:12:51,512 about the little demolition derby 188 00:12:51,581 --> 00:12:52,981 you guys ran out there? 189 00:12:53,049 --> 00:12:55,116 I'd say it was more Mad Fury, if you ask me. 190 00:12:55,185 --> 00:12:56,584 But par for the course. 191 00:12:56,653 --> 00:12:58,019 Par for the course. All right, guys, 192 00:12:58,088 --> 00:12:59,253 let's hit the racks. 193 00:12:59,322 --> 00:13:01,022 Not sure when you're going out again. 194 00:13:03,226 --> 00:13:06,327 Oh, is that the bugger that's gonna lead us to Vadim? 195 00:13:06,396 --> 00:13:08,763 All available HUMINT suggests the man you bagged today 196 00:13:08,832 --> 00:13:11,299 sold Vadim Tarasov the CL-20 used 197 00:13:11,368 --> 00:13:12,667 in at least two of the bombings. 198 00:13:12,736 --> 00:13:13,935 The link is pretty thin. 199 00:13:14,004 --> 00:13:16,471 If the HVT doesn't talk, we got zero. 200 00:13:16,539 --> 00:13:18,172 Well, let's hope your interrogator 201 00:13:18,241 --> 00:13:19,741 is up to the task, then. 202 00:13:44,467 --> 00:13:46,467 203 00:13:54,244 --> 00:13:55,743 Good afternoon, Viktor. 204 00:13:55,812 --> 00:13:59,247 Why am I here? 205 00:14:01,451 --> 00:14:03,251 You know why you're here. 206 00:14:03,319 --> 00:14:05,053 You know what we want. 207 00:14:05,121 --> 00:14:06,821 And you know who we are. 208 00:14:20,270 --> 00:14:23,104 Hey, what are you doing? 209 00:14:23,173 --> 00:14:24,772 Look, I told you, there's no messing around 210 00:14:24,841 --> 00:14:26,441 when we're working. I'm not messing around. 211 00:14:26,509 --> 00:14:29,110 I just came by to, you know, congratulate you 212 00:14:29,179 --> 00:14:30,678 for bagging your first target. 213 00:14:30,747 --> 00:14:34,015 Yeah, look at you, huh? You're crushing your new gig. 214 00:14:34,084 --> 00:14:35,950 I still don't see how accepting Blackburn's offer 215 00:14:36,019 --> 00:14:38,052 to become DEVGRU's intel officer 216 00:14:38,121 --> 00:14:39,887 is gonna help us uncomplicate things. 217 00:14:39,956 --> 00:14:42,523 Well, wasn't there a class for that at intel school? 218 00:14:42,592 --> 00:14:43,558 It's not funny. 219 00:14:43,626 --> 00:14:44,792 Uh-huh? Mm-mm. 220 00:14:44,861 --> 00:14:46,928 All right, we're gonna be able to 221 00:14:46,996 --> 00:14:49,564 navigate these waters just fine. 222 00:14:49,632 --> 00:14:51,866 We're Navy. It's what we do. 223 00:14:55,538 --> 00:14:57,972 Goodbye. Uh-huh. 224 00:15:08,118 --> 00:15:10,551 225 00:15:11,521 --> 00:15:13,287 Yo. 226 00:15:15,492 --> 00:15:17,492 Hey. 227 00:15:17,560 --> 00:15:19,660 How's, uh... how's Mikey and Emma? 228 00:15:19,729 --> 00:15:20,962 Good. Yeah? 229 00:15:21,030 --> 00:15:22,497 Both of 'em are good. 230 00:15:22,565 --> 00:15:24,799 Hey, let's go work out. 231 00:15:24,868 --> 00:15:26,134 Hell no. 232 00:15:26,202 --> 00:15:28,569 What? 233 00:15:28,638 --> 00:15:29,804 Because you've been pushing the team 234 00:15:29,873 --> 00:15:32,273 pretty hard lately, brother. So? 235 00:15:32,342 --> 00:15:34,075 Rest is our ally. I'm resting. 236 00:15:38,882 --> 00:15:42,283 Hey, you been having a hard time sleeping lately? 237 00:15:42,352 --> 00:15:44,619 I've always had a hard time sleeping, Ray. 238 00:15:44,687 --> 00:15:46,120 It was never easy. 239 00:15:46,189 --> 00:15:48,823 When I first joined Bravo, you slept like a baby, 240 00:15:48,892 --> 00:15:50,591 anywhere, anytime. 241 00:15:50,660 --> 00:15:52,760 Chop of helo blades put your ass right out. 242 00:15:55,031 --> 00:15:58,633 Remember that talk we had after Guam? 243 00:15:58,701 --> 00:16:00,701 You were maybe gonna talk to someone. 