1
00:00:07,835 --> 00:00:09,423
Previously on SEAL Team...
2
00:00:10,527 --> 00:00:11,942
The battlespace commander
over there,
3
00:00:12,046 --> 00:00:13,151
Colonel Decker,
4
00:00:13,254 --> 00:00:14,669
failed to change
the comms channels.
5
00:00:14,807 --> 00:00:16,430
Clay's six feet in the ground
because of him.
6
00:00:16,533 --> 00:00:17,948
Hey, Kurt Decker.
7
00:00:18,052 --> 00:00:19,709
[grunts]
8
00:00:19,709 --> 00:00:21,021
ERIC:
We need to talk.
9
00:00:21,124 --> 00:00:22,781
It's regarding your future.
10
00:00:23,264 --> 00:00:24,645
JASON:
Somebody want to tell me
11
00:00:24,783 --> 00:00:26,129
- where the fuck Drew is?
- OMAR: Being a dope
12
00:00:26,267 --> 00:00:27,648
like you're being,
man, that cost me my son.
13
00:00:27,786 --> 00:00:29,305
You do this, you will regret it.
14
00:00:29,408 --> 00:00:31,100
Asked him to grab something
a ten-year-old would like,
15
00:00:31,203 --> 00:00:33,136
but, uh,
do these seem a little adult?
16
00:00:33,240 --> 00:00:35,207
Seems a little not English.
17
00:00:35,311 --> 00:00:37,140
I have arranged
for you to meet Ross Curtis,
18
00:00:37,278 --> 00:00:39,970
one of the DEA's most reliable
informants in the region.
19
00:00:39,970 --> 00:00:42,490
Just to be clear, not all
my clients are criminals.
20
00:00:42,594 --> 00:00:44,389
Yet they undermine
American interests, right?
21
00:00:44,492 --> 00:00:46,667
- War always has the last word.
- You know,
I don't know about that.
22
00:00:46,805 --> 00:00:48,634
My boy here, he's got
one hell of an off-ramp.
23
00:00:48,634 --> 00:00:51,327
He's building this place,
gonna be set up to help vets.
24
00:00:51,430 --> 00:00:52,673
A unicorn, huh?
25
00:00:52,776 --> 00:00:54,502
Ben, he's trying
to get his life together, and...
26
00:00:54,606 --> 00:00:56,021
Get out. Get the fuck out!
27
00:00:56,159 --> 00:00:57,850
Mikey? What the fuck?
28
00:00:57,954 --> 00:01:00,163
Michael's blood test
showed tranq.
29
00:01:00,267 --> 00:01:01,716
It's a street drug
made of fentanyl.
30
00:01:01,820 --> 00:01:03,166
...that fentanyl precursors
31
00:01:03,270 --> 00:01:05,375
trafficked by the Beijing-backed
Sai Lou syndicate
32
00:01:05,479 --> 00:01:07,170
have been funneled to this man.
33
00:01:07,274 --> 00:01:08,689
Ramon Nazario.
34
00:01:08,792 --> 00:01:10,035
ERIC:
To that end, Bravo Team
35
00:01:10,173 --> 00:01:11,485
will be deploying
to La Ceiba, Honduras.
36
00:01:11,588 --> 00:01:14,004
WALCH:
Gloves are off, gentlemen.
37
00:01:14,108 --> 00:01:15,834
Happy hunting.
38
00:01:17,491 --> 00:01:21,736
Well, it has been 12 hours since
Bravo played Fahrenheit 451,
39
00:01:21,840 --> 00:01:23,186
and still no lead.
40
00:01:23,324 --> 00:01:26,120
Look, we connect someone
from that cash house to Nazario,
41
00:01:26,120 --> 00:01:27,742
we're one step closer
to proving your theory
42
00:01:27,880 --> 00:01:29,537
- that he's trafficking fentanyl.
- Doesn't convince me
43
00:01:29,641 --> 00:01:32,575
that having an impromptu
bonfire's the right move.
44
00:01:33,438 --> 00:01:34,680
Look.
45
00:01:34,680 --> 00:01:36,510
We needed to see
who cares about that money.
46
00:01:37,338 --> 00:01:38,891
It may not always be apparent,
47
00:01:39,029 --> 00:01:40,928
but there is logic
to Jason's choices.
48
00:01:42,688 --> 00:01:44,483
Speaking of choices,
49
00:01:44,587 --> 00:01:47,176
you coming down here
to stop a former Army colonel
50
00:01:47,176 --> 00:01:49,385
from turning Honduras
into a vassal state of China
51
00:01:49,488 --> 00:01:53,078
rather than coasting
into retirement back at home?
52
00:01:53,216 --> 00:01:54,493
That's one.
53
00:01:55,943 --> 00:01:59,464
Well, I think I know the reason.
54
00:02:01,293 --> 00:02:02,570
Why's that?
55
00:02:02,674 --> 00:02:05,746
One last ride with Bravo
before it's all over.
56
00:02:08,128 --> 00:02:09,543
You got me.
57
00:02:12,373 --> 00:02:13,926
What about you?
58
00:02:15,342 --> 00:02:17,275
Isn't it easier
to pull the levers of power
59
00:02:17,378 --> 00:02:19,898
to bring down Nazario
in Vah Beach?
60
00:02:21,175 --> 00:02:24,282
And miss a front-row seat
to your last run with Bravo?
61
00:02:24,385 --> 00:02:26,629
JASON:
Anyone show at the cash house?
62
00:02:27,526 --> 00:02:28,734
My team back at home has images
63
00:02:28,838 --> 00:02:30,322
of everyone
who's gawked at the ashes.
64
00:02:30,426 --> 00:02:31,910
I'm just waiting on FRS results.
65
00:02:32,013 --> 00:02:33,429
Results come a lot faster
66
00:02:33,532 --> 00:02:34,947
when you're breathing down
the team's neck, Davis.
67
00:02:35,085 --> 00:02:36,156
I'm where I need to be.
68
00:02:36,259 --> 00:02:38,019
I don't need a babysitter.
69
00:02:38,019 --> 00:02:40,090
I need a target.
That's what I need.
70
00:02:40,090 --> 00:02:43,232
Tip of the spear's useless
until you point it, Davis.
71
00:02:44,060 --> 00:02:46,062
Wow.
All my worries that you guys
72
00:02:46,062 --> 00:02:48,029
didn't have your heads
in the game in Thailand,
73
00:02:48,029 --> 00:02:50,653
this is some real
old-school Bravo behavior.
74
00:02:52,310 --> 00:02:54,139
[phone ringing]
75
00:02:56,624 --> 00:02:58,799
Go for Bravo.
76
00:03:02,837 --> 00:03:04,253
Understood, sir.
77
00:03:04,356 --> 00:03:05,909
Your team find me a lead?
78
00:03:06,013 --> 00:03:06,979
Blackburn.
79
00:03:07,083 --> 00:03:08,326
Washington's getting antsy.
80
00:03:08,464 --> 00:03:10,293
We don't connect Nazario
to fentanyl soon,
81
00:03:10,397 --> 00:03:12,330
they call us back to Vah Beach.
82
00:03:15,402 --> 00:03:17,542
♪ ♪
83
00:03:26,965 --> 00:03:29,450
Hey, you want some,
uh, Drew-berries
84
00:03:29,554 --> 00:03:30,796
for your Wheaties there, buddy?
85
00:03:30,900 --> 00:03:32,142
Yeah, I'm not sure
they're still fresh.
86
00:03:32,246 --> 00:03:33,316
Sonny made us go
to three different stores
87
00:03:33,420 --> 00:03:34,317
looking for this.
88
00:03:34,421 --> 00:03:35,801
Three stores?
89
00:03:35,801 --> 00:03:38,218
You risked blowing our cover
for coffee creamer?
90
00:03:41,324 --> 00:03:42,601
Oh, hey, any news?
91
00:03:42,601 --> 00:03:45,086
I came in here to get out
of Bravo 1's crosshairs,
92
00:03:45,190 --> 00:03:46,536
so just lay off.
93
00:03:48,020 --> 00:03:50,713
Jason's been a lot more like the
guy I was expecting down here.
94
00:03:50,851 --> 00:03:52,473
OMAR:
This is the Skin-emax version.
95
00:03:52,473 --> 00:03:54,337
You still haven't seen
hardcore Hayes.
96
00:03:54,441 --> 00:03:56,166
Is this Cassius Creamery?
97
00:03:56,270 --> 00:03:57,478
[gasps]
98
00:03:57,478 --> 00:03:59,411
It's a little taste of home
in Honduras.
99
00:03:59,515 --> 00:04:01,689
Oh, this is our first win
since we got here.
