1 00:00:01,334 --> 00:00:02,419 Previously on SEAL Team... 2 00:00:01,334 --> 00:00:02,419 WALKER: If war and scripture 3 00:00:02,502 --> 00:00:04,087 have taught me anything, it's that nothing is permanent. 4 00:00:04,170 --> 00:00:04,921 JASON: Yeah, I don't buy that. 5 00:00:05,004 --> 00:00:06,756 Some things, they live on forever. 6 00:00:06,840 --> 00:00:10,593 ♪ We're standing still on ground... ♪ 7 00:00:10,677 --> 00:00:12,095 Can you die at your job? 8 00:00:12,178 --> 00:00:14,597 No matter what, I will always be with you. 9 00:00:14,681 --> 00:00:16,933 No one's ever gonna understand all this, you know? 10 00:00:17,016 --> 00:00:18,435 Except my brothers. 11 00:00:18,518 --> 00:00:20,937 ♪ When everything's moving round... ♪ 12 00:00:21,020 --> 00:00:23,565 Sooner or later, you're gonna have to face life after Bravo. 13 00:00:23,648 --> 00:00:25,275 ♪ You breathe a light... ♪ 14 00:00:25,358 --> 00:00:27,277 You could be an outstanding candidate for STA-21. 15 00:00:27,360 --> 00:00:28,278 Seaman to Admiral? 16 00:00:28,361 --> 00:00:29,946 There's a lot that could take you out of this job. 17 00:00:30,029 --> 00:00:31,614 Don't take yourself out of it. 18 00:00:31,698 --> 00:00:32,949 DAVIS: U.S. Ambassador Nicole Marsdn 19 00:00:33,032 --> 00:00:34,909 is traveling to north Yemen. 20 00:00:34,993 --> 00:00:36,286 CLAY: Stay with me. 21 00:00:36,369 --> 00:00:37,871 You hear me? Ambassador, stay with me. 22 00:00:37,954 --> 00:00:38,830 JASON: I really thought that 23 00:00:38,913 --> 00:00:40,248 I could be all in with you. 24 00:00:40,331 --> 00:00:41,916 Bravo Team needs me more than you do. 25 00:00:42,000 --> 00:00:44,961 ♪ Our breaking hearts won't fill... ♪ 26 00:00:45,044 --> 00:00:46,463 We're in Afghanistan. 27 00:00:46,546 --> 00:00:47,797 It's still a war zone. 28 00:00:47,881 --> 00:00:49,132 (gunfire) 29 00:00:49,215 --> 00:00:50,133 DAVIS: Somebody is just waiting 30 00:00:50,216 --> 00:00:51,301 to take advantage of us leaving. 31 00:00:51,384 --> 00:00:53,720 ZAHED: They call themselves Tahara. 32 00:00:56,222 --> 00:00:58,308 War needs men like us. 33 00:00:58,391 --> 00:00:59,809 Men like us need war. 34 00:00:59,893 --> 00:01:01,478 He's the leader of the Tahara network. 35 00:01:01,561 --> 00:01:03,146 Name is Azfaar Al-Hazred. 36 00:01:03,229 --> 00:01:05,648 RAY: Related to Asim Al-Hazred. 37 00:01:05,732 --> 00:01:07,317 You taking out Al-Hazred-- it changed history. 38 00:01:07,400 --> 00:01:09,027 You gonna say it didn't change you? 39 00:01:09,110 --> 00:01:11,196 You're gonna help make this place safer. 40 00:01:11,279 --> 00:01:12,655 Tell my wife and son. 41 00:01:12,739 --> 00:01:13,990 Your dad was a hero. 42 00:01:14,073 --> 00:01:16,993 You are the reason my husband is dead! 43 00:01:17,076 --> 00:01:18,703 (sobbing) 44 00:01:18,787 --> 00:01:20,663 (barking) 45 00:01:18,787 --> 00:01:20,663 JASON: This dog... 46 00:01:20,747 --> 00:01:21,664 is a warrior. 47 00:01:21,748 --> 00:01:23,041 You gotta know the signs. 48 00:01:23,124 --> 00:01:24,667 JASON: Signs? What you talking... 49 00:01:24,751 --> 00:01:27,170 BROCK: It's on me to know when he's had enough. 50 00:01:27,253 --> 00:01:28,630 We keep marching into this hell, 51 00:01:28,713 --> 00:01:30,006 it's gonna have an impact on our life. 52 00:01:30,089 --> 00:01:31,674 MANDY: And we've both 53 00:01:31,758 --> 00:01:32,842 convinced ourselves it's worth it. 54 00:01:32,926 --> 00:01:35,178 JASON: Our team needs its leader. 55 00:01:35,261 --> 00:01:37,639 I take my eye off the target, people die. 56 00:01:44,771 --> 00:01:46,731 (indistinct chatter, shouting) 57 00:01:56,241 --> 00:01:58,785 (grunting, panting) 58 00:02:02,747 --> 00:02:04,749 (grunting) 59 00:02:10,922 --> 00:02:12,924 (panting) 60 00:02:23,643 --> 00:02:26,563 ♪ ♪ 61 00:02:35,488 --> 00:02:37,490 (indistinct chatter) 62 00:02:39,701 --> 00:02:41,744 (Cerberus barking) 63 00:02:43,454 --> 00:02:44,581 -Hey, hey! -What's up, boys? 64 00:02:44,664 --> 00:02:47,000 What's up, man? 65 00:02:47,083 --> 00:02:48,877 Good, good. 66 00:02:48,960 --> 00:02:50,920 What's up, bud? Good to see you, man. 67 00:02:51,004 --> 00:02:53,089 ERIC: Let's get together, fellas! 68 00:02:53,173 --> 00:02:54,924 Let's bring it in. 69 00:02:56,009 --> 00:02:57,427 All right. 70 00:02:57,510 --> 00:03:00,263 First off, I would like to thank Romeo Team, 71 00:03:00,346 --> 00:03:03,266 Echo Team-- these guys ripped in here 72 00:03:03,349 --> 00:03:06,227 from Syria, Guam on a moment's notice. 73 00:03:06,311 --> 00:03:08,062 I can't thank you enough for being here. 74 00:03:08,146 --> 00:03:09,731 I know you're tired, 75 00:03:09,814 --> 00:03:12,942 but I assure you this will be worth your haul. 76 00:03:13,026 --> 00:03:15,028 Ensign Davis has a good one for us. 77 00:03:17,488 --> 00:03:19,324 Operation Aries. 78 00:03:19,407 --> 00:03:21,117 The target is Azfaar Al-Hazred, 79 00:03:21,200 --> 00:03:23,453 the leader of the Tahara network. 80 00:03:23,536 --> 00:03:25,455 Bravo Team located one 81 00:03:25,538 --> 00:03:27,332 of Al-Hazred's couriers a few weeks ago 82 00:03:27,415 --> 00:03:28,791 and we tracked his movements 83 00:03:28,875 --> 00:03:30,960 into the Spin Ghar mountain region. 84 00:03:31,044 --> 00:03:34,631 Junior ain't exactly hiding in plain sight like his pops. 85 00:03:34,714 --> 00:03:36,799 The courier's pattern of life indicates 86 00:03:36,883 --> 00:03:38,468 that the Tahara stronghold is likely 87 00:03:38,551 --> 00:03:40,470 in one of three possible locations. 88 00:03:40,553 --> 00:03:43,806 All are in a section walled in by Afghanistan's highest peaks, 89 00:03:43,890 --> 00:03:45,642 so it's like a punchbowl. 90 00:03:45,725 --> 00:03:48,144 High altitude, rough terrain, it's practically impenetrable. 91 00:03:48,227 --> 00:03:50,480 That's before anybody starts shooting at us. 92 00:03:50,563 --> 00:03:53,149 What kind of protection does he have up there? 93 00:03:53,232 --> 00:03:55,526 Using the name his dad made famous, 94 00:03:55,610 --> 00:03:58,237 Al-Hazred had built a loyal following 95 00:03:58,321 --> 00:04:00,865 of well-trained, well-armed fighters. 96 00:04:00,949 --> 00:04:02,659 Hundreds of true believers 97 00:04:02,742 --> 00:04:04,994 who are willing to lay their lives down for him. 98 00:04:05,078 --> 00:04:07,747 ERIC: The actions on consist of two phases-- first, 99 00:04:07,830 --> 00:04:10,291 Bravo, Romeo and Echo, 100 00:04:10,375 --> 00:04:14,504 will infil to one of the suspected Tahara camp locations. 101 00:04:14,587 --> 00:04:16,297 DAVIS: Team that locates the camp will set up an OP 102 00:04:16,381 --> 00:04:18,341 and wait for the other two teams to arrive. 103 00:04:18,424 --> 00:04:21,344 From there, you will launch a coordinated assault. 104 00:04:21,427 --> 00:04:23,179 So why don't we bomb these locations, soften 'em up first? 105 00:04:23,262 --> 00:04:24,764 Ah, they're just gonna hit their tunnels 106 00:04:24,847 --> 00:04:26,683 underground, wait for the fireworks to be over. 107 00:04:26,766 --> 00:04:28,309 RAY: Then disappear before we arrive. 108 00:04:28,393 --> 00:04:30,186 Seen that movie way too many times. 109 00:04:30,269 --> 00:04:32,271 All right, look, they definitely have the advantage, 110 00:04:32,355 --> 00:04:33,523 so what do we have for overwatch, 111 00:04:33,606 --> 00:04:35,066 level the playing field? 112 00:04:35,149 --> 00:04:37,527 Well, thanks to our limited assets in the region, 113 00:04:37,610 --> 00:04:41,572 we have an AC-130 on station for the infil. 114 00:04:41,656 --> 00:04:43,783 So one bird and three teams 115 00:04:43,866 --> 00:04:45,201 spread out all over devil's mountain? 116 00:04:45,284 --> 00:04:47,203 Drawdown strikes again. 117 00:04:47,286 --> 00:04:48,496 DAVIS: Al-Hazred's influence 118 00:04:48,579 --> 00:04:50,373 and reach are spreading. 119 00:04:50,456 --> 00:04:52,542 We need to strike while we still have him in our crosshairs. 120 00:04:52,625 --> 00:04:54,377 ERIC: Look, 121 00:04:54,460 --> 00:04:56,295 With the drawdown concluding, 122 00:04:56,379 --> 00:04:59,382 this could very well be our last major action in Afghanistan. 123 00:04:59,465 --> 00:05:02,552 Consider this your glorious goodbye. 124 00:05:02,635 --> 00:05:04,762 Let's make the most of it. 125 00:05:07,432 --> 00:05:09,809 (indistinct chatter) 126 00:05:09,892 --> 00:05:11,602 MANDY: Hey. 127 00:05:12,437 --> 00:05:14,564 Thought I'd check in with you before you roll out. 128 00:05:14,647 --> 00:05:16,524 Haven't seen you around much lately. 129 00:05:16,607 --> 00:05:18,735 Yeah, you know, keeping the boys focused up. 130 00:05:18,818 --> 00:05:21,279 Wasn't like I was avoiding you or anything like that. 131 00:05:21,362 --> 00:05:24,115 I wasn't suggesting you were. 132 00:05:24,198 --> 00:05:26,743 What happens in J-Bad stays in J-Bad. 133 00:05:26,826 --> 00:05:28,870 What happens in J-Bad stays in J-Bad-- 134 00:05:28,953 --> 00:05:30,955 that's good to know, Mandy. 135 00:05:31,956 --> 00:05:34,083 We needed a distraction. 136 00:05:34,167 --> 00:05:35,752 It's been a bumpy deployment for both of us. 137 00:05:35,835 --> 00:05:37,587 Hasn't been a bumpy deployment for me. I'm good. 138 00:05:37,670 --> 00:05:39,672 Just another deployment. 139 00:05:41,466 --> 00:05:44,343 I'm sorry. So, just one second. 140 00:05:44,427 --> 00:05:46,971 Are you telling me that hunting the son of the man you killed 141 00:05:47,055 --> 00:05:49,640 over a decade ago-- that... that doesn't faze you at all? 142 00:05:50,683 --> 00:05:52,685 You know... 143 00:05:54,979 --> 00:05:56,773 It's just another op. 144 00:05:56,856 --> 00:05:59,400 The tip of the spear goes where it's pointed. 145 00:06:00,276 --> 00:06:03,571 I've seen enough to know this isn't just another op. 146 00:06:05,531 --> 00:06:07,575 Come home safe. 147 00:06:20,046 --> 00:06:22,048 (sighs) 148 00:06:33,726 --> 00:06:35,645 Hey. 149 00:06:33,726 --> 00:06:35,645 RAY: Yo. 150 00:06:35,728 --> 00:06:37,146 Prime Time, hit me up. There it is. 151 00:06:37,230 --> 00:06:39,023 RAY What's the word, Hayes? 152 00:06:39,107 --> 00:06:41,400 We rolling out or what? I'm bored. 153 00:06:39,107 --> 00:06:41,400 Yeah, the op's tonight, right? 154 00:06:41,484 --> 00:06:42,985 My trigger finger's getting all tingly. 155 00:06:43,069 --> 00:06:45,154 Nobody tells Bravo 3 anything. I don't know. 156 00:06:45,238 --> 00:06:47,156 THIRTY MIKE: We got the most wanted man in the world in our crosshairs, 157 00:06:47,240 --> 00:06:49,325 and the cake eaters getting cold feet. 158 00:06:49,408 --> 00:06:50,868 Al-Hazred has got no clue Prime Time Perry's coming 159 00:06:50,952 --> 00:06:52,328 to schwack his ass. 160 00:06:52,411 --> 00:06:54,038 No way a meat-stick like you is gonna be the one 161 00:06:54,122 --> 00:06:56,207 who brings that Ace of Spades down hard, Ray. 162 00:06:56,290 --> 00:06:58,000 Huh-uh. 163 00:06:56,290 --> 00:06:58,000 Damn straight, Cujo. 164 00:06:58,084 --> 00:07:00,086 I'll tell you what. A newbie like him-- there's no way 165 00:07:00,169 --> 00:07:01,796 he's bagging a big game trophy like that. 166 00:07:01,879 --> 00:07:03,339 Well, I might be the newest... 167 00:07:01,879 --> 00:07:03,339 Yeah? 168 00:07:03,422 --> 00:07:05,508 ...but I'm also the baddest. 169 00:07:03,422 --> 00:07:05,508 Oh. 170 00:07:05,591 --> 00:07:07,510 Hmm? 171 00:07:05,591 --> 00:07:07,510 That's right. 172 00:07:07,593 --> 00:07:09,011 There's a lot of talk coming from these two. I ain't seen 173 00:07:09,095 --> 00:07:10,680 any results, have you? 174 00:07:09,095 --> 00:07:10,680 Mad shade coming 175 00:07:10,763 --> 00:07:12,098 from Ward Cleaver over here. Haven't you...? 176 00:07:12,181 --> 00:07:14,392 Ward Cleaver? (laughs) 177 00:07:12,181 --> 00:07:14,392 Yes, Ward Cleaver. 178 00:07:14,475 --> 00:07:15,268 Oh. 179 00:07:14,475 --> 00:07:15,268 Haven't you been shacked up 180 00:07:15,351 --> 00:07:17,854 with the same broad since high school? 181 00:07:17,937 --> 00:07:19,188 Hey, it's tough to get results when you're tucked 182 00:07:19,272 --> 00:07:20,523 in bed by 10:00 every night. 183 00:07:19,272 --> 00:07:20,523 That's a fact. 184 00:07:20,606 --> 00:07:23,317 Oh, boom, boom. Psh. Good one. 185 00:07:20,606 --> 00:07:23,317 CUJO: You're doing it right, Jason. 186 00:07:23,401 --> 00:07:26,654 That's right. 187 00:07:23,401 --> 00:07:26,654 Rolling out on the biggest spec op in history, then headed home 188 00:07:26,737 --> 00:07:29,031 in time for Alana to give birth to your baby boy. 189 00:07:29,115 --> 00:07:30,700 Damn straight. Just hope the brass comes down quickly, 190 00:07:30,783 --> 00:07:32,535 you know, 'cause I got to get back in two days, 191 00:07:32,618 --> 00:07:34,203 or Alana's gonna kill me. I tell you that. 192 00:07:34,287 --> 00:07:36,539 Leaving his brothers to get elbow deep 193 00:07:36,622 --> 00:07:38,541 in diapers and butt paste. 194 00:07:36,622 --> 00:07:38,541 Wow. 195 00:07:38,624 --> 00:07:40,835 Hayes, you need to get your priorities in check, brother. 196 00:07:40,918 --> 00:07:42,044 Is that right? You know what? 197 00:07:40,918 --> 00:07:42,044 RAY: Yeah. 198 00:07:42,128 --> 00:07:43,171 Someday you're gonna realize that 199 00:07:43,254 --> 00:07:45,214 chasing action on and off the field-- 200 00:07:45,298 --> 00:07:47,383 that's... yeah, that's not what life's all about. 201 00:07:47,466 --> 00:07:49,468 Should vote your ass out the pipehitter's union 202 00:07:49,552 --> 00:07:51,053 for saying that. 203 00:07:51,137 --> 00:07:52,930 Yeah, don't make me pin your ass again, Thirty. 