244 00:16:00,770 --> 00:16:02,069 What's there to say? 245 00:16:03,740 --> 00:16:06,307 I guess talk about what's bothering you. 246 00:16:06,376 --> 00:16:09,477 Clay almost died, you almost died. 247 00:16:09,546 --> 00:16:12,513 Bravo Team, they almost got broken up, Ray. 248 00:16:12,582 --> 00:16:16,350 I couldn't stop thinking about it, so... 249 00:16:16,419 --> 00:16:17,652 that's what was bothering me, Ray. 250 00:16:17,720 --> 00:16:20,221 Was or still is? 251 00:16:20,290 --> 00:16:22,823 Was. I'm fine, I'm good. 252 00:16:22,892 --> 00:16:24,892 253 00:16:29,399 --> 00:16:31,332 Hi, babe. Hey, baby. How goes it? 254 00:16:31,401 --> 00:16:32,833 How are you? I'm good. 255 00:16:32,902 --> 00:16:35,836 I want you-- shh. The guys are asleep. 256 00:16:35,905 --> 00:16:37,905 Shh. 257 00:16:45,615 --> 00:16:47,615 258 00:16:50,019 --> 00:16:53,988 18 years of sustained combat. 259 00:16:54,057 --> 00:16:57,425 I learned a long time ago to remain calm in the chaos, 260 00:16:57,493 --> 00:16:59,827 so the fighting doesn't bother me. 261 00:16:59,896 --> 00:17:01,862 But when things go quiet, 262 00:17:01,931 --> 00:17:04,665 I hear Father Time coming for me. 263 00:17:04,734 --> 00:17:06,701 A new battle on the horizon. 264 00:17:06,769 --> 00:17:10,438 And for the first time in my life, 265 00:17:10,506 --> 00:17:14,642 I'm facing an enemy I don't know how to fight. 266 00:17:42,005 --> 00:17:44,005 267 00:17:57,053 --> 00:17:58,352 268 00:18:00,023 --> 00:18:01,656 You know, it's not gonna lift itself. 269 00:18:01,724 --> 00:18:04,158 No, I'm just in between sets. 270 00:18:04,227 --> 00:18:07,128 So... 271 00:18:07,196 --> 00:18:09,263 You're up early, huh? 272 00:18:09,332 --> 00:18:10,965 I try to get up here and work the leg 273 00:18:11,034 --> 00:18:12,333 a little bit, you know? 274 00:18:12,402 --> 00:18:14,602 First op for you in months, man. 275 00:18:14,671 --> 00:18:17,238 Feeling good? 276 00:18:17,307 --> 00:18:19,173 Yeah, leg's feeling better. 277 00:18:19,242 --> 00:18:21,075 Kind of strange because I can feel it. 278 00:18:21,144 --> 00:18:22,910 You know, like I'm aware of it. 279 00:18:22,979 --> 00:18:25,479 Doctor says that's 'cause of how they put things back together. 280 00:18:25,548 --> 00:18:27,481 The nerves and everything. 281 00:18:27,550 --> 00:18:29,917 I don't know. I'm not complaining; it works. 282 00:18:32,221 --> 00:18:35,156 Kind of strange, you know, us going after a bomber, 283 00:18:35,224 --> 00:18:36,857 after what happened to you. 284 00:18:38,094 --> 00:18:40,294 Fitting, I guess. 285 00:18:40,363 --> 00:18:41,996 I don't know. Haven't really given it much thought. 286 00:18:42,065 --> 00:18:43,364 Well, you know what? 287 00:18:43,433 --> 00:18:45,466 It's good that you're back rolling with us. 288 00:18:45,535 --> 00:18:47,468 That's all that matters, okay? 289 00:18:47,537 --> 00:18:50,738 I never knew how it was before, man. 290 00:18:51,941 --> 00:18:54,041 What's that? Being away. 291 00:18:54,110 --> 00:18:55,476 You know, all those weeks rehabbing, 292 00:18:55,545 --> 00:18:57,345 nothing but time and memories to haunt me. 293 00:18:57,413 --> 00:19:01,048 All I wanted to do was be back operating. 294 00:19:01,117 --> 00:19:04,618 Not sure what that says about us, that war is our refuge. 295 00:19:09,225 --> 00:19:10,791 296 00:19:10,860 --> 00:19:13,294 Viktor, you're an arms dealer. 297 00:19:13,363 --> 00:19:16,897 Illegal arms. The CIA can prove it. 298 00:19:16,966 --> 00:19:18,032 They can't. 299 00:19:18,101 --> 00:19:19,467 We already have. 300 00:19:19,535 --> 00:19:21,836 How do you think we all came to be here? 301 00:19:21,904 --> 00:19:24,405 I told you, I'm a banker. 302 00:19:24,474 --> 00:19:26,841 I have no idea what you're talking about. And I have told you 303 00:19:26,909 --> 00:19:29,310 it's important that you be honest with me. 304 00:19:32,949 --> 00:19:37,852 You smuggled a highly-advanced explosive out of Belgium 305 00:19:37,920 --> 00:19:40,254 from an insider at a weapons factory, 306 00:19:40,323 --> 00:19:43,023 a reengineered version of CL-20. 