1
00:00:02,424 --> 00:00:04,025
Previously on SEAL Team...
2
00:00:05,094 --> 00:00:06,528
The battlespace commander
over there,
3
00:00:06,628 --> 00:00:07,729
Colonel Decker,
4
00:00:07,829 --> 00:00:09,231
failed to change
the comms channels.
5
00:00:09,364 --> 00:00:11,032
Clay's six feet in the ground
because of him.
6
00:00:11,133 --> 00:00:12,534
Hey, Kurt Decker.
7
00:00:12,634 --> 00:00:14,303
(grunts)
8
00:00:14,303 --> 00:00:15,604
ERIC:
We need to talk.
9
00:00:15,704 --> 00:00:17,372
It's regarding your future.
10
00:00:17,839 --> 00:00:19,208
JASON:
Somebody want to tell me
11
00:00:19,341 --> 00:00:20,709
- where the fuck Drew is?
- OMAR: Being a dope
12
00:00:20,842 --> 00:00:22,244
like you're being,
man, that cost me my son.
13
00:00:22,377 --> 00:00:23,878
You do this, you will regret it.
14
00:00:23,978 --> 00:00:25,680
Asked him to grab something
a ten-year-old would like,
15
00:00:25,780 --> 00:00:27,716
but, uh,
do these seem a little adult?
16
00:00:27,816 --> 00:00:29,784
Seems a little not English.
17
00:00:29,884 --> 00:00:31,720
I have arranged
for you to meet Ross Curtis,
18
00:00:31,853 --> 00:00:34,523
one of the DEA's most reliable
informants in the region.
19
00:00:34,523 --> 00:00:37,058
Just to be clear, not all
my clients are criminals.
20
00:00:37,159 --> 00:00:38,960
Yet they undermine
American interests, right?
21
00:00:39,060 --> 00:00:41,230
- War always has the last word.
- You know,
I don't know about that.
22
00:00:41,363 --> 00:00:43,198
My boy here, he's got
one hell of an off-ramp.
23
00:00:43,198 --> 00:00:45,900
He's building this place,
gonna be set up to help vets.
24
00:00:46,000 --> 00:00:47,236
A unicorn, huh?
25
00:00:47,336 --> 00:00:49,070
Ben, he's trying
to get his life together, and...
26
00:00:49,171 --> 00:00:50,605
Get out. Get the fuck out!
27
00:00:50,739 --> 00:00:52,441
Mikey? What the fuck?
28
00:00:52,541 --> 00:00:54,743
Michael's blood test
showed tranq.
29
00:00:54,843 --> 00:00:56,311
It's a street drug
made of fentanyl.
30
00:00:56,411 --> 00:00:57,746
...that fentanyl precursors
31
00:00:57,846 --> 00:00:59,948
trafficked by the Beijing-backed
Sai Lou syndicate
32
00:01:00,048 --> 00:01:01,750
have been funneled to this man.
33
00:01:01,850 --> 00:01:03,252
Ramon Nazario.
34
00:01:03,352 --> 00:01:04,619
ERIC:
To that end, Bravo Team
35
00:01:04,753 --> 00:01:06,054
will be deploying
to La Ceiba, Honduras.
36
00:01:06,155 --> 00:01:08,590
WALCH:
Gloves are off, gentlemen.
37
00:01:08,690 --> 00:01:10,425
Happy hunting.
38
00:01:12,060 --> 00:01:16,331
Well, it has been 12 hours since
Bravo played Fahrenheit 451,
39
00:01:16,431 --> 00:01:17,766
and still no lead.
40
00:01:17,899 --> 00:01:20,702
Look, we connect someone
from that cash house to Nazario,
41
00:01:20,702 --> 00:01:22,304
we're one step closer
to proving your theory
42
00:01:22,437 --> 00:01:24,105
- that he's trafficking fentanyl.
- Doesn't convince me
43
00:01:24,206 --> 00:01:27,176
that having an impromptu
bonfire's the right move.
44
00:01:28,042 --> 00:01:29,244
Look.
45
00:01:29,244 --> 00:01:31,112
We needed to see
who cares about that money.
46
00:01:31,913 --> 00:01:33,482
It may not always be apparent,
47
00:01:33,615 --> 00:01:35,517
but there is logic
to Jason's choices.
48
00:01:37,286 --> 00:01:39,053
Speaking of choices,
49
00:01:39,154 --> 00:01:41,756
you coming down here
to stop a former Army colonel
50
00:01:41,756 --> 00:01:43,958
from turning Honduras
into a vassal state of China
51
00:01:44,058 --> 00:01:47,662
rather than coasting
into retirement back at home?
52
00:01:47,796 --> 00:01:49,097
That's one.
53
00:01:50,532 --> 00:01:54,068
Well, I think I know the reason.
54
00:01:55,870 --> 00:01:57,138
Why's that?
55
00:01:57,239 --> 00:02:00,342
One last ride with Bravo
before it's all over.
56
00:02:02,711 --> 00:02:04,145
You got me.
57
00:02:06,948 --> 00:02:08,517
What about you?
58
00:02:09,918 --> 00:02:11,853
Isn't it easier
to pull the levers of power
59
00:02:11,953 --> 00:02:14,489
to bring down Nazario
in Vah Beach?
60
00:02:15,724 --> 00:02:18,860
And miss a front-row seat
to your last run with Bravo?
61
00:02:18,960 --> 00:02:21,230
JASON:
Anyone show at the cash house?
62
00:02:22,096 --> 00:02:23,298
My team back at home has images
63
00:02:23,398 --> 00:02:24,899
of everyone
who's gawked at the ashes.
64
00:02:24,999 --> 00:02:26,501
I'm just waiting on FRS results.
65
00:02:26,601 --> 00:02:28,002
Results come a lot faster
66
00:02:28,102 --> 00:02:29,538
when you're breathing down
the team's neck, Davis.
67
00:02:29,671 --> 00:02:30,739
I'm where I need to be.
68
00:02:30,839 --> 00:02:32,607
I don't need a babysitter.
69
00:02:32,607 --> 00:02:34,643
I need a target.
That's what I need.
70
00:02:34,643 --> 00:02:37,846
Tip of the spear's useless
until you point it, Davis.
71
00:02:38,647 --> 00:02:40,615
Wow.
All my worries that you guys
72
00:02:40,615 --> 00:02:42,617
didn't have your heads
in the game in Thailand,
73
00:02:42,617 --> 00:02:45,254
this is some real
old-school Bravo behavior.
74
00:02:46,888 --> 00:02:48,723
(phone ringing)
75
00:02:51,226 --> 00:02:53,395
Go for Bravo.
76
00:02:57,432 --> 00:02:58,833
Understood, sir.
77
00:02:58,933 --> 00:03:00,502
Your team find me a lead?
78
00:03:00,602 --> 00:03:01,570
Blackburn.
79
00:03:01,670 --> 00:03:02,904
Washington's getting antsy.
80
00:03:03,037 --> 00:03:04,873
We don't connect Nazario
to fentanyl soon,
81
00:03:04,973 --> 00:03:06,941
they call us back to Vah Beach.
82
00:03:09,978 --> 00:03:12,146
♪ ♪
83
00:03:21,523 --> 00:03:24,025
Hey, you want some,
uh, Drew-berries
84
00:03:24,125 --> 00:03:25,360
for your Wheaties there, buddy?
85
00:03:25,460 --> 00:03:26,728
Yeah, I'm not sure
they're still fresh.
86
00:03:26,828 --> 00:03:27,896
Sonny made us go
to three different stores
87
00:03:27,996 --> 00:03:28,897
looking for this.
88
00:03:28,997 --> 00:03:30,365
Three stores?
89
00:03:30,365 --> 00:03:32,834
You risked blowing our cover
for coffee creamer?
90
00:03:35,904 --> 00:03:37,171
Oh, hey, any news?
91
00:03:37,171 --> 00:03:39,674
I came in here to get out
of Bravo 1's crosshairs,
92
00:03:39,774 --> 00:03:41,142
so just lay off.
93
00:03:42,577 --> 00:03:45,280
Jason's been a lot more like the
guy I was expecting down here.
94
00:03:45,414 --> 00:03:47,048
OMAR:
This is the Skin-emax version.
95
00:03:47,048 --> 00:03:48,917
You still haven't seen
hardcore Hayes.
96
00:03:49,017 --> 00:03:50,752
Is this Cassius Creamery?
97
00:03:50,852 --> 00:03:52,053
(gasps)
98
00:03:52,053 --> 00:03:53,988
It's a little taste of home
in Honduras.
99
00:03:54,088 --> 00:03:56,291
Oh, this is our first win
since we got here.
