1 00:00:07,507 --> 00:00:09,592 Previously on SEAL Team... 2 00:00:07,507 --> 00:00:09,592 BROCK: Look who's back! 3 00:00:09,676 --> 00:00:10,760 SONNY: Oh, yeah! 4 00:00:10,844 --> 00:00:11,761 RAY: His three years in is like 5 00:00:11,845 --> 00:00:12,762 21 for any of us. 6 00:00:12,846 --> 00:00:14,639 I think it's time for him to just be a dog. 7 00:00:14,723 --> 00:00:15,765 We made a commitment to serve. 8 00:00:15,849 --> 00:00:17,142 It's not who I want to be. 9 00:00:17,225 --> 00:00:18,601 If I don't walk away now, 10 00:00:18,685 --> 00:00:20,270 I'm gonna lose myself forever. 11 00:00:18,685 --> 00:00:20,270 Okay, just... 12 00:00:20,353 --> 00:00:22,605 ERIC: No one needs to talk to NCIS. 13 00:00:22,689 --> 00:00:24,482 The offender has come forward. 14 00:00:22,689 --> 00:00:24,482 Wait, what? 15 00:00:24,566 --> 00:00:26,276 You wrote the letter? 16 00:00:24,566 --> 00:00:26,276 RAY: You are doing the wrong thing 17 00:00:26,359 --> 00:00:28,194 by trying to take the rap for me. What about your future? 18 00:00:28,278 --> 00:00:29,237 LINDELL: Goes without saying, 19 00:00:29,320 --> 00:00:31,281 STA-21 is gone. 20 00:00:31,364 --> 00:00:32,449 RAY: Command's on Bravo's ass 21 00:00:32,532 --> 00:00:33,450 over some nonsense. 22 00:00:33,533 --> 00:00:35,326 It could jeopardize my promotion if it blows up. 23 00:00:35,410 --> 00:00:36,786 Let's hope it blows over. 24 00:00:36,870 --> 00:00:38,580 War has been my refuge for too long. 25 00:00:38,663 --> 00:00:41,332 It's time for Bravo 1 to take a step back from operating. 26 00:00:43,084 --> 00:00:45,462 (indistinct radio transmission) Roger that. Ready to send... 27 00:00:45,545 --> 00:00:46,463 Get ready! 28 00:00:46,546 --> 00:00:49,090 ALL (overlapping): One minute! 29 00:00:49,174 --> 00:00:51,426 (indistinct radio chatter) 30 00:00:54,220 --> 00:00:56,931 (whirring) 31 00:00:58,850 --> 00:01:00,185 30 seconds! 32 00:01:00,268 --> 00:01:03,021 ALL (overlapping): 30 seconds! 33 00:01:38,056 --> 00:01:40,058 (wind blowing) 34 00:01:43,311 --> 00:01:44,479 Bravo have boots on the ground yet? 35 00:01:44,562 --> 00:01:47,232 Boots are on the ground. They're just not in the right spot. 36 00:01:47,315 --> 00:01:49,984 They overshot the landing area by two klicks east. 37 00:01:50,068 --> 00:01:52,362 Alpha and Charlie Teams miss the "X," too? 38 00:01:52,445 --> 00:01:54,864 They dead-eyed the LZ and are headed to target now. 39 00:01:54,948 --> 00:01:56,366 Boys don't hurry up, they won't have a chair 40 00:01:56,449 --> 00:01:58,034 when the music stops. 41 00:01:58,117 --> 00:02:00,119 ♪ ♪ 42 00:02:21,474 --> 00:02:23,393 Gotta back around. 43 00:02:27,814 --> 00:02:30,358 Where are we going, Sonny? 44 00:02:30,441 --> 00:02:32,277 All stop! All stop! 45 00:02:32,360 --> 00:02:34,696 All stop! 46 00:02:32,360 --> 00:02:34,696 Come on now, Texas. 47 00:02:34,779 --> 00:02:36,489 I didn't get all pretty just to miss the ball. 48 00:02:37,574 --> 00:02:39,242 Gonna turn into pumpkins soon. 49 00:02:39,325 --> 00:02:41,369 Our fearless leader's got us way off course. 50 00:02:41,452 --> 00:02:42,704 Bravo 1, this is 3! 51 00:02:42,787 --> 00:02:44,622 I think you got us going in the wrong direction. 52 00:02:46,499 --> 00:02:47,375 THIRTY MIKE: 3, 53 00:02:47,458 --> 00:02:48,668 this is Bravo 1. 54 00:02:48,751 --> 00:02:49,919 Work the problem. 55 00:02:50,003 --> 00:02:52,755 You got us so turned around, we can't work the damn problem. 56 00:02:52,839 --> 00:02:54,757 We missed our landing zone by two klicks. 57 00:02:54,841 --> 00:02:55,967 Wind data was off. 58 00:02:56,050 --> 00:02:58,386 Nobody warned us about the crosswind at 10,000. 59 00:02:58,469 --> 00:03:00,054 Yeah. Thirty's right, man. 60 00:03:00,138 --> 00:03:01,264 I reconfirmed the jump path. 61 00:03:01,347 --> 00:03:03,558 Somebody else goofed. 62 00:03:01,347 --> 00:03:03,558 Yeah, somebody goofed all right: 63 00:03:03,641 --> 00:03:06,269 whoever made Thirty Bravo 1. 64 00:03:08,563 --> 00:03:11,024 (indistinct radio transmission) 65 00:03:15,236 --> 00:03:17,614 Let me know when Echo Team's Charlie Mike. 66 00:03:21,701 --> 00:03:22,952 How are the boys doing? 67 00:03:23,036 --> 00:03:24,287 More of the same. 68 00:03:24,370 --> 00:03:26,289 Missed the landing zone, losing pace. 69 00:03:26,372 --> 00:03:28,124 Good thing it's just a training op. 70 00:03:28,207 --> 00:03:31,127 Been saying that for two months since you stepped down. 71 00:03:31,210 --> 00:03:33,254 Hopefully this isn't Bravo's new normal. 72 00:03:33,338 --> 00:03:35,840 Gonna take some time, but they'll adjust 73 00:03:35,924 --> 00:03:37,133 and get it all squared away. 74 00:03:37,216 --> 00:03:38,593 Moving from the battlefield with the boys 75 00:03:38,676 --> 00:03:40,011 to the sidelines as ops chief 76 00:03:40,094 --> 00:03:41,429 must take some adjusting, too. 77 00:03:41,512 --> 00:03:43,389 Not at all. Just staying in my three-foot world. 78 00:03:49,395 --> 00:03:51,773 This route. Has more elevation change 79 00:03:51,856 --> 00:03:53,107 but saves time. 80 00:03:51,856 --> 00:03:53,107 Maybe. 81 00:03:53,191 --> 00:03:54,067 But we don't know the terrain up there. 82 00:03:54,150 --> 00:03:55,944 We could get bogged down. 83 00:03:54,150 --> 00:03:55,944 It's not a debate. 84 00:03:56,027 --> 00:03:57,987 Mount up! 85 00:03:58,071 --> 00:03:59,530 Come on, Pep. Let's go. 86 00:03:59,614 --> 00:04:00,949 (whistles) 87 00:04:01,032 --> 00:04:03,660 ERIC: All right, end ex. End ex. 88 00:04:03,743 --> 00:04:06,245 Alpha and Charlie Teams just passed jackpot. 89 00:04:11,834 --> 00:04:13,461 We'll get 'em next time, boys. 90 00:04:11,834 --> 00:04:13,461 You know, Thirty, 91 00:04:13,544 --> 00:04:15,797 the key point of "time on target" 92 00:04:15,880 --> 00:04:18,174 is actually making it to the damn target! 93 00:04:20,927 --> 00:04:23,554 Another rough outing for Bravo, Lieutenant Commander Blackburn. 94 00:04:23,638 --> 00:04:25,014 Seems we got some bad information 95 00:04:25,098 --> 00:04:26,516 on the wind data, sir. 96 00:04:26,599 --> 00:04:28,017 Might do the team some good, 97 00:04:28,101 --> 00:04:29,852 knock some of that swagger out of 'em. 98 00:04:29,936 --> 00:04:31,521 Not sure how much swagger they're gonna have left 99 00:04:31,604 --> 00:04:32,855 after all these misfires. 100 00:04:32,939 --> 00:04:34,065 JASON: Bravo's gonna be fine 101 00:04:34,148 --> 00:04:35,692 once Clay and Ray are back on the team. 102 00:04:35,775 --> 00:04:37,318 Seems you manage to end up 103 00:04:37,402 --> 00:04:38,945 in the ops center whenever Bravo heads out 104 00:04:39,028 --> 00:04:40,655 on another training mission, Master Chief. 105 00:04:40,738 --> 00:04:42,198 Ops is my new battlefield, sir. 106 00:04:42,281 --> 00:04:45,201 Echo Team has an air asset issue in Yemen 107 00:04:45,284 --> 00:04:46,577 that I need you to solve. 108 00:04:46,661 --> 00:04:48,371 Yes, sir. 109 00:04:48,454 --> 00:04:51,207 Just be sure that Echo is the team you're focused on. 110 00:04:51,290 --> 00:04:52,500 Roger that. 111 00:04:52,583 --> 00:04:54,711 Bravo's in my rearview. 112 00:04:56,754 --> 00:04:58,756 ♪ ♪ 113 00:05:08,349 --> 00:05:09,559 JASON: Look at you. 114 00:05:09,642 --> 00:05:12,061 Two months ago, you took out the biggest HVT in Afghanistan. 115 00:05:12,145 --> 00:05:14,063 Now you're flying solo behind a desk. 116 00:05:14,147 --> 00:05:16,566 That's what you call pipehitter purgatory. 117 00:05:16,649 --> 00:05:18,901 I would take making sugar cookies in BUD/S 118 00:05:18,985 --> 00:05:20,945 over proofreading these reports any day of the week. 119 00:05:21,029 --> 00:05:22,572 Well, Lindell sure did put 120 00:05:22,655 --> 00:05:24,949 his golden boy down for writing that letter to Marsden. 121 00:05:25,033 --> 00:05:27,076 How much more time you have left on your sentence? 122 00:05:27,160 --> 00:05:28,953 No idea. 123 00:05:29,037 --> 00:05:30,371 (scoffs) 124 00:05:30,455 --> 00:05:33,082 I'm pushing paper and you're operating a radio. 125 00:05:33,166 --> 00:05:36,044 It's a pretty sorry end for a couple of gunslingers. 126 00:05:36,127 --> 00:05:37,712 I think we both made the right call. 127 00:05:39,338 --> 00:05:40,590 How'd the boys do? 128 00:05:43,176 --> 00:05:44,761 The boys... (exhales) 129 00:05:44,844 --> 00:05:46,929 crapped the bed again. 130 00:05:44,844 --> 00:05:46,929 (chuckles): Oh, man. 131 00:05:47,013 --> 00:05:50,266 I never thought I'd see Bravo lose its fangs. 132 00:05:50,349 --> 00:05:53,478 I'd give anything to be out there with them right now. 133 00:05:58,191 --> 00:06:00,193 You know, I'm, uh... 134 00:06:00,276 --> 00:06:01,944 I'm gonna go clear my head at the range, 135 00:06:02,028 --> 00:06:04,072 if you're up for a little-little competition. 