307 00:19:43,092 --> 00:19:44,658 You sold it 308 00:19:44,727 --> 00:19:47,862 to terrorist mastermind Vadim Tarasov 309 00:19:47,930 --> 00:19:49,697 to bomb a cafe in Italy 310 00:19:49,766 --> 00:19:51,999 frequented by American service members. 311 00:19:52,068 --> 00:19:55,069 Five died, 22 Italians along with them. 312 00:19:55,138 --> 00:19:57,238 That's more than enough to jail you for life. 313 00:20:01,411 --> 00:20:03,944 It's over. 314 00:20:04,013 --> 00:20:06,280 So help yourself. 315 00:20:06,349 --> 00:20:10,451 Vadim Tarasov is behind the deaths of hundreds of people. 316 00:20:10,520 --> 00:20:13,287 He now intends to use the Balkans as a launchpad 317 00:20:13,356 --> 00:20:16,223 for terrorist attacks in Europe. 318 00:20:16,292 --> 00:20:19,527 Hundreds more people will die. 319 00:20:19,595 --> 00:20:22,930 You have no idea who Vadim really is. 320 00:20:22,999 --> 00:20:25,232 How bad he really is. 321 00:20:25,301 --> 00:20:28,436 No. 322 00:20:28,504 --> 00:20:31,038 You have no idea who Vadim is. 323 00:20:31,107 --> 00:20:33,908 Three years ago, he was almost captured 324 00:20:33,976 --> 00:20:35,910 by French special forces. 325 00:20:35,978 --> 00:20:39,313 They raided a safe house, barely missed him. 326 00:20:39,382 --> 00:20:42,283 Vadim knew there was an informant close to him. 327 00:20:42,351 --> 00:20:48,088 He couldn't be sure who, but narrowed it to four men. 328 00:20:48,157 --> 00:20:51,492 Friends. Vadim grabbed their families, 329 00:20:51,561 --> 00:20:53,294 tortured them all. 330 00:20:53,362 --> 00:20:55,596 He let the three other men live. 331 00:20:55,665 --> 00:20:58,032 My family... 332 00:21:00,503 --> 00:21:02,069 ...they'll be killed. 333 00:21:02,138 --> 00:21:04,071 No. 334 00:21:04,140 --> 00:21:05,906 We already have them. 335 00:21:05,975 --> 00:21:06,907 Where? 336 00:21:06,976 --> 00:21:08,976 Safe. 337 00:21:10,680 --> 00:21:13,180 We can take care of them. 338 00:21:13,249 --> 00:21:16,684 A new life elsewhere, new names. 339 00:21:16,752 --> 00:21:20,254 You can't guarantee that. 340 00:21:20,323 --> 00:21:22,423 The Serbians can, and have. 341 00:21:22,492 --> 00:21:25,025 No one wants to see your family hurt. 342 00:21:27,563 --> 00:21:29,697 How do I find Vadim Tarasov? 343 00:21:40,910 --> 00:21:42,977 Bojinka. 344 00:21:43,045 --> 00:21:45,045 Vadim's bomb maker. 345 00:21:45,114 --> 00:21:46,547 Where is Bojinka? 346 00:21:46,616 --> 00:21:49,550 I don't know, but there may be a way to him. 347 00:21:49,619 --> 00:21:53,053 Bojinka is about to take possession of more CL-20. 348 00:21:53,122 --> 00:21:55,322 How do you know that? Because... 349 00:21:55,391 --> 00:21:57,191 I sold it to him. 350 00:22:03,967 --> 00:22:06,567 Alban Bojinka. A bombmaker from Vadim Tarasov's hometown. 351 00:22:06,636 --> 00:22:08,670 If he bought more CL-20 from Korda, 352 00:22:08,738 --> 00:22:11,572 then Vadim's already planned his next attack. 353 00:22:11,641 --> 00:22:13,307 Clock's ticking. 354 00:22:13,376 --> 00:22:14,676 Yeah, the only question is 355 00:22:14,744 --> 00:22:16,477 can we trust the word of an arms dealer? 356 00:22:16,546 --> 00:22:18,613 He could be lying, buying time. 357 00:22:18,682 --> 00:22:20,848 That's your job now, Lisa. 358 00:22:20,917 --> 00:22:23,151 Confirm the intelligence. 359 00:22:26,990 --> 00:22:29,123 360 00:22:29,192 --> 00:22:30,958 Oh. Hey. 361 00:22:31,027 --> 00:22:32,360 How was the workout? 362 00:22:32,429 --> 00:22:33,928 Jason kick your ass in the gym? 363 00:22:33,997 --> 00:22:35,763 Totally. 