1 00:00:02,424 --> 00:00:04,025 Previously on SEAL Team... 2 00:00:05,094 --> 00:00:06,528 The battlespace commander over there, 3 00:00:06,628 --> 00:00:07,729 Colonel Decker, 4 00:00:07,829 --> 00:00:09,231 failed to change the comms channels. 5 00:00:09,364 --> 00:00:11,032 Clay's six feet in the ground because of him. 6 00:00:11,133 --> 00:00:12,534 Hey, Kurt Decker. 7 00:00:12,634 --> 00:00:14,303 (grunts) 8 00:00:14,303 --> 00:00:15,604 ERIC: We need to talk. 9 00:00:15,704 --> 00:00:17,372 It's regarding your future. 10 00:00:17,839 --> 00:00:19,208 JASON: Somebody want to tell me 11 00:00:19,341 --> 00:00:20,709 - where the fuck Drew is? - OMAR: Being a dope 12 00:00:20,842 --> 00:00:22,244 like you're being, man, that cost me my son. 13 00:00:22,377 --> 00:00:23,878 You do this, you will regret it. 14 00:00:23,978 --> 00:00:25,680 Asked him to grab something a ten-year-old would like, 15 00:00:25,780 --> 00:00:27,716 but, uh, do these seem a little adult? 16 00:00:27,816 --> 00:00:29,784 Seems a little not English. 17 00:00:29,884 --> 00:00:31,720 I have arranged for you to meet Ross Curtis, 18 00:00:31,853 --> 00:00:34,523 one of the DEA's most reliable informants in the region. 19 00:00:34,523 --> 00:00:37,058 Just to be clear, not all my clients are criminals. 20 00:00:37,159 --> 00:00:38,960 Yet they undermine American interests, right? 21 00:00:39,060 --> 00:00:41,230 - War always has the last word. - You know, I don't know about that. 22 00:00:41,363 --> 00:00:43,198 My boy here, he's got one hell of an off-ramp. 23 00:00:43,198 --> 00:00:45,900 He's building this place, gonna be set up to help vets. 24 00:00:46,000 --> 00:00:47,236 A unicorn, huh? 25 00:00:47,336 --> 00:00:49,070 Ben, he's trying to get his life together, and... 26 00:00:49,171 --> 00:00:50,605 Get out. Get the fuck out! 27 00:00:50,739 --> 00:00:52,441 Mikey? What the fuck? 28 00:00:52,541 --> 00:00:54,743 Michael's blood test showed tranq. 29 00:00:54,843 --> 00:00:56,311 It's a street drug made of fentanyl. 30 00:00:56,411 --> 00:00:57,746 ...that fentanyl precursors 31 00:00:57,846 --> 00:00:59,948 trafficked by the Beijing-backed Sai Lou syndicate 32 00:01:00,048 --> 00:01:01,750 have been funneled to this man. 33 00:01:01,850 --> 00:01:03,252 Ramon Nazario. 34 00:01:03,352 --> 00:01:04,619 ERIC: To that end, Bravo Team 35 00:01:04,753 --> 00:01:06,054 will be deploying to La Ceiba, Honduras. 36 00:01:06,155 --> 00:01:08,590 WALCH: Gloves are off, gentlemen. 37 00:01:08,690 --> 00:01:10,425 Happy hunting. 38 00:01:12,060 --> 00:01:16,331 Well, it has been 12 hours since Bravo played Fahrenheit 451, 39 00:01:16,431 --> 00:01:17,766 and still no lead. 40 00:01:17,899 --> 00:01:20,702 Look, we connect someone from that cash house to Nazario, 41 00:01:20,702 --> 00:01:22,304 we're one step closer to proving your theory 42 00:01:22,437 --> 00:01:24,105 - that he's trafficking fentanyl. - Doesn't convince me 43 00:01:24,206 --> 00:01:27,176 that having an impromptu bonfire's the right move. 44 00:01:28,042 --> 00:01:29,244 Look. 45 00:01:29,244 --> 00:01:31,112 We needed to see who cares about that money. 46 00:01:31,913 --> 00:01:33,482 It may not always be apparent, 47 00:01:33,615 --> 00:01:35,517 but there is logic to Jason's choices. 48 00:01:37,286 --> 00:01:39,053 Speaking of choices, 49 00:01:39,154 --> 00:01:41,756 you coming down here to stop a former Army colonel 50 00:01:41,756 --> 00:01:43,958 from turning Honduras into a vassal state of China 51 00:01:44,058 --> 00:01:47,662 rather than coasting into retirement back at home? 52 00:01:47,796 --> 00:01:49,097 That's one. 53 00:01:50,532 --> 00:01:54,068 Well, I think I know the reason. 54 00:01:55,870 --> 00:01:57,138 Why's that? 55 00:01:57,239 --> 00:02:00,342 One last ride with Bravo before it's all over. 56 00:02:02,711 --> 00:02:04,145 You got me. 57 00:02:06,948 --> 00:02:08,517 What about you? 58 00:02:09,918 --> 00:02:11,853 Isn't it easier to pull the levers of power 59 00:02:11,953 --> 00:02:14,489 to bring down Nazario in Vah Beach? 60 00:02:15,724 --> 00:02:18,860 And miss a front-row seat to your last run with Bravo? 61 00:02:18,960 --> 00:02:21,230 JASON: Anyone show at the cash house? 62 00:02:22,096 --> 00:02:23,298 My team back at home has images 63 00:02:23,398 --> 00:02:24,899 of everyone who's gawked at the ashes. 64 00:02:24,999 --> 00:02:26,501 I'm just waiting on FRS results. 65 00:02:26,601 --> 00:02:28,002 Results come a lot faster 66 00:02:28,102 --> 00:02:29,538 when you're breathing down the team's neck, Davis. 67 00:02:29,671 --> 00:02:30,739 I'm where I need to be. 68 00:02:30,839 --> 00:02:32,607 I don't need a babysitter. 69 00:02:32,607 --> 00:02:34,643 I need a target. That's what I need. 70 00:02:34,643 --> 00:02:37,846 Tip of the spear's useless until you point it, Davis. 71 00:02:38,647 --> 00:02:40,615 Wow. All my worries that you guys 72 00:02:40,615 --> 00:02:42,617 didn't have your heads in the game in Thailand, 73 00:02:42,617 --> 00:02:45,254 this is some real old-school Bravo behavior. 74 00:02:46,888 --> 00:02:48,723 (phone ringing) 75 00:02:51,226 --> 00:02:53,395 Go for Bravo. 76 00:02:57,432 --> 00:02:58,833 Understood, sir. 77 00:02:58,933 --> 00:03:00,502 Your team find me a lead? 78 00:03:00,602 --> 00:03:01,570 Blackburn. 79 00:03:01,670 --> 00:03:02,904 Washington's getting antsy. 80 00:03:03,037 --> 00:03:04,873 We don't connect Nazario to fentanyl soon, 81 00:03:04,973 --> 00:03:06,941 they call us back to Vah Beach. 82 00:03:09,978 --> 00:03:12,146 ♪ ♪ 83 00:03:21,523 --> 00:03:24,025 Hey, you want some, uh, Drew-berries 84 00:03:24,125 --> 00:03:25,360 for your Wheaties there, buddy? 85 00:03:25,460 --> 00:03:26,728 Yeah, I'm not sure they're still fresh. 86 00:03:26,828 --> 00:03:27,896 Sonny made us go to three different stores 87 00:03:27,996 --> 00:03:28,897 looking for this. 88 00:03:28,997 --> 00:03:30,365 Three stores? 89 00:03:30,365 --> 00:03:32,834 You risked blowing our cover for coffee creamer? 90 00:03:35,904 --> 00:03:37,171 Oh, hey, any news? 91 00:03:37,171 --> 00:03:39,674 I came in here to get out of Bravo 1's crosshairs, 92 00:03:39,774 --> 00:03:41,142 so just lay off. 93 00:03:42,577 --> 00:03:45,280 Jason's been a lot more like the guy I was expecting down here. 94 00:03:45,414 --> 00:03:47,048 OMAR: This is the Skin-emax version. 95 00:03:47,048 --> 00:03:48,917 You still haven't seen hardcore Hayes. 96 00:03:49,017 --> 00:03:50,752 Is this Cassius Creamery? 97 00:03:50,852 --> 00:03:52,053 (gasps) 98 00:03:52,053 --> 00:03:53,988 It's a little taste of home in Honduras. 