100
00:03:56,425 --> 00:03:58,159
Mm.
101
00:03:58,259 --> 00:03:59,428
(chuckles)
102
00:04:01,496 --> 00:04:02,864
(Omar laughs)
103
00:04:02,964 --> 00:04:05,534
Why, you don't need
to be Encyclopedia Brown
104
00:04:05,634 --> 00:04:07,001
to unravel
that you got that for Davis.
105
00:04:07,101 --> 00:04:08,637
- No.
- What gives?
106
00:04:08,737 --> 00:04:10,238
DREW: Knowing what drink someone
starts their morning with,
107
00:04:10,339 --> 00:04:12,774
it's, uh, it's rather intimate.
108
00:04:12,907 --> 00:04:15,009
Yeah, the more time
that you actually spend
109
00:04:15,109 --> 00:04:16,445
with a team, Drew,
110
00:04:16,545 --> 00:04:19,147
you get to learn
their likes and their dislikes.
111
00:04:19,280 --> 00:04:23,251
Oh. Do you mean their,
uh, turn-ons and turnoffs?
112
00:04:23,352 --> 00:04:25,119
- No, fuck no.
- (laughter)
113
00:04:25,219 --> 00:04:26,621
'Cause, you know,
now that I think about it,
114
00:04:26,721 --> 00:04:29,758
I have noticed a lot
of sidebars and chitchats
115
00:04:29,858 --> 00:04:31,192
between you and Davis.
116
00:04:31,292 --> 00:04:32,727
- (groans)
- There's no way
the class clown
117
00:04:32,827 --> 00:04:33,795
is talking work.
118
00:04:33,895 --> 00:04:36,465
- Man, you sweet on Davis?
- Mm.
119
00:04:36,565 --> 00:04:38,132
She Cher to your Sonny Bono?
120
00:04:38,232 --> 00:04:40,502
- Davis and I are
just friends, all right?
- (Omar laughs)
121
00:04:40,635 --> 00:04:43,071
My experience, you call someone
you're just friends with,
122
00:04:43,071 --> 00:04:45,273
- you know, "friend."
- Your experience? Okay.
123
00:04:45,273 --> 00:04:48,276
That-that include
the little mamacita?
124
00:04:48,377 --> 00:04:50,845
The mamacita you ran off with
the other night
125
00:04:50,979 --> 00:04:52,347
before you missed warno? Hmm?
126
00:04:52,481 --> 00:04:53,848
- She's no one.
- Oh, no one?
127
00:04:53,948 --> 00:04:55,884
Uh, team guys and relationships,
they don't mix.
128
00:04:55,984 --> 00:04:57,552
The reason why we're all single.
129
00:04:57,652 --> 00:05:00,689
- Right?
- Well, that
and Sonny's Irish thumb.
130
00:05:00,822 --> 00:05:03,191
- (laughter)
- Irish thumb.
131
00:05:03,992 --> 00:05:05,827
You know, with, uh,
with Bravo 1 back
132
00:05:05,927 --> 00:05:07,762
and your head screwed on right
133
00:05:07,862 --> 00:05:10,699
and Ray sticking around, it's
finally time for Bravo to shine.
134
00:05:10,832 --> 00:05:12,033
You feel it?
135
00:05:17,472 --> 00:05:19,173
Sup, Ray?
136
00:05:19,307 --> 00:05:20,475
FRS get a hit?
137
00:05:20,475 --> 00:05:22,176
No. Not yet.
138
00:05:22,310 --> 00:05:23,512
(exhales)
139
00:05:23,612 --> 00:05:25,346
Man, we are
spinning our wheels down here.
140
00:05:25,480 --> 00:05:26,581
Yeah.
141
00:05:26,681 --> 00:05:28,249
Sure do have
an itchy trigger finger
142
00:05:28,349 --> 00:05:30,519
for someone who's looking
to lay down his rifle, huh?
143
00:05:32,353 --> 00:05:34,989
(scoffs)
Nah, I just, uh...
144
00:05:35,089 --> 00:05:37,692
felt helpless when our boys
got ambushed in Cambodia
145
00:05:37,792 --> 00:05:39,894
and I want to watch their six
one last time.
146
00:05:39,994 --> 00:05:41,229
You are so close to getting out.
147
00:05:41,362 --> 00:05:42,431
Why would you risk all that
right now?
148
00:05:45,700 --> 00:05:47,502
How come the guy
that's been ducking the fight
149
00:05:47,502 --> 00:05:49,137
since Sweden
is suddenly angling for one?
150
00:05:49,237 --> 00:05:50,204
I'm sorry, "ducking the fight"?
151
00:05:50,338 --> 00:05:51,806
- Yeah.
- What's that mean?
152
00:05:51,806 --> 00:05:53,374
Balking
on blowing up the factory.
153
00:05:53,475 --> 00:05:54,709
Hesitating on the trigger.
154
00:05:54,843 --> 00:05:56,044
Leaving your teammates behind
on deployment...
155
00:05:56,144 --> 00:05:57,779
TRENT:
Davis has something.
156
00:06:00,415 --> 00:06:01,750
JASON:
Yeah.
157
00:06:02,517 --> 00:06:05,987
FRS from the cash house
popped on Roberto Dubon.
158
00:06:05,987 --> 00:06:07,489
Served under Nazario
159
00:06:07,589 --> 00:06:09,691
in the Honduran Special Forces
unit Los Panteras.
160
00:06:09,791 --> 00:06:11,359
Arson always returns a profit.
161
00:06:11,359 --> 00:06:12,494
Great call, Jace.
162
00:06:12,494 --> 00:06:13,728
We've got Nazario
dead to rights.
163
00:06:13,862 --> 00:06:15,730
Right.
That connects him to cash.
164
00:06:15,830 --> 00:06:17,398
Need to connect him
to the fentanyl.
165
00:06:17,499 --> 00:06:19,000
Best bet is to tail Dubon.
166
00:06:19,100 --> 00:06:21,002
See who he's talking to
on the heels of that fire.
167
00:06:21,002 --> 00:06:22,571
Find a trail
that leads to drugs.
168
00:06:22,671 --> 00:06:24,005
Three teams?
169
00:06:24,105 --> 00:06:27,108
Maximize handoffs,
minimize risk of being detected?
170
00:06:27,241 --> 00:06:28,943
You up for a little
cat and mouse, Lieutenant?
171
00:06:29,043 --> 00:06:31,279
Four teams
gives us more coverage.
172
00:06:31,379 --> 00:06:33,281
Well, cake-eaters like
to roll up their sleeves
173
00:06:33,381 --> 00:06:34,483
from time to time.
174
00:06:34,583 --> 00:06:35,784
All right.
You keep Sonny in line.
175
00:06:35,884 --> 00:06:37,819
Ray, Omar.
176
00:06:37,919 --> 00:06:39,287
Trent with Brock.
177
00:06:39,420 --> 00:06:40,722
Drew, you're with me.
178
00:06:40,822 --> 00:06:42,857
Let's get ready to roll.
Come on.
179
00:06:47,496 --> 00:06:49,498
SONNY:
Well, how about that?
180
00:06:49,598 --> 00:06:51,099
You and I finally get to get
181
00:06:51,199 --> 00:06:53,768
our Scarecrow
and Mrs. King role-play on.
182
00:06:53,868 --> 00:06:55,970
Didn't Jason just tell me
to keep you in line?
183
00:06:56,070 --> 00:06:57,472
Yeah, no, look, everybody else
184
00:06:57,606 --> 00:06:59,407
can get
their tighty-whities in a knot
185
00:06:59,508 --> 00:07:01,610
because you're here
to babysit us, but, hey, man,
186
00:07:01,743 --> 00:07:03,211
you ain't see me complain.
187
00:07:03,211 --> 00:07:05,279
I'm not here
to keep an eye on Bravo.
188
00:07:08,817 --> 00:07:10,018
I'm hiding out.
189
00:07:10,118 --> 00:07:12,654
Cops know you're the one
that disappeared Kairos?
190
00:07:13,555 --> 00:07:14,956
Army CID.
191
00:07:17,526 --> 00:07:20,328
Blackburn figured out that
I might have learned something
192
00:07:20,428 --> 00:07:22,463
that could send
Clay's brothers out for blood
193
00:07:22,564 --> 00:07:24,265
if I told them.
194
00:07:24,365 --> 00:07:26,067
So he stashed me here
in the hopes it blows over.
195
00:07:26,901 --> 00:07:28,770
Okay, so all you got to do
196
00:07:28,770 --> 00:07:32,006
is prove that China
is propping up a narco-state,
197
00:07:32,140 --> 00:07:34,509
and ain't nobody
gonna give a shit about Decker.