204 00:07:53,014 --> 00:07:55,224 Oh, okay. 205 00:07:53,014 --> 00:07:55,224 Whoa. Won! 206 00:07:55,308 --> 00:07:58,561 Knock it off! Need you all to get front-sight focused. 207 00:07:58,644 --> 00:08:00,021 We good to go, boss? 208 00:08:00,104 --> 00:08:01,564 We're a go. 209 00:08:01,647 --> 00:08:03,232 We're a go, man. 210 00:08:01,647 --> 00:08:03,232 Meet at the TOC 211 00:08:03,316 --> 00:08:04,901 in 30! 212 00:08:03,316 --> 00:08:04,901 JASON: That's right, big time. 213 00:08:04,984 --> 00:08:06,402 This is the big one, brother. 214 00:08:06,485 --> 00:08:08,237 How about you take a seat and learn from the best? 215 00:08:08,321 --> 00:08:11,741 SONNY: Hey, Jace? Jace? 216 00:08:11,824 --> 00:08:15,536 SONNY (whistles): Hey, Jace? 217 00:08:15,620 --> 00:08:17,622 You good? 218 00:08:19,790 --> 00:08:21,417 Yeah, no. I'm just, uh... 219 00:08:21,500 --> 00:08:24,420 I'm getting front-sight focused. That's all. 220 00:08:24,503 --> 00:08:27,256 We were just saying that if we take out Junior, 221 00:08:27,340 --> 00:08:29,592 you'll have bookended Al-Hazred's reign of terror. 222 00:08:29,675 --> 00:08:33,429 SONNY: Yeah, that's one you got to tell the grandkids. 223 00:08:33,512 --> 00:08:36,098 THIRTY MIKE: Yeah, more like a story they'll be making movies about. 224 00:08:36,182 --> 00:08:37,600 Someone's gonna pay a ton of dough 225 00:08:37,683 --> 00:08:38,684 if we play this right, Hayes. 226 00:08:38,768 --> 00:08:41,270 Could be set up for life after operating. 227 00:08:38,768 --> 00:08:41,270 All right, 228 00:08:41,354 --> 00:08:43,105 Thirty, why don't you just stay in your three-foot world? 229 00:08:43,189 --> 00:08:44,607 Once you step out, 230 00:08:44,690 --> 00:08:46,359 people get hurt. 231 00:08:50,196 --> 00:08:52,281 THIRTY MIKE: Well, that was some Knute Rockne-level 232 00:08:52,365 --> 00:08:53,950 pep talk. 233 00:08:54,033 --> 00:08:56,535 (whistles) Hey. 234 00:08:59,580 --> 00:09:01,374 Has Jason been acting like somebody pee-peed 235 00:09:01,457 --> 00:09:03,000 on his carpet all deployment? 236 00:09:03,084 --> 00:09:05,544 Ever since we found out about Al-Hazred Jr. 237 00:09:06,963 --> 00:09:08,798 Yeah, when you're hunting the son of a man 238 00:09:08,881 --> 00:09:12,134 that you killed years ago, that'd mess with my head, too. 239 00:09:12,218 --> 00:09:14,804 (growling, barking) 240 00:09:14,887 --> 00:09:17,139 (exhales) 241 00:09:17,223 --> 00:09:19,100 CLAY: It's deeper than that. 242 00:09:19,183 --> 00:09:21,310 You know, drawdown, plus making peace 243 00:09:21,394 --> 00:09:23,396 with an enemy he's been fighting for 20 years? 244 00:09:23,479 --> 00:09:26,315 Got to make him question if all the sacrifice that he's made 245 00:09:26,399 --> 00:09:28,317 has been worth it. 246 00:09:28,401 --> 00:09:30,152 Maybe he's just feeling let down by his teammates, 247 00:09:30,236 --> 00:09:32,029 when he puts it all on the line for them. 248 00:09:32,113 --> 00:09:33,322 SONNY: What in the hell you stirring up 249 00:09:33,406 --> 00:09:34,824 now, Thirty? 250 00:09:34,907 --> 00:09:36,617 THIRTY MIKE: Clay's going to STA-21. 251 00:09:36,701 --> 00:09:39,996 That's a rejection of everything Jason dedicated his life to. 252 00:09:40,079 --> 00:09:42,248 Same for Ray choosing warrant officer 253 00:09:42,331 --> 00:09:44,375 over becoming Bravo 1 someday. 254 00:09:44,458 --> 00:09:46,294 The team's evolving. 255 00:09:46,377 --> 00:09:48,713 Can't hold that against us. 256 00:09:48,796 --> 00:09:50,506 Yeah, what about this Marsden letter business? 257 00:09:50,589 --> 00:09:52,216 Someone on Bravo playing Woodward and Bernstein? 258 00:09:52,300 --> 00:09:56,345 Trying to make it seem like he lost control of his team? 259 00:09:56,429 --> 00:09:58,514 Dude puts it on the line 260 00:09:58,597 --> 00:10:01,475 for all of you guys, and this is the thanks he gets? 261 00:10:01,559 --> 00:10:03,936 None of it's personal. 262 00:10:04,020 --> 00:10:05,813 Yeah. 263 00:10:05,896 --> 00:10:08,149 When the team's all you got, 264 00:10:08,232 --> 00:10:10,401 it has to be. 265 00:10:10,484 --> 00:10:12,486 (Cerberus barking) 266 00:10:12,570 --> 00:10:14,572 -(indistinct chatter) -(panting) 267 00:10:16,073 --> 00:10:18,075 (barking) 268 00:10:18,159 --> 00:10:21,495 No, I asked, why are you so pretty at work? 269 00:10:21,579 --> 00:10:23,831 No. Yes. 270 00:10:23,914 --> 00:10:25,916 (sighs) 271 00:10:27,460 --> 00:10:29,587 Should know better than to try 272 00:10:29,670 --> 00:10:31,589 to slip anything past you, can I, baby? 273 00:10:31,672 --> 00:10:34,550 Nah, we're gonna be offline for a few days. 274 00:10:34,633 --> 00:10:37,219 NAIMA: Just come home safe. 275 00:10:37,303 --> 00:10:39,347 That's all that matters to anyone in this house. 276 00:10:39,430 --> 00:10:41,724 People in that house is what matters to me the most. 277 00:10:41,807 --> 00:10:43,184 How's Jameelah doing? 278 00:10:43,267 --> 00:10:44,727 Counting the days until Daddy gets home 279 00:10:44,810 --> 00:10:46,729 and delivers on his promise. 280 00:10:46,812 --> 00:10:50,191 Ugh. I will not be taking the easy way out with her 281 00:10:50,274 --> 00:10:51,734 ever again, I promise you that. 282 00:10:51,817 --> 00:10:53,694 I know. But for now, just focus on you. 283 00:10:53,778 --> 00:10:56,113 I-I've got it all covered here. 284 00:10:56,197 --> 00:10:57,907 when all I... 285 00:10:57,990 --> 00:10:59,575 My focus was just on me? 286 00:10:59,658 --> 00:11:01,243 It's just... it's just hard to believe it's been 13 years 287 00:11:01,327 --> 00:11:03,204 since I crawled into that emergency room. 288 00:11:03,287 --> 00:11:04,914 You missing those wild days? 289 00:11:04,997 --> 00:11:07,917 (laughing): No. No, no, absolutely not. 290 00:11:08,000 --> 00:11:11,128 I was so lost back then, baby. 291 00:11:11,212 --> 00:11:13,422 Oh, you made me the man I am today. 292 00:11:13,506 --> 00:11:15,216 Never gonna lose sight of that. 293 00:11:15,299 --> 00:11:17,468 Makes me nervous when you get all sentimental like this. 294 00:11:17,551 --> 00:11:19,387 No, don't be worried. 295 00:11:19,470 --> 00:11:21,430 I'm just saying, I cannot wait for this deployment to end 296 00:11:21,514 --> 00:11:24,433 so I can get back home and kiss you and those babies. 297 00:11:24,517 --> 00:11:27,269 JASON: So, Emma threw all of her dols out the window? 298 00:11:27,353 --> 00:11:29,230 She's not even... He's not 299 00:11:29,313 --> 00:11:31,565 even born, and she's already competing with him. 300 00:11:31,649 --> 00:11:34,902 You tell that little bundle of joy in that tummy, 301 00:11:34,985 --> 00:11:37,446 do not come out for two days, 'cause in two days, 302 00:11:37,530 --> 00:11:39,782 I will be on a plane. 303 00:11:39,865 --> 00:11:42,451 Family is the priority. Always comes first, all right? 304 00:11:42,535 --> 00:11:44,286 All right. I love you. 305 00:11:44,370 --> 00:11:45,955 (laptop closes) 306 00:11:46,038 --> 00:11:48,290 J. J. 307 00:11:48,374 --> 00:11:50,084 Want to use this, brother? Sure you don't want to Skype? 308 00:11:50,167 --> 00:11:53,796 Lots to... Lots of words to say before an op like this. 309 00:11:53,879 --> 00:11:56,465 No, I-I got no time for that, Ray. 310 00:11:56,549 --> 00:11:58,467 No time. 311 00:11:58,551 --> 00:12:01,595 Hey, you sure you good, brother? 312 00:12:02,721 --> 00:12:04,473 Seem a little spooked. 313 00:12:04,557 --> 00:12:06,308 Yeah, I'm good. 314 00:12:07,685 --> 00:12:09,270 I'm all right. 315 00:12:23,451 --> 00:12:25,494 (indistinct chatter) 316 00:12:29,039 --> 00:12:32,168 Oh! Nice of you to join us on this one, Hayes. 317 00:12:32,251 --> 00:12:34,128 Guess Mandy doesn't need a chauffeur today. 318 00:12:34,211 --> 00:12:36,714 (men laugh) 319 00:12:36,797 --> 00:12:40,468 Yo! Just realized this is the first time 320 00:12:40,551 --> 00:12:41,802 we got the whole team back together, 321 00:12:41,886 --> 00:12:43,220 rolling out, in months. 322 00:12:43,304 --> 00:12:45,139 Lot of moving parts on this one. 323 00:12:45,222 --> 00:12:46,974 Maybe we should've eased back into things 324 00:12:47,057 --> 00:12:48,976 and gotten our groove back 325 00:12:49,059 --> 00:12:50,644 before reenacting Tet Offensive. 326 00:12:50,728 --> 00:12:52,480 You know, I can't think of a better mission 327 00:12:52,563 --> 00:12:54,064 for us to have our reunion tour on 328 00:12:54,148 --> 00:12:55,858 because Bravo always gets the big ops. 329 00:12:55,941 --> 00:12:57,526 Pa-hew! 330 00:12:55,941 --> 00:12:57,526 (men laugh) 331 00:12:57,610 --> 00:12:59,487 Hey! 332 00:12:59,570 --> 00:13:00,905 Flip the switch. 333 00:13:00,988 --> 00:13:03,115 Focus up. 334 00:13:10,623 --> 00:13:12,416 RAY: Just like Jace. Got to make sure you good. 335 00:13:12,500 --> 00:13:14,877 Right? (laughs) 336 00:13:12,500 --> 00:13:14,877 (man laughs) 337 00:13:14,960 --> 00:13:18,214 Yeah, yeah. Hey, yo, Jace! 338 00:13:14,960 --> 00:13:18,214 MAN: Hey! 339 00:13:18,297 --> 00:13:21,050 You think we'll go to the, uh, White House after this? 340 00:13:21,133 --> 00:13:22,676 JASON: What? 341 00:13:21,133 --> 00:13:22,676 Yeah! 342 00:13:22,760 --> 00:13:23,886 You know, you know the president's 343 00:13:23,969 --> 00:13:25,304 gonna want to spike the football 344 00:13:25,387 --> 00:13:27,765 after we put Al-Hazred on ice. 345 00:13:25,387 --> 00:13:27,765 Hey, yo, I got dibs 346 00:13:27,848 --> 00:13:29,225 on the Lincoln Bedroom. 347 00:13:29,308 --> 00:13:30,434 (all laugh) 348 00:13:29,308 --> 00:13:30,434 Whoa, whoa, whoa! 349 00:13:30,518 --> 00:13:31,727 Hey, hey, hey, guys, Secret Service 350 00:13:31,810 --> 00:13:33,062 is not gonna be letting you creeps in. 351 00:13:33,145 --> 00:13:36,607 (laughs) Oh, mock all you want, Hayes, but I know 352 00:13:36,690 --> 00:13:38,234 you're hoping your son comes out just as pretty 353 00:13:38,317 --> 00:13:40,528 and as dangerous as his Uncle Ray. 354 00:13:38,317 --> 00:13:40,528 JASON: Is that right? 355 00:13:40,611 --> 00:13:42,696 That's right. Yes. 356 00:13:40,611 --> 00:13:42,696 'Cause you are a role model, Prime Time. 357 00:13:42,780 --> 00:13:44,240 RAY: Role model, baby. That's me! 358 00:13:42,780 --> 00:13:44,240 Role model. 359 00:13:44,323 --> 00:13:45,908 (all laugh) 360 00:13:44,323 --> 00:13:45,908 RAY: I can see that. You like an enigma. 361 00:13:45,991 --> 00:13:48,077 (laughs) 362 00:13:45,991 --> 00:13:48,077 Hey, your second kid's a game changer, Jace. 363 00:13:48,160 --> 00:13:49,578 Twice the kids, 364 00:13:49,662 --> 00:13:51,413 ten times the headache. 365 00:13:49,662 --> 00:13:51,413 JASON: Tell you what. 366 00:13:51,497 --> 00:13:52,748 Alana and I, we want a big family. 367 00:13:52,831 --> 00:13:54,416 I think at least four kids. 368 00:13:54,500 --> 00:13:56,252 Four. Four. 369 00:13:54,500 --> 00:13:56,252 You better get to work, then. 370 00:13:56,335 --> 00:13:58,087 Four, baby! 371 00:13:56,335 --> 00:13:58,087 JASON: I'm gonna get to work. 372 00:13:58,170 --> 00:14:00,089 All right, we got to get the brass to get us out of here, 373 00:14:00,172 --> 00:14:02,633 'cause Alana's gonna kill me if I don't get home. 374 00:14:00,172 --> 00:14:02,633 Hayes. 375 00:14:05,719 --> 00:14:07,388 I know you're excited to get home, 376 00:14:07,471 --> 00:14:09,390 but I need your head here. 377 00:14:09,473 --> 00:14:12,268 Three-foot world. 378 00:14:09,473 --> 00:14:12,268 Yeah. Roger that, Guz. 379 00:14:12,351 --> 00:14:13,686 Teammates look up to you. 380 00:14:13,769 --> 00:14:15,396 They see you doing it right, they'll do it right. 381 00:14:16,355 --> 00:14:18,607 Yeah, right. What, I can't think about home? 382 00:14:18,691 --> 00:14:20,276 I'm saying when we're outside the wire, 383 00:14:20,359 --> 00:14:21,944 home is where you hang your helmet. 384 00:14:22,027 --> 00:14:24,154 You're no good to me on target 385 00:14:24,238 --> 00:14:26,282 if your mind is back in Vah Beach. 386 00:14:30,536 --> 00:14:33,122 Someone needs decaf. 387 00:14:30,536 --> 00:14:33,122 (all laughing) 388 00:14:33,205 --> 00:14:35,082 JASON: He went like this... 389 00:14:38,377 --> 00:14:40,421 Hey! 390 00:14:42,381 --> 00:14:45,009 You were a little hard on the boys back there, huh? 391 00:14:45,092 --> 00:14:47,970 Try to focus them up. That's all, Ray. 392 00:14:48,053 --> 00:14:49,597 Come on, Jace. 393 00:14:49,680 --> 00:14:51,807 This is the biggest op of most of their careers. 394 00:14:51,890 --> 00:14:53,309 I mean, we were 395 00:14:53,392 --> 00:14:56,478 pretty jacked up when we went after Al-Hazred's daddy. 396 00:15:01,275 --> 00:15:03,068 Move, move, move! Let's go. 397 00:15:06,071 --> 00:15:08,991 Come on, get on. Get on. 398 00:15:09,074 --> 00:15:12,453 Seems like that was the op that changed everything! 399 00:15:12,536 --> 00:15:14,455 Negative, Ray! 400 00:15:14,538 --> 00:15:16,707 Ops don't change anything! 401 00:15:24,590 --> 00:15:27,426 ♪ ♪ 402 00:15:52,326 --> 00:15:54,328 JASON: All right. Cache the vehicles. 403 00:15:54,411 --> 00:15:56,830 We're on foot the rest of the way. 404 00:16:04,338 --> 00:16:05,881 RAY: Be sure to stay hydrated, guys. 405 00:16:05,964 --> 00:16:08,384 14,000 feet, altitude sickness is no joke. 406 00:16:08,467 --> 00:16:11,053 Looks like the Russians passed through here in the '80s. 407 00:16:11,136 --> 00:16:12,930 Yeah. Now we're here. 408 00:16:13,013 --> 00:16:16,058 Wars exist in this region for hundreds of years. 409 00:16:16,141 --> 00:16:18,227 JASON: Transmitting? 410 00:16:16,141 --> 00:16:18,227 Yeah, sending our coordinates. 