1 00:00:01,758 --> 00:00:03,457 Previously on SEAL Team... 2 00:00:05,281 --> 00:00:07,311 It doesn't matter what Nate wanted. 3 00:00:07,317 --> 00:00:08,345 I made the call. 4 00:00:08,351 --> 00:00:10,447 Where's that blood coming from? 5 00:00:10,453 --> 00:00:11,736 The fact that you refuse 6 00:00:11,751 --> 00:00:13,618 to talk about Nate's death is telling me 7 00:00:13,697 --> 00:00:15,930 that's exactly what we should be talking about. 8 00:00:15,987 --> 00:00:17,266 Nate's death isn't on you. 9 00:00:17,389 --> 00:00:20,450 I understand that since the operation in December last year, 10 00:00:20,541 --> 00:00:22,507 you and your wife have separated. 11 00:00:23,032 --> 00:00:24,394 You know he's sleeping on our fold-out. 12 00:00:24,400 --> 00:00:25,676 I miss seeing you guys. 13 00:00:25,728 --> 00:00:27,261 Sucks that's the way it works. 14 00:00:27,330 --> 00:00:28,869 And if any of us thought there was even a chance 15 00:00:28,893 --> 00:00:30,128 you two weren't gonna get past this, 16 00:00:30,152 --> 00:00:31,214 we'd all be taking it pretty hard. 17 00:00:31,220 --> 00:00:32,415 Hey, Daddy. 18 00:00:32,421 --> 00:00:34,818 Be great if you could come by one evening. 19 00:00:34,824 --> 00:00:35,952 Well, I don't live there anymore, 20 00:00:35,958 --> 00:00:37,053 so it really doesn't matter, right? 21 00:00:37,059 --> 00:00:40,156 Clear. 22 00:00:40,162 --> 00:00:42,726 I told you to stay out of the tunnel, no? 23 00:00:42,732 --> 00:00:45,462 Until you graduate Green Team, you're a member 24 00:00:45,468 --> 00:00:47,864 of Chalk 2, Alpha Platoon, SEAL Team 3. Damn right. 25 00:00:47,870 --> 00:00:50,938 The kid's not Tier One, not yet. 26 00:00:57,045 --> 00:00:59,325 _ 27 00:01:08,385 --> 00:01:11,004 _ 28 00:01:11,075 --> 00:01:14,083 _ 29 00:01:35,117 --> 00:01:38,782 You're saying that Molly doesn't want any of this stuff? 30 00:01:38,788 --> 00:01:43,319 She just... wants to get rid of her whole... 31 00:01:43,325 --> 00:01:45,522 just everything here? 32 00:01:45,528 --> 00:01:47,490 That's what she says. 33 00:01:47,496 --> 00:01:50,293 She keeps telling me to sell it all. 34 00:01:50,299 --> 00:01:52,128 Since Nate's death, 35 00:01:52,134 --> 00:01:55,402 Molly just wants a fresh start with her family. 36 00:01:56,539 --> 00:01:58,968 Yeah, but there's a lot of stuff here. 37 00:01:58,974 --> 00:02:01,304 I mean, I could tell her to kiss my ass, 38 00:02:01,310 --> 00:02:03,043 find someone else to sell the place. 39 00:02:07,450 --> 00:02:10,180 Let's have dinner tonight. Hmm? 40 00:02:10,186 --> 00:02:11,581 Tex-Mex. 41 00:02:11,587 --> 00:02:13,950 It's not a good idea. 42 00:02:13,956 --> 00:02:15,919 It's a great idea. 43 00:02:15,925 --> 00:02:17,420 Remember what happened last time? 44 00:02:17,426 --> 00:02:19,055 Yeah, I do. 45 00:02:19,061 --> 00:02:21,458 Jason, it's too confusing. 46 00:02:21,464 --> 00:02:23,693 “Too confusing.” What, for the kids? 47 00:02:23,699 --> 00:02:25,599 For everyone. 48 00:02:26,502 --> 00:02:29,599 Look, that was never our problem. 49 00:02:29,605 --> 00:02:32,836 Problem was I was never here. 50 00:02:32,842 --> 00:02:35,138 That was the problem, right? 51 00:02:35,144 --> 00:02:39,008 No, our problem is you're not here even when you are here. 52 00:02:39,014 --> 00:02:41,544 Just checked out all the time. 53 00:02:41,550 --> 00:02:43,413 Look, if we're taking a break, 54 00:02:43,419 --> 00:02:46,220 then we're taking a break from all of it. 55 00:03:02,304 --> 00:03:04,167 So, I hired a gardener. 56 00:03:04,173 --> 00:03:06,336 Nate Massey is hiring another guy to mow his lawn. 57 00:03:06,342 --> 00:03:07,637 Say it's not so, please. 58 00:03:07,643 --> 00:03:08,571 Last deployment, 59 00:03:08,577 --> 00:03:09,639 Molly forgot to put the eggshell 60 00:03:09,645 --> 00:03:10,874 in the soil like I told her. 61 00:03:10,880 --> 00:03:12,509 We had the worst fight that we have ever had, okay? 62 00:03:12,515 --> 00:03:13,843 So I just figured, you know what? 63 00:03:13,849 --> 00:03:15,645 Gardener is cheaper than a divorce. 64 00:03:24,326 --> 00:03:27,156 So, Nate, Alana and I, 65 00:03:27,162 --> 00:03:29,663 we've been talking and we're gonna live apart for a while. 66 00:03:31,500 --> 00:03:33,033 I'm sorry to hear that, man. 67 00:03:33,569 --> 00:03:34,931 Yeah, yeah. 68 00:03:34,937 --> 00:03:36,633 You know what, it is what it is, right? 69 00:03:36,639 --> 00:03:38,668 Should move in here. 70 00:03:38,674 --> 00:03:40,136 Move in here with me, 71 00:03:40,142 --> 00:03:42,105 spend a little quality time with your godson. 72 00:03:42,111 --> 00:03:43,473 Godson I could deal with, 73 00:03:43,479 --> 00:03:45,041 but walking around your eggshells, no, thank you. 74 00:03:45,047 --> 00:03:46,509 And, besides, do you think Ray would really want me 75 00:03:46,515 --> 00:03:48,549 to live anywhere else but his place? 76 00:03:57,110 --> 00:04:00,493 _ 77 00:04:00,896 --> 00:04:04,998 ♪ I gotta get myself off the side of the road ♪ 78 00:04:06,135 --> 00:04:10,504 ♪ I gotta get myself up off the side of the road ♪ 79 00:04:11,807 --> 00:04:14,070 ♪ Things are lookin' clear as they've ever been ♪ 80 00:04:14,076 --> 00:04:15,972 ♪ Don't know how it'll end, but I know where to begin ♪ 81 00:04:15,978 --> 00:04:20,681 ♪ Gotta get myself off the side of the road ♪ 82 00:04:21,584 --> 00:04:23,613 ♪ I gotta quit lyin' to myself ♪ 83 00:04:23,619 --> 00:04:26,382 ♪ And let the truth be told ♪ 84 00:04:26,388 --> 00:04:28,885 ♪ I got to quit lyin' to myself ♪ 85 00:04:28,891 --> 00:04:31,554 ♪ And let the truth be told ♪ 86 00:04:31,560 --> 00:04:34,691 ♪ Again I woke up burned out by the sun ♪ 87 00:04:34,697 --> 00:04:36,993 ♪ Tired of layin' still so I'm movin' along ♪ 88 00:04:36,999 --> 00:04:41,731 ♪ Quit lyin' to myself and let the truth be told ♪ 89 00:04:41,737 --> 00:04:43,666 ♪ Hey, hey, yes ♪ 90 00:04:43,672 --> 00:04:49,038 ♪ Ooh-ooh... ooh-ooh ♪ 91 00:04:49,044 --> 00:04:54,510 ♪ Hey, hey, I've gotta pick myself up off the ground, yeah ♪ 92 00:04:54,516 --> 00:04:59,382 ♪ Ooh-ooh... ooh-ooh ♪ 93 00:04:59,388 --> 00:05:00,783 ♪ Hey, hey ♪ 94 00:05:00,789 --> 00:05:04,891 ♪ I've gotta pick myself up off the ground, yeah... ♪ 95 00:05:08,597 --> 00:05:10,893 Got some wheels on you, Spenser. 96 00:05:10,899 --> 00:05:12,362 Good finish, Brian. 97 00:05:12,368 --> 00:05:14,297 All right, come on, let's go. Finish it up. 98 00:05:14,303 --> 00:05:16,366 Got a big day in front of us. 99 00:05:16,372 --> 00:05:18,768 ♪ I've gotta pick myself up off the ground. ♪ 100 00:05:18,774 --> 00:05:23,606 Mm-hmm. Good movement. 