99 00:03:54,088 --> 00:03:56,291 Oh, this is our first win since we got here. 100 00:03:56,425 --> 00:03:58,159 Mm. 101 00:03:58,259 --> 00:03:59,428 (chuckles) 102 00:04:01,496 --> 00:04:02,864 (Omar laughs) 103 00:04:02,964 --> 00:04:05,534 Why, you don't need to be Encyclopedia Brown 104 00:04:05,634 --> 00:04:07,001 to unravel that you got that for Davis. 105 00:04:07,101 --> 00:04:08,637 - No. - What gives? 106 00:04:08,737 --> 00:04:10,238 DREW: Knowing what drink someone starts their morning with, 107 00:04:10,339 --> 00:04:12,774 it's, uh, it's rather intimate. 108 00:04:12,907 --> 00:04:15,009 Yeah, the more time that you actually spend 109 00:04:15,109 --> 00:04:16,445 with a team, Drew, 110 00:04:16,545 --> 00:04:19,147 you get to learn their likes and their dislikes. 111 00:04:19,280 --> 00:04:23,251 Oh. Do you mean their, uh, turn-ons and turnoffs? 112 00:04:23,352 --> 00:04:25,119 - No, fuck no. - (laughter) 113 00:04:25,219 --> 00:04:26,621 'Cause, you know, now that I think about it, 114 00:04:26,721 --> 00:04:29,758 I have noticed a lot of sidebars and chitchats 115 00:04:29,858 --> 00:04:31,192 between you and Davis. 116 00:04:31,292 --> 00:04:32,727 - (groans) - There's no way the class clown 117 00:04:32,827 --> 00:04:33,795 is talking work. 118 00:04:33,895 --> 00:04:36,465 - Man, you sweet on Davis? - Mm. 119 00:04:36,565 --> 00:04:38,132 She Cher to your Sonny Bono? 120 00:04:38,232 --> 00:04:40,502 - Davis and I are just friends, all right? - (Omar laughs) 121 00:04:40,635 --> 00:04:43,071 My experience, you call someone you're just friends with, 122 00:04:43,071 --> 00:04:45,273 - you know, "friend." - Your experience? Okay. 123 00:04:45,273 --> 00:04:48,276 That-that include the little mamacita? 124 00:04:48,377 --> 00:04:50,845 The mamacita you ran off with the other night 125 00:04:50,979 --> 00:04:52,347 before you missed warno? Hmm? 126 00:04:52,481 --> 00:04:53,848 - She's no one. - Oh, no one? 127 00:04:53,948 --> 00:04:55,884 Uh, team guys and relationships, they don't mix. 128 00:04:55,984 --> 00:04:57,552 The reason why we're all single. 129 00:04:57,652 --> 00:05:00,689 - Right? - Well, that and Sonny's Irish thumb. 130 00:05:00,822 --> 00:05:03,191 - (laughter) - Irish thumb. 131 00:05:03,992 --> 00:05:05,827 You know, with, uh, with Bravo 1 back 132 00:05:05,927 --> 00:05:07,762 and your head screwed on right 133 00:05:07,862 --> 00:05:10,699 and Ray sticking around, it's finally time for Bravo to shine. 134 00:05:10,832 --> 00:05:12,033 You feel it? 135 00:05:17,472 --> 00:05:19,173 Sup, Ray? 136 00:05:19,307 --> 00:05:20,475 FRS get a hit? 137 00:05:20,475 --> 00:05:22,176 No. Not yet. 138 00:05:22,310 --> 00:05:23,512 (exhales) 139 00:05:23,612 --> 00:05:25,346 Man, we are spinning our wheels down here. 140 00:05:25,480 --> 00:05:26,581 Yeah. 141 00:05:26,681 --> 00:05:28,249 Sure do have an itchy trigger finger 142 00:05:28,349 --> 00:05:30,519 for someone who's looking to lay down his rifle, huh? 143 00:05:32,353 --> 00:05:34,989 (scoffs) Nah, I just, uh... 144 00:05:35,089 --> 00:05:37,692 felt helpless when our boys got ambushed in Cambodia 145 00:05:37,792 --> 00:05:39,894 and I want to watch their six one last time. 146 00:05:39,994 --> 00:05:41,229 You are so close to getting out. 147 00:05:41,362 --> 00:05:42,431 Why would you risk all that right now? 148 00:05:45,700 --> 00:05:47,502 How come the guy that's been ducking the fight 149 00:05:47,502 --> 00:05:49,137 since Sweden is suddenly angling for one? 150 00:05:49,237 --> 00:05:50,204 I'm sorry, "ducking the fight"? 151 00:05:50,338 --> 00:05:51,806 - Yeah. - What's that mean? 152 00:05:51,806 --> 00:05:53,374 Balking on blowing up the factory. 153 00:05:53,475 --> 00:05:54,709 Hesitating on the trigger. 154 00:05:54,843 --> 00:05:56,044 Leaving your teammates behind on deployment... 155 00:05:56,144 --> 00:05:57,779 TRENT: Davis has something. 156 00:06:00,415 --> 00:06:01,750 JASON: Yeah. 157 00:06:02,517 --> 00:06:05,987 FRS from the cash house popped on Roberto Dubon. 158 00:06:05,987 --> 00:06:07,489 Served under Nazario 159 00:06:07,589 --> 00:06:09,691 in the Honduran Special Forces unit Los Panteras. 160 00:06:09,791 --> 00:06:11,359 Arson always returns a profit. 161 00:06:11,359 --> 00:06:12,494 Great call, Jace. 162 00:06:12,494 --> 00:06:13,728 We've got Nazario dead to rights. 163 00:06:13,862 --> 00:06:15,730 Right. That connects him to cash. 164 00:06:15,830 --> 00:06:17,398 Need to connect him to the fentanyl. 165 00:06:17,499 --> 00:06:19,000 Best bet is to tail Dubon. 166 00:06:19,100 --> 00:06:21,002 See who he's talking to on the heels of that fire. 167 00:06:21,002 --> 00:06:22,571 Find a trail that leads to drugs. 168 00:06:22,671 --> 00:06:24,005 Three teams? 169 00:06:24,105 --> 00:06:27,108 Maximize handoffs, minimize risk of being detected? 170 00:06:27,241 --> 00:06:28,943 You up for a little cat and mouse, Lieutenant? 171 00:06:29,043 --> 00:06:31,279 Four teams gives us more coverage. 172 00:06:31,379 --> 00:06:33,281 Well, cake-eaters like to roll up their sleeves 173 00:06:33,381 --> 00:06:34,483 from time to time. 174 00:06:34,583 --> 00:06:35,784 All right. You keep Sonny in line. 175 00:06:35,884 --> 00:06:37,819 Ray, Omar. 176 00:06:37,919 --> 00:06:39,287 Trent with Brock. 177 00:06:39,420 --> 00:06:40,722 Drew, you're with me. 178 00:06:40,822 --> 00:06:42,857 Let's get ready to roll. Come on. 179 00:06:47,496 --> 00:06:49,498 SONNY: Well, how about that? 180 00:06:49,598 --> 00:06:51,099 You and I finally get to get 181 00:06:51,199 --> 00:06:53,768 our Scarecrow and Mrs. King role-play on. 182 00:06:53,868 --> 00:06:55,970 Didn't Jason just tell me to keep you in line? 183 00:06:56,070 --> 00:06:57,472 Yeah, no, look, everybody else 184 00:06:57,606 --> 00:06:59,407 can get their tighty-whities in a knot 185 00:06:59,508 --> 00:07:01,610 because you're here to babysit us, but, hey, man, 186 00:07:01,743 --> 00:07:03,211 you ain't see me complain. 187 00:07:03,211 --> 00:07:05,279 I'm not here to keep an eye on Bravo. 188 00:07:08,817 --> 00:07:10,018 I'm hiding out. 189 00:07:10,118 --> 00:07:12,654 Cops know you're the one that disappeared Kairos? 190 00:07:13,555 --> 00:07:14,956 Army CID. 191 00:07:17,526 --> 00:07:20,328 Blackburn figured out that I might have learned something 192 00:07:20,428 --> 00:07:22,463 that could send Clay's brothers out for blood 193 00:07:22,564 --> 00:07:24,265 if I told them. 194 00:07:24,365 --> 00:07:26,067 So he stashed me here in the hopes it blows over. 195 00:07:26,901 --> 00:07:28,770 Okay, so all you got to do 196 00:07:28,770 --> 00:07:32,006 is prove that China is propping up a narco-state, 197 00:07:32,140 --> 00:07:34,509 and ain't nobody gonna give a shit about Decker. 