198
00:07:34,609 --> 00:07:37,512
Army's not gonna let
an assault of a now general
199
00:07:37,646 --> 00:07:39,080
go unpunished, Sonny.
200
00:07:39,080 --> 00:07:41,282
Somebody's got to hang for it.
201
00:07:51,926 --> 00:07:54,128
(lively music playing)
202
00:08:04,305 --> 00:08:06,307
This is 1. I'm passing Rubble.
203
00:08:06,440 --> 00:08:09,844
DREW:
Dubon's swapping phones,
trying to keep everyone clean.
204
00:08:09,944 --> 00:08:11,646
JASON:
I'll get the pics for the FRS.
205
00:08:11,746 --> 00:08:13,081
You do the sniff.
206
00:08:17,351 --> 00:08:19,220
(camera clicks)
207
00:08:21,022 --> 00:08:24,492
You know, I'm really aware
that, uh, Sonny and Omar,
208
00:08:24,593 --> 00:08:25,927
they were covering for you
209
00:08:25,927 --> 00:08:27,762
when you ghosted the warno.
210
00:08:27,862 --> 00:08:29,330
Teams and shit, right?
211
00:08:29,463 --> 00:08:32,166
Wolf's only
as strong as the pack.
212
00:08:32,967 --> 00:08:34,502
JASON:
You know,
I've been real easy on you
213
00:08:34,603 --> 00:08:36,170
since you joined this team.
214
00:08:36,270 --> 00:08:37,538
That stops now.
215
00:08:37,639 --> 00:08:39,974
The shoulder you were so thirsty
for me to lean on
216
00:08:39,974 --> 00:08:41,342
seems to have gone cold.
217
00:08:41,442 --> 00:08:43,211
The shit's gonna get
really kinetic down here.
218
00:08:43,344 --> 00:08:45,479
So either
you're all in all the time,
219
00:08:45,580 --> 00:08:47,515
or you just get the fuck out.
220
00:08:53,154 --> 00:08:55,624
(indistinct chatter)
221
00:08:55,724 --> 00:08:59,260
Mako 1, you're up.
He's heading east of the plaza.
222
00:09:00,995 --> 00:09:03,698
RAY (over comms):
Copy, 1. We got eyes on.
223
00:09:13,341 --> 00:09:16,077
I noticed you like the local
cuisine when we're deployed.
224
00:09:16,177 --> 00:09:18,146
Won't find baleada like that
back home, that's for sure.
225
00:09:18,246 --> 00:09:20,381
OMAR:
You could take up cooking when
you retire, learn to make it.
226
00:09:20,514 --> 00:09:22,216
Finding me new hobbies?
227
00:09:23,017 --> 00:09:25,186
- Still pushing me out the door?
- (chuckles)
228
00:09:25,286 --> 00:09:27,822
Nah, maybe holding it open
so you can walk through.
229
00:09:27,922 --> 00:09:29,824
Nothing personal.
230
00:09:29,824 --> 00:09:32,026
Look, this job is all I have.
231
00:09:32,126 --> 00:09:36,130
Longer you're here,
less clear what my role is.
232
00:09:36,230 --> 00:09:38,566
Every frogman thinks
this job is all they have.
233
00:09:38,700 --> 00:09:41,002
Every frogman except you.
234
00:09:41,002 --> 00:09:42,570
Why you're
hanging up your wetsuit
235
00:09:42,671 --> 00:09:44,572
for a family business
saving vets.
236
00:09:47,341 --> 00:09:49,944
♪ ♪
237
00:09:53,047 --> 00:09:55,216
I thought we came to Honduras
to hunt a whale,
238
00:09:55,316 --> 00:09:58,352
not, uh,
trail some guppy courier.
239
00:09:58,452 --> 00:10:00,354
DAVIS:
Dubon's got to link Nazario
to the drugs
240
00:10:00,454 --> 00:10:02,256
before we can
break out our harpoons.
241
00:10:02,356 --> 00:10:03,191
Yeah.
242
00:10:03,191 --> 00:10:04,793
You know, it's, uh,
243
00:10:04,926 --> 00:10:07,295
it's impressive
that your head's still in it,
244
00:10:07,428 --> 00:10:11,265
given the monsters
that are chasing us back home.
245
00:10:11,365 --> 00:10:12,867
Chasing me.
246
00:10:12,867 --> 00:10:14,402
Paper trail ends at my desk.
247
00:10:14,502 --> 00:10:16,270
And it would've
stayed that way had I not
248
00:10:16,370 --> 00:10:17,638
told you what I found out.
249
00:10:17,772 --> 00:10:19,974
What happened to Decker
is my fault.
250
00:10:20,074 --> 00:10:22,576
SONNY:
His face and my fist,
251
00:10:22,677 --> 00:10:24,779
they would definitely disagree.
252
00:10:28,549 --> 00:10:30,752
It's a shame that one of us
is gonna hang for this,
253
00:10:30,852 --> 00:10:32,286
when all we were doing
254
00:10:32,386 --> 00:10:34,488
was keeping him accountable
when no one else would.
255
00:10:34,622 --> 00:10:36,157
Not "one of us." Me.
256
00:10:36,257 --> 00:10:37,658
I know how much
Bravo means to you,
257
00:10:37,759 --> 00:10:39,460
and there's no way
I'm gonna let you lose it.
258
00:10:44,298 --> 00:10:45,666
(engine starts)
259
00:10:45,800 --> 00:10:47,902
Bravo 1,
be advised HVT is on the move.
260
00:10:47,902 --> 00:10:50,671
Handing off to 5 and 6
in the mobile unit.
261
00:10:50,772 --> 00:10:52,974
(indistinct chatter)
262
00:11:09,523 --> 00:11:11,659
♪ ♪
263
00:11:15,263 --> 00:11:19,000
(laughter, crowd chatter)
264
00:11:33,047 --> 00:11:36,550
HVT is entering the club with
his bag through a side door.
265
00:11:37,351 --> 00:11:38,853
1, what's your 20?
266
00:11:38,987 --> 00:11:41,122
JASON:
Front entrance.
267
00:11:41,222 --> 00:11:42,991
Mako, I need you to cover
the side exit.
268
00:11:42,991 --> 00:11:45,226
- RAY: Copy, 1.
- DREW: The club could
be a ditch point.
269
00:11:45,359 --> 00:11:46,795
A secret way out, tunnel.
270
00:11:49,463 --> 00:11:51,732
JASON:
Havoc.
271
00:11:51,833 --> 00:11:53,334
I need you to pair up
with someone,
272
00:11:53,334 --> 00:11:55,303
get inside,
act like a tourist couple.
273
00:11:55,303 --> 00:11:57,839
Mako has the most undercover
and SA experience.
274
00:11:57,839 --> 00:12:01,075
Well, you and 3
are already paired up,
275
00:12:01,175 --> 00:12:02,543
so I need you to get inside.
276
00:12:02,676 --> 00:12:04,612
Copy.
277
00:12:04,712 --> 00:12:06,881
Ha! Okay, well,
278
00:12:07,015 --> 00:12:11,119
I'm not really sporting
my regular club fit.
279
00:12:11,219 --> 00:12:13,788
You think anybody's gonna
be looking at you?
280
00:12:14,588 --> 00:12:15,824
(lively music playing)
281
00:12:15,924 --> 00:12:18,126
Bienvenidos. Entren.
282
00:12:27,001 --> 00:12:29,070
(woman trills tongue)
283
00:12:30,671 --> 00:12:32,907
(man singing in Spanish)
284
00:12:37,278 --> 00:12:39,080
All right, looks like
we're getting a drink first.
285
00:12:39,180 --> 00:12:40,314
Bourbon still your poison?
286
00:12:40,414 --> 00:12:41,615
I think I better pick
something local.
287
00:12:41,715 --> 00:12:43,751
You know? Blend in.
288
00:12:44,819 --> 00:12:48,189
SONNY (sighs):
This is like pouring salt
in the wound.
289
00:12:48,189 --> 00:12:49,357
What is?
290
00:12:49,357 --> 00:12:50,791
Well, you know, work
291
00:12:50,892 --> 00:12:52,193
never allowed us to be a couple,
292
00:12:52,293 --> 00:12:53,561
and now we're here at work
293
00:12:53,661 --> 00:12:55,063
trying to be a couple.
294
00:12:55,796 --> 00:12:58,867
- Does that mean you're against
using the dance floor?
- What?
295
00:12:58,967 --> 00:13:02,570
Seems like it's the best way to
maintain cover and follow Dubon.
296
00:13:02,570 --> 00:13:04,305
I just want to forewarn you
right now,
297
00:13:04,405 --> 00:13:07,075
I did take salsa
in Texas middle school.