100
00:04:01,827 --> 00:04:03,553
Mm.
101
00:04:03,657 --> 00:04:04,830
[chuckles]
102
00:04:06,901 --> 00:04:08,282
[Omar laughs]
103
00:04:08,386 --> 00:04:10,974
Why, you don't need
to be Encyclopedia Brown
104
00:04:11,078 --> 00:04:12,424
to unravel
that you got that for Davis.
105
00:04:12,528 --> 00:04:14,081
- No.
- What gives?
106
00:04:14,184 --> 00:04:15,669
DREW: Knowing what drink someone
starts their morning with,
107
00:04:15,772 --> 00:04:18,188
it's, uh, it's rather intimate.
108
00:04:18,327 --> 00:04:20,432
Yeah, the more time
that you actually spend
109
00:04:20,536 --> 00:04:21,882
with a team, Drew,
110
00:04:21,985 --> 00:04:24,574
you get to learn
their likes and their dislikes.
111
00:04:24,712 --> 00:04:28,682
Oh. Do you mean their,
uh, turn-ons and turnoffs?
112
00:04:28,785 --> 00:04:30,546
- No, fuck no.
- [laughter]
113
00:04:30,649 --> 00:04:32,064
'Cause, you know,
now that I think about it,
114
00:04:32,168 --> 00:04:35,171
I have noticed a lot
of sidebars and chitchats
115
00:04:35,275 --> 00:04:36,621
between you and Davis.
116
00:04:36,724 --> 00:04:38,139
- [groans]
- There's no way
the class clown
117
00:04:38,243 --> 00:04:39,209
is talking work.
118
00:04:39,313 --> 00:04:41,867
- Man, you sweet on Davis?
- Mm.
119
00:04:41,971 --> 00:04:43,559
She Cher to your Sonny Bono?
120
00:04:43,662 --> 00:04:45,940
- Davis and I are
just friends, all right?
- [Omar laughs]
121
00:04:46,078 --> 00:04:48,495
My experience, you call someone
you're just friends with,
122
00:04:48,495 --> 00:04:50,704
- you know, "friend."
- Your experience? Okay.
123
00:04:50,704 --> 00:04:53,707
That-that include
the little mamacita?
124
00:04:53,810 --> 00:04:56,261
The mamacita you ran off with
the other night
125
00:04:56,399 --> 00:04:57,780
before you missed warno? Hmm?
126
00:04:57,918 --> 00:04:59,264
- She's no one.
- Oh, no one?
127
00:04:59,368 --> 00:05:01,301
Uh, team guys and relationships,
they don't mix.
128
00:05:01,404 --> 00:05:02,992
The reason why we're all single.
129
00:05:03,095 --> 00:05:06,098
- Right?
- Well, that
and Sonny's Irish thumb.
130
00:05:06,236 --> 00:05:08,584
- [laughter]
- Irish thumb.
131
00:05:09,412 --> 00:05:11,241
You know, with, uh,
with Bravo 1 back
132
00:05:11,345 --> 00:05:13,209
and your head screwed on right
133
00:05:13,313 --> 00:05:16,108
and Ray sticking around, it's
finally time for Bravo to shine.
134
00:05:16,246 --> 00:05:17,420
You feel it?
135
00:05:22,874 --> 00:05:24,565
Sup, Ray?
136
00:05:24,703 --> 00:05:25,877
FRS get a hit?
137
00:05:25,877 --> 00:05:27,568
No. Not yet.
138
00:05:27,706 --> 00:05:28,949
[exhales]
139
00:05:29,052 --> 00:05:30,744
Man, we are
spinning our wheels down here.
140
00:05:30,882 --> 00:05:32,021
Yeah.
141
00:05:32,124 --> 00:05:33,678
Sure do have
an itchy trigger finger
142
00:05:33,781 --> 00:05:35,921
for someone who's looking
to lay down his rifle, huh?
143
00:05:37,785 --> 00:05:40,409
[scoffs]
Nah, I just, uh...
144
00:05:40,512 --> 00:05:43,135
felt helpless when our boys
got ambushed in Cambodia
145
00:05:43,239 --> 00:05:45,310
and I want to watch their six
one last time.
146
00:05:45,414 --> 00:05:46,656
You are so close to getting out.
147
00:05:46,794 --> 00:05:47,830
Why would you risk all that
right now?
148
00:05:51,143 --> 00:05:52,938
How come the guy
that's been ducking the fight
149
00:05:52,938 --> 00:05:54,561
since Sweden
is suddenly angling for one?
150
00:05:54,664 --> 00:05:55,631
I'm sorry, "ducking the fight"?
151
00:05:55,769 --> 00:05:57,218
- Yeah.
- What's that mean?
152
00:05:57,218 --> 00:05:58,806
Balking
on blowing up the factory.
153
00:05:58,910 --> 00:06:00,152
Hesitating on the trigger.
154
00:06:00,290 --> 00:06:01,464
Leaving your teammates behind
on deployment...
155
00:06:01,568 --> 00:06:03,190
TRENT:
Davis has something.
156
00:06:05,813 --> 00:06:07,159
JASON:
Yeah.
157
00:06:07,953 --> 00:06:11,405
FRS from the cash house
popped on Roberto Dubon.
158
00:06:11,405 --> 00:06:12,924
Served under Nazario
159
00:06:13,027 --> 00:06:15,098
in the Honduran Special Forces
unit Los Panteras.
160
00:06:15,202 --> 00:06:16,755
Arson always returns a profit.
161
00:06:16,755 --> 00:06:17,929
Great call, Jace.
162
00:06:17,929 --> 00:06:19,137
We've got Nazario
dead to rights.
163
00:06:19,275 --> 00:06:21,139
Right.
That connects him to cash.
164
00:06:21,242 --> 00:06:22,830
Need to connect him
to the fentanyl.
165
00:06:22,934 --> 00:06:24,418
Best bet is to tail Dubon.
166
00:06:24,522 --> 00:06:26,420
See who he's talking to
on the heels of that fire.
167
00:06:26,420 --> 00:06:27,973
Find a trail
that leads to drugs.
168
00:06:28,077 --> 00:06:29,423
Three teams?
169
00:06:29,527 --> 00:06:32,530
Maximize handoffs,
minimize risk of being detected?
170
00:06:32,668 --> 00:06:34,359
You up for a little
cat and mouse, Lieutenant?
171
00:06:34,463 --> 00:06:36,706
Four teams
gives us more coverage.
172
00:06:36,810 --> 00:06:38,708
Well, cake-eaters like
to roll up their sleeves
173
00:06:38,812 --> 00:06:39,916
from time to time.
174
00:06:40,020 --> 00:06:41,193
All right.
You keep Sonny in line.
175
00:06:41,297 --> 00:06:43,230
Ray, Omar.
176
00:06:43,333 --> 00:06:44,714
Trent with Brock.
177
00:06:44,852 --> 00:06:46,129
Drew, you're with me.
178
00:06:46,233 --> 00:06:48,269
Let's get ready to roll.
Come on.
179
00:06:52,929 --> 00:06:54,931
SONNY:
Well, how about that?
180
00:06:55,035 --> 00:06:56,519
You and I finally get to get
181
00:06:56,623 --> 00:06:59,211
our Scarecrow
and Mrs. King role-play on.
182
00:06:59,315 --> 00:07:01,386
Didn't Jason just tell me
to keep you in line?
183
00:07:01,490 --> 00:07:02,905
Yeah, no, look, everybody else
184
00:07:03,043 --> 00:07:04,838
can get
their tighty-whities in a knot
185
00:07:04,941 --> 00:07:07,012
because you're here
to babysit us, but, hey, man,
186
00:07:07,150 --> 00:07:08,635
you ain't see me complain.
187
00:07:08,635 --> 00:07:10,671
I'm not here
to keep an eye on Bravo.
188
00:07:14,226 --> 00:07:15,435
I'm hiding out.
189
00:07:15,538 --> 00:07:18,058
Cops know you're the one
that disappeared Kairos?
190
00:07:18,955 --> 00:07:20,370
Army CID.
191
00:07:22,959 --> 00:07:25,755
Blackburn figured out that
I might have learned something
192
00:07:25,859 --> 00:07:27,861
that could send
Clay's brothers out for blood
193
00:07:27,964 --> 00:07:29,690
if I told them.
194
00:07:29,794 --> 00:07:31,451
So he stashed me here
in the hopes it blows over.
195
00:07:32,313 --> 00:07:34,212
Okay, so all you got to do
196
00:07:34,212 --> 00:07:37,422
is prove that China
is propping up a narco-state,
197
00:07:37,560 --> 00:07:39,942
and ain't nobody
gonna give a shit about Decker.