198 00:07:34,609 --> 00:07:37,512 Army's not gonna let an assault of a now general 199 00:07:37,646 --> 00:07:39,080 go unpunished, Sonny. 200 00:07:39,080 --> 00:07:41,282 Somebody's got to hang for it. 201 00:07:51,926 --> 00:07:54,128 (lively music playing) 202 00:08:04,305 --> 00:08:06,307 This is 1. I'm passing Rubble. 203 00:08:06,440 --> 00:08:09,844 DREW: Dubon's swapping phones, trying to keep everyone clean. 204 00:08:09,944 --> 00:08:11,646 JASON: I'll get the pics for the FRS. 205 00:08:11,746 --> 00:08:13,081 You do the sniff. 206 00:08:17,351 --> 00:08:19,220 (camera clicks) 207 00:08:21,022 --> 00:08:24,492 You know, I'm really aware that, uh, Sonny and Omar, 208 00:08:24,593 --> 00:08:25,927 they were covering for you 209 00:08:25,927 --> 00:08:27,762 when you ghosted the warno. 210 00:08:27,862 --> 00:08:29,330 Teams and shit, right? 211 00:08:29,463 --> 00:08:32,166 Wolf's only as strong as the pack. 212 00:08:32,967 --> 00:08:34,502 JASON: You know, I've been real easy on you 213 00:08:34,603 --> 00:08:36,170 since you joined this team. 214 00:08:36,270 --> 00:08:37,538 That stops now. 215 00:08:37,639 --> 00:08:39,974 The shoulder you were so thirsty for me to lean on 216 00:08:39,974 --> 00:08:41,342 seems to have gone cold. 217 00:08:41,442 --> 00:08:43,211 The shit's gonna get really kinetic down here. 218 00:08:43,344 --> 00:08:45,479 So either you're all in all the time, 219 00:08:45,580 --> 00:08:47,515 or you just get the fuck out. 220 00:08:53,154 --> 00:08:55,624 (indistinct chatter) 221 00:08:55,724 --> 00:08:59,260 Mako 1, you're up. He's heading east of the plaza. 222 00:09:00,995 --> 00:09:03,698 RAY (over comms): Copy, 1. We got eyes on. 223 00:09:13,341 --> 00:09:16,077 I noticed you like the local cuisine when we're deployed. 224 00:09:16,177 --> 00:09:18,146 Won't find baleada like that back home, that's for sure. 225 00:09:18,246 --> 00:09:20,381 OMAR: You could take up cooking when you retire, learn to make it. 226 00:09:20,514 --> 00:09:22,216 Finding me new hobbies? 227 00:09:23,017 --> 00:09:25,186 - Still pushing me out the door? - (chuckles) 228 00:09:25,286 --> 00:09:27,822 Nah, maybe holding it open so you can walk through. 229 00:09:27,922 --> 00:09:29,824 Nothing personal. 230 00:09:29,824 --> 00:09:32,026 Look, this job is all I have. 231 00:09:32,126 --> 00:09:36,130 Longer you're here, less clear what my role is. 232 00:09:36,230 --> 00:09:38,566 Every frogman thinks this job is all they have. 233 00:09:38,700 --> 00:09:41,002 Every frogman except you. 234 00:09:41,002 --> 00:09:42,570 Why you're hanging up your wetsuit 235 00:09:42,671 --> 00:09:44,572 for a family business saving vets. 236 00:09:47,341 --> 00:09:49,944 ♪ ♪ 237 00:09:53,047 --> 00:09:55,216 I thought we came to Honduras to hunt a whale, 238 00:09:55,316 --> 00:09:58,352 not, uh, trail some guppy courier. 239 00:09:58,452 --> 00:10:00,354 DAVIS: Dubon's got to link Nazario to the drugs 240 00:10:00,454 --> 00:10:02,256 before we can break out our harpoons. 241 00:10:02,356 --> 00:10:03,191 Yeah. 242 00:10:03,191 --> 00:10:04,793 You know, it's, uh, 243 00:10:04,926 --> 00:10:07,295 it's impressive that your head's still in it, 244 00:10:07,428 --> 00:10:11,265 given the monsters that are chasing us back home. 245 00:10:11,365 --> 00:10:12,867 Chasing me. 246 00:10:12,867 --> 00:10:14,402 Paper trail ends at my desk. 247 00:10:14,502 --> 00:10:16,270 And it would've stayed that way had I not 248 00:10:16,370 --> 00:10:17,638 told you what I found out. 249 00:10:17,772 --> 00:10:19,974 What happened to Decker is my fault. 250 00:10:20,074 --> 00:10:22,576 SONNY: His face and my fist, 251 00:10:22,677 --> 00:10:24,779 they would definitely disagree. 252 00:10:28,549 --> 00:10:30,752 It's a shame that one of us is gonna hang for this, 253 00:10:30,852 --> 00:10:32,286 when all we were doing 254 00:10:32,386 --> 00:10:34,488 was keeping him accountable when no one else would. 255 00:10:34,622 --> 00:10:36,157 Not "one of us." Me. 256 00:10:36,257 --> 00:10:37,658 I know how much Bravo means to you, 257 00:10:37,759 --> 00:10:39,460 and there's no way I'm gonna let you lose it. 258 00:10:44,298 --> 00:10:45,666 (engine starts) 259 00:10:45,800 --> 00:10:47,902 Bravo 1, be advised HVT is on the move. 260 00:10:47,902 --> 00:10:50,671 Handing off to 5 and 6 in the mobile unit. 261 00:10:50,772 --> 00:10:52,974 (indistinct chatter) 262 00:11:09,523 --> 00:11:11,659 ♪ ♪ 263 00:11:15,263 --> 00:11:19,000 (laughter, crowd chatter) 264 00:11:33,047 --> 00:11:36,550 HVT is entering the club with his bag through a side door. 265 00:11:37,351 --> 00:11:38,853 1, what's your 20? 266 00:11:38,987 --> 00:11:41,122 JASON: Front entrance. 267 00:11:41,222 --> 00:11:42,991 Mako, I need you to cover the side exit. 268 00:11:42,991 --> 00:11:45,226 - RAY: Copy, 1. - DREW: The club could be a ditch point. 269 00:11:45,359 --> 00:11:46,795 A secret way out, tunnel. 270 00:11:49,463 --> 00:11:51,732 JASON: Havoc. 271 00:11:51,833 --> 00:11:53,334 I need you to pair up with someone, 272 00:11:53,334 --> 00:11:55,303 get inside, act like a tourist couple. 273 00:11:55,303 --> 00:11:57,839 Mako has the most undercover and SA experience. 274 00:11:57,839 --> 00:12:01,075 Well, you and 3 are already paired up, 275 00:12:01,175 --> 00:12:02,543 so I need you to get inside. 276 00:12:02,676 --> 00:12:04,612 Copy. 277 00:12:04,712 --> 00:12:06,881 Ha! Okay, well, 278 00:12:07,015 --> 00:12:11,119 I'm not really sporting my regular club fit. 279 00:12:11,219 --> 00:12:13,788 You think anybody's gonna be looking at you? 280 00:12:14,588 --> 00:12:15,824 (lively music playing) 281 00:12:15,924 --> 00:12:18,126 Bienvenidos. Entren. 282 00:12:27,001 --> 00:12:29,070 (woman trills tongue) 283 00:12:30,671 --> 00:12:32,907 (man singing in Spanish) 284 00:12:37,278 --> 00:12:39,080 All right, looks like we're getting a drink first. 285 00:12:39,180 --> 00:12:40,314 Bourbon still your poison? 286 00:12:40,414 --> 00:12:41,615 I think I better pick something local. 287 00:12:41,715 --> 00:12:43,751 You know? Blend in. 288 00:12:44,819 --> 00:12:48,189 SONNY (sighs): This is like pouring salt in the wound. 289 00:12:48,189 --> 00:12:49,357 What is? 290 00:12:49,357 --> 00:12:50,791 Well, you know, work 291 00:12:50,892 --> 00:12:52,193 never allowed us to be a couple, 292 00:12:52,293 --> 00:12:53,561 and now we're here at work 293 00:12:53,661 --> 00:12:55,063 trying to be a couple. 