298
00:13:07,075 --> 00:13:08,709
The salsa king.
299
00:13:08,709 --> 00:13:10,945
I'll try to keep up.
300
00:13:11,045 --> 00:13:14,248
♪ ♪
301
00:13:17,451 --> 00:13:19,854
(indistinct chatter)
302
00:13:23,524 --> 00:13:25,193
OMAR:
You wish you were inside?
303
00:13:25,293 --> 00:13:28,329
No. Sonny and Davis
got it covered.
304
00:13:28,462 --> 00:13:30,131
It's just a lot of eggs
in one basket.
305
00:13:30,231 --> 00:13:31,665
If Dubon's just there
getting his drink on,
306
00:13:31,765 --> 00:13:33,267
we're still nowhere.
307
00:13:36,304 --> 00:13:38,406
Yo, we can get another
layer of surveillance.
308
00:13:39,673 --> 00:13:40,641
1, this is 2.
309
00:13:41,475 --> 00:13:44,145
You want to get a GPS
on HVT's bike while we're here?
310
00:13:47,015 --> 00:13:48,316
Do it.
311
00:13:54,989 --> 00:13:57,525
(lively music continues
in distance)
312
00:13:59,193 --> 00:14:03,631
(both speaking Spanish)
313
00:14:03,731 --> 00:14:06,734
I think they're talking
about who set the fire.
314
00:14:07,868 --> 00:14:10,104
Did they mention drugs?
315
00:14:10,204 --> 00:14:12,840
No, your guess is
as good as mine.
316
00:14:12,974 --> 00:14:15,343
Well, let's linger, see if
we can get the conversation
317
00:14:15,443 --> 00:14:18,179
a chance to
move in that direction.
318
00:14:18,279 --> 00:14:21,082
♪ ♪
319
00:14:24,852 --> 00:14:27,321
The henchman's got eyes on us.
320
00:14:31,159 --> 00:14:33,361
- We got to get moving.
- Running scared is gonna
321
00:14:33,461 --> 00:14:34,462
raise suspicion.
322
00:14:34,462 --> 00:14:37,031
♪ ♪
323
00:14:39,567 --> 00:14:40,734
That worked.
324
00:14:42,370 --> 00:14:43,871
Shit. Where's Dubon?
325
00:14:57,585 --> 00:14:59,453
No luck. You?
326
00:14:59,553 --> 00:15:02,056
He couldn't have gone far.
327
00:15:04,558 --> 00:15:06,394
We lost eyes on our HVT, boss.
328
00:15:06,527 --> 00:15:09,063
You're kidding me.
Keep looking.
329
00:15:09,897 --> 00:15:10,931
Mako, this is 1.
330
00:15:11,065 --> 00:15:12,733
We lost eyes on our HVT inside.
331
00:15:12,833 --> 00:15:15,803
RAY:
Copy, 1. Need a few seconds.
332
00:15:17,271 --> 00:15:19,974
(music continues)
333
00:15:21,842 --> 00:15:23,377
DREW:
Our HVT's outside the club.
334
00:15:23,477 --> 00:15:25,746
A few seconds is all you got.
335
00:15:28,882 --> 00:15:29,850
OMAR:
Fuck me.
336
00:15:29,950 --> 00:15:31,252
RAY:
What's wrong?
337
00:15:31,385 --> 00:15:32,553
OMAR:
Plastic coating.
Magnet won't stay.
338
00:15:32,553 --> 00:15:33,821
I got to get underneath.
339
00:15:36,257 --> 00:15:37,591
JASON:
Mako, this is 1.
340
00:15:37,691 --> 00:15:38,859
You got to bounce. Now.
341
00:15:38,959 --> 00:15:41,162
He's moving your way.
342
00:15:49,537 --> 00:15:50,704
DREW:
They need help.
343
00:15:50,704 --> 00:15:52,373
Bravo 6,
what the fuck are you doing?
344
00:15:52,373 --> 00:15:53,874
DREW:
Hey, pal. Hey, hey.
345
00:15:53,874 --> 00:15:55,543
Hey, can I ask you a question?
346
00:15:55,643 --> 00:15:57,711
Hey, ma-- my man.
Hey, can I ask you...
347
00:15:57,811 --> 00:15:59,947
(laughing): Holy shit,
those are the coolest kicks
348
00:16:00,048 --> 00:16:01,382
I've ever seen, man.
Hey, where-where'd you,
349
00:16:01,482 --> 00:16:02,483
- where'd you get 'em?
- Fuck off, amigo.
350
00:16:02,616 --> 00:16:04,085
I got to, I got to get a pair.
351
00:16:04,185 --> 00:16:05,486
I want to up my rizz, you know?
352
00:16:05,619 --> 00:16:08,156
You know, for the señoritas.
353
00:16:09,123 --> 00:16:11,592
Hey, don't shoot.
Hey, don't shoot, man.
354
00:16:11,692 --> 00:16:12,793
Cut the shit, 6.
355
00:16:12,893 --> 00:16:15,396
No, because, uh,
because I'm armless.
356
00:16:16,197 --> 00:16:18,432
- I got it.
- RAY: We're good, 6.
357
00:16:19,500 --> 00:16:22,970
No, you get it?
No, I'm armless.
358
00:16:23,071 --> 00:16:24,004
(people gasping)
359
00:16:24,105 --> 00:16:24,972
You like my boots?
360
00:16:25,106 --> 00:16:26,940
Why don't you try one on?
361
00:16:26,940 --> 00:16:29,177
(kicks landing)
362
00:16:29,277 --> 00:16:31,179
WOMAN:
Mira.
363
00:16:37,751 --> 00:16:39,753
(groans)
364
00:16:41,755 --> 00:16:43,524
What the fuck was that?
365
00:16:44,725 --> 00:16:46,960
Ensuring mission success.
366
00:16:47,061 --> 00:16:48,396
No, I'm good. Thanks.
367
00:16:48,496 --> 00:16:50,164
Yeah, we're done here. RTB.
368
00:16:51,099 --> 00:16:53,201
All in all the time, boss.
369
00:16:54,102 --> 00:16:55,469
(spits)
370
00:17:03,043 --> 00:17:04,512
Good news is,
our efforts yesterday
371
00:17:04,512 --> 00:17:07,181
allowed us to track
Dubon's crew's phones.
372
00:17:07,281 --> 00:17:09,850
They were up before the sun
visiting these sites.
373
00:17:09,850 --> 00:17:11,085
OMAR:
Near the port.
374
00:17:11,219 --> 00:17:12,253
Could be where
they're packing fentanyl
375
00:17:12,353 --> 00:17:13,554
into cargo bound for the U.S.
376
00:17:13,654 --> 00:17:14,888
Great, targets to hit.
Let's roll.
377
00:17:14,988 --> 00:17:16,424
You mean, targets to check out
378
00:17:16,524 --> 00:17:18,526
and document
any evidence of drugs.
379
00:17:18,626 --> 00:17:19,960
RAY:
Recon op, copy.
380
00:17:20,060 --> 00:17:21,395
So, we split into two teams?
381
00:17:21,495 --> 00:17:23,030
Hit twice as many targets
in half the time?
382
00:17:23,131 --> 00:17:25,199
Fewer men equals lower profile.
383
00:17:25,199 --> 00:17:27,067
We need to be sure we're not
leaving any breadcrumbs
384
00:17:27,168 --> 00:17:29,337
- that Nazario's men can follow.
- We got to come out
385
00:17:29,437 --> 00:17:31,572
of the shadows at some point
to nail this asshole.
386
00:17:31,672 --> 00:17:32,840
Hey, we're on
the same side here.
387
00:17:32,840 --> 00:17:34,542
I understand what
you're saying, but
388
00:17:34,642 --> 00:17:35,943
- we still need to...
- RAY: All she's saying,
Jace, is,
389
00:17:36,076 --> 00:17:37,044
spooking Nazario
is gonna make him harder
390
00:17:37,044 --> 00:17:38,512
to bring down, not easier.
391
00:17:39,647 --> 00:17:40,514
All right, fine.
392
00:17:40,514 --> 00:17:42,316
Drew, Omar, with me.
393
00:17:42,416 --> 00:17:43,584
We'll hit
the south side targets.
394
00:17:43,717 --> 00:17:47,121
You can't quit me,
can you, Hayes?
395
00:17:47,255 --> 00:17:49,089
You got the rest of the targets.
396
00:17:49,190 --> 00:17:50,090
SONNY:
Hey, Jace?
397
00:17:50,224 --> 00:17:51,192
- What?
