1 00:00:07,835 --> 00:00:09,423 Previously on SEAL Team... 2 00:00:10,527 --> 00:00:11,942 The battlespace commander over there, 3 00:00:12,046 --> 00:00:13,151 Colonel Decker, 4 00:00:13,254 --> 00:00:14,669 failed to change the comms channels. 5 00:00:14,807 --> 00:00:16,430 Clay's six feet in the ground because of him. 6 00:00:16,533 --> 00:00:17,948 Hey, Kurt Decker. 7 00:00:18,052 --> 00:00:19,709 [grunts] 8 00:00:19,709 --> 00:00:21,021 ERIC: We need to talk. 9 00:00:21,124 --> 00:00:22,781 It's regarding your future. 10 00:00:23,264 --> 00:00:24,645 JASON: Somebody want to tell me 11 00:00:24,783 --> 00:00:26,129 - where the fuck Drew is? - OMAR: Being a dope 12 00:00:26,267 --> 00:00:27,648 like you're being, man, that cost me my son. 13 00:00:27,786 --> 00:00:29,305 You do this, you will regret it. 14 00:00:29,408 --> 00:00:31,100 Asked him to grab something a ten-year-old would like, 15 00:00:31,203 --> 00:00:33,136 but, uh, do these seem a little adult? 16 00:00:33,240 --> 00:00:35,207 Seems a little not English. 17 00:00:35,311 --> 00:00:37,140 I have arranged for you to meet Ross Curtis, 18 00:00:37,278 --> 00:00:39,970 one of the DEA's most reliable informants in the region. 19 00:00:39,970 --> 00:00:42,490 Just to be clear, not all my clients are criminals. 20 00:00:42,594 --> 00:00:44,389 Yet they undermine American interests, right? 21 00:00:44,492 --> 00:00:46,667 - War always has the last word. - You know, I don't know about that. 22 00:00:46,805 --> 00:00:48,634 My boy here, he's got one hell of an off-ramp. 23 00:00:48,634 --> 00:00:51,327 He's building this place, gonna be set up to help vets. 24 00:00:51,430 --> 00:00:52,673 A unicorn, huh? 25 00:00:52,776 --> 00:00:54,502 Ben, he's trying to get his life together, and... 26 00:00:54,606 --> 00:00:56,021 Get out. Get the fuck out! 27 00:00:56,159 --> 00:00:57,850 Mikey? What the fuck? 28 00:00:57,954 --> 00:01:00,163 Michael's blood test showed tranq. 29 00:01:00,267 --> 00:01:01,716 It's a street drug made of fentanyl. 30 00:01:01,820 --> 00:01:03,166 ...that fentanyl precursors 31 00:01:03,270 --> 00:01:05,375 trafficked by the Beijing-backed Sai Lou syndicate 32 00:01:05,479 --> 00:01:07,170 have been funneled to this man. 33 00:01:07,274 --> 00:01:08,689 Ramon Nazario. 34 00:01:08,792 --> 00:01:10,035 ERIC: To that end, Bravo Team 35 00:01:10,173 --> 00:01:11,485 will be deploying to La Ceiba, Honduras. 36 00:01:11,588 --> 00:01:14,004 WALCH: Gloves are off, gentlemen. 37 00:01:14,108 --> 00:01:15,834 Happy hunting. 38 00:01:17,491 --> 00:01:21,736 Well, it has been 12 hours since Bravo played Fahrenheit 451, 39 00:01:21,840 --> 00:01:23,186 and still no lead. 40 00:01:23,324 --> 00:01:26,120 Look, we connect someone from that cash house to Nazario, 41 00:01:26,120 --> 00:01:27,742 we're one step closer to proving your theory 42 00:01:27,880 --> 00:01:29,537 - that he's trafficking fentanyl. - Doesn't convince me 43 00:01:29,641 --> 00:01:32,575 that having an impromptu bonfire's the right move. 44 00:01:33,438 --> 00:01:34,680 Look. 45 00:01:34,680 --> 00:01:36,510 We needed to see who cares about that money. 46 00:01:37,338 --> 00:01:38,891 It may not always be apparent, 47 00:01:39,029 --> 00:01:40,928 but there is logic to Jason's choices. 48 00:01:42,688 --> 00:01:44,483 Speaking of choices, 49 00:01:44,587 --> 00:01:47,176 you coming down here to stop a former Army colonel 50 00:01:47,176 --> 00:01:49,385 from turning Honduras into a vassal state of China 51 00:01:49,488 --> 00:01:53,078 rather than coasting into retirement back at home? 52 00:01:53,216 --> 00:01:54,493 That's one. 53 00:01:55,943 --> 00:01:59,464 Well, I think I know the reason. 54 00:02:01,293 --> 00:02:02,570 Why's that? 55 00:02:02,674 --> 00:02:05,746 One last ride with Bravo before it's all over. 56 00:02:08,128 --> 00:02:09,543 You got me. 57 00:02:12,373 --> 00:02:13,926 What about you? 58 00:02:15,342 --> 00:02:17,275 Isn't it easier to pull the levers of power 59 00:02:17,378 --> 00:02:19,898 to bring down Nazario in Vah Beach? 60 00:02:21,175 --> 00:02:24,282 And miss a front-row seat to your last run with Bravo? 61 00:02:24,385 --> 00:02:26,629 JASON: Anyone show at the cash house? 62 00:02:27,526 --> 00:02:28,734 My team back at home has images 63 00:02:28,838 --> 00:02:30,322 of everyone who's gawked at the ashes. 64 00:02:30,426 --> 00:02:31,910 I'm just waiting on FRS results. 65 00:02:32,013 --> 00:02:33,429 Results come a lot faster 66 00:02:33,532 --> 00:02:34,947 when you're breathing down the team's neck, Davis. 67 00:02:35,085 --> 00:02:36,156 I'm where I need to be. 68 00:02:36,259 --> 00:02:38,019 I don't need a babysitter. 69 00:02:38,019 --> 00:02:40,090 I need a target. That's what I need. 70 00:02:40,090 --> 00:02:43,232 Tip of the spear's useless until you point it, Davis. 71 00:02:44,060 --> 00:02:46,062 Wow. All my worries that you guys 72 00:02:46,062 --> 00:02:48,029 didn't have your heads in the game in Thailand, 73 00:02:48,029 --> 00:02:50,653 this is some real old-school Bravo behavior. 74 00:02:52,310 --> 00:02:54,139 [phone ringing] 75 00:02:56,624 --> 00:02:58,799 Go for Bravo. 76 00:03:02,837 --> 00:03:04,253 Understood, sir. 77 00:03:04,356 --> 00:03:05,909 Your team find me a lead? 78 00:03:06,013 --> 00:03:06,979 Blackburn. 79 00:03:07,083 --> 00:03:08,326 Washington's getting antsy. 80 00:03:08,464 --> 00:03:10,293 We don't connect Nazario to fentanyl soon, 81 00:03:10,397 --> 00:03:12,330 they call us back to Vah Beach. 82 00:03:15,402 --> 00:03:17,542 ♪ ♪ 83 00:03:26,965 --> 00:03:29,450 Hey, you want some, uh, Drew-berries 84 00:03:29,554 --> 00:03:30,796 for your Wheaties there, buddy? 85 00:03:30,900 --> 00:03:32,142 Yeah, I'm not sure they're still fresh. 86 00:03:32,246 --> 00:03:33,316 Sonny made us go to three different stores 87 00:03:33,420 --> 00:03:34,317 looking for this. 88 00:03:34,421 --> 00:03:35,801 Three stores? 89 00:03:35,801 --> 00:03:38,218 You risked blowing our cover for coffee creamer? 90 00:03:41,324 --> 00:03:42,601 Oh, hey, any news? 91 00:03:42,601 --> 00:03:45,086 I came in here to get out of Bravo 1's crosshairs, 92 00:03:45,190 --> 00:03:46,536 so just lay off. 93 00:03:48,020 --> 00:03:50,713 Jason's been a lot more like the guy I was expecting down here. 94 00:03:50,851 --> 00:03:52,473 OMAR: This is the Skin-emax version. 95 00:03:52,473 --> 00:03:54,337 You still haven't seen hardcore Hayes. 96 00:03:54,441 --> 00:03:56,166 Is this Cassius Creamery? 97 00:03:56,270 --> 00:03:57,478 [gasps] 98 00:03:57,478 --> 00:03:59,411 It's a little taste of home in Honduras. 