198
00:07:40,045 --> 00:07:42,910
Army's not gonna let
an assault of a now general
199
00:07:43,048 --> 00:07:44,498
go unpunished, Sonny.
200
00:07:44,498 --> 00:07:46,673
Somebody's got to hang for it.
201
00:07:55,544 --> 00:07:57,718
[lively music playing]
202
00:08:07,935 --> 00:08:09,937
This is 1. I'm passing Rubble.
203
00:08:10,075 --> 00:08:13,458
DREW:
Dubon's swapping phones,
trying to keep everyone clean.
204
00:08:13,562 --> 00:08:15,253
JASON:
I'll get the pics for the FRS.
205
00:08:15,356 --> 00:08:16,668
You do the sniff.
206
00:08:20,948 --> 00:08:22,812
[camera clicks]
207
00:08:24,642 --> 00:08:28,093
You know, I'm really aware
that, uh, Sonny and Omar,
208
00:08:28,197 --> 00:08:29,543
they were covering for you
209
00:08:29,543 --> 00:08:31,372
when you ghosted the warno.
210
00:08:31,476 --> 00:08:32,960
Teams and shit, right?
211
00:08:33,098 --> 00:08:35,756
Wolf's only
as strong as the pack.
212
00:08:36,585 --> 00:08:38,103
JASON:
You know,
I've been real easy on you
213
00:08:38,207 --> 00:08:39,795
since you joined this team.
214
00:08:39,898 --> 00:08:41,175
That stops now.
215
00:08:41,279 --> 00:08:43,592
The shoulder you were so thirsty
for me to lean on
216
00:08:43,592 --> 00:08:44,972
seems to have gone cold.
217
00:08:45,076 --> 00:08:46,836
The shit's gonna get
really kinetic down here.
218
00:08:46,974 --> 00:08:49,080
So either
you're all in all the time,
219
00:08:49,183 --> 00:08:51,116
or you just get the fuck out.
220
00:08:56,777 --> 00:08:59,262
[indistinct chatter]
221
00:08:59,366 --> 00:09:02,852
Mako 1, you're up.
He's heading east of the plaza.
222
00:09:04,613 --> 00:09:07,305
RAY [over comms]:
Copy, 1. We got eyes on.
223
00:09:16,970 --> 00:09:19,697
I noticed you like the local
cuisine when we're deployed.
224
00:09:19,800 --> 00:09:21,802
Won't find baleada like that
back home, that's for sure.
225
00:09:21,906 --> 00:09:23,977
OMAR:
You could take up cooking when
you retire, learn to make it.
226
00:09:24,115 --> 00:09:25,806
Finding me new hobbies?
227
00:09:26,635 --> 00:09:28,809
- Still pushing me out the door?
- [chuckles]
228
00:09:28,913 --> 00:09:31,432
Nah, maybe holding it open
so you can walk through.
229
00:09:31,536 --> 00:09:33,434
Nothing personal.
230
00:09:33,434 --> 00:09:35,644
Look, this job is all I have.
231
00:09:35,747 --> 00:09:39,751
Longer you're here,
less clear what my role is.
232
00:09:39,855 --> 00:09:42,167
Every frogman thinks
this job is all they have.
233
00:09:42,305 --> 00:09:44,618
Every frogman except you.
234
00:09:44,618 --> 00:09:46,206
Why you're
hanging up your wetsuit
235
00:09:46,309 --> 00:09:48,173
for a family business
saving vets.
236
00:09:50,935 --> 00:09:53,558
♪ ♪
237
00:09:56,665 --> 00:09:58,839
I thought we came to Honduras
to hunt a whale,
238
00:09:58,943 --> 00:10:01,980
not, uh,
trail some guppy courier.
239
00:10:02,084 --> 00:10:03,982
DAVIS:
Dubon's got to link Nazario
to the drugs
240
00:10:04,086 --> 00:10:05,846
before we can
break out our harpoons.
241
00:10:05,950 --> 00:10:06,813
Yeah.
242
00:10:06,813 --> 00:10:08,435
You know, it's, uh,
243
00:10:08,573 --> 00:10:10,920
it's impressive
that your head's still in it,
244
00:10:11,058 --> 00:10:14,855
given the monsters
that are chasing us back home.
245
00:10:14,959 --> 00:10:16,477
Chasing me.
246
00:10:16,477 --> 00:10:18,031
Paper trail ends at my desk.
247
00:10:18,134 --> 00:10:19,895
And it would've
stayed that way had I not
248
00:10:19,998 --> 00:10:21,275
told you what I found out.
249
00:10:21,413 --> 00:10:23,588
What happened to Decker
is my fault.
250
00:10:23,692 --> 00:10:26,211
SONNY:
His face and my fist,
251
00:10:26,315 --> 00:10:28,386
they would definitely disagree.
252
00:10:32,183 --> 00:10:34,357
It's a shame that one of us
is gonna hang for this,
253
00:10:34,461 --> 00:10:35,911
when all we were doing
254
00:10:36,014 --> 00:10:38,085
was keeping him accountable
when no one else would.
255
00:10:38,223 --> 00:10:39,777
Not "one of us." Me.
256
00:10:39,880 --> 00:10:41,295
I know how much
Bravo means to you,
257
00:10:41,399 --> 00:10:43,056
and there's no way
I'm gonna let you lose it.
258
00:10:47,923 --> 00:10:49,303
[engine starts]
259
00:10:49,441 --> 00:10:51,512
Bravo 1,
be advised HVT is on the move.
260
00:10:51,512 --> 00:10:54,274
Handing off to 5 and 6
in the mobile unit.
261
00:10:54,377 --> 00:10:56,586
[indistinct chatter]
262
00:11:13,120 --> 00:11:15,260
♪ ♪
263
00:11:18,885 --> 00:11:22,612
[laughter, crowd chatter]
264
00:11:36,696 --> 00:11:40,147
HVT is entering the club with
his bag through a side door.
265
00:11:40,976 --> 00:11:42,460
1, what's your 20?
266
00:11:42,598 --> 00:11:44,738
JASON:
Front entrance.
267
00:11:44,842 --> 00:11:46,636
Mako, I need you to cover
the side exit.
268
00:11:46,636 --> 00:11:48,846
- RAY: Copy, 1.
- DREW: The club could
be a ditch point.
269
00:11:48,984 --> 00:11:50,399
A secret way out, tunnel.
270
00:11:53,091 --> 00:11:55,369
JASON:
Havoc.
271
00:11:55,473 --> 00:11:56,957
I need you to pair up
with someone,
272
00:11:56,957 --> 00:11:58,925
get inside,
act like a tourist couple.
273
00:11:58,925 --> 00:12:01,479
Mako has the most undercover
and SA experience.
274
00:12:01,479 --> 00:12:04,689
Well, you and 3
are already paired up,
275
00:12:04,793 --> 00:12:06,139
so I need you to get inside.
276
00:12:06,277 --> 00:12:08,210
Copy.
277
00:12:08,313 --> 00:12:10,522
Ha! Okay, well,
278
00:12:10,660 --> 00:12:14,734
I'm not really sporting
my regular club fit.
279
00:12:14,837 --> 00:12:17,391
You think anybody's gonna
be looking at you?
280
00:12:18,220 --> 00:12:19,428
[lively music playing]
281
00:12:19,531 --> 00:12:21,741
Bienvenidos. Entren.
282
00:12:30,611 --> 00:12:32,682
[woman trills tongue]
283
00:12:34,270 --> 00:12:36,514
[man singing in Spanish]
284
00:12:40,898 --> 00:12:42,692
All right, looks like
we're getting a drink first.
285
00:12:42,796 --> 00:12:43,935
Bourbon still your poison?
286
00:12:44,039 --> 00:12:45,212
I think I better pick
something local.
287
00:12:45,316 --> 00:12:47,352
You know? Blend in.
288
00:12:48,457 --> 00:12:51,805
SONNY [sighs]:
This is like pouring salt
in the wound.
289
00:12:51,805 --> 00:12:52,979
What is?
290
00:12:52,979 --> 00:12:54,394
Well, you know, work
291
00:12:54,497 --> 00:12:55,809
never allowed us to be a couple,
292
00:12:55,913 --> 00:12:57,190
and now we're here at work
293
00:12:57,293 --> 00:12:58,674
trying to be a couple.
294
00:12:59,433 --> 00:13:02,505
- Does that mean you're against
using the dance floor?
- What?
295
00:13:02,609 --> 00:13:06,199
Seems like it's the best way to
maintain cover and follow Dubon.
296
00:13:06,199 --> 00:13:07,925
I just want to forewarn you
right now,
297
00:13:08,028 --> 00:13:10,686
I did take salsa
in Texas middle school.