294 00:12:55,796 --> 00:12:58,867 - Does that mean you're against using the dance floor? - What? 295 00:12:58,967 --> 00:13:02,570 Seems like it's the best way to maintain cover and follow Dubon. 296 00:13:02,570 --> 00:13:04,305 I just want to forewarn you right now, 297 00:13:04,405 --> 00:13:07,075 I did take salsa in Texas middle school. 298 00:13:07,075 --> 00:13:08,709 The salsa king. 299 00:13:08,709 --> 00:13:10,945 I'll try to keep up. 300 00:13:11,045 --> 00:13:14,248 ♪ ♪ 301 00:13:17,451 --> 00:13:19,854 (indistinct chatter) 302 00:13:23,524 --> 00:13:25,193 OMAR: You wish you were inside? 303 00:13:25,293 --> 00:13:28,329 No. Sonny and Davis got it covered. 304 00:13:28,462 --> 00:13:30,131 It's just a lot of eggs in one basket. 305 00:13:30,231 --> 00:13:31,665 If Dubon's just there getting his drink on, 306 00:13:31,765 --> 00:13:33,267 we're still nowhere. 307 00:13:36,304 --> 00:13:38,406 Yo, we can get another layer of surveillance. 308 00:13:39,673 --> 00:13:40,641 1, this is 2. 309 00:13:41,475 --> 00:13:44,145 You want to get a GPS on HVT's bike while we're here? 310 00:13:47,015 --> 00:13:48,316 Do it. 311 00:13:54,989 --> 00:13:57,525 (lively music continues in distance) 312 00:13:59,193 --> 00:14:03,631 (both speaking Spanish) 313 00:14:03,731 --> 00:14:06,734 I think they're talking about who set the fire. 314 00:14:07,868 --> 00:14:10,104 Did they mention drugs? 315 00:14:10,204 --> 00:14:12,840 No, your guess is as good as mine. 316 00:14:12,974 --> 00:14:15,343 Well, let's linger, see if we can get the conversation 317 00:14:15,443 --> 00:14:18,179 a chance to move in that direction. 318 00:14:18,279 --> 00:14:21,082 ♪ ♪ 319 00:14:24,852 --> 00:14:27,321 The henchman's got eyes on us. 320 00:14:31,159 --> 00:14:33,361 - We got to get moving. - Running scared is gonna 321 00:14:33,461 --> 00:14:34,462 raise suspicion. 322 00:14:34,462 --> 00:14:37,031 ♪ ♪ 323 00:14:39,567 --> 00:14:40,734 That worked. 324 00:14:42,370 --> 00:14:43,871 Shit. Where's Dubon? 325 00:14:57,585 --> 00:14:59,453 No luck. You? 326 00:14:59,553 --> 00:15:02,056 He couldn't have gone far. 327 00:15:04,558 --> 00:15:06,394 We lost eyes on our HVT, boss. 328 00:15:06,527 --> 00:15:09,063 You're kidding me. Keep looking. 329 00:15:09,897 --> 00:15:10,931 Mako, this is 1. 330 00:15:11,065 --> 00:15:12,733 We lost eyes on our HVT inside. 331 00:15:12,833 --> 00:15:15,803 RAY: Copy, 1. Need a few seconds. 332 00:15:17,271 --> 00:15:19,974 (music continues) 333 00:15:21,842 --> 00:15:23,377 DREW: Our HVT's outside the club. 334 00:15:23,477 --> 00:15:25,746 A few seconds is all you got. 335 00:15:28,882 --> 00:15:29,850 OMAR: Fuck me. 336 00:15:29,950 --> 00:15:31,252 RAY: What's wrong? 337 00:15:31,385 --> 00:15:32,553 OMAR: Plastic coating. Magnet won't stay. 338 00:15:32,553 --> 00:15:33,821 I got to get underneath. 339 00:15:36,257 --> 00:15:37,591 JASON: Mako, this is 1. 340 00:15:37,691 --> 00:15:38,859 You got to bounce. Now. 341 00:15:38,959 --> 00:15:41,162 He's moving your way. 342 00:15:49,537 --> 00:15:50,704 DREW: They need help. 343 00:15:50,704 --> 00:15:52,373 Bravo 6, what the fuck are you doing? 344 00:15:52,373 --> 00:15:53,874 DREW: Hey, pal. Hey, hey. 345 00:15:53,874 --> 00:15:55,543 Hey, can I ask you a question? 346 00:15:55,643 --> 00:15:57,711 Hey, ma-- my man. Hey, can I ask you... 347 00:15:57,811 --> 00:15:59,947 (laughing): Holy shit, those are the coolest kicks 348 00:16:00,048 --> 00:16:01,382 I've ever seen, man. Hey, where-where'd you, 349 00:16:01,482 --> 00:16:02,483 - where'd you get 'em? - Fuck off, amigo. 350 00:16:02,616 --> 00:16:04,085 I got to, I got to get a pair. 351 00:16:04,185 --> 00:16:05,486 I want to up my rizz, you know? 352 00:16:05,619 --> 00:16:08,156 You know, for the señoritas. 353 00:16:09,123 --> 00:16:11,592 Hey, don't shoot. Hey, don't shoot, man. 354 00:16:11,692 --> 00:16:12,793 Cut the shit, 6. 355 00:16:12,893 --> 00:16:15,396 No, because, uh, because I'm armless. 356 00:16:16,197 --> 00:16:18,432 - I got it. - RAY: We're good, 6. 357 00:16:19,500 --> 00:16:22,970 No, you get it? No, I'm armless. 358 00:16:23,071 --> 00:16:24,004 (people gasping) 359 00:16:24,105 --> 00:16:24,972 You like my boots? 360 00:16:25,106 --> 00:16:26,940 Why don't you try one on? 361 00:16:26,940 --> 00:16:29,177 (kicks landing) 362 00:16:29,277 --> 00:16:31,179 WOMAN: Mira. 363 00:16:37,751 --> 00:16:39,753 (groans) 364 00:16:41,755 --> 00:16:43,524 What the fuck was that? 365 00:16:44,725 --> 00:16:46,960 Ensuring mission success. 366 00:16:47,061 --> 00:16:48,396 No, I'm good. Thanks. 367 00:16:48,496 --> 00:16:50,164 Yeah, we're done here. RTB. 368 00:16:51,099 --> 00:16:53,201 All in all the time, boss. 369 00:16:54,102 --> 00:16:55,469 (spits) 370 00:17:03,043 --> 00:17:04,512 Good news is, our efforts yesterday 371 00:17:04,512 --> 00:17:07,181 allowed us to track Dubon's crew's phones. 372 00:17:07,281 --> 00:17:09,850 They were up before the sun visiting these sites. 373 00:17:09,850 --> 00:17:11,085 OMAR: Near the port. 374 00:17:11,219 --> 00:17:12,253 Could be where they're packing fentanyl 375 00:17:12,353 --> 00:17:13,554 into cargo bound for the U.S. 376 00:17:13,654 --> 00:17:14,888 Great, targets to hit. Let's roll. 377 00:17:14,988 --> 00:17:16,424 You mean, targets to check out 378 00:17:16,524 --> 00:17:18,526 and document any evidence of drugs. 379 00:17:18,626 --> 00:17:19,960 RAY: Recon op, copy. 380 00:17:20,060 --> 00:17:21,395 So, we split into two teams? 381 00:17:21,495 --> 00:17:23,030 Hit twice as many targets in half the time? 382 00:17:23,131 --> 00:17:25,199 Fewer men equals lower profile. 383 00:17:25,199 --> 00:17:27,067 We need to be sure we're not leaving any breadcrumbs 384 00:17:27,168 --> 00:17:29,337 - that Nazario's men can follow. - We got to come out 385 00:17:29,437 --> 00:17:31,572 of the shadows at some point to nail this asshole. 386 00:17:31,672 --> 00:17:32,840 Hey, we're on the same side here. 387 00:17:32,840 --> 00:17:34,542 I understand what you're saying, but 388 00:17:34,642 --> 00:17:35,943 - we still need to... - RAY: All she's saying, Jace, is, 389 00:17:36,076 --> 00:17:37,044 spooking Nazario is gonna make him harder 390 00:17:37,044 --> 00:17:38,512 to bring down, not easier. 391 00:17:39,647 --> 00:17:40,514 All right, fine. 392 00:17:40,514 --> 00:17:42,316 Drew, Omar, with me. 393 00:17:42,416 --> 00:17:43,584 We'll hit the south side targets. 394 00:17:43,717 --> 00:17:47,121 You can't quit me, can you, Hayes? 395 00:17:47,255 --> 00:17:49,089 You got the rest of the targets. 