411 00:16:18,310 --> 00:16:19,395 Havoc, 412 00:16:19,478 --> 00:16:21,563 this is 1. Transmitting at rally point. 413 00:16:21,647 --> 00:16:23,065 ERIC: Copy that, Bravo 1. 414 00:16:23,148 --> 00:16:25,859 Be advised, troops in contact. Romeo has just engaged. 415 00:16:25,943 --> 00:16:27,569 Copy that. Okay, you heard it, boys. 416 00:16:27,653 --> 00:16:29,571 Romeo's engaged in the fight. 417 00:16:29,655 --> 00:16:31,407 Get our heads in the game, got it? 418 00:16:29,655 --> 00:16:31,407 SONNY: Looks like 419 00:16:31,490 --> 00:16:32,574 they pulled Willy Wonka's golden ticket. 420 00:16:32,658 --> 00:16:33,742 THIRTY MIKE: They found Al-Hazred's camp? 421 00:16:33,826 --> 00:16:35,077 Not yet, Thirty. 422 00:16:35,160 --> 00:16:36,537 You still have time for glory. 423 00:16:36,620 --> 00:16:38,080 That is, if you can make it up that mountain. 424 00:16:38,163 --> 00:16:39,623 Let's lead out. 425 00:16:45,129 --> 00:16:46,380 ERIC: Bravo cached the vehicles. 426 00:16:46,463 --> 00:16:47,923 They're now on foot. 427 00:16:46,463 --> 00:16:47,923 DAVIS: Copy. 428 00:16:48,006 --> 00:16:49,258 All teams have made their windows, 429 00:16:49,341 --> 00:16:50,592 except there is one issue. 430 00:16:50,676 --> 00:16:52,636 AC-130 wants to leave station 431 00:16:52,720 --> 00:16:54,096 to refuel. 432 00:16:52,720 --> 00:16:54,096 MAN: Negative. 433 00:16:54,179 --> 00:16:55,431 Hammer 1 needs to stay on station. 434 00:16:55,514 --> 00:16:57,766 My boys kicked the hornet's nest on that TIC. 435 00:16:57,850 --> 00:17:00,310 Yeah. Running into the Tahara patrol was unfortunate. 436 00:17:00,394 --> 00:17:02,104 Cost us the element of surprise. 437 00:17:02,187 --> 00:17:04,898 That contact may draw more enemy onto my team's position. 438 00:17:04,982 --> 00:17:06,734 With only one bird in the sky, all the more reason 439 00:17:06,817 --> 00:17:09,945 to keep the AC-130 over my team. 440 00:17:11,363 --> 00:17:12,948 Ensign Davis, 441 00:17:13,031 --> 00:17:15,784 have the AC-130 stay on station as long as they can. 442 00:17:15,868 --> 00:17:18,162 DAVIS: Yes, sir. 443 00:17:42,186 --> 00:17:43,812 We're on course. 444 00:17:43,896 --> 00:17:46,190 ERIC: Bravo 1, this is Havoc. Be advised, 445 00:17:46,273 --> 00:17:49,234 Hammer 1 is softening an overwatch position for Romeo, 446 00:17:49,318 --> 00:17:50,861 then pulling off the station. 447 00:17:50,944 --> 00:17:52,571 That's good copy. 448 00:17:52,654 --> 00:17:54,323 Bravo 1 out. 449 00:17:54,406 --> 00:17:56,867 (distant gunshots) 450 00:17:56,950 --> 00:17:58,827 (Cerberus whining) 451 00:17:58,911 --> 00:18:01,455 Your pooch looks skittish. 452 00:17:58,911 --> 00:18:01,455 Ah, he's fine, bro. 453 00:18:01,538 --> 00:18:03,165 JASON: AC-130 454 00:18:03,248 --> 00:18:05,167 is doing a CAS run for Romeo. 455 00:18:05,250 --> 00:18:08,170 Then they're going off station to refuel. Got it? 456 00:18:08,253 --> 00:18:09,505 Copy. 457 00:18:08,253 --> 00:18:09,505 No overwatch. 458 00:18:09,588 --> 00:18:10,672 Hanging out in daylight. 459 00:18:10,756 --> 00:18:12,007 What could possibly go wrong? 460 00:18:12,090 --> 00:18:14,343 Hey, Thirty, bitching is my thing. 461 00:18:14,426 --> 00:18:16,011 Stay in your damn lane. 462 00:18:16,095 --> 00:18:18,180 (panting) 463 00:18:18,263 --> 00:18:20,766 JASON: Get a sign and go low. 464 00:18:33,320 --> 00:18:35,197 Jackpot. 465 00:18:40,327 --> 00:18:42,788 CLAY: Looks like we might get first crack at Al-Hazred after all. 466 00:18:42,871 --> 00:18:45,541 SONNY: Ain't that a sight? 467 00:18:45,624 --> 00:18:47,501 Looks like jihad Coachella down there. 468 00:18:47,584 --> 00:18:49,545 More like Allah-Palooza. 469 00:18:49,628 --> 00:18:52,714 What the hell I just tell you about staying in your lane? 470 00:18:52,798 --> 00:18:55,050 Want me to set up a mission support site, boss? 471 00:18:55,134 --> 00:18:56,385 Yeah, you set MSS. 472 00:18:56,468 --> 00:18:58,554 I'll set up the O.P. up here with Clay and Sonny. 473 00:18:58,637 --> 00:19:00,222 Take the boys, get to work. Got it? 474 00:19:00,305 --> 00:19:01,348 Copy that. 475 00:19:10,858 --> 00:19:12,609 I just heard from Bravo Team. 476 00:19:12,693 --> 00:19:15,070 They've located the compound. 477 00:19:12,693 --> 00:19:15,070 ERIC: Congrats, Ensign Davis. 478 00:19:15,153 --> 00:19:17,573 The noose around Al-Hazred is tightening. 479 00:19:17,656 --> 00:19:19,783 I'm gonna send Bravo's pos to both Echo and Romeo Teams' 480 00:19:19,867 --> 00:19:21,034 ATAK systems. 481 00:19:21,118 --> 00:19:22,494 How far are they out from Bravo? 482 00:19:22,578 --> 00:19:24,371 That Tahara team they engaged with slowed them down. 483 00:19:24,454 --> 00:19:26,373 I put 'em at least a two-hour hike away. 484 00:19:26,456 --> 00:19:28,083 Same for Echo Team. 485 00:19:28,166 --> 00:19:29,793 All right, have 'em make their way to Bravo. 486 00:19:29,877 --> 00:19:32,588 Where we at with CAS? 487 00:19:29,877 --> 00:19:32,588 They're still an hour out. Same for ISR. 488 00:19:32,671 --> 00:19:35,549 That's a long time for nobody watching anyone's six out there. 489 00:19:42,055 --> 00:19:44,975 By the time these other teams get here, 490 00:19:45,058 --> 00:19:46,268 Junior might have slipped away. 491 00:19:46,351 --> 00:19:49,771 Crocodile Blondie might be right. 492 00:19:49,855 --> 00:19:53,275 Romeo rang the bell with that gunfight earlier, 493 00:19:53,358 --> 00:19:56,445 so them dirtbags know we're up here roaming around for sure. 494 00:19:56,528 --> 00:19:58,447 JASON: If we kick this off alone, we'll be outgunned 495 00:19:58,530 --> 00:20:00,908 with no overwatch. 496 00:20:00,991 --> 00:20:03,785 I don't intend to lose any men on this mountain. 497 00:20:03,869 --> 00:20:06,455 We wait. 498 00:20:06,538 --> 00:20:10,083 SONNY: Your call, Jace. You know the deal. 499 00:20:10,167 --> 00:20:12,002 We'll follow you to hell. 500 00:20:16,715 --> 00:20:18,508 It's too quiet, man. 501 00:20:18,592 --> 00:20:20,260 I hate the waiting around part. 502 00:20:20,344 --> 00:20:22,346 So take a nap. 503 00:20:22,429 --> 00:20:25,349 It'll be good to give that mouth of yours a rest. 504 00:20:25,432 --> 00:20:26,808 RAY: Not a chance. 505 00:20:26,892 --> 00:20:29,353 Thirty talks trash even in his sleep. 506 00:20:29,436 --> 00:20:31,146 TRENT: Hold up, I got movement. 507 00:20:31,230 --> 00:20:34,775 RAY: What? I don't see anything. 508 00:20:38,737 --> 00:20:40,864 No, no, no. On thermal. 509 00:20:40,948 --> 00:20:44,284 Dozens of heat signatures. Something's about to kick off. 510 00:20:45,911 --> 00:20:47,704 We got nothing to shoot at. 511 00:20:47,788 --> 00:20:49,247 FULL METAL: And bare bones for cover. 512 00:20:51,416 --> 00:20:53,627 THIRTY MIKE: Ray, what's the call? 513 00:20:57,589 --> 00:20:59,841 Bravo 1, this is Bravo 2. I pass Hard Lightning. 514 00:20:59,925 --> 00:21:02,719 Collapse back to the MSS. 515 00:20:59,925 --> 00:21:02,719 (gunfire) 516 00:21:02,803 --> 00:21:03,845 RAY: Say again, Bravo 1... 517 00:21:03,929 --> 00:21:06,348 ...we're in contact. 518 00:21:03,929 --> 00:21:06,348 Hard Lightning. Ditch it all. 519 00:21:06,431 --> 00:21:07,891 Leave it? 520 00:21:06,431 --> 00:21:07,891 Ditch it. 521 00:21:07,975 --> 00:21:10,394 Leave it. Leave it! 522 00:21:10,477 --> 00:21:12,562 Mortars! 523 00:21:10,477 --> 00:21:12,562 Mortars! Mortars! 524 00:21:12,646 --> 00:21:15,065 (explosions) 525 00:21:17,609 --> 00:21:18,694 (shouting) 526 00:21:18,777 --> 00:21:20,028 You good? 527 00:21:18,777 --> 00:21:20,028 Yeah. 528 00:21:20,112 --> 00:21:22,030 Let's go. Move. 529 00:21:22,114 --> 00:21:24,658 Let's go, let's go. Now, now, now. 530 00:21:26,493 --> 00:21:28,704 ♪ ♪ 531 00:21:46,972 --> 00:21:49,224 RAY: Lay down cover fire for the O.P.s, they're moving in. 532 00:21:49,307 --> 00:21:51,393 (Cerberus barking) 533 00:21:49,307 --> 00:21:51,393 Cerberus, get back here! 534 00:21:51,476 --> 00:21:53,437 Brock, where you going? 535 00:21:58,817 --> 00:22:01,695 They're dialing in our location. 536 00:22:08,618 --> 00:22:10,203 JASON: Go save Brock! Get Brock! 537 00:22:10,287 --> 00:22:12,122 CLAY: Full Metal, on me! 538 00:22:25,969 --> 00:22:27,929 (Cerberus barks) 539 00:22:28,013 --> 00:22:29,765 JASON: Thirty, on me! 540 00:22:29,848 --> 00:22:31,433 Hey! Got you, Jace! 541 00:22:31,516 --> 00:22:32,726 Let's go. 542 00:22:32,809 --> 00:22:34,561 Go, go, go! 543 00:22:34,644 --> 00:22:36,646 (gunfire continues) 544 00:22:38,231 --> 00:22:39,399 Cover me. 545 00:22:41,818 --> 00:22:42,736 RAY: 4, what's your status? 546 00:22:42,819 --> 00:22:44,905 TRENT: Bravo 5 is good. 547 00:22:47,824 --> 00:22:49,659 (Cerberus barking) 548 00:22:54,664 --> 00:22:56,666 Bravo 1, this is 2. We need to get off the X. 549 00:22:56,750 --> 00:22:58,585 We got to fall back. 550 00:22:56,750 --> 00:22:58,585 JASON: Negative. 551 00:22:58,668 --> 00:23:00,545 Not till we have a full headcount. 552 00:23:00,629 --> 00:23:01,963 (softly): Hey. 553 00:23:02,047 --> 00:23:03,423 Stay. Stay. 554 00:23:03,507 --> 00:23:04,800 Cerberus. 555 00:23:10,430 --> 00:23:12,307 (artillery fire) 556 00:23:16,228 --> 00:23:17,896 To the left! Back, I'll cover you! 557 00:23:17,979 --> 00:23:19,648 To the left, to the left! 558 00:23:26,780 --> 00:23:27,823 They're flanking us. 559 00:23:27,906 --> 00:23:28,865 Where's Jace? 560 00:23:28,949 --> 00:23:29,991 We lost him. 561 00:23:34,913 --> 00:23:36,039 What do you mean you lost him? 562 00:23:36,123 --> 00:23:37,833 He got blown off the mountain. 563 00:23:37,916 --> 00:23:39,626 Then we got to go off the mountain to get him. 564 00:23:39,709 --> 00:23:41,545 We got over 20 fighters moving on us from that tree line. 565 00:23:41,628 --> 00:23:45,632 We'll be fish in a barrel if we get exposed in that ravine. 566 00:23:45,715 --> 00:23:48,677 There's no chance we're leaving without Jace. 567 00:23:48,760 --> 00:23:51,012 They're boxing us in, Perry. What's the call? 568 00:23:51,096 --> 00:23:53,306 Jace would move heaven and earth to get any one of us, 569 00:23:53,390 --> 00:23:55,308 and you know that better than anyone, Ray. 570 00:23:55,392 --> 00:23:56,351 We're gonna bound back to the rally point. 571 00:23:56,434 --> 00:23:57,644 I ain't leavin' without him. 572 00:23:57,727 --> 00:23:58,645 We don't know what condition he's in. 573 00:23:58,728 --> 00:24:00,355 That's my brother down there, too. All right? 574 00:24:00,438 --> 00:24:02,399 But Jason would want us to win the fight first. 575 00:24:02,482 --> 00:24:05,527 And that's what the hell we're gonna do. Let's go! 576 00:24:05,610 --> 00:24:08,155 Look, I don't like it, either, but he's right. Move. 577 00:24:08,238 --> 00:24:09,656 Let's go! Let's go! 578 00:24:09,739 --> 00:24:11,199 (explosion) 579 00:24:11,283 --> 00:24:13,660 (gunfire continues) 580 00:24:27,174 --> 00:24:28,592 (missile whirring) 581 00:24:30,093 --> 00:24:33,180 Echo Team has been notified of Bravo's situation. 582 00:24:33,263 --> 00:24:36,016 All right, Ray passed along Jason's last known location. 583 00:24:36,099 --> 00:24:37,434 Jason's helmet is off, 584 00:24:37,517 --> 00:24:39,227 so we don't have a strobe to track him. 585 00:24:39,311 --> 00:24:41,062 But we'll have eyes overhead 586 00:24:41,146 --> 00:24:43,315 as soon as the ISR is back on station. 587 00:24:44,524 --> 00:24:46,735 Romeo 1, this is Havoc Base. 588 00:24:46,818 --> 00:24:49,738 Be advised, Bravo is troops in contact. 589 00:24:49,821 --> 00:24:52,407 Request you hasten your patrol to their pos. 590 00:24:52,490 --> 00:24:55,368 ROMEO 1: Copy all, Havoc. Moving as fast as we can. 591 00:24:55,452 --> 00:24:56,953 They're just gonna leave Jason there? 592 00:24:57,037 --> 00:24:58,622 He could be in bad shape. 593 00:24:58,705 --> 00:25:00,248 Well, I'm sure it wasn't a call made lightly. 594 00:25:00,332 --> 00:25:01,708 It's the same call I'd have made, too. 595 00:25:01,791 --> 00:25:03,376 Ray loses the high ground, 596 00:25:03,460 --> 00:25:04,961 he loses the fight. 597 00:25:06,796 --> 00:25:08,757 (groaning) 598 00:25:08,840 --> 00:25:11,218 (weakly): This is not good. 599 00:25:11,301 --> 00:25:12,928 (groaning) 600 00:25:13,011 --> 00:25:14,721 (grunts) 601 00:25:23,980 --> 00:25:25,190 (groans) 602 00:25:46,044 --> 00:25:47,712 (small explosion) 603 00:25:50,882 --> 00:25:52,842 ♪ ♪ 604 00:25:57,013 --> 00:25:59,140 (whispers): Trip wire. 605 00:26:00,725 --> 00:26:03,561 Almost ended the op before it started, Hayes. 606 00:26:07,899 --> 00:26:10,694 ♪ ♪ 607 00:26:18,827 --> 00:26:19,953 You good? 608 00:26:20,036 --> 00:26:21,454 I'm good! 609 00:26:42,017 --> 00:26:44,269 ♪ ♪ 610 00:27:08,835 --> 00:27:10,086 (dog barking in distance) 611 00:27:16,593 --> 00:27:19,054 GUZMAN: Al-Hazred. 612 00:27:20,096 --> 00:27:21,514 That's him. 613 00:27:21,598 --> 00:27:23,391 You just smoke-checked Moby Dick, Hayes. 614 00:27:25,352 --> 00:27:27,854 GUZMAN: Ares Base, this is Bravo 1. 615 00:27:27,937 --> 00:27:30,690 I pass jackpot. 616 00:27:30,774 --> 00:27:31,941 Jackpot is KIA. 617 00:27:36,946 --> 00:27:38,114 (wood creaks) 618 00:27:46,956 --> 00:27:48,958 (speaking Pashto) 619 00:28:02,972 --> 00:28:04,557 Hey. 620 00:28:10,939 --> 00:28:12,607 I'm sorry. 621 00:28:12,690 --> 00:28:14,776 RAY: Bravo 1, this is 6. 622 00:28:14,859 --> 00:28:17,362 Bravo 2 is down. I say again, Bravo 2 is down. 623 00:28:20,740 --> 00:28:23,410 Let's roll. 624 00:28:23,493 --> 00:28:25,328 (exhales, grunts) 625 00:28:26,371 --> 00:28:27,789 RAY: Bravo 1, this is 2. 