99 00:03:59,515 --> 00:04:01,689 Oh, this is our first win since we got here. 100 00:04:01,827 --> 00:04:03,553 Mm. 101 00:04:03,657 --> 00:04:04,830 [chuckles] 102 00:04:06,901 --> 00:04:08,282 [Omar laughs] 103 00:04:08,386 --> 00:04:10,974 Why, you don't need to be Encyclopedia Brown 104 00:04:11,078 --> 00:04:12,424 to unravel that you got that for Davis. 105 00:04:12,528 --> 00:04:14,081 - No. - What gives? 106 00:04:14,184 --> 00:04:15,669 DREW: Knowing what drink someone starts their morning with, 107 00:04:15,772 --> 00:04:18,188 it's, uh, it's rather intimate. 108 00:04:18,327 --> 00:04:20,432 Yeah, the more time that you actually spend 109 00:04:20,536 --> 00:04:21,882 with a team, Drew, 110 00:04:21,985 --> 00:04:24,574 you get to learn their likes and their dislikes. 111 00:04:24,712 --> 00:04:28,682 Oh. Do you mean their, uh, turn-ons and turnoffs? 112 00:04:28,785 --> 00:04:30,546 - No, fuck no. - [laughter] 113 00:04:30,649 --> 00:04:32,064 'Cause, you know, now that I think about it, 114 00:04:32,168 --> 00:04:35,171 I have noticed a lot of sidebars and chitchats 115 00:04:35,275 --> 00:04:36,621 between you and Davis. 116 00:04:36,724 --> 00:04:38,139 - [groans] - There's no way the class clown 117 00:04:38,243 --> 00:04:39,209 is talking work. 118 00:04:39,313 --> 00:04:41,867 - Man, you sweet on Davis? - Mm. 119 00:04:41,971 --> 00:04:43,559 She Cher to your Sonny Bono? 120 00:04:43,662 --> 00:04:45,940 - Davis and I are just friends, all right? - [Omar laughs] 121 00:04:46,078 --> 00:04:48,495 My experience, you call someone you're just friends with, 122 00:04:48,495 --> 00:04:50,704 - you know, "friend." - Your experience? Okay. 123 00:04:50,704 --> 00:04:53,707 That-that include the little mamacita? 124 00:04:53,810 --> 00:04:56,261 The mamacita you ran off with the other night 125 00:04:56,399 --> 00:04:57,780 before you missed warno? Hmm? 126 00:04:57,918 --> 00:04:59,264 - She's no one. - Oh, no one? 127 00:04:59,368 --> 00:05:01,301 Uh, team guys and relationships, they don't mix. 128 00:05:01,404 --> 00:05:02,992 The reason why we're all single. 129 00:05:03,095 --> 00:05:06,098 - Right? - Well, that and Sonny's Irish thumb. 130 00:05:06,236 --> 00:05:08,584 - [laughter] - Irish thumb. 131 00:05:09,412 --> 00:05:11,241 You know, with, uh, with Bravo 1 back 132 00:05:11,345 --> 00:05:13,209 and your head screwed on right 133 00:05:13,313 --> 00:05:16,108 and Ray sticking around, it's finally time for Bravo to shine. 134 00:05:16,246 --> 00:05:17,420 You feel it? 135 00:05:22,874 --> 00:05:24,565 Sup, Ray? 136 00:05:24,703 --> 00:05:25,877 FRS get a hit? 137 00:05:25,877 --> 00:05:27,568 No. Not yet. 138 00:05:27,706 --> 00:05:28,949 [exhales] 139 00:05:29,052 --> 00:05:30,744 Man, we are spinning our wheels down here. 140 00:05:30,882 --> 00:05:32,021 Yeah. 141 00:05:32,124 --> 00:05:33,678 Sure do have an itchy trigger finger 142 00:05:33,781 --> 00:05:35,921 for someone who's looking to lay down his rifle, huh? 143 00:05:37,785 --> 00:05:40,409 [scoffs] Nah, I just, uh... 144 00:05:40,512 --> 00:05:43,135 felt helpless when our boys got ambushed in Cambodia 145 00:05:43,239 --> 00:05:45,310 and I want to watch their six one last time. 146 00:05:45,414 --> 00:05:46,656 You are so close to getting out. 147 00:05:46,794 --> 00:05:47,830 Why would you risk all that right now? 148 00:05:51,143 --> 00:05:52,938 How come the guy that's been ducking the fight 149 00:05:52,938 --> 00:05:54,561 since Sweden is suddenly angling for one? 150 00:05:54,664 --> 00:05:55,631 I'm sorry, "ducking the fight"? 151 00:05:55,769 --> 00:05:57,218 - Yeah. - What's that mean? 152 00:05:57,218 --> 00:05:58,806 Balking on blowing up the factory. 153 00:05:58,910 --> 00:06:00,152 Hesitating on the trigger. 154 00:06:00,290 --> 00:06:01,464 Leaving your teammates behind on deployment... 155 00:06:01,568 --> 00:06:03,190 TRENT: Davis has something. 156 00:06:05,813 --> 00:06:07,159 JASON: Yeah. 157 00:06:07,953 --> 00:06:11,405 FRS from the cash house popped on Roberto Dubon. 158 00:06:11,405 --> 00:06:12,924 Served under Nazario 159 00:06:13,027 --> 00:06:15,098 in the Honduran Special Forces unit Los Panteras. 160 00:06:15,202 --> 00:06:16,755 Arson always returns a profit. 161 00:06:16,755 --> 00:06:17,929 Great call, Jace. 162 00:06:17,929 --> 00:06:19,137 We've got Nazario dead to rights. 163 00:06:19,275 --> 00:06:21,139 Right. That connects him to cash. 164 00:06:21,242 --> 00:06:22,830 Need to connect him to the fentanyl. 165 00:06:22,934 --> 00:06:24,418 Best bet is to tail Dubon. 166 00:06:24,522 --> 00:06:26,420 See who he's talking to on the heels of that fire. 167 00:06:26,420 --> 00:06:27,973 Find a trail that leads to drugs. 168 00:06:28,077 --> 00:06:29,423 Three teams? 169 00:06:29,527 --> 00:06:32,530 Maximize handoffs, minimize risk of being detected? 170 00:06:32,668 --> 00:06:34,359 You up for a little cat and mouse, Lieutenant? 171 00:06:34,463 --> 00:06:36,706 Four teams gives us more coverage. 172 00:06:36,810 --> 00:06:38,708 Well, cake-eaters like to roll up their sleeves 173 00:06:38,812 --> 00:06:39,916 from time to time. 174 00:06:40,020 --> 00:06:41,193 All right. You keep Sonny in line. 175 00:06:41,297 --> 00:06:43,230 Ray, Omar. 176 00:06:43,333 --> 00:06:44,714 Trent with Brock. 177 00:06:44,852 --> 00:06:46,129 Drew, you're with me. 178 00:06:46,233 --> 00:06:48,269 Let's get ready to roll. Come on. 179 00:06:52,929 --> 00:06:54,931 SONNY: Well, how about that? 180 00:06:55,035 --> 00:06:56,519 You and I finally get to get 181 00:06:56,623 --> 00:06:59,211 our Scarecrow and Mrs. King role-play on. 182 00:06:59,315 --> 00:07:01,386 Didn't Jason just tell me to keep you in line? 183 00:07:01,490 --> 00:07:02,905 Yeah, no, look, everybody else 184 00:07:03,043 --> 00:07:04,838 can get their tighty-whities in a knot 185 00:07:04,941 --> 00:07:07,012 because you're here to babysit us, but, hey, man, 186 00:07:07,150 --> 00:07:08,635 you ain't see me complain. 187 00:07:08,635 --> 00:07:10,671 I'm not here to keep an eye on Bravo. 188 00:07:14,226 --> 00:07:15,435 I'm hiding out. 189 00:07:15,538 --> 00:07:18,058 Cops know you're the one that disappeared Kairos? 190 00:07:18,955 --> 00:07:20,370 Army CID. 191 00:07:22,959 --> 00:07:25,755 Blackburn figured out that I might have learned something 192 00:07:25,859 --> 00:07:27,861 that could send Clay's brothers out for blood 193 00:07:27,964 --> 00:07:29,690 if I told them. 194 00:07:29,794 --> 00:07:31,451 So he stashed me here in the hopes it blows over. 195 00:07:32,313 --> 00:07:34,212 Okay, so all you got to do 196 00:07:34,212 --> 00:07:37,422 is prove that China is propping up a narco-state, 197 00:07:37,560 --> 00:07:39,942 and ain't nobody gonna give a shit about Decker. 