- Since this sounds
398
00:17:51,192 --> 00:17:52,860
more like a sneak-and-creep,
399
00:17:52,960 --> 00:17:54,695
rather than a boom-boom, I think
I should stay back here with
400
00:17:54,795 --> 00:17:56,964
my rifle in case anybody tries
to follow those breadcrumbs.
401
00:17:57,064 --> 00:17:59,066
- I don't think that's necess...
- That's a great idea.
402
00:17:59,066 --> 00:18:00,834
One is none.
Let's move. Come on.
403
00:18:01,969 --> 00:18:03,937
RAY:
Oh.
404
00:18:06,073 --> 00:18:08,442
Need clarity
on what your role is?
405
00:18:08,576 --> 00:18:09,943
This right here:
406
00:18:10,077 --> 00:18:14,081
help Bravo 1 keep
his loose cannon in check.
407
00:18:14,081 --> 00:18:15,316
Roger that.
408
00:18:21,622 --> 00:18:24,792
(ship horn blowing)
409
00:18:31,232 --> 00:18:33,401
(speaking Spanish)
410
00:18:55,623 --> 00:18:58,091
I got two nutcracker
guards inside.
411
00:18:58,091 --> 00:18:59,827
Why does this seem familiar?
412
00:18:59,927 --> 00:19:03,096
Well, because it looks like the
same dry hole we just came from.
413
00:19:03,197 --> 00:19:04,598
Other team hit how many
dry holes so far?
414
00:19:04,598 --> 00:19:06,166
Two? We're chasing our tails.
415
00:19:06,300 --> 00:19:07,835
JASON:
Three dry holes only means
416
00:19:07,935 --> 00:19:09,670
it's more likely that
this is the place. All right?
417
00:19:09,770 --> 00:19:12,473
Three bricks in a row don't
make your next jump shot go in.
418
00:19:12,573 --> 00:19:15,008
If we don't take the shot,
we're not gonna score.
419
00:19:15,108 --> 00:19:16,310
Understand?
420
00:19:17,411 --> 00:19:19,079
(chirping)
421
00:19:25,886 --> 00:19:27,621
Hey.
422
00:19:27,621 --> 00:19:29,390
Thought you might be
getting hungry.
423
00:19:29,490 --> 00:19:31,892
Ooh. What do we got?
424
00:19:32,025 --> 00:19:33,794
Ray's team hit three dry holes,
425
00:19:33,794 --> 00:19:34,862
so they're on their way back.
426
00:19:34,995 --> 00:19:36,163
- Yeah?
- Yep.
427
00:19:36,264 --> 00:19:37,698
Well, if we're gonna get
a quickie in,
428
00:19:37,831 --> 00:19:39,132
now's our chance.
429
00:19:39,132 --> 00:19:40,501
(chuckles)
430
00:19:40,601 --> 00:19:43,003
I'm so glad that becoming
a father has matured you.
431
00:19:45,706 --> 00:19:47,708
So the kiss was just a cover?
432
00:19:47,841 --> 00:19:48,976
Sonny...
433
00:19:49,076 --> 00:19:51,312
Kind of felt real to me.
434
00:19:52,913 --> 00:19:54,548
I know, but...
435
00:19:54,682 --> 00:19:57,718
between hunting Nazario
and this Decker investigation,
436
00:19:57,851 --> 00:19:59,387
there's a lot of eyes on us.
437
00:19:59,487 --> 00:20:01,622
We can't do this.
438
00:20:05,893 --> 00:20:08,296
Roger that, Lieutenant.
439
00:20:17,070 --> 00:20:18,906
There's three of us
and two guards.
440
00:20:19,006 --> 00:20:20,240
Math's in our favor.
441
00:20:20,374 --> 00:20:21,742
- Let's do this.
- The front door is gonna be
442
00:20:21,842 --> 00:20:23,176
awfully loud and public.
443
00:20:23,176 --> 00:20:25,078
Well, we'll use speed
and we'll use surprise,
444
00:20:25,212 --> 00:20:27,848
- we'll hit 'em straight on.
- Line forms here
to shoot scumbags,
445
00:20:27,948 --> 00:20:30,351
but this is supposed
to be a low-profile op, boss.
446
00:20:30,351 --> 00:20:32,620
We need to connect
Nazario to the fentanyl
447
00:20:32,720 --> 00:20:35,623
or we're gonna get
ripped out of this country.
448
00:20:35,756 --> 00:20:38,091
If that fentanyl shit is
in there, then shooting up
449
00:20:38,191 --> 00:20:40,728
the place risks exploding pills
for us to inhale.
450
00:20:40,728 --> 00:20:43,664
Then nobody miss.
All right? On me.
451
00:20:54,542 --> 00:20:56,310
(lock clicking)
452
00:21:08,689 --> 00:21:11,625
(men speaking Spanish)
453
00:21:11,725 --> 00:21:14,795
(silenced gunshots)
454
00:21:14,895 --> 00:21:16,864
Ditch the bodies.
455
00:21:27,741 --> 00:21:29,743
Split up and start
looking around, will you?
456
00:21:29,843 --> 00:21:32,413
I'll take the office.
457
00:21:35,583 --> 00:21:38,886
♪ ♪
458
00:21:48,996 --> 00:21:51,064
Fuck.
459
00:21:56,870 --> 00:22:00,340
♪ ♪
460
00:22:06,814 --> 00:22:08,348
Anything?
461
00:22:08,449 --> 00:22:11,218
Just grease and chemicals.
462
00:22:12,019 --> 00:22:13,220
JASON:
Anything?
463
00:22:13,320 --> 00:22:15,889
- Nothing.
- (exhales)
464
00:22:15,989 --> 00:22:18,726
They're chopping up cars
to sell parts.
465
00:22:20,828 --> 00:22:24,031
The fuck do they need
all this upholstery for, huh?
466
00:22:26,700 --> 00:22:28,702
(sighs)
467
00:22:28,836 --> 00:22:30,938
*
468
00:22:42,282 --> 00:22:45,185
Look at that, jackpot.
469
00:22:45,285 --> 00:22:46,554
OMAR:
Jesus. That's got to be
470
00:22:46,654 --> 00:22:47,888
like a thousand pills
just there, easy.
471
00:22:47,988 --> 00:22:49,723
That's street value
in the millions.
472
00:22:49,823 --> 00:22:51,625
Yeah.
It could kill just as many.
473
00:22:51,725 --> 00:22:53,727
OMAR:
All right,
but we got Nazario now.
474
00:22:53,827 --> 00:22:56,363
Just need to document all this
for the green light.
475
00:22:56,363 --> 00:22:58,832
(camera clicking)
476
00:23:00,601 --> 00:23:03,170
All right. Got our evidence.
Time to roll.
477
00:23:03,270 --> 00:23:04,738
Look, if these were missiles,
would we just leave 'em here?
478
00:23:04,872 --> 00:23:06,239
DREW:
But what do you want to do?
479
00:23:06,339 --> 00:23:08,408
We sure as hell
can't take it all with us.
480
00:23:09,510 --> 00:23:11,979
(horn honking)
481
00:23:18,586 --> 00:23:21,922
- (honking continues)
- (man shouting in Spanish)
482
00:23:22,022 --> 00:23:23,724
Bye.
483
00:23:24,725 --> 00:23:26,259
That's one way to get
this shit off the street.
484
00:23:26,359 --> 00:23:28,562
- (man speaking Spanish)
- (horn honking)
485
00:23:33,467 --> 00:23:35,302
DREW:
Truck inbound,
guys rolling heavy!
486
00:23:35,435 --> 00:23:37,070
No, come on. Look, we achieved
mission success, boss.
487
00:23:37,070 --> 00:23:40,508
Yeah. This hits the streets,
Americans die.
488
00:23:40,608 --> 00:23:43,276
Look, sometimes you got to
lose a battle to win the war.
489
00:23:43,777 --> 00:23:44,912
They're gonna be on us soon.
490
00:23:44,912 --> 00:23:46,379
They're here to transport
this shit.
491
00:23:46,480 --> 00:23:48,181
We slip out the back,
we keep things quiet.
492
00:23:48,315 --> 00:23:49,517
They're gonna see
the dead bodies, anyway.
493
00:23:49,617 --> 00:23:50,884
So I'll tell you what,
494
00:23:50,984 --> 00:23:52,720
might as well
get our money's worth, right?
495
00:23:53,787 --> 00:23:55,856
When they come in, mow 'em down.
496
00:23:56,590 --> 00:23:58,025
What the fuck are we doing?
497
00:23:58,125 --> 00:24:00,360
What we fucking do best,
that's what we're doing.