101 00:05:23,612 --> 00:05:25,274 Ah, good heart sounds. 102 00:05:25,280 --> 00:05:26,843 I'm telling you, baby, he's got my dad's height. 103 00:05:26,849 --> 00:05:28,678 You know, he's got my dad's height. 104 00:05:28,684 --> 00:05:30,546 Remember, I told you my great uncle, he backed up Willis Reed 105 00:05:30,552 --> 00:05:32,015 when he was with the Knicks? 106 00:05:32,021 --> 00:05:33,282 It might've been my great, great uncle. 107 00:05:33,288 --> 00:05:34,450 I think it might ring a bell. 108 00:05:34,456 --> 00:05:35,618 The fluid volume is normal. 109 00:05:35,624 --> 00:05:38,855 Fetal position is head down. 110 00:05:38,861 --> 00:05:40,857 Okay, Naima, looking real good 111 00:05:40,863 --> 00:05:42,625 for four weeks out. 112 00:05:42,631 --> 00:05:44,560 What did we say? Was it the 29th or something like that? 113 00:05:44,566 --> 00:05:46,029 Yeah, 29th. 114 00:05:46,035 --> 00:05:47,664 Well, baby gets a vote, too. 115 00:05:47,670 --> 00:05:49,866 Sometimes they just do not want to stay in there. 116 00:05:49,872 --> 00:05:52,969 But as far as him going out of town? 117 00:05:52,975 --> 00:05:54,637 Yeah, what's your duty schedule like? 118 00:05:54,643 --> 00:05:56,539 Unpredictable. 119 00:05:56,545 --> 00:05:58,941 What command did you say you're with? 120 00:05:58,947 --> 00:06:01,244 Logistical support, was it? 121 00:06:14,997 --> 00:06:18,561 Bye. We got a big one. 122 00:06:18,567 --> 00:06:20,697 You're looking at satellite imagery 123 00:06:20,703 --> 00:06:23,433 of an abandoned hospital outside al-Hool in northeastern Syria. 124 00:06:23,439 --> 00:06:25,168 Wait a second, I'm sorry, 125 00:06:25,174 --> 00:06:27,670 but there's a lot of tire tracks there for abandoned, I'm saying. 126 00:06:27,676 --> 00:06:29,105 We believe the Syrian Army is using it 127 00:06:29,111 --> 00:06:30,540 - as a bioweapons factory. - Wait a minute. 128 00:06:30,546 --> 00:06:32,675 Weren't they only supposed to be using mobile labs now? 129 00:06:32,681 --> 00:06:36,079 I'm sure you all remember Dr. Lucien from our chem-bio desk. 130 00:06:36,085 --> 00:06:37,580 Oh, no, Dr. Death. 131 00:06:37,586 --> 00:06:39,549 Hi again, everybody. 132 00:06:39,555 --> 00:06:42,118 Our recent success IDing and destroying mobile labs 133 00:06:42,124 --> 00:06:43,286 has convinced the Syrian regime 134 00:06:43,292 --> 00:06:45,121 to go back to using static sites. 135 00:06:45,127 --> 00:06:46,923 And they're choosing hospitals 136 00:06:46,929 --> 00:06:48,858 because they think we'll be afraid to bomb. 137 00:06:48,864 --> 00:06:50,593 DoD won't authorize a strike 138 00:06:50,599 --> 00:06:52,962 without definitive proof that the site's being used 139 00:06:52,968 --> 00:06:54,248 for chemical weapons production. 140 00:06:54,316 --> 00:06:57,300 Okay, what does the DoD consider “definitive proof”? 141 00:06:57,306 --> 00:06:58,868 Physical evidence. 142 00:06:58,874 --> 00:06:59,902 Samples? 143 00:06:59,908 --> 00:07:02,038 Gets better. 144 00:07:02,044 --> 00:07:04,373 So, a satellite passes every seven hours, 145 00:07:04,379 --> 00:07:06,542 traverses the area for 12 seconds, takes six photos. 146 00:07:06,548 --> 00:07:09,045 Three passes ago, took these. 147 00:07:09,051 --> 00:07:11,013 Those black shapes are... Dead cattle. 148 00:07:11,019 --> 00:07:14,016 Well, they definitely had a leak, didn't they? 149 00:07:14,022 --> 00:07:15,985 Heavy fighting in the area last few days. 150 00:07:15,991 --> 00:07:18,521 We believe an errant shell hit the stockpile. 151 00:07:18,527 --> 00:07:19,922 20 klicks; that's close. 152 00:07:19,928 --> 00:07:21,290 Yeah, we'll be monitoring 153 00:07:21,296 --> 00:07:22,992 the Syrian troop movements best we can. 154 00:07:22,998 --> 00:07:24,293 Get you in and out in a hurry. 155 00:07:24,299 --> 00:07:25,595 How big is the guard force? 156 00:07:25,601 --> 00:07:26,629 Uh, so far, we make it 157 00:07:26,635 --> 00:07:28,046 a single six-man unit. 158 00:07:28,241 --> 00:07:30,600 You're telling me they got a chemical weapons factory 159 00:07:30,606 --> 00:07:32,335 and there's only six guys guarding it? 160 00:07:32,341 --> 00:07:34,971 Yeah, enough that they were missed by the photo analyst. 161 00:07:34,977 --> 00:07:37,740 Not for the cows, we might never have found the place. 162 00:07:37,746 --> 00:07:39,609 Best guess what they were making? 163 00:07:39,615 --> 00:07:41,644 Based on the regime's history, sarin or VX. 164 00:07:41,650 --> 00:07:43,346 One of those is the bad ones, right? 165 00:07:43,352 --> 00:07:45,848 Uh, sarin is pretty nasty stuff. 166 00:07:45,854 --> 00:07:48,184 Bucket full of it, kill every man, woman on the planet. 167 00:07:48,190 --> 00:07:50,686 But you're probably thinking about VX. 168 00:07:50,692 --> 00:07:52,255 It's widely regarded 169 00:07:52,261 --> 00:07:54,457 as the deadliest substance man's ever created. 170 00:07:54,463 --> 00:07:56,696 So, we're gonna actually have to handle this stuff? 171 00:08:00,002 --> 00:08:03,069 Right, and who says you never take us anywhere nice? 172 00:08:03,933 --> 00:08:07,136 Seal Team 1x02 "Other Lives" Oct 4, 2017. 173 00:08:07,556 --> 00:08:11,696 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com. 174 00:08:18,357 --> 00:08:19,552 Look, we can't even get a drone up. 175 00:08:19,558 --> 00:08:21,833 I'm just gonna assume we can't chopper in. 176 00:08:21,873 --> 00:08:23,690 Russians are threatening to shoot down anything 177 00:08:23,714 --> 00:08:25,647 that crosses into Syrian airspace. 178 00:08:29,386 --> 00:08:30,655 We jump in. HAHO. 179 00:08:30,720 --> 00:08:32,634 Oh, yeah. HAHO. 180 00:08:32,641 --> 00:08:34,003 We bail out in Iraqi airspace, 181 00:08:34,009 --> 00:08:35,504 then fly to the target under canopy. 182 00:08:35,510 --> 00:08:37,773 That's right. The problem is getting out. 183 00:08:37,779 --> 00:08:38,841 How far to the border? 184 00:08:38,847 --> 00:08:39,909 18 kilometers. 185 00:08:39,915 --> 00:08:41,577 What's the nearest Quick Reaction Force? 186 00:08:41,583 --> 00:08:44,180 Special Forces ODA working with Peshmerga at the border. 187 00:08:44,186 --> 00:08:45,948 Great, it's easy. Have them standing by. 188 00:08:45,954 --> 00:08:48,050 Once we secure the target, they come and they pick us up. Boom. 189 00:08:48,056 --> 00:08:50,019 Hey, we've been seeing Russian troops 190 00:08:50,025 --> 00:08:52,054 on the border areas, yeah? 191 00:08:52,060 --> 00:08:54,924 DoD will never authorize any ground movement 192 00:08:54,930 --> 00:08:56,192 with the possibility of Russian contact. 