364 00:22:35,832 --> 00:22:37,532 365 00:22:37,600 --> 00:22:39,133 Yo, I-I will say that he's in better shape 366 00:22:39,202 --> 00:22:40,768 than I've ever seen him. 367 00:22:40,837 --> 00:22:43,938 Yeah, well, he has been hitting it pretty hard lately. 368 00:22:44,007 --> 00:22:46,841 Yeah. You know, it's kind of funny, 369 00:22:46,910 --> 00:22:49,677 he's acting more like a new guy than a guy rounding third base. 370 00:22:49,746 --> 00:22:52,346 If he heard you say that, he really would kick your ass. 371 00:22:54,451 --> 00:22:57,151 I don't know, I guess that's what makes him great. 372 00:22:57,220 --> 00:22:59,987 That focus. 373 00:23:00,056 --> 00:23:01,556 Three-foot world, right? 374 00:23:01,624 --> 00:23:04,058 You know, one day he's gonna reach 375 00:23:04,127 --> 00:23:05,660 the end of those three feet. 376 00:23:05,729 --> 00:23:07,028 Then what? 377 00:23:10,700 --> 00:23:12,133 You good? 378 00:23:12,202 --> 00:23:13,735 Yeah. 379 00:23:13,803 --> 00:23:15,470 Why does everybody keep asking me that, man? 380 00:23:15,538 --> 00:23:17,905 'Cause you got blown up, Clay. 381 00:23:17,974 --> 00:23:20,908 Just making sure you're squared away. 382 00:23:20,977 --> 00:23:22,477 Yeah, leg's fine, man. 383 00:23:22,545 --> 00:23:24,812 Not your leg people are worried about. 384 00:23:24,881 --> 00:23:28,850 You were out for a while, man, almost out for good. 385 00:23:28,918 --> 00:23:31,052 Never know how even the toughest pipe hitter's gonna react 386 00:23:31,121 --> 00:23:33,588 once the bullets start flying again. 387 00:23:33,656 --> 00:23:36,557 Well, guess we'll find out. 388 00:23:36,626 --> 00:23:38,626 Okay. 389 00:23:45,635 --> 00:23:47,635 390 00:23:58,648 --> 00:24:00,648 You know, I never did say I was sorry. 391 00:24:02,952 --> 00:24:06,187 You didn't cost me my job, Jason. 392 00:24:06,256 --> 00:24:12,026 It was my call to give up a CIA asset to save your asses. 393 00:24:12,095 --> 00:24:15,730 CIA's call to reassign me. Simple. 394 00:24:15,799 --> 00:24:19,467 So I'm no longer attached to Bravo permanently, 395 00:24:19,536 --> 00:24:22,804 but at least I got out of D.C. 396 00:24:22,872 --> 00:24:26,040 Field interrogation, operations, 397 00:24:26,109 --> 00:24:27,975 not so bad. I'm good. 398 00:24:28,044 --> 00:24:30,545 Still feel like I'm partly to blame, so... 399 00:24:30,613 --> 00:24:33,548 I was maybe just a little bit out of control last year. 400 00:24:33,616 --> 00:24:35,082 I know. I was there. You were. 401 00:24:35,151 --> 00:24:37,151 Let's walk. 402 00:24:40,123 --> 00:24:41,923 You know, if it makes you feel any better, 403 00:24:41,991 --> 00:24:45,493 I am relieved to be working on the ground again. 404 00:24:45,562 --> 00:24:47,562 Why's that? 405 00:24:47,630 --> 00:24:49,230 Well, pointing the tip of the spear 406 00:24:49,299 --> 00:24:51,566 came with a lot of stress I don't miss. 407 00:24:51,634 --> 00:24:53,434 Doesn't sound like you. 408 00:24:53,503 --> 00:24:56,070 You want to know something? Huh? 409 00:24:56,139 --> 00:24:59,106 Every time before a warning order, I'd shake. 410 00:24:59,175 --> 00:25:01,809 Like I had the chills. I wasn't cold. 411 00:25:01,878 --> 00:25:03,511 Why's that? 412 00:25:03,580 --> 00:25:06,581 I get the smallest thing wrong, 413 00:25:06,649 --> 00:25:10,017 tiny detail, someone dies. 414 00:25:10,086 --> 00:25:11,352 That's why I had to 415 00:25:11,421 --> 00:25:13,521 build walls between myself and the guys. 416 00:25:13,590 --> 00:25:16,424 Funny, you know what? You never put walls between me and you. 417 00:25:16,492 --> 00:25:17,959 Never. 418 00:25:18,027 --> 00:25:19,861 You were never afraid of dying, Jason. 419 00:25:19,929 --> 00:25:22,363 Sometimes I thought that's what you were looking for. 420 00:25:25,935 --> 00:25:28,803 I-- Sorry. I didn't mean anything by that. 421 00:25:28,872 --> 00:25:31,205 All good, all good, right? 