396 00:17:49,190 --> 00:17:50,090 SONNY: Hey, Jace? 397 00:17:50,224 --> 00:17:51,192 - What? - Since this sounds 398 00:17:51,192 --> 00:17:52,860 more like a sneak-and-creep, 399 00:17:52,960 --> 00:17:54,695 rather than a boom-boom, I think I should stay back here with 400 00:17:54,795 --> 00:17:56,964 my rifle in case anybody tries to follow those breadcrumbs. 401 00:17:57,064 --> 00:17:59,066 - I don't think that's necess... - That's a great idea. 402 00:17:59,066 --> 00:18:00,834 One is none. Let's move. Come on. 403 00:18:01,969 --> 00:18:03,937 RAY: Oh. 404 00:18:06,073 --> 00:18:08,442 Need clarity on what your role is? 405 00:18:08,576 --> 00:18:09,943 This right here: 406 00:18:10,077 --> 00:18:14,081 help Bravo 1 keep his loose cannon in check. 407 00:18:14,081 --> 00:18:15,316 Roger that. 408 00:18:21,622 --> 00:18:24,792 (ship horn blowing) 409 00:18:31,232 --> 00:18:33,401 (speaking Spanish) 410 00:18:55,623 --> 00:18:58,091 I got two nutcracker guards inside. 411 00:18:58,091 --> 00:18:59,827 Why does this seem familiar? 412 00:18:59,927 --> 00:19:03,096 Well, because it looks like the same dry hole we just came from. 413 00:19:03,197 --> 00:19:04,598 Other team hit how many dry holes so far? 414 00:19:04,598 --> 00:19:06,166 Two? We're chasing our tails. 415 00:19:06,300 --> 00:19:07,835 JASON: Three dry holes only means 416 00:19:07,935 --> 00:19:09,670 it's more likely that this is the place. All right? 417 00:19:09,770 --> 00:19:12,473 Three bricks in a row don't make your next jump shot go in. 418 00:19:12,573 --> 00:19:15,008 If we don't take the shot, we're not gonna score. 419 00:19:15,108 --> 00:19:16,310 Understand? 420 00:19:17,411 --> 00:19:19,079 (chirping) 421 00:19:25,886 --> 00:19:27,621 Hey. 422 00:19:27,621 --> 00:19:29,390 Thought you might be getting hungry. 423 00:19:29,490 --> 00:19:31,892 Ooh. What do we got? 424 00:19:32,025 --> 00:19:33,794 Ray's team hit three dry holes, 425 00:19:33,794 --> 00:19:34,862 so they're on their way back. 426 00:19:34,995 --> 00:19:36,163 - Yeah? - Yep. 427 00:19:36,264 --> 00:19:37,698 Well, if we're gonna get a quickie in, 428 00:19:37,831 --> 00:19:39,132 now's our chance. 429 00:19:39,132 --> 00:19:40,501 (chuckles) 430 00:19:40,601 --> 00:19:43,003 I'm so glad that becoming a father has matured you. 431 00:19:45,706 --> 00:19:47,708 So the kiss was just a cover? 432 00:19:47,841 --> 00:19:48,976 Sonny... 433 00:19:49,076 --> 00:19:51,312 Kind of felt real to me. 434 00:19:52,913 --> 00:19:54,548 I know, but... 435 00:19:54,682 --> 00:19:57,718 between hunting Nazario and this Decker investigation, 436 00:19:57,851 --> 00:19:59,387 there's a lot of eyes on us. 437 00:19:59,487 --> 00:20:01,622 We can't do this. 438 00:20:05,893 --> 00:20:08,296 Roger that, Lieutenant. 439 00:20:17,070 --> 00:20:18,906 There's three of us and two guards. 440 00:20:19,006 --> 00:20:20,240 Math's in our favor. 441 00:20:20,374 --> 00:20:21,742 - Let's do this. - The front door is gonna be 442 00:20:21,842 --> 00:20:23,176 awfully loud and public. 443 00:20:23,176 --> 00:20:25,078 Well, we'll use speed and we'll use surprise, 444 00:20:25,212 --> 00:20:27,848 - we'll hit 'em straight on. - Line forms here to shoot scumbags, 445 00:20:27,948 --> 00:20:30,351 but this is supposed to be a low-profile op, boss. 446 00:20:30,351 --> 00:20:32,620 We need to connect Nazario to the fentanyl 447 00:20:32,720 --> 00:20:35,623 or we're gonna get ripped out of this country. 448 00:20:35,756 --> 00:20:38,091 If that fentanyl shit is in there, then shooting up 449 00:20:38,191 --> 00:20:40,728 the place risks exploding pills for us to inhale. 450 00:20:40,728 --> 00:20:43,664 Then nobody miss. All right? On me. 451 00:20:54,542 --> 00:20:56,310 (lock clicking) 452 00:21:08,689 --> 00:21:11,625 (men speaking Spanish) 453 00:21:11,725 --> 00:21:14,795 (silenced gunshots) 454 00:21:14,895 --> 00:21:16,864 Ditch the bodies. 455 00:21:27,741 --> 00:21:29,743 Split up and start looking around, will you? 456 00:21:29,843 --> 00:21:32,413 I'll take the office. 457 00:21:35,583 --> 00:21:38,886 ♪ ♪ 458 00:21:48,996 --> 00:21:51,064 Fuck. 459 00:21:56,870 --> 00:22:00,340 ♪ ♪ 460 00:22:06,814 --> 00:22:08,348 Anything? 461 00:22:08,449 --> 00:22:11,218 Just grease and chemicals. 462 00:22:12,019 --> 00:22:13,220 JASON: Anything? 463 00:22:13,320 --> 00:22:15,889 - Nothing. - (exhales) 464 00:22:15,989 --> 00:22:18,726 They're chopping up cars to sell parts. 465 00:22:20,828 --> 00:22:24,031 The fuck do they need all this upholstery for, huh? 466 00:22:26,700 --> 00:22:28,702 (sighs) 467 00:22:28,836 --> 00:22:30,938 * 468 00:22:42,282 --> 00:22:45,185 Look at that, jackpot. 469 00:22:45,285 --> 00:22:46,554 OMAR: Jesus. That's got to be 470 00:22:46,654 --> 00:22:47,888 like a thousand pills just there, easy. 471 00:22:47,988 --> 00:22:49,723 That's street value in the millions. 472 00:22:49,823 --> 00:22:51,625 Yeah. It could kill just as many. 473 00:22:51,725 --> 00:22:53,727 OMAR: All right, but we got Nazario now. 474 00:22:53,827 --> 00:22:56,363 Just need to document all this for the green light. 475 00:22:56,363 --> 00:22:58,832 (camera clicking) 476 00:23:00,601 --> 00:23:03,170 All right. Got our evidence. Time to roll. 477 00:23:03,270 --> 00:23:04,738 Look, if these were missiles, would we just leave 'em here? 478 00:23:04,872 --> 00:23:06,239 DREW: But what do you want to do? 479 00:23:06,339 --> 00:23:08,408 We sure as hell can't take it all with us. 480 00:23:09,510 --> 00:23:11,979 (horn honking) 481 00:23:18,586 --> 00:23:21,922 - (honking continues) - (man shouting in Spanish) 482 00:23:22,022 --> 00:23:23,724 Bye. 483 00:23:24,725 --> 00:23:26,259 That's one way to get this shit off the street. 484 00:23:26,359 --> 00:23:28,562 - (man speaking Spanish) - (horn honking) 485 00:23:33,467 --> 00:23:35,302 DREW: Truck inbound, guys rolling heavy! 486 00:23:35,435 --> 00:23:37,070 No, come on. Look, we achieved mission success, boss. 487 00:23:37,070 --> 00:23:40,508 Yeah. This hits the streets, Americans die. 488 00:23:40,608 --> 00:23:43,276 Look, sometimes you got to lose a battle to win the war. 489 00:23:43,777 --> 00:23:44,912 They're gonna be on us soon. 490 00:23:44,912 --> 00:23:46,379 They're here to transport this shit. 491 00:23:46,480 --> 00:23:48,181 We slip out the back, we keep things quiet. 492 00:23:48,315 --> 00:23:49,517 They're gonna see the dead bodies, anyway. 493 00:23:49,617 --> 00:23:50,884 So I'll tell you what, 494 00:23:50,984 --> 00:23:52,720 might as well get our money's worth, right? 495 00:23:53,787 --> 00:23:55,856 When they come in, mow 'em down. 496 00:23:56,590 --> 00:23:58,025 What the fuck are we doing? 