136 00:06:04,155 --> 00:06:06,199 No, I haven't shot a round since I stopped operating. 137 00:06:06,282 --> 00:06:08,076 Well, that's okay. You know, you... 138 00:06:08,159 --> 00:06:09,911 you never could beat me anyway, so... 139 00:06:09,994 --> 00:06:11,913 (chuckles) It's gonna take more than the little baby-faced 140 00:06:11,996 --> 00:06:13,081 trash talking you're doing right now 141 00:06:13,164 --> 00:06:14,624 to bring me out of retirement. 142 00:06:14,707 --> 00:06:16,834 It ain't gonna happen. Oh, just for the record, 143 00:06:16,918 --> 00:06:19,170 I always ate your lunch at the range. 144 00:06:22,882 --> 00:06:24,050 Oh, wait a second. 145 00:06:24,133 --> 00:06:26,636 Ray Perry, back from warrant officer school. 146 00:06:26,719 --> 00:06:28,387 Look at that fruit salad on you. 147 00:06:28,471 --> 00:06:29,472 (both laugh) 148 00:06:29,555 --> 00:06:30,973 You look good, man. 149 00:06:29,555 --> 00:06:30,973 Yeah, yeah. 150 00:06:31,057 --> 00:06:33,643 I'm, uh, still a sled dog. Don't you forget it. 151 00:06:33,726 --> 00:06:35,520 I tell you, all that time off in Rhode Island, 152 00:06:35,603 --> 00:06:37,146 it served you well. 153 00:06:37,230 --> 00:06:40,108 I wouldn't classify it as a vacation. 154 00:06:37,230 --> 00:06:40,108 Yeah. 155 00:06:40,191 --> 00:06:42,151 You're looking better than expected, too. 156 00:06:42,235 --> 00:06:43,486 Meaning what? 157 00:06:43,569 --> 00:06:46,155 Even the most hard-charging operator puts on 158 00:06:46,239 --> 00:06:48,157 the post-frogman 15 when they slow down. 159 00:06:48,241 --> 00:06:50,618 Nah, I'm good. I'm not slowing down, just pushing ahead. 160 00:06:51,494 --> 00:06:54,497 Just saying, not operating with Bravo, 161 00:06:54,580 --> 00:06:55,998 moving into ops chief, 162 00:06:56,082 --> 00:06:57,375 I wouldn't fault you for struggling. 163 00:06:57,458 --> 00:06:58,835 I'm squared away. 164 00:06:58,918 --> 00:07:00,711 It's your current teammates who are struggling. 165 00:07:00,795 --> 00:07:02,213 Yeah. (exhales) 166 00:07:02,296 --> 00:07:03,840 Heard they were backsliding. 167 00:07:03,923 --> 00:07:05,883 Yeah. 168 00:07:03,923 --> 00:07:05,883 Maybe they need their old Bravo 1 169 00:07:05,967 --> 00:07:07,135 to coach 'em up like old times? 170 00:07:07,218 --> 00:07:09,011 No, that's for you to get 'em back on track. 171 00:07:09,095 --> 00:07:10,346 I'm done. 172 00:07:10,429 --> 00:07:12,348 Go get 'em, Ray. 173 00:07:14,267 --> 00:07:17,061 All right. (grunts) 174 00:07:18,437 --> 00:07:20,273 (beeping) 175 00:07:22,275 --> 00:07:24,026 Julian Blondesange. 176 00:07:24,110 --> 00:07:26,154 Who you come to blow the whistle on this time? 177 00:07:26,237 --> 00:07:28,030 Just going to the range. 178 00:07:28,114 --> 00:07:29,907 Why you need trigger time, Spenser? 179 00:07:29,991 --> 00:07:32,201 Only weapon you use these days is a pencil. 180 00:07:32,285 --> 00:07:33,995 Oh, look at that. Thirty's just bitter 181 00:07:34,078 --> 00:07:36,205 because you bagged Al-Hazred before he did. 182 00:07:36,289 --> 00:07:38,875 So I guess that's why they call you Thirty Mike, huh? 183 00:07:38,958 --> 00:07:40,543 That's how long it takes you to squeeze a shot off? 184 00:07:40,626 --> 00:07:42,211 Witness to history again. 185 00:07:42,295 --> 00:07:44,046 Forrest Gump of operators. 186 00:07:44,130 --> 00:07:45,756 (Clay and Sonny chuckle) 187 00:07:45,840 --> 00:07:47,216 At least he's operating. 188 00:07:47,300 --> 00:07:50,011 Hey, buddy. Pepper's excited to roll with you 189 00:07:50,094 --> 00:07:51,888 when you're back. Come say hi. 190 00:07:51,971 --> 00:07:53,681 Hey. 191 00:07:51,971 --> 00:07:53,681 SONNY: Come on, man. It's bad enough that we can't walk 192 00:07:53,764 --> 00:07:55,558 and shoot at the same time. 193 00:07:55,641 --> 00:07:58,144 But to go from Cerberus to Pepper? Seriously? 194 00:07:58,227 --> 00:08:00,438 I think part of the reason the team's got some bad mojo 195 00:08:00,521 --> 00:08:02,440 right now is that the dog's name is soft. 196 00:08:02,523 --> 00:08:03,900 (Pepper growls) 197 00:08:03,983 --> 00:08:05,067 I knew you were attached to Jason, 198 00:08:05,151 --> 00:08:05,943 but Cerberus, too? 199 00:08:06,027 --> 00:08:07,904 Really? 200 00:08:06,027 --> 00:08:07,904 CLAY: Hey, I think, uh... 201 00:08:07,987 --> 00:08:10,907 I think now is a good time to remind yourselves that... 202 00:08:10,990 --> 00:08:13,159 that Thirty here is just the interim Bravo 1 203 00:08:13,242 --> 00:08:15,077 till Command finds a replacement for Jason. 204 00:08:15,161 --> 00:08:18,581 Hey, it's a temporary title for a permanent jagoff. 205 00:08:18,664 --> 00:08:21,292 (laughter) 206 00:08:18,664 --> 00:08:21,292 (door opens) 207 00:08:21,375 --> 00:08:23,544 Warrant Officer Perry on deck! 208 00:08:21,375 --> 00:08:23,544 Hey, hey! 209 00:08:23,628 --> 00:08:25,087 SONNY (chuckles): Hey! Look at this guy. 210 00:08:25,171 --> 00:08:28,090 Looking good, buddy. 211 00:08:25,171 --> 00:08:28,090 What's going on? 212 00:08:28,174 --> 00:08:30,092 Be lucky to get half this attention when I get home 213 00:08:30,176 --> 00:08:31,260 to my wife and kids. Sup, brother? 214 00:08:31,344 --> 00:08:32,136 SONNY: Well, if Naima's 215 00:08:32,220 --> 00:08:33,304 been shacking up with Thirty, you will. 216 00:08:33,387 --> 00:08:36,807 Hey, could happen. Naima sparked to me the night they met. 217 00:08:36,891 --> 00:08:38,768 Ain't that right, Prime Time? 218 00:08:36,891 --> 00:08:38,768 Ooh. 219 00:08:38,851 --> 00:08:40,144 You know what? 220 00:08:41,687 --> 00:08:43,773 Not even you can bring me down right now, Thirty. 221 00:08:43,856 --> 00:08:45,149 SONNY: Gonna welcome 222 00:08:45,233 --> 00:08:47,151 Ray home in style tonight, boys. 223 00:08:47,235 --> 00:08:48,152 First round 224 00:08:48,236 --> 00:08:49,195 is on the newest cake-eater. 225 00:08:49,278 --> 00:08:51,113 Y'all are gonna eat up my warrant officer pay bump 226 00:08:51,197 --> 00:08:52,448 in one night, aren't you? 227 00:08:51,197 --> 00:08:52,448 (chuckles): Yeah. 228 00:08:52,531 --> 00:08:54,116 And then, for abstaining 229 00:08:54,200 --> 00:08:56,118 for two months from extracurriculars, 230 00:08:56,202 --> 00:08:58,079 this cute little Clay pigeon here 231 00:08:58,162 --> 00:09:01,165 is gonna transform into a fierce nighthawk. 232 00:09:01,249 --> 00:09:03,334 (laughter) 233 00:09:01,249 --> 00:09:03,334 Agoraphobia flaring up again there, Spenser? 234 00:09:03,417 --> 00:09:06,128 Just walking the line till Lindell lets me off probation. 235 00:09:06,212 --> 00:09:07,797 Bro, you don't show up at the Bulkhead, 236 00:09:07,880 --> 00:09:09,465 I'm pulling your Team Guy card. 237 00:09:09,548 --> 00:09:11,717 Yeah, well, I'm just glad I still have it. 238 00:09:12,718 --> 00:09:13,803 All right, I'm in. 239 00:09:13,886 --> 00:09:16,639 (cheering) 240 00:09:13,886 --> 00:09:16,639 There he is. He's in. 241 00:09:16,722 --> 00:09:19,642 Gentlemen, we have some business to deal with. 242 00:09:19,725 --> 00:09:21,644 We are... 243 00:09:21,727 --> 00:09:23,020 spinning up? 244 00:09:23,104 --> 00:09:24,981 Not anytime soon. 245 00:09:25,064 --> 00:09:26,983 Captain Lindell has determined that, 246 00:09:27,066 --> 00:09:29,568 until you show vast improvement, 247 00:09:29,652 --> 00:09:31,445 Bravo's unfit to operate. 248 00:09:34,240 --> 00:09:36,784 ♪ ♪ 249 00:09:59,390 --> 00:10:01,392 (birds chirping) 250 00:10:06,105 --> 00:10:08,024 Is this, uh, the Perry household? 251 00:10:08,107 --> 00:10:10,067 JAMEELAH: Daddy! 252 00:10:08,107 --> 00:10:10,067 (chuckles) 253 00:10:10,151 --> 00:10:11,861 There's my baby girl. Come here. 254 00:10:11,944 --> 00:10:14,322 (grunting) 255 00:10:14,405 --> 00:10:17,450 Every time I leave, you are twice as big when I get back. 256 00:10:17,533 --> 00:10:19,535 Then maybe you should stop leaving. 257 00:10:19,618 --> 00:10:20,786 Oh. 258 00:10:19,618 --> 00:10:20,786 Ah. 259 00:10:20,870 --> 00:10:22,872 She's been waiting two months to hit you with that. 260 00:10:20,870 --> 00:10:22,872 Mmm. 261 00:10:22,955 --> 00:10:25,249 Mmm. 262 00:10:25,333 --> 00:10:26,834 (grunting) 263 00:10:26,917 --> 00:10:29,211 Babe, the house is looking good. 264 00:10:30,171 --> 00:10:31,172 It's looking really good. 265 00:10:31,255 --> 00:10:33,591 Well, still have those projects for you to work on. 266 00:10:33,674 --> 00:10:34,884 Don't you worry. 267 00:10:34,967 --> 00:10:36,010 Oh. Well, great. 268 00:10:36,093 --> 00:10:38,763 I actually got time to start earning my keep around here 269 00:10:38,846 --> 00:10:40,765 with Bravo still in the training cycle. 270 00:10:40,848 --> 00:10:42,725 What's a training cycle? 271 00:10:42,808 --> 00:10:44,727 Uh, that's when Bravo stays home, 272 00:10:44,810 --> 00:10:46,562 and I get to tuck my babies in every night. 