193 00:08:56,198 --> 00:08:57,793 DoD has no balls. 194 00:08:57,799 --> 00:08:59,895 - We could get you local vehicles. - How many? 195 00:08:59,901 --> 00:09:01,397 I wouldn't count on more than two or three. 196 00:09:01,403 --> 00:09:03,032 Two or three. 197 00:09:03,038 --> 00:09:04,834 It could work. We keep our numbers small. How many straps? 198 00:09:04,840 --> 00:09:06,168 Well, it's Syria, so there's no BSO, 199 00:09:06,174 --> 00:09:07,469 there's no indig partners. 200 00:09:07,475 --> 00:09:09,872 Maybe two EODs for the decontamination. 201 00:09:09,878 --> 00:09:12,274 You don't need a translator 'cause you got Ray and Trent. 202 00:09:12,280 --> 00:09:15,211 Okay, so, two EODs, that's all we need. 203 00:09:15,217 --> 00:09:16,512 Yeah. And him. 204 00:09:16,518 --> 00:09:18,514 What? 205 00:09:18,520 --> 00:09:21,152 It-It-It's not my idea, I assure you. 206 00:09:21,230 --> 00:09:24,019 Another contribution from the good-idea fairies at CENTCOM. 207 00:09:24,025 --> 00:09:25,554 We have no idea 208 00:09:25,560 --> 00:09:27,923 if that factory is still actively contaminated. 209 00:09:27,929 --> 00:09:29,458 What, the Syrians didn't clean it first? 210 00:09:29,464 --> 00:09:30,759 As far as we can tell, 211 00:09:30,765 --> 00:09:33,462 they just pulled their “scientists” out 212 00:09:33,468 --> 00:09:36,532 and, uh, locked the place down 213 00:09:36,538 --> 00:09:39,468 till they can pacify the area. 214 00:09:39,474 --> 00:09:41,837 All right, listen up, Green Team. 215 00:09:41,843 --> 00:09:44,373 Time for the first top five and bottom five 216 00:09:44,379 --> 00:09:45,941 of this year's Selection and Training. 217 00:09:45,947 --> 00:09:48,644 Today you get to judge each other. 218 00:09:48,650 --> 00:09:53,649 One side of your paper lists in order the top five candidates 219 00:09:53,655 --> 00:09:55,618 of this Selection and Training class. 220 00:09:55,624 --> 00:09:57,353 On the other side lists the bottom five. 221 00:09:57,359 --> 00:09:58,988 We'll tally the results. 222 00:09:58,994 --> 00:10:00,990 We'll post the bottom five on the wall in the team room. 223 00:10:00,996 --> 00:10:04,226 Bottom man in the bottom five will be immediately dropped 224 00:10:04,232 --> 00:10:06,695 from this Selection and Training class. 225 00:10:06,701 --> 00:10:09,665 Questions? 226 00:10:09,671 --> 00:10:11,734 Yeah. How come you don't post the top five? 227 00:10:11,740 --> 00:10:14,837 At the Tier One level, top five candidates, 228 00:10:14,843 --> 00:10:18,941 just means you met the expectation. 229 00:10:18,947 --> 00:10:22,044 Anything else is unsat. 230 00:10:22,050 --> 00:10:23,512 So-so guys in the top five, 231 00:10:23,518 --> 00:10:25,451 they don't even know if they made the grade? 232 00:10:27,188 --> 00:10:29,151 End of this Selection and Training, 233 00:10:29,157 --> 00:10:30,886 if you're still here 234 00:10:30,892 --> 00:10:32,588 to get drafted into a Tier One squadron, 235 00:10:32,594 --> 00:10:35,257 then you know you made the grade. 236 00:10:35,263 --> 00:10:38,027 Is that clear, Mr. Spenser? 237 00:10:38,033 --> 00:10:39,599 Yeah. 238 00:10:46,274 --> 00:10:48,871 Got a little soft there in your old age, huh, Mary? 239 00:10:48,877 --> 00:10:50,973 Meaning? Meaning the Spenser kid still has his teeth. 240 00:10:50,979 --> 00:10:52,574 Back in the day, 241 00:10:52,580 --> 00:10:54,410 you would've knocked 'em all the way in the back of his throat. 242 00:10:54,416 --> 00:10:56,845 Yeah, kid's barely halfway into Selection, 243 00:10:56,851 --> 00:10:59,281 already got the chance to operate in an honest-to-God 244 00:10:59,287 --> 00:11:01,216 - real-world mission with Jason Hayes... - That's right. 245 00:11:01,222 --> 00:11:03,385 - the Bravo Team big dogs. - Damn straight. Cheers to that. 246 00:11:03,391 --> 00:11:05,988 He got to personally smoke Abu Samir. 247 00:11:05,994 --> 00:11:08,590 Mm-hmm. Make anyone cocky. 248 00:11:08,596 --> 00:11:09,959 Kid ain't cocky because of what he's done, 249 00:11:09,965 --> 00:11:12,494 he's cocky because his daddy's Ash Spenser. 250 00:11:12,500 --> 00:11:13,929 You read the book? 251 00:11:13,935 --> 00:11:16,598 You? 252 00:11:16,604 --> 00:11:18,004 No. 253 00:11:19,140 --> 00:11:20,873 Is nobody gonna ask if I read the book? 254 00:11:22,677 --> 00:11:25,107 Okay. Okay. 255 00:11:25,113 --> 00:11:28,010 All right. 256 00:11:28,016 --> 00:11:30,145 - All right, look, hey. - Showtime. 257 00:11:30,151 --> 00:11:31,413 I'll tell you what, Ray. 258 00:11:31,419 --> 00:11:33,449 15 years in the Teams, biggest regret 259 00:11:33,455 --> 00:11:34,984 is never being able to see my babies born. 260 00:11:34,990 --> 00:11:36,652 What I recall from my first time 261 00:11:36,658 --> 00:11:38,287 is that you didn't miss much. 262 00:11:38,293 --> 00:11:39,555 You're mostly there to hold the ice chips. 263 00:11:39,561 --> 00:11:41,056 Right. Holding ice chips, right? 264 00:11:41,062 --> 00:11:43,792 Look, all I'm saying is 265 00:11:43,798 --> 00:11:44,994 maybe you want to sit this one out. 266 00:11:45,000 --> 00:11:46,462 I do not. 267 00:11:46,468 --> 00:11:48,097 We already talked to the doctor this morning. 268 00:11:48,103 --> 00:11:49,798 Said we're on track for the end of the month. 269 00:11:49,804 --> 00:11:51,567 And if it happens, 270 00:11:51,573 --> 00:11:53,102 Naima can get her mom to hold the ice chips. 271 00:11:53,108 --> 00:11:54,403 You gotta hold the ice chips. 272 00:11:54,409 --> 00:11:56,005 Nah, I will, I'll make it. 273 00:11:56,011 --> 00:11:59,208 I'm good to go, coach. Put me in. 274 00:11:59,214 --> 00:12:01,247 Hey. 275 00:12:05,587 --> 00:12:08,308 Since we're the only tandem, we will go first. 276 00:12:08,425 --> 00:12:11,353 When this ramp opens up, we're gonna shuffle forward like this. 277 00:12:11,359 --> 00:12:12,821 Okay? Almost to the edge. 278 00:12:12,827 --> 00:12:14,356 Then I will tap your shoulder twice. 279 00:12:14,362 --> 00:12:17,026 Tap, tap. All right? Lean forward, 280 00:12:17,032 --> 00:12:19,061 and gravity's gonna take it from there, okay? 281 00:12:19,067 --> 00:12:20,129 Okay. 282 00:12:20,135 --> 00:12:21,897 Doc, stay with me. 283 00:12:21,903 --> 00:12:23,732 - What's that? - Oxygen. 284 00:12:23,738 --> 00:12:25,868 - I thought this was the oxygen. - No, this is for pre-breathe. 285 00:12:25,874 --> 00:12:27,336 It's gonna give you a base before you jump. 286 00:12:27,342 --> 00:12:29,738 Okay, look, we are jumping almost two miles higher 287 00:12:29,744 --> 00:12:31,440 than the top of Mount Everest. 