497 00:23:58,125 --> 00:24:00,360 What we fucking do best, that's what we're doing. 498 00:24:21,181 --> 00:24:24,885 (men speaking Spanish) 499 00:24:26,153 --> 00:24:28,656 - (silenced gunshots) - (men grunting) 500 00:24:33,827 --> 00:24:35,295 (silenced gunshot) 501 00:24:52,813 --> 00:24:54,314 - (exhales) - DAVIS: Hey! 502 00:24:54,314 --> 00:24:56,183 What part of "lower profile" was unclear? 503 00:24:56,283 --> 00:24:58,485 Drugs on target proved your Nazario theory. 504 00:24:58,485 --> 00:25:00,187 I was worried about breadcrumbs, you go and create a shitstorm? 505 00:25:00,287 --> 00:25:03,223 A shitstorm that stopped a bunch of fentanyl 506 00:25:03,323 --> 00:25:04,558 from poisoning people back home. 507 00:25:04,692 --> 00:25:06,894 Telling U.S. Customs what cargo to BOLO 508 00:25:06,994 --> 00:25:08,228 would've stopped it from getting in. 509 00:25:08,328 --> 00:25:09,630 I'm more concerned about the body count 510 00:25:09,730 --> 00:25:11,932 that you left and how Nazario reacts! 511 00:25:12,032 --> 00:25:13,366 Way to keep the loose cannon in check. 512 00:25:13,466 --> 00:25:15,603 Man on fire wasn't using his listening ears. 513 00:25:15,703 --> 00:25:18,238 Just because you rep the Bravo 2 call sign does not make you so. 514 00:25:18,371 --> 00:25:20,874 I threw a haymaker at the enemy so they would react, Ray. 515 00:25:20,974 --> 00:25:22,275 I know what the fuck I'm doing. 516 00:25:22,375 --> 00:25:23,711 You and Drew keep taking unnecessary risks, Jace. 517 00:25:23,844 --> 00:25:26,313 Risks to extend our stay here. So you can avoid 518 00:25:26,313 --> 00:25:28,348 whatever the fuck is bothering you back home. 519 00:25:28,348 --> 00:25:31,251 (scoffs) I'm down here because nobody on this team 520 00:25:31,384 --> 00:25:33,220 can keep you from being your own worst enemy. 521 00:25:33,353 --> 00:25:34,588 (scoffs) 522 00:25:34,688 --> 00:25:36,624 You know what? This some bullshit. 523 00:25:38,491 --> 00:25:39,960 (Jason sighs) 524 00:25:44,431 --> 00:25:46,066 Everybody just cool off. 525 00:25:46,166 --> 00:25:47,801 Nazario's gonna make a move sooner or later. 526 00:25:50,370 --> 00:25:52,405 - Sonny. - Yeah? 527 00:25:53,206 --> 00:25:55,375 What the fuck's going on with Ray? 528 00:25:56,910 --> 00:26:00,113 Uh... Well, there's something you should know. 529 00:26:01,949 --> 00:26:04,117 (waves crashing) 530 00:26:05,819 --> 00:26:07,287 JASON: Ray? 531 00:26:10,157 --> 00:26:12,025 I'm not in the mood for another round. 532 00:26:12,025 --> 00:26:14,862 Man, I'm not here to argue. 533 00:26:14,862 --> 00:26:17,865 Not after you KO'd Omar, that's for sure. 534 00:26:17,865 --> 00:26:20,500 I'll get with him and clear the air. 535 00:26:21,468 --> 00:26:23,570 Why don't you talk to me first? 536 00:26:23,671 --> 00:26:24,905 About what? 537 00:26:24,905 --> 00:26:27,174 About kicking vets out of Spenser House. 538 00:26:28,208 --> 00:26:29,743 Sonny and his damn mouth. 539 00:26:29,743 --> 00:26:31,244 Eh. 540 00:26:33,647 --> 00:26:35,816 ♪ ♪ 541 00:26:39,452 --> 00:26:42,489 Look, man, I know how hard you worked 542 00:26:42,589 --> 00:26:44,524 to create Spenser House. 543 00:26:44,624 --> 00:26:47,127 And the fucking impact that it's gonna have. 544 00:26:48,095 --> 00:26:49,897 All I did was have an idea, Jace. 545 00:26:49,997 --> 00:26:53,100 Naima did all the work. 546 00:26:53,200 --> 00:26:56,503 Only impact I had was... 547 00:26:56,636 --> 00:26:58,872 getting Clay killed. 548 00:27:01,909 --> 00:27:03,677 It was arrogant to think I could walk away 549 00:27:03,777 --> 00:27:05,212 from all this, clean. 550 00:27:05,312 --> 00:27:08,315 Nah, I just wish that you had come to me sooner, Ray. 551 00:27:08,415 --> 00:27:10,951 That way we would have been able to, you know, work the problem. 552 00:27:11,051 --> 00:27:14,454 And do what? Tell you and the fellas that I'm not a unicorn? 553 00:27:15,355 --> 00:27:18,325 All the work you've done to find balance, Jace, I... 554 00:27:18,425 --> 00:27:20,427 I can't be the reason that you stop believing 555 00:27:20,527 --> 00:27:23,363 happily ever after is possible. 556 00:27:23,496 --> 00:27:25,365 I already know it's not. 557 00:27:26,266 --> 00:27:27,735 What's that mean? 558 00:27:27,835 --> 00:27:33,006 Look, man, I tried parenting Mikey after his surgery, and 559 00:27:33,106 --> 00:27:35,375 it was my parenting that, uh, 560 00:27:35,508 --> 00:27:38,879 put a spiked painkiller in his hand. 561 00:27:39,012 --> 00:27:41,581 And he almost overdosed on fentanyl. 562 00:27:43,717 --> 00:27:45,719 My God, Jace. 563 00:27:48,188 --> 00:27:50,457 And you've been keeping this from me and Bravo? 564 00:27:50,457 --> 00:27:51,691 Doesn't affect the team, Ray. 565 00:27:51,792 --> 00:27:53,126 It does if you're going full tilt 566 00:27:53,126 --> 00:27:54,828 down here to punish the people that hurt Mikey. 567 00:27:54,828 --> 00:27:58,365 Why not make it personal? This is what I do best. 568 00:28:01,568 --> 00:28:03,871 So, here we are, back in our three-foot worlds, right? 569 00:28:03,971 --> 00:28:05,505 Where we can actually handle shit. 570 00:28:05,505 --> 00:28:08,041 So, what do you say we leave Vah Beach in Vah Beach? 571 00:28:08,175 --> 00:28:10,543 * 572 00:28:14,147 --> 00:28:16,149 SONNY: How the hell are we almost out of jerky? 573 00:28:16,149 --> 00:28:17,584 We stocked up on it yesterday. 574 00:28:17,717 --> 00:28:19,252 Brock's got a problem. 575 00:28:19,352 --> 00:28:21,588 And all that salt can't be good for his blood pressure. 576 00:28:21,688 --> 00:28:23,490 (laughs) Might be why he's allergic to sleeves. 577 00:28:23,490 --> 00:28:25,192 (chuckles) 578 00:28:26,927 --> 00:28:28,695 Oh, Davis. Uh... 579 00:28:28,695 --> 00:28:31,865 Look, about the chop shop, I should've controlled Jason... 580 00:28:31,965 --> 00:28:34,501 Hey. Forget about it. 581 00:28:34,601 --> 00:28:37,270 His plan worked, sort of. 582 00:28:37,370 --> 00:28:39,873 Phones we ripped yesterday lit up with chatter. 583 00:28:39,873 --> 00:28:42,075 High-level meeting of Nazario's security tomorrow. 584 00:28:42,209 --> 00:28:43,777 Well, how is that only "sort of"? 585 00:28:43,911 --> 00:28:45,946 Uh, they switched out their comms again 586 00:28:46,046 --> 00:28:47,815 before we learned where it was happening, so... 587 00:28:47,915 --> 00:28:50,617 Our only hope now is the tracker on Dubon's motorcycle. 588 00:28:50,750 --> 00:28:51,919 Good thinking on that. 589 00:28:52,019 --> 00:28:53,553 Someone alert Ray of my competence. 590 00:28:53,653 --> 00:28:55,755 I'm glad we could hold it down outside last night. 591 00:28:55,889 --> 00:28:57,891 How was your time inside with Sonny? 