273 00:10:46,645 --> 00:10:48,522 I don't need tucking in anymore. 274 00:10:48,606 --> 00:10:49,857 (quietly): Mm. 275 00:10:49,940 --> 00:10:52,068 You are growing up too fast, Jameelah June. 276 00:10:52,151 --> 00:10:53,277 (laughs) 277 00:10:52,151 --> 00:10:53,277 NAIMA: Well, sounds like 278 00:10:53,361 --> 00:10:54,570 you two can make up for lost time. 279 00:10:55,154 --> 00:10:58,240 Absolutely, but starting tomorrow? 280 00:10:58,324 --> 00:11:01,952 Um, Bravo's throwing me a welcome home party tonight. 281 00:11:02,036 --> 00:11:03,662 If that's okay with you two? 282 00:11:06,457 --> 00:11:11,295 Bravo can have you tonight, but after that, you are all ours. 283 00:11:11,379 --> 00:11:12,588 Right? 284 00:11:12,671 --> 00:11:14,507 Yes, ma'am. Mwah. 285 00:11:12,671 --> 00:11:14,507 Mwah. 286 00:11:16,675 --> 00:11:18,677 Ah. 287 00:11:21,680 --> 00:11:23,682 (sighs) 288 00:11:41,450 --> 00:11:44,161 If you're conducting a séance, I can come back. 289 00:11:44,245 --> 00:11:46,414 No, I'm just enjoying the peace and quiet. 290 00:11:46,497 --> 00:11:48,416 That's it. (laughs) 291 00:11:46,497 --> 00:11:48,416 Mm. 292 00:11:48,499 --> 00:11:52,002 Staying calm in the calm is a good look on you. 293 00:11:52,086 --> 00:11:54,422 Though I should warn you, 294 00:11:54,505 --> 00:11:56,590 things might get just a little bit loud later. 295 00:11:56,674 --> 00:11:57,967 Thank you. I can handle that. 296 00:11:56,674 --> 00:11:57,967 Mm? 297 00:11:58,050 --> 00:11:58,717 How was work? 298 00:11:58,801 --> 00:12:00,803 Yeah, work was work. By the way, 299 00:12:00,886 --> 00:12:01,846 you missing someone? 300 00:12:01,929 --> 00:12:04,640 Someone lagged behind the entire hike. 301 00:12:04,723 --> 00:12:05,808 Come on! 302 00:12:05,891 --> 00:12:07,601 Where are you, buddy? Hey. 303 00:12:07,685 --> 00:12:09,353 How are you? Hey, buddy. 304 00:12:09,437 --> 00:12:10,688 (speaking gibberish) Ah, yeah. 305 00:12:10,771 --> 00:12:12,356 Look at you. 306 00:12:12,440 --> 00:12:14,316 A couple of old, smelly warriors. 307 00:12:14,400 --> 00:12:17,153 Ah, more like soul mates, that's for sure. 308 00:12:17,236 --> 00:12:20,322 I talked to Emma on my hike. 309 00:12:20,406 --> 00:12:22,324 Oh, I was just about to FaceTime her. 310 00:12:22,408 --> 00:12:23,659 She won't pick up. 311 00:12:23,742 --> 00:12:26,162 She's on her way down to Baltimore. 312 00:12:26,245 --> 00:12:28,289 Oh, Baltimore. 313 00:12:29,206 --> 00:12:32,168 Gonna spend the whole weekend with that kid's family? 314 00:12:32,251 --> 00:12:34,003 That kid has a name. 315 00:12:34,086 --> 00:12:36,422 Brad. 316 00:12:34,086 --> 00:12:36,422 Brad has got to know that 317 00:12:36,505 --> 00:12:39,508 even though I'm not operating, I'm very dangerous. 318 00:12:39,592 --> 00:12:41,343 You used that line on me last time we went bowling, 319 00:12:41,427 --> 00:12:42,970 and I beat you by 40. 320 00:12:43,053 --> 00:12:44,638 40? How about that. 321 00:12:44,722 --> 00:12:46,515 (clears throat) Hey, hey. 322 00:12:46,599 --> 00:12:49,351 (phone buzzing) 323 00:12:46,599 --> 00:12:49,351 (Jason groans) 324 00:12:49,435 --> 00:12:50,561 It's nice knowing when that phone buzzes, 325 00:12:50,644 --> 00:12:52,688 you're not running into bullets anymore. 326 00:12:52,771 --> 00:12:55,232 They're just throwing a bash for Ray at the Bulkhead. 327 00:12:55,316 --> 00:12:56,734 It's a welcome home party. 328 00:12:56,817 --> 00:12:58,068 You should go. 329 00:12:58,152 --> 00:12:59,528 Thought we were gonna have dinner. 330 00:12:59,612 --> 00:13:02,198 You've barely hung with the guys since you quit Bravo. 331 00:13:02,281 --> 00:13:04,492 Besides, I should focus on my report. 332 00:13:04,575 --> 00:13:06,952 You know, my days of closing out the Bulkhead are... 333 00:13:07,036 --> 00:13:08,496 They're way over. 334 00:13:08,579 --> 00:13:10,498 Ray's promotion is a big deal. 335 00:13:10,581 --> 00:13:12,374 You should be there for him. 336 00:13:12,458 --> 00:13:13,918 (Jason slaps leg) 337 00:13:14,001 --> 00:13:15,544 What do you think? 338 00:13:14,001 --> 00:13:15,544 (laughs softly) 339 00:13:15,628 --> 00:13:17,630 Should I go? Should I go? 340 00:13:17,713 --> 00:13:19,215 (Cerberus barks) 341 00:13:17,713 --> 00:13:19,215 Oh, yes. 342 00:13:19,298 --> 00:13:20,424 Won't be long, okay? 343 00:13:20,508 --> 00:13:21,425 All right. 344 00:13:21,509 --> 00:13:22,927 Come on, Cerberus. 345 00:13:26,597 --> 00:13:28,516 RAY: How's life 346 00:13:28,599 --> 00:13:30,559 as a Navy bureaucrat, Spenser? 347 00:13:30,643 --> 00:13:33,312 Oh, man. Well, let's see. 348 00:13:33,395 --> 00:13:36,398 Today, I, uh, proofread a paper on DEVGRU's financial reporting. 349 00:13:36,482 --> 00:13:37,566 (imitates retching) 350 00:13:37,650 --> 00:13:40,653 A report on a report. 351 00:13:37,650 --> 00:13:40,653 SONNY (laughing): Tell me those 352 00:13:40,736 --> 00:13:42,363 cake-eating demons aren't still inside you 353 00:13:42,446 --> 00:13:44,198 after all this, Blonde Rumsfeld. 354 00:13:44,281 --> 00:13:45,741 No, no, no. Trust me, man, they've been... 355 00:13:45,824 --> 00:13:47,243 they've been exorcised. 356 00:13:47,326 --> 00:13:50,246 Lord, it's a miracle! Let's do some shots. 357 00:13:50,329 --> 00:13:51,747 Can I get a "Amen"? 358 00:13:51,830 --> 00:13:53,082 Amen. 359 00:13:53,165 --> 00:13:55,209 Let's get some spirit juice in us, boys. 360 00:13:55,292 --> 00:13:57,628 You know what? I think I'm starting to see Bravo's problem. 361 00:13:57,711 --> 00:13:58,837 SONNY: Oh, come on, man. 362 00:13:58,921 --> 00:14:01,549 Howling at the moon ain't got nothing to do with this, okay? 363 00:14:01,632 --> 00:14:03,968 The issue with us starts at the top. 364 00:14:04,051 --> 00:14:07,304 One man can't bring down the team, Sonny. 365 00:14:07,388 --> 00:14:08,639 SONNY: I tell you what. 366 00:14:08,722 --> 00:14:11,809 Thirty-- he ain't making Bravo great again. 367 00:14:11,892 --> 00:14:14,270 The team just ain't right without Jace. 368 00:14:14,353 --> 00:14:17,439 Well, that's because y'all are refusing to move on without him. 369 00:14:17,523 --> 00:14:19,775 I mean, the dude's showing up to the ops center every day, 370 00:14:19,858 --> 00:14:21,610 letting Bravo find their sea legs on their own. 371 00:14:21,694 --> 00:14:24,572 I would say that he seems committed to his next chapter. 372 00:14:24,655 --> 00:14:27,616 Hey, man, guy got off the speeding train 373 00:14:27,700 --> 00:14:28,951 with mind and body intact. 374 00:14:29,034 --> 00:14:30,786 It's more than any operator can ask for. 375 00:14:30,869 --> 00:14:31,829 RAY: Damn straight. 376 00:14:30,869 --> 00:14:31,829 (clears throat) 377 00:14:31,912 --> 00:14:33,706 It's on us to support the decision. 378 00:14:36,500 --> 00:14:38,711 All right. It's just, you know... 379 00:14:39,628 --> 00:14:42,423 He won't go to the range, barely hangs out with us, 380 00:14:42,506 --> 00:14:43,799 can't even set foot in the cages. 381 00:14:43,882 --> 00:14:45,301 That's 'cause he moved on, Sonny. 382 00:14:45,384 --> 00:14:46,802 Jason can compartmentalize better 383 00:14:46,885 --> 00:14:47,928 than all of us, we know that. 384 00:14:48,012 --> 00:14:50,264 Okay, but what he's trying to do right now is ignore 385 00:14:50,347 --> 00:14:52,433 and override anything that reminds him 386 00:14:52,516 --> 00:14:56,478 of door-kicking because every fiber of his being 387 00:14:56,562 --> 00:14:58,314 wants to get froggy again. 388 00:14:59,189 --> 00:15:03,193 ♪ Let the spirit pull me under to the bottom of the well ♪ 389 00:15:03,277 --> 00:15:07,156 ♪ You want to live forever, but you never can tell ♪ 390 00:15:07,239 --> 00:15:08,991 ♪ So one for the money... ♪ 391 00:15:09,074 --> 00:15:10,367 Think he's right about Jace? 392 00:15:10,451 --> 00:15:12,536 ♪ Three for the Father... ♪ 393 00:15:12,620 --> 00:15:14,330 Playing desk jockey and being away 394 00:15:14,413 --> 00:15:16,540 from the team's driving me crazy. 395 00:15:16,624 --> 00:15:18,417 I'm-I'm sure there's part of him 396 00:15:18,500 --> 00:15:20,336 that's questioning the path he's chosen. 397 00:15:20,419 --> 00:15:22,630 That mean you're questioning giving up life as an admiral? 398 00:15:23,631 --> 00:15:26,300 I got no regrets. 399 00:15:26,383 --> 00:15:28,302 Door-kicking's all I want to do. 400 00:15:28,385 --> 00:15:31,055 Damn. You haven't kicked any damn doors in months. 401 00:15:33,432 --> 00:15:35,517 I'll tell you, I messed up writing that letter. 402 00:15:35,601 --> 00:15:37,519 No. 403 00:15:37,603 --> 00:15:39,563 Marsden's family knows the truth thanks to you. 404 00:15:39,647 --> 00:15:42,650 Yeah, but you're the one paying for it. 405 00:15:42,733 --> 00:15:43,692 I made warrant officer, 406 00:15:43,776 --> 00:15:45,027 and-and... and you had all your ambitions squashed. 