626 00:28:27,872 --> 00:28:30,625 What's your status? I say again, what's your status? 627 00:28:30,708 --> 00:28:32,794 Bravo 1, this is Bravo 2. 628 00:28:32,877 --> 00:28:34,796 What's your status? I say again, what's your status? 629 00:28:34,879 --> 00:28:37,257 I'm good. I lost most of my gear. 630 00:28:37,340 --> 00:28:39,092 I lost most of my gear, but I'm good. 631 00:28:39,175 --> 00:28:41,428 Damn good to hear your voice, brother. Damn good. 632 00:28:41,511 --> 00:28:43,012 Is Cerberus with you? 633 00:28:43,096 --> 00:28:44,139 Yeah, he is. 634 00:28:44,222 --> 00:28:46,266 Copy that. Bravo's en route 635 00:28:46,349 --> 00:28:47,600 to rally point one. 636 00:28:47,684 --> 00:28:49,144 Head south, stay out of the ravine 637 00:28:49,227 --> 00:28:50,311 and we'll draw the enemy to us. 638 00:28:50,395 --> 00:28:51,604 All right, copy. 639 00:28:51,688 --> 00:28:53,982 I'm on line-of-sight comms. 640 00:28:54,065 --> 00:28:57,819 I hit the ravine, I'll be off the grid. 641 00:28:57,902 --> 00:28:59,696 Copy that. Bravo 2 out. 642 00:29:01,573 --> 00:29:03,450 (indistinct shouting) 643 00:29:13,877 --> 00:29:15,879 (grunts) 644 00:29:19,424 --> 00:29:22,010 Jason took a million dollar fall. 645 00:29:22,093 --> 00:29:25,180 Starting to think he really is Captain America. 646 00:29:25,263 --> 00:29:27,682 Well, even Captain America wouldn't last with no comms, 647 00:29:27,765 --> 00:29:29,184 and no overwatch. 648 00:29:29,267 --> 00:29:31,686 Tahara bull's-eye's on us now. 649 00:29:31,769 --> 00:29:33,146 Jason's safer than we are. 650 00:29:33,229 --> 00:29:35,982 Until some Hajji posse surrounds him. 651 00:29:36,065 --> 00:29:38,401 I guarantee you they saw him go over into the ravine. 652 00:29:39,444 --> 00:29:40,653 (gunfire) 653 00:29:40,737 --> 00:29:43,031 Contact rear! 654 00:29:47,118 --> 00:29:49,162 (panting) 655 00:29:57,253 --> 00:29:59,255 Come on. 656 00:30:02,509 --> 00:30:04,093 (voices approaching) 657 00:30:11,142 --> 00:30:13,061 AC-130's back on station. 658 00:30:13,144 --> 00:30:14,687 Finally get eyes on Bravo. 659 00:30:14,771 --> 00:30:15,813 DAVIS: ISR's coming up. 660 00:30:15,897 --> 00:30:17,732 ERIC: All right, we need to get a nine-line from Ray. 661 00:30:17,815 --> 00:30:19,275 That doesn't look good. 662 00:30:36,501 --> 00:30:37,710 (Cerberus barking) 663 00:30:43,841 --> 00:30:45,843 (Cerberus whines) 664 00:30:50,348 --> 00:30:51,641 JASON: Drop the gun. 665 00:30:51,724 --> 00:30:53,893 Drop it. 666 00:30:51,724 --> 00:30:53,893 (speaking Pashto) 667 00:30:57,814 --> 00:30:59,816 (panting) 668 00:31:02,694 --> 00:31:05,196 Hey. Cerberus. 669 00:31:05,280 --> 00:31:07,448 Hey. 670 00:31:12,120 --> 00:31:13,830 All right. 671 00:31:13,913 --> 00:31:16,291 Hey. You're okay. All right. 672 00:31:13,913 --> 00:31:16,291 (whimpering) 673 00:31:16,374 --> 00:31:17,584 (inhales sharply) 674 00:31:20,378 --> 00:31:23,298 All right. We need to get you out of here. 675 00:31:23,381 --> 00:31:25,133 Come on. I got you. 676 00:31:25,216 --> 00:31:26,426 (whimpers) 677 00:31:28,386 --> 00:31:30,597 Okay. With me. 678 00:31:30,680 --> 00:31:33,308 Thanks for having my six, buddy. 679 00:31:33,391 --> 00:31:35,268 I got you. (shushes) 680 00:31:45,570 --> 00:31:47,614 (Cerberus whimpers) 681 00:31:52,869 --> 00:31:54,996 Yeah. Okay. Okay. 682 00:31:56,247 --> 00:31:57,498 Okay. 683 00:32:02,587 --> 00:32:04,839 Hey. 684 00:32:04,922 --> 00:32:07,175 You all right? 685 00:32:07,258 --> 00:32:08,635 Okay. 686 00:32:08,718 --> 00:32:10,345 (shushes) 687 00:32:10,428 --> 00:32:13,181 It's okay. This is not how you're gonna go. 688 00:32:13,264 --> 00:32:15,391 It's not how you're gonna go. 689 00:32:15,475 --> 00:32:16,684 (exhales) 690 00:32:16,768 --> 00:32:17,852 (grunts) 691 00:32:17,935 --> 00:32:19,520 Lost a lot of blood, man. 692 00:32:19,604 --> 00:32:21,356 Hang in there, Cujo. 693 00:32:21,439 --> 00:32:23,107 Hang in there, brother. 694 00:32:23,191 --> 00:32:24,692 Ares Base, this is Bravo 1. 695 00:32:24,776 --> 00:32:27,028 Requesting immediate medivac. 696 00:32:27,111 --> 00:32:28,196 Come on, stay with me, Cujo. 697 00:32:28,279 --> 00:32:29,739 Stay with me. Stay with me. 698 00:32:29,822 --> 00:32:32,367 Stay with me. Stay with me. 699 00:32:32,450 --> 00:32:34,202 I'm gonna get you out of here. 700 00:32:34,285 --> 00:32:36,037 All right? 701 00:32:36,120 --> 00:32:37,538 You're good. 702 00:32:37,622 --> 00:32:39,874 I'm gonna get you out of here. 703 00:32:39,957 --> 00:32:41,959 (grunts) 704 00:32:45,296 --> 00:32:47,674 (exhales) Okay. I know. 705 00:32:45,296 --> 00:32:47,674 (whimpering) 706 00:32:47,757 --> 00:32:49,175 I know. I know. 707 00:32:49,258 --> 00:32:51,052 It's okay. (grunts) 708 00:32:51,135 --> 00:32:52,428 (exhales) 709 00:32:53,805 --> 00:32:55,056 Gonna get you out of here. 710 00:32:55,139 --> 00:32:56,557 Here we go. Come on. 711 00:32:56,641 --> 00:32:58,101 (exhales) 712 00:32:58,184 --> 00:33:01,062 (gunfire) 713 00:33:01,145 --> 00:33:03,147 Go, go, go! 714 00:33:05,983 --> 00:33:07,985 (gunfire continues) 715 00:33:17,495 --> 00:33:19,789 ACE count, where we at on ammo?! 716 00:33:19,872 --> 00:33:21,708 We're good, but the amount of guys coming, 717 00:33:21,791 --> 00:33:22,709 that's gonna change! 718 00:33:22,792 --> 00:33:24,252 Jace should've been here by now. 719 00:33:24,335 --> 00:33:25,795 Bravo 2, this is Havoc. 720 00:33:25,878 --> 00:33:28,423 Hammer 1 is standing by for your approval to engage. 721 00:33:28,506 --> 00:33:31,718 How copy? 722 00:33:28,506 --> 00:33:31,718 Havoc Base, this is Bravo 2. 723 00:33:31,801 --> 00:33:34,262 The ridgeline, one klick out, 60 degrees our position. 724 00:33:34,345 --> 00:33:36,764 Hammer 1 is cleared hot. 725 00:33:36,848 --> 00:33:38,391 Roger that. 726 00:33:38,474 --> 00:33:40,351 All right, that's it. Call 'em up. Let's go. 727 00:33:41,811 --> 00:33:43,813 (panting) 728 00:33:48,151 --> 00:33:50,153 (groans, panting) 729 00:33:52,530 --> 00:33:53,781 (exhales) 730 00:33:53,865 --> 00:33:55,783 (panting) 731 00:33:55,867 --> 00:33:58,411 (Cerberus whimpering) 732 00:33:58,494 --> 00:34:00,496 (panting) 733 00:34:02,582 --> 00:34:04,959 Hey. We're almost home. 734 00:34:05,042 --> 00:34:07,545 (indistinct shouting) 735 00:34:17,430 --> 00:34:19,182 Hey. 736 00:34:19,265 --> 00:34:20,808 Cujo's gonna be okay, man. 737 00:34:20,892 --> 00:34:22,810 He's-he's the toughest frogman I know. 738 00:34:22,894 --> 00:34:24,645 This is what I've been telling you. 739 00:34:24,729 --> 00:34:27,523 Put your mind anywhere but downrange and people get hurt! 740 00:34:27,607 --> 00:34:29,901 You can't be half a gangster, Hayes. 741 00:34:35,573 --> 00:34:37,617 ♪ ♪ 742 00:34:39,869 --> 00:34:41,370 (grunts, panting) 743 00:34:41,454 --> 00:34:43,122 All right. 744 00:34:43,206 --> 00:34:44,957 (grunts, groaning) 745 00:34:45,041 --> 00:34:46,959 (Cerberus whimpering) 746 00:34:47,043 --> 00:34:48,336 I got you. 747 00:34:48,419 --> 00:34:50,463 (panting) 748 00:34:55,885 --> 00:34:57,804 All right. 749 00:34:55,885 --> 00:34:57,804 (panting) 750 00:35:05,728 --> 00:35:07,021 (whirring) 751 00:35:07,105 --> 00:35:09,357 The ravine. I've got Cerberus' beacon. 752 00:35:09,440 --> 00:35:11,484 Jason must've activated it. 753 00:35:12,443 --> 00:35:13,861 Why aren't they moving? 754 00:35:13,945 --> 00:35:15,863 Bravo 2, this is Havoc. 755 00:35:15,947 --> 00:35:18,032 Believe we have Bravo 1's location. 756 00:35:18,115 --> 00:35:20,368 He's 500 yards east of your pos. 757 00:35:20,451 --> 00:35:22,328 Havoc Base, this is Bravo 2. 758 00:35:22,411 --> 00:35:24,330 Have CAS start making gun runs, but make damn sure 759 00:35:24,413 --> 00:35:26,582 you stay away from Bravo 1's strobe and ours. 760 00:35:26,666 --> 00:35:27,583 How copy? 761 00:35:27,667 --> 00:35:29,669 That's a good copy, Bravo 2. 762 00:35:29,752 --> 00:35:31,337 Good. 763 00:35:31,420 --> 00:35:34,924 Gun runs are only gonna call the heat off us. 764 00:35:35,007 --> 00:35:37,802 Jason's not gonna be safe, man. We just gonna sit here? 765 00:35:45,768 --> 00:35:47,228 DAVIS (over comm): Bravo 1, Havoc, radio check. 766 00:35:47,311 --> 00:35:48,604 Havoc, this is 1. Say your last. 767 00:35:48,688 --> 00:35:52,733 Havoc... Havoc, this is 1. Say your last. 768 00:35:55,945 --> 00:35:58,114 Come on. 769 00:35:58,197 --> 00:36:02,076 Come here. I got you. 770 00:36:02,159 --> 00:36:04,245 (exhales sharply) All right. 771 00:36:04,328 --> 00:36:06,414 Only one way to go, that's up. 772 00:36:04,328 --> 00:36:06,414 (whimpers) 773 00:36:06,497 --> 00:36:08,374 Not giving up. Come on. 774 00:36:08,457 --> 00:36:10,459 (grunting) 775 00:36:12,336 --> 00:36:14,255 I got this. Come on. 776 00:36:14,338 --> 00:36:17,091 (breathing heavily) 777 00:36:17,174 --> 00:36:20,261 ERIC (over comm): Bravo 2, be advised, Bravo 1 has over a dozen fighters 778 00:36:20,344 --> 00:36:22,263 headed towards his location. 779 00:36:22,346 --> 00:36:24,098 Danger close. How copy? 780 00:36:24,181 --> 00:36:26,726 RAY: Bravo 2 copies all. That ATAK give away Jason's position? 781 00:36:26,809 --> 00:36:28,936 CLAY: His beacon is pinging. We're at least five mikes out. 782 00:36:29,020 --> 00:36:29,937 SONNY: We ain't gonna make it in time. 783 00:36:30,021 --> 00:36:31,022 RAY: We gotta try. 784 00:36:34,358 --> 00:36:36,027 Let's go. 785 00:36:41,365 --> 00:36:43,784 It's all right, Cerberus. 786 00:36:43,868 --> 00:36:45,870 (panting) 787 00:36:53,044 --> 00:36:55,796 (straining) 788 00:36:57,381 --> 00:36:59,383 Yeah... 789 00:37:02,720 --> 00:37:05,306 We're gonna be good. Okay? 790 00:37:07,224 --> 00:37:09,477 (whining softly) 791 00:37:09,560 --> 00:37:11,896 Lay down. Lay down. 792 00:37:17,735 --> 00:37:19,987 All right? Lay down. 793 00:37:20,071 --> 00:37:22,156 Lay down. Stay here. 794 00:37:50,393 --> 00:37:52,853 (low-flying plane passes) 795 00:38:08,327 --> 00:38:10,746 I should have seen the wire. 796 00:38:10,830 --> 00:38:12,873 Then what? 797 00:38:12,957 --> 00:38:15,084 You'd be in that casket instead of Cujo? 798 00:38:15,167 --> 00:38:17,294 You know, if I was just a little bit quicker... 799 00:38:17,378 --> 00:38:20,047 Maybe we go through the door, all three of us get put down. 800 00:38:20,131 --> 00:38:22,550 Yeah, but on the tarmac you just said... 801 00:38:22,633 --> 00:38:25,553 I was angry. It wasn't your fault. 802 00:38:25,636 --> 00:38:27,930 It was war. No logic to it. 803 00:38:28,014 --> 00:38:30,266 (exhales) 804 00:38:30,349 --> 00:38:32,268 You know, I've lost teammates before, but... 805 00:38:32,351 --> 00:38:34,812 this one... 806 00:38:36,230 --> 00:38:38,983 I just feel like I could have done more for Cujo. 807 00:38:40,693 --> 00:38:43,779 Buried eight operators in the six years of this war. 808 00:38:43,863 --> 00:38:45,865 Eight men. 809 00:38:45,948 --> 00:38:47,408 As their team leader, I feel like I let 810 00:38:47,491 --> 00:38:49,452 every single one of them down. 811 00:38:49,535 --> 00:38:51,871 That guilt and pain, 812 00:38:51,954 --> 00:38:55,624 I wouldn't wish it on my worst enemy. 813 00:38:55,708 --> 00:38:58,836 But... accepting that responsibility 814 00:38:58,919 --> 00:39:01,130 is how I get better. 815 00:39:01,213 --> 00:39:04,633 Good isn't good enough for my teammates. 816 00:39:06,886 --> 00:39:09,430 There's no greater honor than leading this team. 817 00:39:09,513 --> 00:39:13,309 And for me, my mission and my men 818 00:39:13,392 --> 00:39:15,644 have to always come first. 819 00:39:19,190 --> 00:39:21,317 Can't be half a gangster. 820 00:39:21,400 --> 00:39:24,445 (phone buzzing) 821 00:39:25,946 --> 00:39:27,073 You're spinning up already? 822 00:39:27,156 --> 00:39:30,951 Intel off Al-Hazred's hard drive bore fruit. 823 00:39:36,874 --> 00:39:39,293 Give Alana a hug for me. 824 00:39:44,882 --> 00:39:49,303 This job isn't for everyone, Hayes. 825 00:39:49,386 --> 00:39:53,682 Seen my share of operators who serve their time and move on. 826 00:39:55,601 --> 00:39:58,354 I respect those people. 827 00:39:58,437 --> 00:40:01,524 But after the losses I've endured... 828 00:40:04,068 --> 00:40:05,653 ...that can't be me. 829 00:40:05,736 --> 00:40:09,448 It isn't fair to those who love me back home, 830 00:40:09,532 --> 00:40:13,035 but I gotta be all in with this team... 831 00:40:13,119 --> 00:40:15,663 or more of our brothers will die. 832 00:40:25,965 --> 00:40:28,008 (Cerberus whining) 833 00:40:31,095 --> 00:40:32,847 Stay here. 834 00:40:53,868 --> 00:40:55,828 (gunfire) 835 00:40:56,996 --> 00:41:00,416 It's not over yet, buddy. Come on. 836 00:41:06,630 --> 00:41:09,216 Come on. Come here, come on. 837 00:41:12,636 --> 00:41:15,347 (groaning) 838 00:41:16,849 --> 00:41:18,893 (men shouting nearby) 839 00:41:29,111 --> 00:41:31,447 (Cerberus whines) 840 00:41:38,120 --> 00:41:40,456 Come on. 841 00:42:11,153 --> 00:42:13,697 ♪ ♪ 842 00:42:16,367 --> 00:42:19,328 Wait. Wait. 843 00:42:27,294 --> 00:42:29,296 All right. 844 00:42:33,259 --> 00:42:36,136 All in all the time. 845 00:42:36,220 --> 00:42:38,013 Let's roll. 846 00:42:40,599 --> 00:42:41,558 You miss your flight? 847 00:42:41,642 --> 00:42:43,644 I'm not letting Bravo go into the fire alone. 848 00:42:45,562 --> 00:42:47,147 I sure hope you had that helmet on 849 00:42:47,231 --> 00:42:49,358 when you broke the news to Alana. 850 00:42:49,441 --> 00:42:51,610 I can't think about that right now, all right? 851 00:42:51,694 --> 00:42:53,028 I'll call her when we're back. 852 00:42:53,112 --> 00:42:54,738 Focus up. 853 00:42:58,325 --> 00:42:59,827 (voices nearing) 854 00:43:15,718 --> 00:43:17,428 That is not good, buddy. 