422 00:25:33,243 --> 00:25:34,709 How's things at home? 423 00:25:34,777 --> 00:25:36,644 Things are good at home, you know? 424 00:25:36,713 --> 00:25:38,346 Kids are great, they're excelling, 425 00:25:38,414 --> 00:25:40,448 they're doing what they want to do, huh? 426 00:25:42,785 --> 00:25:44,285 Do you get lonely, 427 00:25:44,354 --> 00:25:46,053 living on your own? 428 00:25:46,122 --> 00:25:50,291 It's not a home. It's a place where I lay my head, that's it. 429 00:25:50,360 --> 00:25:53,127 You know, sometimes when it gets quiet, I... 430 00:25:53,196 --> 00:25:55,997 I got to put the microwave on just so I can hear the noise. 431 00:25:56,065 --> 00:25:59,533 432 00:26:01,271 --> 00:26:03,271 We're getting spun up. 433 00:26:05,074 --> 00:26:06,607 Jason. 434 00:26:09,779 --> 00:26:11,245 Just be careful. 435 00:26:11,314 --> 00:26:13,314 436 00:26:36,906 --> 00:26:38,906 437 00:26:55,024 --> 00:26:57,725 We've confirmed our HVT to be an expert bomb maker, 438 00:26:57,794 --> 00:27:00,227 veteran of the Balkan Wars who lost a leg. 439 00:27:00,296 --> 00:27:01,762 He'll have a limp. 440 00:27:01,831 --> 00:27:03,264 What's his gripe? The usual? 441 00:27:03,333 --> 00:27:04,532 Don't matter why the dog bites, 442 00:27:04,600 --> 00:27:06,033 you got to put him down. 443 00:27:06,102 --> 00:27:08,903 Bravo 3, I want to impress upon you the importance 444 00:27:08,972 --> 00:27:12,273 of capturing Bojinka alive. He's our link to Vadim. 445 00:27:12,342 --> 00:27:14,775 Yes, ma'am. 100 yards. 446 00:27:16,379 --> 00:27:18,679 No, some more. 447 00:27:21,150 --> 00:27:23,584 Havoc Base to all stations, be advised 448 00:27:23,653 --> 00:27:26,087 you have a vehicle entering your location with what appears to be 449 00:27:26,155 --> 00:27:27,722 four unknowns inside. 450 00:27:29,492 --> 00:27:32,493 If the HVT isn't at the meet, 451 00:27:32,562 --> 00:27:34,996 tag the shipment so we can tail it. 452 00:27:35,064 --> 00:27:38,032 Copy, Havoc. 453 00:27:51,547 --> 00:27:54,181 454 00:27:57,020 --> 00:28:01,288 Havoc to Bravo 1, we do not have a positive ID on the HVT. 455 00:28:01,357 --> 00:28:03,424 Bojinka is not there. How copy? 456 00:28:03,493 --> 00:28:04,625 That's good copy, Havoc. 457 00:28:04,694 --> 00:28:06,027 Bravo 4, this is 1. 458 00:28:06,095 --> 00:28:09,130 We have crates of CL-20 being loaded onto the truck. 459 00:28:09,198 --> 00:28:11,499 Tag the vehicle when you can. 460 00:28:36,592 --> 00:28:38,225 Bravo 4, you have a Tango moving your way. 461 00:28:43,933 --> 00:28:46,367 He gets any closer, he's gonna be standing on top of Trent. 462 00:28:46,436 --> 00:28:47,802 I don't have a shot. 463 00:28:47,870 --> 00:28:49,270 6, you got a clear shot? 464 00:28:50,807 --> 00:28:52,373 A-firm, I have a shot. 465 00:28:52,442 --> 00:28:54,041 Okay, take it if you need it. 466 00:28:54,110 --> 00:28:56,377 Bravo 4's safety is priority over the mission. 467 00:29:02,218 --> 00:29:04,652 Don't worry about the wind there, Clay. 468 00:29:05,922 --> 00:29:07,588 Shut up. 469 00:29:08,925 --> 00:29:10,257 470 00:29:14,997 --> 00:29:16,630 471 00:29:26,008 --> 00:29:27,942 We've tagged the truck. We're in business. 472 00:29:30,783 --> 00:29:33,150 473 00:29:36,188 --> 00:29:39,389 The explosives have ended up over the border in Kosovo. 474 00:29:39,458 --> 00:29:41,725 As you all know, Kosovo has recently become the hotbed 475 00:29:41,794 --> 00:29:43,193 of terrorist activity. 476 00:29:45,965 --> 00:29:48,165 Where are the explosives now? 477 00:29:48,234 --> 00:29:51,568 A housing complex in Skenderaj. 