298
00:13:10,686 --> 00:13:12,308
The salsa king.
299
00:13:12,308 --> 00:13:14,552
I'll try to keep up.
300
00:13:14,655 --> 00:13:17,831
♪ ♪
301
00:13:21,076 --> 00:13:23,457
[indistinct chatter]
302
00:13:27,151 --> 00:13:28,808
OMAR:
You wish you were inside?
303
00:13:28,911 --> 00:13:31,949
No. Sonny and Davis
got it covered.
304
00:13:32,087 --> 00:13:33,743
It's just a lot of eggs
in one basket.
305
00:13:33,847 --> 00:13:35,262
If Dubon's just there
getting his drink on,
306
00:13:35,366 --> 00:13:36,850
we're still nowhere.
307
00:13:39,922 --> 00:13:41,993
Yo, we can get another
layer of surveillance.
308
00:13:43,270 --> 00:13:44,237
1, this is 2.
309
00:13:45,100 --> 00:13:47,757
You want to get a GPS
on HVT's bike while we're here?
310
00:13:50,622 --> 00:13:51,900
Do it.
311
00:13:58,630 --> 00:14:01,116
[lively music continues
in distance]
312
00:14:02,807 --> 00:14:07,260
[both speaking Spanish]
313
00:14:07,363 --> 00:14:10,332
I think they're talking
about who set the fire.
314
00:14:11,471 --> 00:14:13,714
Did they mention drugs?
315
00:14:13,818 --> 00:14:16,476
No, your guess is
as good as mine.
316
00:14:16,614 --> 00:14:18,961
Well, let's linger, see if
we can get the conversation
317
00:14:19,065 --> 00:14:21,791
a chance to
move in that direction.
318
00:14:21,895 --> 00:14:24,691
♪ ♪
319
00:14:28,488 --> 00:14:30,904
The henchman's got eyes on us.
320
00:14:34,804 --> 00:14:36,979
- We got to get moving.
- Running scared is gonna
321
00:14:37,083 --> 00:14:38,049
raise suspicion.
322
00:14:38,049 --> 00:14:40,638
♪ ♪
323
00:14:43,192 --> 00:14:44,331
That worked.
324
00:14:45,988 --> 00:14:47,472
Shit. Where's Dubon?
325
00:15:01,210 --> 00:15:03,074
No luck. You?
326
00:15:03,178 --> 00:15:05,663
He couldn't have gone far.
327
00:15:08,183 --> 00:15:10,012
We lost eyes on our HVT, boss.
328
00:15:10,150 --> 00:15:12,670
You're kidding me.
Keep looking.
329
00:15:13,498 --> 00:15:14,534
Mako, this is 1.
330
00:15:14,672 --> 00:15:16,363
We lost eyes on our HVT inside.
331
00:15:16,467 --> 00:15:19,401
RAY:
Copy, 1. Need a few seconds.
332
00:15:20,885 --> 00:15:23,577
[music continues]
333
00:15:25,476 --> 00:15:26,995
DREW:
Our HVT's outside the club.
334
00:15:27,098 --> 00:15:29,342
A few seconds is all you got.
335
00:15:32,483 --> 00:15:33,449
OMAR:
Fuck me.
336
00:15:33,553 --> 00:15:34,864
RAY:
What's wrong?
337
00:15:35,003 --> 00:15:36,176
OMAR:
Plastic coating.
Magnet won't stay.
338
00:15:36,176 --> 00:15:37,419
I got to get underneath.
339
00:15:39,869 --> 00:15:41,216
JASON:
Mako, this is 1.
340
00:15:41,319 --> 00:15:42,458
You got to bounce. Now.
341
00:15:42,562 --> 00:15:44,771
He's moving your way.
342
00:15:53,159 --> 00:15:54,332
DREW:
They need help.
343
00:15:54,332 --> 00:15:55,989
Bravo 6,
what the fuck are you doing?
344
00:15:55,989 --> 00:15:57,508
DREW:
Hey, pal. Hey, hey.
345
00:15:57,508 --> 00:15:59,165
Hey, can I ask you a question?
346
00:15:59,268 --> 00:16:01,339
Hey, ma-- my man.
Hey, can I ask you...
347
00:16:01,443 --> 00:16:03,583
[laughing]: Holy shit,
those are the coolest kicks
348
00:16:03,686 --> 00:16:04,998
I've ever seen, man.
Hey, where-where'd you,
349
00:16:05,102 --> 00:16:06,103
- where'd you get 'em?
- Fuck off, amigo.
350
00:16:06,241 --> 00:16:07,690
I got to, I got to get a pair.
351
00:16:07,794 --> 00:16:09,106
I want to up my rizz, you know?
352
00:16:09,244 --> 00:16:11,763
You know, for the señoritas.
353
00:16:12,764 --> 00:16:15,215
Hey, don't shoot.
Hey, don't shoot, man.
354
00:16:15,319 --> 00:16:16,423
Cut the shit, 6.
355
00:16:16,527 --> 00:16:18,978
No, because, uh,
because I'm armless.
356
00:16:19,806 --> 00:16:22,015
- I got it.
- RAY: We're good, 6.
357
00:16:23,120 --> 00:16:26,571
No, you get it?
No, I'm armless.
358
00:16:26,675 --> 00:16:27,607
[people gasping]
359
00:16:27,710 --> 00:16:28,573
You like my boots?
360
00:16:28,711 --> 00:16:30,541
Why don't you try one on?
361
00:16:30,541 --> 00:16:32,784
[kicks landing]
362
00:16:32,888 --> 00:16:34,786
WOMAN:
Mira.
363
00:16:41,345 --> 00:16:43,347
[groans]
364
00:16:45,383 --> 00:16:47,109
What the fuck was that?
365
00:16:48,352 --> 00:16:50,561
Ensuring mission success.
366
00:16:50,664 --> 00:16:52,011
No, I'm good. Thanks.
367
00:16:52,114 --> 00:16:53,771
Yeah, we're done here. RTB.
368
00:16:54,703 --> 00:16:56,808
All in all the time, boss.
369
00:16:57,706 --> 00:16:59,052
[spits]
370
00:17:04,954 --> 00:17:06,439
Good news is,
our efforts yesterday
371
00:17:06,439 --> 00:17:09,097
allowed us to track
Dubon's crew's phones.
372
00:17:09,200 --> 00:17:11,754
They were up before the sun
visiting these sites.
373
00:17:11,754 --> 00:17:12,997
OMAR:
Near the port.
374
00:17:13,135 --> 00:17:14,171
Could be where
they're packing fentanyl
375
00:17:14,274 --> 00:17:15,482
into cargo bound for the U.S.
376
00:17:15,586 --> 00:17:16,794
Great, targets to hit.
Let's roll.
377
00:17:16,897 --> 00:17:18,347
You mean, targets to check out
378
00:17:18,451 --> 00:17:20,453
and document
any evidence of drugs.
379
00:17:20,556 --> 00:17:21,868
RAY:
Recon op, copy.
380
00:17:21,971 --> 00:17:23,318
So, we split into two teams?
381
00:17:23,421 --> 00:17:24,940
Hit twice as many targets
in half the time?
382
00:17:25,044 --> 00:17:27,115
Fewer men equals lower profile.
383
00:17:27,115 --> 00:17:29,013
We need to be sure we're not
leaving any breadcrumbs
384
00:17:29,117 --> 00:17:31,257
- that Nazario's men can follow.
- We got to come out
385
00:17:31,360 --> 00:17:33,500
of the shadows at some point
to nail this asshole.
386
00:17:33,604 --> 00:17:34,777
Hey, we're on
the same side here.
387
00:17:34,777 --> 00:17:36,469
I understand what
you're saying, but
388
00:17:36,572 --> 00:17:37,849
- we still need to...
- RAY: All she's saying,
Jace, is,
389
00:17:37,987 --> 00:17:38,954
spooking Nazario
is gonna make him harder
390
00:17:38,954 --> 00:17:40,404
to bring down, not easier.
391
00:17:41,543 --> 00:17:42,440
All right, fine.
392
00:17:42,440 --> 00:17:44,235
Drew, Omar, with me.
393
00:17:44,339 --> 00:17:45,512
We'll hit
the south side targets.
394
00:17:45,650 --> 00:17:49,033
You can't quit me,
can you, Hayes?
395
00:17:49,171 --> 00:17:51,000
You got the rest of the targets.
396
00:17:51,104 --> 00:17:52,001
SONNY:
Hey, Jace?
397
00:17:52,140 --> 00:17:53,106
- What?