498
00:24:21,181 --> 00:24:24,885
(men speaking Spanish)
499
00:24:26,153 --> 00:24:28,656
- (silenced gunshots)
- (men grunting)
500
00:24:33,827 --> 00:24:35,295
(silenced gunshot)
501
00:24:52,813 --> 00:24:54,314
- (exhales)
- DAVIS: Hey!
502
00:24:54,314 --> 00:24:56,183
What part of "lower profile"
was unclear?
503
00:24:56,283 --> 00:24:58,485
Drugs on target proved
your Nazario theory.
504
00:24:58,485 --> 00:25:00,187
I was worried about breadcrumbs,
you go and create a shitstorm?
505
00:25:00,287 --> 00:25:03,223
A shitstorm that stopped
a bunch of fentanyl
506
00:25:03,323 --> 00:25:04,558
from poisoning people back home.
507
00:25:04,692 --> 00:25:06,894
Telling U.S. Customs
what cargo to BOLO
508
00:25:06,994 --> 00:25:08,228
would've stopped it
from getting in.
509
00:25:08,328 --> 00:25:09,630
I'm more concerned about
the body count
510
00:25:09,730 --> 00:25:11,932
that you left
and how Nazario reacts!
511
00:25:12,032 --> 00:25:13,366
Way to keep the loose cannon
in check.
512
00:25:13,466 --> 00:25:15,603
Man on fire wasn't using
his listening ears.
513
00:25:15,703 --> 00:25:18,238
Just because you rep the Bravo 2
call sign does not make you so.
514
00:25:18,371 --> 00:25:20,874
I threw a haymaker at the enemy
so they would react, Ray.
515
00:25:20,974 --> 00:25:22,275
I know what the fuck I'm doing.
516
00:25:22,375 --> 00:25:23,711
You and Drew keep taking
unnecessary risks, Jace.
517
00:25:23,844 --> 00:25:26,313
Risks to extend our stay here.
So you can avoid
518
00:25:26,313 --> 00:25:28,348
whatever the fuck
is bothering you back home.
519
00:25:28,348 --> 00:25:31,251
(scoffs) I'm down here because
nobody on this team
520
00:25:31,384 --> 00:25:33,220
can keep you from being
your own worst enemy.
521
00:25:33,353 --> 00:25:34,588
(scoffs)
522
00:25:34,688 --> 00:25:36,624
You know what?
This some bullshit.
523
00:25:38,491 --> 00:25:39,960
(Jason sighs)
524
00:25:44,431 --> 00:25:46,066
Everybody just cool off.
525
00:25:46,166 --> 00:25:47,801
Nazario's gonna make a move
sooner or later.
526
00:25:50,370 --> 00:25:52,405
- Sonny.
- Yeah?
527
00:25:53,206 --> 00:25:55,375
What the fuck's going on
with Ray?
528
00:25:56,910 --> 00:26:00,113
Uh... Well, there's
something you should know.
529
00:26:01,949 --> 00:26:04,117
(waves crashing)
530
00:26:05,819 --> 00:26:07,287
JASON:
Ray?
531
00:26:10,157 --> 00:26:12,025
I'm not in the mood
for another round.
532
00:26:12,025 --> 00:26:14,862
Man, I'm not here to argue.
533
00:26:14,862 --> 00:26:17,865
Not after you KO'd Omar,
that's for sure.
534
00:26:17,865 --> 00:26:20,500
I'll get with him
and clear the air.
535
00:26:21,468 --> 00:26:23,570
Why don't you talk to me first?
536
00:26:23,671 --> 00:26:24,905
About what?
537
00:26:24,905 --> 00:26:27,174
About kicking vets
out of Spenser House.
538
00:26:28,208 --> 00:26:29,743
Sonny and his damn mouth.
539
00:26:29,743 --> 00:26:31,244
Eh.
540
00:26:33,647 --> 00:26:35,816
♪ ♪
541
00:26:39,452 --> 00:26:42,489
Look, man,
I know how hard you worked
542
00:26:42,589 --> 00:26:44,524
to create Spenser House.
543
00:26:44,624 --> 00:26:47,127
And the fucking impact
that it's gonna have.
544
00:26:48,095 --> 00:26:49,897
All I did was have an idea,
Jace.
545
00:26:49,997 --> 00:26:53,100
Naima did all the work.
546
00:26:53,200 --> 00:26:56,503
Only impact I had was...
547
00:26:56,636 --> 00:26:58,872
getting Clay killed.
548
00:27:01,909 --> 00:27:03,677
It was arrogant to think
I could walk away
549
00:27:03,777 --> 00:27:05,212
from all this, clean.
550
00:27:05,312 --> 00:27:08,315
Nah, I just wish that you had
come to me sooner, Ray.
551
00:27:08,415 --> 00:27:10,951
That way we would have been able
to, you know, work the problem.
552
00:27:11,051 --> 00:27:14,454
And do what? Tell you and the
fellas that I'm not a unicorn?
553
00:27:15,355 --> 00:27:18,325
All the work you've
done to find balance, Jace, I...
554
00:27:18,425 --> 00:27:20,427
I can't be the reason that
you stop believing
555
00:27:20,527 --> 00:27:23,363
happily ever after is possible.
556
00:27:23,496 --> 00:27:25,365
I already know it's not.
557
00:27:26,266 --> 00:27:27,735
What's that mean?
558
00:27:27,835 --> 00:27:33,006
Look, man, I tried parenting
Mikey after his surgery, and
559
00:27:33,106 --> 00:27:35,375
it was my parenting that, uh,
560
00:27:35,508 --> 00:27:38,879
put a spiked painkiller
in his hand.
561
00:27:39,012 --> 00:27:41,581
And he almost overdosed
on fentanyl.
562
00:27:43,717 --> 00:27:45,719
My God, Jace.
563
00:27:48,188 --> 00:27:50,457
And you've been keeping this
from me and Bravo?
564
00:27:50,457 --> 00:27:51,691
Doesn't affect the team, Ray.
565
00:27:51,792 --> 00:27:53,126
It does if you're going
full tilt
566
00:27:53,126 --> 00:27:54,828
down here to punish the people
that hurt Mikey.
567
00:27:54,828 --> 00:27:58,365
Why not make it personal?
This is what I do best.
568
00:28:01,568 --> 00:28:03,871
So, here we are, back in
our three-foot worlds, right?
569
00:28:03,971 --> 00:28:05,505
Where we can actually
handle shit.
570
00:28:05,505 --> 00:28:08,041
So, what do you say we leave
Vah Beach in Vah Beach?
571
00:28:08,175 --> 00:28:10,543
*
572
00:28:14,147 --> 00:28:16,149
SONNY: How the hell
are we almost out of jerky?
573
00:28:16,149 --> 00:28:17,584
We stocked up on it yesterday.
574
00:28:17,717 --> 00:28:19,252
Brock's got a problem.
575
00:28:19,352 --> 00:28:21,588
And all that salt can't be good
for his blood pressure.
576
00:28:21,688 --> 00:28:23,490
(laughs) Might be why
he's allergic to sleeves.
577
00:28:23,490 --> 00:28:25,192
(chuckles)
578
00:28:26,927 --> 00:28:28,695
Oh, Davis. Uh...
579
00:28:28,695 --> 00:28:31,865
Look, about the chop shop,
I should've controlled Jason...
580
00:28:31,965 --> 00:28:34,501
Hey. Forget about it.
581
00:28:34,601 --> 00:28:37,270
His plan worked, sort of.
582
00:28:37,370 --> 00:28:39,873
Phones we ripped yesterday
lit up with chatter.
583
00:28:39,873 --> 00:28:42,075
High-level meeting
of Nazario's security tomorrow.
584
00:28:42,209 --> 00:28:43,777
Well, how is that only
"sort of"?
585
00:28:43,911 --> 00:28:45,946
Uh, they switched out
their comms again
586
00:28:46,046 --> 00:28:47,815
before we learned
where it was happening, so...
587
00:28:47,915 --> 00:28:50,617
Our only hope now is the tracker
on Dubon's motorcycle.
588
00:28:50,750 --> 00:28:51,919
Good thinking on that.
589
00:28:52,019 --> 00:28:53,553
Someone alert Ray
of my competence.
590
00:28:53,653 --> 00:28:55,755
I'm glad we could hold it down
outside last night.
591
00:28:55,889 --> 00:28:57,891
How was your time inside
with Sonny?
592
00:28:57,891 --> 00:28:59,292
Oh, no, his, um,
593
00:28:59,392 --> 00:29:01,594
two left feet made for
an interesting two-step.
594
00:29:01,694 --> 00:29:04,965
But I still have all my toes.
595
00:29:06,099 --> 00:29:09,269
- Sounds like she didn't hate it.
- (both laughing)
596
00:29:09,402 --> 00:29:11,204
Y'all can give it up
with the fantasy, okay?