288 00:12:31,446 --> 00:12:33,575 Right, you don't pre-breathe, you run the risk of passing out, 289 00:12:33,581 --> 00:12:35,611 which means you lose body position, start to spin, 290 00:12:35,617 --> 00:12:37,279 and that chute right there is gonna wrap around us 291 00:12:37,285 --> 00:12:39,114 tighter than a cigarette roll. 292 00:12:39,120 --> 00:12:40,382 Hey, hey. Look at me. 293 00:12:40,388 --> 00:12:43,285 Look at me. Relax. Silver lining. 294 00:12:43,291 --> 00:12:44,620 If that were to happen to us, 295 00:12:44,626 --> 00:12:46,088 you and I are both gonna be unconscious 296 00:12:46,094 --> 00:12:47,089 when we burn in. 297 00:12:47,095 --> 00:12:49,558 Okay? That's a good thing. 298 00:12:49,564 --> 00:12:51,527 Let's do this. 299 00:12:51,533 --> 00:12:53,633 Sure. 300 00:13:09,250 --> 00:13:11,647 Let's go. Get up. 301 00:13:11,653 --> 00:13:13,419 Break down the pallet. 302 00:14:05,340 --> 00:14:06,668 You okay, Doc? 303 00:14:06,674 --> 00:14:08,170 Yeah, great. 304 00:14:08,176 --> 00:14:10,209 You're gonna be fine. 305 00:15:00,838 --> 00:15:03,322 You know you don't have to carry these guys anymore, right? 306 00:15:03,398 --> 00:15:04,885 What's that mean? 307 00:15:05,221 --> 00:15:07,784 It means this isn't white-side anymore. 308 00:15:07,790 --> 00:15:10,120 All that “rah-rah,” “team first” crap. 309 00:15:10,126 --> 00:15:12,322 Dude, this level, Tier One, 310 00:15:12,328 --> 00:15:14,290 these guys are looking for all-stars. 311 00:15:14,296 --> 00:15:15,696 You saying I shouldn't have stopped 312 00:15:15,731 --> 00:15:16,495 to help Big Country up the wall? 313 00:15:16,534 --> 00:15:18,741 You know, these guys already know that we're SEALs, 314 00:15:18,874 --> 00:15:21,004 we've seen combat, been through BUD/S... 315 00:15:21,010 --> 00:15:22,906 we can act as part of a boat crew. 316 00:15:22,912 --> 00:15:25,508 Well, they're looking for guys who don't need that crew. 317 00:15:25,514 --> 00:15:28,244 I don't know, man. 318 00:15:28,250 --> 00:15:30,246 What I've seen here... 319 00:15:30,252 --> 00:15:32,315 no one's crazy about guys flying solo. 320 00:15:32,321 --> 00:15:35,585 Look, I-I'm just trying to give you my advice, 321 00:15:35,591 --> 00:15:37,086 all right... you don't have to take it. 322 00:15:37,092 --> 00:15:38,955 Well, we'll see tomorrow 323 00:15:38,961 --> 00:15:41,291 who's in the bottom five or not. 324 00:15:41,297 --> 00:15:43,059 Okay. 325 00:15:43,065 --> 00:15:44,861 Hey. 326 00:15:44,867 --> 00:15:47,397 Holy Mother, look at that. 327 00:15:47,403 --> 00:15:50,733 Hey, man, come on. Give a brother a chance. 328 00:15:50,739 --> 00:15:53,640 Like I said, bro, you got to keep up. 329 00:15:56,312 --> 00:15:58,041 I'm Clay. 330 00:15:58,047 --> 00:15:59,409 Stella. 331 00:15:59,415 --> 00:16:00,910 - Stella? - Mm-hmm. 332 00:16:00,916 --> 00:16:02,712 “Stella! Hey, Stella...” 333 00:16:02,718 --> 00:16:05,114 Wow, no one's ever said that before. 334 00:16:05,119 --> 00:16:07,265 Come on, that doesn't make it not fun. 335 00:16:07,359 --> 00:16:09,352 Do you even know what it's from? 336 00:16:09,358 --> 00:16:10,787 Yeah. 337 00:16:10,793 --> 00:16:14,424 I'm not sure I believe you. Okay, bet me. 338 00:16:14,430 --> 00:16:16,526 - I lose, I buy. - What year do you think this is? 339 00:16:16,532 --> 00:16:17,927 Come on. 340 00:16:17,933 --> 00:16:19,863 Even in 2017, a guy's got to be able 341 00:16:19,869 --> 00:16:22,031 to buy a drink without it being considered a hate crime. 342 00:16:22,037 --> 00:16:25,969 I bet you can't tell me one more line. 343 00:16:25,975 --> 00:16:27,937 - And I bet you I can. - Hmm. 344 00:16:27,943 --> 00:16:30,506 But you know what? I'm not going to. 345 00:16:30,512 --> 00:16:32,442 Exactly. 346 00:16:32,448 --> 00:16:34,577 You know, Oprah did this episode once. 347 00:16:34,583 --> 00:16:37,447 The whole show it was about prejudgment. 348 00:16:37,453 --> 00:16:39,415 I'm pretty sure she was against it. 349 00:16:39,421 --> 00:16:41,818 I have students who might characterize 350 00:16:41,824 --> 00:16:45,388 your hate-crime joke itself as a microaggression. 351 00:16:45,394 --> 00:16:47,257 So, what, you're a teacher? 352 00:16:47,263 --> 00:16:49,492 A grad student. 353 00:16:49,498 --> 00:16:51,794 Hudson... Hudson State. 354 00:16:51,800 --> 00:16:53,630 And speaking of which, I have to lead a section 355 00:16:53,636 --> 00:16:55,331 first thing tomorrow morning, so... 356 00:16:55,337 --> 00:16:57,233 I'll get it. 357 00:16:57,239 --> 00:16:59,636 No, no. You really think I'm gonna let you pay for my drink? 358 00:16:59,642 --> 00:17:02,071 Why not? Feminism? 359 00:17:02,077 --> 00:17:04,474 Yeah, something like that. 360 00:17:04,480 --> 00:17:05,942 I thought the whole point of feminism 361 00:17:05,948 --> 00:17:07,343 was the women were supposed to be able to do 362 00:17:07,349 --> 00:17:08,378 whatever they want. 363 00:17:08,384 --> 00:17:10,613 Yes, and, you know, 364 00:17:10,619 --> 00:17:11,915 as much as I would like to stay here 365 00:17:11,921 --> 00:17:13,516 and debate that definition, 366 00:17:13,522 --> 00:17:16,019 because I really never, ever get tired 367 00:17:16,025 --> 00:17:19,389 of listening to good-looking, 20-something 368 00:17:19,395 --> 00:17:21,424 middle-class white guys opining on the finer points 369 00:17:21,430 --> 00:17:23,693 of intersectional gender theory, 370 00:17:23,699 --> 00:17:25,461 I have to teach in the morning, 371 00:17:25,467 --> 00:17:27,931 just like I said. 372 00:17:27,937 --> 00:17:30,099 When can I see you again? 373 00:17:30,105 --> 00:17:33,670 You know my name, and you know where I'm in school. 374 00:17:33,676 --> 00:17:34,938 If you are what I think you are, you shouldn't have 375 00:17:34,944 --> 00:17:36,172 too much trouble finding me. 376 00:17:36,178 --> 00:17:38,541 You think I'm Dog the Bounty Hunter? 377 00:17:41,350 --> 00:17:42,645 Hey, wait, wait, wait. I thought you weren't gonna 378 00:17:42,651 --> 00:17:44,213 let me buy your drink. 379 00:17:44,219 --> 00:17:46,182 Did I say that? 380 00:17:46,188 --> 00:17:48,284 Yeah, I haven't bought my own drinks since I was 16. 381 00:17:48,290 --> 00:17:50,820 I consider it reparations. 382 00:17:50,826 --> 00:17:53,156 Not even carrying my wallet. 383 00:17:53,162 --> 00:17:58,461 Relying on the “kindness of strangers”? 