198 00:07:40,045 --> 00:07:42,910 Army's not gonna let an assault of a now general 199 00:07:43,048 --> 00:07:44,498 go unpunished, Sonny. 200 00:07:44,498 --> 00:07:46,673 Somebody's got to hang for it. 201 00:07:55,544 --> 00:07:57,718 [lively music playing] 202 00:08:07,935 --> 00:08:09,937 This is 1. I'm passing Rubble. 203 00:08:10,075 --> 00:08:13,458 DREW: Dubon's swapping phones, trying to keep everyone clean. 204 00:08:13,562 --> 00:08:15,253 JASON: I'll get the pics for the FRS. 205 00:08:15,356 --> 00:08:16,668 You do the sniff. 206 00:08:20,948 --> 00:08:22,812 [camera clicks] 207 00:08:24,642 --> 00:08:28,093 You know, I'm really aware that, uh, Sonny and Omar, 208 00:08:28,197 --> 00:08:29,543 they were covering for you 209 00:08:29,543 --> 00:08:31,372 when you ghosted the warno. 210 00:08:31,476 --> 00:08:32,960 Teams and shit, right? 211 00:08:33,098 --> 00:08:35,756 Wolf's only as strong as the pack. 212 00:08:36,585 --> 00:08:38,103 JASON: You know, I've been real easy on you 213 00:08:38,207 --> 00:08:39,795 since you joined this team. 214 00:08:39,898 --> 00:08:41,175 That stops now. 215 00:08:41,279 --> 00:08:43,592 The shoulder you were so thirsty for me to lean on 216 00:08:43,592 --> 00:08:44,972 seems to have gone cold. 217 00:08:45,076 --> 00:08:46,836 The shit's gonna get really kinetic down here. 218 00:08:46,974 --> 00:08:49,080 So either you're all in all the time, 219 00:08:49,183 --> 00:08:51,116 or you just get the fuck out. 220 00:08:56,777 --> 00:08:59,262 [indistinct chatter] 221 00:08:59,366 --> 00:09:02,852 Mako 1, you're up. He's heading east of the plaza. 222 00:09:04,613 --> 00:09:07,305 RAY [over comms]: Copy, 1. We got eyes on. 223 00:09:16,970 --> 00:09:19,697 I noticed you like the local cuisine when we're deployed. 224 00:09:19,800 --> 00:09:21,802 Won't find baleada like that back home, that's for sure. 225 00:09:21,906 --> 00:09:23,977 OMAR: You could take up cooking when you retire, learn to make it. 226 00:09:24,115 --> 00:09:25,806 Finding me new hobbies? 227 00:09:26,635 --> 00:09:28,809 - Still pushing me out the door? - [chuckles] 228 00:09:28,913 --> 00:09:31,432 Nah, maybe holding it open so you can walk through. 229 00:09:31,536 --> 00:09:33,434 Nothing personal. 230 00:09:33,434 --> 00:09:35,644 Look, this job is all I have. 231 00:09:35,747 --> 00:09:39,751 Longer you're here, less clear what my role is. 232 00:09:39,855 --> 00:09:42,167 Every frogman thinks this job is all they have. 233 00:09:42,305 --> 00:09:44,618 Every frogman except you. 234 00:09:44,618 --> 00:09:46,206 Why you're hanging up your wetsuit 235 00:09:46,309 --> 00:09:48,173 for a family business saving vets. 236 00:09:50,935 --> 00:09:53,558 ♪ ♪ 237 00:09:56,665 --> 00:09:58,839 I thought we came to Honduras to hunt a whale, 238 00:09:58,943 --> 00:10:01,980 not, uh, trail some guppy courier. 239 00:10:02,084 --> 00:10:03,982 DAVIS: Dubon's got to link Nazario to the drugs 240 00:10:04,086 --> 00:10:05,846 before we can break out our harpoons. 241 00:10:05,950 --> 00:10:06,813 Yeah. 242 00:10:06,813 --> 00:10:08,435 You know, it's, uh, 243 00:10:08,573 --> 00:10:10,920 it's impressive that your head's still in it, 244 00:10:11,058 --> 00:10:14,855 given the monsters that are chasing us back home. 245 00:10:14,959 --> 00:10:16,477 Chasing me. 246 00:10:16,477 --> 00:10:18,031 Paper trail ends at my desk. 247 00:10:18,134 --> 00:10:19,895 And it would've stayed that way had I not 248 00:10:19,998 --> 00:10:21,275 told you what I found out. 249 00:10:21,413 --> 00:10:23,588 What happened to Decker is my fault. 250 00:10:23,692 --> 00:10:26,211 SONNY: His face and my fist, 251 00:10:26,315 --> 00:10:28,386 they would definitely disagree. 252 00:10:32,183 --> 00:10:34,357 It's a shame that one of us is gonna hang for this, 253 00:10:34,461 --> 00:10:35,911 when all we were doing 254 00:10:36,014 --> 00:10:38,085 was keeping him accountable when no one else would. 255 00:10:38,223 --> 00:10:39,777 Not "one of us." Me. 256 00:10:39,880 --> 00:10:41,295 I know how much Bravo means to you, 257 00:10:41,399 --> 00:10:43,056 and there's no way I'm gonna let you lose it. 258 00:10:47,923 --> 00:10:49,303 [engine starts] 259 00:10:49,441 --> 00:10:51,512 Bravo 1, be advised HVT is on the move. 260 00:10:51,512 --> 00:10:54,274 Handing off to 5 and 6 in the mobile unit. 261 00:10:54,377 --> 00:10:56,586 [indistinct chatter] 262 00:11:13,120 --> 00:11:15,260 ♪ ♪ 263 00:11:18,885 --> 00:11:22,612 [laughter, crowd chatter] 264 00:11:36,696 --> 00:11:40,147 HVT is entering the club with his bag through a side door. 265 00:11:40,976 --> 00:11:42,460 1, what's your 20? 266 00:11:42,598 --> 00:11:44,738 JASON: Front entrance. 267 00:11:44,842 --> 00:11:46,636 Mako, I need you to cover the side exit. 268 00:11:46,636 --> 00:11:48,846 - RAY: Copy, 1. - DREW: The club could be a ditch point. 269 00:11:48,984 --> 00:11:50,399 A secret way out, tunnel. 270 00:11:53,091 --> 00:11:55,369 JASON: Havoc. 271 00:11:55,473 --> 00:11:56,957 I need you to pair up with someone, 272 00:11:56,957 --> 00:11:58,925 get inside, act like a tourist couple. 273 00:11:58,925 --> 00:12:01,479 Mako has the most undercover and SA experience. 274 00:12:01,479 --> 00:12:04,689 Well, you and 3 are already paired up, 275 00:12:04,793 --> 00:12:06,139 so I need you to get inside. 276 00:12:06,277 --> 00:12:08,210 Copy. 277 00:12:08,313 --> 00:12:10,522 Ha! Okay, well, 278 00:12:10,660 --> 00:12:14,734 I'm not really sporting my regular club fit. 279 00:12:14,837 --> 00:12:17,391 You think anybody's gonna be looking at you? 280 00:12:18,220 --> 00:12:19,428 [lively music playing] 281 00:12:19,531 --> 00:12:21,741 Bienvenidos. Entren. 282 00:12:30,611 --> 00:12:32,682 [woman trills tongue] 283 00:12:34,270 --> 00:12:36,514 [man singing in Spanish] 284 00:12:40,898 --> 00:12:42,692 All right, looks like we're getting a drink first. 285 00:12:42,796 --> 00:12:43,935 Bourbon still your poison? 286 00:12:44,039 --> 00:12:45,212 I think I better pick something local. 287 00:12:45,316 --> 00:12:47,352 You know? Blend in. 288 00:12:48,457 --> 00:12:51,805 SONNY [sighs]: This is like pouring salt in the wound. 289 00:12:51,805 --> 00:12:52,979 What is? 290 00:12:52,979 --> 00:12:54,394 Well, you know, work 291 00:12:54,497 --> 00:12:55,809 never allowed us to be a couple, 292 00:12:55,913 --> 00:12:57,190 and now we're here at work 293 00:12:57,293 --> 00:12:58,674 trying to be a couple. 