- Since this sounds
398
00:17:53,106 --> 00:17:54,797
more like a sneak-and-creep,
399
00:17:54,901 --> 00:17:56,627
rather than a boom-boom, I think
I should stay back here with
400
00:17:56,730 --> 00:17:58,905
my rifle in case anybody tries
to follow those breadcrumbs.
401
00:17:59,008 --> 00:18:00,976
- I don't think that's necess...
- That's a great idea.
402
00:18:00,976 --> 00:18:02,736
One is none.
Let's move. Come on.
403
00:18:03,875 --> 00:18:05,843
RAY:
Oh.
404
00:18:07,983 --> 00:18:10,330
Need clarity
on what your role is?
405
00:18:10,468 --> 00:18:11,883
This right here:
406
00:18:12,021 --> 00:18:15,991
help Bravo 1 keep
his loose cannon in check.
407
00:18:15,991 --> 00:18:17,199
Roger that.
408
00:18:23,550 --> 00:18:26,691
[ship horn blowing]
409
00:18:33,146 --> 00:18:35,286
[speaking Spanish]
410
00:18:57,550 --> 00:19:00,000
I got two nutcracker
guards inside.
411
00:19:00,000 --> 00:19:01,761
Why does this seem familiar?
412
00:19:01,864 --> 00:19:05,005
Well, because it looks like the
same dry hole we just came from.
413
00:19:05,109 --> 00:19:06,524
Other team hit how many
dry holes so far?
414
00:19:06,524 --> 00:19:08,077
Two? We're chasing our tails.
415
00:19:08,216 --> 00:19:09,769
JASON:
Three dry holes only means
416
00:19:09,872 --> 00:19:11,598
it's more likely that
this is the place. All right?
417
00:19:11,702 --> 00:19:14,394
Three bricks in a row don't
make your next jump shot go in.
418
00:19:14,498 --> 00:19:16,914
If we don't take the shot,
we're not gonna score.
419
00:19:17,017 --> 00:19:18,191
Understand?
420
00:19:19,330 --> 00:19:20,987
[chirping]
421
00:19:27,787 --> 00:19:29,547
Hey.
422
00:19:29,547 --> 00:19:31,308
Thought you might be
getting hungry.
423
00:19:31,411 --> 00:19:33,793
Ooh. What do we got?
424
00:19:33,931 --> 00:19:35,726
Ray's team hit three dry holes,
425
00:19:35,726 --> 00:19:36,761
so they're on their way back.
426
00:19:36,899 --> 00:19:38,073
- Yeah?
- Yep.
427
00:19:38,177 --> 00:19:39,592
Well, if we're gonna get
a quickie in,
428
00:19:39,730 --> 00:19:41,041
now's our chance.
429
00:19:41,041 --> 00:19:42,422
[chuckles]
430
00:19:42,526 --> 00:19:44,907
I'm so glad that becoming
a father has matured you.
431
00:19:47,634 --> 00:19:49,602
So the kiss was just a cover?
432
00:19:49,740 --> 00:19:50,879
Sonny...
433
00:19:50,982 --> 00:19:53,192
Kind of felt real to me.
434
00:19:54,814 --> 00:19:56,471
I know, but...
435
00:19:56,609 --> 00:19:59,646
between hunting Nazario
and this Decker investigation,
436
00:19:59,784 --> 00:20:01,303
there's a lot of eyes on us.
437
00:20:01,407 --> 00:20:03,512
We can't do this.
438
00:20:07,792 --> 00:20:10,209
Roger that, Lieutenant.
439
00:20:19,010 --> 00:20:20,805
There's three of us
and two guards.
440
00:20:20,909 --> 00:20:22,151
Math's in our favor.
441
00:20:22,290 --> 00:20:23,636
- Let's do this.
- The front door is gonna be
442
00:20:23,739 --> 00:20:25,120
awfully loud and public.
443
00:20:25,120 --> 00:20:27,018
Well, we'll use speed
and we'll use surprise,
444
00:20:27,156 --> 00:20:29,780
- we'll hit 'em straight on.
- Line forms here
to shoot scumbags,
445
00:20:29,883 --> 00:20:32,265
but this is supposed
to be a low-profile op, boss.
446
00:20:32,265 --> 00:20:34,543
We need to connect
Nazario to the fentanyl
447
00:20:34,647 --> 00:20:37,546
or we're gonna get
ripped out of this country.
448
00:20:37,684 --> 00:20:40,031
If that fentanyl shit is
in there, then shooting up
449
00:20:40,135 --> 00:20:42,655
the place risks exploding pills
for us to inhale.
450
00:20:42,655 --> 00:20:45,554
Then nobody miss.
All right? On me.
451
00:20:56,462 --> 00:20:58,222
[lock clicking]
452
00:21:10,614 --> 00:21:13,548
[men speaking Spanish]
453
00:21:13,651 --> 00:21:16,689
[silenced gunshots]
454
00:21:16,792 --> 00:21:18,760
Ditch the bodies.
455
00:21:29,667 --> 00:21:31,669
Split up and start
looking around, will you?
456
00:21:31,773 --> 00:21:34,293
I'll take the office.
457
00:21:37,503 --> 00:21:40,782
♪ ♪
458
00:21:50,895 --> 00:21:52,966
Fuck.
459
00:21:58,765 --> 00:22:02,251
♪ ♪
460
00:22:08,706 --> 00:22:10,259
Anything?
461
00:22:10,363 --> 00:22:13,124
Just grease and chemicals.
462
00:22:13,918 --> 00:22:15,126
JASON:
Anything?
463
00:22:15,230 --> 00:22:17,819
- Nothing.
- [exhales]
464
00:22:17,922 --> 00:22:20,615
They're chopping up cars
to sell parts.
465
00:22:22,755 --> 00:22:25,930
The fuck do they need
all this upholstery for, huh?
466
00:22:28,623 --> 00:22:30,590
[sighs]
467
00:22:30,728 --> 00:22:32,834
♪
468
00:22:44,190 --> 00:22:47,089
Look at that, jackpot.
469
00:22:47,193 --> 00:22:48,470
OMAR:
Jesus. That's got to be
470
00:22:48,574 --> 00:22:49,816
like a thousand pills
just there, easy.
471
00:22:49,920 --> 00:22:51,646
That's street value
in the millions.
472
00:22:51,749 --> 00:22:53,544
Yeah.
It could kill just as many.
473
00:22:53,648 --> 00:22:55,650
OMAR:
All right,
but we got Nazario now.
474
00:22:55,753 --> 00:22:58,273
Just need to document all this
for the green light.
475
00:22:58,273 --> 00:23:00,724
[camera clicking]
476
00:23:02,519 --> 00:23:05,107
All right. Got our evidence.
Time to roll.
477
00:23:05,211 --> 00:23:06,661
Look, if these were missiles,
would we just leave 'em here?
478
00:23:06,799 --> 00:23:08,179
DREW:
But what do you want to do?
479
00:23:08,283 --> 00:23:10,319
We sure as hell
can't take it all with us.
480
00:23:11,424 --> 00:23:13,875
[horn honking]
481
00:23:20,502 --> 00:23:23,816
- [honking continues]
- [man shouting in Spanish]
482
00:23:23,919 --> 00:23:25,611
Bye.
483
00:23:26,646 --> 00:23:28,199
That's one way to get
this shit off the street.
484
00:23:28,303 --> 00:23:30,443
- [man speaking Spanish]
- [horn honking]
485
00:23:35,379 --> 00:23:37,243
DREW:
Truck inbound,
guys rolling heavy!
486
00:23:37,381 --> 00:23:39,003
No, come on. Look, we achieved
mission success, boss.
487
00:23:39,003 --> 00:23:42,455
Yeah. This hits the streets,
Americans die.
488
00:23:42,559 --> 00:23:45,182
Look, sometimes you got to
lose a battle to win the war.
489
00:23:45,700 --> 00:23:46,839
They're gonna be on us soon.
490
00:23:46,839 --> 00:23:48,288
They're here to transport
this shit.
491
00:23:48,392 --> 00:23:50,118
We slip out the back,
we keep things quiet.
492
00:23:50,256 --> 00:23:51,430
They're gonna see
the dead bodies, anyway.
493
00:23:51,533 --> 00:23:52,810
So I'll tell you what,
494
00:23:52,914 --> 00:23:54,605
might as well
get our money's worth, right?
495
00:23:55,710 --> 00:23:57,746
When they come in, mow 'em down.
496
00:23:58,506 --> 00:23:59,955
What the fuck are we doing?
497
00:24:00,059 --> 00:24:02,268
What we fucking do best,
that's what we're doing.
498
00:24:23,082 --> 00:24:26,775
[men speaking Spanish]
499
00:24:28,087 --> 00:24:30,538
- [silenced gunshots]
- [men grunting]
500
00:24:35,750 --> 00:24:37,199
[silenced gunshot]
501
00:24:53,077 --> 00:24:54,596
- [exhales]
- DAVIS: Hey!