384 00:18:06,775 --> 00:18:09,572 Hey, I think making these things breathable 385 00:18:09,578 --> 00:18:12,008 defeats the purpose. You okay? 386 00:18:12,014 --> 00:18:13,977 If I'm a little nervous about walking into a building 387 00:18:13,983 --> 00:18:15,478 full of spilled nerve agent, I guess I'm in 388 00:18:15,484 --> 00:18:16,779 the wrong line of work, right? 389 00:18:16,785 --> 00:18:18,314 You're gonna be okay. 390 00:18:18,320 --> 00:18:19,882 TOC, this is Bravo 1. 391 00:18:19,887 --> 00:18:21,416 We've reached our target. We're about to engage. 392 00:18:21,423 --> 00:18:22,485 Got two guards outside 393 00:18:22,491 --> 00:18:23,753 the hospital. 394 00:18:23,759 --> 00:18:25,288 Good copy, Bravo 1. 395 00:18:25,294 --> 00:18:27,357 Any word on our Syrian friends? 396 00:18:27,363 --> 00:18:31,060 Negative. Still engaged with the FSA 20 klicks out. 397 00:18:31,066 --> 00:18:32,428 Copy that. 398 00:18:32,434 --> 00:18:34,601 All right? 399 00:18:39,708 --> 00:18:41,237 Up right. 400 00:18:41,243 --> 00:18:43,377 Up left. 401 00:18:46,281 --> 00:18:48,115 Three, two, one. 402 00:21:41,975 --> 00:21:44,008 I got this, Ray. 403 00:22:12,906 --> 00:22:15,573 This place took a hit. 404 00:22:19,412 --> 00:22:21,503 Clear. 405 00:22:30,690 --> 00:22:32,423 All right, Doc, you're on. 406 00:22:33,827 --> 00:22:36,790 Dang. Looks like the shelling tore up the stockpile 407 00:22:36,796 --> 00:22:38,759 more than we thought. 408 00:22:38,765 --> 00:22:42,362 I got to swab the apparatus now to get our samples. 409 00:22:42,368 --> 00:22:43,430 What's that do to the timeline? 410 00:22:43,436 --> 00:22:44,698 Nothing good. 411 00:22:44,704 --> 00:22:46,633 Let's go, Doc. You got to move. Let's go. 412 00:22:46,639 --> 00:22:48,739 Yeah. 413 00:23:01,988 --> 00:23:04,184 You want to tell me what in the actual hell that was about? 414 00:23:04,190 --> 00:23:06,253 What the hell was what about, huh? 415 00:23:06,259 --> 00:23:07,788 TOC, this is Bravo 1. 416 00:23:07,794 --> 00:23:09,456 We've secured the lab. 417 00:23:09,462 --> 00:23:10,824 Strap's gonna start collecting samples. 418 00:23:10,830 --> 00:23:12,226 Roger, Bravo 1. 419 00:23:12,232 --> 00:23:13,794 We'll get those indig vehicles in place 420 00:23:13,800 --> 00:23:15,166 for your exfil. 421 00:23:17,470 --> 00:23:18,866 Bravo 1, be advised, 422 00:23:18,872 --> 00:23:21,235 the last satellite pass appears to show a change 423 00:23:21,241 --> 00:23:23,637 in the status of the engagement to your east. 424 00:23:23,643 --> 00:23:26,573 FSA force is withdrawing at speed, Syrian Army not pursuing. 425 00:23:26,579 --> 00:23:28,709 Guys, if they turn and move on you, you'll have 426 00:23:28,715 --> 00:23:30,844 maybe 20 minutes to get out of there before you're boxed in. 427 00:23:30,850 --> 00:23:32,045 Copy that, TOC. 428 00:23:32,051 --> 00:23:33,213 We'll be long gone by then. 429 00:23:33,219 --> 00:23:34,715 This is Bravo 4. 430 00:23:34,721 --> 00:23:36,650 Boss, we need you up on second deck. 431 00:23:36,656 --> 00:23:39,457 Copy. 432 00:24:26,606 --> 00:24:29,069 Fadlak... 433 00:24:29,075 --> 00:24:30,938 Saeidna... 434 00:24:30,944 --> 00:24:33,978 Fadlak. 435 00:24:49,773 --> 00:24:52,203 _ 436 00:24:52,312 --> 00:24:53,937 _ 437 00:24:54,882 --> 00:24:56,780 Hey, kid, look, look at this. 438 00:24:56,867 --> 00:24:58,496 Hold on to that, okay? 439 00:24:58,502 --> 00:25:00,198 Keep that safe, understand? 440 00:25:00,204 --> 00:25:02,200 All right? 441 00:25:02,206 --> 00:25:04,035 You're gonna be okay. 442 00:25:04,041 --> 00:25:05,270 All right? 443 00:25:05,276 --> 00:25:07,676 Be strong. 444 00:25:10,448 --> 00:25:12,243 All right, look, as far as I can tell, 445 00:25:12,250 --> 00:25:13,825 the kid is saying that the regime 446 00:25:13,864 --> 00:25:14,981 took their village from I.S. 447 00:25:14,985 --> 00:25:16,748 They rounded them up to work here. 448 00:25:16,754 --> 00:25:18,842 All right? Took the military-age guys to join the fight, 449 00:25:18,866 --> 00:25:19,633 including his dad. 450 00:25:19,789 --> 00:25:21,286 Yeah, well, her husband, too. 451 00:25:21,292 --> 00:25:22,587 I mean, she was pretty vague on it. 452 00:25:22,593 --> 00:25:23,801 Didn't seem like something I should press on. 453 00:25:23,825 --> 00:25:24,692 How's he doing? 454 00:25:24,699 --> 00:25:27,292 Man, his whole respiratory system's compromised. 455 00:25:27,298 --> 00:25:29,661 Plus, if the paralysis of his throat muscles continues, 456 00:25:29,667 --> 00:25:31,096 he's gonna drown in his own spit. 457 00:25:31,102 --> 00:25:32,530 How much atropine you give him? Two Syrettes. 458 00:25:32,536 --> 00:25:34,733 - Okay, great. Make it three. - You sure? 459 00:25:34,739 --> 00:25:36,167 Might want to hang onto that in case you get exposed. 460 00:25:36,173 --> 00:25:37,502 Make it three. 461 00:25:37,508 --> 00:25:39,471 - Got a head count? - 23 total. 462 00:25:39,477 --> 00:25:40,672 - Seven kids. - They all exposed? 463 00:25:40,678 --> 00:25:41,740 Got to assume so. 464 00:25:41,746 --> 00:25:43,341 - All right. Can we save them? - Some. 465 00:25:43,347 --> 00:25:44,809 I mean, maybe. But we got to get them fully deconned 466 00:25:44,815 --> 00:25:46,578 and to a trauma center, and even then... 467 00:25:46,584 --> 00:25:48,780 You have any idea what agent we're dealing with? 468 00:25:48,786 --> 00:25:49,881 I don't know for sure till Doc gets it in a lab, 469 00:25:49,887 --> 00:25:51,149 but my guess is VX. 470 00:25:51,155 --> 00:25:52,650 How long is it gonna take to decon? 471 00:25:52,656 --> 00:25:54,036 Figure ten minutes each, little less for the kids, 472 00:25:54,060 --> 00:25:56,054 - because they got less surface area. - Okay, look. 473 00:25:56,060 --> 00:25:58,022 Get at it, okay? The sun rises in five hours, 474 00:25:58,028 --> 00:25:59,858 and when that happens, I want to be somewhere else. 475 00:25:59,864 --> 00:26:01,192 Roger that. 476 00:26:01,198 --> 00:26:03,161 You know we invented VX, right? 477 00:26:03,167 --> 00:26:04,863 - Sorry, what? - Yeah. 478 00:26:04,869 --> 00:26:06,431 Well, actually, to be fair, the Brits did first. 479 00:26:06,437 --> 00:26:07,866 But they did it by mistake, 480 00:26:07,872 --> 00:26:09,100 and as soon as they realized how toxic it was, 481 00:26:09,106 --> 00:26:10,568 they stopped making it. 482 00:26:10,574 --> 00:26:12,771 A few years later, the U.S. Army goes into mass production. 483 00:26:12,777 --> 00:26:14,305 We're the good guys, right? 484 00:26:14,311 --> 00:26:16,107 You know what? We are the good guys, Ray, 485 00:26:16,113 --> 00:26:18,280 because we're not actually using this stuff. 