407 00:15:45,110 --> 00:15:47,863 Look, man... 408 00:15:47,946 --> 00:15:51,367 the only ambition I have now is make it back to Bravo. 409 00:15:54,620 --> 00:15:57,498 Aw! Gotcha. 410 00:15:54,620 --> 00:15:57,498 Oh. (laughs) 411 00:15:57,581 --> 00:15:59,166 Ooh, thank you. 412 00:15:59,249 --> 00:16:01,877 I'm gonna consider this a down payment for all the matches 413 00:16:01,960 --> 00:16:04,505 that you've lost to me the last couple months. 414 00:16:01,960 --> 00:16:04,505 Come on. 415 00:16:04,588 --> 00:16:08,133 I do recall the matches going a completely different way. 416 00:16:08,217 --> 00:16:10,260 Yeah, and that spotty memory of yours is what keeps you 417 00:16:10,344 --> 00:16:12,680 coming back for more beatings. 418 00:16:10,344 --> 00:16:12,680 Wow. 419 00:16:12,763 --> 00:16:15,224 Mm-hmm. 420 00:16:12,763 --> 00:16:15,224 Okay. 421 00:16:15,307 --> 00:16:17,518 You know, you know what? It is, uh... 422 00:16:17,601 --> 00:16:21,230 It's really nice having you hanging around the boys again, 423 00:16:21,313 --> 00:16:23,273 even if, uh, it is costing me a fortune in drinks. 424 00:16:23,357 --> 00:16:25,109 (laughs) 425 00:16:23,357 --> 00:16:25,109 Yeah. 426 00:16:25,192 --> 00:16:28,070 Well, I'm trying to be mindful of my work-life balance. 427 00:16:28,153 --> 00:16:30,572 Mandy walking away was a real eye-opener. 428 00:16:30,656 --> 00:16:33,409 Well, you know, with everything that's going on with Bravo... 429 00:16:34,993 --> 00:16:37,996 Kind of itching to get out of here, you know, 430 00:16:38,080 --> 00:16:39,915 to get out of Vah Beach. 431 00:16:38,080 --> 00:16:39,915 Mm-hmm. 432 00:16:39,998 --> 00:16:43,252 And, uh, well, uh, NASCAR happens to be this weekend 433 00:16:43,335 --> 00:16:46,422 down in Charlotte, and my good buddy Austin Dillon... 434 00:16:46,505 --> 00:16:49,466 Oh, yes. 435 00:16:46,505 --> 00:16:49,466 Yeah, he invited me down to come see him, and... 436 00:16:49,550 --> 00:16:51,552 and I thought maybe, you know, well, I don't know, 437 00:16:51,635 --> 00:16:53,512 you might want to join me. 438 00:16:53,595 --> 00:16:55,097 Mm... 439 00:16:55,180 --> 00:16:56,432 (both laughing) 440 00:16:56,515 --> 00:16:58,100 That's-that's a terrible idea, isn't it? 441 00:16:58,183 --> 00:17:00,060 Yes, it is. Yeah, I knew it. I knew it. 442 00:17:00,144 --> 00:17:01,812 'Cause once you go down that road, we're gonna get... 443 00:17:01,895 --> 00:17:03,939 We'd be right in that red asphalt. 444 00:17:04,022 --> 00:17:05,065 Look, I don't know. I mean, what, 445 00:17:05,149 --> 00:17:07,609 we got two friends hanging out. 446 00:17:07,693 --> 00:17:10,738 Two friends. 447 00:17:07,693 --> 00:17:10,738 What's the big deal? 448 00:17:10,821 --> 00:17:13,115 What's the big deal? 449 00:17:14,742 --> 00:17:17,035 ♪ You've see the signs... ♪ 450 00:17:17,119 --> 00:17:19,913 So, Jameelah's got every free minute planned out for me. 451 00:17:19,997 --> 00:17:21,623 Totally, right? All of it. 452 00:17:19,997 --> 00:17:21,623 All of it. 453 00:17:21,707 --> 00:17:23,125 Yes! 454 00:17:21,707 --> 00:17:23,125 OCD'd up, right? 455 00:17:23,208 --> 00:17:24,460 All of it. (laughs) 456 00:17:24,543 --> 00:17:27,129 Starts this weekend at, uh, Water Adventure. 457 00:17:27,212 --> 00:17:28,839 Mm. Water Adventure. 458 00:17:28,922 --> 00:17:30,799 Don't forget to bring the towels. 459 00:17:28,922 --> 00:17:30,799 Mm-hmm. 460 00:17:30,883 --> 00:17:33,093 At least she's not off to stay with her boyfriend. That's... 461 00:17:33,177 --> 00:17:34,636 CLAY: I, uh... 462 00:17:34,720 --> 00:17:35,971 I take it Emma hasn't told this guy 463 00:17:36,054 --> 00:17:36,972 what her dad does for a living yet? 464 00:17:37,055 --> 00:17:38,474 I really don't think 465 00:17:38,557 --> 00:17:41,101 "Chief Ops" title is gonna scare the pants off him. 466 00:17:41,185 --> 00:17:43,020 I-I actually think that you want to try 467 00:17:43,103 --> 00:17:44,646 and scare the pants back on him. 468 00:17:44,730 --> 00:17:47,024 Ah. Bump, bump. There it is. 469 00:17:47,107 --> 00:17:48,275 There it is. 470 00:17:47,107 --> 00:17:48,275 (laughter) 471 00:17:48,358 --> 00:17:49,693 Yeah, laugh it up. 472 00:17:49,777 --> 00:17:50,861 I'm sorry, man. I don't mean to laugh. 473 00:17:50,944 --> 00:17:52,696 I'm sorry. I-I don't mean to laugh. I don't mean to laugh. 474 00:17:52,780 --> 00:17:54,615 I'm just... I'm proud of you is all. 475 00:17:54,698 --> 00:17:55,824 Proud of me? What? 476 00:17:54,698 --> 00:17:55,824 I'm proud of you. 477 00:17:55,908 --> 00:17:57,493 For not putting her boyfriend on a ghost plane to Yemen? 478 00:17:57,576 --> 00:18:00,120 There's that. (laughs) No. 479 00:18:00,204 --> 00:18:01,663 But just, just after seeing you be all in 480 00:18:01,747 --> 00:18:03,957 for so long with-with Bravo, it's just nice 481 00:18:04,041 --> 00:18:06,335 seeing you all in on the next phase of your life 482 00:18:06,418 --> 00:18:07,294 with Natalie and the kids. 483 00:18:07,377 --> 00:18:10,047 Kids are always gonna be in my life, Ray. 484 00:18:10,130 --> 00:18:11,799 The other thing... 485 00:18:11,882 --> 00:18:12,925 Jason Hayes! 486 00:18:11,882 --> 00:18:12,925 There he is. 487 00:18:13,008 --> 00:18:16,053 Look at that. Hey, let's get some shots going, boys. 488 00:18:16,136 --> 00:18:17,346 (whoops) 489 00:18:16,136 --> 00:18:17,346 Nah, nah, nah, nah. 490 00:18:17,429 --> 00:18:20,849 I can't be getting zapped with you tonight there, Sonny boy. 491 00:18:20,933 --> 00:18:23,185 Come on. What are you talking about? Really? 492 00:18:20,933 --> 00:18:23,185 Yeah, sorry. 493 00:18:23,268 --> 00:18:25,646 Fine, man. Fine. Well, it's just good to, uh... 494 00:18:25,729 --> 00:18:27,022 have the real Bravo 1 here. 495 00:18:27,105 --> 00:18:30,025 Maybe, uh, you could give us some wisdom 496 00:18:30,108 --> 00:18:31,819 and-and help us out a little bit. 497 00:18:31,902 --> 00:18:33,987 Ah, man, I can't stay long. 498 00:18:34,071 --> 00:18:35,197 I got to get back, take care of Cerberus. 499 00:18:35,280 --> 00:18:38,951 Come on, man. You can't make bailing on Bravo a habit, bro. 500 00:18:39,660 --> 00:18:41,995 CLAY: Actually, I... 501 00:18:42,079 --> 00:18:44,832 It's past my curfew. 502 00:18:42,079 --> 00:18:44,832 SONNY: Whoa. 503 00:18:44,915 --> 00:18:47,459 (laughing): I'll see you boys tomorrow, all right? 504 00:18:44,915 --> 00:18:47,459 All right, brother. 505 00:18:48,627 --> 00:18:49,711 You know, it just breaks my heart 506 00:18:49,795 --> 00:18:51,755 that Clay's gone Elvis on us. 507 00:18:51,839 --> 00:18:55,926 You know, Lindell was, uh, pretty hard on him. 508 00:18:56,009 --> 00:18:58,220 Oh, come on. You can't blame the CO for his selfishness. 509 00:18:58,303 --> 00:19:00,389 Go easy on Spenser, all right? 510 00:19:00,472 --> 00:19:02,224 But he put himself over the team. 511 00:19:02,307 --> 00:19:03,767 Now Bravo's paying for it. 512 00:19:05,269 --> 00:19:07,354 Clay didn't write the letter. 513 00:19:07,437 --> 00:19:08,564 What are you talking about? 514 00:19:08,647 --> 00:19:10,065 What he did was reckless. 515 00:19:10,148 --> 00:19:12,234 All right? It was risky. 516 00:19:12,317 --> 00:19:15,070 Damn near the most selfless thing I've ever seen. 517 00:19:15,153 --> 00:19:17,489 You wrote the letter? 518 00:19:17,573 --> 00:19:20,284 JASON: Look, truth comes out, 519 00:19:20,367 --> 00:19:22,744 Clay and Ray are both off Bravo, so this stays here. 520 00:19:22,828 --> 00:19:24,913 Roger that. 521 00:19:24,997 --> 00:19:26,707 THIRTY MIKE: I spoke with Lindell, 522 00:19:26,790 --> 00:19:28,542 assured him Bravo will pull it together 523 00:19:28,625 --> 00:19:30,252 now that Prime Time is back. 524 00:19:30,335 --> 00:19:31,795 Now hold on. You ain't put it all on me? 525 00:19:31,879 --> 00:19:34,298 Oh, I will, 'cause Lindell agreed. 526 00:19:34,381 --> 00:19:36,091 We're running the training op again tomorrow. 527 00:19:36,174 --> 00:19:37,301 (whoops) 528 00:19:37,384 --> 00:19:38,886 Well played, Thirty. 529 00:19:37,384 --> 00:19:38,886 Amen. 530 00:19:38,969 --> 00:19:40,554 Why don't you keep that winning streak going 531 00:19:40,637 --> 00:19:42,931 and buy us all a round of shots? 532 00:19:43,015 --> 00:19:44,892 (laughter) 533 00:19:44,975 --> 00:19:47,144 Bravo's got a lot riding on tomorrow. 534 00:19:47,227 --> 00:19:48,270 Ooh! 535 00:19:48,353 --> 00:19:49,187 THIRTY MIKE: Need to be primed. 536 00:19:48,353 --> 00:19:49,187 Yep. 537 00:19:49,271 --> 00:19:51,273 Well, looks like you're gonna have time 538 00:19:51,356 --> 00:19:52,649 to go walk Cerberus after all. 539 00:19:52,733 --> 00:19:54,568 I think I'll just finish my drink first. 