597
00:29:11,204 --> 00:29:14,842
- Seriously.
- DREW: You made a move, and, uh,
598
00:29:14,942 --> 00:29:17,610
- she shot you down.
- Oh, what I want to know
599
00:29:17,710 --> 00:29:19,546
is why in the hell you buying
a comic book
600
00:29:19,646 --> 00:29:21,548
for a kid that you haven't seen
in seven years?
601
00:29:21,548 --> 00:29:23,450
- No. We are talking about you.
- No, we're not.
602
00:29:23,583 --> 00:29:26,954
- I'm with Sonny on this one.
- SONNY: Mm-hmm.
603
00:29:28,856 --> 00:29:30,557
(Omar scoffs)
604
00:29:34,661 --> 00:29:36,363
When, um...
605
00:29:37,664 --> 00:29:41,568
When Mo was like two,
uh, his mom cheated on me.
606
00:29:41,668 --> 00:29:44,804
With one of my Team 5 brothers.
607
00:29:44,938 --> 00:29:47,674
- Jesus.
- What the fuck did you do?
608
00:29:47,774 --> 00:29:50,710
(scoffs) Nicky left.
609
00:29:52,279 --> 00:29:55,582
And I fell so far down a bottle,
610
00:29:55,582 --> 00:29:58,718
she had no problem getting full
custody when she married Todd.
611
00:29:58,818 --> 00:30:01,154
SONNY:
Todd Gasper, Team 5?
612
00:30:01,254 --> 00:30:04,457
His brother Glenn, he's, uh,
he's on Foxtrot.
613
00:30:04,457 --> 00:30:06,226
OMAR: Ran away
from my problem to a team
614
00:30:06,326 --> 00:30:08,761
with a daily reminder
of the guy who stole my family.
615
00:30:08,862 --> 00:30:11,431
Well, that's why you were
so giddy to get on Bravo.
616
00:30:11,531 --> 00:30:14,968
Now, couldn't you have fought
for your kid once you got sober?
617
00:30:16,970 --> 00:30:18,838
It took me years to get clean.
618
00:30:19,639 --> 00:30:22,910
And when I did, I realized
619
00:30:23,010 --> 00:30:26,646
my want would only confuse Mo,
620
00:30:26,646 --> 00:30:29,182
it would shatter
his little world.
621
00:30:31,284 --> 00:30:36,389
So, now I send presents
from "Uncle Omar."
622
00:30:36,523 --> 00:30:39,726
And all this time we had
together, shoveling shit,
623
00:30:39,826 --> 00:30:42,262
and you didn't care
to share that?
624
00:30:42,362 --> 00:30:43,630
I don't want to be "the guy
625
00:30:43,730 --> 00:30:45,832
whose swim buddy
stole his family" any more
626
00:30:45,933 --> 00:30:48,701
than Drew wants to be
"the missing Echo frogman."
627
00:30:51,671 --> 00:30:53,773
BROCK:
Hey, guys.
628
00:30:53,873 --> 00:30:55,508
Davis needs us.
629
00:31:01,214 --> 00:31:03,016
You get a location for this
"high-level security meeting"?
630
00:31:03,016 --> 00:31:05,585
ISR over the current location
on Dubon's tracker
631
00:31:05,685 --> 00:31:07,287
shows what appears to be
a military staging area.
632
00:31:07,387 --> 00:31:08,521
RAY:
Camp in the jungle.
633
00:31:08,621 --> 00:31:09,990
- Is Nazario there?
- The chatter
634
00:31:10,090 --> 00:31:11,824
we picked up
suggests his brain trust is
635
00:31:11,824 --> 00:31:13,393
meeting tomorrow morning
without him.
636
00:31:13,493 --> 00:31:14,995
Doesn't matter.
We're going in.
637
00:31:15,095 --> 00:31:17,530
SONNY:
Okay, daytime op in the jungle?
638
00:31:17,630 --> 00:31:19,032
Camp is out there for a reason.
639
00:31:19,132 --> 00:31:22,002
Gonna be hard to get close
without alerting anybody.
640
00:31:22,102 --> 00:31:24,571
Well, is it worth the risk if
Nazario isn't on target?
641
00:31:24,671 --> 00:31:25,872
It's a lot easier capturing him
642
00:31:25,872 --> 00:31:27,207
if we take out
the security team.
643
00:31:27,307 --> 00:31:28,775
RAY: Yeah.
And it's also harder for him
644
00:31:28,875 --> 00:31:30,110
to stage a coup without
the leaders of his army.
645
00:31:30,210 --> 00:31:32,012
We could deliver
a death blow here, boys.
646
00:31:34,214 --> 00:31:36,416
DREW: It looks like hiking
and driving in are no-go's,
647
00:31:36,516 --> 00:31:38,051
and a helo
will attract more eyes
648
00:31:38,151 --> 00:31:40,353
than Brock's beef jerky farts.
649
00:31:41,354 --> 00:31:45,258
No, the best approach is to come
in over the beach, right, Jace?
650
00:31:45,392 --> 00:31:46,859
Mm-hmm. We're gonna go in.
651
00:31:46,859 --> 00:31:49,862
Old school,
men-in-green-faces shit.
652
00:31:49,963 --> 00:31:51,198
We're gonna hammer
the fucking target,
653
00:31:51,298 --> 00:31:52,632
then we're gonna disappear
654
00:31:52,732 --> 00:31:53,933
before these fuckers
even know what hit 'em.
655
00:31:54,034 --> 00:31:55,768
Welcome to the jungle, boys.
656
00:31:55,868 --> 00:31:58,005
♪ ♪
657
00:32:01,108 --> 00:32:03,343
♪ ♪
658
00:32:08,915 --> 00:32:10,850
(motor turns off)
659
00:32:12,319 --> 00:32:14,487
♪ ♪
660
00:32:38,945 --> 00:32:41,148
*
661
00:32:49,456 --> 00:32:51,658
(birds chirping)
662
00:33:07,140 --> 00:33:08,775
Havoc, this is 1. How copy?
663
00:33:08,775 --> 00:33:12,011
Good copy, 1. Bravo is
five klicks from target.
664
00:33:12,145 --> 00:33:13,480
Zero visual due to canopy,
665
00:33:13,480 --> 00:33:15,315
and thermal won't work
in the daylight,
666
00:33:15,315 --> 00:33:17,016
so stay frosty.
667
00:33:24,124 --> 00:33:26,259
♪ ♪
668
00:33:48,515 --> 00:33:51,751
(indistinct radio chatter
in Spanish)
669
00:33:55,188 --> 00:33:57,890
(distant chatter continues)
670
00:34:04,997 --> 00:34:05,898
(speaks Spanish)
671
00:34:06,032 --> 00:34:08,935
(radio chatter in Spanish)
672
00:34:09,035 --> 00:34:10,737
(man speaking Spanish)
673
00:34:36,095 --> 00:34:38,431
♪ ♪
674
00:34:38,531 --> 00:34:39,799
(branch snaps)
675
00:35:06,559 --> 00:35:08,361
♪ ♪
676
00:35:10,297 --> 00:35:12,165
- (sighs)
- (body thuds)
677
00:35:16,336 --> 00:35:17,504
Make him harder to find
678
00:35:17,637 --> 00:35:19,005
if someone comes
looking for him, right?
679
00:35:19,105 --> 00:35:20,540
Let's fucking move.
680
00:35:24,711 --> 00:35:26,946
(creatures chittering)
681
00:35:30,950 --> 00:35:34,053
(men speaking Spanish
in distance)
682
00:35:44,130 --> 00:35:46,032
(vehicle approaching)
683
00:35:46,799 --> 00:35:48,501
Havoc, this is 1. I pass Axl.
684
00:35:48,601 --> 00:35:51,037
Good copy, 1. Passing Axl.
685
00:35:53,673 --> 00:35:54,507
1, this is Havoc.
686
00:35:54,641 --> 00:35:56,276
ISR has eyes on your pos.
687
00:35:56,276 --> 00:35:59,145
Seeing 12 guards,
regular pattern of movement.
688
00:35:59,246 --> 00:36:01,514
Closest two are 30 yards ahead.
689
00:36:01,614 --> 00:36:02,982
Good copy, Havoc.
690
00:36:09,289 --> 00:36:11,958
- Take them.
- (silenced gunshots)
691
00:36:16,028 --> 00:36:18,531
(chatter in Spanish)
692
00:36:20,800 --> 00:36:22,502
Jackpot.
693
00:36:22,502 --> 00:36:24,070
Brain trust is in sight.
694
00:36:24,170 --> 00:36:25,405
JASON:
Sonny, Omar, Drew,
695
00:36:25,505 --> 00:36:27,106
set the charges
on the west flank.