486 00:26:19,950 --> 00:26:21,746 We got two indig cars, Jason. 487 00:26:21,752 --> 00:26:23,715 How we gonna get these people out of here? 488 00:26:23,721 --> 00:26:26,684 That's my next call. 489 00:26:26,690 --> 00:26:28,720 Yes, sir, 23. 490 00:26:28,726 --> 00:26:31,022 Yeah, o-our guys are using local vehicles, 491 00:26:31,028 --> 00:26:33,358 they don't have enough space. 492 00:26:33,364 --> 00:26:36,060 Yes, well, we'd like to request some additional transpo 493 00:26:36,066 --> 00:26:38,934 from a Special Forces ODA at the border, sir. 494 00:26:40,404 --> 00:26:43,935 Yes, sir, I realize that. 495 00:26:43,941 --> 00:26:47,071 Yes, sir, I understand, but I-if you would just... 496 00:26:47,077 --> 00:26:48,807 Excuse me, sir. 497 00:26:48,813 --> 00:26:51,209 They predict they'll be done with decon by 0400. 498 00:26:51,215 --> 00:26:52,577 That doesn't give our guys much time 499 00:26:52,583 --> 00:26:55,647 to get back across the border before sunrise. 500 00:26:55,653 --> 00:26:57,549 One thing to be in that place when it's dark, 501 00:26:57,555 --> 00:26:58,917 when the bad guys can't see 'em. 502 00:26:58,923 --> 00:27:01,019 They said that they're gonna make it. 503 00:27:01,025 --> 00:27:02,821 Are we gonna get permission to pull those people out 504 00:27:02,827 --> 00:27:03,988 once we decon them? 505 00:27:03,994 --> 00:27:06,324 Yeah, I'm working on it. 506 00:27:06,330 --> 00:27:09,928 Okay, sorry, sir, I was receiving a field report. 507 00:27:09,934 --> 00:27:12,697 DoD would prefer no U.S. boots on the ground 508 00:27:12,703 --> 00:27:15,033 in that whole section of the country. 509 00:27:15,039 --> 00:27:17,468 CENTCOM colonel I spoke to sounded like it was news to him 510 00:27:17,474 --> 00:27:19,003 our guys went in. You? 511 00:27:19,009 --> 00:27:20,772 Well, I was looking for units already in the country 512 00:27:20,778 --> 00:27:22,507 that had enough vehicles to help carry the people out. 513 00:27:22,513 --> 00:27:24,509 Well, right. It's easier to get brass to sign off 514 00:27:24,515 --> 00:27:26,544 on getting Americans out of Syria. Smart. 515 00:27:26,550 --> 00:27:28,680 Exactly, but nothing so far. 516 00:27:28,686 --> 00:27:30,715 Sonny. 517 00:27:30,721 --> 00:27:32,150 Let's go. Take a break. 518 00:27:32,156 --> 00:27:33,418 I'm fine. 519 00:27:33,424 --> 00:27:35,186 Look, I got an estimated company of Syrian Army regulars 520 00:27:35,192 --> 00:27:37,021 about 20 klicks away. 521 00:27:37,027 --> 00:27:40,743 That sun comes up, I'm gonna need you frosty, all right? 522 00:27:41,866 --> 00:27:44,028 We're gonna be here till sun comes up? 523 00:27:47,905 --> 00:27:53,475 We're, uh, waiting on a ride for those people downstairs, huh? 524 00:27:55,312 --> 00:27:57,542 I'd put the shooters we have here with us 525 00:27:57,548 --> 00:28:00,778 against any other shooters in the world, Jason. 526 00:28:00,784 --> 00:28:03,982 But that don't mean we can hold off an army. 527 00:28:03,988 --> 00:28:05,416 Look, you do know what happens 528 00:28:05,422 --> 00:28:07,051 if we leave those people downstairs, right? 529 00:28:07,057 --> 00:28:08,319 I know whatever happens 530 00:28:08,325 --> 00:28:10,288 has been decided a long time ago. 531 00:28:10,294 --> 00:28:11,623 Not their fault they were born. 532 00:28:11,629 --> 00:28:13,061 It's not ours, either. 533 00:28:14,164 --> 00:28:16,694 You know you got to be real careful 534 00:28:16,700 --> 00:28:19,902 deciding what's best for somebody else's life. 535 00:28:21,372 --> 00:28:23,167 Now, say we do pull them out. 536 00:28:23,173 --> 00:28:26,137 Hand them off to Civil Affairs, and then what? 537 00:28:26,143 --> 00:28:29,240 Ain't nobody repatriating them in a war zone. 538 00:28:29,246 --> 00:28:31,342 If they're lucky, they end up in Europe. 539 00:28:31,348 --> 00:28:34,045 Let's assume that the borders aren't shut down by then. 540 00:28:34,051 --> 00:28:37,682 And if not, they will spend the rest of their lives 541 00:28:37,688 --> 00:28:39,450 in a refugee camp. 542 00:28:39,456 --> 00:28:42,724 Right. You gonna say that to those kids' faces downstairs? 543 00:28:43,827 --> 00:28:47,896 I ain't gonna look at their faces. 544 00:28:53,570 --> 00:28:57,835 You know, we got a lot of wolves in this world. 545 00:28:57,841 --> 00:28:59,604 A sheepdog's got his hands full 546 00:28:59,610 --> 00:29:02,577 trying to keep his own flock safe. 547 00:29:03,914 --> 00:29:06,915 Got no vigilance left for anyone else. 548 00:29:09,653 --> 00:29:11,887 Not a whole lot of honor in that. 549 00:29:14,124 --> 00:29:17,225 It is what it is. 550 00:29:25,272 --> 00:29:27,932 Bravo 1, this is TOC. Bump to channel three. 551 00:29:29,139 --> 00:29:30,401 Hey, look, I just got the call. 552 00:29:30,407 --> 00:29:31,569 Ray's baby's coming early. 553 00:29:31,575 --> 00:29:33,371 Wait a second, what's wrong? 554 00:29:33,377 --> 00:29:35,473 The fetal heartbeat's a lot slower than they'd like. 555 00:29:35,479 --> 00:29:37,141 They're gonna have to do an emergency C-section. 556 00:29:37,147 --> 00:29:39,440 Naima's getting prepped for surgery as we speak. 557 00:29:39,729 --> 00:29:40,799 How is she? 558 00:29:40,885 --> 00:29:42,814 Not great at the moment. 559 00:29:42,820 --> 00:29:43,982 It's a tough thing 560 00:29:43,988 --> 00:29:45,116 to have to face on your own. 561 00:29:45,122 --> 00:29:46,884 Look, she's never alone. 562 00:29:46,890 --> 00:29:48,619 You know what I mean. 563 00:29:51,395 --> 00:29:54,029 You gonna tell Ray? 564 00:29:55,499 --> 00:29:58,300 Haven't decided yet. 565 00:29:59,737 --> 00:30:02,100 Okay, look, Blackburn didn't want me to tell you. 566 00:30:02,106 --> 00:30:04,168 Wanted me to wait till you got back. 567 00:30:04,174 --> 00:30:06,037 But you said that I should always give you the data, 568 00:30:06,043 --> 00:30:07,972 then you'd decide what to tell our guys. 569 00:30:07,978 --> 00:30:10,936 No, you did the right thing. 570 00:30:11,099 --> 00:30:13,662 Who did the right thing? 571 00:30:14,051 --> 00:30:15,813 Sitrep? 572 00:30:15,819 --> 00:30:18,383 Just finishing up deconning the civilians. 573 00:30:18,389 --> 00:30:20,618 EODs are gonna move to the lab, start setting charges. 574 00:30:20,624 --> 00:30:22,820 You ready to tell me what happened downstairs? 575 00:30:22,826 --> 00:30:24,689 When? 576 00:30:24,695 --> 00:30:28,030 Team leader is never first through the door, brother. 