855 00:43:25,436 --> 00:43:27,271 (gunfire) 856 00:43:31,775 --> 00:43:33,652 (whimpers) 857 00:43:31,775 --> 00:43:33,652 Shh. 858 00:43:37,239 --> 00:43:39,158 (yelps, whines) 859 00:43:37,239 --> 00:43:39,158 I got-- Shh. I got this. 860 00:43:50,294 --> 00:43:51,503 (whines) 861 00:43:50,294 --> 00:43:51,503 Shh. 862 00:44:09,313 --> 00:44:11,357 (ringing) 863 00:44:13,525 --> 00:44:15,569 (muffled gunfire, voices) 864 00:44:21,575 --> 00:44:22,701 Freeze! 865 00:44:28,165 --> 00:44:30,167 (men shouting) 866 00:44:51,397 --> 00:44:54,483 A weed eater for the weeds. 867 00:44:54,566 --> 00:44:56,443 Break time's over, boss dog. 868 00:45:04,034 --> 00:45:05,452 (grunts) 869 00:45:13,043 --> 00:45:14,628 RAY: Havoc, this is Bravo 2. 870 00:45:14,711 --> 00:45:15,838 Bravo 1 is secure. Requesting coordinates 871 00:45:15,921 --> 00:45:16,839 to Romeo Team's perimeter. 872 00:45:16,922 --> 00:45:19,425 That's good copy, Bravo 2. 873 00:45:19,508 --> 00:45:21,260 Lieutenant Commander Tathom went to pick up 874 00:45:21,343 --> 00:45:23,971 Brock and Cerberus at the airfield. 875 00:45:21,343 --> 00:45:23,971 Copy. 876 00:45:24,054 --> 00:45:25,681 Romeo Team's at the rally point waiting for Bravo 877 00:45:25,764 --> 00:45:28,350 before they move on Al-Hazred's camp. 878 00:45:28,434 --> 00:45:30,644 Send Romeo's coordinates to Bravo Team's ATAKs. 879 00:45:30,727 --> 00:45:32,146 All right, sitrep on CAS. 880 00:45:32,229 --> 00:45:34,731 AC-130's back on target running a CAS wheel. 881 00:45:34,815 --> 00:45:36,358 A-10s are standing by. 882 00:45:36,442 --> 00:45:39,278 The hills are teeming with enemy moving down on Bravo's position. 883 00:45:39,361 --> 00:45:40,863 Our boys aren't out of this yet. 884 00:45:40,946 --> 00:45:43,157 Bravo 2, this is Havoc. 885 00:45:43,240 --> 00:45:45,200 Coordinates for Romeo Team's perimeter sent. 886 00:45:45,284 --> 00:45:47,995 RAY: Copy, Havoc. Coordinates received. 887 00:45:48,078 --> 00:45:50,831 It's a knife wound. 888 00:45:50,914 --> 00:45:53,959 I tried to stabilize it, but he's gonna need help. 889 00:45:55,419 --> 00:45:56,753 Thanks, J. 890 00:45:57,588 --> 00:45:58,672 It's good to see your face, brother. 891 00:45:58,755 --> 00:46:02,176 Yeah. If it wasn't for you guys, I'd be horizontal by now. 892 00:46:02,259 --> 00:46:04,178 ERIC: Bravo, be advised, you have multiple groups 893 00:46:04,261 --> 00:46:07,014 of enemy fighters converging on your position. 894 00:46:07,097 --> 00:46:08,515 What's the call, Jace? 895 00:46:08,599 --> 00:46:10,184 Ray? On you. 896 00:46:10,267 --> 00:46:11,852 All right, boys, let's saddle up. 897 00:46:11,935 --> 00:46:13,312 It's time to make it rain. 898 00:46:13,395 --> 00:46:16,773 (scoffs) Prime Time Perry's back. 899 00:46:18,442 --> 00:46:21,361 RAY: Havoc, this is 2. How we looking on CAS? 900 00:46:21,445 --> 00:46:24,323 Yeah, it's on target now, but Bravo needs to get off the X. 901 00:46:24,406 --> 00:46:26,325 Copy, Havoc. 902 00:46:26,408 --> 00:46:27,367 We're marking our position with strobes. 903 00:46:27,451 --> 00:46:29,036 En route to Romeo's position. 904 00:46:29,119 --> 00:46:30,829 CAS is cleared hot to drop. 905 00:46:30,913 --> 00:46:32,831 Bravo 2, say again your last? 906 00:46:32,915 --> 00:46:34,875 CAS is cleared hot to drop as we move. 907 00:46:34,958 --> 00:46:37,127 That fire's gonna come down practically on top of them. 908 00:46:55,437 --> 00:46:57,731 RAY: Romeo 1, this is Bravo 2. 909 00:46:57,814 --> 00:46:59,858 Nearing your perimeter. How copy? 910 00:47:01,985 --> 00:47:03,862 I say again, 911 00:47:03,946 --> 00:47:05,531 Romeo 1, this is Bravo entering your perimeter. 912 00:47:05,614 --> 00:47:07,032 How copy? 913 00:47:21,838 --> 00:47:23,090 ROMEO 1: Copy, Bravo 2. We have visual. 914 00:47:23,173 --> 00:47:24,383 Good copy. 915 00:47:36,562 --> 00:47:38,313 Hell of an entrance. 916 00:47:38,397 --> 00:47:39,940 What's the word on Al-Hazred? 917 00:47:40,023 --> 00:47:41,108 He's still in the camp. 918 00:47:41,191 --> 00:47:42,484 Echo Team's got eyes on. 919 00:47:42,568 --> 00:47:44,278 We're set to assault soon as y'all regroup. 920 00:47:44,361 --> 00:47:46,947 Check. 921 00:47:47,030 --> 00:47:49,032 How you feeling, Jace? 922 00:47:50,367 --> 00:47:52,452 You up for going back to the future? 923 00:47:52,536 --> 00:47:54,580 Never out of the fight. 924 00:47:56,707 --> 00:47:58,333 All right, Echo is set up on the ridge 925 00:47:58,417 --> 00:47:59,626 on target above overwatch. 926 00:47:59,710 --> 00:48:01,295 Yeah, CASEVAC's 20 mikes out. 927 00:48:01,378 --> 00:48:02,629 Romeo Team's got the coordinates. 928 00:48:03,672 --> 00:48:05,465 Bravo 2, this is Havoc. 929 00:48:05,549 --> 00:48:06,633 Echo Team is set. 930 00:48:06,717 --> 00:48:08,677 CASEVAC is en route for Cerberus. 931 00:48:08,760 --> 00:48:10,470 That's a good copy, Havoc. Jace. 932 00:48:10,554 --> 00:48:12,848 JASON: Yeah? 933 00:48:10,554 --> 00:48:12,848 It's time. 934 00:48:12,931 --> 00:48:15,267 It's go time. Let's go. 935 00:48:17,686 --> 00:48:19,646 Give me your gun. 936 00:48:17,686 --> 00:48:19,646 Yeah. 937 00:48:19,730 --> 00:48:22,149 Fresh mag in it. 938 00:48:19,730 --> 00:48:22,149 Mag... 939 00:48:22,232 --> 00:48:23,609 Get him to medivac. Got it? 940 00:48:23,692 --> 00:48:24,985 Roger. 941 00:48:23,692 --> 00:48:24,985 Hey. 942 00:48:25,068 --> 00:48:27,821 It'll be good. You're gonna be good. 943 00:48:27,904 --> 00:48:30,490 What are we looking at? 944 00:48:27,904 --> 00:48:30,490 We're here one klick south of the camp. 945 00:48:30,574 --> 00:48:32,951 Havoc's reporting 20, maybe 30 fighters. 946 00:48:33,035 --> 00:48:34,369 All right, look, I want two snipers up-front 947 00:48:34,453 --> 00:48:36,163 in case we come across sentries. 948 00:48:34,453 --> 00:48:36,163 CLAY: Copy that. 949 00:48:36,246 --> 00:48:37,873 Any questions? 950 00:48:36,246 --> 00:48:37,873 SONNY: Yeah, I got one for you, Jace. 951 00:48:37,956 --> 00:48:39,541 What's that? 952 00:48:39,625 --> 00:48:41,543 How in the hell are you even standing? 953 00:48:41,627 --> 00:48:44,338 Havoc, this is 1. I'm passing yellow tail. 954 00:48:56,600 --> 00:48:59,019 Bravo 6, take the shot. 955 00:48:59,102 --> 00:49:02,064 Romeo 5, take the PKM. 956 00:49:02,147 --> 00:49:04,650 I got the other two. 957 00:49:05,942 --> 00:49:07,527 ROMEO 5: Copy, Bravo 6. 958 00:49:07,611 --> 00:49:09,655 Locking on target. 959 00:49:13,116 --> 00:49:16,078 Three, two, one. 960 00:49:19,414 --> 00:49:21,375 JASON: Echo 1, Romeo 1. 961 00:49:21,458 --> 00:49:23,293 This is 1. Light 'em up. 962 00:49:33,971 --> 00:49:35,806 Stand by to move on me. 963 00:49:48,485 --> 00:49:51,405 That technical's gonna slow Bravo and Romeo's advance. 964 00:49:51,488 --> 00:49:52,906 Squirters moving off target. 965 00:49:52,989 --> 00:49:55,033 DAVIS: Usually the top of the food chain 966 00:49:55,117 --> 00:49:56,118 who runs first. 967 00:49:56,201 --> 00:49:57,577 Bravo 1, this is Havoc. 968 00:49:57,661 --> 00:49:59,204 Eyes on six tangos 969 00:49:59,287 --> 00:50:01,206 pushing towards the mouth of the cave near your pos. 970 00:50:01,289 --> 00:50:02,457 How copy? 971 00:50:02,541 --> 00:50:04,918 That's good copy, Havoc. 972 00:50:05,001 --> 00:50:06,920 What's the word, boss? 973 00:50:05,001 --> 00:50:06,920 Al-Hazred Jr.'s getting away. 974 00:50:19,683 --> 00:50:21,685 (men shouting in Pashto) 975 00:50:35,031 --> 00:50:36,742 We have to call an audible. 976 00:50:36,825 --> 00:50:38,827 Romeo 1, this is Bravo 1. 977 00:50:38,910 --> 00:50:40,954 You and Echo clear the target, we'll chase the squirters. 978 00:50:41,038 --> 00:50:43,874 Bravo, move on me. Let's go. 979 00:50:50,130 --> 00:50:52,257 DAVIS: That cave network honeycombs two valleys. 980 00:50:52,340 --> 00:50:54,801 Could spit Al-Hazred out to the east or to the west, 981 00:50:54,885 --> 00:50:56,553 and we won't have eyes in both areas. 982 00:50:56,636 --> 00:50:59,306 Yeah, then Bravo's gonna have to move fast if that is Al-Hazred. 983 00:50:59,389 --> 00:51:03,143 Not too fast. Cave's lined with booby traps. 984 00:51:03,226 --> 00:51:06,062 Wrong move makes that tunnel their tomb. 985 00:51:10,067 --> 00:51:11,943 The squirters popped into the cave. 986 00:51:12,027 --> 00:51:14,404 Havoc, this is 1. Headed to the cave complexes. 987 00:51:14,488 --> 00:51:16,615 Stand by for comms issues. 988 00:51:17,616 --> 00:51:18,825 SONNY: I wish Cerberus was here 989 00:51:18,909 --> 00:51:20,744 to sniff out some explosives. 990 00:51:20,827 --> 00:51:22,954 Well, you know what? He's got bigger issues to deal with. 991 00:51:23,038 --> 00:51:24,247 Let's go. 992 00:51:29,127 --> 00:51:31,588 NODs down. Let's roll. 993 00:51:47,771 --> 00:51:49,689 Not him. 994 00:51:50,774 --> 00:51:52,150 No? 995 00:52:02,118 --> 00:52:03,662 SONNY: Bravo 1, this is 3. 996 00:52:03,745 --> 00:52:05,539 This side's clear. We hit a dead end. 997 00:52:05,622 --> 00:52:07,499 Copy, 3. Set security. 998 00:52:24,474 --> 00:52:25,809 (speaking Pashto) 999 00:52:32,649 --> 00:52:34,359 It's Al-Hazred. 1000 00:52:34,442 --> 00:52:36,319 Need a call, Jace. 1001 00:52:38,613 --> 00:52:40,824 Million dollar bullet just waiting to be shot, Hayes. 1002 00:52:43,869 --> 00:52:46,079 We'll take him alive. Cuff him. 1003 00:52:46,162 --> 00:52:48,248 CLAY: Copy that. 1004 00:52:48,331 --> 00:52:50,834 ♪ ♪ 1005 00:52:54,671 --> 00:52:56,006 No! No! 1006 00:53:21,281 --> 00:53:23,658 Let the record show, I put the first bullet in him. 1007 00:53:23,742 --> 00:53:25,619 Let the record also show that Ray just saved you 1008 00:53:25,702 --> 00:53:27,579 from killing us all on that pressure plate. 1009 00:53:31,207 --> 00:53:33,543 Yeah. 1010 00:53:39,716 --> 00:53:43,637 Al-Hazred had every chance to walk away from this. 1011 00:53:43,720 --> 00:53:46,723 He made his choice to go down hard. 1012 00:53:50,393 --> 00:53:52,437 ♪ ♪ 1013 00:54:08,703 --> 00:54:10,830 Welcome back, gentlemen. 1014 00:54:10,914 --> 00:54:13,041 Well done. 1015 00:54:13,124 --> 00:54:15,377 Word came down we're headed home Friday. 1016 00:54:17,253 --> 00:54:20,548 Leaves you three days to hold your heads high around here. 1017 00:54:22,092 --> 00:54:24,678 You know something, Ray, you were right. 1018 00:54:24,761 --> 00:54:26,805 About what? 1019 00:54:26,888 --> 00:54:30,350 You know that op we had 13 years ago? 1020 00:54:30,433 --> 00:54:32,310 Yeah, that... 1021 00:54:32,394 --> 00:54:33,979 that did change things for us. 1022 00:54:34,062 --> 00:54:36,022 What do you... 1023 00:54:44,781 --> 00:54:49,995 (indistinct chatter) 1024 00:54:50,078 --> 00:54:54,374 WALKER: Watched the White Sox win the series in that tent. 1025 00:54:54,457 --> 00:54:56,251 Nothing's sacred. 1026 00:54:56,334 --> 00:54:57,711 Whole place will be scrapped in a month. 1027 00:54:57,794 --> 00:55:00,213 You'll be out of business. 1028 00:54:57,794 --> 00:55:00,213 I'll be reassigned. 1029 00:55:00,296 --> 00:55:03,049 Address will change. Job never does. 1030 00:55:03,133 --> 00:55:05,844 You ever wish you had a job where at the end of it, 1031 00:55:05,927 --> 00:55:08,513 there was a sign that, I don't know, said that 1032 00:55:08,596 --> 00:55:10,724 you were done, that it was over? 1033 00:55:10,807 --> 00:55:12,517 What would that look like? 1034 00:55:12,600 --> 00:55:14,227 My Flyers, when they win the Stanley Cup, 1035 00:55:14,310 --> 00:55:15,729 they go down Broad Street and they have a parade. 1036 00:55:15,812 --> 00:55:17,731 It's a victory-- you see it. 1037 00:55:17,814 --> 00:55:20,734 Unfortunately for us, the war on terror 1038 00:55:20,817 --> 00:55:23,403 doesn't have a goal line to cross. 1039 00:55:23,486 --> 00:55:24,904 But you know, you don't strike me as the type 1040 00:55:24,988 --> 00:55:27,490 who needs to spike the football. 1041 00:55:27,574 --> 00:55:30,452 Just be nice to know that it was worth the cost. 1042 00:55:30,535 --> 00:55:32,912 40 fallen brothers, a broken marriage, 1043 00:55:32,996 --> 00:55:34,748 broken body... 1044 00:55:34,831 --> 00:55:36,791 broken head. 1045 00:55:34,831 --> 00:55:36,791 You told me, 1046 00:55:36,875 --> 00:55:40,962 last time we spoke, you know you've made an impact 1047 00:55:41,046 --> 00:55:42,756 that will last forever here. 1048 00:55:42,839 --> 00:55:44,758 The only thing that's gonna last forever is this war. 1049 00:55:44,841 --> 00:55:47,260 I'll-I'll see you around. 1050 00:55:47,343 --> 00:55:49,387 You know, I-I think you're wrong about them 1051 00:55:49,471 --> 00:55:50,930 just scrapping it all. 1052 00:55:51,014 --> 00:55:52,432 Somebody's gonna sort through it. 1053 00:55:52,515 --> 00:55:55,935 You know, ask the questions that we all should ask. 1054 00:55:56,019 --> 00:55:58,438 I don't understand What do you mean? 1055 00:55:58,521 --> 00:56:00,940 End of the day... 1056 00:56:01,024 --> 00:56:02,734 what do you take away from here? 1057 00:56:12,410 --> 00:56:16,414 What can you pull from the rubble... 1058 00:56:29,260 --> 00:56:32,097 ...to be cherished? 1059 00:56:45,443 --> 00:56:48,363 What do you need to leave behind? 1060 00:57:00,583 --> 00:57:03,461 And what can you pass on to someone else? 1061 00:57:03,545 --> 00:57:06,297 The old man had better taste in guns than Junior, huh? 1062 00:57:06,381 --> 00:57:09,843 Doesn't feel right leaving a relic like that. 1063 00:57:09,926 --> 00:57:12,679 You want to take it? 1064 00:57:09,926 --> 00:57:12,679 Not one for trophies. 