540 00:19:54,651 --> 00:19:55,694 You know, it's not like 541 00:19:55,777 --> 00:19:58,405 I have to wake up tomorrow and be primed like you guys. 542 00:19:58,488 --> 00:19:59,740 Prime Time. 543 00:19:59,823 --> 00:20:02,618 (indistinct chatter) 544 00:20:02,701 --> 00:20:04,119 Enjoy the perks of retirement, Hayes. 545 00:20:04,202 --> 00:20:06,914 ♪ ♪ 546 00:20:10,334 --> 00:20:13,420 ♪ ♪ 547 00:20:23,221 --> 00:20:26,516 All right. We turn it around today, boys. 548 00:20:26,600 --> 00:20:28,644 Yeah, if you can stop confusing your ass from your elbow. 549 00:20:28,727 --> 00:20:32,940 Hey, when Thirty says go right, we go right, okay? 550 00:20:33,023 --> 00:20:35,025 Look, fellas, 551 00:20:35,108 --> 00:20:36,234 as much as we don't like it, 552 00:20:36,318 --> 00:20:38,195 Jason is not walking through that door to lead us to victory. 553 00:20:38,278 --> 00:20:40,155 But if we all stay in our three-foot worlds, 554 00:20:40,238 --> 00:20:43,825 trust our man to our left and right... 555 00:20:43,909 --> 00:20:46,161 Bravo will take its place back atop the food chain. 556 00:20:46,244 --> 00:20:47,663 I promise you that. 557 00:20:47,746 --> 00:20:49,665 Okay? 558 00:20:49,748 --> 00:20:51,375 Come on. 559 00:20:51,458 --> 00:20:53,126 Warrant Officer Perry? 560 00:20:53,210 --> 00:20:55,837 Yeah. 561 00:20:53,210 --> 00:20:55,837 Your presence is requested. 562 00:20:55,921 --> 00:20:57,673 What for? 563 00:20:57,756 --> 00:20:59,341 You'll find out. 564 00:20:59,424 --> 00:21:02,219 Training's been scrubbed 'till tomorrow, gents. 565 00:21:05,681 --> 00:21:07,766 LINDELL: Bravo's shot at redemption 566 00:21:07,849 --> 00:21:08,684 will have to wait. 567 00:21:08,767 --> 00:21:10,811 I'm certain they'll turn things around, sir. 568 00:21:10,894 --> 00:21:12,646 Well, perhaps. Just be sure Bravo's troubles 569 00:21:12,729 --> 00:21:14,231 won't impact you, Ensign Davis. 570 00:21:14,314 --> 00:21:15,524 How's that, sir? 571 00:21:15,607 --> 00:21:16,692 Your stellar work hasn't gone unnoticed. 572 00:21:16,775 --> 00:21:17,859 You're being promoted. 573 00:21:17,943 --> 00:21:19,861 You're an exemplary officer, 574 00:21:19,945 --> 00:21:22,531 the type of leader the Navy needs more of, and while... 575 00:21:22,614 --> 00:21:24,074 Bravo might be stuck in reverse, 576 00:21:24,157 --> 00:21:26,034 your star is on the rise at the Command. 577 00:21:26,118 --> 00:21:26,952 Thank you, sir. 578 00:21:27,035 --> 00:21:28,745 Why did Bravo's mission get scrubbed? 579 00:21:28,829 --> 00:21:31,873 There's a situation with Warrant Officer Perry. 580 00:21:31,957 --> 00:21:33,375 Situation? What do you mean? What happened? 581 00:21:33,458 --> 00:21:35,377 That's not of concern to you, Master Chief. 582 00:21:35,460 --> 00:21:37,462 It's my concern. He's my teammate. 583 00:21:38,630 --> 00:21:39,840 Former teammate. 584 00:21:39,923 --> 00:21:43,093 Have you solved Echo's air asset issue? 585 00:21:43,176 --> 00:21:45,512 I wanted an answer today. 586 00:21:43,176 --> 00:21:45,512 Not yet, sir. 587 00:21:45,595 --> 00:21:47,723 Then I suggest you train your scope on your job 588 00:21:47,806 --> 00:21:48,974 instead of Warrant Officer Perry. 589 00:21:55,564 --> 00:21:57,566 (knocks) 590 00:21:59,192 --> 00:22:00,694 Warrant Officer Perry, 591 00:22:00,777 --> 00:22:03,238 this is Agent Olivia Green. 592 00:22:07,868 --> 00:22:11,163 CIA is requesting support from Special Activities 593 00:22:11,246 --> 00:22:12,873 on this assignment. 594 00:22:13,957 --> 00:22:15,584 First assignment as warrant. 595 00:22:15,667 --> 00:22:17,878 You guys don't waste time, do you? 596 00:22:17,961 --> 00:22:19,629 Over the last six months, Tunisia's endured 597 00:22:19,713 --> 00:22:22,215 a series of terrorist attacks by Ansar Al-Masar. 598 00:22:22,299 --> 00:22:24,801 The scale and frequency of the violence is on the rise, 599 00:22:24,885 --> 00:22:27,763 threatening to destabilize one of our key allies in the region. 600 00:22:27,846 --> 00:22:30,432 You and Agent Green will head to Tunis, 601 00:22:30,515 --> 00:22:33,101 collect intel, smooth over any diplomatic issues 602 00:22:33,185 --> 00:22:35,145 and build a target package. 603 00:22:35,228 --> 00:22:37,564 Bravo will join you to prosecute the mission 604 00:22:37,647 --> 00:22:39,941 if they're cleared hot. 605 00:22:37,647 --> 00:22:39,941 And if they're not? 606 00:22:40,025 --> 00:22:41,443 As a warrant officer, you are aware 607 00:22:41,526 --> 00:22:43,737 you're no longer in a monogamous relationship with Bravo? 608 00:22:43,820 --> 00:22:45,280 Roger that, ma'am. 609 00:22:45,363 --> 00:22:47,282 How long till we roll up our sleeves? 610 00:22:47,365 --> 00:22:48,950 Wheels up tomorrow morning. 611 00:22:50,202 --> 00:22:51,620 Oh. 612 00:22:51,703 --> 00:22:52,788 Is that gonna be a problem? 613 00:22:52,871 --> 00:22:54,331 I only got home yesterday-- 614 00:22:54,414 --> 00:22:56,416 I wasn't planning to blow out so quick. 615 00:22:56,500 --> 00:22:59,294 Ah. Sorry the war on terror 616 00:22:59,377 --> 00:23:01,379 isn't working around your schedule. 617 00:23:01,463 --> 00:23:03,173 I'll find another OIC if needed. 618 00:23:03,256 --> 00:23:05,175 That won't be necessary, ma'am. 619 00:23:05,258 --> 00:23:06,760 Read me in. 620 00:23:09,888 --> 00:23:12,015 (knocks "shave and a haircut") 621 00:23:12,099 --> 00:23:14,101 Hey there, little buddy. 622 00:23:14,184 --> 00:23:16,103 Shouldn't you be out leading Bravo to glory? 623 00:23:16,186 --> 00:23:18,313 Ah, yep, but the plug just got pulled. 624 00:23:18,396 --> 00:23:20,649 Ray is needed elsewhere. 625 00:23:21,691 --> 00:23:22,651 Oh, uh, 626 00:23:22,734 --> 00:23:23,485 don't worry, 627 00:23:23,568 --> 00:23:25,695 I just heard it had to do with S.A. 628 00:23:25,779 --> 00:23:27,781 It's got nothing to do with Marsden. 629 00:23:27,864 --> 00:23:29,324 Why would it? 630 00:23:27,864 --> 00:23:29,324 (chuckles) 631 00:23:29,407 --> 00:23:31,284 You know, I... I really can't figure 632 00:23:31,368 --> 00:23:33,995 you jumping on that grenade for Ray, if it was the... 633 00:23:34,079 --> 00:23:37,582 dumbest thing you ever did or whether it was the noblest. 634 00:23:38,416 --> 00:23:41,128 It was the best way to keep us all with Bravo. 635 00:23:41,211 --> 00:23:43,171 Yeah, suppose that's true, but... 636 00:23:43,255 --> 00:23:45,340 you ain't on Bravo anymore. 637 00:23:45,423 --> 00:23:47,217 So don't you think it's time you, uh, 638 00:23:47,300 --> 00:23:48,635 mend the fence with Lindell? 639 00:23:48,718 --> 00:23:50,804 Hmm? 640 00:23:48,718 --> 00:23:50,804 He doesn't want to hear from me. 641 00:23:50,887 --> 00:23:53,598 No, look, man, I'm sure he's got a... a red ass. 642 00:23:53,682 --> 00:23:55,183 Right? 643 00:23:55,267 --> 00:23:58,603 But they're sending out Ray, and Bravo is un-operational. 644 00:23:59,646 --> 00:24:02,357 Clay, the team needs you, okay? 645 00:24:02,440 --> 00:24:04,359 Jason's pulled himself out of the game. 646 00:24:04,442 --> 00:24:06,862 Ray has got all these new responsibilities. 647 00:24:06,945 --> 00:24:10,532 We just need your help to turn this Bravo ship around 648 00:24:10,615 --> 00:24:12,492 before we all sink. 649 00:24:13,493 --> 00:24:15,203 Help us, 650 00:24:15,287 --> 00:24:16,997 Obi-Blonde Kenobi. 651 00:24:17,080 --> 00:24:18,623 You're our only hope. 652 00:24:21,334 --> 00:24:23,461 Now, listen, I just don't think you should be goofing off, 653 00:24:23,545 --> 00:24:24,921 is all I'm saying, all right? 654 00:24:25,005 --> 00:24:27,048 You got to learn your lines for your play. 655 00:24:27,132 --> 00:24:29,009 Isn't that right? Who wants a chicken strip? 656 00:24:29,092 --> 00:24:31,011 All right, good boy. 657 00:24:31,094 --> 00:24:32,554 If you're not all in, you're all out. 658 00:24:32,637 --> 00:24:34,222 Clara says, like, 20 words. 659 00:24:34,306 --> 00:24:36,016 You got to be off book by Monday. 660 00:24:36,099 --> 00:24:37,434 That's what the professor said, right? 661 00:24:37,517 --> 00:24:39,186 You were so much less annoying 662 00:24:39,269 --> 00:24:40,604 when you knew nothing about my life. 663 00:24:40,687 --> 00:24:41,605 (groans) 664 00:24:41,688 --> 00:24:43,231 Speaking of the show, 665 00:24:43,315 --> 00:24:45,025 since it's a modern adaptation, 666 00:24:45,108 --> 00:24:47,569 could you mail me the beautiful camel hair coat 667 00:24:47,652 --> 00:24:48,862 you got Mom? 668 00:24:48,945 --> 00:24:50,572 It's perfect. 669 00:24:50,655 --> 00:24:53,575 ♪ ♪ 670 00:24:54,659 --> 00:24:56,578 The camel hair coat. Right. 671 00:24:56,661 --> 00:24:57,704 Um... 672 00:24:58,830 --> 00:25:01,041 Yeah, I think it's in storage. 673 00:25:01,124 --> 00:25:02,918 No worries. I can make do without. 674 00:25:04,461 --> 00:25:05,879 So, how's work? 675 00:25:05,962 --> 00:25:07,923 You liking the ops chief job? 676 00:25:08,006 --> 00:25:10,926 You know, I just... I got to serve out my enlistment somehow, 677 00:25:11,009 --> 00:25:13,762 so... it works, I guess. 