502
00:24:54,596 --> 00:24:56,460
What part of "lower profile"
was unclear?
503
00:24:56,564 --> 00:24:58,773
Drugs on target proved
your Nazario theory.
504
00:24:58,773 --> 00:25:00,464
I was worried about breadcrumbs,
you go and create a shitstorm?
505
00:25:00,568 --> 00:25:03,502
A shitstorm that stopped
a bunch of fentanyl
506
00:25:03,605 --> 00:25:04,848
from poisoning people back home.
507
00:25:04,986 --> 00:25:07,195
Telling U.S. Customs
what cargo to BOLO
508
00:25:07,298 --> 00:25:08,507
would've stopped it
from getting in.
509
00:25:08,610 --> 00:25:09,922
I'm more concerned about
the body count
510
00:25:10,025 --> 00:25:12,234
that you left
and how Nazario reacts!
511
00:25:12,338 --> 00:25:13,650
Way to keep the loose cannon
in check.
512
00:25:13,753 --> 00:25:15,893
Man on fire wasn't using
his listening ears.
513
00:25:15,997 --> 00:25:18,551
Just because you rep the Bravo 2
call sign does not make you so.
514
00:25:18,689 --> 00:25:21,140
I threw a haymaker at the enemy
so they would react, Ray.
515
00:25:21,243 --> 00:25:22,555
I know what the fuck I'm doing.
516
00:25:22,659 --> 00:25:24,005
You and Drew keep taking
unnecessary risks, Jace.
517
00:25:24,143 --> 00:25:26,594
Risks to extend our stay here.
So you can avoid
518
00:25:26,594 --> 00:25:28,630
whatever the fuck
is bothering you back home.
519
00:25:28,630 --> 00:25:31,530
[scoffs] I'm down here because
nobody on this team
520
00:25:31,668 --> 00:25:33,497
can keep you from being
your own worst enemy.
521
00:25:33,635 --> 00:25:34,878
[scoffs]
522
00:25:34,981 --> 00:25:36,880
You know what?
This some bullshit.
523
00:25:38,778 --> 00:25:40,228
[Jason sighs]
524
00:25:44,715 --> 00:25:46,372
Everybody just cool off.
525
00:25:46,475 --> 00:25:48,063
Nazario's gonna make a move
sooner or later.
526
00:25:50,652 --> 00:25:52,654
- Sonny.
- Yeah?
527
00:25:53,482 --> 00:25:55,623
What the fuck's going on
with Ray?
528
00:25:57,210 --> 00:26:00,386
Uh... Well, there's
something you should know.
529
00:26:02,215 --> 00:26:04,390
[waves crashing]
530
00:26:06,081 --> 00:26:07,566
JASON:
Ray?
531
00:26:10,430 --> 00:26:12,294
I'm not in the mood
for another round.
532
00:26:12,294 --> 00:26:15,159
Man, I'm not here to argue.
533
00:26:15,159 --> 00:26:18,162
Not after you KO'd Omar,
that's for sure.
534
00:26:18,162 --> 00:26:20,751
I'll get with him
and clear the air.
535
00:26:21,752 --> 00:26:23,823
Why don't you talk to me first?
536
00:26:23,927 --> 00:26:25,204
About what?
537
00:26:25,204 --> 00:26:27,447
About kicking vets
out of Spenser House.
538
00:26:28,483 --> 00:26:30,002
Sonny and his damn mouth.
539
00:26:30,002 --> 00:26:31,520
Eh.
540
00:26:33,902 --> 00:26:36,077
♪ ♪
541
00:26:39,736 --> 00:26:42,773
Look, man,
I know how hard you worked
542
00:26:42,877 --> 00:26:44,810
to create Spenser House.
543
00:26:44,913 --> 00:26:47,398
And the fucking impact
that it's gonna have.
544
00:26:48,365 --> 00:26:50,160
All I did was have an idea,
Jace.
545
00:26:50,263 --> 00:26:53,370
Naima did all the work.
546
00:26:53,473 --> 00:26:56,787
Only impact I had was...
547
00:26:56,925 --> 00:26:59,134
getting Clay killed.
548
00:27:02,206 --> 00:27:03,967
It was arrogant to think
I could walk away
549
00:27:04,070 --> 00:27:05,520
from all this, clean.
550
00:27:05,624 --> 00:27:08,627
Nah, I just wish that you had
come to me sooner, Ray.
551
00:27:08,730 --> 00:27:11,250
That way we would have been able
to, you know, work the problem.
552
00:27:11,353 --> 00:27:14,736
And do what? Tell you and the
fellas that I'm not a unicorn?
553
00:27:15,668 --> 00:27:18,602
All the work you've
done to find balance, Jace, I...
554
00:27:18,706 --> 00:27:20,708
I can't be the reason that
you stop believing
555
00:27:20,811 --> 00:27:23,642
happily ever after is possible.
556
00:27:23,780 --> 00:27:25,644
I already know it's not.
557
00:27:26,541 --> 00:27:28,025
What's that mean?
558
00:27:28,129 --> 00:27:33,272
Look, man, I tried parenting
Mikey after his surgery, and
559
00:27:33,375 --> 00:27:35,654
it was my parenting that, uh,
560
00:27:35,792 --> 00:27:39,174
put a spiked painkiller
in his hand.
561
00:27:39,312 --> 00:27:41,832
And he almost overdosed
on fentanyl.
562
00:27:44,007 --> 00:27:45,974
My God, Jace.
563
00:27:48,494 --> 00:27:50,738
And you've been keeping this
from me and Bravo?
564
00:27:50,738 --> 00:27:51,980
Doesn't affect the team, Ray.
565
00:27:52,084 --> 00:27:53,430
It does if you're going
full tilt
566
00:27:53,430 --> 00:27:55,121
down here to punish the people
that hurt Mikey.
567
00:27:55,121 --> 00:27:58,642
Why not make it personal?
This is what I do best.
568
00:28:01,852 --> 00:28:04,165
So, here we are, back in
our three-foot worlds, right?
569
00:28:04,268 --> 00:28:05,787
Where we can actually
handle shit.
570
00:28:05,787 --> 00:28:08,307
So, what do you say we leave
Vah Beach in Vah Beach?
571
00:28:08,445 --> 00:28:10,792
♪
572
00:28:14,451 --> 00:28:16,418
SONNY: How the hell
are we almost out of jerky?
573
00:28:16,418 --> 00:28:17,868
We stocked up on it yesterday.
574
00:28:18,006 --> 00:28:19,559
Brock's got a problem.
575
00:28:19,663 --> 00:28:21,872
And all that salt can't be good
for his blood pressure.
576
00:28:21,976 --> 00:28:23,771
[laughs] Might be why
he's allergic to sleeves.
577
00:28:23,771 --> 00:28:25,462
[chuckles]
578
00:28:27,188 --> 00:28:28,983
Oh, Davis. Uh...
579
00:28:28,983 --> 00:28:32,124
Look, about the chop shop,
I should've controlled Jason...
580
00:28:32,227 --> 00:28:34,782
Hey. Forget about it.
581
00:28:34,885 --> 00:28:37,577
His plan worked, sort of.
582
00:28:37,681 --> 00:28:40,166
Phones we ripped yesterday
lit up with chatter.
583
00:28:40,166 --> 00:28:42,341
High-level meeting
of Nazario's security tomorrow.
584
00:28:42,479 --> 00:28:44,067
Well, how is that only
"sort of"?
585
00:28:44,205 --> 00:28:46,241
Uh, they switched out
their comms again
586
00:28:46,345 --> 00:28:48,105
before we learned
where it was happening, so...
587
00:28:48,209 --> 00:28:50,901
Our only hope now is the tracker
on Dubon's motorcycle.
588
00:28:51,039 --> 00:28:52,213
Good thinking on that.
589
00:28:52,316 --> 00:28:53,835
Someone alert Ray
of my competence.
590
00:28:53,939 --> 00:28:56,044
I'm glad we could hold it down
outside last night.
591
00:28:56,182 --> 00:28:58,150
How was your time inside
with Sonny?
592
00:28:58,150 --> 00:28:59,599
Oh, no, his, um,
593
00:28:59,703 --> 00:29:01,878
two left feet made for
an interesting two-step.
594
00:29:01,981 --> 00:29:05,226
But I still have all my toes.
595
00:29:06,399 --> 00:29:09,575
- Sounds like she didn't hate it.
- [both laughing]
596
00:29:09,713 --> 00:29:11,508
Y'all can give it up
with the fantasy, okay?