1065 00:57:12,762 --> 00:57:15,682 Especially from that op, but... 1066 00:57:18,309 --> 00:57:19,435 Here. 1067 00:57:21,396 --> 00:57:23,398 That's for you. 1068 00:57:25,775 --> 00:57:27,193 I don't need a trophy, either. 1069 00:57:27,277 --> 00:57:28,528 Well, then call it a reminder. 1070 00:57:28,611 --> 00:57:31,531 What you did here, who you were... 1071 00:57:31,614 --> 00:57:33,700 what you meant to this team. 1072 00:57:33,783 --> 00:57:35,201 Just following your lead. 1073 00:57:35,285 --> 00:57:37,036 No, you're not. 1074 00:57:37,120 --> 00:57:39,247 And maybe that's a good thing, huh? 1075 00:57:40,081 --> 00:57:42,667 Come on, pack it up, we're rolling out. 1076 00:57:51,301 --> 00:57:53,720 (door closes) 1077 00:58:07,817 --> 00:58:09,402 You okay? 1078 00:58:09,485 --> 00:58:12,238 Yeah, just... 1079 00:58:12,322 --> 00:58:14,616 you know... 1080 00:58:14,699 --> 00:58:17,076 going over it all in my head. 1081 00:58:17,160 --> 00:58:19,078 What I did right. 1082 00:58:19,162 --> 00:58:21,581 What I didn't. 1083 00:58:21,664 --> 00:58:24,417 Well, I think the rights win by a landslide. 1084 00:58:25,835 --> 00:58:29,255 Longer I stay in, it's the losses that stick with me. 1085 00:58:29,339 --> 00:58:31,090 Then why did you fight so hard to get 1086 00:58:31,174 --> 00:58:33,635 your job back after they sidelined you? 1087 00:58:37,513 --> 00:58:39,974 Uh, maybe I'm a glutton for punishment. 1088 00:58:40,058 --> 00:58:42,060 I'm sorry about Samim. 1089 00:58:42,143 --> 00:58:46,105 I should've known to trust your instincts. 1090 00:58:46,189 --> 00:58:48,107 So we're good? 1091 00:58:48,191 --> 00:58:50,193 We're good. 1092 00:58:50,276 --> 00:58:52,820 I honestly don't know how I would've made it through 1093 00:58:52,904 --> 00:58:55,323 any of this without you. 1094 00:58:55,406 --> 00:58:58,618 My instincts tell me you can handle this job 1095 00:58:58,701 --> 00:59:00,411 just fine on your own. 1096 00:59:00,495 --> 00:59:01,913 (chuckles) 1097 00:59:01,996 --> 00:59:03,498 I'm gonna get a beer. 1098 00:59:03,581 --> 00:59:05,541 You want anything? 1099 00:59:03,581 --> 00:59:05,541 No, thank you. 1100 00:59:11,214 --> 00:59:12,757 SONNY: Just in case anybody didn't say it... 1101 00:59:12,840 --> 00:59:14,634 you know, you, uh, 1102 00:59:14,717 --> 00:59:17,303 taking down Al-Hazred Jr., you know, 1103 00:59:17,387 --> 00:59:18,596 that is your victory. 1104 00:59:18,680 --> 00:59:20,014 It was a team effort. 1105 00:59:20,098 --> 00:59:21,641 Oh, no, no, no, no. Mandy told me. 1106 00:59:21,724 --> 00:59:24,143 Yeah, you spotted the bogeyman first, 1107 00:59:24,227 --> 00:59:26,980 and then had to drag everybody kicking and screaming. 1108 00:59:27,063 --> 00:59:28,481 Maybe a little bit. 1109 00:59:28,564 --> 00:59:30,024 Look at you, man, gone from second-guessing yourself 1110 00:59:30,108 --> 00:59:31,651 chasing a bomb maker 1111 00:59:31,734 --> 00:59:34,821 to bagging the biggest whale in the sea. 1112 00:59:34,904 --> 00:59:36,823 And it came at a price. 1113 00:59:36,906 --> 00:59:38,449 A price worth paying. 1114 00:59:38,533 --> 00:59:39,867 I'll tell you what, Davis, uh, 1115 00:59:39,951 --> 00:59:42,870 I was a real ass about you wanting to, uh, 1116 00:59:42,954 --> 00:59:45,665 you know, focus on your work and stuff. 1117 00:59:45,748 --> 00:59:47,458 You were right. I was wrong. 1118 00:59:47,542 --> 00:59:49,335 Thank you, Sonny. 1119 00:59:49,419 --> 00:59:52,380 And, look, uh, I'm not sure if this still really 1120 00:59:52,463 --> 00:59:54,590 means anything or anything, but, uh... 1121 00:59:56,259 --> 00:59:58,261 I'm sure as hell proud of you. 1122 01:00:00,263 --> 01:00:03,850 All right, listen up, everyone. 1123 01:00:03,933 --> 01:00:06,853 We're losing Ray for two months while he's off 1124 01:00:06,936 --> 01:00:09,355 at the Chief Warrant Officer Academy. 1125 01:00:09,439 --> 01:00:11,524 Oh, look at that! 1126 01:00:11,607 --> 01:00:13,151 They approved my package? 1127 01:00:13,234 --> 01:00:14,736 You're in. 1128 01:00:13,234 --> 01:00:14,736 Ah, look at that, here you go. 1129 01:00:14,819 --> 01:00:17,739 Chief Warrant Officer Perry. 1130 01:00:14,819 --> 01:00:17,739 Hey, buddy. Oh, man. 1131 01:00:17,822 --> 01:00:19,532 JASON: He's looking good. 1132 01:00:19,615 --> 01:00:20,992 Look at that. 1133 01:00:19,615 --> 01:00:20,992 Almost slipped away a couple times. 1134 01:00:21,075 --> 01:00:22,327 Never in doubt. 1135 01:00:22,410 --> 01:00:25,496 You told me you'd get me home and you did. 1136 01:00:25,580 --> 01:00:28,207 Them stripes gonna look good on you, Ray. (whooping) 1137 01:00:28,291 --> 01:00:30,668 What are you doing? 1138 01:00:28,291 --> 01:00:30,668 Whoa, whoa, whoa. 1139 01:00:30,752 --> 01:00:33,546 Timeout, timeout-- who is, who is this kinder, gentler Sonny 1140 01:00:33,629 --> 01:00:36,841 and where'd the guy go who was throwing cake at me? 1141 01:00:36,924 --> 01:00:38,676 (sighs) Slow your roll there, Blond Ambition. 1142 01:00:38,760 --> 01:00:41,179 Truth is I had some wrong-headed ideas 1143 01:00:41,262 --> 01:00:43,431 about what the brotherhood was. 1144 01:00:43,514 --> 01:00:45,725 Turns out that fighting together makes us brothers, 1145 01:00:45,808 --> 01:00:49,395 but it doesn't keep us together as brothers. 1146 01:00:49,479 --> 01:00:52,398 That bond does, no matter where we go 1147 01:00:52,482 --> 01:00:54,901 or what we do. 1148 01:00:54,984 --> 01:00:57,612 Amen to that. 1149 01:00:54,984 --> 01:00:57,612 That's it. Amen to that, cheers. 1150 01:00:57,695 --> 01:01:01,074 And it's a damn good thing, too, 'cause, uh, 1151 01:01:01,157 --> 01:01:03,826 you know, with you making warrant officer and with 1152 01:01:03,910 --> 01:01:05,912 Clay heading to STA-21, 1153 01:01:05,995 --> 01:01:09,207 this deployment was the last stand of the Bravo Team. 1154 01:01:09,290 --> 01:01:11,084 Yeah. 1155 01:01:11,167 --> 01:01:12,752 Love you guys. 1156 01:01:12,835 --> 01:01:13,878 JASON: Love you back. Brothers. 1157 01:01:12,835 --> 01:01:13,878 RAY: Cheers. 1158 01:01:18,674 --> 01:01:20,051 Whoa, you're gonna have to get used to packing 1159 01:01:20,134 --> 01:01:22,178 where you're going, there, Justin Bieber. 1160 01:01:22,261 --> 01:01:24,722 Or not-- gonna need a whole new wardrobe. 1161 01:01:24,806 --> 01:01:26,891 SONNY: Maybe you and Ray can get a discount 1162 01:01:26,974 --> 01:01:29,477 code on a fruit salad. (laughs) 1163 01:01:29,560 --> 01:01:31,813 Sonny, I hope you get some new material by the time 1164 01:01:31,896 --> 01:01:34,273 I get back from Chief Warrant Officer Academy. 1165 01:01:34,357 --> 01:01:36,734 I got dibs on Clay's IR laser. 1166 01:01:36,818 --> 01:01:38,820 This battle belt's mine. 1167 01:01:38,903 --> 01:01:40,488 Have at it. 1168 01:01:40,571 --> 01:01:41,572 SONNY: Hey, Jace? 1169 01:01:40,571 --> 01:01:41,572 Yeah? 1170 01:01:41,656 --> 01:01:42,824 I'm thinking the Ozarks 1171 01:01:42,907 --> 01:01:45,243 for this, uh, training trip cycle. 1172 01:01:45,326 --> 01:01:47,078 Arkansas Alps, they'd do us right. 1173 01:01:47,161 --> 01:01:49,914 Yeah, that's some next-level thinking there, Sonny. 1174 01:01:49,997 --> 01:01:51,749 SONNY: Uh, you know, I'm just, uh, 1175 01:01:51,833 --> 01:01:53,418 I'm just trying to step up with, you know, Ray 1176 01:01:53,501 --> 01:01:55,086 not gonna be around as much and 1177 01:01:55,169 --> 01:01:58,131 ol' peaches over there is gonna be gone. 1178 01:01:58,214 --> 01:02:00,091 Sonny Quinn in a leadership position. 1179 01:02:00,174 --> 01:02:01,926 What could possibly go wrong? 1180 01:02:02,009 --> 01:02:04,303 Clay, uh, you might have to stick around to see that. 1181 01:02:04,387 --> 01:02:06,097 Might not be much to see. 1182 01:02:06,180 --> 01:02:07,473 Listen, I was just talking to Blackburn 1183 01:02:07,557 --> 01:02:08,599 and he was telling me 1184 01:02:08,683 --> 01:02:10,143 that NCIS is on a witch hunt 1185 01:02:10,226 --> 01:02:11,936 to find out who wrote that letter 1186 01:02:12,019 --> 01:02:14,605 to Ambassador Marsden's husband. 1187 01:02:12,019 --> 01:02:14,605 What? 1188 01:02:14,689 --> 01:02:16,816 They're coming after us for... for a mistake 1189 01:02:16,899 --> 01:02:18,985 the State Department made? 1190 01:02:16,899 --> 01:02:18,985 DoD needs a scalp. 1191 01:02:19,068 --> 01:02:20,653 They're convinced that the letter came 1192 01:02:20,736 --> 01:02:22,447 from someone inside 1193 01:02:22,530 --> 01:02:24,157 this team. 1194 01:02:22,530 --> 01:02:24,157 Come on, we haven't even been back 1195 01:02:24,240 --> 01:02:25,992 for five minutes and we're already under attack? 1196 01:02:26,075 --> 01:02:26,993 Egg on the state's face 1197 01:02:27,076 --> 01:02:28,161 isn't worth dinging one of our careers over. 1198 01:02:28,244 --> 01:02:31,164 Far as I'm concerned, nobody here wrote that letter. 1199 01:02:31,247 --> 01:02:32,999 Easiest way to keep it straight 1200 01:02:33,082 --> 01:02:34,375 when they start asking us questions. Got it? 1201 01:02:36,043 --> 01:02:38,004 Let's go. 1202 01:02:58,274 --> 01:02:59,901 Daddy! 1203 01:02:59,984 --> 01:03:02,320 Hey, baby girl! 1204 01:03:02,403 --> 01:03:04,071 Daddy missed you so much. 1205 01:03:04,155 --> 01:03:05,531 I missed you, too. 1206 01:03:05,615 --> 01:03:06,991 I can't wait to show you my canopy bed upstairs. 1207 01:03:07,074 --> 01:03:09,202 Yeah? 1208 01:03:07,074 --> 01:03:09,202 Give him a second to catch his breath, honey. 1209 01:03:09,285 --> 01:03:12,079 Now how you gonna say that and then take my breath away? 1210 01:03:14,790 --> 01:03:16,792 Hey, you know who else missed you? 1211 01:03:18,336 --> 01:03:19,879 (exhales) 1212 01:03:19,962 --> 01:03:21,047 Teena! 1213 01:03:19,962 --> 01:03:21,047 Yeah. 1214 01:03:21,130 --> 01:03:22,381 Did she do a good job? 1215 01:03:22,465 --> 01:03:24,008 Oh, she did a great job, sweetheart. 1216 01:03:24,091 --> 01:03:26,385 Worst thing I got was this tiny little scratch. 1217 01:03:26,469 --> 01:03:27,678 Did it hurt? 1218 01:03:27,762 --> 01:03:29,931 Nothing Daddy couldn't handle. 1219 01:03:33,643 --> 01:03:34,894 Go play. 1220 01:03:36,896 --> 01:03:38,189 You sure showing her a scar 1221 01:03:38,272 --> 01:03:40,608 is the best thing for her anxiety? 1222 01:03:40,691 --> 01:03:44,070 I'm not hiding the truth from my family ever again. 1223 01:03:44,153 --> 01:03:46,739 I've seen what happens to team guys that do that. 1224 01:03:46,822 --> 01:03:49,283 Fair enough. I'm just glad you're home. 1225 01:03:49,367 --> 01:03:50,618 Hmm. 1226 01:03:51,661 --> 01:03:54,288 I damn near got lost trying to find the place. 1227 01:03:51,661 --> 01:03:54,288 (chuckles) 1228 01:03:54,372 --> 01:03:56,040 Can't wait to see what you did inside. 1229 01:03:56,123 --> 01:03:57,542 Okay, pump the brakes on those expectations. 1230 01:03:57,625 --> 01:04:00,211 I did leave a few projects for you, so... 1231 01:04:00,294 --> 01:04:03,381 It's too bad they got to wait a little longer. 1232 01:04:03,464 --> 01:04:05,216 At least till after Chief Warrant Officer Academy. 1233 01:04:05,299 --> 01:04:06,551 You're in? 1234 01:04:06,634 --> 01:04:08,886 Hope so. 1235 01:04:06,634 --> 01:04:08,886 What do you mean, "hope so"? 1236 01:04:08,970 --> 01:04:11,722 Command's on Bravo's ass over some nonsense. 1237 01:04:11,806 --> 01:04:13,558 It could jeopardize my promotion if it blows up. 1238 01:04:13,641 --> 01:04:16,727 Then let's hope it blows over. 1239 01:04:16,811 --> 01:04:21,732 But for now, how about we enjoy your first day in your new home? 1240 01:04:21,816 --> 01:04:24,569 Roger that, Mrs. Perry. 1241 01:04:24,652 --> 01:04:27,613 All right, let's go. 1242 01:04:24,652 --> 01:04:27,613 Yes. Yes, ma'am. Yes, ma'am. 1243 01:04:27,697 --> 01:04:29,615 Come on, girl. 1244 01:04:27,697 --> 01:04:29,615 Come on. 1245 01:04:34,704 --> 01:04:37,415 Oh, that's right. We were gonna split these. 1246 01:04:37,498 --> 01:04:41,252 Tres tacos for you, and this burrito for me. 1247 01:04:41,335 --> 01:04:43,838 Same order as our last homecoming meal. 1248 01:04:45,214 --> 01:04:46,757 It's called the usual for a reason, Mandy. 1249 01:04:46,841 --> 01:04:47,967 Right. 1250 01:04:48,050 --> 01:04:49,635 Old habits, 1251 01:04:49,719 --> 01:04:51,262 falling back into the routines. 1252 01:04:51,345 --> 01:04:53,639 Hey, it's-- it is called the reentry process. 1253 01:04:53,723 --> 01:04:55,600 That's what it is. We're reentering. 1254 01:04:55,683 --> 01:04:56,976 That's what I'm doing, all right? Part of that process... 1255 01:04:57,059 --> 01:04:58,936 Reentry went pretty well for you last time, 1256 01:04:59,020 --> 01:05:00,479 alone in that garage apartment, 1257 01:05:00,563 --> 01:05:03,107 just the sound of your microwave to keep you company. 1258 01:05:03,190 --> 01:05:05,318 Can I just enjoy my burrito, please? 1259 01:05:05,401 --> 01:05:06,694 Thank you. 1260 01:05:10,031 --> 01:05:12,783 So, what time should I expect you to knock on my door tonight 1261 01:05:12,867 --> 01:05:15,036 when whatever spooked you in Afghanistan 1262 01:05:15,119 --> 01:05:17,663 comes creeping back up on you? 1263 01:05:15,119 --> 01:05:17,663 Stop, all right? 1264 01:05:17,747 --> 01:05:19,206 I thought you said what happens in J-Bad stays in J-Bad. 1265 01:05:19,290 --> 01:05:20,458 Didn't we agree to that? 1266 01:05:20,541 --> 01:05:21,667 We did. We agreed. 1267 01:05:20,541 --> 01:05:21,667 Mm-hmm. 1268 01:05:21,751 --> 01:05:25,421 It was a needed distraction, 1269 01:05:25,504 --> 01:05:27,840 and a temporary solve 1270 01:05:27,923 --> 01:05:29,967 for bigger issues. 