678 00:25:13,845 --> 00:25:15,972 I am proud of you for the way you're handling everything. 679 00:25:16,056 --> 00:25:18,099 Well, don't be too proud, all right? 680 00:25:18,183 --> 00:25:20,101 'Cause Uncle Ray tapped Brad's phone. 681 00:25:20,185 --> 00:25:21,228 I know where you are at all times. 682 00:25:21,311 --> 00:25:23,939 I mean, it's nice seeing you put your own happiness first 683 00:25:24,022 --> 00:25:26,274 after all you've sacrificed for Bravo. 684 00:25:26,358 --> 00:25:28,652 Natalie's a big part of that happiness, isn't she? 685 00:25:28,735 --> 00:25:30,987 I suppose. All right, why am I feeling 686 00:25:31,071 --> 00:25:33,240 that this is some kind of a trap? 687 00:25:33,323 --> 00:25:35,909 You know her term at DEVGRU is up at the end of next month. 688 00:25:35,992 --> 00:25:37,953 And there it is. 689 00:25:38,036 --> 00:25:39,996 So, what's your plan? 690 00:25:40,080 --> 00:25:42,332 Plan? I don't have a plan. I was just, you know, 691 00:25:42,415 --> 00:25:44,584 taking it day to day, see how it unfolds. 692 00:25:44,668 --> 00:25:46,920 But she might move back to San Diego soon. 693 00:25:47,003 --> 00:25:49,673 You can't afford to take things one day at a time. 694 00:25:49,756 --> 00:25:52,175 Natalie's amazing, and you deserve to have someone 695 00:25:52,259 --> 00:25:54,469 in your life like that after everything. 696 00:25:54,552 --> 00:25:56,471 It's complicated. 697 00:25:56,554 --> 00:25:59,599 If you're not all in, you're all out. 698 00:26:01,184 --> 00:26:02,686 If you're really committed to your future, 699 00:26:02,769 --> 00:26:04,020 why are you holding back with Natalie? 700 00:26:06,439 --> 00:26:08,149 I have to go. 701 00:26:08,233 --> 00:26:10,610 Talk to Natalie, Dad. I love you. 702 00:26:10,694 --> 00:26:11,987 I love you, too. 703 00:26:12,070 --> 00:26:14,698 (sighs) 704 00:26:14,781 --> 00:26:16,992 Two months of desk duty hardly amounts to time served. 705 00:26:17,075 --> 00:26:19,619 The State Department wanted your head on a platter 706 00:26:19,703 --> 00:26:21,663 after that Marsden stunt. 707 00:26:21,746 --> 00:26:23,164 But I appreciate you not giving it to them. 708 00:26:23,248 --> 00:26:26,167 My time away from Bravo has given me a new perspective. 709 00:26:26,251 --> 00:26:28,712 I know that I failed my team, and... 710 00:26:28,795 --> 00:26:30,338 the Command and you. 711 00:26:30,422 --> 00:26:32,090 In all that failing, you still feel 712 00:26:32,173 --> 00:26:33,717 you've earned your place back on Bravo? 713 00:26:33,800 --> 00:26:35,844 Team's in disarray. 714 00:26:35,927 --> 00:26:37,846 I can help turn things around, sir. 715 00:26:37,929 --> 00:26:39,848 Well, that's pretty arrogant. 716 00:26:39,931 --> 00:26:42,309 But your ability as an operator has never been in question, 717 00:26:42,392 --> 00:26:45,395 which is why I stuck my neck out for you for STA-21. 718 00:26:46,646 --> 00:26:49,482 Sir, I'll prove you were right to believe in me. 719 00:26:51,318 --> 00:26:54,362 You know, Bravo just said goodbye to one cowboy, 720 00:26:54,446 --> 00:26:57,699 and the last thing they need is another boat-rocker. 721 00:26:57,782 --> 00:27:01,161 So you will operate again one day, Spenser, 722 00:27:01,244 --> 00:27:02,871 but it won't be with Bravo Team. 723 00:27:09,461 --> 00:27:11,171 Well, here I am running out again. 724 00:27:11,254 --> 00:27:16,551 Well, we knew changes would come with your new job. 725 00:27:16,634 --> 00:27:18,887 Good thing the Perry family bends, 726 00:27:18,970 --> 00:27:20,555 we don't break. 727 00:27:18,970 --> 00:27:20,555 I took this job 728 00:27:20,638 --> 00:27:22,849 to help the family-- now I barely feel like I'm part of it. 729 00:27:22,932 --> 00:27:25,935 Can't help but wonder if going warrant was the right choice. 730 00:27:26,936 --> 00:27:28,563 Been in this long enough 731 00:27:28,646 --> 00:27:31,566 to know there aren't any right decisions for military families, 732 00:27:31,649 --> 00:27:33,068 just hard ones. (sighs) 733 00:27:33,151 --> 00:27:34,903 I know, babe, but... 734 00:27:34,986 --> 00:27:37,864 Bravo needs me now, too, and I'm not there for them, either. 735 00:27:37,947 --> 00:27:40,575 It's just... it's just adding up. 736 00:27:40,658 --> 00:27:42,827 Want me to wake up the kids so you can kiss them goodbye? 737 00:27:43,870 --> 00:27:45,413 (sighs): Oh... no. 738 00:27:45,497 --> 00:27:48,416 They were so upset when I told them I was leaving, 739 00:27:48,500 --> 00:27:51,669 I'm not sure I can handle another round of tears. 740 00:27:51,753 --> 00:27:53,713 I'll kiss them when I get back. 741 00:27:56,341 --> 00:27:58,593 Mm. 742 00:27:58,676 --> 00:28:01,262 Remember, we're in this together. 743 00:28:01,346 --> 00:28:02,806 JASON: Morning. 744 00:28:02,889 --> 00:28:04,474 Hey, hey. (whistles) 745 00:28:04,557 --> 00:28:06,434 Hey. How was your drive? 746 00:28:06,518 --> 00:28:08,269 Ah, hit some traffic coming out of Baltimore, 747 00:28:08,353 --> 00:28:09,938 but, uh, not too bad. 748 00:28:10,021 --> 00:28:12,774 It's very cool of you to take her that coat for her show. 749 00:28:12,857 --> 00:28:14,275 That's just trying to be supportive. 750 00:28:14,359 --> 00:28:16,945 Plus, I got a chance to size up Brad. 751 00:28:14,359 --> 00:28:16,945 My dad never 752 00:28:17,028 --> 00:28:18,905 would have let me stay with a boy at her age. 753 00:28:18,988 --> 00:28:20,573 Thanks for reminding me. 754 00:28:18,988 --> 00:28:20,573 (laughs) 755 00:28:20,657 --> 00:28:22,617 It shows that you trust her. 756 00:28:22,700 --> 00:28:25,078 It's a good thing. It's nice to see 757 00:28:25,161 --> 00:28:28,123 your relationship evolving. 758 00:28:28,206 --> 00:28:30,333 Sorry I missed dinner. 759 00:28:30,417 --> 00:28:32,627 I actually got a lot done. 760 00:28:32,710 --> 00:28:33,628 That's it. 761 00:28:33,711 --> 00:28:35,964 The final report. 762 00:28:33,711 --> 00:28:35,964 First draft. 763 00:28:36,047 --> 00:28:38,133 An entire year's worth of data. 764 00:28:38,216 --> 00:28:41,052 Can't believe my time's almost up here. 765 00:28:43,054 --> 00:28:45,598 Do you want to get lunch later? 766 00:28:49,269 --> 00:28:51,729 I should keep my head down. 767 00:28:51,813 --> 00:28:54,149 Report deadline's rapidly approaching. 768 00:28:54,232 --> 00:28:55,775 All right. 769 00:28:55,859 --> 00:28:57,986 All in all the time. I like it. 770 00:29:01,197 --> 00:29:04,325 CLAY: Shouldn't you be getting ready for the training op? 771 00:29:04,409 --> 00:29:05,994 (laughs) I was kind of hoping 772 00:29:06,077 --> 00:29:07,996 that we'd be, uh, getting ready together. 773 00:29:08,079 --> 00:29:10,123 What's the word, man? 774 00:29:10,915 --> 00:29:12,834 I'm not rolling with you today. 775 00:29:12,917 --> 00:29:15,503 Son of a bitch. 776 00:29:15,587 --> 00:29:17,380 Lindell give you any idea how long it's gonna be 777 00:29:17,464 --> 00:29:18,840 'till the shackles come off? 778 00:29:18,923 --> 00:29:21,009 Don't you go shy on me, Clay. 779 00:29:21,092 --> 00:29:24,053 What's the word? 780 00:29:24,137 --> 00:29:25,638 So how long you over there for? 781 00:29:25,722 --> 00:29:27,015 (scoffs) Could be weeks. 782 00:29:27,098 --> 00:29:28,516 (sniffles) 783 00:29:27,098 --> 00:29:28,516 Man, I got whiplash 784 00:29:28,600 --> 00:29:31,019 from being jerked around so much. (laughs) 785 00:29:31,102 --> 00:29:33,646 Tell you what. I'd be happy to trade this chaos 786 00:29:33,730 --> 00:29:34,856 for the, uh, routine and stability 787 00:29:34,939 --> 00:29:35,982 of your life right now. 788 00:29:36,065 --> 00:29:37,442 Yeah, well, I don't really feel 789 00:29:37,525 --> 00:29:39,152 like I'm on stable ground. 790 00:29:39,235 --> 00:29:40,862 Come on now, brother. 791 00:29:40,945 --> 00:29:42,739 Path you're on has got a lot of light to it. 792 00:29:42,822 --> 00:29:43,907 Thought you said you were pushing on. 793 00:29:43,990 --> 00:29:45,408 Yeah, I... (sighs) 794 00:29:45,492 --> 00:29:48,536 You know, when I stood down, Bravo was in a good place. 795 00:29:48,620 --> 00:29:50,371 Now, everything that's going on, 796 00:29:50,455 --> 00:29:52,540 I feel responsible for this whole mess. 797 00:29:50,455 --> 00:29:52,540 Two days ago, 798 00:29:52,624 --> 00:29:55,168 you told me it wasn't on you to get Bravo back on track. 799 00:29:55,251 --> 00:29:58,421 (scoffs) 800 00:29:58,505 --> 00:30:01,549 You held up Bravo all those years. 801 00:30:01,633 --> 00:30:04,761 Mm. 802 00:30:01,633 --> 00:30:04,761 It's about damn time we tried standing on our own. 803 00:30:04,844 --> 00:30:07,847 Be good for you to stand on your own, too. 804 00:30:04,844 --> 00:30:07,847 (door trills, opens) 805 00:30:07,931 --> 00:30:10,058 What the hell you got to say for yourself, Ray? 806 00:30:10,141 --> 00:30:11,935 What? 807 00:30:10,141 --> 00:30:11,935 Whoa, whoa. What's your problem? 