577 00:30:29,299 --> 00:30:30,995 You're trying to make sure I get back home in one piece 578 00:30:31,001 --> 00:30:32,130 for those ice chips, huh? 579 00:30:32,136 --> 00:30:34,999 Bravo 1, this is TOC. 580 00:30:35,005 --> 00:30:37,568 Something like that. 581 00:30:37,574 --> 00:30:40,038 Go for Bravo 1. 582 00:30:40,044 --> 00:30:41,572 Listen, we made our case. I told the captain 583 00:30:41,578 --> 00:30:42,907 I believed we should authorize you 584 00:30:42,913 --> 00:30:45,309 to evac the civilians. I was overruled. 585 00:30:45,315 --> 00:30:47,111 Bravo 1, your mission objectives. 586 00:30:47,117 --> 00:30:49,747 REMAIN UNCHANGED: collect the samples, 587 00:30:49,753 --> 00:30:51,449 destroy any stockpiles and infrastructure 588 00:30:51,455 --> 00:30:54,752 and exfil all allied personnel. Is that clear? 589 00:30:54,758 --> 00:30:57,155 So we're just gonna leave these people here to die? 590 00:30:57,161 --> 00:30:59,824 Not leaving them any worse off than if we hadn't shown up. 591 00:30:59,830 --> 00:31:01,826 I know it sucks, but I have been on the net 592 00:31:01,832 --> 00:31:05,496 for hours, and nobody's gonna authorize more American military 593 00:31:05,502 --> 00:31:07,165 across that border. 594 00:31:07,171 --> 00:31:09,901 Look, you're trying to tell me that the Green Berets 595 00:31:09,907 --> 00:31:12,904 get a TIC call, that the DoD's not gonna let them respond? 596 00:31:12,910 --> 00:31:14,605 I guess to answer that for certain, 597 00:31:14,611 --> 00:31:18,142 we'd have to have troops in contact with the enemy. 598 00:31:18,148 --> 00:31:20,348 Do we have troops in contact? 599 00:31:23,814 --> 00:31:25,613 Not yet. 600 00:32:03,727 --> 00:32:06,394 Shh. 601 00:32:20,711 --> 00:32:22,440 So, we completed our mission. 602 00:32:22,446 --> 00:32:23,841 As your ground commander, 603 00:32:23,847 --> 00:32:25,610 the only lawful order I can give right now 604 00:32:25,616 --> 00:32:27,011 is for us to make exfil. 605 00:32:27,017 --> 00:32:29,013 But I'm not gonna give that order. 606 00:32:29,019 --> 00:32:31,549 I'm also not gonna give the order to stay. 607 00:32:31,555 --> 00:32:34,452 So anybody who wants to leave can get in those cars downstairs 608 00:32:34,458 --> 00:32:36,187 and they can drive straight for the border. 609 00:32:36,193 --> 00:32:38,389 I'm sure it'll be a nice Sunday drive by now. 610 00:32:38,395 --> 00:32:41,392 The rest of us are gonna stronghold this position 611 00:32:41,398 --> 00:32:44,495 against a very large enemy coming our way. 612 00:32:44,501 --> 00:32:45,997 I expect, 613 00:32:46,003 --> 00:32:49,667 once we're engaged, the Green Berets at Sinjar 614 00:32:49,673 --> 00:32:50,915 will respond to our TIC. 615 00:32:50,990 --> 00:32:52,985 Otherwise, if they don't, 616 00:32:53,141 --> 00:32:55,877 pretty sure we'll be overrun. 617 00:33:02,085 --> 00:33:04,682 You don't think we became frogmen 618 00:33:04,688 --> 00:33:08,486 because we didn't secretly all want to be Batman? 619 00:33:08,492 --> 00:33:10,922 Come on now. 620 00:33:20,103 --> 00:33:23,501 Well, you guys wouldn't miss me in the fight, let's be honest. 621 00:33:23,507 --> 00:33:25,770 But I also know you wouldn't send me alone, 622 00:33:25,776 --> 00:33:27,305 so instead of having eight men here 623 00:33:27,311 --> 00:33:28,773 to hold off the descending hordes of bad guys, 624 00:33:28,779 --> 00:33:30,374 you'd be down to, what? Six? Maybe five? 625 00:33:30,380 --> 00:33:32,643 So, while I don't know 626 00:33:32,649 --> 00:33:34,494 if having to go through the rest of my life 627 00:33:34,501 --> 00:33:36,230 haunted by your faces... not to mention 628 00:33:36,237 --> 00:33:37,565 those poor souls behind us... 629 00:33:37,604 --> 00:33:39,834 is a fate literally worse than death, 630 00:33:40,075 --> 00:33:42,375 I also don't want to find out, so I'm staying. 631 00:33:50,688 --> 00:33:52,417 Okay, so let's do this. Two shooters on the roof. 632 00:33:52,423 --> 00:33:53,918 Three down below. Let's get everybody away 633 00:33:53,924 --> 00:33:55,219 from the windows inside, all right? 634 00:33:55,225 --> 00:33:56,888 Hey, Hale Storm, talk to me. 635 00:33:56,894 --> 00:33:58,890 How long is it gonna take you to, uh, wire up that lab? 636 00:33:58,896 --> 00:34:00,692 20 minutes maybe. Then I'll have to decon. 637 00:34:00,698 --> 00:34:03,127 Okay, well, let's get on it. Move. 638 00:34:03,133 --> 00:34:04,395 You didn't really expect anybody 639 00:34:04,401 --> 00:34:06,130 to take you up on that offer, did you? 640 00:34:06,136 --> 00:34:08,433 Oh, I was 50/50 on the doc to be quite honest with you. 641 00:34:09,907 --> 00:34:11,836 Bravo 1, this is TOC. Bad news, guys. 642 00:34:11,842 --> 00:34:14,238 You have massed enemy on the move towards your position. 643 00:34:14,244 --> 00:34:17,041 Estimate they could be less than 30 minutes out. 644 00:34:17,047 --> 00:34:19,848 How many “massed enemy” are we talking about? 645 00:34:24,755 --> 00:34:27,589 Too many. 646 00:35:04,772 --> 00:35:07,569 I just love that feeling when you're about to be shot at. 647 00:35:07,575 --> 00:35:08,870 Anywhere else you'd like to be? 648 00:35:08,876 --> 00:35:10,538 - Hell no. - Uh-huh. 649 00:35:10,544 --> 00:35:12,507 Bravo 1, this is EOD. 650 00:35:12,513 --> 00:35:14,209 Lab equipment is all detted up. If you want to double-check. 651 00:35:14,215 --> 00:35:16,511 Dr. Death has got everything he needs 'cause once I blow this, 652 00:35:16,517 --> 00:35:19,113 we'll need to avoid this whole side of the building. 653 00:35:19,119 --> 00:35:20,949 Copy, EOD. Wait, 1. 654 00:35:20,955 --> 00:35:22,450 Hey, Dr. Death. Luci. 655 00:35:22,456 --> 00:35:24,152 You got everything you need? 656 00:35:24,158 --> 00:35:25,938 To prove the regime was making nerve agent? 657 00:35:25,983 --> 00:35:26,358 Yeah. 658 00:35:26,470 --> 00:35:27,388 Absolutely. 659 00:35:27,394 --> 00:35:29,958 I collected enough residue to poison half the country. 660 00:35:29,964 --> 00:35:32,327 This was some leak. I'm amazed they're not all dead, 661 00:35:32,333 --> 00:35:34,862 considering what they must've taken into their bodies. 662 00:35:34,868 --> 00:35:36,668 I guess they got lucky. 663 00:35:54,488 --> 00:35:56,184 Let me ask you a question. Do you think that the lab techs, 664 00:35:56,190 --> 00:35:57,752 they'd clean their equipment, right? 665 00:35:57,758 --> 00:35:59,520 Yeah, I guess so. 666 00:35:59,526 --> 00:36:01,422 - Wouldn't say I think about it much. - Yeah, especially in a lab 667 00:36:01,428 --> 00:36:02,857 making the deadliest stuff known to man. 668 00:36:02,863 --> 00:36:04,592 - Created by. - Yeah, so? 669 00:36:04,598 --> 00:36:06,995 EOD, this is Bravo. Hold on that demo. 670 00:36:07,001 --> 00:36:08,429 Roger, 1. Waiting on you. 671 00:36:08,435 --> 00:36:09,497 What are you thinking? 