1271 01:05:27,923 --> 01:05:29,967 I get it. 1272 01:05:30,051 --> 01:05:31,344 I know what you're doing here. 1273 01:05:31,427 --> 01:05:32,720 I understand the whole therapy thing. 1274 01:05:32,803 --> 01:05:34,347 This is what you call "transference," right? 1275 01:05:34,430 --> 01:05:36,390 These are your demons that are coming out, 1276 01:05:36,474 --> 01:05:37,850 that you're dealing with, 1277 01:05:37,933 --> 01:05:40,186 after seeing Samim's widow, not my demons. 1278 01:05:40,269 --> 01:05:41,437 Your demons. 1279 01:05:41,520 --> 01:05:44,357 "Hardest part is living with the fact 1280 01:05:44,440 --> 01:05:46,984 that this is who I chose to become," yes. 1281 01:05:47,068 --> 01:05:48,527 Mm-hmm. 1282 01:05:47,068 --> 01:05:48,527 You're right, 1283 01:05:48,611 --> 01:05:51,280 I am still thinking about it. 1284 01:05:51,364 --> 01:05:54,492 Samim, Jack Daniels, Al-Hazred Jr. 1285 01:05:54,575 --> 01:05:57,078 They're gone. They're in the past. 1286 01:05:57,161 --> 01:05:58,704 We move forward. That's what we do. 1287 01:05:58,788 --> 01:05:59,830 Ignore and override. 1288 01:05:58,788 --> 01:05:59,830 Exactly. 1289 01:05:59,914 --> 01:06:01,248 Ignore and override. 1290 01:06:01,332 --> 01:06:04,669 We made a choice, now we live with it. 1291 01:06:04,752 --> 01:06:06,504 Maybe. 1292 01:06:06,587 --> 01:06:08,589 What do you mean, maybe? 1293 01:06:08,673 --> 01:06:11,342 Maybe we can choose to become someone else again. 1294 01:06:11,425 --> 01:06:12,843 You Tinker Bell now? 1295 01:06:12,927 --> 01:06:14,553 Fantasy world? Is that what we're doing? 1296 01:06:14,637 --> 01:06:17,139 I always wanted to play third base for the Phillies, but... 1297 01:06:17,223 --> 01:06:18,683 I'm serious. 1298 01:06:17,223 --> 01:06:18,683 So am I. 1299 01:06:18,766 --> 01:06:20,685 We made a commitment to serve. 1300 01:06:20,768 --> 01:06:22,687 (grunts softly) 1301 01:06:20,768 --> 01:06:22,687 Right? 1302 01:06:23,771 --> 01:06:25,690 But until when? 1303 01:06:27,483 --> 01:06:30,695 All in all the time, it doesn't leave any room for us. 1304 01:06:30,778 --> 01:06:31,612 Yeah, right, what are you gonna do? You gonna sit at home 1305 01:06:31,696 --> 01:06:33,364 on the couch and play Mortal Kombat? 1306 01:06:33,447 --> 01:06:34,699 That's not what we do. 1307 01:06:34,782 --> 01:06:36,867 We just cut the head off a snake. 1308 01:06:36,951 --> 01:06:39,412 Tomorrow, another snake is gonna slither out... 1309 01:06:36,951 --> 01:06:39,412 Mm-hmm. 1310 01:06:39,495 --> 01:06:42,748 ...from some other rock, and on and on. 1311 01:06:42,832 --> 01:06:44,291 And on and on and on. 1312 01:06:44,375 --> 01:06:46,544 You're gonna find them, I'm gonna kill them. 1313 01:06:46,627 --> 01:06:49,797 Besides, if we don't do it, who's gonna do it, Mandy? 1314 01:06:50,798 --> 01:06:51,924 Someone else. 1315 01:06:52,007 --> 01:06:53,926 (laughs): Someone else. 1316 01:06:54,009 --> 01:06:55,720 You've been in this way too long 1317 01:06:55,803 --> 01:06:57,596 to believe that you're comfortable with that answer. 1318 01:06:57,680 --> 01:06:59,932 You're right. 1319 01:06:57,680 --> 01:06:59,932 Yeah. 1320 01:07:00,015 --> 01:07:01,809 But I was a teenager when I got in. 1321 01:07:01,892 --> 01:07:04,395 We'd just been hit. 1322 01:07:04,478 --> 01:07:09,066 The path ahead seemed so clear and so right. 1323 01:07:09,150 --> 01:07:11,777 And 20 years later-- 1324 01:07:11,861 --> 01:07:14,238 20 years-- 1325 01:07:14,321 --> 01:07:17,408 all the loss, all the bloodshed. 1326 01:07:17,491 --> 01:07:19,702 I mean, Samim, Dr. Craig. 1327 01:07:26,041 --> 01:07:28,127 I can't do this anymore. 1328 01:07:26,041 --> 01:07:28,127 Whoa, whoa, whoa. 1329 01:07:28,210 --> 01:07:31,088 What do you mean, you can't do this anymore? 1330 01:07:31,172 --> 01:07:32,923 It's who you are. It's who we are. 1331 01:07:33,007 --> 01:07:34,133 It's not who I want to be. 1332 01:07:34,216 --> 01:07:36,427 (sniffles) It's not. 1333 01:07:34,216 --> 01:07:36,427 Okay, who do you want to be, Mandy? 1334 01:07:36,510 --> 01:07:38,471 I don't know. 1335 01:07:36,510 --> 01:07:38,471 You don't know? 1336 01:07:39,555 --> 01:07:40,806 I have to do this now. 1337 01:07:40,890 --> 01:07:42,224 What do you mean, you have to do this now? 1338 01:07:42,308 --> 01:07:43,601 I have to do this now. 1339 01:07:42,308 --> 01:07:43,601 Whoa, whoa, whoa. Slow down. 1340 01:07:43,684 --> 01:07:45,478 You haven't even eaten your tacos. 1341 01:07:45,561 --> 01:07:46,729 You haven't touched them. 1342 01:07:46,812 --> 01:07:48,230 This is the best burrito in Vah Beach. 1343 01:07:48,314 --> 01:07:51,317 If I don't walk away now, I'm gonna lose myself forever. 1344 01:07:51,400 --> 01:07:54,361 Just... 1345 01:07:51,400 --> 01:07:54,361 And if I stay, you're gonna talk me out of it. 1346 01:07:54,445 --> 01:07:56,197 Mandy look, just sit down, eat your burrito. 1347 01:07:56,280 --> 01:07:57,531 Have-have this. 1348 01:07:59,033 --> 01:08:00,618 Come on. 1349 01:07:59,033 --> 01:08:00,618 Jason. 1350 01:08:02,244 --> 01:08:04,288 I'll see you around. 1351 01:08:21,639 --> 01:08:23,682 (indistinct chatter) 1352 01:08:28,395 --> 01:08:29,688 (exhales) 1353 01:08:29,772 --> 01:08:32,107 You asked to see me, Petty Officer? 1354 01:08:34,944 --> 01:08:36,987 Yes, sir. 1355 01:08:41,617 --> 01:08:43,536 I wanted to ask you about the investigation 1356 01:08:43,619 --> 01:08:46,163 into the letter to Ambassador Marsden's husband. 1357 01:08:46,247 --> 01:08:48,332 Okay. What about it? 1358 01:08:48,415 --> 01:08:50,543 Well, I was hoping you could explain 1359 01:08:50,626 --> 01:08:52,837 the high-level thinking to me. 1360 01:08:52,920 --> 01:08:55,005 You know, why the DoD's so concerned about it. 1361 01:08:55,089 --> 01:08:58,384 You don't think the concern is warranted? 1362 01:08:58,467 --> 01:09:02,054 I think it's a waste of the Navy's time and resources. 1363 01:09:02,137 --> 01:09:04,014 Well, not when someone under my command 1364 01:09:04,098 --> 01:09:05,850 accused the State Department of lying 1365 01:09:05,933 --> 01:09:08,435 on the front page of The Washington Post. 1366 01:09:09,395 --> 01:09:11,522 The letter was sent to a private citizen, 1367 01:09:11,605 --> 01:09:14,733 and no intel or tactics were revealed. 1368 01:09:14,817 --> 01:09:16,193 Not to mention the State Department 1369 01:09:16,277 --> 01:09:17,695 was lying about the ambassador. 1370 01:09:17,778 --> 01:09:19,405 You know that doesn't matter. 1371 01:09:19,488 --> 01:09:21,115 I mean, whoever wrote the letter 1372 01:09:21,198 --> 01:09:23,617 put his future with the Navy in serious jeopardy. 1373 01:09:26,495 --> 01:09:28,414 Couldn't stand the thought of her kids 1374 01:09:28,497 --> 01:09:31,250 thinking that their mother was anything but a hero. 1375 01:09:44,305 --> 01:09:46,307 (door closes) 1376 01:09:52,855 --> 01:09:54,690 You wrote the letter? 1377 01:09:56,692 --> 01:09:58,152 I did. 1378 01:10:01,655 --> 01:10:04,491 I didn't think that the family would take it to the media. 1379 01:10:06,869 --> 01:10:08,913 Seems you have more in common with the cowboys 1380 01:10:08,996 --> 01:10:11,040 on Bravo Team than I thought. 1381 01:10:13,042 --> 01:10:16,128 I will talk to NCIS. 1382 01:10:16,211 --> 01:10:20,257 I would prefer to handle this internally, for both our sakes. 1383 01:10:20,341 --> 01:10:22,426 Thank you. 1384 01:10:22,509 --> 01:10:24,595 If you expected no more than a slap on the wrist 1385 01:10:24,678 --> 01:10:27,222 for this, you're wrong. 1386 01:10:28,349 --> 01:10:31,518 Goes without saying, STA-21 is gone. 1387 01:10:34,355 --> 01:10:36,357 I understand, sir. 1388 01:10:48,118 --> 01:10:50,120 (insects chirping) 1389 01:11:05,928 --> 01:11:07,972 (insects chirping) 1390 01:11:24,947 --> 01:11:26,949 (bags thud) 1391 01:11:34,790 --> 01:11:37,251 (exhales) 1392 01:11:57,604 --> 01:11:59,648 (whirring softly) 1393 01:12:09,033 --> 01:12:10,951 Somebody want to tell me? 1394 01:12:11,035 --> 01:12:11,910 Since after deployment, 1395 01:12:11,994 --> 01:12:13,912 aren't we supposed to get two weeks off? 1396 01:12:13,996 --> 01:12:15,080 JASON: All right, look, that letter was published months ago. 1397 01:12:15,164 --> 01:12:18,625 Why is NCIS pressing the gas on this investigation, huh? 1398 01:12:18,709 --> 01:12:20,961 No one needs to talk to NCIS. 1399 01:12:21,045 --> 01:12:22,921 The offender has come forward. 1400 01:12:23,005 --> 01:12:24,423 Wait, what? 1401 01:12:27,509 --> 01:12:29,595 Who? 1402 01:12:29,678 --> 01:12:31,513 I wrote the letter. 1403 01:12:37,394 --> 01:12:39,438 They gonna bring the hammer down? 1404 01:12:40,898 --> 01:12:42,775 Still working out all the details, but, you know, 1405 01:12:42,858 --> 01:12:44,276 probably wind up with some crap assignment 1406 01:12:44,359 --> 01:12:46,612 in addition to docked pay and busted rank. 1407 01:12:46,695 --> 01:12:48,238 And STA-21? 1408 01:12:48,322 --> 01:12:50,282 It's off the table. 1409 01:12:57,664 --> 01:13:00,417 I got to go see Lindell right now for the final verdict. 1410 01:13:02,294 --> 01:13:04,004 Anyone got a spoonful of sugar 1411 01:13:04,088 --> 01:13:07,883 to help the blond Icarus's medicine go down? 1412 01:13:12,137 --> 01:13:14,014 Hey. Hey. 1413 01:13:15,432 --> 01:13:18,352 What the hell were you thinking? 1414 01:13:18,435 --> 01:13:20,687 Truth needed to come out. 1415 01:13:20,771 --> 01:13:22,815 What truth is that, Clay? 1416 01:13:22,898 --> 01:13:24,817 You didn't write the letter. 1417 01:13:24,900 --> 01:13:26,652 I wrote the letter. 1418 01:13:24,900 --> 01:13:26,652 I figured you did all along. 1419 01:13:26,735 --> 01:13:29,822 Come on, man. Who else on Bravo would be so selfless? 1420 01:13:29,905 --> 01:13:31,657 No, it was more like reckless. 1421 01:13:31,740 --> 01:13:33,367 Now I got you caught up in my mess. 1422 01:13:33,450 --> 01:13:34,827 But the world now knows 1423 01:13:34,910 --> 01:13:37,329 who Marsden was, and that's what matters. 1424 01:13:37,412 --> 01:13:38,539 You did the right thing. 1425 01:13:38,622 --> 01:13:39,665 And you are doing the wrong 1426 01:13:39,748 --> 01:13:41,667 by trying to take the rap for me. 1427 01:13:41,750 --> 01:13:43,502 I can't unring the bell, Ray. 1428 01:13:43,585 --> 01:13:45,921 What about your future, huh? 1429 01:13:47,131 --> 01:13:49,174 I like where I am. 1430 01:13:49,258 --> 01:13:50,717 You like where you're going. 1431 01:13:50,801 --> 01:13:52,010 It's a win-win. 1432 01:13:52,094 --> 01:13:53,178 That's real noble of you, Clay. 1433 01:13:53,262 --> 01:13:55,180 It is, but I can't let you do it. 1434 01:13:55,264 --> 01:13:57,516 You want to go tell Lindell that it was you? 1435 01:13:57,599 --> 01:13:58,475 Because then I get busted for lying 1436 01:13:58,559 --> 01:14:01,687 and you can kiss warrant officer goodbye. 1437 01:14:02,771 --> 01:14:04,648 Why the hell couldn't you just let this investigation 1438 01:14:04,731 --> 01:14:07,151 flame out? 1439 01:14:07,234 --> 01:14:09,736 Because someone was gonna have to take the hit 1440 01:14:09,820 --> 01:14:11,363 and it didn't need to be you. 1441 01:14:11,447 --> 01:14:13,740 A-a guy who's paid his dues to get where he is, 1442 01:14:13,824 --> 01:14:16,577 has a family to look out for, a brand-new house. 1443 01:14:23,417 --> 01:14:25,711 I'm not sure I can ever repay you. 1444 01:14:25,794 --> 01:14:28,589 You already have. 1445 01:14:29,840 --> 01:14:32,092 Come on, you're the reason I made Bravo. 1446 01:14:41,977 --> 01:14:44,396 (lock beeps, latch clicks) 1447 01:14:44,479 --> 01:14:46,523 BROCK: Look who's back! 1448 01:14:44,479 --> 01:14:46,523 (barking) 1449 01:14:46,607 --> 01:14:48,609 Oh, yeah. 1450 01:14:46,607 --> 01:14:48,609 It's gonna take a few months 1451 01:14:48,692 --> 01:14:50,068 to get him back into fighting shape, 1452 01:14:50,152 --> 01:14:53,614 but Cerberus is cleared for duty. 1453 01:14:53,697 --> 01:14:55,240 TRENT: Injury wasn't the problem. 1454 01:14:55,324 --> 01:14:57,075 He spooked on that mountain. 1455 01:14:57,159 --> 01:14:59,578 And on target in J-Bad before that. 1456 01:14:59,661 --> 01:15:02,080 Oh, is that why you were, uh, 1457 01:15:02,164 --> 01:15:03,415 running all those drills with him? 1458 01:15:03,498 --> 01:15:05,417 Yeah. The time off will be good for him. 1459 01:15:05,500 --> 01:15:07,920 Brock. 1460 01:15:08,003 --> 01:15:11,089 His three years in is like 21 for any of us. 1461 01:15:11,173 --> 01:15:13,133 It's a lot to handle, especially for a creature 1462 01:15:13,217 --> 01:15:15,761 that can't ask for help with his PTS. 1463 01:15:15,844 --> 01:15:18,138 It's on us to recognize the signs. 1464 01:15:18,222 --> 01:15:19,514 JASON: A warrior's place is on the battlefield. 1465 01:15:19,598 --> 01:15:23,268 That dog was bred to be in the fight. 1466 01:15:23,352 --> 01:15:27,105 But I think he's suffered way too much stress, 1467 01:15:27,189 --> 01:15:28,732 combat and trauma. 1468 01:15:28,815 --> 01:15:31,109 I think it's time for him to just be a dog. 1469 01:15:31,193 --> 01:15:33,445 This is officially the worst day off ever. 1470 01:15:33,528 --> 01:15:36,615 Okay, please tell me y'all are gonna meet for drinks later. 1471 01:15:36,698 --> 01:15:38,617 Yeah. Of course. 1472 01:15:38,700 --> 01:15:41,078 We got to give Ray Perry a proper send-off 1473 01:15:41,161 --> 01:15:43,163 to CWO Academy. 