808 00:30:12,018 --> 00:30:13,728 Lindell has permanently pulled Clay from Bravo because 809 00:30:13,811 --> 00:30:16,898 of what he did. 810 00:30:13,811 --> 00:30:16,898 Well, you're off Br... You're off Bravo? 811 00:30:16,981 --> 00:30:18,733 Yeah. 812 00:30:18,816 --> 00:30:21,110 I'm sorry it's gone down this way. I... Well... 813 00:30:21,194 --> 00:30:23,738 My choice, my consequences. I'll handle it. 814 00:30:23,821 --> 00:30:26,407 SONNY: You know, behind that pious front of yours, Ray, 815 00:30:26,491 --> 00:30:28,910 you are one selfish son of a bitch. 816 00:30:26,491 --> 00:30:28,910 Hey, hey! 817 00:30:28,993 --> 00:30:30,411 Hey! 818 00:30:28,993 --> 00:30:30,411 Hey, hey, hey, hey, hey. Come on, man. 819 00:30:30,495 --> 00:30:32,247 Hey, this isn't on, Ray, man. 820 00:30:32,330 --> 00:30:33,915 This is my decision. Now I got to own it. 821 00:30:33,998 --> 00:30:36,501 This sucks, but you got to adapt and overcome. 822 00:30:33,998 --> 00:30:36,501 Oh... (scoffs) 823 00:30:36,584 --> 00:30:37,919 He shivved one of our brothers, 824 00:30:38,002 --> 00:30:39,921 and all you can say, all you can say, Jace, 825 00:30:40,004 --> 00:30:42,006 is "adapt and overcome"? 826 00:30:40,004 --> 00:30:42,006 I would give 827 00:30:42,090 --> 00:30:43,758 anything to fix this, Sonny, I would. 828 00:30:43,841 --> 00:30:47,345 Yeah. (breathing hard) 829 00:30:43,841 --> 00:30:47,345 I would, man. 830 00:30:47,428 --> 00:30:48,930 But you know, the team would be a lot better off 831 00:30:49,013 --> 00:30:50,598 if instead of you pinning your hopes 832 00:30:50,682 --> 00:30:52,600 on everyone else to fix Bravo, you actually be part 833 00:30:52,684 --> 00:30:54,310 of the solution for a change. 834 00:30:52,684 --> 00:30:54,310 Yeah, you managed 835 00:30:54,394 --> 00:30:57,272 to nuke Bravo with one foot out the door to make warrant. 836 00:30:57,355 --> 00:31:00,108 Imagine the damage that you could have inflicted 837 00:31:00,191 --> 00:31:02,277 if you had the brass to run your own team! 838 00:31:03,903 --> 00:31:06,030 (breathing hard) 839 00:31:10,702 --> 00:31:11,869 I got a flight to catch. 840 00:31:11,953 --> 00:31:13,663 Yeah, you do. 841 00:31:13,746 --> 00:31:15,331 Clay, I'm sorry. 842 00:31:15,415 --> 00:31:17,458 I'm sorry, man. I'm sor... I'm sorry. 843 00:31:18,251 --> 00:31:20,628 I'm sorry. 844 00:31:18,251 --> 00:31:20,628 Get your head on straight. 845 00:31:20,712 --> 00:31:22,338 You got to perform for the team. 846 00:31:22,422 --> 00:31:24,340 Stop. Sto... I-I don't need 847 00:31:24,424 --> 00:31:28,803 to be lectured on what the team needs from a guy... 848 00:31:28,886 --> 00:31:30,972 from a guy that quit on us. 849 00:31:32,974 --> 00:31:35,184 Yeah, that's what you did, Jason. 850 00:31:46,571 --> 00:31:48,156 THIRTY MIKE: Havoc, this is Bravo 1. 851 00:31:48,239 --> 00:31:49,991 I pass Lansford. 852 00:31:51,743 --> 00:31:54,537 Good copy, 1. 853 00:31:51,743 --> 00:31:54,537 How they doing? 854 00:31:54,621 --> 00:31:56,998 Right on schedule. 855 00:31:59,417 --> 00:32:01,002 Come on, boys. 856 00:32:01,085 --> 00:32:02,837 You got this. 857 00:32:02,920 --> 00:32:05,048 ♪ ♪ 858 00:32:32,241 --> 00:32:33,826 Set. 859 00:32:33,910 --> 00:32:37,205 And three, two, one-- 860 00:32:33,910 --> 00:32:37,205 (air horn blows) 861 00:32:37,288 --> 00:32:39,999 Freeze! Safe and let them hang. 862 00:32:40,083 --> 00:32:41,542 Secure that firing device, Trent. 863 00:32:41,626 --> 00:32:42,877 THIRTY MIKE: What the hell's going on, sir? 864 00:32:42,960 --> 00:32:44,671 I have accountability. MSD is set. 865 00:32:44,754 --> 00:32:46,047 That breach is totally safe. 866 00:32:46,130 --> 00:32:48,216 This is a training evolution. 867 00:32:48,299 --> 00:32:50,593 (groans) 868 00:32:51,803 --> 00:32:54,055 We have live rounds on target. 869 00:32:54,138 --> 00:32:55,390 Son of a bitch. 870 00:32:55,473 --> 00:32:57,058 Sonny, what the hell, man? 871 00:32:57,141 --> 00:32:59,143 That's it for the day. Grab your gear. You're done. 872 00:33:18,121 --> 00:33:19,330 LINDELL: Come on in. 873 00:33:21,708 --> 00:33:24,085 Shouldn't you be coordinating Echo's air assets? 874 00:33:24,168 --> 00:33:26,254 Sir, I'm here about Bravo. 875 00:33:24,168 --> 00:33:26,254 I'm more concerned 876 00:33:26,337 --> 00:33:28,089 about my teams out in the field than the ones 877 00:33:28,172 --> 00:33:29,924 who can't stop peeing down their own leg. 878 00:33:30,007 --> 00:33:31,801 All right, well, the quickest way to combat readiness 879 00:33:31,884 --> 00:33:33,970 for Bravo Team is to get Spenser back on the team. 880 00:33:34,053 --> 00:33:35,972 Spenser made his own bed. 881 00:33:36,055 --> 00:33:38,558 So, what, Bravo's now collateral damage? 882 00:33:38,641 --> 00:33:40,560 Echo needed an air asset solve 883 00:33:40,643 --> 00:33:42,145 yesterday, yet you're more concerned 884 00:33:42,228 --> 00:33:43,938 with Bravo's training troubles. 885 00:33:44,021 --> 00:33:47,066 My job is to support all the assault teams at the Command. 886 00:33:47,150 --> 00:33:49,277 I know how to make Bravo right again. 887 00:33:50,862 --> 00:33:52,947 Yeah, of course you do. 888 00:33:53,030 --> 00:33:55,825 Nobody knows Bravo like you do. 889 00:33:55,908 --> 00:33:58,453 But your expertise in Bravo? 890 00:33:58,536 --> 00:34:01,122 That stopped mattering the moment you stepped down, 891 00:34:01,205 --> 00:34:03,082 but you haven't accepted that. 892 00:34:03,166 --> 00:34:05,460 And you're hurting yourself by not embracing your future. 893 00:34:05,543 --> 00:34:06,794 You're hurting Bravo 894 00:34:06,878 --> 00:34:08,629 by not allowing them to move on, either. 895 00:34:08,713 --> 00:34:10,006 Their battle is no longer yours to fight, 896 00:34:10,089 --> 00:34:11,799 yet here you are. 897 00:34:11,883 --> 00:34:13,009 You're leading the charge. 898 00:34:13,092 --> 00:34:14,969 And look, I know it's not easy 899 00:34:15,052 --> 00:34:16,429 to go from the sandbox to the head shed, 900 00:34:16,512 --> 00:34:17,972 but right now, you are stuck in no-man's-land, 901 00:34:18,056 --> 00:34:19,390 and you're of no use to anyone. 902 00:34:19,474 --> 00:34:20,808 Not yourself. Not Bravo. 903 00:34:20,892 --> 00:34:22,727 Certainly not me. 904 00:34:22,810 --> 00:34:24,645 So you flip that switch, Master Chief, 905 00:34:24,729 --> 00:34:25,813 or I will do it for you. 906 00:34:25,897 --> 00:34:27,315 We clear? 907 00:34:27,398 --> 00:34:29,817 Crystal clear, sir. 908 00:34:29,901 --> 00:34:33,112 I'm not allowed to help Bravo in the ops center. 909 00:34:35,573 --> 00:34:38,201 Oh, one more thing. DEA will give you 910 00:34:38,284 --> 00:34:39,952 the air assets you need for Echo. 911 00:34:40,036 --> 00:34:41,329 It's unconventional, 912 00:34:41,412 --> 00:34:43,998 but they helped me out when I was in a jam. 913 00:34:51,756 --> 00:34:53,174 You're well aware, Ambassador, of the damage 914 00:34:53,257 --> 00:34:55,176 Ansar Al-Masar has done here. 915 00:34:55,259 --> 00:34:56,677 Seven attacks targeting Westerners 916 00:34:56,761 --> 00:34:57,595 in the past six months. 917 00:34:57,678 --> 00:34:59,806 Each attack more brazen than the previous. 918 00:34:59,889 --> 00:35:02,558 And effective. Confidence in the government is wavering. 919 00:35:02,642 --> 00:35:03,768 Well, we'll balance those scales 920 00:35:03,851 --> 00:35:06,354 if we're allowed to hunt down the perpetrators. 921 00:35:03,851 --> 00:35:06,354 Perhaps. 922 00:35:06,437 --> 00:35:08,189 But American soldiers shooting up the country 923 00:35:08,272 --> 00:35:10,691 poses a whole different set of problems for the Tunisians. 924 00:35:10,775 --> 00:35:13,820 Well, we're sailors, ma'am, 925 00:35:13,903 --> 00:35:16,405 and nobody will know we're here. 926 00:35:18,950 --> 00:35:20,993 (sighs) 927 00:35:23,955 --> 00:35:25,998 Cerberus! 928 00:35:27,959 --> 00:35:30,878 Be kidding me. 929 00:35:30,962 --> 00:35:32,880 (sighs) 930 00:35:32,964 --> 00:35:34,590 (keys clatter) 931 00:35:32,964 --> 00:35:34,590 (whimpers) 932 00:35:37,802 --> 00:35:39,762 (sighs) 933 00:35:41,806 --> 00:35:45,810 It's okay. It's okay. 934 00:35:47,103 --> 00:35:50,022 You know, you're not bred for this life. 935 00:35:50,106 --> 00:35:52,608 It's not your fault. 936 00:35:54,610 --> 00:35:56,153 (sighs) 937 00:35:57,864 --> 00:35:59,866 All this time, I've been blaming Thirty, 938 00:35:59,949 --> 00:36:02,243 and here I am, the one costing Bravo. 939 00:36:02,326 --> 00:36:05,079 Yeah, but you're gonna turn things around. 