294 00:12:59,433 --> 00:13:02,505 - Does that mean you're against using the dance floor? - What? 295 00:13:02,609 --> 00:13:06,199 Seems like it's the best way to maintain cover and follow Dubon. 296 00:13:06,199 --> 00:13:07,925 I just want to forewarn you right now, 297 00:13:08,028 --> 00:13:10,686 I did take salsa in Texas middle school. 298 00:13:10,686 --> 00:13:12,308 The salsa king. 299 00:13:12,308 --> 00:13:14,552 I'll try to keep up. 300 00:13:14,655 --> 00:13:17,831 ♪ ♪ 301 00:13:21,076 --> 00:13:23,457 [indistinct chatter] 302 00:13:27,151 --> 00:13:28,808 OMAR: You wish you were inside? 303 00:13:28,911 --> 00:13:31,949 No. Sonny and Davis got it covered. 304 00:13:32,087 --> 00:13:33,743 It's just a lot of eggs in one basket. 305 00:13:33,847 --> 00:13:35,262 If Dubon's just there getting his drink on, 306 00:13:35,366 --> 00:13:36,850 we're still nowhere. 307 00:13:39,922 --> 00:13:41,993 Yo, we can get another layer of surveillance. 308 00:13:43,270 --> 00:13:44,237 1, this is 2. 309 00:13:45,100 --> 00:13:47,757 You want to get a GPS on HVT's bike while we're here? 310 00:13:50,622 --> 00:13:51,900 Do it. 311 00:13:58,630 --> 00:14:01,116 [lively music continues in distance] 312 00:14:02,807 --> 00:14:07,260 [both speaking Spanish] 313 00:14:07,363 --> 00:14:10,332 I think they're talking about who set the fire. 314 00:14:11,471 --> 00:14:13,714 Did they mention drugs? 315 00:14:13,818 --> 00:14:16,476 No, your guess is as good as mine. 316 00:14:16,614 --> 00:14:18,961 Well, let's linger, see if we can get the conversation 317 00:14:19,065 --> 00:14:21,791 a chance to move in that direction. 318 00:14:21,895 --> 00:14:24,691 ♪ ♪ 319 00:14:28,488 --> 00:14:30,904 The henchman's got eyes on us. 320 00:14:34,804 --> 00:14:36,979 - We got to get moving. - Running scared is gonna 321 00:14:37,083 --> 00:14:38,049 raise suspicion. 322 00:14:38,049 --> 00:14:40,638 ♪ ♪ 323 00:14:43,192 --> 00:14:44,331 That worked. 324 00:14:45,988 --> 00:14:47,472 Shit. Where's Dubon? 325 00:15:01,210 --> 00:15:03,074 No luck. You? 326 00:15:03,178 --> 00:15:05,663 He couldn't have gone far. 327 00:15:08,183 --> 00:15:10,012 We lost eyes on our HVT, boss. 328 00:15:10,150 --> 00:15:12,670 You're kidding me. Keep looking. 329 00:15:13,498 --> 00:15:14,534 Mako, this is 1. 330 00:15:14,672 --> 00:15:16,363 We lost eyes on our HVT inside. 331 00:15:16,467 --> 00:15:19,401 RAY: Copy, 1. Need a few seconds. 332 00:15:20,885 --> 00:15:23,577 [music continues] 333 00:15:25,476 --> 00:15:26,995 DREW: Our HVT's outside the club. 334 00:15:27,098 --> 00:15:29,342 A few seconds is all you got. 335 00:15:32,483 --> 00:15:33,449 OMAR: Fuck me. 336 00:15:33,553 --> 00:15:34,864 RAY: What's wrong? 337 00:15:35,003 --> 00:15:36,176 OMAR: Plastic coating. Magnet won't stay. 338 00:15:36,176 --> 00:15:37,419 I got to get underneath. 339 00:15:39,869 --> 00:15:41,216 JASON: Mako, this is 1. 340 00:15:41,319 --> 00:15:42,458 You got to bounce. Now. 341 00:15:42,562 --> 00:15:44,771 He's moving your way. 342 00:15:53,159 --> 00:15:54,332 DREW: They need help. 343 00:15:54,332 --> 00:15:55,989 Bravo 6, what the fuck are you doing? 344 00:15:55,989 --> 00:15:57,508 DREW: Hey, pal. Hey, hey. 345 00:15:57,508 --> 00:15:59,165 Hey, can I ask you a question? 346 00:15:59,268 --> 00:16:01,339 Hey, ma-- my man. Hey, can I ask you... 347 00:16:01,443 --> 00:16:03,583 [laughing]: Holy shit, those are the coolest kicks 348 00:16:03,686 --> 00:16:04,998 I've ever seen, man. Hey, where-where'd you, 349 00:16:05,102 --> 00:16:06,103 - where'd you get 'em? - Fuck off, amigo. 350 00:16:06,241 --> 00:16:07,690 I got to, I got to get a pair. 351 00:16:07,794 --> 00:16:09,106 I want to up my rizz, you know? 352 00:16:09,244 --> 00:16:11,763 You know, for the señoritas. 353 00:16:12,764 --> 00:16:15,215 Hey, don't shoot. Hey, don't shoot, man. 354 00:16:15,319 --> 00:16:16,423 Cut the shit, 6. 355 00:16:16,527 --> 00:16:18,978 No, because, uh, because I'm armless. 356 00:16:19,806 --> 00:16:22,015 - I got it. - RAY: We're good, 6. 357 00:16:23,120 --> 00:16:26,571 No, you get it? No, I'm armless. 358 00:16:26,675 --> 00:16:27,607 [people gasping] 359 00:16:27,710 --> 00:16:28,573 You like my boots? 360 00:16:28,711 --> 00:16:30,541 Why don't you try one on? 361 00:16:30,541 --> 00:16:32,784 [kicks landing] 362 00:16:32,888 --> 00:16:34,786 WOMAN: Mira. 363 00:16:41,345 --> 00:16:43,347 [groans] 364 00:16:45,383 --> 00:16:47,109 What the fuck was that? 365 00:16:48,352 --> 00:16:50,561 Ensuring mission success. 366 00:16:50,664 --> 00:16:52,011 No, I'm good. Thanks. 367 00:16:52,114 --> 00:16:53,771 Yeah, we're done here. RTB. 368 00:16:54,703 --> 00:16:56,808 All in all the time, boss. 369 00:16:57,706 --> 00:16:59,052 [spits] 370 00:17:04,954 --> 00:17:06,439 Good news is, our efforts yesterday 371 00:17:06,439 --> 00:17:09,097 allowed us to track Dubon's crew's phones. 372 00:17:09,200 --> 00:17:11,754 They were up before the sun visiting these sites. 373 00:17:11,754 --> 00:17:12,997 OMAR: Near the port. 374 00:17:13,135 --> 00:17:14,171 Could be where they're packing fentanyl 375 00:17:14,274 --> 00:17:15,482 into cargo bound for the U.S. 376 00:17:15,586 --> 00:17:16,794 Great, targets to hit. Let's roll. 377 00:17:16,897 --> 00:17:18,347 You mean, targets to check out 378 00:17:18,451 --> 00:17:20,453 and document any evidence of drugs. 379 00:17:20,556 --> 00:17:21,868 RAY: Recon op, copy. 380 00:17:21,971 --> 00:17:23,318 So, we split into two teams? 381 00:17:23,421 --> 00:17:24,940 Hit twice as many targets in half the time? 382 00:17:25,044 --> 00:17:27,115 Fewer men equals lower profile. 383 00:17:27,115 --> 00:17:29,013 We need to be sure we're not leaving any breadcrumbs 384 00:17:29,117 --> 00:17:31,257 - that Nazario's men can follow. - We got to come out 385 00:17:31,360 --> 00:17:33,500 of the shadows at some point to nail this asshole. 386 00:17:33,604 --> 00:17:34,777 Hey, we're on the same side here. 387 00:17:34,777 --> 00:17:36,469 I understand what you're saying, but 388 00:17:36,572 --> 00:17:37,849 - we still need to... - RAY: All she's saying, Jace, is, 389 00:17:37,987 --> 00:17:38,954 spooking Nazario is gonna make him harder 390 00:17:38,954 --> 00:17:40,404 to bring down, not easier. 391 00:17:41,543 --> 00:17:42,440 All right, fine. 392 00:17:42,440 --> 00:17:44,235 Drew, Omar, with me. 393 00:17:44,339 --> 00:17:45,512 We'll hit the south side targets. 394 00:17:45,650 --> 00:17:49,033 You can't quit me, can you, Hayes? 395 00:17:49,171 --> 00:17:51,000 You got the rest of the targets. 