1474 01:15:44,539 --> 01:15:46,541 (panting) 1475 01:15:51,713 --> 01:15:53,715 (knock on door) 1476 01:16:01,765 --> 01:16:04,309 (laughs softly) 1477 01:16:01,765 --> 01:16:04,309 CLAY: Mmm. 1478 01:16:06,520 --> 01:16:08,522 Hmm. Guess you missed me. 1479 01:16:10,565 --> 01:16:13,151 You tacking on a couple extra days at the end 1480 01:16:13,235 --> 01:16:14,820 was textbook psyops. 1481 01:16:14,903 --> 01:16:17,531 I'm glad to know it worked. 1482 01:16:17,614 --> 01:16:20,325 I might have to adjust my visitation 1483 01:16:20,409 --> 01:16:23,287 schedule when you're in Newport for STA-21. 1484 01:16:26,707 --> 01:16:30,335 Actually, that won't be an issue. 1485 01:16:30,419 --> 01:16:32,462 Why's that? 1486 01:16:35,590 --> 01:16:39,136 You're not going, are you? 1487 01:16:39,219 --> 01:16:41,888 Command needed a fall guy for the Marsden letter. 1488 01:16:41,972 --> 01:16:44,516 You're not naive enough to have written it. 1489 01:16:44,599 --> 01:16:47,352 You're paying for someone else's crime. Why? 1490 01:16:49,271 --> 01:16:51,315 Because Lindell will take it easy on me. 1491 01:16:51,398 --> 01:16:53,108 Cover his own ass 1492 01:16:53,191 --> 01:16:55,360 after pumping me up as being the future of the Navy. 1493 01:16:55,444 --> 01:16:59,031 Did the team put you up to this? 1494 01:16:59,114 --> 01:17:00,657 No. 1495 01:17:00,741 --> 01:17:03,869 So you voluntarily threw away your future. 1496 01:17:03,952 --> 01:17:05,370 I protected my brothers. 1497 01:17:05,454 --> 01:17:07,539 More like hit the self-destruct button. 1498 01:17:07,622 --> 01:17:08,874 After three months on deployment, 1499 01:17:08,957 --> 01:17:10,083 you changed your mind, 1500 01:17:10,167 --> 01:17:12,377 and this is a way to bail on a once-in-a-lifetime opportunity 1501 01:17:12,461 --> 01:17:14,171 without actually bailing. 1502 01:17:14,254 --> 01:17:16,882 What I did over there mattered. 1503 01:17:14,254 --> 01:17:16,882 Do you think 1504 01:17:16,965 --> 01:17:20,218 that it was a mistake to say yes to STA-21 in the first place? 1505 01:17:20,302 --> 01:17:23,388 (exhales) I think I was confused about how I fit in 1506 01:17:23,472 --> 01:17:25,223 with the team. 1507 01:17:25,307 --> 01:17:28,393 And I think I made a few wrong turns along the way. 1508 01:17:28,477 --> 01:17:31,855 Am I one of those wrong turns? 1509 01:17:37,110 --> 01:17:39,654 You call me when you figure it out. 1510 01:17:42,491 --> 01:17:43,784 (door slams) 1511 01:17:47,329 --> 01:17:48,413 (pounds table) 1512 01:17:48,497 --> 01:17:50,540 (country music playing) 1513 01:17:54,503 --> 01:17:56,421 Hey. 1514 01:17:56,505 --> 01:17:58,131 You know, it is a damn shame 1515 01:17:58,215 --> 01:17:59,674 it takes Ray Perry to disappear on us 1516 01:17:59,758 --> 01:18:01,093 for you to come hang. 1517 01:18:01,176 --> 01:18:03,136 (laughs) 1518 01:18:01,176 --> 01:18:03,136 Huh? (laughs) 1519 01:18:03,220 --> 01:18:04,846 Glad you're here, though. 1520 01:18:04,930 --> 01:18:07,974 Good to see you. 1521 01:18:04,930 --> 01:18:07,974 Good to see you, too. 1522 01:18:08,058 --> 01:18:09,768 You know, I don't know how much of 1523 01:18:09,851 --> 01:18:11,103 a regular thing this is gonna be, 1524 01:18:11,186 --> 01:18:13,271 but I miss hanging with the team. 1525 01:18:13,355 --> 01:18:14,815 Yeah. You know, here I am thinking that 1526 01:18:14,898 --> 01:18:18,944 Agent Cody Banks has turned you off door kickers, too. 1527 01:18:19,027 --> 01:18:20,779 Think you're overestimating his role in my life. 1528 01:18:20,862 --> 01:18:22,781 No. 1529 01:18:20,862 --> 01:18:22,781 Yes. 1530 01:18:22,864 --> 01:18:24,282 You two are done-zo? 1531 01:18:22,864 --> 01:18:24,282 See ya later. 1532 01:18:24,366 --> 01:18:28,537 Wow. Well, uh, you know, he was, uh, he was a... 1533 01:18:28,620 --> 01:18:31,540 he... (chuckles) he was, he was a nice guy. 1534 01:18:31,623 --> 01:18:34,292 (laughs) 1535 01:18:31,623 --> 01:18:34,292 He is a nice guy, thank you. 1536 01:18:34,376 --> 01:18:37,754 He just wasn't worth the effort of long distance. 1537 01:18:39,548 --> 01:18:42,634 Hey, you know, we never got to do a postmortem on Texas. 1538 01:18:42,717 --> 01:18:44,344 Yeah. 1539 01:18:42,717 --> 01:18:44,344 Obviously, you survived. 1540 01:18:44,428 --> 01:18:46,138 Ah, yeah. I, uh... 1541 01:18:46,221 --> 01:18:47,806 I better than survived. 1542 01:18:47,889 --> 01:18:51,476 You know, I got to patch things up with my pops. 1543 01:18:51,560 --> 01:18:54,187 Good for you. 1544 01:18:51,560 --> 01:18:54,187 Yeah, it feels good. 1545 01:18:54,271 --> 01:18:56,648 You know, something I learned with my sister: 1546 01:18:56,731 --> 01:19:00,277 um, if a relationship is important, 1547 01:19:00,360 --> 01:19:02,446 the door never really closes on it. 1548 01:19:02,529 --> 01:19:04,948 ♪ Because the start is the finish line ♪ 1549 01:19:05,031 --> 01:19:06,992 ♪ Even if you take two steps back ♪ 1550 01:19:07,075 --> 01:19:08,910 Ain't that the truth. 1551 01:19:10,579 --> 01:19:13,457 ♪ You gotta make that change ♪ 1552 01:19:13,540 --> 01:19:16,168 ♪ To see a brighter day... ♪ 1553 01:19:16,251 --> 01:19:18,837 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1554 01:19:18,920 --> 01:19:23,049 ♪ Baby had a daddy ♪ 1555 01:19:23,133 --> 01:19:27,971 ♪ Had trouble standing on his own two feet ♪ 1556 01:19:28,054 --> 01:19:30,640 ♪ After the factory closed down ♪ 1557 01:19:30,724 --> 01:19:32,058 ♪ He took to swinging and mama... ♪ 1558 01:19:32,142 --> 01:19:34,686 Hi. 1559 01:19:36,271 --> 01:19:39,649 You made it back in one piece. 1560 01:19:39,733 --> 01:19:43,195 Looks like the rest of the team did, too. Mission accomplished. 1561 01:19:43,278 --> 01:19:44,863 Yeah. (clears throat) 1562 01:19:44,946 --> 01:19:47,032 Mission accomplished. 1563 01:19:49,576 --> 01:19:51,369 So, what brings you out here tonight? 1564 01:19:51,453 --> 01:19:55,040 A celebration, actually. 1565 01:19:55,123 --> 01:19:58,168 A paper I wrote got published. Lindell put me up 1566 01:19:58,251 --> 01:20:02,422 for the Navy Meritorious Civilian Service Award. 1567 01:20:02,506 --> 01:20:04,090 I don't know what that means, 1568 01:20:04,174 --> 01:20:06,051 but, uh, congratulations. 1569 01:20:04,174 --> 01:20:06,051 (laughs) 1570 01:20:06,134 --> 01:20:07,802 I don't care about the award. 1571 01:20:07,886 --> 01:20:09,930 I'm just glad my work's being acknowledged. 1572 01:20:11,848 --> 01:20:13,892 You know, um, 1573 01:20:13,975 --> 01:20:17,687 Lindell, he wasn't right about much, 1574 01:20:17,771 --> 01:20:19,397 but he was definitely spot-on about you. 1575 01:20:19,481 --> 01:20:20,732 I'll say that. 1576 01:20:20,815 --> 01:20:22,943 ♪ She blew across the mountains ♪ 1577 01:20:23,026 --> 01:20:24,444 Thanks. 1578 01:20:24,528 --> 01:20:27,697 ♪ Only to break down in the valley... ♪ 1579 01:20:27,781 --> 01:20:29,407 Guess I'll be seeing you around. 1580 01:20:29,491 --> 01:20:31,826 Guess so. 1581 01:20:31,910 --> 01:20:34,746 RAY: Can't believe I got less than a week with my family 1582 01:20:34,829 --> 01:20:36,998 before I got to disappear again. 1583 01:20:37,082 --> 01:20:39,084 Well, look, Ray. I mean, put it this way. 1584 01:20:39,167 --> 01:20:40,919 At least, you know, your daughter doesn't have to worry 1585 01:20:41,002 --> 01:20:42,462 you're gonna get killed in Rhode Island, right? 1586 01:20:42,546 --> 01:20:44,798 (chuckles) True. 1587 01:20:44,881 --> 01:20:48,343 Still got questions, though. You try explaining 1588 01:20:48,426 --> 01:20:50,262 what a warrant officer is to an eight-year-old. 1589 01:20:50,345 --> 01:20:52,931 Have to explain it to me first. 1590 01:20:53,014 --> 01:20:55,517 Heard about Mandy. 1591 01:20:56,643 --> 01:20:57,936 She really done? 1592 01:20:58,019 --> 01:21:00,438 Yeah, we'll see. 1593 01:20:58,019 --> 01:21:00,438 I had her pegged 1594 01:21:00,522 --> 01:21:01,940 for a lifer. 1595 01:21:02,023 --> 01:21:03,441 Guess we all got to get off that speeding train 1596 01:21:03,525 --> 01:21:04,609 at some point, huh? 1597 01:21:04,693 --> 01:21:07,529 ♪ ♪ 1598 01:21:10,532 --> 01:21:11,783 Sorry I'm late. 1599 01:21:11,866 --> 01:21:12,826 Yo. 1600 01:21:11,866 --> 01:21:12,826 Hey. 1601 01:21:12,909 --> 01:21:14,327 Next round's on me. 1602 01:21:14,411 --> 01:21:16,580 Where's Rebecca? 1603 01:21:17,581 --> 01:21:19,291 Change of plans. 1604 01:21:19,374 --> 01:21:21,126 Yikes. Lost your shot 1605 01:21:21,209 --> 01:21:22,502 at admiral and you lost your girl. 1606 01:21:22,586 --> 01:21:23,962 Tell you what, let me, uh... 1607 01:21:24,045 --> 01:21:26,006 This round's on me. I got it. 1608 01:21:24,045 --> 01:21:26,006 Oh, no, no, no, no. 1609 01:21:26,089 --> 01:21:28,633 Douse your flames there. 1610 01:21:26,089 --> 01:21:28,633 I should... I should buy you... I should buy you one. 1611 01:21:28,717 --> 01:21:31,469 Me? (chuckles) 1612 01:21:31,553 --> 01:21:33,305 Wait a second. You want to buy me one? 1613 01:21:31,553 --> 01:21:33,305 Buy you a round. 1614 01:21:33,388 --> 01:21:35,223 Why's that? 1615 01:21:35,307 --> 01:21:36,975 For telling me the teams are who I am. 1616 01:21:37,058 --> 01:21:38,476 ♪ Got to fix this world... ♪ 1617 01:21:38,560 --> 01:21:40,312 Took me a little while to realize it, 1618 01:21:40,395 --> 01:21:41,813 but you were right. 1619 01:21:41,896 --> 01:21:45,650 ♪ And why ♪ 1620 01:21:45,734 --> 01:21:48,320 ♪ I'll even try... ♪ 1621 01:21:48,403 --> 01:21:50,655 Writing that letter, guess Spenser 1622 01:21:50,739 --> 01:21:52,365 thought he was untouchable. 1623 01:21:52,449 --> 01:21:55,493 Look, Jason. 1624 01:21:55,577 --> 01:21:57,454 Do me a favor. 1625 01:21:57,537 --> 01:21:59,497 Don't-don't ride him about that while I'm gone, will you? 1626 01:21:59,581 --> 01:22:01,249 Why not? 1627 01:22:04,127 --> 01:22:06,296 Something you're not telling me, Ray? 1628 01:22:08,340 --> 01:22:10,050 He didn't write it. 1629 01:22:10,133 --> 01:22:12,135 He's covering for me. 1630 01:22:13,762 --> 01:22:15,013 You wrote it? 1631 01:22:15,096 --> 01:22:16,681 I'm sorry. 1632 01:22:16,765 --> 01:22:18,850 You told him, and he offered? 1633 01:22:16,765 --> 01:22:18,850 I didn't tell him anything. 1634 01:22:18,933 --> 01:22:20,727 He just took it on himself. 1635 01:22:20,810 --> 01:22:23,021 Huh. 1636 01:22:23,104 --> 01:22:24,648 Tell you what, I... 1637 01:22:24,731 --> 01:22:26,691 ♪ Away from everyone... ♪ 1638 01:22:26,775 --> 01:22:28,818 Makes it a lot easier moving into my new role 1639 01:22:28,902 --> 01:22:30,612 knowing you can actually count on those guys. 1640 01:22:30,695 --> 01:22:32,572 Yeah. 1641 01:22:32,656 --> 01:22:36,534 ♪ I'm not the only one... ♪ 1642 01:22:36,618 --> 01:22:38,536 Hey, Spenser! 1643 01:22:38,620 --> 01:22:40,372 Grab everybody 1644 01:22:40,455 --> 01:22:41,748 and have them come over here, will you? 1645 01:22:41,831 --> 01:22:44,209 (exhales) 1646 01:22:44,292 --> 01:22:45,877 ("Can't You See" by The Marshall Tucker Band playing) 1647 01:22:47,796 --> 01:22:51,049 Sending Ray off here has got me thinking about, uh, 1648 01:22:51,132 --> 01:22:54,427 about Bravo Team's past and-and its future. 1649 01:22:54,511 --> 01:22:57,555 You know, Guzo. 1650 01:22:57,639 --> 01:22:59,516 (chuckles) 1651 01:22:59,599 --> 01:23:01,559 My first team leader. 1652 01:23:01,643 --> 01:23:05,397 He taught me what it meant to be all in all the time. 1653 01:23:05,480 --> 01:23:08,191 And that's a steep price. 1654 01:23:08,274 --> 01:23:11,736 A steep price and it's not for everyone. 1655 01:23:11,820 --> 01:23:14,364 I'm a better warrior than I ever was a husband 1656 01:23:14,447 --> 01:23:16,408 or a father. 1657 01:23:16,491 --> 01:23:18,410 But that, see, that was the choice I made. 1658 01:23:18,493 --> 01:23:20,412 The choice I made was-was to win the fight 1659 01:23:20,495 --> 01:23:21,579 and bring my brothers home. 1660 01:23:21,663 --> 01:23:23,498 My men and my mission came first. 1661 01:23:24,499 --> 01:23:25,917 But we just took out 1662 01:23:26,000 --> 01:23:27,752 the son of a man that I killed 1663 01:23:27,836 --> 01:23:29,754 13 years ago, and it seems to me 1664 01:23:29,838 --> 01:23:32,674 like this mission isn't ending anytime soon. 1665 01:23:33,675 --> 01:23:35,593 And from this last deployment, 1666 01:23:35,677 --> 01:23:37,721 it just showed me that... 1667 01:23:37,804 --> 01:23:40,765 you boys can take care of each other. 1668 01:23:40,849 --> 01:23:42,767 ♪ Gonna take a freight train ♪ 1669 01:23:42,851 --> 01:23:44,102 What're you saying, Jace? 1670 01:23:44,185 --> 01:23:45,895 ♪ Down at the station, Lord ♪ 1671 01:23:45,979 --> 01:23:47,272 (sighs) 1672 01:23:47,355 --> 01:23:49,274 ♪ I don't care where it goes... ♪ 1673 01:23:49,357 --> 01:23:52,277 You know, leading Bravo Team's been the greatest honor 1674 01:23:52,360 --> 01:23:54,237 of my life. 1675 01:23:55,321 --> 01:23:56,823 But... 1676 01:23:56,906 --> 01:23:59,451 war's been my refuge for too long, 1677 01:23:59,534 --> 01:24:02,036 and I'm done. 1678 01:24:02,120 --> 01:24:05,415 It's time for Bravo 1 to take a step back from operating... 1679 01:24:06,416 --> 01:24:08,960 ♪ Whoa, can't you see ♪ 1680 01:24:09,043 --> 01:24:10,462 ♪ What that woman, Lord... ♪ 1681 01:24:10,545 --> 01:24:13,798 ...and find a life for Jason Hayes. 1682 01:24:13,882 --> 01:24:16,634 ♪ Can't you see ♪ 1683 01:24:16,718 --> 01:24:18,636 ♪ Can't you see. ♪ 1684 01:24:28,521 --> 01:24:30,440 Captioning sponsored by CBS 1685 01:24:30,523 --> 01:24:32,525 And FORD. We go further, so you can. 1686 01:24:32,609 --> 01:24:35,528 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org