597
00:29:11,508 --> 00:29:15,132
- Seriously.
- DREW: You made a move, and, uh,
598
00:29:15,236 --> 00:29:17,894
- she shot you down.
- Oh, what I want to know
599
00:29:17,997 --> 00:29:19,827
is why in the hell you buying
a comic book
600
00:29:19,930 --> 00:29:21,829
for a kid that you haven't seen
in seven years?
601
00:29:21,829 --> 00:29:23,727
- No. We are talking about you.
- No, we're not.
602
00:29:23,865 --> 00:29:27,213
- I'm with Sonny on this one.
- SONNY: Mm-hmm.
603
00:29:29,146 --> 00:29:30,803
[Omar scoffs]
604
00:29:34,945 --> 00:29:36,636
When, um...
605
00:29:37,948 --> 00:29:41,849
When Mo was like two,
uh, his mom cheated on me.
606
00:29:41,952 --> 00:29:45,093
With one of my Team 5 brothers.
607
00:29:45,231 --> 00:29:47,958
- Jesus.
- What the fuck did you do?
608
00:29:48,062 --> 00:29:50,961
[scoffs] Nicky left.
609
00:29:52,549 --> 00:29:55,897
And I fell so far down a bottle,
610
00:29:55,897 --> 00:29:59,004
she had no problem getting full
custody when she married Todd.
611
00:29:59,107 --> 00:30:01,454
SONNY:
Todd Gasper, Team 5?
612
00:30:01,558 --> 00:30:04,733
His brother Glenn, he's, uh,
he's on Foxtrot.
613
00:30:04,733 --> 00:30:06,528
OMAR: Ran away
from my problem to a team
614
00:30:06,632 --> 00:30:09,048
with a daily reminder
of the guy who stole my family.
615
00:30:09,152 --> 00:30:11,740
Well, that's why you were
so giddy to get on Bravo.
616
00:30:11,844 --> 00:30:15,227
Now, couldn't you have fought
for your kid once you got sober?
617
00:30:17,263 --> 00:30:19,093
It took me years to get clean.
618
00:30:19,921 --> 00:30:23,200
And when I did, I realized
619
00:30:23,304 --> 00:30:26,928
my want would only confuse Mo,
620
00:30:26,928 --> 00:30:29,448
it would shatter
his little world.
621
00:30:31,588 --> 00:30:36,696
So, now I send presents
from "Uncle Omar."
622
00:30:36,835 --> 00:30:40,010
And all this time we had
together, shoveling shit,
623
00:30:40,114 --> 00:30:42,530
and you didn't care
to share that?
624
00:30:42,633 --> 00:30:43,911
I don't want to be "the guy
625
00:30:44,014 --> 00:30:46,120
whose swim buddy
stole his family" any more
626
00:30:46,223 --> 00:30:48,950
than Drew wants to be
"the missing Echo frogman."
627
00:30:51,953 --> 00:30:54,059
BROCK:
Hey, guys.
628
00:30:54,162 --> 00:30:55,784
Davis needs us.
629
00:31:01,514 --> 00:31:03,309
You get a location for this
"high-level security meeting"?
630
00:31:03,309 --> 00:31:05,864
ISR over the current location
on Dubon's tracker
631
00:31:05,967 --> 00:31:07,555
shows what appears to be
a military staging area.
632
00:31:07,658 --> 00:31:08,797
RAY:
Camp in the jungle.
633
00:31:08,901 --> 00:31:10,282
- Is Nazario there?
- The chatter
634
00:31:10,385 --> 00:31:12,111
we picked up
suggests his brain trust is
635
00:31:12,111 --> 00:31:13,664
meeting tomorrow morning
without him.
636
00:31:13,768 --> 00:31:15,287
Doesn't matter.
We're going in.
637
00:31:15,390 --> 00:31:17,806
SONNY:
Okay, daytime op in the jungle?
638
00:31:17,910 --> 00:31:19,325
Camp is out there for a reason.
639
00:31:19,429 --> 00:31:22,294
Gonna be hard to get close
without alerting anybody.
640
00:31:22,397 --> 00:31:24,848
Well, is it worth the risk if
Nazario isn't on target?
641
00:31:24,952 --> 00:31:26,160
It's a lot easier capturing him
642
00:31:26,160 --> 00:31:27,506
if we take out
the security team.
643
00:31:27,609 --> 00:31:29,059
RAY: Yeah.
And it's also harder for him
644
00:31:29,163 --> 00:31:30,405
to stage a coup without
the leaders of his army.
645
00:31:30,509 --> 00:31:32,269
We could deliver
a death blow here, boys.
646
00:31:34,513 --> 00:31:36,687
DREW: It looks like hiking
and driving in are no-go's,
647
00:31:36,791 --> 00:31:38,344
and a helo
will attract more eyes
648
00:31:38,448 --> 00:31:40,622
than Brock's beef jerky farts.
649
00:31:41,658 --> 00:31:45,524
No, the best approach is to come
in over the beach, right, Jace?
650
00:31:45,662 --> 00:31:47,146
Mm-hmm. We're gonna go in.
651
00:31:47,146 --> 00:31:50,149
Old school,
men-in-green-faces shit.
652
00:31:50,253 --> 00:31:51,461
We're gonna hammer
the fucking target,
653
00:31:51,564 --> 00:31:52,911
then we're gonna disappear
654
00:31:53,014 --> 00:31:54,222
before these fuckers
even know what hit 'em.
655
00:31:54,326 --> 00:31:56,052
Welcome to the jungle, boys.
656
00:31:56,155 --> 00:31:58,261
♪ ♪
657
00:32:01,367 --> 00:32:03,611
♪ ♪
658
00:32:09,203 --> 00:32:11,101
[motor turns off]
659
00:32:12,585 --> 00:32:14,760
♪ ♪
660
00:32:39,198 --> 00:32:41,407
♪
661
00:32:49,726 --> 00:32:51,935
[birds chirping]
662
00:33:07,433 --> 00:33:09,056
Havoc, this is 1. How copy?
663
00:33:09,056 --> 00:33:12,300
Good copy, 1. Bravo is
five klicks from target.
664
00:33:12,438 --> 00:33:13,784
Zero visual due to canopy,
665
00:33:13,784 --> 00:33:15,579
and thermal won't work
in the daylight,
666
00:33:15,579 --> 00:33:17,271
so stay frosty.
667
00:33:24,381 --> 00:33:26,521
♪ ♪
668
00:33:48,819 --> 00:33:52,030
[indistinct radio chatter
in Spanish]
669
00:33:55,481 --> 00:33:58,139
[distant chatter continues]
670
00:34:05,284 --> 00:34:06,182
[speaks Spanish]
671
00:34:06,320 --> 00:34:09,219
[radio chatter in Spanish]
672
00:34:09,323 --> 00:34:11,014
[man speaking Spanish]
673
00:34:36,350 --> 00:34:38,697
♪ ♪
674
00:34:38,800 --> 00:34:40,078
[branch snaps]
675
00:35:06,828 --> 00:35:08,623
♪ ♪
676
00:35:10,591 --> 00:35:12,420
- [sighs]
- [body thuds]
677
00:35:16,631 --> 00:35:17,805
Make him harder to find
678
00:35:17,943 --> 00:35:19,289
if someone comes
looking for him, right?
679
00:35:19,393 --> 00:35:20,808
Let's fucking move.
680
00:35:24,984 --> 00:35:27,194
[creatures chittering]
681
00:35:31,232 --> 00:35:34,304
[men speaking Spanish
in distance]
682
00:35:44,418 --> 00:35:46,282
[vehicle approaching]
683
00:35:47,075 --> 00:35:48,767
Havoc, this is 1. I pass Axl.
684
00:35:48,870 --> 00:35:51,287
Good copy, 1. Passing Axl.
685
00:35:53,944 --> 00:35:54,773
1, this is Havoc.
686
00:35:54,911 --> 00:35:56,568
ISR has eyes on your pos.
687
00:35:56,568 --> 00:35:59,433
Seeing 12 guards,
regular pattern of movement.
688
00:35:59,536 --> 00:36:01,780
Closest two are 30 yards ahead.
689
00:36:01,883 --> 00:36:03,230
Good copy, Havoc.
690
00:36:09,581 --> 00:36:12,204
- Take them.
- [silenced gunshots]
691
00:36:16,312 --> 00:36:18,797
[chatter in Spanish]
692
00:36:21,075 --> 00:36:22,766
Jackpot.
693
00:36:22,766 --> 00:36:24,354
Brain trust is in sight.
694
00:36:24,458 --> 00:36:25,700
JASON:
Sonny, Omar, Drew,
695
00:36:25,804 --> 00:36:27,392
set the charges
on the west flank.