478 00:29:51,637 --> 00:29:53,604 It's huge and a maze. Be a good place 479 00:29:53,672 --> 00:29:55,906 for our bombmaker and his friends to hide. 480 00:29:55,975 --> 00:29:58,242 Well, this is not gonna pop off right 481 00:29:58,310 --> 00:29:59,977 unless we know the guy's in there. 482 00:30:00,045 --> 00:30:01,979 Mandy and Filip got inside. 483 00:30:02,047 --> 00:30:03,614 We believe we know what floor Bojinka 484 00:30:03,682 --> 00:30:05,349 and his men are on. 485 00:30:20,599 --> 00:30:23,000 What about information? 486 00:30:23,068 --> 00:30:25,702 Is information available? 487 00:30:25,771 --> 00:30:27,504 The manager revealed that a group of foreigners 488 00:30:27,573 --> 00:30:30,040 recently moved to the east tower a few months ago. 489 00:30:30,109 --> 00:30:32,476 They pay rent in cash and have a curious habit 490 00:30:32,545 --> 00:30:34,545 of rarely leaving. Groceries and supplies 491 00:30:34,613 --> 00:30:36,113 are delivered to the four apartments they occupy 492 00:30:36,181 --> 00:30:37,614 on the 16th floor. 493 00:30:37,683 --> 00:30:39,383 The manager says that she rarely sees them, 494 00:30:39,451 --> 00:30:42,152 but one of the men that lives amongst them has a limp. 495 00:30:42,221 --> 00:30:44,688 Maybe a prosthetic leg. Maybe our bombmaker. 496 00:30:44,757 --> 00:30:46,723 I don't know, maybe all your maybes 497 00:30:46,792 --> 00:30:49,026 aren't inspiring me here, Davis. I don't know, maybe. 498 00:30:49,094 --> 00:30:50,294 If you're looking for absolutes, 499 00:30:50,362 --> 00:30:51,962 Master Chief, you're in the wrong business. 500 00:30:52,031 --> 00:30:54,765 We're tying down loose ends now. SIA has someone inside. 501 00:30:58,370 --> 00:31:01,305 Hitting a building that size, 502 00:31:01,373 --> 00:31:03,574 16 floors up, unknown number of combatants, 503 00:31:03,642 --> 00:31:05,809 possibly booby trapped, difficult at best. 504 00:31:06,812 --> 00:31:08,378 Well, night, obviously. 505 00:31:08,447 --> 00:31:10,414 Push up from the ground to 16, split into two, 506 00:31:10,482 --> 00:31:11,848 cover both stairwells. 507 00:31:11,917 --> 00:31:13,917 Enemy will have security measures. 508 00:31:13,986 --> 00:31:15,886 We hit a resistance, gunfight's gonna alert 509 00:31:15,955 --> 00:31:17,521 our HVT of our presence. 510 00:31:17,590 --> 00:31:19,423 He's gonna be gone by the time we make it to 16. 511 00:31:19,491 --> 00:31:21,325 I think it's better to come from above. He won't expect it. 512 00:31:22,761 --> 00:31:24,861 You're both right. Helo and ground assault. 513 00:31:24,930 --> 00:31:27,197 Split the teams. Half will come from below, 514 00:31:27,266 --> 00:31:29,566 the other half come off of the roof. 515 00:31:29,635 --> 00:31:31,234 We don't get him on 16, 516 00:31:31,303 --> 00:31:32,603 we'll trap him in between us. 517 00:31:32,671 --> 00:31:34,605 Once we have him, exfil on the helo. 518 00:31:34,673 --> 00:31:38,342 All right. We go tonight. 519 00:31:38,410 --> 00:31:40,344 Take the rest of the day to get some rest. Guys. 520 00:31:40,412 --> 00:31:42,179 We need Bojinka alive. 521 00:31:42,247 --> 00:31:44,247 He's our last link to Vadim. 522 00:31:53,125 --> 00:31:54,524 You good? 523 00:31:57,796 --> 00:31:59,730 Sending you guys into the fire, it's... 524 00:31:59,798 --> 00:32:02,899 messing with me. Mm-hmm. 525 00:32:02,968 --> 00:32:06,536 Your job is to put us in front of the bad guy. 526 00:32:06,605 --> 00:32:10,874 And if one of us climbs that six-foot ladder down, 527 00:32:10,943 --> 00:32:13,176 it ain't on you. 528 00:32:14,446 --> 00:32:16,446 Ma'am. 529 00:32:23,956 --> 00:32:25,956 530 00:32:43,042 --> 00:32:45,575 There are 40 numbers in my phone, 531 00:32:45,644 --> 00:32:47,911 numbers that I'll never call again. 