396 00:17:51,104 --> 00:17:52,001 SONNY: Hey, Jace? 397 00:17:52,140 --> 00:17:53,106 - What? - Since this sounds 398 00:17:53,106 --> 00:17:54,797 more like a sneak-and-creep, 399 00:17:54,901 --> 00:17:56,627 rather than a boom-boom, I think I should stay back here with 400 00:17:56,730 --> 00:17:58,905 my rifle in case anybody tries to follow those breadcrumbs. 401 00:17:59,008 --> 00:18:00,976 - I don't think that's necess... - That's a great idea. 402 00:18:00,976 --> 00:18:02,736 One is none. Let's move. Come on. 403 00:18:03,875 --> 00:18:05,843 RAY: Oh. 404 00:18:07,983 --> 00:18:10,330 Need clarity on what your role is? 405 00:18:10,468 --> 00:18:11,883 This right here: 406 00:18:12,021 --> 00:18:15,991 help Bravo 1 keep his loose cannon in check. 407 00:18:15,991 --> 00:18:17,199 Roger that. 408 00:18:23,550 --> 00:18:26,691 [ship horn blowing] 409 00:18:33,146 --> 00:18:35,286 [speaking Spanish] 410 00:18:57,550 --> 00:19:00,000 I got two nutcracker guards inside. 411 00:19:00,000 --> 00:19:01,761 Why does this seem familiar? 412 00:19:01,864 --> 00:19:05,005 Well, because it looks like the same dry hole we just came from. 413 00:19:05,109 --> 00:19:06,524 Other team hit how many dry holes so far? 414 00:19:06,524 --> 00:19:08,077 Two? We're chasing our tails. 415 00:19:08,216 --> 00:19:09,769 JASON: Three dry holes only means 416 00:19:09,872 --> 00:19:11,598 it's more likely that this is the place. All right? 417 00:19:11,702 --> 00:19:14,394 Three bricks in a row don't make your next jump shot go in. 418 00:19:14,498 --> 00:19:16,914 If we don't take the shot, we're not gonna score. 419 00:19:17,017 --> 00:19:18,191 Understand? 420 00:19:19,330 --> 00:19:20,987 [chirping] 421 00:19:27,787 --> 00:19:29,547 Hey. 422 00:19:29,547 --> 00:19:31,308 Thought you might be getting hungry. 423 00:19:31,411 --> 00:19:33,793 Ooh. What do we got? 424 00:19:33,931 --> 00:19:35,726 Ray's team hit three dry holes, 425 00:19:35,726 --> 00:19:36,761 so they're on their way back. 426 00:19:36,899 --> 00:19:38,073 - Yeah? - Yep. 427 00:19:38,177 --> 00:19:39,592 Well, if we're gonna get a quickie in, 428 00:19:39,730 --> 00:19:41,041 now's our chance. 429 00:19:41,041 --> 00:19:42,422 [chuckles] 430 00:19:42,526 --> 00:19:44,907 I'm so glad that becoming a father has matured you. 431 00:19:47,634 --> 00:19:49,602 So the kiss was just a cover? 432 00:19:49,740 --> 00:19:50,879 Sonny... 433 00:19:50,982 --> 00:19:53,192 Kind of felt real to me. 434 00:19:54,814 --> 00:19:56,471 I know, but... 435 00:19:56,609 --> 00:19:59,646 between hunting Nazario and this Decker investigation, 436 00:19:59,784 --> 00:20:01,303 there's a lot of eyes on us. 437 00:20:01,407 --> 00:20:03,512 We can't do this. 438 00:20:07,792 --> 00:20:10,209 Roger that, Lieutenant. 439 00:20:19,010 --> 00:20:20,805 There's three of us and two guards. 440 00:20:20,909 --> 00:20:22,151 Math's in our favor. 441 00:20:22,290 --> 00:20:23,636 - Let's do this. - The front door is gonna be 442 00:20:23,739 --> 00:20:25,120 awfully loud and public. 443 00:20:25,120 --> 00:20:27,018 Well, we'll use speed and we'll use surprise, 444 00:20:27,156 --> 00:20:29,780 - we'll hit 'em straight on. - Line forms here to shoot scumbags, 445 00:20:29,883 --> 00:20:32,265 but this is supposed to be a low-profile op, boss. 446 00:20:32,265 --> 00:20:34,543 We need to connect Nazario to the fentanyl 447 00:20:34,647 --> 00:20:37,546 or we're gonna get ripped out of this country. 448 00:20:37,684 --> 00:20:40,031 If that fentanyl shit is in there, then shooting up 449 00:20:40,135 --> 00:20:42,655 the place risks exploding pills for us to inhale. 450 00:20:42,655 --> 00:20:45,554 Then nobody miss. All right? On me. 451 00:20:56,462 --> 00:20:58,222 [lock clicking] 452 00:21:10,614 --> 00:21:13,548 [men speaking Spanish] 453 00:21:13,651 --> 00:21:16,689 [silenced gunshots] 454 00:21:16,792 --> 00:21:18,760 Ditch the bodies. 455 00:21:29,667 --> 00:21:31,669 Split up and start looking around, will you? 456 00:21:31,773 --> 00:21:34,293 I'll take the office. 457 00:21:37,503 --> 00:21:40,782 ♪ ♪ 458 00:21:50,895 --> 00:21:52,966 Fuck. 459 00:21:58,765 --> 00:22:02,251 ♪ ♪ 460 00:22:08,706 --> 00:22:10,259 Anything? 461 00:22:10,363 --> 00:22:13,124 Just grease and chemicals. 462 00:22:13,918 --> 00:22:15,126 JASON: Anything? 463 00:22:15,230 --> 00:22:17,819 - Nothing. - [exhales] 464 00:22:17,922 --> 00:22:20,615 They're chopping up cars to sell parts. 465 00:22:22,755 --> 00:22:25,930 The fuck do they need all this upholstery for, huh? 466 00:22:28,623 --> 00:22:30,590 [sighs] 467 00:22:30,728 --> 00:22:32,834 ♪ 468 00:22:44,190 --> 00:22:47,089 Look at that, jackpot. 469 00:22:47,193 --> 00:22:48,470 OMAR: Jesus. That's got to be 470 00:22:48,574 --> 00:22:49,816 like a thousand pills just there, easy. 471 00:22:49,920 --> 00:22:51,646 That's street value in the millions. 472 00:22:51,749 --> 00:22:53,544 Yeah. It could kill just as many. 473 00:22:53,648 --> 00:22:55,650 OMAR: All right, but we got Nazario now. 474 00:22:55,753 --> 00:22:58,273 Just need to document all this for the green light. 475 00:22:58,273 --> 00:23:00,724 [camera clicking] 476 00:23:02,519 --> 00:23:05,107 All right. Got our evidence. Time to roll. 477 00:23:05,211 --> 00:23:06,661 Look, if these were missiles, would we just leave 'em here? 478 00:23:06,799 --> 00:23:08,179 DREW: But what do you want to do? 479 00:23:08,283 --> 00:23:10,319 We sure as hell can't take it all with us. 480 00:23:11,424 --> 00:23:13,875 [horn honking] 481 00:23:20,502 --> 00:23:23,816 - [honking continues] - [man shouting in Spanish] 482 00:23:23,919 --> 00:23:25,611 Bye. 483 00:23:26,646 --> 00:23:28,199 That's one way to get this shit off the street. 484 00:23:28,303 --> 00:23:30,443 - [man speaking Spanish] - [horn honking] 485 00:23:35,379 --> 00:23:37,243 DREW: Truck inbound, guys rolling heavy! 486 00:23:37,381 --> 00:23:39,003 No, come on. Look, we achieved mission success, boss. 487 00:23:39,003 --> 00:23:42,455 Yeah. This hits the streets, Americans die. 488 00:23:42,559 --> 00:23:45,182 Look, sometimes you got to lose a battle to win the war. 489 00:23:45,700 --> 00:23:46,839 They're gonna be on us soon. 490 00:23:46,839 --> 00:23:48,288 They're here to transport this shit. 491 00:23:48,392 --> 00:23:50,118 We slip out the back, we keep things quiet. 492 00:23:50,256 --> 00:23:51,430 They're gonna see the dead bodies, anyway. 493 00:23:51,533 --> 00:23:52,810 So I'll tell you what, 494 00:23:52,914 --> 00:23:54,605 might as well get our money's worth, right? 495 00:23:55,710 --> 00:23:57,746 When they come in, mow 'em down. 496 00:23:58,506 --> 00:23:59,955 What the fuck are we doing? 