592 00:28:57,891 --> 00:28:59,292 Oh, no, his, um, 593 00:28:59,392 --> 00:29:01,594 two left feet made for an interesting two-step. 594 00:29:01,694 --> 00:29:04,965 But I still have all my toes. 595 00:29:06,099 --> 00:29:09,269 - Sounds like she didn't hate it. - (both laughing) 596 00:29:09,402 --> 00:29:11,204 Y'all can give it up with the fantasy, okay? 597 00:29:11,204 --> 00:29:14,842 - Seriously. - DREW: You made a move, and, uh, 598 00:29:14,942 --> 00:29:17,610 - she shot you down. - Oh, what I want to know 599 00:29:17,710 --> 00:29:19,546 is why in the hell you buying a comic book 600 00:29:19,646 --> 00:29:21,548 for a kid that you haven't seen in seven years? 601 00:29:21,548 --> 00:29:23,450 - No. We are talking about you. - No, we're not. 602 00:29:23,583 --> 00:29:26,954 - I'm with Sonny on this one. - SONNY: Mm-hmm. 603 00:29:28,856 --> 00:29:30,557 (Omar scoffs) 604 00:29:34,661 --> 00:29:36,363 When, um... 605 00:29:37,664 --> 00:29:41,568 When Mo was like two, uh, his mom cheated on me. 606 00:29:41,668 --> 00:29:44,804 With one of my Team 5 brothers. 607 00:29:44,938 --> 00:29:47,674 - Jesus. - What the fuck did you do? 608 00:29:47,774 --> 00:29:50,710 (scoffs) Nicky left. 609 00:29:52,279 --> 00:29:55,582 And I fell so far down a bottle, 610 00:29:55,582 --> 00:29:58,718 she had no problem getting full custody when she married Todd. 611 00:29:58,818 --> 00:30:01,154 SONNY: Todd Gasper, Team 5? 612 00:30:01,254 --> 00:30:04,457 His brother Glenn, he's, uh, he's on Foxtrot. 613 00:30:04,457 --> 00:30:06,226 OMAR: Ran away from my problem to a team 614 00:30:06,326 --> 00:30:08,761 with a daily reminder of the guy who stole my family. 615 00:30:08,862 --> 00:30:11,431 Well, that's why you were so giddy to get on Bravo. 616 00:30:11,531 --> 00:30:14,968 Now, couldn't you have fought for your kid once you got sober? 617 00:30:16,970 --> 00:30:18,838 It took me years to get clean. 618 00:30:19,639 --> 00:30:22,910 And when I did, I realized 619 00:30:23,010 --> 00:30:26,646 my want would only confuse Mo, 620 00:30:26,646 --> 00:30:29,182 it would shatter his little world. 621 00:30:31,284 --> 00:30:36,389 So, now I send presents from "Uncle Omar." 622 00:30:36,523 --> 00:30:39,726 And all this time we had together, shoveling shit, 623 00:30:39,826 --> 00:30:42,262 and you didn't care to share that? 624 00:30:42,362 --> 00:30:43,630 I don't want to be "the guy 625 00:30:43,730 --> 00:30:45,832 whose swim buddy stole his family" any more 626 00:30:45,933 --> 00:30:48,701 than Drew wants to be "the missing Echo frogman." 627 00:30:51,671 --> 00:30:53,773 BROCK: Hey, guys. 628 00:30:53,873 --> 00:30:55,508 Davis needs us. 629 00:31:01,214 --> 00:31:03,016 You get a location for this "high-level security meeting"? 630 00:31:03,016 --> 00:31:05,585 ISR over the current location on Dubon's tracker 631 00:31:05,685 --> 00:31:07,287 shows what appears to be a military staging area. 632 00:31:07,387 --> 00:31:08,521 RAY: Camp in the jungle. 633 00:31:08,621 --> 00:31:09,990 - Is Nazario there? - The chatter 634 00:31:10,090 --> 00:31:11,824 we picked up suggests his brain trust is 635 00:31:11,824 --> 00:31:13,393 meeting tomorrow morning without him. 636 00:31:13,493 --> 00:31:14,995 Doesn't matter. We're going in. 637 00:31:15,095 --> 00:31:17,530 SONNY: Okay, daytime op in the jungle? 638 00:31:17,630 --> 00:31:19,032 Camp is out there for a reason. 639 00:31:19,132 --> 00:31:22,002 Gonna be hard to get close without alerting anybody. 640 00:31:22,102 --> 00:31:24,571 Well, is it worth the risk if Nazario isn't on target? 641 00:31:24,671 --> 00:31:25,872 It's a lot easier capturing him 642 00:31:25,872 --> 00:31:27,207 if we take out the security team. 643 00:31:27,307 --> 00:31:28,775 RAY: Yeah. And it's also harder for him 644 00:31:28,875 --> 00:31:30,110 to stage a coup without the leaders of his army. 645 00:31:30,210 --> 00:31:32,012 We could deliver a death blow here, boys. 646 00:31:34,214 --> 00:31:36,416 DREW: It looks like hiking and driving in are no-go's, 647 00:31:36,516 --> 00:31:38,051 and a helo will attract more eyes 648 00:31:38,151 --> 00:31:40,353 than Brock's beef jerky farts. 649 00:31:41,354 --> 00:31:45,258 No, the best approach is to come in over the beach, right, Jace? 650 00:31:45,392 --> 00:31:46,859 Mm-hmm. We're gonna go in. 651 00:31:46,859 --> 00:31:49,862 Old school, men-in-green-faces shit. 652 00:31:49,963 --> 00:31:51,198 We're gonna hammer the fucking target, 653 00:31:51,298 --> 00:31:52,632 then we're gonna disappear 654 00:31:52,732 --> 00:31:53,933 before these fuckers even know what hit 'em. 655 00:31:54,034 --> 00:31:55,768 Welcome to the jungle, boys. 656 00:31:55,868 --> 00:31:58,005 ♪ ♪ 657 00:32:01,108 --> 00:32:03,343 ♪ ♪ 658 00:32:08,915 --> 00:32:10,850 (motor turns off) 659 00:32:12,319 --> 00:32:14,487 ♪ ♪ 660 00:32:38,945 --> 00:32:41,148 * 661 00:32:49,456 --> 00:32:51,658 (birds chirping) 662 00:33:07,140 --> 00:33:08,775 Havoc, this is 1. How copy? 663 00:33:08,775 --> 00:33:12,011 Good copy, 1. Bravo is five klicks from target. 664 00:33:12,145 --> 00:33:13,480 Zero visual due to canopy, 665 00:33:13,480 --> 00:33:15,315 and thermal won't work in the daylight, 666 00:33:15,315 --> 00:33:17,016 so stay frosty. 667 00:33:24,124 --> 00:33:26,259 ♪ ♪ 668 00:33:48,515 --> 00:33:51,751 (indistinct radio chatter in Spanish) 669 00:33:55,188 --> 00:33:57,890 (distant chatter continues) 670 00:34:04,997 --> 00:34:05,898 (speaks Spanish) 671 00:34:06,032 --> 00:34:08,935 (radio chatter in Spanish) 672 00:34:09,035 --> 00:34:10,737 (man speaking Spanish) 673 00:34:36,095 --> 00:34:38,431 ♪ ♪ 674 00:34:38,531 --> 00:34:39,799 (branch snaps) 675 00:35:06,559 --> 00:35:08,361 ♪ ♪ 676 00:35:10,297 --> 00:35:12,165 - (sighs) - (body thuds) 677 00:35:16,336 --> 00:35:17,504 Make him harder to find 678 00:35:17,637 --> 00:35:19,005 if someone comes looking for him, right? 679 00:35:19,105 --> 00:35:20,540 Let's fucking move. 680 00:35:24,711 --> 00:35:26,946 (creatures chittering) 681 00:35:30,950 --> 00:35:34,053 (men speaking Spanish in distance) 682 00:35:44,130 --> 00:35:46,032 (vehicle approaching) 683 00:35:46,799 --> 00:35:48,501 Havoc, this is 1. I pass Axl. 684 00:35:48,601 --> 00:35:51,037 Good copy, 1. Passing Axl. 685 00:35:53,673 --> 00:35:54,507 1, this is Havoc. 686 00:35:54,641 --> 00:35:56,276 ISR has eyes on your pos. 687 00:35:56,276 --> 00:35:59,145 Seeing 12 guards, regular pattern of movement. 688 00:35:59,246 --> 00:36:01,514 Closest two are 30 yards ahead. 689 00:36:01,614 --> 00:36:02,982 Good copy, Havoc. 