532 00:32:47,980 --> 00:32:50,947 Teammates who never made it home. 533 00:32:51,016 --> 00:32:56,820 They belong to men like Adam, Nate, Swanny, Diaz. 534 00:32:56,889 --> 00:32:58,989 Men I served with. 535 00:32:59,058 --> 00:33:01,692 Dead men. Team guys. 536 00:33:04,096 --> 00:33:06,496 The first time I saw a friend die, 537 00:33:06,565 --> 00:33:09,833 it was the seminal experience of my life. 538 00:33:14,106 --> 00:33:16,873 The last time I saw a friend die, 539 00:33:16,942 --> 00:33:21,044 it was the seminal experience of my life. 540 00:33:21,113 --> 00:33:23,947 I nearly saw three more friends die last year. 541 00:33:24,016 --> 00:33:25,348 Sonny, 542 00:33:25,417 --> 00:33:28,385 Clay, 543 00:33:28,454 --> 00:33:30,787 Ray. 544 00:33:30,856 --> 00:33:33,557 With Bravo reunited for the first time in months, 545 00:33:33,625 --> 00:33:36,860 I wonder which brother will be the next I can't call. 546 00:33:36,929 --> 00:33:38,895 You can't think about it. 547 00:33:38,964 --> 00:33:41,698 But one by one, two by two, the numbers keep growing. 548 00:33:44,403 --> 00:33:47,404 I scroll through my phone, I see their names. 549 00:33:47,473 --> 00:33:49,906 I remember the things that happened. 550 00:33:49,975 --> 00:33:53,977 Lately, I can't put it away. 551 00:33:54,046 --> 00:33:56,379 I can't bury it. 552 00:33:56,448 --> 00:33:58,715 18 years of sustained combat. 553 00:33:58,784 --> 00:34:01,384 War takes a toll. 554 00:34:01,453 --> 00:34:03,420 And not just in blood. 555 00:34:03,489 --> 00:34:06,189 Our spouses, our children, 556 00:34:06,258 --> 00:34:08,692 our mental health. 557 00:34:08,761 --> 00:34:12,329 All collateral damage in our fight to defend our country. 558 00:34:12,397 --> 00:34:16,032 Some call it sacrifice. I call it a choice. 559 00:34:16,101 --> 00:34:18,535 Truth is, 560 00:34:18,604 --> 00:34:21,271 I'm a better warrior than husband or father, 561 00:34:21,340 --> 00:34:23,106 and I need to be, 562 00:34:23,175 --> 00:34:25,876 or more of my brothers won't make it home. 563 00:34:25,944 --> 00:34:29,613 So why do it, put ourselves through it? 564 00:34:29,681 --> 00:34:33,416 Why keep coming back? 565 00:34:33,485 --> 00:34:37,587 There's only one each other. 566 00:34:37,656 --> 00:34:39,656 Because we're brothers. 567 00:34:47,499 --> 00:34:49,566 Havoc Base, this is Bravo 2. I pass Montgomery. 568 00:34:49,635 --> 00:34:51,735 Copy Montgomery. Could you do me a favor? 569 00:34:51,804 --> 00:34:54,938 Can you ask, uh, Blackburn a question there? 570 00:34:55,007 --> 00:34:57,407 Why in the hell 571 00:34:57,476 --> 00:34:59,976 am I always on the team that has to hump it up the stairs? 572 00:35:00,045 --> 00:35:01,878 I mean, come on. 573 00:35:01,947 --> 00:35:04,481 Havoc to 2, sky team is two mikes out. 574 00:35:05,617 --> 00:35:07,551 Havoc Base, Bravo 2 is set. 575 00:35:07,619 --> 00:35:10,821 Good luck. Havoc out. 576 00:35:20,632 --> 00:35:23,033 577 00:35:25,871 --> 00:35:27,971 Bravo 2, looks like we got two police vehicles in pursuit. 578 00:35:28,040 --> 00:35:29,406 Hold what you got. 579 00:35:31,710 --> 00:35:33,310 Copy that. 580 00:35:37,850 --> 00:35:39,850 581 00:35:42,054 --> 00:35:44,754 You got to be kidding me. So much for low profile. 582 00:35:44,823 --> 00:35:46,790 Bravo 1, this is Bravo 2. Local police 583 00:35:46,859 --> 00:35:48,191 just woke up the whole neighborhood. 584 00:35:48,260 --> 00:35:50,327 Suggest we cancel the op and come back tomorrow. 585 00:35:52,564 --> 00:35:54,497 Lost the element of surprise, boss. 586 00:35:54,566 --> 00:35:55,732 We staying or going? 587 00:36:03,367 --> 00:36:05,567 And those police just primed the pump, dude, I'm telling you. 588 00:36:05,636 --> 00:36:07,569 This guy hears a mouse fart and he's frickin' running. 