696
00:36:27,206 --> 00:36:28,708
The rest of you, maneuver on me.
697
00:36:41,087 --> 00:36:43,256
(birds chirping)
698
00:36:49,028 --> 00:36:51,097
(chatter in Spanish)
699
00:37:02,342 --> 00:37:05,044
♪ ♪
700
00:37:07,914 --> 00:37:10,517
SONNY:
Charges are set. Ready to rock.
701
00:37:10,517 --> 00:37:12,218
1, this is 2. Base is set.
702
00:37:12,319 --> 00:37:14,186
Copy, 2. Maneuver set.
703
00:37:15,655 --> 00:37:16,923
On my word.
704
00:37:17,056 --> 00:37:18,425
DAVIS (over comms):
1, this is Havoc.
705
00:37:18,558 --> 00:37:20,427
Vehicle inbound.
706
00:37:20,527 --> 00:37:21,428
Could be Nazario.
707
00:37:21,528 --> 00:37:22,962
(horn honking)
708
00:37:23,062 --> 00:37:25,131
(vehicle approaching)
709
00:37:37,877 --> 00:37:40,146
What the fuck?
710
00:37:45,385 --> 00:37:46,486
What the fuck is
Curtis doing here?
711
00:37:46,619 --> 00:37:47,487
RAY:
He's definitely outside
712
00:37:47,587 --> 00:37:48,788
his area of expertise.
713
00:37:48,888 --> 00:37:51,257
Havoc, this is 1.
We got a bogey on target.
714
00:37:51,257 --> 00:37:53,192
1, say again your last.
715
00:37:53,292 --> 00:37:55,061
Fucking Curtis is on-site.
716
00:37:56,128 --> 00:37:58,130
What? Are you sure it's him?
717
00:37:58,230 --> 00:37:59,999
A-firm. It's a solid PID.
718
00:38:00,132 --> 00:38:01,834
DAVIS (over comms):
1, hold what you've got.
719
00:38:01,968 --> 00:38:04,103
We cannot assault with
an American citizen on target.
720
00:38:04,203 --> 00:38:06,105
Grab some images and RTB.
721
00:38:09,676 --> 00:38:11,411
I say again, RTB.
722
00:38:11,511 --> 00:38:13,079
How copy?
723
00:38:15,948 --> 00:38:18,351
This is our only fucking shot.
We got to Charlie Mike.
724
00:38:20,152 --> 00:38:21,754
Jace, this is a career-ender.
725
00:38:22,555 --> 00:38:24,724
Could cost us
what we do best, brother.
726
00:38:27,159 --> 00:38:29,629
Trent, Brock, get the boat
ready, will you?
727
00:38:29,629 --> 00:38:30,830
Roger that.
728
00:38:30,963 --> 00:38:33,366
Base element, stand down.
Get PID photos,
729
00:38:33,466 --> 00:38:35,368
then prepare to exfil.
730
00:38:35,468 --> 00:38:37,069
You made the right call, Jace.
731
00:38:38,605 --> 00:38:41,207
So, these shitbirds get a stay
of execution because of Curtis?
732
00:38:41,307 --> 00:38:43,810
If he's telling one of his
stupid-ass Tora Bora stories,
733
00:38:43,910 --> 00:38:46,379
maybe Nazario's guys will
suck-start their pistols.
734
00:38:46,513 --> 00:38:49,148
Kill an American war hero on
an op, we are front page news.
735
00:38:49,248 --> 00:38:50,883
Leave it to a goddamn
ginger Green Beret
736
00:38:51,017 --> 00:38:52,819
to fuck up a cakewalk.
737
00:38:55,321 --> 00:38:58,357
This guy's on a collision
course with some dead bodies.
738
00:38:59,392 --> 00:39:00,627
1, this is 2.
739
00:39:00,727 --> 00:39:02,361
Our dirty work might be
discovered soon.
740
00:39:02,462 --> 00:39:03,362
Good?
741
00:39:03,463 --> 00:39:04,764
Yeah.
742
00:39:04,864 --> 00:39:06,032
Okay. Let's hit the beach.
743
00:39:06,132 --> 00:39:07,366
Move to exfil.
744
00:39:10,870 --> 00:39:12,304
Fuck. Drew, put him down.
745
00:39:12,872 --> 00:39:15,141
- (grunts)
- (flare screeching)
746
00:39:17,577 --> 00:39:18,511
What the fuck was that?
747
00:39:18,611 --> 00:39:19,979
That's gonna get noticed.
748
00:39:20,079 --> 00:39:21,448
So much for a no-contact exfil.
749
00:39:21,548 --> 00:39:22,882
- (alarm blaring)
- Hey. Let's beat feet.
750
00:39:23,015 --> 00:39:24,984
(rapid gunfire)
751
00:39:28,421 --> 00:39:30,389
Move, move, move, move!
752
00:39:33,025 --> 00:39:36,162
(rapid gunfire)
753
00:39:41,233 --> 00:39:42,902
(gunfire continues)
754
00:39:46,539 --> 00:39:48,207
- Set.
- Moving!
755
00:39:51,177 --> 00:39:54,113
JASON (over comms):
Break contact, consolidate back
to the rally point.
756
00:39:54,213 --> 00:39:55,448
4, it's gonna be a hot extract,
757
00:39:55,548 --> 00:39:56,749
you got to meet us there.
758
00:39:56,849 --> 00:39:58,451
TRENT:
Copy, 1. Coming in hot.
759
00:39:59,351 --> 00:40:01,721
- Move, move!
- Covering!
760
00:40:01,721 --> 00:40:03,923
- Fuck is Curtis doing here?!
- Don't fucking matter right now.
761
00:40:04,023 --> 00:40:05,758
- Fuck, move it. Move!
- Moving!
762
00:40:05,892 --> 00:40:06,793
(rapid gunfire)
763
00:40:06,893 --> 00:40:08,327
Last man.
764
00:40:10,630 --> 00:40:12,599
(rapid gunfire continues)
765
00:40:12,732 --> 00:40:14,000
Covering!
766
00:40:15,034 --> 00:40:16,803
(grunting)
767
00:40:17,704 --> 00:40:18,771
Covering!
768
00:40:18,871 --> 00:40:20,773
Moving!
769
00:40:26,245 --> 00:40:27,514
Moving!
770
00:40:28,581 --> 00:40:30,683
(speaking Spanish)
771
00:40:30,783 --> 00:40:32,151
Covering!
772
00:40:33,019 --> 00:40:35,555
(rapid gunfire continues)
773
00:40:36,155 --> 00:40:37,423
(explosion)
774
00:40:37,423 --> 00:40:38,825
RPG!
775
00:40:40,292 --> 00:40:41,961
(explosion)
776
00:40:43,830 --> 00:40:46,132
(rapid gunfire continues)
777
00:40:46,633 --> 00:40:47,967
(explosion)
778
00:40:48,067 --> 00:40:50,770
Bravo 4 and 5, we need
fucking extraction now!
779
00:40:50,770 --> 00:40:52,004
SONNY:
Low on ammo!
780
00:40:52,104 --> 00:40:54,340
(gunfire continues)
781
00:40:54,473 --> 00:40:55,908
Winchester!
782
00:40:55,908 --> 00:40:58,144
Bravo 4, we need extraction now!
783
00:40:58,244 --> 00:41:00,212
(rapid gunfire)
784
00:41:02,649 --> 00:41:05,051
(rapid gunfire continues)
785
00:41:09,756 --> 00:41:10,957
Ray, go!
786
00:41:16,796 --> 00:41:18,831
Sonny, Drew,
move to the boat now!
787
00:41:18,931 --> 00:41:19,999
- Moving!
- Move!
788
00:41:20,099 --> 00:41:21,300
(explosion)
789
00:41:21,300 --> 00:41:23,770
- (rapid gunfire continues)
- Get him in!
790
00:41:23,870 --> 00:41:25,171
You're on me, fucking go!
791
00:41:25,304 --> 00:41:27,373
(rapid gunfire continues)
792
00:41:29,341 --> 00:41:30,977
(grunting)
793
00:41:31,077 --> 00:41:32,912
(explosions)
794
00:41:35,815 --> 00:41:38,250
Keep your heads down.
795
00:41:40,486 --> 00:41:41,788
Get us the fuck home. Move!
796
00:41:41,788 --> 00:41:44,691
(gunfire continues)
797
00:41:46,392 --> 00:41:48,961
♪ ♪
798
00:41:59,171 --> 00:42:01,373
*
799
00:42:09,949 --> 00:42:13,720
Captioning sponsored by
CBS
800
00:42:13,720 --> 00:42:18,257
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org