672 00:36:09,503 --> 00:36:11,766 TOC, this is Bravo 1, we have a problem. 673 00:36:11,772 --> 00:36:13,868 Our chem guy is saying that the samples he's collected 674 00:36:13,874 --> 00:36:16,471 are not gonna test positive for a banned agent. 675 00:36:16,476 --> 00:36:18,238 He's thinking they're possibly diluted. 676 00:36:18,245 --> 00:36:19,022 Please advise. 677 00:36:19,083 --> 00:36:20,278 Stand by, Bravo 1. 678 00:36:20,361 --> 00:36:22,691 Yes, sir. Bravo 1 standing by. 679 00:36:23,050 --> 00:36:24,545 They need evidence this place was making poison, 680 00:36:24,551 --> 00:36:26,080 and if we can't bring them the samples... 681 00:36:26,086 --> 00:36:27,715 Then they're our evidence. 682 00:36:27,721 --> 00:36:29,254 Oh, that's good stuff, Jason Hayes. 683 00:36:31,018 --> 00:36:32,647 Yes, sir. 684 00:36:32,872 --> 00:36:35,803 Sir, I am only relaying the information. 685 00:36:36,130 --> 00:36:39,560 Not at all, sir. I know we're all under a lot of pressure. 686 00:36:39,566 --> 00:36:42,263 That's for sure. 687 00:36:42,269 --> 00:36:44,866 This better work. 688 00:36:44,872 --> 00:36:47,368 - Yup. - As I was saying, 689 00:36:47,374 --> 00:36:49,037 our analyst on the ground is certain 690 00:36:49,043 --> 00:36:51,606 some of the people were exposed, but he's not confident 691 00:36:51,612 --> 00:36:53,174 he can identify which without testing. 692 00:36:53,180 --> 00:36:55,410 In a la... in a lab situation, yes. 693 00:36:55,416 --> 00:36:57,011 That's right. 694 00:36:57,017 --> 00:37:00,815 So, leaving any of them behind would obviously risk... 695 00:37:00,821 --> 00:37:02,688 That's right. 696 00:37:06,860 --> 00:37:09,957 Lieutenant Commander Blackburn. Sir. 697 00:37:09,963 --> 00:37:11,993 Yes, sir. 698 00:37:11,999 --> 00:37:15,096 “Diluted”? 699 00:37:15,102 --> 00:37:17,265 I'm pretty sure you can detect a single drop of VX 700 00:37:17,271 --> 00:37:18,666 in an Olympic swimming pool. 701 00:37:18,672 --> 00:37:20,234 Yup. 702 00:37:20,240 --> 00:37:22,537 Yes, sir. 23 of them should be 703 00:37:22,543 --> 00:37:25,373 more than enough evidence, sir. 704 00:37:25,379 --> 00:37:27,108 And, of course, the human obligation. 705 00:37:27,114 --> 00:37:30,011 Couldn't agree more. 706 00:37:30,017 --> 00:37:31,717 Yes, sir. Thank you, sir. 707 00:37:35,155 --> 00:37:36,784 How many vehicles is he sending? 708 00:37:36,790 --> 00:37:38,252 That's beautiful. Tell him I owe him one. 709 00:37:38,258 --> 00:37:39,287 Okay, listen up, everybody. 710 00:37:39,293 --> 00:37:40,621 The Green Berets are inbound, 711 00:37:40,627 --> 00:37:42,190 which means we got to get everybody there 712 00:37:42,196 --> 00:37:43,991 out and ready to travel. 713 00:37:43,997 --> 00:37:46,394 The enemy is two kilometers out, which means, hey, 714 00:37:46,407 --> 00:37:50,209 multiple vehicles, we got to move now. Now, now, now. 715 00:37:50,339 --> 00:37:52,784 _ 716 00:37:52,909 --> 00:37:58,664 _ 717 00:37:59,079 --> 00:38:00,441 Let's go. 718 00:38:00,447 --> 00:38:03,311 Go, go, go, go. Move, move, move, move, move. 719 00:38:03,317 --> 00:38:04,579 Move, move, move. Let's go! 720 00:38:04,585 --> 00:38:07,448 Let's go. Move, move. Move. 721 00:38:07,454 --> 00:38:09,117 Come on. Move, move. 722 00:38:09,123 --> 00:38:11,586 Bravo 1, we have Syrian troops on the edge of town 723 00:38:11,592 --> 00:38:13,654 - and advancing. - Let's go. Move, move. 724 00:38:13,660 --> 00:38:14,689 Come on, move. 725 00:38:16,563 --> 00:38:17,592 Go, go! 726 00:38:17,598 --> 00:38:19,531 Let's go, move out, move out! 727 00:38:23,437 --> 00:38:25,570 I got you, I got you, I got you. Hold on. 728 00:38:31,111 --> 00:38:33,412 Go, go, go! Go! 729 00:38:36,917 --> 00:38:38,513 Blow it! Blow it! 730 00:38:38,519 --> 00:38:40,218 Fire in the hole! 731 00:39:07,781 --> 00:39:10,215 Hey. 732 00:39:41,915 --> 00:39:44,082 Congrats, Ray. 733 00:39:55,062 --> 00:39:57,425 Eight pounds, ten ounces. 734 00:39:57,431 --> 00:39:59,427 Gonna play him on the O-line. 735 00:39:59,433 --> 00:40:02,163 Slow heart rate thing? 736 00:40:02,169 --> 00:40:04,232 Oh, that's... cord got wrapped around the neck. Happens. 737 00:40:04,238 --> 00:40:05,933 No worse for wear. 738 00:40:05,939 --> 00:40:07,435 How's Naima? 739 00:40:07,441 --> 00:40:08,936 She's tired, man. 740 00:40:08,942 --> 00:40:10,972 Says she feels like someone cut her open 741 00:40:10,978 --> 00:40:14,709 and sewed her back together. 742 00:40:14,715 --> 00:40:16,477 You could have told me, you know. 743 00:40:16,483 --> 00:40:19,280 Yeah, I know. 744 00:40:19,286 --> 00:40:23,818 I, um... understand why you didn't. 745 00:40:23,824 --> 00:40:27,459 I know that, too. 746 00:40:45,646 --> 00:40:48,380 Hey, Clay. 747 00:40:53,186 --> 00:40:55,516 Could be worse, Spenser. 748 00:40:55,522 --> 00:40:57,856 At least you're still here. 749 00:41:40,233 --> 00:41:42,229 Oh. 750 00:41:42,235 --> 00:41:44,265 Hey. 751 00:41:44,271 --> 00:41:45,833 Hi. 752 00:41:45,839 --> 00:41:47,668 How's it going? 753 00:41:47,674 --> 00:41:49,570 Well, I think I might have, uh, 754 00:41:49,576 --> 00:41:51,572 underestimated the size of this job. 755 00:41:53,447 --> 00:41:56,344 I'm thinking about telling Molly I'm doubling my commission. 756 00:41:56,350 --> 00:41:58,379 How much are you charging her now? 757 00:41:58,385 --> 00:42:00,919 Zero. 758 00:42:03,256 --> 00:42:06,220 How was work? 759 00:42:06,226 --> 00:42:07,455 - Hmm? - How was work? 760 00:42:07,461 --> 00:42:08,623 Good. 761 00:42:08,629 --> 00:42:11,158 Yeah. 762 00:42:18,839 --> 00:42:22,340 Everyone back safe? 763 00:42:23,744 --> 00:42:27,041 Yeah. 764 00:42:27,047 --> 00:42:28,442 Mikey. 765 00:42:28,448 --> 00:42:29,610 Hey, come here. 766 00:42:29,616 --> 00:42:30,878 - Give me a hand, will you? - Sure, Dad. 767 00:42:30,884 --> 00:42:32,346 Hand me that tape, will you? 768 00:42:32,352 --> 00:42:35,349 Okay. Fold that, 769 00:42:35,355 --> 00:42:37,652 the bottom one, the sides. 770 00:42:37,658 --> 00:42:39,186 Let's close this bad boy up, huh? 771 00:42:39,192 --> 00:42:41,822 Hold that tape right there. 772 00:42:41,828 --> 00:42:43,958 One more, okay? 773 00:42:43,964 --> 00:42:45,393 Take two. 774 00:42:45,399 --> 00:42:47,532 Okay. 775 00:42:55,996 --> 00:43:01,277 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com