497 00:24:00,059 --> 00:24:02,268 What we fucking do best, that's what we're doing. 498 00:24:23,082 --> 00:24:26,775 [men speaking Spanish] 499 00:24:28,087 --> 00:24:30,538 - [silenced gunshots] - [men grunting] 500 00:24:35,750 --> 00:24:37,199 [silenced gunshot] 501 00:24:53,077 --> 00:24:54,596 - [exhales] - DAVIS: Hey! 502 00:24:54,596 --> 00:24:56,460 What part of "lower profile" was unclear? 503 00:24:56,564 --> 00:24:58,773 Drugs on target proved your Nazario theory. 504 00:24:58,773 --> 00:25:00,464 I was worried about breadcrumbs, you go and create a shitstorm? 505 00:25:00,568 --> 00:25:03,502 A shitstorm that stopped a bunch of fentanyl 506 00:25:03,605 --> 00:25:04,848 from poisoning people back home. 507 00:25:04,986 --> 00:25:07,195 Telling U.S. Customs what cargo to BOLO 508 00:25:07,298 --> 00:25:08,507 would've stopped it from getting in. 509 00:25:08,610 --> 00:25:09,922 I'm more concerned about the body count 510 00:25:10,025 --> 00:25:12,234 that you left and how Nazario reacts! 511 00:25:12,338 --> 00:25:13,650 Way to keep the loose cannon in check. 512 00:25:13,753 --> 00:25:15,893 Man on fire wasn't using his listening ears. 513 00:25:15,997 --> 00:25:18,551 Just because you rep the Bravo 2 call sign does not make you so. 514 00:25:18,689 --> 00:25:21,140 I threw a haymaker at the enemy so they would react, Ray. 515 00:25:21,243 --> 00:25:22,555 I know what the fuck I'm doing. 516 00:25:22,659 --> 00:25:24,005 You and Drew keep taking unnecessary risks, Jace. 517 00:25:24,143 --> 00:25:26,594 Risks to extend our stay here. So you can avoid 518 00:25:26,594 --> 00:25:28,630 whatever the fuck is bothering you back home. 519 00:25:28,630 --> 00:25:31,530 [scoffs] I'm down here because nobody on this team 520 00:25:31,668 --> 00:25:33,497 can keep you from being your own worst enemy. 521 00:25:33,635 --> 00:25:34,878 [scoffs] 522 00:25:34,981 --> 00:25:36,880 You know what? This some bullshit. 523 00:25:38,778 --> 00:25:40,228 [Jason sighs] 524 00:25:44,715 --> 00:25:46,372 Everybody just cool off. 525 00:25:46,475 --> 00:25:48,063 Nazario's gonna make a move sooner or later. 526 00:25:50,652 --> 00:25:52,654 - Sonny. - Yeah? 527 00:25:53,482 --> 00:25:55,623 What the fuck's going on with Ray? 528 00:25:57,210 --> 00:26:00,386 Uh... Well, there's something you should know. 529 00:26:02,215 --> 00:26:04,390 [waves crashing] 530 00:26:06,081 --> 00:26:07,566 JASON: Ray? 531 00:26:10,430 --> 00:26:12,294 I'm not in the mood for another round. 532 00:26:12,294 --> 00:26:15,159 Man, I'm not here to argue. 533 00:26:15,159 --> 00:26:18,162 Not after you KO'd Omar, that's for sure. 534 00:26:18,162 --> 00:26:20,751 I'll get with him and clear the air. 535 00:26:21,752 --> 00:26:23,823 Why don't you talk to me first? 536 00:26:23,927 --> 00:26:25,204 About what? 537 00:26:25,204 --> 00:26:27,447 About kicking vets out of Spenser House. 538 00:26:28,483 --> 00:26:30,002 Sonny and his damn mouth. 539 00:26:30,002 --> 00:26:31,520 Eh. 540 00:26:33,902 --> 00:26:36,077 ♪ ♪ 541 00:26:39,736 --> 00:26:42,773 Look, man, I know how hard you worked 542 00:26:42,877 --> 00:26:44,810 to create Spenser House. 543 00:26:44,913 --> 00:26:47,398 And the fucking impact that it's gonna have. 544 00:26:48,365 --> 00:26:50,160 All I did was have an idea, Jace. 545 00:26:50,263 --> 00:26:53,370 Naima did all the work. 546 00:26:53,473 --> 00:26:56,787 Only impact I had was... 547 00:26:56,925 --> 00:26:59,134 getting Clay killed. 548 00:27:02,206 --> 00:27:03,967 It was arrogant to think I could walk away 549 00:27:04,070 --> 00:27:05,520 from all this, clean. 550 00:27:05,624 --> 00:27:08,627 Nah, I just wish that you had come to me sooner, Ray. 551 00:27:08,730 --> 00:27:11,250 That way we would have been able to, you know, work the problem. 552 00:27:11,353 --> 00:27:14,736 And do what? Tell you and the fellas that I'm not a unicorn? 553 00:27:15,668 --> 00:27:18,602 All the work you've done to find balance, Jace, I... 554 00:27:18,706 --> 00:27:20,708 I can't be the reason that you stop believing 555 00:27:20,811 --> 00:27:23,642 happily ever after is possible. 556 00:27:23,780 --> 00:27:25,644 I already know it's not. 557 00:27:26,541 --> 00:27:28,025 What's that mean? 558 00:27:28,129 --> 00:27:33,272 Look, man, I tried parenting Mikey after his surgery, and 559 00:27:33,375 --> 00:27:35,654 it was my parenting that, uh, 560 00:27:35,792 --> 00:27:39,174 put a spiked painkiller in his hand. 561 00:27:39,312 --> 00:27:41,832 And he almost overdosed on fentanyl. 562 00:27:44,007 --> 00:27:45,974 My God, Jace. 563 00:27:48,494 --> 00:27:50,738 And you've been keeping this from me and Bravo? 564 00:27:50,738 --> 00:27:51,980 Doesn't affect the team, Ray. 565 00:27:52,084 --> 00:27:53,430 It does if you're going full tilt 566 00:27:53,430 --> 00:27:55,121 down here to punish the people that hurt Mikey. 567 00:27:55,121 --> 00:27:58,642 Why not make it personal? This is what I do best. 568 00:28:01,852 --> 00:28:04,165 So, here we are, back in our three-foot worlds, right? 569 00:28:04,268 --> 00:28:05,787 Where we can actually handle shit. 570 00:28:05,787 --> 00:28:08,307 So, what do you say we leave Vah Beach in Vah Beach? 571 00:28:08,445 --> 00:28:10,792 ♪ 572 00:28:14,451 --> 00:28:16,418 SONNY: How the hell are we almost out of jerky? 573 00:28:16,418 --> 00:28:17,868 We stocked up on it yesterday. 574 00:28:18,006 --> 00:28:19,559 Brock's got a problem. 575 00:28:19,663 --> 00:28:21,872 And all that salt can't be good for his blood pressure. 576 00:28:21,976 --> 00:28:23,771 [laughs] Might be why he's allergic to sleeves. 577 00:28:23,771 --> 00:28:25,462 [chuckles] 578 00:28:27,188 --> 00:28:28,983 Oh, Davis. Uh... 579 00:28:28,983 --> 00:28:32,124 Look, about the chop shop, I should've controlled Jason... 580 00:28:32,227 --> 00:28:34,782 Hey. Forget about it. 581 00:28:34,885 --> 00:28:37,577 His plan worked, sort of. 582 00:28:37,681 --> 00:28:40,166 Phones we ripped yesterday lit up with chatter. 583 00:28:40,166 --> 00:28:42,341 High-level meeting of Nazario's security tomorrow. 584 00:28:42,479 --> 00:28:44,067 Well, how is that only "sort of"? 585 00:28:44,205 --> 00:28:46,241 Uh, they switched out their comms again 586 00:28:46,345 --> 00:28:48,105 before we learned where it was happening, so... 587 00:28:48,209 --> 00:28:50,901 Our only hope now is the tracker on Dubon's motorcycle. 588 00:28:51,039 --> 00:28:52,213 Good thinking on that. 589 00:28:52,316 --> 00:28:53,835 Someone alert Ray of my competence. 590 00:28:53,939 --> 00:28:56,044 I'm glad we could hold it down outside last night. 591 00:28:56,182 --> 00:28:58,150 How was your time inside with Sonny? 