589 00:36:07,638 --> 00:36:10,005 Charlie Mike. 590 00:36:10,074 --> 00:36:12,774 Bravo 2 to Bravo 1, I copy Charlie Mike. Over. 591 00:36:12,843 --> 00:36:14,343 Let's go in, boys. 592 00:36:45,409 --> 00:36:47,409 593 00:37:05,028 --> 00:37:07,028 594 00:37:17,641 --> 00:37:19,641 595 00:37:42,933 --> 00:37:44,132 596 00:37:44,802 --> 00:37:45,967 597 00:38:09,493 --> 00:38:10,926 It's party time. 598 00:38:22,940 --> 00:38:24,473 599 00:38:33,684 --> 00:38:35,150 Cerberus is sitting. 600 00:38:35,219 --> 00:38:36,718 Could be rigged to blow. 601 00:38:36,787 --> 00:38:38,320 Got to assume there's explosives in there, 602 00:38:38,388 --> 00:38:39,654 but no reason they'd be weaponized. 603 00:38:43,126 --> 00:38:45,126 604 00:38:53,136 --> 00:38:55,237 Clear. SSE, bag everything. 605 00:38:55,305 --> 00:38:56,438 Exfil in three mikes. 606 00:38:56,507 --> 00:38:57,839 Assuming you didn't see him on the way up? 607 00:38:57,908 --> 00:38:59,908 No. We got contacted first, but we assume he'd come up 608 00:38:59,977 --> 00:39:01,476 if he's trying to escape, instead of down. 609 00:39:01,545 --> 00:39:03,311 Yeah, we definitely didn't miss him on the way down. 610 00:39:03,380 --> 00:39:04,746 He's on 17, then. 611 00:39:04,815 --> 00:39:06,181 Dog! 612 00:39:06,250 --> 00:39:07,415 I don't think he could've got much further. 613 00:39:07,484 --> 00:39:08,416 Come on. Here, check it out. 614 00:39:08,485 --> 00:39:10,018 Good boy. 615 00:39:10,087 --> 00:39:11,353 Havoc, this is 1. We're passing Mobile. 616 00:39:11,421 --> 00:39:14,189 HVT is not in the room. I copy Mobile, 1. 617 00:39:14,258 --> 00:39:18,093 Be advised, your time on target is now seven minutes. 618 00:39:22,533 --> 00:39:24,933 K-9 has scent. Moving to secure. 619 00:39:54,865 --> 00:39:56,131 620 00:40:12,082 --> 00:40:13,315 621 00:40:13,383 --> 00:40:14,382 622 00:40:16,453 --> 00:40:17,886 623 00:40:20,991 --> 00:40:22,991 624 00:40:26,663 --> 00:40:29,931 Bravo 1, this is Havoc, come in. 625 00:40:30,000 --> 00:40:32,233 1, radio check, over. 626 00:40:35,505 --> 00:40:37,105 Bravo 1, this is Havoc Base. 627 00:40:37,174 --> 00:40:38,940 Come in. 628 00:40:39,009 --> 00:40:41,176 Bravo 1, radio check, over. 629 00:40:41,244 --> 00:40:44,012 630 00:40:45,182 --> 00:40:46,948 Jas? 631 00:40:47,017 --> 00:40:48,950 Jas. 632 00:40:49,019 --> 00:40:51,252 You okay, brother? Yeah. 633 00:40:51,321 --> 00:40:53,054 How you doing, boss? What happened? 634 00:40:53,123 --> 00:40:57,225 Bojinka clacked off an S-vest, Jackson Pollock'd the apartment. 635 00:40:57,294 --> 00:40:58,627 You nearly got his plus-one to the champagne room 636 00:40:58,695 --> 00:41:00,795 in the sky, boss. 637 00:41:00,864 --> 00:41:02,797 Bravo 1, this is Havoc Base, come in. 638 00:41:02,866 --> 00:41:05,266 Bravo 1, radio check, over. 639 00:41:05,335 --> 00:41:07,068 Havoc, this is 1. 640 00:41:07,137 --> 00:41:08,970 HVT is killed. 641 00:41:09,039 --> 00:41:11,306 Everyone's alive. We're moving to exfil. 642 00:41:12,542 --> 00:41:14,175 That's a good copy, 1. 643 00:41:15,445 --> 00:41:17,278 Disaster averted. 644 00:41:17,347 --> 00:41:18,780 Let's go. 645 00:41:23,220 --> 00:41:25,220 646 00:41:33,997 --> 00:41:36,131 Chaser, this is Havoc Base. 647 00:41:36,199 --> 00:41:37,932 Bravo Team is secure. 648 00:41:38,001 --> 00:41:40,769 Suggest you exfil before the area gets too hot. 649 00:41:40,837 --> 00:41:42,771 Copy, Havoc. 650 00:41:42,839 --> 00:41:45,106 This is what you call zero footprint? 651 00:41:45,175 --> 00:41:48,309 This is what we call a goat rope. 652 00:41:48,378 --> 00:41:50,378 Drive. 653 00:42:06,763 --> 00:42:09,764 Almost caught the last train to glory. 654 00:42:19,543 --> 00:42:21,476 655 00:42:21,545 --> 00:42:23,478 And FORD. We go further, so you can. 656 00:42:23,547 --> 00:42:25,547