696
00:36:27,495 --> 00:36:28,979
The rest of you, maneuver on me.
697
00:36:41,371 --> 00:36:43,511
[birds chirping]
698
00:36:49,310 --> 00:36:51,347
[chatter in Spanish]
699
00:37:02,599 --> 00:37:05,292
♪ ♪
700
00:37:08,191 --> 00:37:10,780
SONNY:
Charges are set. Ready to rock.
701
00:37:10,780 --> 00:37:12,506
1, this is 2. Base is set.
702
00:37:12,609 --> 00:37:14,439
Copy, 2. Maneuver set.
703
00:37:15,923 --> 00:37:17,200
On my word.
704
00:37:17,338 --> 00:37:18,684
DAVIS [over comms]:
1, this is Havoc.
705
00:37:18,822 --> 00:37:20,686
Vehicle inbound.
706
00:37:20,790 --> 00:37:21,687
Could be Nazario.
707
00:37:21,791 --> 00:37:23,241
[horn honking]
708
00:37:23,344 --> 00:37:25,381
[vehicle approaching]
709
00:37:38,152 --> 00:37:40,396
What the fuck?
710
00:37:43,847 --> 00:37:44,917
What the fuck is
Curtis doing here?
711
00:37:45,055 --> 00:37:45,918
RAY:
He's definitely outside
712
00:37:46,022 --> 00:37:47,230
his area of expertise.
713
00:37:47,334 --> 00:37:49,715
Havoc, this is 1.
We got a bogey on target.
714
00:37:49,715 --> 00:37:51,648
1, say again your last.
715
00:37:51,752 --> 00:37:53,478
Fucking Curtis is on-site.
716
00:37:54,582 --> 00:37:56,584
What? Are you sure it's him?
717
00:37:56,688 --> 00:37:58,448
A-firm. It's a solid PID.
718
00:37:58,586 --> 00:38:00,312
DAVIS [over comms]:
1, hold what you've got.
719
00:38:00,450 --> 00:38:02,556
We cannot assault with
an American citizen on target.
720
00:38:02,659 --> 00:38:04,523
Grab some images and RTB.
721
00:38:08,113 --> 00:38:09,839
I say again, RTB.
722
00:38:09,942 --> 00:38:11,496
How copy?
723
00:38:14,430 --> 00:38:16,777
This is our only fucking shot.
We got to Charlie Mike.
724
00:38:18,606 --> 00:38:20,194
Jace, this is a career-ender.
725
00:38:21,022 --> 00:38:23,162
Could cost us
what we do best, brother.
726
00:38:25,613 --> 00:38:28,064
Trent, Brock, get the boat
ready, will you?
727
00:38:28,064 --> 00:38:29,272
Roger that.
728
00:38:29,410 --> 00:38:31,792
Base element, stand down.
Get PID photos,
729
00:38:31,895 --> 00:38:33,828
then prepare to exfil.
730
00:38:33,932 --> 00:38:35,485
You made the right call, Jace.
731
00:38:37,073 --> 00:38:39,662
So, these shitbirds get a stay
of execution because of Curtis?
732
00:38:39,765 --> 00:38:42,250
If he's telling one of his
stupid-ass Tora Bora stories,
733
00:38:42,354 --> 00:38:44,839
maybe Nazario's guys will
suck-start their pistols.
734
00:38:44,977 --> 00:38:47,601
Kill an American war hero on
an op, we are front page news.
735
00:38:47,704 --> 00:38:49,327
Leave it to a goddamn
ginger Green Beret
736
00:38:49,465 --> 00:38:51,259
to fuck up a cakewalk.
737
00:38:53,779 --> 00:38:56,782
This guy's on a collision
course with some dead bodies.
738
00:38:57,818 --> 00:38:59,095
1, this is 2.
739
00:38:59,198 --> 00:39:00,786
Our dirty work might be
discovered soon.
740
00:39:00,890 --> 00:39:01,787
Good?
741
00:39:01,891 --> 00:39:03,202
Yeah.
742
00:39:03,306 --> 00:39:04,480
Okay. Let's hit the beach.
743
00:39:04,583 --> 00:39:05,791
Move to exfil.
744
00:39:09,312 --> 00:39:10,727
Fuck. Drew, put him down.
745
00:39:11,314 --> 00:39:13,558
- [grunts]
- [flare screeching]
746
00:39:16,008 --> 00:39:16,940
What the fuck was that?
747
00:39:17,044 --> 00:39:18,425
That's gonna get noticed.
748
00:39:18,528 --> 00:39:19,909
So much for a no-contact exfil.
749
00:39:20,012 --> 00:39:21,324
- [alarm blaring]
- Hey. Let's beat feet.
750
00:39:21,462 --> 00:39:23,395
[rapid gunfire]
751
00:39:26,881 --> 00:39:28,814
Move, move, move, move!
752
00:39:31,472 --> 00:39:34,579
[rapid gunfire]
753
00:39:39,687 --> 00:39:41,344
[gunfire continues]
754
00:39:44,968 --> 00:39:46,625
- Set.
- Moving!
755
00:39:49,663 --> 00:39:52,562
JASON [over comms]:
Break contact, consolidate back
to the rally point.
756
00:39:52,666 --> 00:39:53,908
4, it's gonna be a hot extract,
757
00:39:54,012 --> 00:39:55,185
you got to meet us there.
758
00:39:55,289 --> 00:39:56,877
TRENT:
Copy, 1. Coming in hot.
759
00:39:57,809 --> 00:40:00,190
- Move, move!
- Covering!
760
00:40:00,190 --> 00:40:02,365
- Fuck is Curtis doing here?!
- Don't fucking matter right now.
761
00:40:02,469 --> 00:40:04,194
- Fuck, move it. Move!
- Moving!
762
00:40:04,332 --> 00:40:05,230
[rapid gunfire]
763
00:40:05,333 --> 00:40:06,749
Last man.
764
00:40:09,061 --> 00:40:11,029
[rapid gunfire continues]
765
00:40:11,167 --> 00:40:12,410
Covering!
766
00:40:13,480 --> 00:40:15,240
[grunting]
767
00:40:16,137 --> 00:40:17,207
Covering!
768
00:40:17,311 --> 00:40:19,209
Moving!
769
00:40:24,698 --> 00:40:25,940
Moving!
770
00:40:27,010 --> 00:40:29,116
[speaking Spanish]
771
00:40:29,219 --> 00:40:30,566
Covering!
772
00:40:31,463 --> 00:40:33,983
[rapid gunfire continues]
773
00:40:34,604 --> 00:40:35,847
[explosion]
774
00:40:35,847 --> 00:40:37,262
RPG!
775
00:40:38,746 --> 00:40:40,403
[explosion]
776
00:40:42,267 --> 00:40:44,545
[rapid gunfire continues]
777
00:40:45,063 --> 00:40:46,409
[explosion]
778
00:40:46,513 --> 00:40:49,205
Bravo 4 and 5, we need
fucking extraction now!
779
00:40:49,205 --> 00:40:50,448
SONNY:
Low on ammo!
780
00:40:50,551 --> 00:40:52,760
[gunfire continues]
781
00:40:52,898 --> 00:40:54,348
Winchester!
782
00:40:54,348 --> 00:40:56,592
Bravo 4, we need extraction now!
783
00:40:56,695 --> 00:40:58,628
[rapid gunfire]
784
00:41:01,079 --> 00:41:03,461
[rapid gunfire continues]
785
00:41:08,189 --> 00:41:09,397
Ray, go!
786
00:41:15,265 --> 00:41:17,267
Sonny, Drew,
move to the boat now!
787
00:41:17,371 --> 00:41:18,441
- Moving!
- Move!
788
00:41:18,545 --> 00:41:19,753
[explosion]
789
00:41:19,753 --> 00:41:22,203
- [rapid gunfire continues]
- Get him in!
790
00:41:22,307 --> 00:41:23,619
You're on me, fucking go!
791
00:41:23,757 --> 00:41:25,793
[rapid gunfire continues]
792
00:41:27,795 --> 00:41:29,417
[grunting]
793
00:41:29,521 --> 00:41:31,350
[explosions]
794
00:41:34,250 --> 00:41:36,666
Keep your heads down.
795
00:41:38,944 --> 00:41:40,221
Get us the fuck home. Move!
796
00:41:40,221 --> 00:41:43,121
[gunfire continues]
797
00:41:44,812 --> 00:41:47,401
♪ ♪
798
00:41:57,618 --> 00:41:59,793
♪
799
00:42:06,696 --> 00:42:10,493
Captioning sponsored by
CBS
800
00:42:10,493 --> 00:42:14,980
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org