592 00:28:58,150 --> 00:28:59,599 Oh, no, his, um, 593 00:28:59,703 --> 00:29:01,878 two left feet made for an interesting two-step. 594 00:29:01,981 --> 00:29:05,226 But I still have all my toes. 595 00:29:06,399 --> 00:29:09,575 - Sounds like she didn't hate it. - [both laughing] 596 00:29:09,713 --> 00:29:11,508 Y'all can give it up with the fantasy, okay? 597 00:29:11,508 --> 00:29:15,132 - Seriously. - DREW: You made a move, and, uh, 598 00:29:15,236 --> 00:29:17,894 - she shot you down. - Oh, what I want to know 599 00:29:17,997 --> 00:29:19,827 is why in the hell you buying a comic book 600 00:29:19,930 --> 00:29:21,829 for a kid that you haven't seen in seven years? 601 00:29:21,829 --> 00:29:23,727 - No. We are talking about you. - No, we're not. 602 00:29:23,865 --> 00:29:27,213 - I'm with Sonny on this one. - SONNY: Mm-hmm. 603 00:29:29,146 --> 00:29:30,803 [Omar scoffs] 604 00:29:34,945 --> 00:29:36,636 When, um... 605 00:29:37,948 --> 00:29:41,849 When Mo was like two, uh, his mom cheated on me. 606 00:29:41,952 --> 00:29:45,093 With one of my Team 5 brothers. 607 00:29:45,231 --> 00:29:47,958 - Jesus. - What the fuck did you do? 608 00:29:48,062 --> 00:29:50,961 [scoffs] Nicky left. 609 00:29:52,549 --> 00:29:55,897 And I fell so far down a bottle, 610 00:29:55,897 --> 00:29:59,004 she had no problem getting full custody when she married Todd. 611 00:29:59,107 --> 00:30:01,454 SONNY: Todd Gasper, Team 5? 612 00:30:01,558 --> 00:30:04,733 His brother Glenn, he's, uh, he's on Foxtrot. 613 00:30:04,733 --> 00:30:06,528 OMAR: Ran away from my problem to a team 614 00:30:06,632 --> 00:30:09,048 with a daily reminder of the guy who stole my family. 615 00:30:09,152 --> 00:30:11,740 Well, that's why you were so giddy to get on Bravo. 616 00:30:11,844 --> 00:30:15,227 Now, couldn't you have fought for your kid once you got sober? 617 00:30:17,263 --> 00:30:19,093 It took me years to get clean. 618 00:30:19,921 --> 00:30:23,200 And when I did, I realized 619 00:30:23,304 --> 00:30:26,928 my want would only confuse Mo, 620 00:30:26,928 --> 00:30:29,448 it would shatter his little world. 621 00:30:31,588 --> 00:30:36,696 So, now I send presents from "Uncle Omar." 622 00:30:36,835 --> 00:30:40,010 And all this time we had together, shoveling shit, 623 00:30:40,114 --> 00:30:42,530 and you didn't care to share that? 624 00:30:42,633 --> 00:30:43,911 I don't want to be "the guy 625 00:30:44,014 --> 00:30:46,120 whose swim buddy stole his family" any more 626 00:30:46,223 --> 00:30:48,950 than Drew wants to be "the missing Echo frogman." 627 00:30:51,953 --> 00:30:54,059 BROCK: Hey, guys. 628 00:30:54,162 --> 00:30:55,784 Davis needs us. 629 00:31:01,514 --> 00:31:03,309 You get a location for this "high-level security meeting"? 630 00:31:03,309 --> 00:31:05,864 ISR over the current location on Dubon's tracker 631 00:31:05,967 --> 00:31:07,555 shows what appears to be a military staging area. 632 00:31:07,658 --> 00:31:08,797 RAY: Camp in the jungle. 633 00:31:08,901 --> 00:31:10,282 - Is Nazario there? - The chatter 634 00:31:10,385 --> 00:31:12,111 we picked up suggests his brain trust is 635 00:31:12,111 --> 00:31:13,664 meeting tomorrow morning without him. 636 00:31:13,768 --> 00:31:15,287 Doesn't matter. We're going in. 637 00:31:15,390 --> 00:31:17,806 SONNY: Okay, daytime op in the jungle? 638 00:31:17,910 --> 00:31:19,325 Camp is out there for a reason. 639 00:31:19,429 --> 00:31:22,294 Gonna be hard to get close without alerting anybody. 640 00:31:22,397 --> 00:31:24,848 Well, is it worth the risk if Nazario isn't on target? 641 00:31:24,952 --> 00:31:26,160 It's a lot easier capturing him 642 00:31:26,160 --> 00:31:27,506 if we take out the security team. 643 00:31:27,609 --> 00:31:29,059 RAY: Yeah. And it's also harder for him 644 00:31:29,163 --> 00:31:30,405 to stage a coup without the leaders of his army. 645 00:31:30,509 --> 00:31:32,269 We could deliver a death blow here, boys. 646 00:31:34,513 --> 00:31:36,687 DREW: It looks like hiking and driving in are no-go's, 647 00:31:36,791 --> 00:31:38,344 and a helo will attract more eyes 648 00:31:38,448 --> 00:31:40,622 than Brock's beef jerky farts. 649 00:31:41,658 --> 00:31:45,524 No, the best approach is to come in over the beach, right, Jace? 650 00:31:45,662 --> 00:31:47,146 Mm-hmm. We're gonna go in. 651 00:31:47,146 --> 00:31:50,149 Old school, men-in-green-faces shit. 652 00:31:50,253 --> 00:31:51,461 We're gonna hammer the fucking target, 653 00:31:51,564 --> 00:31:52,911 then we're gonna disappear 654 00:31:53,014 --> 00:31:54,222 before these fuckers even know what hit 'em. 655 00:31:54,326 --> 00:31:56,052 Welcome to the jungle, boys. 656 00:31:56,155 --> 00:31:58,261 ♪ ♪ 657 00:32:01,367 --> 00:32:03,611 ♪ ♪ 658 00:32:09,203 --> 00:32:11,101 [motor turns off] 659 00:32:12,585 --> 00:32:14,760 ♪ ♪ 660 00:32:39,198 --> 00:32:41,407 ♪ 661 00:32:49,726 --> 00:32:51,935 [birds chirping] 662 00:33:07,433 --> 00:33:09,056 Havoc, this is 1. How copy? 663 00:33:09,056 --> 00:33:12,300 Good copy, 1. Bravo is five klicks from target. 664 00:33:12,438 --> 00:33:13,784 Zero visual due to canopy, 665 00:33:13,784 --> 00:33:15,579 and thermal won't work in the daylight, 666 00:33:15,579 --> 00:33:17,271 so stay frosty. 667 00:33:24,381 --> 00:33:26,521 ♪ ♪ 668 00:33:48,819 --> 00:33:52,030 [indistinct radio chatter in Spanish] 669 00:33:55,481 --> 00:33:58,139 [distant chatter continues] 670 00:34:05,284 --> 00:34:06,182 [speaks Spanish] 671 00:34:06,320 --> 00:34:09,219 [radio chatter in Spanish] 672 00:34:09,323 --> 00:34:11,014 [man speaking Spanish] 673 00:34:36,350 --> 00:34:38,697 ♪ ♪ 674 00:34:38,800 --> 00:34:40,078 [branch snaps] 675 00:35:06,828 --> 00:35:08,623 ♪ ♪ 676 00:35:10,591 --> 00:35:12,420 - [sighs] - [body thuds] 677 00:35:16,631 --> 00:35:17,805 Make him harder to find 678 00:35:17,943 --> 00:35:19,289 if someone comes looking for him, right? 679 00:35:19,393 --> 00:35:20,808 Let's fucking move. 680 00:35:24,984 --> 00:35:27,194 [creatures chittering] 681 00:35:31,232 --> 00:35:34,304 [men speaking Spanish in distance] 682 00:35:44,418 --> 00:35:46,282 [vehicle approaching] 683 00:35:47,075 --> 00:35:48,767 Havoc, this is 1. I pass Axl. 684 00:35:48,870 --> 00:35:51,287 Good copy, 1. Passing Axl. 685 00:35:53,944 --> 00:35:54,773 1, this is Havoc. 686 00:35:54,911 --> 00:35:56,568 ISR has eyes on your pos. 687 00:35:56,568 --> 00:35:59,433 Seeing 12 guards, regular pattern of movement. 688 00:35:59,536 --> 00:36:01,780 Closest two are 30 yards ahead. 689 00:36:01,883 --> 00:36:03,230 Good copy, Havoc. 