940 00:36:05,163 --> 00:36:07,540 I'm not too sure, with the... 941 00:36:07,623 --> 00:36:08,875 the tailspin we're in, 942 00:36:08,958 --> 00:36:10,585 we're gonna be able to pull out of this. 943 00:36:10,668 --> 00:36:13,546 Just make sure you don't get any of this Bravo stank on you, 944 00:36:13,629 --> 00:36:14,964 okay? 945 00:36:13,629 --> 00:36:14,964 (chuckles) 946 00:36:15,047 --> 00:36:16,966 Actually, 947 00:36:17,049 --> 00:36:19,886 I'm getting promoted. 948 00:36:19,969 --> 00:36:21,929 I mean, I know... It feels a little weird, 949 00:36:22,013 --> 00:36:23,890 you know, with everybody struggling. 950 00:36:23,973 --> 00:36:25,892 Well, that's great. I mean, I mean, 951 00:36:25,975 --> 00:36:28,936 that-that-that is truly the best news I've heard 952 00:36:29,020 --> 00:36:31,939 since we called jackpot on Al-Hazred Jr. 953 00:36:29,020 --> 00:36:31,939 (chuckles) 954 00:36:32,023 --> 00:36:33,733 It's not a big deal. 955 00:36:33,816 --> 00:36:36,193 No, what do you mean? Of course it's a big deal. 956 00:36:36,277 --> 00:36:38,070 You know, a year ago, you were questioning everything. 957 00:36:38,154 --> 00:36:40,615 And now it seems like you might be the only one 958 00:36:40,698 --> 00:36:42,575 that's got any type of answer around here. 959 00:36:42,658 --> 00:36:44,285 ♪ But, baby, things are gonna change... ♪ 960 00:36:44,368 --> 00:36:45,620 I'm proud of you. 961 00:36:45,703 --> 00:36:46,954 ♪ I'm gonna make up for all... ♪ 962 00:36:47,038 --> 00:36:48,122 Thank you. 963 00:36:48,205 --> 00:36:50,249 ♪ I'm gonna love away all your pain... ♪ 964 00:36:50,333 --> 00:36:52,418 Unfortunately, uh, 965 00:36:52,501 --> 00:36:55,129 due to Bravo's current state, 966 00:36:55,212 --> 00:36:58,799 uh, Thirty wants us to stick around this weekend... 967 00:36:58,883 --> 00:37:00,968 Ah. 968 00:36:58,883 --> 00:37:00,968 and do some extra training. Yeah. 969 00:37:01,052 --> 00:37:03,971 So, the-the getaway to Charlotte's off. 970 00:37:04,055 --> 00:37:06,098 Right? 971 00:37:04,055 --> 00:37:06,098 Yeah. 972 00:37:06,182 --> 00:37:07,934 You know, it's probably for the best 973 00:37:08,017 --> 00:37:09,977 given my promotion. 974 00:37:10,061 --> 00:37:12,605 Higher profile means more eyes. 975 00:37:12,688 --> 00:37:16,192 (chuckles) It's always something with us, huh? 976 00:37:17,693 --> 00:37:20,863 Can't quite get the stars to align, can we? 977 00:37:20,947 --> 00:37:22,615 ♪ Yes, I've got something on my mind... ♪ 978 00:37:22,698 --> 00:37:23,991 I think about it. 979 00:37:24,075 --> 00:37:26,202 You know, what we gave up. 980 00:37:26,285 --> 00:37:28,829 It's hard not to when it's staring at you in the face. 981 00:37:29,914 --> 00:37:31,123 Tell you what. 982 00:37:31,207 --> 00:37:34,377 Why don't I, uh, get another round and... 983 00:37:34,460 --> 00:37:37,171 you and I drown our sorrows together. 984 00:37:37,254 --> 00:37:38,297 ♪ A rainbow, baby ♪ 985 00:37:38,381 --> 00:37:41,133 ♪ Until he had the rain... ♪ 986 00:37:41,217 --> 00:37:43,386 I got work to do. 987 00:37:44,220 --> 00:37:48,474 And I should probably be buying my own drinks from now on. 988 00:37:48,557 --> 00:37:50,226 ♪ Tomorrow's gonna be ♪ 989 00:37:50,309 --> 00:37:52,061 ♪ A brighter day ♪ 990 00:37:52,144 --> 00:37:53,980 ♪ This time you can believe me ♪ 991 00:37:54,063 --> 00:37:57,149 ♪ No more cryin' in your lonely room... ♪ 992 00:37:57,233 --> 00:38:00,695 You two getting friendly again? 993 00:38:00,778 --> 00:38:03,072 No. No, no. 994 00:38:03,155 --> 00:38:04,073 (laughs) No. No, no. 995 00:38:04,156 --> 00:38:06,659 Reunions are-are definitely not in the cards 996 00:38:06,742 --> 00:38:08,035 this week, Mr. Spenser. 997 00:38:08,119 --> 00:38:11,080 (sighs) Oh, man. 998 00:38:11,163 --> 00:38:13,833 ♪ It's gonna be a brighter day... ♪ 999 00:38:13,916 --> 00:38:16,877 Still hasn't sunk in that I'm off Bravo. 1000 00:38:17,712 --> 00:38:20,214 Not how I saw it playing out. 1001 00:38:17,712 --> 00:38:20,214 I guess that makes 1002 00:38:20,297 --> 00:38:22,425 Lindell our Yoko Ono. 1003 00:38:22,508 --> 00:38:25,011 (chuckles softly) 1004 00:38:22,508 --> 00:38:25,011 (laughs) 1005 00:38:25,094 --> 00:38:27,221 You know, even though we're not teammates, 1006 00:38:27,304 --> 00:38:29,682 we're still brothers. 1007 00:38:29,765 --> 00:38:32,184 Your words. 1008 00:38:29,765 --> 00:38:32,184 Oh, boy, please don't remind me of that. 1009 00:38:32,268 --> 00:38:34,562 Ray's still both. 1010 00:38:34,645 --> 00:38:37,148 You know, you went at him pretty hard. 1011 00:38:37,231 --> 00:38:39,191 Jason, too. 1012 00:38:37,231 --> 00:38:39,191 Hell yeah, I did. 1013 00:38:39,275 --> 00:38:41,485 Thanks to them, Bravo as we know it is dead. 1014 00:38:44,155 --> 00:38:46,157 No easy day. 1015 00:38:46,240 --> 00:38:48,075 Yeah. 1016 00:38:48,159 --> 00:38:52,997 Unless our knight in shining armor is here to save us. 1017 00:38:56,959 --> 00:38:58,961 Surprised you called. 1018 00:39:00,671 --> 00:39:04,341 Looks like your boys need a morale boost. 1019 00:39:05,968 --> 00:39:10,514 JASON: Yeah. Yeah, they do need my help. 1020 00:39:10,598 --> 00:39:12,433 Thanks. 1021 00:39:12,516 --> 00:39:15,269 There's, uh, only one way I can give it to 'em. 1022 00:39:15,352 --> 00:39:17,813 By operating again. 1023 00:39:17,897 --> 00:39:20,733 (exhales sharply) 1024 00:39:23,027 --> 00:39:24,904 You know... (clears throat) 1025 00:39:24,987 --> 00:39:28,783 ...these past two months, I, uh... 1026 00:39:28,866 --> 00:39:31,952 I've been really trying just to keep my head down. 1027 00:39:32,036 --> 00:39:34,830 Adjust to my new life. 1028 00:39:34,914 --> 00:39:39,919 And, uh, every time I think about the future, 1029 00:39:40,002 --> 00:39:43,047 you know, I think about the unknown. 1030 00:39:43,130 --> 00:39:46,133 When I think about the past, I... 1031 00:39:46,217 --> 00:39:47,760 I think about Bravo. 1032 00:39:47,843 --> 00:39:50,763 The team and the job you loved. 1033 00:39:50,846 --> 00:39:52,306 It's hard to let go of that. 1034 00:39:52,389 --> 00:39:55,559 (exhales deeply) 1035 00:39:55,643 --> 00:40:00,439 You know, my first open-water swim at BUD/S 1036 00:40:00,523 --> 00:40:03,776 almost washed me out. 1037 00:40:03,859 --> 00:40:07,321 The current took me, and I, um, I panicked 1038 00:40:07,404 --> 00:40:10,157 and I got disoriented; it was a mess. 1039 00:40:10,241 --> 00:40:13,244 The unknown is-is scary, 1040 00:40:13,327 --> 00:40:14,995 but you didn't give up. 1041 00:40:15,079 --> 00:40:16,664 Yeah, 'cause I had a swim buddy there 1042 00:40:16,747 --> 00:40:18,332 who helped me find my way. 1043 00:40:18,415 --> 00:40:22,002 The unknown has always been a safe place for me 1044 00:40:22,086 --> 00:40:24,046 because I've always had my teammates by my side. 1045 00:40:24,130 --> 00:40:26,966 Probably why it's been so hard for me to... 1046 00:40:27,049 --> 00:40:29,844 let go of them since I left Bravo. 1047 00:40:29,927 --> 00:40:32,888 Bravo hasn't let go either. 1048 00:40:32,972 --> 00:40:35,015 No, they haven't. 1049 00:40:35,099 --> 00:40:37,017 They haven't let go, but they have to. 1050 00:40:37,101 --> 00:40:38,894 And so do I. 1051 00:40:38,978 --> 00:40:41,397 So I was thinking maybe, uh, 1052 00:40:41,480 --> 00:40:44,024 it'd be a lot easier for me to take on the unknown 1053 00:40:44,108 --> 00:40:46,819 if you stayed here in Virginia Beach. 1054 00:40:51,240 --> 00:40:53,534 That's a big conversation. 1055 00:40:53,617 --> 00:40:55,828 I like big conversations. 1056 00:40:59,206 --> 00:41:01,250 That's definitely one worth having. 1057 00:41:05,296 --> 00:41:08,382 But talking isn't really 1058 00:41:08,465 --> 00:41:11,510 what I had in mind for tonight. 1059 00:41:11,594 --> 00:41:12,845 Do you want to get out of here? 1060 00:41:12,928 --> 00:41:14,930 Yeah. Let's push on, huh? 1061 00:41:33,449 --> 00:41:35,826 (indistinct chatter) 1062 00:41:38,704 --> 00:41:42,041 You handled the ambassador like an old pro. 1063 00:41:42,124 --> 00:41:44,418 Uh, I don't know. 1064 00:41:44,501 --> 00:41:45,920 Honestly, I'm a lot more comfortable 1065 00:41:46,003 --> 00:41:48,881 getting shot at than I am playing politics. 1066 00:41:48,964 --> 00:41:50,925 Your contact's late. 1067 00:41:52,801 --> 00:41:55,554 Well, you have to learn patience in this job. 1068 00:41:55,638 --> 00:41:58,432 Little less point and shoot than you're used to. 1069 00:41:55,638 --> 00:41:58,432 Oh, well, 1070 00:41:58,515 --> 00:42:00,768 change and operators aren't always a good mix. 1071 00:42:00,851 --> 00:42:02,770 No? 1072 00:42:00,851 --> 00:42:02,770 No. 1073 00:42:02,853 --> 00:42:04,605 You should meet my former team leader... 1074 00:42:04,688 --> 00:42:06,607 (distorted screaming) 1075 00:42:26,877 --> 00:42:30,798 Captioning sponsored by CBS 1076 00:42:30,881 --> 00:42:32,883 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org