690 00:36:09,289 --> 00:36:11,958 - Take them. - (silenced gunshots) 691 00:36:16,028 --> 00:36:18,531 (chatter in Spanish) 692 00:36:20,800 --> 00:36:22,502 Jackpot. 693 00:36:22,502 --> 00:36:24,070 Brain trust is in sight. 694 00:36:24,170 --> 00:36:25,405 JASON: Sonny, Omar, Drew, 695 00:36:25,505 --> 00:36:27,106 set the charges on the west flank. 696 00:36:27,206 --> 00:36:28,708 The rest of you, maneuver on me. 697 00:36:41,087 --> 00:36:43,256 (birds chirping) 698 00:36:49,028 --> 00:36:51,097 (chatter in Spanish) 699 00:37:02,342 --> 00:37:05,044 ♪ ♪ 700 00:37:07,914 --> 00:37:10,517 SONNY: Charges are set. Ready to rock. 701 00:37:10,517 --> 00:37:12,218 1, this is 2. Base is set. 702 00:37:12,319 --> 00:37:14,186 Copy, 2. Maneuver set. 703 00:37:15,655 --> 00:37:16,923 On my word. 704 00:37:17,056 --> 00:37:18,425 DAVIS (over comms): 1, this is Havoc. 705 00:37:18,558 --> 00:37:20,427 Vehicle inbound. 706 00:37:20,527 --> 00:37:21,428 Could be Nazario. 707 00:37:21,528 --> 00:37:22,962 (horn honking) 708 00:37:23,062 --> 00:37:25,131 (vehicle approaching) 709 00:37:37,877 --> 00:37:40,146 What the fuck? 710 00:37:45,385 --> 00:37:46,486 What the fuck is Curtis doing here? 711 00:37:46,619 --> 00:37:47,487 RAY: He's definitely outside 712 00:37:47,587 --> 00:37:48,788 his area of expertise. 713 00:37:48,888 --> 00:37:51,257 Havoc, this is 1. We got a bogey on target. 714 00:37:51,257 --> 00:37:53,192 1, say again your last. 715 00:37:53,292 --> 00:37:55,061 Fucking Curtis is on-site. 716 00:37:56,128 --> 00:37:58,130 What? Are you sure it's him? 717 00:37:58,230 --> 00:37:59,999 A-firm. It's a solid PID. 718 00:38:00,132 --> 00:38:01,834 DAVIS (over comms): 1, hold what you've got. 719 00:38:01,968 --> 00:38:04,103 We cannot assault with an American citizen on target. 720 00:38:04,203 --> 00:38:06,105 Grab some images and RTB. 721 00:38:09,676 --> 00:38:11,411 I say again, RTB. 722 00:38:11,511 --> 00:38:13,079 How copy? 723 00:38:15,948 --> 00:38:18,351 This is our only fucking shot. We got to Charlie Mike. 724 00:38:20,152 --> 00:38:21,754 Jace, this is a career-ender. 725 00:38:22,555 --> 00:38:24,724 Could cost us what we do best, brother. 726 00:38:27,159 --> 00:38:29,629 Trent, Brock, get the boat ready, will you? 727 00:38:29,629 --> 00:38:30,830 Roger that. 728 00:38:30,963 --> 00:38:33,366 Base element, stand down. Get PID photos, 729 00:38:33,466 --> 00:38:35,368 then prepare to exfil. 730 00:38:35,468 --> 00:38:37,069 You made the right call, Jace. 731 00:38:38,605 --> 00:38:41,207 So, these shitbirds get a stay of execution because of Curtis? 732 00:38:41,307 --> 00:38:43,810 If he's telling one of his stupid-ass Tora Bora stories, 733 00:38:43,910 --> 00:38:46,379 maybe Nazario's guys will suck-start their pistols. 734 00:38:46,513 --> 00:38:49,148 Kill an American war hero on an op, we are front page news. 735 00:38:49,248 --> 00:38:50,883 Leave it to a goddamn ginger Green Beret 736 00:38:51,017 --> 00:38:52,819 to fuck up a cakewalk. 737 00:38:55,321 --> 00:38:58,357 This guy's on a collision course with some dead bodies. 738 00:38:59,392 --> 00:39:00,627 1, this is 2. 739 00:39:00,727 --> 00:39:02,361 Our dirty work might be discovered soon. 740 00:39:02,462 --> 00:39:03,362 Good? 741 00:39:03,463 --> 00:39:04,764 Yeah. 742 00:39:04,864 --> 00:39:06,032 Okay. Let's hit the beach. 743 00:39:06,132 --> 00:39:07,366 Move to exfil. 744 00:39:10,870 --> 00:39:12,304 Fuck. Drew, put him down. 745 00:39:12,872 --> 00:39:15,141 - (grunts) - (flare screeching) 746 00:39:17,577 --> 00:39:18,511 What the fuck was that? 747 00:39:18,611 --> 00:39:19,979 That's gonna get noticed. 748 00:39:20,079 --> 00:39:21,448 So much for a no-contact exfil. 749 00:39:21,548 --> 00:39:22,882 - (alarm blaring) - Hey. Let's beat feet. 750 00:39:23,015 --> 00:39:24,984 (rapid gunfire) 751 00:39:28,421 --> 00:39:30,389 Move, move, move, move! 752 00:39:33,025 --> 00:39:36,162 (rapid gunfire) 753 00:39:41,233 --> 00:39:42,902 (gunfire continues) 754 00:39:46,539 --> 00:39:48,207 - Set. - Moving! 755 00:39:51,177 --> 00:39:54,113 JASON (over comms): Break contact, consolidate back to the rally point. 756 00:39:54,213 --> 00:39:55,448 4, it's gonna be a hot extract, 757 00:39:55,548 --> 00:39:56,749 you got to meet us there. 758 00:39:56,849 --> 00:39:58,451 TRENT: Copy, 1. Coming in hot. 759 00:39:59,351 --> 00:40:01,721 - Move, move! - Covering! 760 00:40:01,721 --> 00:40:03,923 - Fuck is Curtis doing here?! - Don't fucking matter right now. 761 00:40:04,023 --> 00:40:05,758 - Fuck, move it. Move! - Moving! 762 00:40:05,892 --> 00:40:06,793 (rapid gunfire) 763 00:40:06,893 --> 00:40:08,327 Last man. 764 00:40:10,630 --> 00:40:12,599 (rapid gunfire continues) 765 00:40:12,732 --> 00:40:14,000 Covering! 766 00:40:15,034 --> 00:40:16,803 (grunting) 767 00:40:17,704 --> 00:40:18,771 Covering! 768 00:40:18,871 --> 00:40:20,773 Moving! 769 00:40:26,245 --> 00:40:27,514 Moving! 770 00:40:28,581 --> 00:40:30,683 (speaking Spanish) 771 00:40:30,783 --> 00:40:32,151 Covering! 772 00:40:33,019 --> 00:40:35,555 (rapid gunfire continues) 773 00:40:36,155 --> 00:40:37,423 (explosion) 774 00:40:37,423 --> 00:40:38,825 RPG! 775 00:40:40,292 --> 00:40:41,961 (explosion) 776 00:40:43,830 --> 00:40:46,132 (rapid gunfire continues) 777 00:40:46,633 --> 00:40:47,967 (explosion) 778 00:40:48,067 --> 00:40:50,770 Bravo 4 and 5, we need fucking extraction now! 779 00:40:50,770 --> 00:40:52,004 SONNY: Low on ammo! 780 00:40:52,104 --> 00:40:54,340 (gunfire continues) 781 00:40:54,473 --> 00:40:55,908 Winchester! 782 00:40:55,908 --> 00:40:58,144 Bravo 4, we need extraction now! 783 00:40:58,244 --> 00:41:00,212 (rapid gunfire) 784 00:41:02,649 --> 00:41:05,051 (rapid gunfire continues) 785 00:41:09,756 --> 00:41:10,957 Ray, go! 786 00:41:16,796 --> 00:41:18,831 Sonny, Drew, move to the boat now! 787 00:41:18,931 --> 00:41:19,999 - Moving! - Move! 788 00:41:20,099 --> 00:41:21,300 (explosion) 789 00:41:21,300 --> 00:41:23,770 - (rapid gunfire continues) - Get him in! 790 00:41:23,870 --> 00:41:25,171 You're on me, fucking go! 791 00:41:25,304 --> 00:41:27,373 (rapid gunfire continues) 792 00:41:29,341 --> 00:41:30,977 (grunting) 793 00:41:31,077 --> 00:41:32,912 (explosions) 794 00:41:35,815 --> 00:41:38,250 Keep your heads down. 795 00:41:40,486 --> 00:41:41,788 Get us the fuck home. Move! 796 00:41:41,788 --> 00:41:44,691 (gunfire continues) 797 00:41:46,392 --> 00:41:48,961 ♪ ♪ 798 00:41:59,171 --> 00:42:01,373 * 799 00:42:09,949 --> 00:42:13,720 Captioning sponsored by CBS 800 00:42:13,720 --> 00:42:18,257 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org