690 00:36:09,581 --> 00:36:12,204 - Take them. - [silenced gunshots] 691 00:36:16,312 --> 00:36:18,797 [chatter in Spanish] 692 00:36:21,075 --> 00:36:22,766 Jackpot. 693 00:36:22,766 --> 00:36:24,354 Brain trust is in sight. 694 00:36:24,458 --> 00:36:25,700 JASON: Sonny, Omar, Drew, 695 00:36:25,804 --> 00:36:27,392 set the charges on the west flank. 696 00:36:27,495 --> 00:36:28,979 The rest of you, maneuver on me. 697 00:36:41,371 --> 00:36:43,511 [birds chirping] 698 00:36:49,310 --> 00:36:51,347 [chatter in Spanish] 699 00:37:02,599 --> 00:37:05,292 ♪ ♪ 700 00:37:08,191 --> 00:37:10,780 SONNY: Charges are set. Ready to rock. 701 00:37:10,780 --> 00:37:12,506 1, this is 2. Base is set. 702 00:37:12,609 --> 00:37:14,439 Copy, 2. Maneuver set. 703 00:37:15,923 --> 00:37:17,200 On my word. 704 00:37:17,338 --> 00:37:18,684 DAVIS [over comms]: 1, this is Havoc. 705 00:37:18,822 --> 00:37:20,686 Vehicle inbound. 706 00:37:20,790 --> 00:37:21,687 Could be Nazario. 707 00:37:21,791 --> 00:37:23,241 [horn honking] 708 00:37:23,344 --> 00:37:25,381 [vehicle approaching] 709 00:37:38,152 --> 00:37:40,396 What the fuck? 710 00:37:43,847 --> 00:37:44,917 What the fuck is Curtis doing here? 711 00:37:45,055 --> 00:37:45,918 RAY: He's definitely outside 712 00:37:46,022 --> 00:37:47,230 his area of expertise. 713 00:37:47,334 --> 00:37:49,715 Havoc, this is 1. We got a bogey on target. 714 00:37:49,715 --> 00:37:51,648 1, say again your last. 715 00:37:51,752 --> 00:37:53,478 Fucking Curtis is on-site. 716 00:37:54,582 --> 00:37:56,584 What? Are you sure it's him? 717 00:37:56,688 --> 00:37:58,448 A-firm. It's a solid PID. 718 00:37:58,586 --> 00:38:00,312 DAVIS [over comms]: 1, hold what you've got. 719 00:38:00,450 --> 00:38:02,556 We cannot assault with an American citizen on target. 720 00:38:02,659 --> 00:38:04,523 Grab some images and RTB. 721 00:38:08,113 --> 00:38:09,839 I say again, RTB. 722 00:38:09,942 --> 00:38:11,496 How copy? 723 00:38:14,430 --> 00:38:16,777 This is our only fucking shot. We got to Charlie Mike. 724 00:38:18,606 --> 00:38:20,194 Jace, this is a career-ender. 725 00:38:21,022 --> 00:38:23,162 Could cost us what we do best, brother. 726 00:38:25,613 --> 00:38:28,064 Trent, Brock, get the boat ready, will you? 727 00:38:28,064 --> 00:38:29,272 Roger that. 728 00:38:29,410 --> 00:38:31,792 Base element, stand down. Get PID photos, 729 00:38:31,895 --> 00:38:33,828 then prepare to exfil. 730 00:38:33,932 --> 00:38:35,485 You made the right call, Jace. 731 00:38:37,073 --> 00:38:39,662 So, these shitbirds get a stay of execution because of Curtis? 732 00:38:39,765 --> 00:38:42,250 If he's telling one of his stupid-ass Tora Bora stories, 733 00:38:42,354 --> 00:38:44,839 maybe Nazario's guys will suck-start their pistols. 734 00:38:44,977 --> 00:38:47,601 Kill an American war hero on an op, we are front page news. 735 00:38:47,704 --> 00:38:49,327 Leave it to a goddamn ginger Green Beret 736 00:38:49,465 --> 00:38:51,259 to fuck up a cakewalk. 737 00:38:53,779 --> 00:38:56,782 This guy's on a collision course with some dead bodies. 738 00:38:57,818 --> 00:38:59,095 1, this is 2. 739 00:38:59,198 --> 00:39:00,786 Our dirty work might be discovered soon. 740 00:39:00,890 --> 00:39:01,787 Good? 741 00:39:01,891 --> 00:39:03,202 Yeah. 742 00:39:03,306 --> 00:39:04,480 Okay. Let's hit the beach. 743 00:39:04,583 --> 00:39:05,791 Move to exfil. 744 00:39:09,312 --> 00:39:10,727 Fuck. Drew, put him down. 745 00:39:11,314 --> 00:39:13,558 - [grunts] - [flare screeching] 746 00:39:16,008 --> 00:39:16,940 What the fuck was that? 747 00:39:17,044 --> 00:39:18,425 That's gonna get noticed. 748 00:39:18,528 --> 00:39:19,909 So much for a no-contact exfil. 749 00:39:20,012 --> 00:39:21,324 - [alarm blaring] - Hey. Let's beat feet. 750 00:39:21,462 --> 00:39:23,395 [rapid gunfire] 751 00:39:26,881 --> 00:39:28,814 Move, move, move, move! 752 00:39:31,472 --> 00:39:34,579 [rapid gunfire] 753 00:39:39,687 --> 00:39:41,344 [gunfire continues] 754 00:39:44,968 --> 00:39:46,625 - Set. - Moving! 755 00:39:49,663 --> 00:39:52,562 JASON [over comms]: Break contact, consolidate back to the rally point. 756 00:39:52,666 --> 00:39:53,908 4, it's gonna be a hot extract, 757 00:39:54,012 --> 00:39:55,185 you got to meet us there. 758 00:39:55,289 --> 00:39:56,877 TRENT: Copy, 1. Coming in hot. 759 00:39:57,809 --> 00:40:00,190 - Move, move! - Covering! 760 00:40:00,190 --> 00:40:02,365 - Fuck is Curtis doing here?! - Don't fucking matter right now. 761 00:40:02,469 --> 00:40:04,194 - Fuck, move it. Move! - Moving! 762 00:40:04,332 --> 00:40:05,230 [rapid gunfire] 763 00:40:05,333 --> 00:40:06,749 Last man. 764 00:40:09,061 --> 00:40:11,029 [rapid gunfire continues] 765 00:40:11,167 --> 00:40:12,410 Covering! 766 00:40:13,480 --> 00:40:15,240 [grunting] 767 00:40:16,137 --> 00:40:17,207 Covering! 768 00:40:17,311 --> 00:40:19,209 Moving! 769 00:40:24,698 --> 00:40:25,940 Moving! 770 00:40:27,010 --> 00:40:29,116 [speaking Spanish] 771 00:40:29,219 --> 00:40:30,566 Covering! 772 00:40:31,463 --> 00:40:33,983 [rapid gunfire continues] 773 00:40:34,604 --> 00:40:35,847 [explosion] 774 00:40:35,847 --> 00:40:37,262 RPG! 775 00:40:38,746 --> 00:40:40,403 [explosion] 776 00:40:42,267 --> 00:40:44,545 [rapid gunfire continues] 777 00:40:45,063 --> 00:40:46,409 [explosion] 778 00:40:46,513 --> 00:40:49,205 Bravo 4 and 5, we need fucking extraction now! 779 00:40:49,205 --> 00:40:50,448 SONNY: Low on ammo! 780 00:40:50,551 --> 00:40:52,760 [gunfire continues] 781 00:40:52,898 --> 00:40:54,348 Winchester! 782 00:40:54,348 --> 00:40:56,592 Bravo 4, we need extraction now! 783 00:40:56,695 --> 00:40:58,628 [rapid gunfire] 784 00:41:01,079 --> 00:41:03,461 [rapid gunfire continues] 785 00:41:08,189 --> 00:41:09,397 Ray, go! 786 00:41:15,265 --> 00:41:17,267 Sonny, Drew, move to the boat now! 787 00:41:17,371 --> 00:41:18,441 - Moving! - Move! 788 00:41:18,545 --> 00:41:19,753 [explosion] 789 00:41:19,753 --> 00:41:22,203 - [rapid gunfire continues] - Get him in! 790 00:41:22,307 --> 00:41:23,619 You're on me, fucking go! 791 00:41:23,757 --> 00:41:25,793 [rapid gunfire continues] 792 00:41:27,795 --> 00:41:29,417 [grunting] 793 00:41:29,521 --> 00:41:31,350 [explosions] 794 00:41:34,250 --> 00:41:36,666 Keep your heads down. 795 00:41:38,944 --> 00:41:40,221 Get us the fuck home. Move! 796 00:41:40,221 --> 00:41:43,121 [gunfire continues] 797 00:41:44,812 --> 00:41:47,401 ♪ ♪ 798 00:41:57,618 --> 00:41:59,793 ♪ 799 00:42:06,696 --> 00:42:10,493 Captioning sponsored by CBS 800 00:42:10,493 --> 00:42:14,980 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org